Donate
 
    
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "ina" has 2 results.
     
ina: masculine vocative singular stem: ina
ina: neuter vocative singular stem: ina
     Amarakosha Search  
42 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
amaraḥ1.1.7-9MasculineSingularnirjaraḥ, vibudhaḥ, sumanasaḥ, āditeyaḥ, aditinandanaḥ, asvapnaḥ, gīrvāṇaḥ, daivatam, devaḥ, suraḥ, tridiveśaḥ, diviṣad, ādityaḥ, amartyaḥ, dānavāriḥ, devatā, tridaśaḥ, suparvā, divaukāḥ, lekhaḥ, ṛbhuḥ, amṛtāndhāḥ, vṛndārakaḥimmortal
aṃkuraḥ2.4.4MasculineSingularabhinavodbhit
āmuktaḥ2.8.66MasculineSingularpratimuktaḥ, pinaddhaḥ, apinaddhaḥ
arālam3.1.70MasculineSingularbhugnam, natam, jihmam, vakram, kuṭilam, kuñcitam, vṛjinam, vellitam, āviddham, ūrmimat
aṭavīFeminineSingulargahanam, kānanam, vanam, araṇyam, vipinam
avaśyāyaḥMasculineSingulartuṣāraḥ, tuhinam, himam, prāleyam, mahikā, nīhāraḥfrost
garutmānMasculineSingularnāgāntakaḥ, viṣṇurathaḥ, garuḍaḥ, suparṇaḥ, tārkṣyaḥ, pannagāśanaḥ, vainateyaḥ, khageśvaraḥa heavanly bird
ghasraḥMasculineSingulardinam, ahaḥ, divasaḥ, vāsaraḥday
gucchaḥ3.3.35MasculineSingularjina, yamaḥ
ina3.3.118MasculineSingularvandā
jatukā2.5.28FeminineSingularajinapattrā
kacchaḥ3.3.35MasculineSingulardantaḥ(hastinaḥ)
malīmasam3.1.54MasculineSingularmalinam, kaccaram, maladūṣitam
mṛgaḥ2.2.9-11MasculineSingularhariṇaḥ, ajinayoniḥ, kuraṅgaḥ, vātāyuḥ
padmam1.10.39-40MasculineSingularpaṅkeruham, kamalam, aravindam, rājīvam, sārasam, kuśeśayam, sahasrapattram, nalinam, ambhoruham, bisaprasūnam, tāmarasam, śatapattram, mahotpalam, puṣkaram, sarasīruhama lotus
paṃkam1.4.24MasculineSingularkalmaṣam, pāpmā, aṃhaḥ, vṛjinam, kilbiṣam, duṣkṛtam, agham, kaluṣam, pāpam, duritam, enaḥsin
phalavānMasculineSingularphalina, phalī
piṭharam3.3.196NeuterSingularkaṭhina
pratyagraḥ3.1.77MasculineSingularnūtanaḥ, navaḥ, nūtnaḥ, abhinavaḥ, navyaḥ, navīnaḥ
rathī2.8.77MasculineSingularrathina, rathikaḥ
śabdaḥ1.2.24MasculineSingularnisvānaḥ, nirghoṣaḥ, ravaḥ, ninadaḥ, virāvaḥ, āravaḥ, nādaḥ, svānaḥ, dhvānaḥ, ninādaḥ, saṃrāvaḥ, nisvanaḥ, nirhrādaḥ, svanaḥ, dhvaniḥ, ārāvaḥsound
sarvajñaḥ1.1.13MasculineSingularmārajit, tathāgataḥ, sugataḥ, śrīghanaḥ, advayavādī, jina, bhagavān, dharmarājaḥ, muniḥ, munīndraḥ, daśabalaḥ, lokajit, samantabhadraḥ, buddhaḥ, śāstā, vināyakaḥ, ṣaḍabhijñaḥa gina or buddha
sūraḥ1.3.28-30MasculineSingularsahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, haridaśvaḥ, arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, ina, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53)the sun
svarvaidyauMasculineDualnāsatyau, aśvinau, dasrau, āśvineyau, aśvinīsutauashvin
vidheyaḥ3.1.23MasculineSingularvinayagrāhī, vacanesthitaḥ, āśravaḥ
vivadhaḥ3.3.103MasculineSingulardoṣotpādaḥ, prakṛtyādivinaśvaraḥ(vyākaraṇe), mukhyānuyāyīśiśuḥ, prakṛtasyānuvartanam
vyagraḥ3.3.198MasculineSingularkaṭhina, nirdayaḥ
vyalīkam3,.3.12NeuterSingularśalalaḥ, ainasaḥ, dambhaḥ
vyañjakaḥMasculineSingularabhinayaḥgesture
durdinamNeuterSingulara cloudy day
citraśikhaṇḍinaMasculinePluralsaptarṣayaḥursa major
āśvinaMasculineSingularāśvayujaḥ, iṣaḥaashvinah
pulinamNeuterSingularone formed by alluvion
balina2.6.45MasculineSingularbalibhaḥ
vidhirdarśina2.7.18MasculineSingular
ajinam2.7.50NeuterSingularcarma, kṛttiḥ
rathakuṭumbina2.8.61MasculineSingulardakṣiṇasthaḥ, yantā, sūtaḥ, kṣattā, sārathiḥ, niyantā, savyeṣṭhaḥ, prājitā
sādina3.3.114MasculineSingularkeśaḥ
vājina3.3.114MasculineSingulararkaḥ, suraśilpī
vṛjinam3.3.116MasculineSingulararthādidarpaḥ, ajñānam, praṇayaḥ, hiṃsā
talinam3.3.134MasculineSingularaparāddhaḥ, abhigrastaḥ, vyāpadgataḥ
tarasvina3.3.135MasculineSingularharaḥ, viṣṇuḥ
     Monier-Williams
          Search  
996 results for ina
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
inamfn. (fr. i- ;or fr. in-= inv-), able, strong, energetic, determined, bold View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. powerful, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. wild View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. glorious View this entry on the original dictionary page scan.
inam. a lord, master View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. a king View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. Name of an āditya- View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
inamfn. the lunar mansion hasta- View this entry on the original dictionary page scan.
inakṣ(said to be a Desiderative of naś-;2. sg. inakṣasi- ; subjunctive inakṣat-, ;p. /inakṣat-,i, 51, 9; x, 45, 7) , to endeavour to reach, strive to obtain View this entry on the original dictionary page scan.
inasabhan. a royal court or assembly. View this entry on the original dictionary page scan.
abdhinagarīf. Name of dvārakā-, the capital of kṛṣṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
abdhinavanītakam. the moon. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinabhasind. towards the sky. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinabhyamind. near the clouds or the sky View this entry on the original dictionary page scan.
abhinadto sound towards (accusative) ; to sound, raise a noise : Causal -nādayati- (perf. Passive voice parasmE-pada -nādita-,or for the sake of the metre -nadita-[ ]), to cause to sound, fill with noise. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinaddhamfn. ( nah-),"tied round" View this entry on the original dictionary page scan.
abhinaddhākṣamfn. blindfold View this entry on the original dictionary page scan.
abhinahanan. a bandage (over the eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
abhinahanaSee abhi-naddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinakṣ -n/akṣati- (perf 3. pl. -nanakṣ/uḥ-; parasmE-pada P. -n/akṣat- A1. -n/akṣamāṇa-) to approach, come to, arrive at View this entry on the original dictionary page scan.
abhinam(Aorist 3. sg. -anamat-,or -anān-[ ]) to bow or bend or turn towards. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinamramf(ā-)n. deeply bowed or curved View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandto please ; to rejoice at, salute, welcome, greet, hail ; to praise, applaud, approve (often with na- negative"to refuse") ; to acknowledge: Caus. -nandayati-, to gladden View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandam. the delight, pleasure (of sensuality) View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandam. wish, desire for (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandam. Name of the first month View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandam. Name of a commentator on the amara-koṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandam. Name of the author of the yoga-vāsiṣṭhasāra- View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandāf. delight View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandāf. wish View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandanan. delighting View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandanan. praising, applauding View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandanan. wish, desire View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandanam. Name of the fourth jaina- arhat- of the present avasarpiṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandanīyamfn. to be acknowledged or applauded View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandinmfn. rejoicing at, wishing, desiring (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
abhinanditamfn. delighted, made happy, saluted, applauded, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinanditṛmfn. gladdening View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandyamfn. equals abhi-nandanīya- View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandya ind.p. having rejoiced at View this entry on the original dictionary page scan.
abhinandyahaving gladdened. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinardP. (Epic also A1.) to roar towards ; to roar View this entry on the original dictionary page scan.
abhinaś(Aorist subjunctive 3. sg. -naṭ- ) to attain, reach View this entry on the original dictionary page scan.
abhinatamfn. bent, inclined, View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavamf(ā-)n. quite new or young, very young, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavamf(ā-)n. modern (see -kālidāsa-and -śākaṭāyana-below) View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavamf(ā-)n. Name of two men View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavamf(ā-)n. not having experience View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavacandrārghavidhim. "a ceremony performed at the time of the new moon", Name of the 114th chapter in the View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavaguptam. Name of a well-known author. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavakālidāsam. the modern kālidāsa-, id est mādhavācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavaśākaṭāyanam. the modern śākaṭāyana-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavavaiyākaraṇam. a modern grammarian. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavayauvanamf(ā-)n. youthful View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavībhūto become new commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
abhinavodbhidm. a new bud. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinayaSee 1. abhi--. View this entry on the original dictionary page scan.
abhinayam. (indication of a passion or purpose by look, gesture, etc.) acting, dramatic action (expressive of sentiment) View this entry on the original dictionary page scan.
abhininartamind. ( nṛt-), so as to accomplish step by step id est repeating separately, (see abhy-ā-gāram-.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhivinadto raise a loud noise View this entry on the original dictionary page scan.
adbhutainasmfn. one in whom no fault is visible View this entry on the original dictionary page scan.
adhakṛṣṇājinamind. under the black skin View this entry on the original dictionary page scan.
adhidinan. an intercalated day. View this entry on the original dictionary page scan.
adhikadinan. a redundant id est an intercalated day (see adhi-dina-.) View this entry on the original dictionary page scan.
adhinam Intensive A1. -n/amnate-, to incline over View this entry on the original dictionary page scan.
ādijinam. Name of ṛṣabha- View this entry on the original dictionary page scan.
ādinavan. (probably) misfortune, want of luck in dice (see ādīnava-.) View this entry on the original dictionary page scan.
ādinavadarśamfn. having in view (another's) misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
aditinandanam. equals -ja- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
adrinandinīf. Name of pārvatī-. View this entry on the original dictionary page scan.
adyadina m. n. the present day. View this entry on the original dictionary page scan.
agninakṣatran. the third lunar mansion the Pleiades (kṛttikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
agninayanan. the act of bringing out the sacrificial fire. View this entry on the original dictionary page scan.
ahina= 1. /ahīna-, View this entry on the original dictionary page scan.
ahinakulikāf. the natural enmity between a snake and an ichneumon View this entry on the original dictionary page scan.
ahinasmfn. having a nose like a snake commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
aikādaśinamf(ī-)n. (fr. ekādaśa-), belonging to a collection of eleven (exempli gratia, 'for example' animals) View this entry on the original dictionary page scan.
ainam. plural Name of a people (edition Calc.) View this entry on the original dictionary page scan.
ainam. (varia lectio aila-.) View this entry on the original dictionary page scan.
ainasan. (fr. enas- gaRa prajñādi- [not in ]) equals enas-. View this entry on the original dictionary page scan.
ajinan. (probably at first the skin of a goat, aja-) View this entry on the original dictionary page scan.
ajinan. the hairy skin of an antelope, especially a black antelope (which serves the religious student for a couch seat, covering etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
ajinan. the hairy skin of a tiger, etc. m. Name of a descendant of pṛthu- View this entry on the original dictionary page scan.
ajinam. Name of a descendant of pṛthu- View this entry on the original dictionary page scan.
ajinapattrā f. a bat. View this entry on the original dictionary page scan.
ajinapattri f. a bat. View this entry on the original dictionary page scan.
ajinapattrikāf. a bat. View this entry on the original dictionary page scan.
ajinaphalāf. Name of a plant, (gaRa ajādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
ajinaratnan. a lucky-bag, View this entry on the original dictionary page scan.
ajinasandham. one who prepares skins, a furrier View this entry on the original dictionary page scan.
ajinavāsinmfn. clad in a skin View this entry on the original dictionary page scan.
ajinayonim. "origin of skin", an antelope, deer. View this entry on the original dictionary page scan.
akilinamfn. (for a-- klinna-) not moist or wet, View this entry on the original dictionary page scan.
alinam. plural Name of a tribe View this entry on the original dictionary page scan.
amalinamfn. stainless, free from dirt, clean. View this entry on the original dictionary page scan.
amalinadhīmfn. of a pure mind. View this entry on the original dictionary page scan.
aminamfn. impetuous View this entry on the original dictionary page scan.
aminaSee am-. View this entry on the original dictionary page scan.
aminatmfn. (1. mi-), not violating or transgressing, not altering View this entry on the original dictionary page scan.
aminatf. (Ved. dual number atī-) unalterable View this entry on the original dictionary page scan.
anapinaddhamfn. unbound, View this entry on the original dictionary page scan.
anatidṛśrinamfn. = (or wrong reading for) an-- atidṛśy/a-, View this entry on the original dictionary page scan.
aṅgārakadinam. n. a festival of Mars on the fourteenth of the latter half of caitra-. View this entry on the original dictionary page scan.
aninamfn. strengthless, feeble View this entry on the original dictionary page scan.
aniṣkṛtainasmfn. having one's guilt not settled, id est unexpiated View this entry on the original dictionary page scan.
anudinamind. every day. View this entry on the original dictionary page scan.
anusaṃvṛjina mfn. blameless (?), View this entry on the original dictionary page scan.
anuvinad Causal P. -nādayati-, to make resonant or musical. View this entry on the original dictionary page scan.
anuvinardto answer with roars View this entry on the original dictionary page scan.
anuvinaśto disappear, perish, vanish after or with another (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
aparādhinamfn. not dependent on another View this entry on the original dictionary page scan.
apinaddhamfn. closed, concealed (see pi-naddha-.) View this entry on the original dictionary page scan.
apinaddhākṣamfn. one who has the eyes covered, hoodwinked, View this entry on the original dictionary page scan.
apinahto tie on, fasten (usually pi-nah- q.v) ; to tie up, close, stop up (Ved.;later on pi-nah- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
arinandanamfn. gratifying or affording triumph to an enemy View this entry on the original dictionary page scan.
arkadinan. a solar day. View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃdinamfn. idem or 'mfn. unbound, unrestrained ' View this entry on the original dictionary page scan.
āśinamfn. aged (having reached old age) ([eating ]) View this entry on the original dictionary page scan.
āśinaSee āś-, column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinamf(ī-)n. like riders or horsemen View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinan. a day's journey for a horseman View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinamfn. (fr. aśvin-), belonging or devoted to the aśvin-s View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinam. Name of a month in the rainy season (during which the moon is near to the constellation aśvinī-) View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinan. the nakṣatra- aśvinī- View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinan. (also) a cup of soma- consecrated to the aśvin-s, View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinacihnitan. the autumnal equinox View this entry on the original dictionary page scan.
aśvinakṛtamfn. (irreg. for aśv/i-k-) done by the aśvin-s View this entry on the original dictionary page scan.
āśvinapātran. the vessel belonging to the aśvin-s View this entry on the original dictionary page scan.
atimadhyandinan. high noon. View this entry on the original dictionary page scan.
atinamto bend aside, keep on one side. View this entry on the original dictionary page scan.
atinam(Causal - nāmayati-), to pass time, View this entry on the original dictionary page scan.
atinaumfn. disembarked View this entry on the original dictionary page scan.
ativipinamfn. having many forests, very impenetrable View this entry on the original dictionary page scan.
atuhinanot cold, View this entry on the original dictionary page scan.
atuhinadhāman m. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
atuhinaraśmi m. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
atuhinarucim. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
avācinam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
avācinahastramfn. having the hand turned downwards, View this entry on the original dictionary page scan.
avācinaśīrṣanmf(rṣṇ/ī-)n. having the head turned downwards, headlong View this entry on the original dictionary page scan.
avantinagarif. the city of the avanti-s, Oujein View this entry on the original dictionary page scan.
avinam. ( av-), an officiating priest at a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
avinaa bird, View this entry on the original dictionary page scan.
avinathe elbow, View this entry on the original dictionary page scan.
avinayam. want of good manners or modesty, bad or rude behaviour etc. View this entry on the original dictionary page scan.
avinayamf(ā-)n. misbehaving commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
avṛjinamfn. not intriguing, straightforward View this entry on the original dictionary page scan.
ayathāmukhinamfn. having the face turned away View this entry on the original dictionary page scan.
bālavinaṣṭa m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bālavinaṣṭakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
balinandanam. "son of bali-", Name of the asura- bāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
bāṣpadurdinamfn. clouded by tears View this entry on the original dictionary page scan.
bastājinan. a goat-skin View this entry on the original dictionary page scan.
bhaktinamramfn. bent down in devotion, making a humble obeisance View this entry on the original dictionary page scan.
bhānudinan. Sunday (see -vāra-), View this entry on the original dictionary page scan.
bhāskaradinan. Sunday, View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṭṭadinakaram. Name of work (and bhāṭṭadinakarīya rīya- n.), View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṭṭadinakarīyan. View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṭṭadinakarīyan. bhāṭṭadinakara
bhavābdhināvinavikam. a pilot on the boat (which crosses) the ocean of worldly existence View this entry on the original dictionary page scan.
bhoginandanam. patronymic of śāli-vāhana- View this entry on the original dictionary page scan.
bhūdinan. () () a civil day. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūminandam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtimalinamfn. soiled with ashes View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtinandam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
brahmadinan. a day of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhattuhinaśarkaramfn. full of great lumps of ice View this entry on the original dictionary page scan.
budhadinan. bhaṭṭotpala-'s (or the planet Mercury's) day, Wednesday View this entry on the original dictionary page scan.
cedinagarīf. equals tri-purī- View this entry on the original dictionary page scan.
cikinamfn. flat-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
cikinamfn. flat (the chin) View this entry on the original dictionary page scan.
cikinan. flat-nosedness (see cikka-, cipiṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
dadhinaf. Name of a river, View this entry on the original dictionary page scan.
dainamf(ī-)n. (fr. dina-) relating to a day, diurnal, daily View this entry on the original dictionary page scan.
dainan. (fr. dīna-) = the next View this entry on the original dictionary page scan.
dainaṃdinamf(ī-)n. happening daily, quotidian View this entry on the original dictionary page scan.
dainaṃdinadānakāṇḍamn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dainaṃdinasadācāradarpaṇam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dainapralayam. destruction of the world after the lapse of 15 years of brahmā-'s age View this entry on the original dictionary page scan.
dākṣinagaran. Name of place. View this entry on the original dictionary page scan.
dākṣinagarīyamfn. relating to dākṣi-nagara- View this entry on the original dictionary page scan.
dakṣiṇātinayana(ṇāt-) m. the mantra- with which the dakṣiṇā- cows are driven southwards View this entry on the original dictionary page scan.
dānadinakaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍājinan. sg. staff and dress of skin as mere outward signs of devotion, hypocrisy, deceit View this entry on the original dictionary page scan.
devainasan. the curse of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
devainasa according to to some,"sin committed by the gods". View this entry on the original dictionary page scan.
dhainavaSee gaRa utsādi- and bid-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
dharmamativinanditarāgam. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
dinamfn. ( do-) cut, divided, mowed (see svayaṃ--). View this entry on the original dictionary page scan.
dina(3. -). See a-saṃ-- View this entry on the original dictionary page scan.
dina(accented only ) mn.(gaRa ardharcādi-,only occurring as n.) a day etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' also in Vedic texts) in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). [ confer, compare Latin peren-dinus,nUndinusetc.; Got.sin-teins; Lit.de0na; O.Pr. accusative sg. deinan; Slavonic or Slavonian dr2ni1.] View this entry on the original dictionary page scan.
dinabalam. "day-strength", Name of the 5th-8th, 11th and 12th signs of the zodiac collectively View this entry on the original dictionary page scan.
dinabandhum. "day-friend", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinabhartṛm. equals -nātha- View this entry on the original dictionary page scan.
dinacaryāf. daily-work View this entry on the original dictionary page scan.
dinacchidrān. change of moon at the beginning or end of a half-day View this entry on the original dictionary page scan.
dinacchidrān. a day View this entry on the original dictionary page scan.
dinacchidrān. a constellation or a lunar mansion View this entry on the original dictionary page scan.
dinaduḥkhitamfn. "afflicted by day" View this entry on the original dictionary page scan.
dinaduḥkhitam. the cakra-vāka- bird View this entry on the original dictionary page scan.
dinagaṇam. equals ahar-- View this entry on the original dictionary page scan.
dinagaṇitan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dinagraham. day-planet View this entry on the original dictionary page scan.
dinaikam. one day View this entry on the original dictionary page scan.
dinajyotisn. daylight, sunshine View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaramf(ī-)n. making day or light View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaram. the sun etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaram. Name of an āditya- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaram. of the author of the work candrārkī- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaram. of a Scholiast or Commentator on (miśra-d-) View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaram. of other men View this entry on the original dictionary page scan.
dinakarabhaṭṭam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
dinakarabhaṭṭīyan. his work View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaradevam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaratanayam. "son of the sun", the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaraṭippanīf. Name of a commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
dinakarātmajam. "daughter of the sun" patronymic of the yamunā- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakarīf. (scilicet ṭīkā-) Name of commentator or commentary on the and siddhānta-muktāvalī- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakarīyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dinakaroddyotam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dinakartavyan. "day-duty", ceremonies to be performed daily View this entry on the original dictionary page scan.
dinakartṛm. "day-maker", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinakāryan. equals -kartavya- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakesara(also written śara-) m. "day-hair", darkness View this entry on the original dictionary page scan.
dinakeśava m. "day-hair", darkness View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṛtm. equals -kartṛ- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṛtsutam. equals -karatanaya- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṛtyan. equals -kartavya- (printed diva-k-) View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṣayam. "day-decline", evening View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṣayam. equals tithi-- View this entry on the original dictionary page scan.
dinakṣayam. Name of a chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
dinamalan. "day-refuse (?)", a month View this entry on the original dictionary page scan.
dinamaṇim. "day-jewel", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinamaṇisārathim. the sun's charioteer, aruṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
dinammanyāf. a full-moon night, View this entry on the original dictionary page scan.
dinamukhan. "day-face", daybreak View this entry on the original dictionary page scan.
dinamūrdhanm. "day-head", the eastern mountain (see uday/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
dinanaktamind. by day and night View this entry on the original dictionary page scan.
dinanātham. "day-lord", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinaniśf. dual number day and night View this entry on the original dictionary page scan.
dinapam. the regent of a week-day View this entry on the original dictionary page scan.
dinapākinmfn. being digested within a day View this entry on the original dictionary page scan.
dinapatim. idem or 'm. the regent of a week-day ' View this entry on the original dictionary page scan.
dinapatim. "day-lord", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinapāṭikāf. a day's wages (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
dinaprabhāf. equals -jyotis- View this entry on the original dictionary page scan.
dinapraṇīm. "day-leader", the sun (see tithi--) View this entry on the original dictionary page scan.
dinarājam. "day king", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
dinarāśim. a term of days (see ahar-gaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
dinaratnan. equals -maṇi- View this entry on the original dictionary page scan.
dinasaṃcayam. equals -rāśi- View this entry on the original dictionary page scan.
dinaspriśn. a lunar day coinciding with three week-days View this entry on the original dictionary page scan.
dinaugham. equals dina-rāśi- View this entry on the original dictionary page scan.
dinavāram. week-day View this entry on the original dictionary page scan.
dinavyāsadalan. "day-radius", the radius of a circle made by an asterism in its daily revolution
ditinandanam. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
durdinan. a rainy or cloudy day, bad weather View this entry on the original dictionary page scan.
durdinamfn. cloudy, rainy, dark View this entry on the original dictionary page scan.
durdinagrastabhāskaramfn. having the sun obscured by dark clouds View this entry on the original dictionary page scan.
durvinayam. imprudent conduct View this entry on the original dictionary page scan.
dvinagnakam. "doubly naked", a person having no prepuce View this entry on the original dictionary page scan.
dvinaiṣkikamf(ī-)n. worth 2 niṣkas- View this entry on the original dictionary page scan.
dvinavakṛtvasind. 18 times View this entry on the original dictionary page scan.
dvinavatamf(ī-)n. the 92nd View this entry on the original dictionary page scan.
dvinavatif. 92 View this entry on the original dictionary page scan.
dvinavatitamamfn. the 92nd View this entry on the original dictionary page scan.
dvinayanīf. the two eyes View this entry on the original dictionary page scan.
dvīpinakham. Unguis odoratus View this entry on the original dictionary page scan.
eṇājinan. deer-skin. View this entry on the original dictionary page scan.
gādhinagaran. " gādhi-'s city", Name of kānyakubja-.
gādhinandanam. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
gāṇinam. patronymic fr. gaṇin- View this entry on the original dictionary page scan.
gatadinan. the past day, yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
gatadinamind. yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
gāthinam. () patronymic fr. gāthin- View this entry on the original dictionary page scan.
gauḍābhinanda m. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
gauḍābhinandanam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
gautaminandanam. (metrically for -n-) metron. of aśvatthāman- View this entry on the original dictionary page scan.
girinaddha equals -ṇaddha- gaRa girinady-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
girinaf. equals -ṇadī- View this entry on the original dictionary page scan.
girinaf. Name of a torrent gaRa 2. kṣubhnādi- View this entry on the original dictionary page scan.
girinadikāf. a small mountain-torrent View this entry on the original dictionary page scan.
girinadyādim. a gaṇa- of ( vArttika) View this entry on the original dictionary page scan.
girinagaran. (gaRa 1. kṣubhnādi-) "mountain-city", Name of a town in dakṣiṇā-patha- (the modern Girnar ) View this entry on the original dictionary page scan.
girinakha gaRa girinady-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
girinandinīf. "mountain-daughter", a mountain-torrent View this entry on the original dictionary page scan.
girinandinīf. equals -duhitṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
govinata(g/o--). m. a form of the aśva-medha- sacrifice (see -vitata-.) View this entry on the original dictionary page scan.
gṛñjina(varia lectio jima-) m. Name of a son of śūra- and brother of vasu-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
guhinan. a wood, thicket View this entry on the original dictionary page scan.
gurudinan. Thursday, View this entry on the original dictionary page scan.
haribodhadinan. Name of a festival day View this entry on the original dictionary page scan.
haridinan. "day sacred to viṣṇu-", the 11th day in a fortnight View this entry on the original dictionary page scan.
haridinatilakam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
harinaf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
harinadīramyam. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
harinaigumeṣin(?) m. Name of one of indra-'s attendants (see naigameṣa-). View this entry on the original dictionary page scan.
harinakṣatran. the nakṣatra- śravaṇā- View this entry on the original dictionary page scan.
harinandam. Name of a pupil of devānanda- View this entry on the original dictionary page scan.
harinandanam. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
harinandinm. a proper N. gaRa kṣubhnādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
hāstinamfn. belonging to an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
hāstinamfn. having the depth of an elephant (as water) View this entry on the original dictionary page scan.
hāstinan. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
hastinakham. "elephant's nail", a sort of turret or raised mound of earth or masonry protecting the access to the gate of a city or fort (described as furnished with an inner staircase and with loopholes for discharging arrows etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
hāstinapuran. equals hastinā-pura- ( hāstinapuratva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
hāstinapuratvan. hāstinapura
hatainasmfn. equals hata-kilbiṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
hatavinayamfn. lost to a sense of propriety View this entry on the original dictionary page scan.
hauṇḍinam. Name of particular transpositions of verses (vihāra-) View this entry on the original dictionary page scan.
himadurdinan. a snowy day, cold and bad weather View this entry on the original dictionary page scan.
hinaind. for, because (= 2. h/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
hinaSee under 2. h/i- View this entry on the original dictionary page scan.
hyastanadinan. the day just past, yesterday View this entry on the original dictionary page scan.
ikṣuśākinan. a field of sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
īlinam. Name of a son of taṃsu- and father of duṣyanta- View this entry on the original dictionary page scan.
indudinan. a lunar day. View this entry on the original dictionary page scan.
jahinam. Name of a man (vv.ll. hila-, javina-). View this entry on the original dictionary page scan.
jainamf(ī-)n. relating to the jina-s View this entry on the original dictionary page scan.
jainam. a worshipper of the jina-s, jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
jainam. (= $) Name of a prince of Kashmir View this entry on the original dictionary page scan.
jainanagaran. Name of a town built by prince jaina-. View this entry on the original dictionary page scan.
jainapālam. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
jainataraṃgiṇīf. a history of Kashmir by śrī-vara-. View this entry on the original dictionary page scan.
jaladhinandinīf. equals -- View this entry on the original dictionary page scan.
janmadinan. equals -tithi- View this entry on the original dictionary page scan.
jātavinaṣṭamfn. equals -naṣṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
javinamfn. quick View this entry on the original dictionary page scan.
javinam. the Indian fox View this entry on the original dictionary page scan.
javinam. for jahina- View this entry on the original dictionary page scan.
jinamfn. ( ji-) victorious View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. "Victor", a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. an arhat- (or chief saint of the jaina-s; 24 jina-s are supposed to flourish in each of the 3 avasarpiṇī-s, being born in āryāvarta-) View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. (hence) the number"24" View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. metrically for jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. Name of (?) View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
jinam. of a son of yadu- View this entry on the original dictionary page scan.
jinamfn. (for jīna-or jīrṇa-) very old View this entry on the original dictionary page scan.
jinabhadram. Name of a famous Jain author (also called dra-gaṇi-kṣamāśramaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
jinabhadram. of the author of a tale (composed A.D, 1148) View this entry on the original dictionary page scan.
jinabhadram. of a Jain sūri- (died A.D. 1458). View this entry on the original dictionary page scan.
jinabhaktim. Name of a Jain sūri- (A.D. 1714-48). View this entry on the original dictionary page scan.
jinabimbapratiṣṭhāf. "erection of jina- figures", Name of work by pādalipta-sūri-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinacandram. Name of 8 Jain sūri-s (1. predecessor of the famous abhaya-deva-, author of saṃvega-raṅga-śālā-prakaraṇa-; 2. A.D.1141-67, 3. 1270-1320; 4. died 1359; 5. 1431-74; 6. 1539-1614; 7. died 1707; 8. 1753-1800). View this entry on the original dictionary page scan.
jinacaritran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
jinadāsam. Name of several men View this entry on the original dictionary page scan.
jinadāsam. of two Jain authors (1. author of a cūrṇi- on āvaśyaka-;2. author of dharma-pañcaviṃśatikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinadattam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
jinadattam. of a Jain sūri- (A.D. 1076-1155;teacher of amara-candra- and jina-bhadra-) View this entry on the original dictionary page scan.
jinadattakathāsamuccayam. Name of a collection of tales by bhadrācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
jinadevam. an arhat- (of the jaina-s) View this entry on the original dictionary page scan.
jinadevam. Name of the author of madana-parājaya-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinadharmam. the doctrine of jina- (mahā-vīra-) View this entry on the original dictionary page scan.
jinadharmam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
jinahaṃsam. Name of a Jain sūri- (A.D. 1468-1526;author of a gloss on the 1st aṅga-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaharṣam. Name of the author of vicārāmṛta- - saṃgraha- View this entry on the original dictionary page scan.
jinaharṣam. of a Jain sūri-, (consecrated A.D. 1800). View this entry on the original dictionary page scan.
jinajyāf. the extent of 24 degrees View this entry on the original dictionary page scan.
jinakalpam. the ordinances practised by the jina-s (opposed to those of the sthavira-s) () . View this entry on the original dictionary page scan.
jinakalpikamfn. observing the jina-kalpa- View this entry on the original dictionary page scan.
jinakīrtim. Name of a Jain sūri- (author of and namaskārastava-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinakuśalam. Name of a Jain sūri- (A. D. 1281 1333; author of caitya-vandana-kula-vṛtti-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinalabdhim. Name of a Jain sūri- (died A.D. 1350). View this entry on the original dictionary page scan.
jinalābham. Name of a Jain sūri- (A.D. 1728-78;author of ātma-prabodha-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinamaṇḍanam. Name of the author of kumārapāla-prabandha-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinamānikyam. Name of a Jain sūri- (A.D. 1493-1556;author of subāhu-purāṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinamitram. Name of one of the translators of View this entry on the original dictionary page scan.
jinanan. ( ji- cl. 9) conquering View this entry on the original dictionary page scan.
jinapadmam. Name of a Jain sūri- (died A.D. 1350).
jinapatim. Name of a Jain sūri- (A.D. 1154-1221;author of several works). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaprabham. Name of a Jain sūri- (author of several works). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaprabodham. Name of a Jain sūri- (A.D. 1229-85;author of pañjikā-durga-pada-prabodha-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaputram. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
jinarājam. Name of a Jain sūri- (A.D. 1591-1643;author of a commentator or commentary on ) View this entry on the original dictionary page scan.
jinarakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
jinaratnam. Name of a Jain sūri- (died A.D, 1655). View this entry on the original dictionary page scan.
jinarṣim. (ṛṣi-) a Jain ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
jinasadmanm. a Jain monastery View this entry on the original dictionary page scan.
jinasāgaram. Name of a scholiast on an anthology called karpūra-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinasahasranāmastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
jinasamudram. Name of a Jain sūri- (A.D. 145099). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaśāsanan. the doctrine of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
jinaśatakan. Name of work by jambu-kavi-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinaśatapañjikāf. Name of work by śamba-sādhu-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinasaukhyam. Name of a Jain sūri- (A.D. 1683-1724). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaśekharam. Name of the founder of the 2nd subdivision of the kharatara-gaccha- of the Jain community. View this entry on the original dictionary page scan.
jinasenam. Name of the author of trivarṇācāra-saṃhitā- harivaṃśa-- and triṣaṣṭilakṣaṇa-purāṇa- (completed by guṇa-bhadra-). View this entry on the original dictionary page scan.
jinasiṃham. Name of the founder of the 3rd subdivision of the kharatara-gaccha- of the Jain community View this entry on the original dictionary page scan.
jinasiṃham. of a Jain sūri- (A. D. 1 559-1618). View this entry on the original dictionary page scan.
jinaśrīm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
jinastutif. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
jinavaktram. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
jinavallabham. Name of a famous Jain author (died A.D. 1111). View this entry on the original dictionary page scan.
jinavardhanam. Name of the founder of the 5th subdivision of the kharatara-gaccha- of the Jain community (died A.D. 1458;author of candraprabhacaritra- and 4 other caritra-s). View this entry on the original dictionary page scan.
jinavimalam. Name of the author of śabda-prabheda-ṭīkā- (composed A.D. 1598 or 1638?). View this entry on the original dictionary page scan.
jinavṛttan. a circle drawn with a radius of 24 degrees and having a pole of the ecliptic for its centre View this entry on the original dictionary page scan.
jinayajñakalpam. Name of work by āśā-dhara-. View this entry on the original dictionary page scan.
jinayonim. for ajin- View this entry on the original dictionary page scan.
jīvavinayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kaiśinamf(-)n. () taught by keśin- dārbhya- (nī dīkṣā-,also keś d-Name of a number of mantra-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
kaiśinamf(-)n. descended from keśin- View this entry on the original dictionary page scan.
kālājinam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
kāmārthinagaran. Name of a town. View this entry on the original dictionary page scan.
kapālinamfn. relating to kapālin- View this entry on the original dictionary page scan.
kaphina vv.ll. for the above. View this entry on the original dictionary page scan.
kārṣṇājinamfn. (fr. kriṣṇājin/a-), made from the skin of the black antelope View this entry on the original dictionary page scan.
kāśinagaran. "the city of the kāśi-s", Benares View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinamfn. (Comm. on ) hard, firm, stiff (opposed to mṛdu-) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinamfn. difficult etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinamfn. harsh, inflexible, cruel etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinamfn. violent (as pain) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinan. an earthen vessel for cooking View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinan. a strap or pole for carrying burdens (see vaṃśa-kaṭhina-) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinan. a shovel, scoop View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinan. (also) a garment made in a day and offered to a monk as a present, View this entry on the original dictionary page scan.
kāṭhinan. (fr. kaṭhina-) hardness, sternness View this entry on the original dictionary page scan.
kāṭhinam. the date fruit View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinacittamfn. hard-hearted, cruel, unkind. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinahṛdayamfn. equals -citta- above. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinakam. a shovel, scoop View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinaphalam. Feronia Elephantum View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinapṛṣṭham. "hard-backed", a tortoise View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinapṛṣṭhakam. idem or 'm. "hard-backed", a tortoise ' View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinaf. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinatārakanātham. the full moon, View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinatvan. hardness, firmness, harshness, severity, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinatvan. difficulty, obscurity View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭhinayaNom. P. kaṭhinayati-, to harden, indurate, render hard View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍapāyinamfn. with ayana- Name of a soma- libation (equals kuṇḍa-pāyinām ay-) View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍapāyinamfn. kauṇḍapāyinām ay- for nam ay-, or for kuṇḍa-pāyinām ay- View this entry on the original dictionary page scan.
kauṇḍinamfn. fr. nya- gaRa kaṇvādi- View this entry on the original dictionary page scan.
khalājina? gaRa utkarādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
khalinam. Name of a place (named after the khalin-s) View this entry on the original dictionary page scan.
khalinamn. (see) the bit of a bridle View this entry on the original dictionary page scan.
khalinamn. View this entry on the original dictionary page scan.
khāninamfn. varia lectio for nila- View this entry on the original dictionary page scan.
kilinamfn. = klinna-, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
kraiḍinamf(ī-)n. (fr. krīḍ/in-), belonging to the marut-s or winds View this entry on the original dictionary page scan.
krodhavinayanan. appeasing anger, View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇājinan. the skin of the black antelope etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇājinam. "covered with a skin of the black antelope", Name of a man, and m. plural his descendants gaRa upakādi- and tikakitavādi- on View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇājinagrīvamfn. having a skin of the black antelope round the neck View this entry on the original dictionary page scan.
kṣepadinan. equals kṣayāha- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitidinan. a common or sāvana- day View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitinandam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitinandanam. (equals -ja-) Name of the planet Mars. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣititanayadinan. Tuesday View this entry on the original dictionary page scan.
kudinan. an evil day View this entry on the original dictionary page scan.
kudinan. a rainy day. View this entry on the original dictionary page scan.
kudinan. (equals kṣiti-d-) a civil day View this entry on the original dictionary page scan.
kudinaSee 2. ku-. View this entry on the original dictionary page scan.
kujadinan. "the day of Mars" id est Tuesday View this entry on the original dictionary page scan.
kumbhinarakam. Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinam. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinam. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinam. of a ṛṣi- commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinam. plural the descendants of kuṇḍina- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinam. the descendants of kuṇḍinī- View this entry on the original dictionary page scan.
kuṇḍinan. (), Name of the capital of vidarbha- (ruled over by bhīma-, the father-in-law of nala-, apparently the modern Kondavir in Berar) View this entry on the original dictionary page scan.
kuntinandanafor kuntī-n- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kuśinagaran. Name of the capital of the malla-s View this entry on the original dictionary page scan.
kuśinagarīf. idem or 'n. Name of the capital of the malla-s ' View this entry on the original dictionary page scan.
lagnadinan. View this entry on the original dictionary page scan.
lajjāvinamrānanamf(ā-)n. bending down the face with shame View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣmīvinayam. dual number good fortune and modest conduct View this entry on the original dictionary page scan.
lalitābhinayam. erotic performance, representation of love scenes View this entry on the original dictionary page scan.
lehacintainaṇim. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
lehinam. borax View this entry on the original dictionary page scan.
madadurdinan. large exudation of temple-juice View this entry on the original dictionary page scan.
madhyadinafor madhyaṃ-dina- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinam. (madhy/a--) (n. ) midday, noon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinam. the midday offering (savana- or pavamāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinam. Bassia Latifolia View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinam. Name of a disciple of yājñavalkya- View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinan. Midday (personified as a son of puṣpārṇa- by prabhā-) View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinamfn. equals mādhyaṃdina- (q.v)
mādhyaṃdinamf(ī-)n. (m/ādh-) (fr. madhyaṃ-dina-) belonging to midday, meridional etc. View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinam. equals mādhyaṃdinaḥ pavanaḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinam. plural Name of a branch of she vājasaneyin-s etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinam. of an astronomy school who fixed the starting-point of planetary movements at noon View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinam. of a family View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinan. equals mādhyaṃdinaṃ savanam- View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
madhyaṃdinagatamfn. having reached the meridian (as the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinagṛhyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinaśākhāf. the school of the mādhyaṃdina-s ( mādhyaṃdinaśākhīya khīya-. mfn.belonging to it) View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinaśākhīyamfn. mādhyaṃdinaśākhā
madhyaṃdinasamayam. midday-time, noon View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinasaṃdhiyāprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mādhyaṃdinavatind. as at the midday oblation View this entry on the original dictionary page scan.
mādrinandanam. metron. of saha-deva- and nakula- View this entry on the original dictionary page scan.
mahādevabhaṭṭadinakaram. Name of learned men View this entry on the original dictionary page scan.
mahinamf(ā-)n. = mah/in-1, great, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
mahinan. sovereignty, dominion View this entry on the original dictionary page scan.
māhinamf(ā-)n. (1. mah-) glad. some, blithe, causing or feeling joy (others"great, powerful") View this entry on the original dictionary page scan.
māhinan. dominion View this entry on the original dictionary page scan.
mahinaf. (only in vocative case mahe-nadi-) a great river View this entry on the original dictionary page scan.
mahinasam. a form of śiva- or rudra- View this entry on the original dictionary page scan.
mainaf. (prob. fr. mīna-) a kind of gait or movement View this entry on the original dictionary page scan.
malinamfn. dirty, filthy, impure, soiled, tarnished (literally and figuratively) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
malinamfn. of a dark colour, gray, dark gray, black etc. View this entry on the original dictionary page scan.
malinam. a religious mendicant wearing dirty clothes (perhaps) a pāśupata- View this entry on the original dictionary page scan.
malinam. Name of a son of taṃsu- (varia lectio anila-) View this entry on the original dictionary page scan.
malinaf(ā-or ī-). (ā-[ ] or ī-[ ]) a woman during menstruation View this entry on the original dictionary page scan.
malinan. a vile or bad action View this entry on the original dictionary page scan.
malinan. buttermilk View this entry on the original dictionary page scan.
malinan. water View this entry on the original dictionary page scan.
malinan. borax View this entry on the original dictionary page scan.
malinaetc. See column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
malinamanasmfn. having a foul mind View this entry on the original dictionary page scan.
malinamukhamfn. (only ) "dirty-faced, dark-faced", vile, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
malinamukhamfn. cruel, fierce View this entry on the original dictionary page scan.
malinamukham. fire View this entry on the original dictionary page scan.
malinamukham. a kind of ape View this entry on the original dictionary page scan.
malinamukham. a departed spirit, ghost, apparition. View this entry on the original dictionary page scan.
malinaprabhamfn. whose light is obscured or clouded View this entry on the original dictionary page scan.
malinaf. dirtiness, impurity View this entry on the original dictionary page scan.
malinaf. moral impurity, blackness, moral blackness View this entry on the original dictionary page scan.
malinatvan. blackness View this entry on the original dictionary page scan.
malinatvan. moral blackness, wickedness View this entry on the original dictionary page scan.
malinayaNom. P. yati-, to soil, make dirty, defile, tarnish (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
mandārakadinan. Name of a particular day View this entry on the original dictionary page scan.
maṇinandam. Name of several authors View this entry on the original dictionary page scan.
manovinayanan. mental discipline View this entry on the original dictionary page scan.
manuṣyainasan. sin of men View this entry on the original dictionary page scan.
masinamfn. well ground, finely pounded View this entry on the original dictionary page scan.
masinamfn. kinship through the right of presenting the piṇḍa- to a common progenitor (equals sa-piṇḍaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
mathina nati- (artificial Nom.fr. mathin-), Siddh. on View this entry on the original dictionary page scan.
medinīdinan. a natural day View this entry on the original dictionary page scan.
minminamfn. equals miṇmiṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
miśradinakaram. Name of a Scholiast or Commentator on śiśupāla-vadha-. View this entry on the original dictionary page scan.
mṛgājinan. a deer-skin View this entry on the original dictionary page scan.
mūlakaśākinamfn. equals mūla-ś- View this entry on the original dictionary page scan.
mūlaśākinan. a field planted with (edible) root Va1rtt. 3 , View this entry on the original dictionary page scan.
naivasaṃjñinaivāsaṃjñinmfn. without reflection and (or) not without reflection View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatrapatinandanam. the planet Mercury View this entry on the original dictionary page scan.
naktaṃdinan. sg. night and day View this entry on the original dictionary page scan.
naktaṃdinamind. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
nalinan. (fr. nala-because of its hollow stalk?) a lotus flower or water-lily, Nelumbium Speciosum (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nalinan. the indigo plant View this entry on the original dictionary page scan.
nalinan. water View this entry on the original dictionary page scan.
nalinadalan. a leaf of the lotus flower (see nalinī-dala-and nava-nalina-dalāya-) View this entry on the original dictionary page scan.
nalinadalam. the Indian crane (see puṣkara-) View this entry on the original dictionary page scan.
nalinadalam. Carissa Carandas View this entry on the original dictionary page scan.
nalinadalam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
nalinanābham. "lotus-naveled", Name of viṣṇu-kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
nārācadurdinan. a shower (literally bad weather id est storm) of arrows View this entry on the original dictionary page scan.
nāticchinamfn. not too much torn or rent View this entry on the original dictionary page scan.
navanalinadalāyaNom. A1. yate- (parasmE-pada yamāna-), to resemble the leaf of a fresh lotus blossom View this entry on the original dictionary page scan.
nemininadam. equals -ghoṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
ninadP. -nadati-, to sound, cry out, resound etc.: Causal -nādayati-, to cause to sound or resound, fill with noise or cries etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ninadam. (n. ) sound, noise, crying, humming View this entry on the original dictionary page scan.
ninaddhamfn. ( nah-) fastened on, tied to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
ninaṅkṣu(Desiderative of2. naś-), wishing to perish or die View this entry on the original dictionary page scan.
ninardP. -nardati-, to sound, prolong a note in chanting, slur or trill (see ava-nard-): Causal -nardayati- View this entry on the original dictionary page scan.
ninardam. a slur or trill View this entry on the original dictionary page scan.
ninartaśatru wrong reading for nivṛtta-ś-. View this entry on the original dictionary page scan.
ninartiṣāf. ( nṛt-) desire of dancing View this entry on the original dictionary page scan.
ninayana yanīya- See ni-- below. View this entry on the original dictionary page scan.
ninayanan. pouring down or out (see svadhā-n-) View this entry on the original dictionary page scan.
ninayanan. carrying out, performance View this entry on the original dictionary page scan.
ninayanīyaSee svaahā-ninayanīya-. View this entry on the original dictionary page scan.
nirajinamfn. without a skin or hide View this entry on the original dictionary page scan.
nirdurdinamfn. "free from bad weather", serene, bright View this entry on the original dictionary page scan.
painaddhakamfn. (fr. pi-naddha-) gaRa varāhādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
palālinamfn. Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇinam. patronymic fr. paṇin-, -.; vi, (prob. = next; see iv, i, 166 on ii, 4, 21 and vi, 2, 14). View this entry on the original dictionary page scan.
parameṣṭhina equals -ṣṭh/in- View this entry on the original dictionary page scan.
parinaiṣṭhikamf(ī-)n. highest, utmost, most perfect View this entry on the original dictionary page scan.
parinaiṣṭhikaSee under pari-ni-ṣṭhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
parinand(only ind.p. -nandya-), to rejoice greatly, give great pleasure to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
parinartanan. ( nṛt-) gaRa kṣubhnādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
parinaṣṭa(!) mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇinaṃsumfn. (fr. Desiderative) about to stoop or to make a side thrust (with the tusks, as an elephant) View this entry on the original dictionary page scan.
parjanyaninadam. " parjanya-'s sound", thunder View this entry on the original dictionary page scan.
paśupatinagaran. " śiva-'s town", Name of kāśī- or Benares View this entry on the original dictionary page scan.
pauṣadhadinan. pauṣadha
phalinamfn. bearing fruit (see Va1rtt. 4 ) View this entry on the original dictionary page scan.
phalinam. the bread-fruit tree View this entry on the original dictionary page scan.
pinaddhamfn. tied or put on, fastened, wrapped, covered, dressed, armed View this entry on the original dictionary page scan.
pinaddhakamf(ikā-)n. dressed, clothed, covered (m.ornament ) View this entry on the original dictionary page scan.
pinah equals api-nah- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
pinahyaind. having put on or dressed View this entry on the original dictionary page scan.
pinasa varia lectio for pīnasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛdinan. the day of new moon (see -tithi-) View this entry on the original dictionary page scan.
pitṛmātṛhinamfn. destitute of father and mother, orphan View this entry on the original dictionary page scan.
prajinam. wind, air (also spelt prajīna-) View this entry on the original dictionary page scan.
prakāmavinatamfn. quite drooping View this entry on the original dictionary page scan.
pranaṣṭavinayamfn. uncivil, rude View this entry on the original dictionary page scan.
praṇinad(only pr. p. -nadat- see ), sounding deep or like thunder View this entry on the original dictionary page scan.
prapannadinacaryāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prātardinan. the early part of the day, forenoon View this entry on the original dictionary page scan.
prātarmādhyaṃdinasavanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prathamadarśanadinan. the first day of seeing any one (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
pratidinam ind. day by day, daily, every day View this entry on the original dictionary page scan.
pratinadP. -nadati-, to sound back, answer with a cry or shout etc.: Causal -nādayati-, to cause to resound, make resonant, fill with cries View this entry on the original dictionary page scan.
pratinadiind. at every river View this entry on the original dictionary page scan.
pratinagaramind. in every town View this entry on the original dictionary page scan.
pratinam(only perfect tense -nānāma-), to bow or incline towards (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratinamaskāramfn. one who returns a salutation View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandP. -nandati-, to greet cheerfully, salute (also in return), bid welcome or farewell, address kindly, favour, befriend etc. ; to receive joyfully or thankfully, to accept willingly (with na-,to decline, refuse, reject) etc.: Causal -nandayati-, to gladden, delight, gratify View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandanan. greeting, salutation, friendly acceptance View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandanan. thanksgiving View this entry on the original dictionary page scan.
pratinanditamfn. saluted or accepted kindly or cheerfully View this entry on the original dictionary page scan.
pratinaptṛm. a great grandson, a son's grandson (see praṇapāt-). View this entry on the original dictionary page scan.
pratinardP. A1. -nardati-, te-, to roar or cry against or after (food), greet or hail with cries View this entry on the original dictionary page scan.
pratinavamfn. new, young, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
pratinavajavāpuṣpan. a newly opened China rose View this entry on the original dictionary page scan.
pratinayana(in the beginning of a compound), into the eye View this entry on the original dictionary page scan.
pratininadam. equals nāda- View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhinandP. -nandati-, to greet in return, return a salutation ; to bid welcome (varia lectio for abhi-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhinandinmfn. receiving thankfully (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhinanditamfn. saluted, welcomed View this entry on the original dictionary page scan.
pravinaś(only A1.2.sg. future -naṅkṣyase-), to perish utterly, be destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
pravinaṣṭamfn. utterly destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
pulinamn. (gaRa ardarcādi-) a sandbank, a small island or bank in the middle of a river, an islet, a sandy beach (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pulinam. the bank of a river (equals tīra-) View this entry on the original dictionary page scan.
pulinam. Name of a mythical being conquered by garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
pulinam. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
pulinadvīpaśobhitamfn. beautified by shoals and islets View this entry on the original dictionary page scan.
pulinajaghanāf. having sandbanks for hips (said of the gambhīrā- river personified as a female) View this entry on the original dictionary page scan.
pulinamaṇḍitamfn. adorned with sandbanks or islets View this entry on the original dictionary page scan.
pulinapradeśam. situation or place of an island View this entry on the original dictionary page scan.
pulinavatīf. (prob.) Name of a river gaRa ajirādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇimādinan. the day of full moon View this entry on the original dictionary page scan.
purudinan. plural many days View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvadinan. the earlier part of the day, forenoon View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvajinam. "ancient sage", Name of mañju-śrī- View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvāparadinan. forenoon and afternoon View this entry on the original dictionary page scan.
pūtinasyan. a disease of the nose causing offensive breath (wrong reading pūta-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
rāmābhinandam. Name of a nāṭaka- View this entry on the original dictionary page scan.
rāṅkavājinan. a woollen skin View this entry on the original dictionary page scan.
rāṅkavājinasaṃsparśam. the touch of a woollen skin View this entry on the original dictionary page scan.
rāṅkavājinaśāyinmfn. lying upon a woollen skin View this entry on the original dictionary page scan.
rāspinamfn. (prob. connected with1. ras-,1. rās-, rap-,and said to mean,"sounding, noisy, loud"; see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
rathinamfn. possessing or riding in a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
ratnādinandinm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
ravidinan. day of the sun, Sunday View this entry on the original dictionary page scan.
ravijaputradinan. Saturday, View this entry on the original dictionary page scan.
ravinandanam. "son of the sun", Name of manu- vaivasvata- View this entry on the original dictionary page scan.
ravinandanam. of the ape su-grīva- View this entry on the original dictionary page scan.
rohiṇinandanam. "son of rohiṇī-", metron. of bala-rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
rukmiṇinandanam. (for rukmiṇī-n-) Name of pradyumna- (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
sābhinayamind. with dramatic gesture or gesticulations, pantomimically View this entry on the original dictionary page scan.
sabhyābhinavayatim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
sadurdinamfn. enveloped in clouds View this entry on the original dictionary page scan.
sahajamalinamfn. naturally dirty, spotty by nature View this entry on the original dictionary page scan.
saicālinamfn. (fr. secālin-) gaRa suvāstv-ādi- ( saivālin-). View this entry on the original dictionary page scan.
śaikhaṇḍinan. (fr. śikhaṇḍin-) gaRa suvāstv-ādi- Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
śaikhinamfn. (fr. śikhin-) relating to or coming from or produced by a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
śailinam. (fr. śilina-) Name of a preceptor View this entry on the original dictionary page scan.
sainakaetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
sainakan. (fr. senā-; saṃjñāyām-) gaRa kulālādi-.
saivālina(or śaiv-) mfn. (fr. sevālin-,or śev-) gaRa suvāstv-ādi- (varia lectio saicālina-). View this entry on the original dictionary page scan.
śākaśākinan. a bed or field of vegetable View this entry on the original dictionary page scan.
śākinamfn. (for 2.See column 3) mighty View this entry on the original dictionary page scan.
śākinan. (in fine compositi or 'at the end of a compound';for 1See column 2) a field (see iksku--,"a field of sugar-cane", mūla--, śāka-ś-). View this entry on the original dictionary page scan.
śakrāśanavipinan. a wood or garden in which hemp grows View this entry on the original dictionary page scan.
samabhinandP. -nandati-, to rejoice together with (See next) ; to greet, salute View this entry on the original dictionary page scan.
samabhinanditamfn. rejoiced with, congratulated View this entry on the original dictionary page scan.
sāmānyaniruktyabhinavavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃghātakaṭhinamfn. hard or firm or solid from compactness View this entry on the original dictionary page scan.
saminakṣ(See inakṣ-), -inakṣati-, to wish to attain, strive to reach, be desirous of View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkāśinan. (fr. saṃ-kāśin-) full visibility or appearance (instrumental case = "straightway","immediately","directly") View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃkūṭinan. (of unknown moaning) View this entry on the original dictionary page scan.
sāmmārjinan. (fr. sam-mārjin-) View this entry on the original dictionary page scan.
sammukhavinayam. (prob.) reproving any one face to face (id est when he is alone and no one else present) , View this entry on the original dictionary page scan.
sampratinandP. -nandati-, to greet or welcome gladly (See next) . View this entry on the original dictionary page scan.
sampratinanditamfn. greeted joyfully, welcomed View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃvāśinan. (fr. saṃ-vāśin-) bellowing together (of cows and calves) View this entry on the original dictionary page scan.
śāṅkhinam. patronymic fr. śaṅkhin- View this entry on the original dictionary page scan.
saptabhaṅginayam. (with jaina-s) the method of the 7 formulas of sceptical reasoning (each beginning with the word syāt-,"perhaps"see bhaṅga-) View this entry on the original dictionary page scan.
saptadina (in the beginning of a compound) 7 days, a week View this entry on the original dictionary page scan.
śaradurdinan. a shower of arrows View this entry on the original dictionary page scan.
sarasvatīvinaśanan. the place where the river sarasvatī- disappears View this entry on the original dictionary page scan.
śaratkālinamfn. autumnal View this entry on the original dictionary page scan.
sarvasukhaduḥkhanirabhinandinm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṣṭidinamfn. relating to or lasting a period of 6o days, View this entry on the original dictionary page scan.
satuhinamfn. accompanied by frost or ice, wintry View this entry on the original dictionary page scan.
satyābbinavatīrtham. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
satyābhinavodayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
savinayamfn. having good behaviour or propriety, well-conducted, well-behaved, modest ( savinayam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
savinayamind. savinaya
savitṛsutadinan. Saturday View this entry on the original dictionary page scan.
śikhinam. a particular gaṇa- of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
śilinam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhājinam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
śinam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
sinamfn. (for 2.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) stuck fist (as food in the throat) on Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. a bond, fetter View this entry on the original dictionary page scan.
sinan. (according to to some fr. a -= in;fr. which also sinva-, sinvat-in a-s-;for 1. sina-See) provision, store (according to to equals anna-,"food"; according to to others "reward, pay") View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. (only ) the body View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. a garment View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. Careya Arborea View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. mt (ī-)n. white (= 3. sita-) View this entry on the original dictionary page scan.
sinam. blind, one eyed (equals kāṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
sinavat(sina--) mfn. abundant, copious View this entry on the original dictionary page scan.
śitinasmfn. white-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
ślokābhinayanan. a dramatic performance accompanied by recitation of śloka-s. View this entry on the original dictionary page scan.
smṛtivinayam. a reprimand given to a person by reminding him of his duty, View this entry on the original dictionary page scan.
śrāddhadinan. the day of a śrāddha-, anniversary of the death of a near relative View this entry on the original dictionary page scan.
śramavinayanamfn. dispelling fatigue (in adhva-śr-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
śrīdākṣinagaran. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
stainan. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
strīśūdrādidinacaryākramam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
styainam. a thief, robber View this entry on the original dictionary page scan.
śubhadinan. an auspicious or lucky day View this entry on the original dictionary page scan.
sudinamf(ā-)n. clear, bright (as a day or morning) View this entry on the original dictionary page scan.
sudinan. a clear or fine or auspicious day etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sudinan. happy time, happiness (equals sukha-) View this entry on the original dictionary page scan.
sudinan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
sudinaf. clear weather View this entry on the original dictionary page scan.
sudinatvan. state of fine weather, an auspicious time View this entry on the original dictionary page scan.
śukradinan. Friday, View this entry on the original dictionary page scan.
śukrāmanthinaum. Nominal verb dual number pure and meal-like soma- View this entry on the original dictionary page scan.
śūlinam. the Indian fig-tree (equals bhāṇḍīra-) View this entry on the original dictionary page scan.
sumalinamfn. very dirty or polluted View this entry on the original dictionary page scan.
suninadamfn. sounding agreeably or pleasantly View this entry on the original dictionary page scan.
suninadamfn. very noisy or loud ( suninadam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
suninadamind. suninada
suṣinandim. Name of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
suvinaṣṭamfn. quite disappeared or vanished View this entry on the original dictionary page scan.
suvinaṣṭamfn. quite worn out or emaciated View this entry on the original dictionary page scan.
suvinayamfn. well educated or disciplined View this entry on the original dictionary page scan.
suvipinamfn. abounding in forests, richly wooded View this entry on the original dictionary page scan.
svadhāninayanan. performance of a śrāddha- rite with sva-dhā- View this entry on the original dictionary page scan.
svadhāninayanīyamfn. relating to it View this entry on the original dictionary page scan.
śvājinan. a dog's skin View this entry on the original dictionary page scan.
svapnavinaśvaramf(ī-)n. evanescent as a dream View this entry on the original dictionary page scan.
svayaṃdinamfn. (See 1. dina-) self-cut, self-torn View this entry on the original dictionary page scan.
śyainamfn. coming from a hawk etc. (See śyena-). View this entry on the original dictionary page scan.
śyainampātamf(ā-)n. (fr. śyena-pāta-) any place fit for the flying of hawks (equals śyena-pāto 'syām vartate-;with mṛgayā- f."hawking, hunting with hawks") View this entry on the original dictionary page scan.
śyānapulinamfn. having dry sandbanks (as a river in the hot season) View this entry on the original dictionary page scan.
śyenāśvaśyainan. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
taddinan. that, day View this entry on the original dictionary page scan.
taddinamind. on a certain day View this entry on the original dictionary page scan.
taddinamind. during the day View this entry on the original dictionary page scan.
taddinamind. every day View this entry on the original dictionary page scan.
talinamf(ā-)n. thin, fine (see luna-) View this entry on the original dictionary page scan.
talinamf(ā-)n. "slender, meagre", in compound View this entry on the original dictionary page scan.
talinamf(ā-)n. small, little View this entry on the original dictionary page scan.
talinamf(ā-)n. separate, having spaces View this entry on the original dictionary page scan.
talinamf(ā-)n. clear View this entry on the original dictionary page scan.
talinamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' (fr. la-) covered with, View this entry on the original dictionary page scan.
talinam. Name of a man , (varia lectio nal-) View this entry on the original dictionary page scan.
talinan. a couch View this entry on the original dictionary page scan.
tatkulinamfn. of that family View this entry on the original dictionary page scan.
tatsina(t/at--) mfn. wishing to acquire or ordering that View this entry on the original dictionary page scan.
tridinaspṛśm. conjunction of 3 lunations with one solar day View this entry on the original dictionary page scan.
trinagarītīrthan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
trinaiṣkikamfn. equals -niṣka- View this entry on the original dictionary page scan.
trinavahan. plural (metrically for ha- see triṇav/a-) 27 days View this entry on the original dictionary page scan.
trinavatamfn. the 93rd (chs. of ) View this entry on the original dictionary page scan.
trinavatif. 93 View this entry on the original dictionary page scan.
trinavatitamamfn. equals vata- (chs. of ) View this entry on the original dictionary page scan.
trinayanam. equals -dṛś- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
trinayanan. Name of a town, View this entry on the original dictionary page scan.
trinayanāf. durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
trivinatamfn. bent in 3 ways (varia lectio try-avan-). View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinan. () frost, cold, mist, dew, snow View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinan. moonlight k. View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinan. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinadīdhitim. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinadyutim. idem or 'm. equals -kara- ' View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinagirim. idem or 'm. idem or 'm. equals tuṣāra-giri- ' ' (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinagirimayamfn. formed by the himālaya- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinagum. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakaṇam. equals tuṣārak- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakaram. equals tuṣāra-k- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakarasutāf. "moon-daughter", the river narmadā- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakiraṇam. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakiraṇaputram. "monsoon", Mercury View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakṣitibhṛtm. equals tuṣāra-giri- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinakṣmābhṛtm. idem or 'm. equals tuṣāra-giri- ' View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinamayūkham. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinaraśmim. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinaśailam. equals -giri- View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinaśarkarāf. a piece of ice, ice View this entry on the original dictionary page scan.
tuhinayaNom. P. to cover with ice View this entry on the original dictionary page scan.
tulyanaktaṃdinamfn. having equal days and nights View this entry on the original dictionary page scan.
tulyanaktaṃdinamfn. not distinguishing between day and night View this entry on the original dictionary page scan.
udajinamfn. one who has passed beyond (the use of) a skin (as his covering) gaRa nirudakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
uddinan. midday View this entry on the original dictionary page scan.
udinakṣ (anomalous Desiderative of nakṣ-) P. (parasmE-pada -/inakṣat-) to wish or endeavour to obtain or reach ; to strive after, pretend to View this entry on the original dictionary page scan.
upājinamind. on a skin View this entry on the original dictionary page scan.
vaidathinam. (fr. vidathin-) a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
vainamf(ā-)n. (fr. vena-) relating to vena- View this entry on the original dictionary page scan.
vainam. patronymic of pṛthi- on View this entry on the original dictionary page scan.
vainabhṛtam. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
vainabhṛtam. plural Name of a school of the sāma-veda- (see prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
vainadamfn. (fr. vi-nada-) gaRa utsādi- View this entry on the original dictionary page scan.
vainadhṛtam. plural equals next plural , (see vaitadhṛta-). View this entry on the original dictionary page scan.
vainaf. Name of a river (varia lectio vinadī-). View this entry on the original dictionary page scan.
vainahotram. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
vainaṃśinam. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
vainatakan. (prob. fr. vi-nata-), a vessel for holding or pouring out ghee (used at sacrifices) View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyam. (fr. vi-natā-) metron. fr. vi-natā- (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyam. Name of garuḍa- ( etc.) and of aruṇa- () View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyam. Name of a son of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyam. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyam. plural Name of a school View this entry on the original dictionary page scan.
vainateyīf. metron. fr. vi-natā- View this entry on the original dictionary page scan.
vainatīyamfn. (fr. idem or 'n. (prob. fr. vi-nata-), a vessel for holding or pouring out ghee (used at sacrifices) ') gaRa kṛśāśvādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vainatyan. (fr. vi-nata-) humble demeanour View this entry on the original dictionary page scan.
vainavan. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
vainayikamf(ī-)n. (fr. vi-naya-) relating to moral conduct or discipline or good behaviour (vainayikīnāṃ-[ wrong reading kānāṃ-] vidyānāṃ jñānam-"knowledge of the sciences relating to such subjects", reckoned among the 64 arts) View this entry on the original dictionary page scan.
vainayikamf(ī-)n. enforcing proper behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
vainayikamf(ī-)n. performed by the officers of criminal justice, magisterial View this entry on the original dictionary page scan.
vainayikamf(ī-)n. used in military exercises (as a chariot) View this entry on the original dictionary page scan.
vainayikamf(ī-)n. a chariot used in military exercises, a war-chariot View this entry on the original dictionary page scan.
vaisarjina() n. plural equals vaiśarjana-. View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśvadhainava va-bhakta- varia lectio for dhenava-, va-bh-. View this entry on the original dictionary page scan.
vājinamfn. belonging to the vājin-s View this entry on the original dictionary page scan.
vājinam. Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
vājinan. race contest, emulation View this entry on the original dictionary page scan.
vājinan. curds or the scum of curdled milk (curds of two-milk whey or whey from which the curds have been separated ) View this entry on the original dictionary page scan.
vājinan. the ceremony performed with curds for the vājin-s View this entry on the original dictionary page scan.
vājinabrāhmaṇam. the priest who performs the vājina- ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
vākinam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vākinakāyani m. patronymic fr. vākina- View this entry on the original dictionary page scan.
valinamfn. shrivelled, wrinkled, flaccid View this entry on the original dictionary page scan.
valkalājinadhāraṇan. the wearing of clothes of bark and deer-skin View this entry on the original dictionary page scan.
valkalājinasaṃvṛtamfn. idem or 'mfn. clad in bark and deer-skin ' View this entry on the original dictionary page scan.
valkālajinavāsasmfn. clad in bark and deer-skin View this entry on the original dictionary page scan.
vaṃśakaṭhinam. a clump or thicket of bamboos (see vāṃśakathinika-). View this entry on the original dictionary page scan.
vaninan. a tree or a wood View this entry on the original dictionary page scan.
vardhrakaṭhinan. a strap or band by means of which anything is carried, on View this entry on the original dictionary page scan.
vārttākaśākinamfn. a field producing the egg-plant View this entry on the original dictionary page scan.
vasāvaśeṣamalina(vasan-) mfn. soiled with the remains of fat View this entry on the original dictionary page scan.
vāstukaśākinamfn. a field producing Chenopodium View this entry on the original dictionary page scan.
vāyuhinamfn. destitute of wind View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntācāryadinacaryāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vidhudinan. a lunar day View this entry on the original dictionary page scan.
vijayābhinandanam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
vijayābhinandanam. of a great warrior yet to arise and to be the founder of an era View this entry on the original dictionary page scan.
vijayina(?) mfn. equals -jila- View this entry on the original dictionary page scan.
vijina(?) mfn. equals picchala- View this entry on the original dictionary page scan.
vijina vi-jila- See . View this entry on the original dictionary page scan.
vilāsavipinan. a pleasure-grove View this entry on the original dictionary page scan.
vinadP. -nadati-, to sound forth, cry out, roar, bellow, thunder etc. (with ravam mahā-svanam-,to roar aloud) ; to roar or scream at or about (accusative) ; to fill with cries : Causal -nādayati- (Passive voice -nādyate-), to cause to sound or resound, fill with noise or cries etc. ; to sound aloud View this entry on the original dictionary page scan.
vinadam. sound, noise View this entry on the original dictionary page scan.
vinadam. Alstonia Scholaris View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. a particular śakti- View this entry on the original dictionary page scan.
vinaddhamfn. ( nah-) untied, unfastened, set free View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. Name of a river (varia lectio vainadī-). View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. Name of a river (varia lectio vainadī-). View this entry on the original dictionary page scan.
vinadinmfn. roaring, thundering, grumbling View this entry on the original dictionary page scan.
vinagnamfn. quite naked View this entry on the original dictionary page scan.
vinamP. A1. -namati-, te-, to bend down, bow down, stoop etc.: Causal -nāmayati-, or -namayati- (ind.p. -nāmya-and -namayya-), to bend down, incline, bend (a bow) ; (in gram.) to cerebralize or change into a cerebral letter (see -nāmita-).
vinamanan. the act of bending down (opp. to un-n-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinamanamitamfn. (fr. Causal) bent or turned towards (abhimukham-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinamanamraSee . View this entry on the original dictionary page scan.
vinamramf(ā-)n. bent down, stooping, submissive, humble, modest View this entry on the original dictionary page scan.
vinamrakan. the flower of Tabernaemontana Coronaria View this entry on the original dictionary page scan.
vinamrakaṃdharamfn. having the neck bent View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṃśinmfn. disappearing, vanishing View this entry on the original dictionary page scan.
vinandP. A1. -nandati-, te-, to rejoice, be glad or joyful View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṅgṛsam. (of unknown origin and meaning) (kamanīyaṃ stotraṃ gṛhṇātiyaḥ- ; dual number"the two arms") . View this entry on the original dictionary page scan.
vinardP. A1. -nardati-, te-, to cry out, roar, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
vinardinmfn. roaring (applied to a particular method of chanting the sāma-veda-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśP. -naśati-, to reach, attain View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśP. -naśati-, or -naśyati- (future -naśiṣyati-or -naṅkṣyati-; infinitive mood -naśitum-or -naṃṣṭum-), to be utterly lost, perish, disappear, vanish etc. ; to come to nothing, be frustrated or foiled ; to be deprived of (ablative) ; to destroy, annihilate : Causal -nāśayati- (Aorist vy-anīnaśat-), to cause to be utterly lost or ruined or to disappear or vanish etc. etc. (once in with genitive case for accusative) ; to frustrate, disappoint, render ineffective (a weapon) ; to suffer to be lost or ruined ; (Aorist) to be lost, perish View this entry on the original dictionary page scan.
vinasamf(ā-)n. without a nose, noseless View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśanan. utter loss, perishing, disappearance (with sarasvatyāḥ-Name of a district north-west of Delhi [said to be the same as kuru-kṣetra- and adjacent to the modern Paniput] where the river sarasvatī- is lost, in the sand;also sarasvatī-vin-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśanakṣetran. the district of vinaśana- View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśanaśvaramf(ī-)n. liable to be destroyed or lost, perishable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśanaśvaratāf. perishableness, transitoriness View this entry on the original dictionary page scan.
vinaśanaśvaratvan. perishableness, transitoriness View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭamfn. utterly lost or ruined, destroyed, perished, disappeared etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭamfn. spoilt, corrupted View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭan. (prob.) a dead carcass, carrion (See below) View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭacakṣusmfn. one who has lost his eyes View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭadharmamfn. (a country) whose laws are corrupted View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭadṛṣṭimfn. one who has lost his sight View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭakaSee bāla-viṇaṣṭaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭatejasmfn. (v/i-n-) one whose energy is lost, weak, feeble View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭi(v/i--) f. loss, ruin, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
vinaṣṭopajīvinmfn. living on dead carcasses or carrion
vinatamfn. bent, curved, bent down, bowed, stooping, inclined, sunk down, depressed, deepened ( vinatam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamfn. bowing to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamfn. humble, modest View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamfn. dejected, dispirited View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamfn. (in gram.) changed into a cerebral letter (see -nāma-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamfn. accentuated in a particular manner, View this entry on the original dictionary page scan.
vinatam. a kind of ant View this entry on the original dictionary page scan.
vinatam. Name of a son of su-dyumna- View this entry on the original dictionary page scan.
vinatam. of a monkey View this entry on the original dictionary page scan.
vinata(perhaps) n. Name of a place situated on the go-mati- View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. See below View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. a girl with bandy legs or a hunch back View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. an abscess on the back or abdomen accompanying diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. a sort of basket View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. Name of one of kaśyapa-'s wives (and mother of suparṇa-, aruṇa- and garuḍa- etc.;in , vinatā- is enumerated among the thirteen daughters of dakṣa-;the bhāgavata-purāṇa- makes her the wife of tārkṣa-;the vāyu- describes the metres of the veda- as her daughters, while the padma- gives her only one daughter, saudāminī-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. Name of a female demon of illness View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. of a rākṣasī- View this entry on the original dictionary page scan.
vinatakam. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
vinatakāyamfn. one who has the body bent, stooping View this entry on the original dictionary page scan.
vinatamind. vinata
vinaṭanan. ( naṭ-) moving to and fro, going hither and thither View this entry on the original dictionary page scan.
vinatānanamfn. one who has his face bent or cast down, dejected, dispirited View this entry on the original dictionary page scan.
vinatānandam. Name of a drama by go-vinda- View this entry on the original dictionary page scan.
vinatāsūnum. "son of veda-", Name of aruṇa-, garuḍa- etc. () View this entry on the original dictionary page scan.
vinatāsutam. "son of veda-", Name of aruṇa-, garuḍa- etc. () View this entry on the original dictionary page scan.
vinatāśvam. Name of a son of su-dyumna- View this entry on the original dictionary page scan.
vinatatāf. inclination View this entry on the original dictionary page scan.
vinatātanayāf. "daughter of veda-", metr. of su-mati- View this entry on the original dictionary page scan.
vinatif. bowing, obeisance to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
vinatif. humility, modesty View this entry on the original dictionary page scan.
vinatodaramfn. with bending waist, bending at the waist View this entry on the original dictionary page scan.
vinaya (said to be artificially formed fr. vi-+ nṛ-;for 2.See under vi--) Nom. P. yati- (with prefix 3. vi-; ind.p. vi-vinayya-) Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
vinayamfn. (for 1.See p.969) leading away or asunder, separating View this entry on the original dictionary page scan.
vinayamfn. cast, thrown View this entry on the original dictionary page scan.
vinayamfn. secret View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. taking away, removal, withdrawal View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. leading, guidance, training (especially moral training), education, discipline, control etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. (with Buddhists) the rules of discipline for monks View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. good breeding, propriety of conduct, decency, modesty, mildness (in the purāṇa-s sometimes personified as son of kriyā- or of lajjā-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. an office, business View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. Name of a son of sudyumna- View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. a man of subdued senses View this entry on the original dictionary page scan.
vinayam. a merchant, trader View this entry on the original dictionary page scan.
vinaf. Sida Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
vinayabhājmfn. possessing propriety or modesty View this entry on the original dictionary page scan.
vinayadattam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vinayadevam. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
vinayadevam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
vinayādidharam.(id est vinaya-dh-) Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vinayādityam. Name of jayāpīḍa-, View this entry on the original dictionary page scan.
vinayādityam. Name of a king of the race of the cālukya-s View this entry on the original dictionary page scan.
vinayādityapuran.Name of a town built by jayāpīḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
vinayagrāhinmfn. conforming to rules of discipline, compliant, tractable View this entry on the original dictionary page scan.
vinayagrāhinm. an elephant which obeys orders View this entry on the original dictionary page scan.
vinayajyotism. (?) Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
vinayakarmann. instruction View this entry on the original dictionary page scan.
vinayakṣudrakan. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayakṣudrakavastun. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayamayamf(ī-)n. consisting of propriety View this entry on the original dictionary page scan.
vinayaṃdharam. Name of a chamberlain View this entry on the original dictionary page scan.
vinayanamfn. taking away, removing View this entry on the original dictionary page scan.
vinayanan. the act of taming or training, education, instruction View this entry on the original dictionary page scan.
vinayanandinm. Name of the leader of a jaina- sect View this entry on the original dictionary page scan.
vinayānvitamfn. endowed with modesty, humble View this entry on the original dictionary page scan.
vinayapattran. equals -sūtra- (below) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayapiṭakam. "basket of discipline", (with Buddhists) the collection of treatises on discipline (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayapradhānamfn. having humility pre-eminent, of which modesty is chief. View this entry on the original dictionary page scan.
vinayapramāthinmfn. violating propriety, behaving ill or improperly View this entry on the original dictionary page scan.
vinayarāmam. equals -sundara- View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasāgaram. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
vinayaśrīf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasthamfn. conforming to discipline, compliant, tractable View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasundaram. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasūtran. (with Buddhists) the sūtra- treating of discipline (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayasvāminīf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vinayatāf. good behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
vinayatāf. modesty View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavācmfn. speaking modestly View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavācf. modest speech View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavallīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayāvanatamfn. bending down modestly, bowing low with modesty View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavastun. (with Buddhists) Name of a section of the works which treat of vinaya- (q.v)
vinayavatmfn. well-behaved (in a-vin-) View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavatīf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavibhaṅgam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavibhāṣāśāstran. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
vinayavijayam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
vinayayoginmfn. possessing humility View this entry on the original dictionary page scan.
vinayoktif. plural modest speech View this entry on the original dictionary page scan.
vipinan. "stirring or waving (scilicet in the wind)", a wood, forest, thicket, grove etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vipinan. a multitude, quantity View this entry on the original dictionary page scan.
vipinaetc. See under vip-. View this entry on the original dictionary page scan.
vipinatilakan. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
vipinaukasm. "wood-dweller", an ape, monkey View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇuśayanabodhadinan. (in fine compositi or 'at the end of a compound') the day of viṣṇu-'s lying down and of his awaking View this entry on the original dictionary page scan.
viṣuvaddinan. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣuvadinan. the day of the equinox View this entry on the original dictionary page scan.
viśvājinam. a N. Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinamf(ā-)n. bent, crooked (literally and figuratively), deceitful, false, wicked etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinamf(ā-)n. disastrous, calamitous View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinam. curled hair, hair View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinan. idem or 'f. deceit, intrigue, guile ' View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinan. sin, vice, wickedness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinan. distress, misery, affliction View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinan. red leather View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinavartani(vṛjin/a--) mfn. following evil courses, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
vṛjinavatm. Name of a son of kroṣṭu- (son of yadu-) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkājinam. "wolf-skin", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndāvanavipinan. the vṛndā-vana- wood View this entry on the original dictionary page scan.
vyāghrājinam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
yāminayaNom. (fr. next) P. yati-, to appear like night View this entry on the original dictionary page scan.
yugādijinam. () Name of the jina- ṛṣabha- View this entry on the original dictionary page scan.
yuvavalinamf(ā-)n. having wrinkles in youth View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
120 results
     
ina इन a. 1 Able, strong, powerful, mighty. -2 Bold, determined. -3 Glorious. -नः 1 A lord, master. लोके भवाञ्जगदिनः कलयावतीर्णः Bhāg.1.7.27. -2 The sun; तपत्विनः Śi.2.65. भजति कल्पमिनः प्रतिपद्ययम् Rām. Ch.4.21. (cf. इनो भागो धामनिधिरंशुमाल्यब्जिनीपतिः Ak. -3 A king; न न महीनमहीनपराक्रमम् R.9.5. -4 The lunar mansion Hasta. -Comp. -कान्तः sunstone (सूर्यकान्त); Bh.2.37. यदचेतनो$ पि पादैः स्पृष्टः प्रज्वलति सवितुरिनकान्तः. -सभम् a royal court or assembly. P.II.4.23.
inakṣa इनक्ष (Desid. of नक्ष्) Ved. To try to reach, strive to get.
acovina अचोविनः (?) Probably a special messenger to report among other things, impending attacks from enemies; Sircar, SI.239 n.
ajinam अजिनम् [अजति क्षिपति रज आदि आवरणेन; अज्-इनच्, अजे- रज च Uṇ.2.48, वीभावबाधनार्थम्] 1 the (hairy) skin of a tiger, lion, elephant &c. especially of a black antelope (used as a seat, garment &c.); अथाजिनाषाढधरः Ku.5.3, गजाजिनं शोणितबिन्दुवर्षि च 67, Ki.11.15; ऐणेयेनाजिनेन ब्राह्मणं रौरवेण _x001F_3क्षत्रियम् अजिनेन वैश्यम् Āśval. -2 A sort of leather bag or bellows. -Comp. -पत्रा -त्री -त्रिका [अजिनं चर्म इव सुश्लिष्टं पत्रं पक्षो यस्याः सा, गौरा˚ ङीष् स्वार्थे कन्] a bat. -फला [अजिनं भस्त्रेव फलं यस्याः सा] N. of a plant (भस्त्राकारफलो वृक्षः). -योनिः [अजिनस्य योनिः प्रभवः] a deer, an antelope. -वासिन् a. [अजिनं वस्ते, वस्- णिनि] clad in an antelope-hide. -सन्धः [अजिनं सन्दधाति] a furrier.
atinau अतिनौ नु a. [अतिक्रान्तो नावम्] Disembarked, landed.
anina अनिन a. Ved. Having no master or lord (इन).
anudinam अनुदिनम् दिवसम् ind. Daily, day after day; पारावतः खलु शिलाकणमात्रभोजी कामी भवेदनुदिनं वद को$त्र हेतुः Udb.; अनुदिवसं पिरहीयसे$ङ्गैः Ś.3.
anuvinaś अनुविनश् 4 P. To disappear, vanish or perish after or along with another. विज्ञानघन एव एतेभ्यो भूतेभ्यः समुत्थाय, तान्येवानुविनश्यति Bri. Ā.2.4.12.
apinaddha अपिनद्ध a. Closed, concealed; अश्नापिनद्धं मधु पर्यपश्यन् Rv.1.68.8.
abhinand अभिनन्द् 1 P. (rarely A.) 1 (a) To rejoice at or in, exult over, be glad or satisfied; आत्मविडम्बनामभि- नन्दन्ति K.18; Dk.75. (b) To celebrate (with rejocings &c.); महोत्सवेन मज्जन्माभिनन्दितवान् K.137; नाभिनन्दति न द्वेष्टि Bg.2.57. -2 To congratulate, hail with joy, welcome; greet; एनां परिष्वज्य तातकाश्यपेनैवं अभिनन्दितम् Ś.4; तापसीभिरभि- नन्द्यमाना शकुन्तला तिष्ठति ibid 5,6,7; अभिनन्दितागमनेषु समीरेषु K.49,63; अभिनन्द्य ब्रवीति Mv.2 says (writes) after compliments; प्रविश्य पौरैरभिनन्द्यमानः R.2.74,3.68,7.69, 71;11.3;16.64;17.15,6; आशीर्भिरभिनन्दितः Y.1.332. -3 To rejoice at, approve, praise, applaud, commend; यो रत्नराशीनपि विहाय अभिनन्द्यते Ś.2; अतस्ते वचो नाभिनन्दामि ibid. do not approve; तद्युक्तमस्या अभिलाषो$भिनन्दितुम् Ś.3; श्रूयन्ते परिणीतास्ताः (कन्यकाः) पितृभिश्चाभिनन्दिताः 3.22; नाम यस्याभिनन्दन्ति द्विषो$पि स पुमान्पुमान् Ki.11.73;4.4; with न reject; R.12.35. -4 To care for, like, desire or wish for, respect, delight in (usually with न in this sense); नाभिनन्दन्ति केलिकलाः Māl.3; नाहारमभिनन्दति K.61.; Dk. 159; आर्यपुत्रस्यैव मनोरथसंपत्तिमभिनन्दामि Ve.2 wish or desire नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम् Ms.6.45, H.4.4. -5 To bless, grant success to, त्वां मैत्रावरुणो$भिनन्दतु U.5.27. -Caus. To gladden, delight.
abhinanda अभिनन्द a. That which delights, encourages, praises &c. -न्दः 1 Rejoicing, delighting, joy, delight. Bṛi. Up. 6.2.13. -2 Praising, applauding, approving, greeting, congratulating. -3 Wish, desire. -4 Encouraging, inciting to action. -5 Very little happiness (सुखलव). -6 An epithet of परमात्मन् the Supreme Being. -7 N. of a commentator on the अमरकोश. -8 N. of the author of the योगवासिष्ठसार. -न्दा Delight; wish, desire.
abhinandanam अभिनन्दनम् 1 Rejoicing at, greeting, welcoming. -2 Praising, approving. -3 Wish, desire. अभिनन्दनीय abhinandanīya नन्द्य nandya अभिनन्दनीय नन्द्य pot. p. To be rejoiced at, praised, or applauded; काममेतदभिनन्दनीयम् Ś.5; (जनस्य) द्वावप्य- भूतामभिनन्द्यसत्त्वौ R.5.31.
abhinandin अभिनन्दिन् a. (At the end of comp.) Rejoicing at, approving, praising &c.
abhinabhaḥ अभिनभः नभ्यम् adv. Ved. Towards the clouds or heaven; अहमस्मि महामहो$भिनभ्यमुदीषितः Rv.1.119.12; गुरुकाव्यानुगां व्रिभ्रच्चान्द्रीमभिनभः श्रियम् Śi.2.2.
abhinam अभिनम् 1 P. To bow, to bend, to turn towards a person.
abhinamra अभिनम्र a. Bent, deeply bowed or bent; स्तनाभिराम- स्तवकाभिनम्राम् R.13.32.
abhinava अभिनव a. [आधिक्येन नवः, भृशार्थे अभिरत्र] 1 (a) Quite new or fresh (in all senses); पदपङ्क्तिर्दृश्यते$भिनवा Ś3.7;5.1; ˚कण्ठशोणित 6.27; Me.1; R.9.29; ˚वा वधूः K.2 newly married. (b) Quite young or fresh, blooming, youthful (as body, age &c.); वपुर- भिनवमस्याः पुष्यति स्वां न शोभाम् Ś.1.19; U.5.12; the younger; ˚शाकटायनः; ˚भोजः &c. (c) Fresh, recent. -2 Very young, not having experience. -वः [अभिनु अप्] Praise to win over, flattery. -Comp. -उद्भिद् -दः a new shoot or bud. -कालिदासः The modern Kālidāsa, i. e. Mādhavāchārya. -गुप्तः N. of a well-known author. -चन्द्रार्घविधिः 1 a ceremony performed at the time of the new moon. -2 N. of the 114th chapter in the Bhaviṣya Purāṇa. -तामरसम् 1 a fresh-blown lotus. -2 a kind of metre. -यौवन, -वयस्क a. youthful, very young. -वैयाकरणः one who has newly begun his study of grammar.
abhinah अभिनह् 4 P. To bind up (as the eyes), to bind, tie, fasten; स्तनयोः समयेन याङ्गनानामभिनद्धारसमा न सा रसेन । परिरम्भरुचिं ततिर्जलानामभिनद्धा रसमानसारसेन ॥ Śi.6.75.
abhinahanam अभिनहनम् 1 A bandage (over the eyes); तस्य यथा- भिनहनं प्रमुच्य प्रब्रूयात् Chān. Up.6.14.2. -2 a blind.
abhinayaḥ अभिनयः 1 Acting, gesticulation, any theatrical action (expressive of some sentiment, passion &c.); नृत्याभिनयक्रियाच्युतम् Ku.5.79; अभिनयान् परिचेतुमिवोद्यता R.9.33; नर्तकीरभिनयातिलङ्घिनीः 19.14; Ki.1.42. -2 Dramatic representation, exhibition on the stage; ललिताभिनयं तमद्य भर्ता मरुतां द्रष्टुमनाः सलोकपालः V.2.18. S.D. thus defines and classifies अभिनय :- भवेदभिनयो$वस्थानुकारः स चतुर्विधः । आङ्गिको वाचिकश्चैवमाहार्यः सात्त्विकस्तथा ॥ 274, 'acting is the imitation of condition', it is of four kinds:- (1) gestural, conveyed by bodily actions; (2) vocal, conveyed by words; (3) extraneous, conveyed by dress, ornaments, decoration &c.; (4) internal, conveyed by the manifestation of internal feeling such as perspiration, thrilling &c. -Comp. -आचार्यः a dancing preceptor; उभावभिनयाचार्यो त्वां द्रुष्टमिच्छतः M.1.1 -विद्या science of acting or dramatic representation; art of dancing; मया तीर्थादभिनयविद्या शिक्षिता M.1.
amalina अमलिन a. Clean, spotless, pure (morally also); कुलममलिनं न त्वेवायं जनो न च जीवितम् Māl 2.2.
amina अमिन a. Ved. Inviolable (अहिंस्य); immense (?).
aminat अमिनत् a. Ved. 1 Not hurting; unhurt. -2 Unalterable; यजत्रैरमिनती तस्थतुरुक्षमाणे Rv.4.56.2.
āvaraṇina आवरणिनः m. pl. N. of a Buddhist sect.
āśina आशिन a. Ved. Aged; see आशिन्.
āśvina आश्विन a. (-नी f.) 1 Belonging or sacred to the Aśvins (अश्विनौ देवते अस्य). -2 Pervading. -नः 1 N. of a month (in which the moon is near the constellation Aśvini). -2 A sacrifice or a weapon presided over by the Aśvins. -3 (du.) The Aśvins. -नी 1 N. of certain bricks. -2 A pile, stack (चितिभेदः). -नम् A day's journey for a horse or rider (Ved.). -चिह्नितम् The autumnal equinox.
īlina ईलिनः N. of a son of Tamsu and father of Duṣyanta. -नी f. N. of a daughter of Medhātithi; Hariv.
uddinam उद्दिनम् Midday.
aina ऐन a. (इनः सूर्यः, तस्य इदम्) Of the sun. निर्वर्ण्य वर्णेन समानमैनं बिम्बेन बिम्बं च्युतमस्तशृङ्गात् Rām. Ch.6.25.
ainasam ऐनसम् Sin.
kaṭhina कठिन a. 1 Hard, stiff; कठिनविषमामेकवेणीं सारयन्तीम् Me. 93; Amaru.72; Mu.2.2; so ˚स्तनौ. -2 Hardhearted, cruel, ruthless; न विदीर्ये कठिनाः खलु स्त्रियः Ku.4.5; Pt.1.64; विसृज कठिने मानमधुना Amaru.7; so ˚हृदय; ˚चित्त -3 Inexorable, inflexible. -4 Sharp, violent, intense (as pain &c). नितान्तकठिनां रुजं मम न वेद सा मानसीम् V.2.11. -5 Giving pain. -नः A thicket. -ना 1 A sweetmeat made with refined sugar. -2 An earthen vessel for cooking; (n. also in this sense). -नी Chalk. See कठिनिका. -नम् 1 A Shovel, scoop; प्लवे कठिनकाजं च रामश्चक्रे समाहितः Rām.2.55.17. -2 An earthen vessel for cooking (स्थाली); कठिनं पूरयामास Mb. 3.297.1. -3 A strap or pole for carrying burden; P. IV.4.72. -Comp. -पृष्ठः, -कः a tortoise.
kaṭhina कठिनता त्वम् 1 Hardness, firmness. -2 Severity. -3 Cruelty, hard-heartedness; जहिहि कठिनतां प्रयच्छ वाचम् Ki.1.51. -4 Difficulty, obscurity.
kāṭhinam काठिनम् न्यम् 1 Hardness, tightness; काठिन्यमुक्त- स्तनम् Ś.3.9. -2 Sternness, hard-heartedness, cruelty. -3 Diffculty, obscurity (of style). (-नः) The date fruit.
kuṇḍinam कुण्डिनम् पुरम् N. of a city, the capital of the Vidarbhas.
guhinam गुहिनम् A wood, thicket.
cikina चिकिन a. Flat-nosed.
javina जविन a. Rapid, quick.
jina जिन a. [जि-नक्] 1 Victorious, triumphant. -2 Very old. -नः 1 A generic term applied to a chief Bauddha or Jaina saint. -2 N. applied to the Arhats of the Jainas. -3 A very old man. -4 An epithet of Visnu. -Comp. -इन्द्रः, -ईश्वरः 1 a chief Bauddha saint. -2 an Arhat of the Jainas. -योनिः A deer (cf. अजिन- योनि); L. D. B. -सद्मन् n. a Jaina temple or monastery.
jaina जैनः a. 1 A Jaina, a follower of Jaina doctrines. -2 A Buddha.
talina तलिन a. [तल्-इनन् Uṇ.2.53] 1 Thin, meagre, spare. -2 Small, little. -3 Clear, clean. -4 Situated under or beneath. -5 Weak. -6 Separate. -7 Fine, very thin; क्षोणीकान्तमृणालतन्तुतलिनास्ताम्यन्ति तारापतेः Vikr.11.8. -8 Covered with; Vikr.14.61. -नम् A bed, couch. -उदरी a. a slender-waisted woman; स्नानावसाने तलिनोदरीणामकृत्रिमं मण्डनमाविरासीत् Vikr.1.88.
tuhina तुहिन a. [तुह्-इनन् ह्रस्वश्च Uṇ.2.52] Cold, frigid. -नम् 1 Snow, ice; Pt.2.59. -2 Dew or frost; तृणाग्र- लग्नैस्तुहिनैः पतद्भिः Ṛs.4.7;3.15. -3 Moonlight. -4 Camphor. -Comp. -अंशुः, -करः, -किरणः, -गुः, -द्युतिः, -रश्मिः, -रुचिः, the moon; Śi.9.3 नाभ्यर्थ्यन्ते तुहिन- रुचिना चन्द्रिकायां चकोराः Sūkti.5.25. -2 camphor. -अचलः, -अद्रिः, -शैलः the Himālaya mountain; स्वदेह- परिवेषेण रक्ष्यते तुहिनाद्रिणा Ks.73.82; ज्वलितेन गुहागतं तम- स्तुहिनाद्रेरिव नक्तमोषधिः R.8.54. -कणः 1 a dew-drop; Amaru.54. -2 a snow-flake. -शर्करा ice.
tuhinay तुहिनय् Den. P. To cover with ice; तुहिनयन्सरितः पृषतां पतिः Śi.6.55.
tailinam तैलिनम् A field of sesamum.
dina दिनः नम् [द्युति तमः, दो दी वा नक् ह्रस्व; Uṇ.2.49.] 1 Day (opp. रात्रि); दिनान्ते निहितं तेजः सवित्रेव हुताशनः R.4.1; यामिनयन्ति दिनानि च सुखदुःखवशीकृते मनसि K.P.1; दिनान्ते निलयाय गन्तुम् R.2.15. -2 A day (including the night), a period of 24 hours; दिने दिने सा परिवर्धमाना Ku.1.25; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य दिनानि R.2.25. -Comp. -अंशः any portion of a day, i. e. an hour, a watch, &c. -अण्डम् darkness. -अत्ययः, -अन्तः, -अवसानम् evening, sunset; R.2.15,45; दिनान्तरभ्यो$भ्युपशान्तमन्मथः Ṛs.1.1; Ki.9.8. -अधीशः the sun. -अर्धः mid-day, noon. -अन्तकः darkness. -आगमः, -आदिः, -आरम्भः daybreak, morning; Ki.11.52. -ईशः, ईश्वरः the sun. ˚आत्मजः 1 an epithet of Saturn. -2 of Karṇa. -3 of Sugrīva. -करः, -कर्तृ, -कृत् m. the sun; तुल्योद्योगस्तव दिनकृतश्चाधिकारो मतो नः V.2.1; दिनकरकुलचन्द्र चन्द्रकेतो U.6. 8; R.9.23. ˚तनयः N. of (1) Saturn; (2) Sugrīva; (3) Karṇa; (4) Yama. ˚तनया N. of (1) the river Yamunā, (2) the river Tāptī. -कर्तव्यम्, -कार्यम्, -कृत्यम् ceremonies to be performed daily; Ks. -केशरः, -केसरः, -केशवः darkness. -क्षयः, -पातः evening. -चर्या daily occupation, daily routine of business. -च्छिद्रम् 1 a constellation or lunar mansion. -2 a change of the moon at the beginning or end of a half-day; Hch. -ज्योतिस् n. sunshine. -दुःखितः the Chakravāka bird. -नक्तम् ind. by day and night. -नाथः, -पः, -पतिः, -बन्धः, -प्रणीः, -मणिः, -मयूखः, -रत्नम् the sun; दिनमणिमण्डलमण्डन Gīt.; पस्पृशुर्न पृथिवीं तुरङ्गमाः स्पर्धयेव दिननाथवाजिनाम् Vikr.14.64;11.1. -पाटिका a day's wages; Vet.4. -बलम् N. of the fifth, sixth, seventh, eighth, eleventh, and twelfth signs of the zodiac taken collectively. -मलम् a month. -मुख morning; तुल्यतां दिनमुखेन दिनान्तः Ki.9.8; दिनमुखानि रविर्हिमनिग्रहै- र्विमलयन् मलयं नगमत्यजत् R.9.25. -मूर्द्धन् m. the eastern mountain behind which the sun is supposed to rise. -यौवनम् mid-day, noon (the youth of day). -वारः a week-day. -व्यास-दलम् the radius of a circle made by an asterism in its daily revolution; Sūrya S.2.6. -स्पृश् n. a lunar day coinciding with 3 week-days; Hch.
daina दैन (-नी f.), दैनंदिन (-नी f.), -दैनिक (-की f.) a. Diurnal, daily; तैरेवास्य कलेः कलेवरपुषो दैनंदिनं वर्तनम् Bv. 1.13. एष दैनन्दिनः सर्गो ब्राह्मस्त्रैलोक्यवर्तनः Bhāg.
dainam दैनम् न्यम् [दीनस्य भावः ष्यञ्] 1 Poverty, poor and pitiable condition, miserable state; दरिद्राणां दैन्यम् G. L.2; फणिनो दैन्यमाश्रितः Ku.2.21; इन्दोर्दैन्यं त्वदनुसरण- क्लिष्टकान्तेर्बिभर्ति Me.86. -2 Affliction, sorrow, dejection, grief, low-spiritedness. -3 Feebleness. -4 Meanness.
dhanvina धन्विनः A hog (शूकर).
nalina नलिनः The (Indian) crane. -नम् 1 A lotus-flower, water-lily. -2 Water. -3 The Indigo plant. (नलिनेशयः an epithet of Visnu.)
ninaṅkṣu निनङ्क्षु a. 1 Wishing to die. -2 Wishing to escape or fly away; अपिस्फवञ्च बन्धूनां निनङ्क्षुर्विक्रमं मुहुःBk.4.33.
ninad निनद् 1 P. 1 To sound, shout; मधुपटनिनदद्भिर्बोधितो राजहंसैः R.5.75; M.5.1; Bk.6.117. -3 To resound, echo.
nina निन (ना) दः 1 Sound, noise; U.3.7 (v. l.); उच्चचार निनदो$म्भसि तस्याः R.9.73;11.15; Ṛs.1.15. -2 Buzzing, humming (of bees &c.). -3 A sound like that of a chariot; कर्णावपिगृह्य निनदमिव नदथुः Ch. Up.3.13.8.
ninayanam निनयनम् See under निनी.
ninard निनर्द् 1 P. 1 To sound. -2 To prolong a note (in chanting).
ninardaḥ निनर्दः Prolonging a note in chanting.
ninayanam निनयनम् 1 Performance. -2 Performing, accomplishing. -3 Pouring out.
pādina पादिनः A fourth part.
pinah पिनह् 4 U. 1 To fasten, gird round, bind; अतिपिनद्धेन वल्कलेन Ś.1.; मन्दारमाला हरिणा पिनद्धा Ś.7.2. -2 To put on, wear; कवचं पिनह्य Bk.3.47. -3 To cover, envelop; कुसुममिव पिनद्धं पाण्डुपत्रोदरेण Ś.1.19.
pinaddha पिनद्ध p. p. 1 Fastened, tied or put on; आलिङ्गन्तु गृहीतधूपसुरभीन् स्तम्भान् पिनद्धस्रजः Mu.3.2. -2 Dressed. -3 Hid, concealed. -4 Pierced, penetrated. -5 Wrapped, covered, enveloped.
pinahya पिनह्य ind. Having dressed.
pulina पुलिनः नम् [पुल्-इनन् किच्च; Uṇ.2.53.] 1 A sandbank, sandy beach; रमते यमुनापुलिनवने विजयी मुरारिरधुना Gīt.7; R.14.52; sometimes used in pl.; कालिन्द्याः पुलिनेषु केलिकुपितामुत्सृज्य रासे रसम् Ve.1.2. -2 A small island left in the bank of a river by the passing off of the water, an islet -3 The bank of a river.
pulinavatī पुलिनवती A river. पुलिन्दः pulindḥ पुलिन्दकः pulindakḥ पुलिन्दः पुलिन्दकः 1 N. of a barbarous tribe (usually in pl.). -2 A man of this tribe, a savage, bar- barian, mountaineer; वन्यैः पुलिन्दैरिव वानरैस्ताः क्लिश्यन्त उद्यानलता मदीयाः R.16.19,32. -3 A hunter; तेषामन्तराणि वागुरिकशबरपुलिन्दचण्डालारण्यचरा रक्षेयुः Kau. A.2.1.19.
prajina प्रजिनः Wind, air.
pratinad प्रतिनद् 1 P. 1 To resound, echo. -2 To answer with a shout. -Caus. To fill with noise, make resonant; Śānti.2.17; स्वस्थस्थिताण्डजकुलप्रतिनादितानि (उपवनानि) Ṛs.3.14.
pratinand प्रतिनन्द् 1 P. 1 To bless; तौ गुरुर्गुरुपत्नी च प्रीत्या प्रति- ननन्दतुः R.1.57; Ms.7.146; Ku.7.87. -2 To welcome, congratulate, hail with joy, receive gladly; प्रतिनन्द्य स तां पूजाम् Mb.; Ms.2.54. -3 To acccept cheerfully; भर्तुः प्रसादं प्रतिनन्द्य मूर्ध्ना Ku.3.2. -4 To address kindly; show devotion. -Caus. To delight, gratify.
pratinandanam प्रतिनन्दनम् 1 Congratulating, welcoming. -2 Thanks giving.
pratyabhinand प्रत्यभिनन्द् P. 1 To greet in return. -2 To bid welcome.
balina बलिन बलिभ See वलिन-भ.
bhavina भविनः A poet; also भविनिन् m.
madhyaṃdina मध्यंदिन a. 1 Middle, central. -2 Meridional, belonging to noon (also मध्यंदिनीय). -नम् 1 The midday (the third division of the day out of five); अथ यत् संप्रति मध्यंदिने Ch. Up.2.9.5. -2 The time of the day between 16 to 2 Ghaṭakās; मध्यंदिने विष्णुररीन्द्रपाणिः Bhāg.6.8.2.
malina मलिन a. [मल अस्त्यर्थे इनन्] 1 Dirty, foul, filthy, impure, unclean, soiled, stained, sullied (fig. also); धन्यास्तदङ्गरजसा मलिनीभवन्ति Ś.7.17; किमिति मुधा मलिनं यशः कुरुध्वे Ve.3.4. -2 Black, dark (fig. also); मलिनमपि हिमांशोर्लक्ष्म लक्ष्मीं तनोति Ś.1.2; अतिमलिने कर्तव्ये भवति खलानामतीव निपुणा धीः Vās; Śi.9.18. -3 Sinful, wicked, depraved; धियो हि पुंसां मलिना भवन्ति H.1.26; मलिनाचरितं कर्म सुरभेर्नन्वसांप्रतम् Kāv.2.178. -4 Low, vile, base; लघवः प्रकटीभवन्ति मलिनाश्रयतः Śi.9.23. -5 Clouded, obscured. -नम् 1 Sin, fault, guilt. -2 Butter-milk. -3 Borax. -4 A dirty cloth; ततो मलिनसंबीतां राक्षसीभिः समावृताम् Rām.5.15.18. -ना, -नी A woman during menstruation. -Comp. -अम्बु n. 'black water', ink. -आस्य a. 1 having a dirty or black face. -2 low, vulgar. -3 savage, cruel. -प्रभ a. obscured, soiled, clouded. -मुख a. = मलिनास्य q. v. (-खः) 1 fire. -2 a ghost, an evil spirit. -3 a kind of monkey (गोलाङ्गूल).
malina मलिनता त्वम् 1 Dirtiness, filthiness. -2 Sinfulness, wickedness, depravity, corruption.
malinayati मलिनयति Den. P. 1 To make dirty, soil, stain, defile, sully, spoil (fig. also); वक्त्रोष्मणा मलिनयन्ति पुरोगतानि R.5.73; यदा मेधाविनी शिष्योपदेशं मलिनयति तदाचार्यस्य दोषो ननु M.1 'stains or brings discredit on' &c. -2 To corrupt, deprave.
masina मसिन a. Pounded, well-grounded. -नम् kinship through the right of presenting the पिण्ड to the common progenitor (सापिण्ड्य).
mahinam महिनम् Sovereignty, dominion.
mādhyaṃdina माध्यंदिन a. (-नी f.) 1 Midday, meridional. -2 Middle, central. -नः 1 N. of a branch of Vājasaneyins. -2 N. of an astronomical school which fixed the starting point of planetary movements at noon. -नम् A branch of the शुक्ल or white Yajurveda (followed by the Mādhyandinas).
māhina माहिन a. Ved. 1 Joyous, joyful. -2 Great, exalted. -3 Giving delight. -नम् Sovereignty, power, dominion.
minmina मिन्मिन (ल) a. One who speaks with nasal utterance; a snuffler; आवृत्य वायुः सकफो धमनीः शब्दवाहिनीः । नरान् करोत्यक्रियकान् मूकमिन्मिलगद्गदान् ॥
mūlina मूलिन a. Growing from a root. -नः A plant, tree.
maina मैनवी (In music) A kind of gait or movement.
yāminayati यामिनयति Den. P. To appear like night.
rathina रथिन a. See रथिन् above.
lehina लेहिनः Borax.
valina वलिन वलिभ a. [वलि-न भ वा] Wrinkled, shrivelled, contracted into wrinkles, flaccid; प्रणयिनं रभसादुदरश्रिया वलिभयालिभयादिव सस्वजे Śi.6.13.
vājinam वाजिनम् 1 Strength, heroism, prowess (Ved.). -2 A conflict. -3 The scum of curdled milk. -Comp. -न्यायः (Mīmāṁsā) The rule that of the various matters resulting from something, only the most important one is प्रयोजक while the rest are not प्रयोजक. This rule is established by जैमिनि and शबर discussing the text, MS.4.1.22-24.
vinagna विनग्न a. Quite naked.
vinaṭanam विनटनम् Moving to and fro.
vinad विनद् 1 P. 1 To sound, resound; सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् Bg.1.12. -2 To roar, cry out. -3 To fill with cries. -Caus. To cause to cry or utter notes; अम्बुदैः शिखिगणो विनाद्यते Ghaṭ.1.
vinadaḥ विनदः 1 Sound, noise. -2 N. of a tree.
vinam विनम् 1 P. To bend oneself, stoop, be bent; विनमन्ति चास्य तरवः प्रचये Ki.6.34; Bh.1.67; Bk.7.52. -Caus. 1 To bend (a bow). -2 (In gram.) To change into a cerebral letter.
vinata विनत p. p. 1 Bent down, bowed. -2 Stooping, drooping, inclined; प्रकामविनतावंसौ Ś.3.9. -3 Sunk down, depressed. -4 Bent, crooked, curved. -5 Humble, modest. -6 Changed into a lingual letter; see विनाम. -Comp. -आनन a. with downcast face, dejected.
vina विनता 1 N. of the mother of Aruṇa and Garuḍa, said to be one of the wives of Kaśyapa; see गरुड. -2 A kind of basket. -3 An abscess on the back or abdomen. -Comp. -नन्दनः, -सुतः, -सूनुः epithets of Garuḍa or Aruṇa.
vinatiḥ विनतिः f. 1 Bowing down, bending, stooping. -2 Modesty, humility. -3 A request.
vinamanam विनमनम् Bending, bowing, stooping.
vinamra विनम्र a. 1 Bent down, stooping; विनम्रशलिप्रसवौघ- शालिनीः Ki.4.2. -2 Depressed, sunk down. -3 Modest, humble.
vinamrakam विनम्रकम् The flower of the Tagara tree.
vinard विनर्द् 1 U. To cry out, roar, thunder.
vinardin विनर्दिन् a. Roaring (applied to a kind of mode of chanting Sāman); विनर्दि साम्नो वृणे पशव्यम् Ch. Up.2.22.1.
vinaś विनश् 4 P. 1 To be destroyed, perish, die. -2 To disappear, vanish. -3 To be lost or ruined. -4 To be frustrated or foiled. -Caus. 1 To destroy, annihilate. -2 To suffer to be lost; स्थातुं नियोक्तुर्न हि शक्यमग्रे विनाश्य रक्ष्यं स्वयमक्षतेन R.2.56.
vinaśanam विनशनम् Perishing, loss, destruction, disappearance. -नः N. of the place where the river Sarasvatī is lost in the sand; cf. हिमवद्विन्ध्ययोर्मध्यं यत् प्राग्विनशनादपि । प्रत्यगेव प्रयागाच्च मध्यदेशः प्रकीर्तितः ॥ Ms.2.21.
vinaṣṭa विनष्ट p. p. 1 Perished, destroyed, ruined. -2 Disappeared, lost. -3 Spoiled, corrupted.
vinaṣṭiḥ विनष्टिः f. 1 Utter ruin or destruction; न चेदिहावेदी- न्महती विनष्टिः Ken.2.5. -2 Disappearance, vanishing.
vinasa विनस a. (-सा, -सी f.) Noseless; यद्यहं नाथ नायास्यं विनासा हतबान्धवा Bk.5.8.
vinaya विनय a. 1 Cast, thrown. -2 Secret. -3 Ill-behaved. -यः 1 Guidance, discipline, instruction (in one's duties), moral training; सर्वक्षत्त्रनिवर्हणस्य विनयं कुर्युः कथं क्षत्त्रियाः Mv.3.37; प्रजानां विनयाधानात् R.1.24; Māl.1.5; विनया- धिकारिकं प्रथमाधिकरणम् Kau. A. -2 Sense of propriety, decorum, decency; अनुयास्यन् मुनितनयां सहसा विनयेन वारित- प्रसरः Ś.1.28. -3 Polite conduct, gentleman-like bearing, good breeding or manners; गुणैश्च तैस्तैर्विनयप्रधानैः R.6.79; Māl.1.18. -4 Modesty, humility; सुष्ठु शोभसे आर्यपुत्र एतेन विनयमाहात्म्येन U.1; विद्या ददाति विनयम्; तथापि नीचैर्विनयाददृश्यत R.3.34;1.71 (where Malli. renders विनय by इन्द्रियजय or restraint of passions, unnecessarily in our opinion). -5 Reverence, courtesy, obeisance. -6 Conduct in general. -7 Drawing off, taking away, removing; उत्तरीयविनयात् त्रपमाणा Śi.1.42. -8 A man who has subdued his senses. -9 A trader, merchant. -1 Chastisement (दण्ड); शीलवृत्तमविज्ञाय धास्यामि विनयं परम् Mb.3. 36.19. -11 An office, business; विफलविनययत्नाः कामिनीनां वयस्याः Śi.11.36. -Comp. -अवनत a. stooping humbly. -कर्मन् n. instruction. -ग्राहिन् a. tractable, obedient, submissive. -भाज् a. modest, well-behaved. -वाच् a. speaking mildly or affably. -स्थ a. modest.
vinayanam विनयनम् 1 Removing, taking away; वक्ष्यस्यध्वश्रम- विनयने तस्य शृङ्गे निषण्णः Me.54. -2 Education, instruction, training, discipline.
vipina विपिन a. Thick, dense; अमुमतिविपिनं वेद दिग्व्यापिनम् Ki.5.18. -नम् [वप्-इनन् ह्रस्वश्च पृषो˚; cf. Uṇ.2.52] 1 A wood, forest, grove, thicket; वृन्दावनविपिने ललितं वितनोतु शुभानि यशस्यम् Gīt.1; विपिनानि प्रकाशानि शक्तिमत्वाच्चकार सः R.4.31; Māl.9.2. -2 A multitude, quantity. -Comp. -ओकस् an ape, monkey; रक्षोभिर्विपिनौकसां परिवृढैश्चाराद- पास्तक्रमम् Mv.6.31.
vṛjina वृजिन [वृजेः इनच् कित् च Uṇ.2.45-46] a. 1 Crooked, bent, curved. -2 Wicked, sinful; कर्म चैतदसाधूनां वृजिनानाम- साधुवत् Mb.3.27.46. -नः 1 Hair, curled hair. -2 A wicked man; वृणक्ति वृजिनैः संगम् K. R. -नम् 1 Sin; सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि Bg.4.36; Bṛi. Up.4.3.33; निराकरिष्णोर्वृजिनादृते$पि R.14.57; दुर्जना यवनास्तात वृजिनानि वितन्वते Śiva B.5.39. -2 Pain, distress (said to be m. also in this sense); वृजिनं नार्हति प्राप्तुं पूज्यं वन्द्यमभीक्ष्णशः Bhāg.1.7.46. -3 Red leather.
vainatakam वैनतकम् A vessel for holding or pouring out ghee (in sacrifices).
vainateyaḥ वैनतेयः 1 N. of Garuḍa; वैनतेय इव विनतानन्दनः K.; R. 11.59;16.88; वैनतेयश्च पक्षिणाम् (अस्मि) Bg.1.3. -2 N. of Aruṇa.
vainatyam वैनत्यम् Humble demeanour.
vainayika वैनयिक a. (-की f.) 1 Pertaining to modesty, decorum, moral conduct, or disci pline; आगता त्वामियं बुद्धिः स्वजा वैनयिकी च या Rām.2.112.16. -2 Enforcing proper conduct. -कः A war-carriage.
śākinam शाकिनम् A field; as in शाकशाकिनम्.
śūlina शूलिनः The (Indian) fig tree.
śaikhina शैखिन a. Relating to a peacock.
śyainaṃpātā श्यैनंपाता [श्येनस्य पातो$त्र अण् मुम् च] Hawking, hunting, chase; इह विहरणैः श्यैनंपातां रवेरवधारयन् N.19.12.
sadurdina सदुर्दिन a. Enveloped in clouds.
savinaya सविनय a. Modest, humble. -यम् ind. Modestly, respectfully.
sābhinayam साभिनयम् ind. With dramatic gesture.
sina सिन a. [सि-नक् Uṇ.3.2] 1 White. -2 One-eyed. -नः A morsel, mouthful. -नम् 1 The body. -2 Ved. Food.
stainam स्तैनम् Theft, robbery.
hastinam हस्तिनम् N. of Hastināpura, q. v. -a. Having the depth of an elephant (as water); सरस्तलं हास्तिनम् Dk.2.7.
     Macdonell Vedic Search  
21 results
     
āsīna á̄s-īna, irr. pr. pt. Ā., sitting, x. 15, 7 [ās sit].
iriṇa ír-iṇa, n. dice-board, x. 34, 1. 9.
iṣṭavrata iṣṭá-vrata, a. (Bv.) accordant with desired ordinances, iii. 59, 9.
usrayāman usrá-yāman, a. (Bv.) faring at daybreak, vii. 71, 4 [usrá matutinal, yá̄man, n. course].
dakṣiṇa dákṣ-iṇa, a. right, vi. 54, 10 [cp. Gk. δεξιό -ς, Lat. dexter].
dakṣiṇatas dakṣiṇa-tás, adv. to the south, x. 15, 6.
draviṇa dráv-iṇa, n. wealth, iv. 51, 7 [movable property, from dru run].
dharman dhár-man, n. ordinance, law, i. 160, 1; x. 90, 16 [that which holds or is established: dhṛ hold].
dhāman dhá̄-man, n. power, i. 85, 11; ordinance, vii. 61, 4; 63, 3 [dhā put, establish].
pathikrt pathi-kṛ́t, m. path-maker, x. 14, 15 [kṛ-t making: kṛ + determinative t]. [239]
parivatsariṇa parivatsar-Íṇa, a. yearly, vii. 10, 8 [pári- + vatsará, m. complete year].
bhid bhid split, VII. bhinátti [Lat. find-o]. ví- split open, i. 85, 10.
mī damage, IX. miná̄ti [cp. Gk. μι-νύ-ω, Lat. mi-nu-o]. á̄- diminish, ii. 12, 5.
ri ri release, IX. riṇá̄ti, ii. 12, 3. ánu- flow along, i. 85, 3.
ric ric leave, VII. P. riṇákti, vii. 71, 1 [Gk. λείπω, Lat. linquo]. áti- extend beyond: ps. ipf. áricyata, x. 90, 5.
rauhiṇa Rauhiṇá, m. name of a demon, ii. 12, 12 [metronymic: son of Róhiṇī].
vrata vra-tá, n. will, ordinance, iii. 59, 2. 3; v. 83, 5; viii. 48, 9; service, vi. 54, 9 [vṛ choose].
satyadharman satyá-dharman, a. (Bv.) whose ordinances are true, x. 34, 8.
sarvahut sarva-hút, a. (Tp.) completely offering, x. 90, 8. 9 [hu-t: hu sacrifice + determinative t].
havanaśrut havana-śrút, a. (Tp.) listening to invocations, ii. 33, 15 [hávana (from hū call) + śrú-t hearingfrom śru hear with determinative t].
hiṃs hiṃs, injure, VII. hinásti injure; is ao. inj., x. 15, 6 [probably a ds. of han strike].
     Macdonell Search  
64 results
     
ina a. strong, mighty; m. sun.
inakṣ des. P. (of √ nas) ínaksha, strive to obtain. ud, id.
akilina a. not damp, not moist.
ajina n. hide; leathern purse; -ratna, n. treasure of a (=magic) purse.
atipinaddha pp. too closely fastened.
atinairantarya n. strict continuity.
atimalina a. very dirty; verylow.
adyadina m. the present day.
apinaddha pp. √ nah.
abhinava a. quite new or fresh; m. N.: -yauvana, a. being in early youth; -vayaska, a. id.
abhinabhyam ad. up to the clouds; -namra, a. greatly bent; -naya, m. dramatic performance: -½âkârya, m. dramatic teacher.
abhinandanīya fp. to be praised; -ya, fp. id.; -in, a. delighting in (--°ree;).
amalina a. pure; -dhî, a. pure minded.
aminat pr. pt. not injuring.
arinandana a. rejoicing one's foes.
avinaśvara a. imperishable.
avinaya m. unseemly behaviour; -vat, a. ill-mannered, uncivil.
avṛjina a. not artful, guileless.
āśvina a. (î) like horsemen; (á) be longing or sacred to the Asvins; m. N. of a rainy month; -kratu, m. N. of a rite in the prâtaranuvâka; -satra, n. N. of a modifica tion of the prâtaranuvâka.
aiṇa aina, aiṇeya a. belonging to the black antelope.
kaṭhinaya den. P. harden.
kaṭhina a. hard, firm, solid; severe; cruel, hard-hearted.
janacaraṇāmalina a. not yet dirtied by people's feet; (á)-tâ, f. com munity; people, subjects; mankind; -dâha sthâna, n. crematory; -deva, m. king, prince.
jina m. (overcomer), a Buddha; a Jain saint; ep. of Vishnu: -rakshita, m. N.; -sâsana, n. Buddha's doctrine.
jaina a. (î) relating to the Ginas; m. Jain: î, f. doctrine of the Jains.
talina a. thin, slender; covered with (--°ree;).
tuhinaśarkarā f. lump of ice; -saila, m. Himâlaya; -½akala, m. id.; -½adri, m. id.
tuhinaya den. P. turn into or cover with ice.
tuhina n. sg. & pl. cold, (hoar)-frost, snow; dew; mist: -kana, m. snow-flake; -kara, m. moon; -kirana, m. id.; -giri, m. (snow mountain), Himâlaya; -dyuti, m. moon; -mayûkha, m. id.
dina pp. of √ 2. dâ.
dina n. day: -kara, m. (day-making), sun; N.; -kartavya, n. daily observance; -kartri, m. (day-maker), sun; -kârya, n. daily observance; -krit, m. sun; -kritya, n. =-kârya; -kshaya, m. decline of day, even ing; -naktam, ad. day and night; -nâtha, m. (lord of day), sun; -pati, m. id.; -bhartri, m. id.; -mani, m. id. (gem of day); -mukha, n. day-break.
devainasa n. curse of the gods.
nalina n. day lotus flower (nelum bium speciosum); -dala, n. petal of --; -nâbha, m. ep. of Krishna; -½âsana, ep. of Brahman.
ninartiṣā f. desire to dance.
ninada m. n. sound, noise, cry; -nayana, n. pouring out; performance of (--°ree;).
pulina n. alluvial formation in a river, low sandbank, small island: -dvîpa- sobhita, pp. adorned with sandbanks and islands; -pradesa, m. sandbank.
pratinagaram ad. in every town; -nadi, ad. at every river; -nándana, n. greeting; grateful acceptance; -namas kâra, a. returning a reverential salutation; -nava, a. new, young, fresh, recent; -nâga, m. hostile elephant; -nâdî, f. branch-vein; -nâda, m. echo; -nâma, ad. by name: -grah anam, n. ad. mentioning each individual name; (práti)-nâman, a. related in name; -nâyaka, m. opposing hero (in a play); -nârî, f. female rival; -nidhâtavya, fp. to be substituted; -nidhâpayitavya, fp. to be caused to be substituted; -nidhi, m. substi tution; substitute; image, likeness; counter part of (--°ree;); -nidhî-kri, substitute anything (ac.) for (--°ree;); -nidheya, fp. to be substi tuted; -nipâta, m. falling down; -niyama, m. rule for each particular case; -nirdesa, m. reference back to, renewed mention of (g.): -ka, a. referring back to; -nirdesya, fp.referred to again; -niryâtana, n. restor ation, restitution; -nivartana, n. return; -nivârana, n. keeping off; -nivritti, f. re turn; -nisam, ad. every night; -niskaya, m. opposing opinion; -nishtha, a. standing on the oppositeside; -nripati, m. rival king; -noda, m. repulse; -nyâyám, ad. in reverse order; -nyâsa, m. counter deposit.
abhinahana n. bandage.
bhūdina n. civil day; -divasa, m. id.; -deva, m. god on earth, Brâhman; N.; -dhara, a. supporting the earth; m. moun tain: -ga, m. (mountain-born), tree, -tâ, f. habit of sustaining the earth, -½îsvara,m. lord of mountains, ep. of the Himavat.
madhyaṃdina m. midday, noon; midday offering (savana).
malinavasana n. soiled gar ment (in token of grief); -½âtman, a. spotted (moon); impure-minded.
malinaya den. P. soil, stain, sully (also fig.): pp. ita, soiled.
malina a. dirty, foul, turbid, soiled, stained; unclean, impure, sullied; beclouded (intellect); dark-coloured, dark grey, black; (â, f.) menstruating; n. baseness, wicked ness: -tâ, f. dirtiness, uncleanliness; -tva, n. blackness; wickedness; -manas, a. im pure-minded.
mādhyaṃdina a. (î) belonging to midday; m. pl. N. of a school, a branch of the White Yagur-veda: -sâkhâ, f. the school of the Mâdhyamdinas.
māhina a. (RV.) glad, blithe, joy ous; gladdening (fr. mah-ín).
raṅgopajīvina m. (subsist ing by the stage), actor; -½upagîvya, m. id.
ravidina n. Sunday; -nandana, m. son of the sun, planet Saturn; -bimba, n. disc of the sun; -mani, m. sun-stone; -manda la, n. disc of the sun; -ratna, n. sun-stone; -vamsa, m. solar race; -vâra, m., -vâsara, m. n. Sunday; -samkrânti, f. entrance of the sun into a sign of the zodiac; -suta, m. son of the sun=planet Saturn or the monkey Sugrîva; -soma-sama-prabha, a. having lustre resembling that of the sun and moon.
valina a. wrinkled, shrivelled; -bha, a. id.; -mat, a. id.
vājina n. (V.) race, contest, emu lation; manly vigour; curds (very rarely C.).
vinaśana n. disappearance: ± Sarasvatyâh or Sarasvatî-, place where the Sarasvatî disappears; -nasvara, a. disap pearing; perishable, subject to dissolution: -tâ, f., -tva, n. perishableness; -nashta,pp. (√ nas) disappeared etc.; (ví)-nashti, f. loss.
vinaya a. removing (RV.1); m. (C.) removal, withdrawal (of a cloth); guidance, discipline, instruction, training; good beha viour, decorum, discretion, polite manners, good breeding, modest conduct; office (rare); treatise on discipline (B.); instruction; -gyot is, m. N. (conj.), -tâ, f. good behaviour; modesty; -nayana, a. removing, dispelling; n. education, instruction, in (lc.); -nayam dhara, m. N. of a merchant; -naya-pitaka, (basket=) collection of treatises on disci pline (B.); -naya-maya, a. being good breed ing itself; -naya-vat, a. well-behaved (in a-): -î, f. N.; -naya-sûtra, n. Sûtra treat ing of discipline (B.); -naya-svâminî, f. N.; -naya½âditya, m. ep. of Gayâpîda: -pura, n. N. of a town built by Gayâpîda; -naya½âdi-dhara, m. N.; -½avanata, pp. bowing low with modesty; -nayin, a. well bred, well-conducted, modest; -naya½ukti, f. modest speech (pl.).
vinaṭana n. moving or going to and fro; -nata, pp. (√ nam) bowed etc.; m. N.: â, f. N. of a daughter of Daksha, wife of Kasyapa, and mother of Suparna, Garu da, Aruna, etc.: -tanayâ, f.daughter of Vinatâ, met. of Sumati, -suta, m. son of Vinatâ, Garuda, etc.; -nati, f. obeisance, bow, to (lc.); -nada, m. cry; -nadin, a. roaring, thundering; -namana, n. bending (tr.) down; -namra, a. bent down, stooping, drooping; with bowed head; submissive, humble.
vipina n. [waving: √ vip] forest; quantity (rare); a. dense (forest): â-ya, den. Â. become or seem like a forest; a½okas, m. denizen of the forest, monkey.
vṛjina a. crooked; deceitful, guile ful; calamitous (rare); n. deceit, guile (V.); wickedness, sin (C.); misfortune (P.).
vainayika a. (î) relating to moral conduct, disciplinary.
vainatya n. [vinata] humble de meanour.
vainateya m. met. (fr. Vinatâ) of Garuda.
śukrāmanthinau m. du. pure and mealy Soma (V.).
śaikhina a. produced by (etc.) the peacock (sikhin).
satuhina a. icy, wintry; -tûrya, a. accompanied by music: -m, ad. to the accompaniment of music; -trishnam, ad. with longing, yearningly; (sá)-tegas, a. at tended with splendour etc. (V.).
sina n. (RV.) provision, store.
sudina a. (RV.) clear, bright (day, morning); n. (V., C.) bright sky, fine day, clear weather; good day, happy time: -tâ, f. clear weather, -tva, n. brightness (of days), fig. happy time (RV.); -dív, a.shining brightly (Agni; RV.); -divá, n. beautiful day (AV.); -divasa, n. id. (C.); -dîtí, f. bright flame (RV.); a. brilliant, flaming (RV.); -dîrgha, a. very long (of time and space); -duhkha, a. very laborious or diffi cult, to (inf.): -m, ad. very sorrowfully; -duhkhita, pp. greatly afflicted, very unhappy; -dukûla, a. made of very fine ma terial; -dúgha, a. (V.) milking well (cow); nourishing, bountiful: â, f. good milch-cow (V.); -durgaya, a.very hard to overcome or conquer; m. kind of military array; -dur bala, a. extremely weak; -durbuddhi, a. very foolish; -durmanas, a. very despon dent; -durlabha, a. very hard to obtain; very difficult to (inf.); -duskara, a. very inaccessible; very hard to perform (penance); -duhsrava, a. very unpleasant to hear; -dushprasâdhya, fp. very hard to over come; -dustara, a. very difficult to cross; very hard to perform; -duhsaha, a.very difficult to bear; invincible; -duha, a. willingly milked (cow); -dûra, a. very distant: -m or °ree;--, ad. very far; greatly, altogether, very; ab. from afar; (sú)-dridha, pp. very firm or strong; -retentive (memory); vehe ment, intense; -dris, a. (f. C. id.; V. -î) keen-sighted (V., C.); fair, considerable (RV.); fair-eyed, gnly. f. (fair-eyed) woman (C.); -drishta, a. keen-sighted; -devá, m. good or true god (V.); a. (V.) favoured by the gods; meant for the right gods; m. N.; -devyã, n. host of the good gods (RV.); -dyút, a. shin ing brightly (RV.); -dyumná, a. id. (RV.1); m. (C.) N.; -dviga, a. having beautiful teeth; -dhánvan, a. having an excellent bow; m. a mixed caste (offspring of outcast Vaisya); N.; assembly hall of the gods; -dharman, a. practising justice; m. assembly hall of the gods; -dharmâ, f. id.
hāstina a. belonging to the ele phant (AV.); having the depth of an ele phant (water; C.): -pura, n. = Hastinâ pura.
homina a. sacrificing (--°ree;); -îya, a. belonging to or meant for the sacrifice or oblation.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
183 results
     
ina inasya vasunaḥ pada ā RV.1.149.1b.
ina puṣṭīnāṃ sakhā RV.10.26.7b.
ina satvā gaveṣaṇaḥ sa dhṛṣṇuḥ RV.7.20.5d.
inasya trātur avṛkasya mīḍhuṣaḥ RV.1.155.4b.
inasya yaḥ sadane garbham ādadhe RV.9.77.4c.
inatamaḥ satvabhir yo ha śūṣaiḥ RV.3.49.2c.
inatamam āptyam (AVś.5.2.7b, āptam) āptyānām RV.10.120.6b; AVś.5.2.7b; 20.107.9b; AVP.6.1.6b; N.11.21b.
agninartaṣāṭ # KS.39.11. See agninā viśvāṣāṭ.
athānandina sumanasaḥ sam eta # AVP.10.4.5d.
athaina jarimā ṇayet # HG.1.4.8c (ter). See yathemaṃ jarimā, and yathainaṃ jarase.
athainad api yanty antataḥ # TA.8.2.1d; TU.2.2.1d. See athaitad etc.
athaina dhehi sukṛtām u loke # AVś.18.3.71d.
athainam indra vṛtrahan # AVP.7.18.9a. See atrainān.
athaina me punar dadat # RV.4.24.10d.
adhaina vṛkā rabhasāso adyuḥ # RV.10.95.14d; śB.11.5.1.8d.
anayaina mekhalayā sināmi # AVś.6.133.3d; AVP.5.33.3d.
anyakṛtasyainaso 'vayajanam asi svāhā (Apśṃś. omit svāhā) # Tā.10.59; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; MahānU.18.1. See anājñātājñātakṛtasya, and cf. enasa-enaso.
apinaddham aporṇuvan # AVś.9.3.18b.
apinahyam adṛṣṭānām # AVP.9.6.5a.
abhinakṣanto abhi ye tam ānaśuḥ # RV.2.24.6a.
abhinabhyam udīṣitaḥ # RV.10.119.12b.
abhūtyaina vidhyāmi # AVś.16.7.1.
amina sahobhiḥ # N.6.16. Fragment of uta dvibarhā etc., q.v.
amina tasthatur ukṣamāṇe # RV.4.56.2b.
amina daivyāni vratāni # RV.1.92.12c; 124.2a.
aminate guruṃ bhāraṃ na manma # RV.4.5.6b.
amutrainam ā gachatāt # AVś.9.3.10a.
avābhinat kakubhaḥ parvatānām # RV.4.19.4d; TB.2.4.5.3d.
avābhinat satpatir manyamānam # RV.10.8.9b.
avābhinad ukthair vāvṛdhānaḥ # RV.2.11.2d.
avābhinad dānum aurṇavābham # RV.2.11.18b.
avinaṣṭān avihrutān (Aś. -hṛtān) # MS.1.5.14c (ter): 83.5,18; 84.10; KS.7.3c; Aś.2.5.2c,12c; Apś.6.24.4c; śG.3.6.2c.
avaina rājā varuṇaḥ sasṛjyāt # RV.1.24.13c.
aśnāpinaddhaṃ madhu pary apaśyan # RV.10.68.8a; AVś.20.16.8a; N.10.12a.
aśmaghātinam aṃsalam # JB.2.270b.
aśvina sa putriṇaṃ vīravantam # RV.5.4.11c; TS.1.4.46.1c; KS.10.12c; ApMB.2.11.6c.
aśvinakṛtasya te sarasvatikṛtasyendreṇa sutrāmṇā kṛtasya, upahūta upahūtasya bhakṣayāmi # VS.20.35.
aśvinau ca ma indraś ca me # TS.4.7.6.2.
aśvinau ca stanaṃ dhayatas te (ApMB. dhayantam) # SMB.1.1.12b; HG.1.19.7b; ApMB.1.4.10b; JG.1.20b.
aśvinau tvā pra vahatāṃ rathena # ApMB.1.2.8b; JG.1.22b. See aśvinā etc.
aśvinau devatā # TS.3.1.6.2; 4.4.10.3; MS.2.13.20: 166.9; KS.39.13; Apś.12.1.11.
aśvinau dvyakṣarayā pra mām antarikṣam (sc. udajayatām) # MS.1.11.10: 172.9; KS.14.4.
aśvinau dvyakṣarayā prāṇā# see next but two.
aśvinau dvyakṣarām (sc. udajayatām) # MS.1.11.10: 171.14; KS.14.4.
aśvinau dvyakṣareṇa dvipado manuṣyān ud ajayatāṃ tān uj jeṣam # VS.9.31.
aśvinau dvyakṣareṇa (MS.KS. dvyakṣarayā) prāṇāpānāv (MS.KS. -pānā) ud ajayatām # TS.1.7.11.1; MS.1.11.10: 171.19; KS.14.4.
aśvinau mā pātam # HG.1.11.7.
aśvinau vyāttam # VS.31.22; TA.3.13.2.
aśvinau sarasvatīm indraṃ sutrāmāṇaṃ yaja # śB.5.5.4.25.
asmatkṛtasyainaso 'vayajanam asi (Tā. adds svāhā) # PB.1.6.10; Tā.10.59.
ātodinau nitodanau # AVś.7.95.3a.
ātmakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: ātmakṛtasya Vait.23.12.
ādinavaṃ pratidīvne # AVś.7.109.4a; AVP.1.72.4a; 4.9.7a.
āśvina payasy ānīyamāne # VS.39.5.
āśvina tejaḥ # VS.19.8; KS.37.18; TB.2.6.1.5; Apś.19.7.4.
āśvinaś ca me pratiprasthānaś ca me # VS.18.19; TS.4.7.7.1; MS.2.11.5: 143.4; KS.18.11.
āśvinas te śrotraṃ pātv asau # Aś.6.9.3. See śrotraṃ ta āśvinaḥ.
utaina viśvā bhūtāni # TS.4.5.1.3e; MS.2.9.2e: 121.13; KS.17.11e.
utaina gopā adṛśran (TS. adṛśan) # VS.16.7c; TS.4.5.1.3c; KS.17.11c; MS.2.9.2c: 121.12. See uta tvā gopā.
utainad adyāt puruṣaḥ # AVP.2.2.2c.
utainam āhuḥ samithe viyantaḥ # RV.4.38.9c.
utainam udahāryaḥ # MS.2.9.2d: 121.12; KS.17.11d. See under adṛśrann ud-.
unattainam abhi madhvā ghṛtena # RV.5.42.3b.
upaina jīvān pitaraś ca putrāḥ # AVś.12.3.34c.
upainam ādhvaṃ sumanasyamānāḥ # RV.7.33.14c.
ekadhanina eta (Apś. ādravata) # śB.3.9.3.16; Kś.9.3.5; Apś.12.5.2; Mś.2.3.2.9. P: ekadhaninaḥ Mś.2.3.2.11.
etāvatainasāntakadhruk # RV.10.132.4d.
aina sumnāya navyase vavṛtyām # RV.3.32.13b.
aina gachanti samanaṃ na yoṣāḥ (AVP. samaneva yoṣāḥ) # RV.10.168.2b; AVP.1.107.2b.
aina catvāri vāmāni gachanti niṣkaḥ kaṃso 'śvataro hasty adhipatir bhavati svānāṃ cānyeṣāṃ ca ya evaṃ veda # AVP.11.16.13.
aina chinatti varuṇaḥ # AVP.5.32.10a.
aina dadhāmi nirṛtyā upasthe # TS.1.6.2.2d; KS.31.14d.
aina devāso amṛtāso asthuḥ # RV.1.123.1b.
aina dhatsvopasthe pra tirāty āyuḥ # AVP.15.12.10d.
aina nayan mātariśvā parāvataḥ # RV.3.9.5c.
ainam iha hanti pūrvaḥ # Kauś.100.2b.
aina pyāyayati (AVP. pyāyeta) pavamānaḥ purastāt # AVś.4.11.4b; AVP.3.25.2b.
kathainam āhuḥ papuriṃ jaritre # RV.4.23.3d.
kulāyina ghṛtavantaṃ savitre # RV.6.15.16c; TS.3.5.11.2c; MS.4.10.4c: 152.5; KS.15.12c; AB.1.28.28.
kṛtāyādinavadarśam # VS.30.18. See prec. but one.
gāthina pitaraṃ tava # JB.3.239b.
chinatti kṛṣyā gor dhanāt # AVś.12.2.37c.
chinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVś.5.29.10d. See bhinattu somaḥ.
chinadmi # Kś.4.2.2.
chinadmi śakuner iva # AVP.4.13.2d. See vṛścāmi śa-.
chinadmy asya bandhanam # AVś.6.14.2c.
jagatyaina (AVP. jagatyainad; Aś. jagatyenaṃ) vikṣv ā veśayāmaḥ (AVPṃS.KS. veśayāmi; Aś. veśayāni) # AVP.15.1.6b; TS.4.4.12.2b; MS.3.16.4d: 188.7; KS.22.14b; Aś.4.12.2b.
jinato vajra tvaṃ (AVP. -jra sāyaka) sīmantam # AVś.6.134.3c; AVP.5.33.6c.
jyotayaina mahate saubhagāya # AVś.7.16.1b. See vardhayainaṃ.
tayainam upaspṛśa # MS.1.2.1d: 9.10; 1.2.14d: 23.6; 1.2.16d: 26.13.
tarasvina sam ṛkvabhiḥ # RV.8.97.12d; AVś.20.54.3d; SV.2.281d.
tenaina vidhāmy abhūtyainaṃ vidhyāmi nirbhūtyainaṃ vidhyāmi parābhūtyainaṃ vidhyāmi grāhyainaṃ vidhyāmi tamasainaṃ vidhyāmi # AVś.16.7.1.
tenaina saṃ gamayati # AVś.9.5.24b.
dinasya vā maghavan saṃbhṛtasya vā # RV.8.78.10c.
duradabhnainam ā śaye # AVś.12.4.19a.
devakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.Vait.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Vait.23.12; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: devakṛtasya Lś.2.11.14; Kś.10.8.6; GDh.25.10; 27.7; VyāsaDh.3.29. Designated as devakṛtam ViDh.56.4; VāDh.28.11; BDh.4.3.8; as śākala-homīya-mantrāḥ MDh.11.201,257.
devainasāt pitryān nāmagrāhāt # AVś.10.1.12a.
devainasād unmaditam # AVś.6.111.3a; AVP.5.17.1a.
devainasād yadi putraṃ na vindase # AVP.5.37.4a.
devainasād yadi vā pitryeṇa # AVP.10.4.4b,5b.
dyumnina pāhi jāgṛvim # RV.3.37.8b; AVś.20.20.1b; 57.4b.
dvāparāyādhikalpinam # VS.30.18. See prec.
namasvina sva ṛtasya dhāman # RV.7.36.5b.
nāvājina vājinā hāsayanti # RV.3.53.23c.
naina rakṣāṃsi na piśācāḥ sahante # AVś.1.35.2a; AVP.1.83.2a. See na tad rakṣāṃsi.
naina vācā striyaṃ bruvan # ā.2.3.8.6a.
naina viṣkandham aśnute # AVś.4.9.5c; AVP.8.3.5c.
naina śapatho aśnute # AVś.19.38.1b. Cf. nainaṃ prāpnoti.
naina hinvanty api vājineṣu # RV.10.71.5b; N.1.20b.
naina ghnanti paryāyiṇaḥ # AVś.6.76.4a; AVP.8.3.12a.
naina ghnanty apsarasaḥ # AVś.8.5.13a.
naina jahāty ahassu pūrvyeṣu # TA.3.14.2d.
nainad devā āpnuvan pūrvam arśat (VSK.īśāU. arṣat) # VS.40.4b; VSK.40.4b; īśāU.4b.
naina dunvanty agnayaḥ # AVś.9.4.18b.
naina devā āpuḥ pitaro na martyāḥ # AVś.9.2.19b.
nainam aṃhaḥ pari varad aghāyoḥ # RV.4.2.9d.
nainam aṃho aśnoty antito na dūrāt # RV.3.59.2d; TS.3.4.11.5d; MS.4.10.2d: 146.14; KS.23.12d.
nainam aśnīyād abrāhmaṇaḥ # AVP.11.10.3a.
nainam astrīpumān bruvan # ā.2.3.8.6b.
nainam āpnoty ukthyaḥ # AVP.8.19.7b.
nainam ūrdhvaṃ na tiryañcam # VS.32.2c; TA.10.1.2a; MahānU.1.10a.
naina pāpmāti tarati # AVś.19.36.2d; AVP.2.27.2d.
naina prāpnoti śapathaḥ # AVś.4.9.5a. See na taṃ prāpnoti, and cf. nainaṃ śapatho.
parameṣṭhina tarpayāmi # BDh.2.5.9.5.
pātaina tiryañcam # VS.10.8; śB.5.3.5.30. See under pāta ti-.
pātaina pratyañcam # VS.10.8; śB.5.3.5.30. See under pāta praty-.
pātaina prāñcam # VS.10.8; śB.5.3.5.30. See pāta prā-.
pitṛkṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: pitṛkṛtasya Vait.23.12.
pinaṣṭi smā kunannamā (AVP. kunaṃnamā) # RV.10.136.7b; AVP.5.38.7b.
prajayainau svastakau # AVś.14.2.64c.
pramina manuṣyā yugāni # RV.1.92.11c; 124.2b.
pramṛśyādinam abhyamam # AVP.6.14.3a.
brahmavarcasina ma karotu # ApMB.2.7.25d; HG.1.10.6e (bis); 11.3.
brahmainad vidyāt tapasā vipaścit # AVś.8.9.3c.
bhinat kanīna odanam # RV.8.69.14c; AVś.20.92.11c.
bhinattu muṣkāv api yātu śephaḥ # AVP.12.7.9c. See bhinadmi muṣkāv.
bhinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVP.12.18.9d. See chinattu somaḥ.
bhinattu skandhān pra śṛṇātūṣṇihāḥ # AVP.5.33.4c. See śṛṇātu grīvāḥ etc.
bhinat puro na bhido adevīḥ # RV.1.174.8c.
bhinat puro navatim indra pūrave # RV.1.130.7a.
bhinatsy adriṃ tapasā vi śociṣā # RV.8.60.16c.
bhinad giriṃ śavasā vajram iṣṇan # RV.4.17.3a.
bhinadmi te kuṣumbham # AVś.2.32.6c. See under athaiṣāṃ bhinnakaḥ.
bhinadmi muṣkāv api dyāmi śepaḥ # AVś.4.37.7c. See bhinattu muṣkāv.
bhinadmy aśmanā (AVP. aśvinā) śiraḥ # AVś.5.23.13c; AVP.7.2.10c. P: bhinadmi Kauś.29.4.
bhinad valaṃ vi puro (AVP. vi mṛdho) dardarīti # AVP.5.2.8c; TS.2.3.14.6c.
bhinad valam aṅgirobhir gṛṇānaḥ # RV.2.15.8a; MS.4.14.5a: 222.14. See budhnād agram.
bhinad valam indro aṅgirasvān # RV.2.11.20d.
bhinad valasya paridhīṃr iva tritaḥ # RV.1.52.5d; MS.4.12.3d: 185.5.
madhyaṃdina uditā sūryasya # RV.5.69.3b; 76.3b; SV.2.1104b.
madhyaṃdinasya tejasā madhyam annasya prāśiṣam # Kauś.22.3.
manuṣyakṛtasyainaso 'vayajanam asi (TāṃahānU.Aś.BDh. asi svāhā) # VS.8.13; TS.3.2.5.7; PB.1.6.10; Tā.10.59; MahānU.18.1; Aś.6.12.3; śś.8.9.1; Apś.13.17.9; Mś.2.5.4.8; BDh.4.3.6. P: manuṣyakṛtasya Vait.23.12.
manthina ekaviṃśaḥ # VS.13.57; TS.4.3.2.2; MS.2.7.19: 104.10; KS.16.19; śB.8.1.2.5.
manthina pātram asi # TS.3.1.6.3.
manthina samid asi # TB.1.1.1.5; Apś.12.23.3. Cf. next but one.
mādhyaṃdina savanaṃ kevalaṃ te # RV.4.35.7b.
mādhyaṃdina savanaṃ cāru yat te # RV.3.32.1b.
mādhyaṃdinasya savanasya dadhnaḥ # RV.10.179.3c; AVś.7.72.3c.
mādhyaṃdinasya savanasya dhānāḥ # RV.3.52.5a; Aś.5.4.3. P: mādhyaṃdinasya savanasya śś.7.17.1.
mādhyaṃdinasya savanasya niṣkevalyasya bhāgasya śukravato madhuścuta (Kś.10.2.3, manthīvata) indrāya somān prasthitān preṣya (Apś. śukravato manthivato madhuścuta indrāya somān; Mś. savanasya śukravato manthivato niṣkevalyasya bhāgasyendrāya somān prasthitān preṣya) # Kś.10.2.2,3; Apś.13.4.14; Mś.2.4.4.26.
mādhyaṃdinasya savanasya vṛtrahann anedya # RV.8.37.1d,2c,3c,4c,5c,6c.
mādhyaṃdinasya savanasyendrāya puroḍāśānām # Apś.13.4.8; Mś.2.4.4.22.
mādhyaṃdina saptadaśena kḷptaḥ # GB.1.5.23c.
māyāvina vṛtram asphuran niḥ # RV.2.11.9b.
minantā dasyor aśivasya māyāḥ # RV.1.117.3c.
mucyasvainaso vi nayāmi rakṣaḥ # AVP.5.17.3d.
muñcataina pary aṃhasaḥ # AVP.4.24.9b. See under muñcatu pary.
mūlina śapatheyyam # AVś.5.31.12b; AVP.1.47.4b.
medinas te vaibhīdakāḥ # AVP.1.72.2a.
medhāvina pitaro garbham ā dadhuḥ # Kauś.89.6b.
medhāvina brahmacaryopapannam # ViDh.29.10b; VāDh.2.9b; N.2.4b.
maina yajñahano vidan # Apś.7.7.2c.
maina hiṃsiṣṭaṃ svāṃ yonim āviśantau # AB.8.8.11d. See under mā mā hiṃsiṣṭaṃ svaṃ.
maina hiṃsīḥ # śG.1.28.14.
mainam agne vi daho mābhi śocaḥ (AVś. śūśucaḥ) # RV.10.16.1a; AVś.18.2.4a; TA.6.1.4a; Aś.6.10.19. Ps: mainam agne vi dahaḥ Kauś.81.33,44; mainam agne śś.4.15.1; 16.12.19. Cf. BṛhD.6.161.
mainam anye mṛtyavo hiṃsiṣus tvat # AVP.1.12.1b. See memam anye mṛtyavo.
maina mitrā vadhiṣur mo amitrāḥ # AVP.1.12.4d. See memaṃ mitrā etc.
yajadhvaina priyamedhāḥ # RV.8.2.37a.
yathaina jarase nayāt (AVP. nayām) # AVś.19.24.2c,3c; AVP.15.5.10c. See under athainaṃ jarimā.
yathainad aham āśiṣam # AVP.2.2.2b.
yathainayor na pramīyātai # ApMB.1.8.5c.
yathainau vy adidviṣaḥ # AVP.2.58.1d.
yaśasvina namasānā vidhema # AVś.6.39.2b.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"ina" has 440 results.
     
anarthāntaravācinanot conveying any different sense, अनर्थान्तरवाचिनौ अनर्थकौ M.Bh. on I.4.93.
aāminactaddhita affix. affix अामिन् in the sense of possession, applied to the word स्व; confer, compare स्वामिन्नैश्वर्ये P.V.2.126.
inasubstitute इन् for the last vowel of the words कल्याणी, सुभगा, दुर्भगा and others before the affix ढ i. e. एय prescribed after these words in the sense of offspring e. g. काल्यााणिनेयः, सौभागिनेयः, कौलटिनेयः et cetera, and others confer, compareकल्याण्यादीनामिनङ् P. IV.I.126, 127.
inactaddhita affix. affix इन in the sense of possession applied to the word नि which is changed into चिक, exempli gratia, for example चिकिनः confer, compare इनच् पिटच् चिकचि च P.V.2.33.
kinakṛt affix इ prescribed along with कि. See कि a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The affix किन् causes the acute accent on the first vowel of the word ending with it, while the affix ki ( इ ) has itself the acute accent on its vowel इ.
jinacandraauthor of the Siddhantaratna, a commentary on the Sarasvata Sutras,
deinataddhita affix. affix added to the word मध्य, before which. मध्य is changed to मध्यम्: e. g. माध्यान्दिन उद्गायति;cf मध्य मध्ये दिनण् चास्मात् M.Bh. on IV. 3.60.
pravādinascholars who explain the changes ( प्रवाद ) mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; possibly the Padakaras or writers of the पदपाठ;cf प्रवादिनो दूणाशदूढ्यदूलभान् ... महाप्रदेशं स्वधितीव चानयेन्नुदच्च R Pr. XI. 20. Apparently प्रवादिनः ( nominative case. singular.) seems to be the word in the explanation of Uvvata.
vinatacerebralized, turned into a cerebral letter ण् or षू ; see the word नति meaning cerebralization or Murdhanyabhava.
vinayavijayaa.]ain grammarian who has written a gloss on हेमलधुप्रक्रिया.
vinayādia class of words headed by विनय to which the taddhita affix इक ( ठक् ) is applied without any change of sense:confer, compareविनय एव वैनयिक: शमयिकः । औपयिकः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.4.34.
śākinataddhita affix. affix (originally a word formed from शाकी by affixing न as given in Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.V.2.100), applied to the word इक्षु in the sense of a field producing it; e. g. इक्षुशाकिनम्.; confer, compare भवने क्षेत्रे इक्ष्वादिभ्यः शाकटशाकिनौ Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.29.
a(1)the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived languages, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an augment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) personal ending a (अ) of the perfeminine. second.pluraland first and third person.singular.; (4) kṛt affix c (अ) prescribed especially after the denominative and secondary roots in the sense of the verbal activity e. g. बुभुक्षा, चिन्ता, ईक्षा, चर्चा et cetera, and othersconfer, compare अ प्रत्ययात् et cetera, and others (P.III 3.102-106); (5) sign of the aorist mentioned as añ (अङ्) or cañ (चङ्) by Pāṇini in P. III i.48 to 59 exempli gratia, for example अगमत्, अचीकरत्; (6) conjugational sign mentioned as śap (शप्) or śa (श) by Pāṇini in P. III.1.68, 77. exempli gratia, for example भवति, तुदति et cetera, and others; (7) augment am (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; exempli gratia, for example द्रष्टा, द्रक्ष्यति; (8) augment aṭ (अट्) prefixed to a root in the imperfeminine. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् confer, compare P. VI.4.71; (8) kṛt affix a (अ) prescribed as अङ्, अच्, अञ्, अण्, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ड् , ण, et cetera, and others in the third Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.; (9) taddhita affix. affix a (अ) mentioned by Pāṇini as अच्, अञ् अण्, अ et cetera, and others in the fourth and the fifth chapters of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini; (10) the samāsānta affix a (अ), as also stated in the form of the samāsānta affixes (डच् , अच्, टच्, ष्, अष् and अञ्) by Pāṇini in V.4.73 to 121;(11) substitute a (अश्) accented grave for इदम before case-affixes beginning with the inst. instrumental case. case: (12) remnant (अ) of the negative particle नञ् after the elision of the consonant n (न्) by नलोपो नञः P. vi.3.73.
aṃ(ं)nasal utterance called अनुस्वार and written as a dot a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the vowel preceding it. confer, compare स्वरमनु संलीनं शब्द्यते इति; it is pronounced after a vowel as immersed in it. The anusvāra is considered (l) as only a nasalization of the preceding vowel being in a way completely amalgamated with it. confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.V. 11,31; XV. 1; XXII. 14 ; (2) as a nasal addition to the preceding vowel, many times prescribed in grammar as nuṭ (नुट् ) or num (नुम् ) which is changed into anusvāra in which case it is looked upon as a sort of a vowel, while, it is looked upon as a consonant when it is changed into a cognate of the following consonant (परसवर्ण) or retained as n (न्). confer, compare P. VIII.4.58; (3) as a kind cf consonant of the type of nasalized half g(ग्) as described in some treatises of the Yajurveda Prātiśākhya: cf also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)1.22 V.Pr.14.148-9. The vowel element of the anusvāra became more prevalent later on in Pali, Prkrit, Apabhraṁśa and in the spoken modern languages while the consonantal element became more predominant in classical Sanskrit.
ak(1)condensed expression (प्रत्याहार ) representing the letters अ, इ, उ, ऋ and लृ in Pāṇini's Grammar confer, compare P. VI.1.12, 101; VII.4.2. (2) sign (विकरण) of the benedictive in Vedic Literature in the case of the root दृश् c. g. पितरं च दृशेयं P.III.l.86 V 2; ( 3 ) remnant of the termnination अकच् P. V. 3. 71 ; ( 4 ) substitute (अादेश) अकङ् for the last vowel of the word मुधातृ ( P.IV.1.97 ) e. g. सोघातकिः.
akacaffix prescribed before the last syllable of pronouns and indeclinables without any specific sense for it (P.V.3.71) e. g. सर्वकः, उच्चकैः et cetera, and others
akathitanot mentioned by any other case-relation such as अपादान, संप्रदान and अधिकरण; stated with respect to the indirect object, governed by roots possessing two objects such as दुह्, याच् and others, which in the passive woice is put in the nominative case. The in-direct object is called akathita because in some cases there exists no other case-relation as, for example, in पौरवं गां याचते or भिक्षते, or माणवकं पन्थानं पृच्छति; while, in the other cases, the other case-relations (with the activity expressed by the verb) are wilfully suppressed or ignored although they exist, as for instance in गां दोग्धि पयः, अन्ववरुणद्धि गां व्रजम्; see अकथितं च P.1.4.51 and the Mahābhāṣya thereon.
akārathe letter a, (अ) inclusive of all its eighteen kinds caused by shortness, length, protraction, accentuation and nasalization in Pānini's grammar, in cases where a(अ) is not actually prescribed as a termination or an augment or a substitute. confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I.1.73. The letter is generally given as the first letter of the alphabet ( वर्णसमाम्नाय ) in all Prātiśākhya and grammar works except in the alphabet termed Varṇopadeśa, as mentioned in the Ṛk Tantra confer, compare ए ओ ऐ औ अा ॠ लॄ ई ऊ ऋ लृ इ उ अाः । रयवलाः । ङञणनमाः । अः ೱ क ೱ पाः । हुं कुं खुं गुं घुं अं अां एवमुपदेशे et cetera, and others Ṛktantra Prātiśākhya.I. 4.
akṛtasaṃhitawords ending with a breathing or visarga which are not looked upon as placed immediately before the next word and hence which have no combination with the following vowel e. g. एष देवो अमर्त्यः R. V. 1X.8.1.
akṛtrimanon-technical: not formed or not arrived at by grammatical operations such as the application of affixes to crude bases and so on; natural; assigned only by accident. cf the gram. maxim कृत्रिमाकृतिमयोः कृत्रिमे कार्यसंप्रत्ययः which means "in cases of doubt whether an operation refers to that expressed by the technical sense or to that which is expressed by the ordinary sense of a term, the operation refers to what is expressed by the technical sense." Par. śek. Par.9 also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.28.
akṣaraa letter of the alphabet, such as a (अ) or i (इ) or h (ह) or y (य्) or the like. The word was originally applied in the Prātiśākhya works to vowels (long, short as also protracted), to consonants and the ayogavāha letters which were tied down to them as their appendages. Hence अक्षर came later on to mean a syllable i. e. a vowel with a consonant or consonants preceding or following it, or without any consonant at all. confer, compare ओजा ह्रस्वाः सप्तमान्ताः स्वराणामन्ये दीर्घा उभये अक्षराणि R Pr. I 17-19 confer, compareएकाक्षरा, द्व्यक्षरा et cetera, and others The term akṣara was also applied to any letter (वर्ण), be it a vowel or a consonant, cf, the terms एकाक्षर, सन्ध्यक्षर, समानाक्षर used by Patañjali as also by the earlier writers. For the etymology of the term see Mahābhāṣya अक्षरं न क्षरं विद्यात्, अश्नोतेर्वा सरोक्षरम् । वर्णे वाहुः पूर्वसूत्रे । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Āhnika 2 end.
agamakatvanon-communicativeness, inability to communicate adequately the intended meaning. confer, compare सविशेषणानां वृत्तिस्तर्हि कस्मान्न भवति । अगमकत्वात् M. Bh on II.1.1: confer, compare also अगमक: निर्देशः अनिर्देशः।
agrathe original Samhita text as opposed to pratṛṇna ( प्रतृण्ण ) or padapāṭha, (पदपाठ) which is the recital of separate words.
aṅga(1)the crude base of a noun or a verb to which affixes are added; a technical term in Pāṇini's grammar for the crude base after which an affix is prescribed e. g. उपगु in औपगव,or कृ in करिष्यति et cetera, and others confer, compare यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेSङ्गम् P.I.4.13; (2) subordinate participle. constituent part confer, compare पराङ्गवद् in सुबामन्त्रिते पराङ्गवत्स्वरे P. II.1.2, also विध्यङ्गभूतानां परिभाषाणां Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Par. 93.10: (3) auxiliary for an operation, e. g. अन्तरङ्ग, बहिरङ्ग et cetera, and others confer, compare अत्राङगशब्देन शब्दरूपं निमित्तमेव गृह्यते Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Par.50; (4) element of a word or of an expression confer, compare अङ्गव्यवाये चाङ्गपरः Ṛktantra Prātiśākhya. 190, अङ्गे च क्म्ब्यादौ R.T. 127. व्यञ्जनं स्वराङ्गम् Taittirīya Prātiśākhya.21.1.
acthe short term or pratyāhāra in Pāṇini's Grammar representing a vowel, exempli gratia, for example अजन्त (ending with a vowel), अच्संधि (vowel coalescence or combination).
ājirādigaṇaclass of words headed by the word अजिर which do not allow lengthening of the final vowel by P. VI.3.119. although they form technical terms e. g. अजिरवती, पुलिनवती et cetera, and others confer, compare Kāś on P. VI.3.119.
atideśaextended application; transfer or conveyance or application of the character or qualities or attributes of one thing to another. Atideśa in Sanskrit grammar is a very common feature prescribed by Pāṇini generally by affixing the taddhita affix. affix मत् or वत् to the word whose attributes are conveyed to another. e. g. लोटो लङ्वत् P. III. 4.85. In some cases the atideśa is noticed even without the affix मत् or वत्; exempli gratia, for exampleगाङ्कुटादिभ्योऽञ्णिन् ङित् P. 1.2.1 . Atideśa is generally seen in all grammatical terms which end with 'vadbhāva' e. g. स्थानिवद्भाव (P.I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अन्तादिवद्भाव (P. VI.1.85), अभूततद्भाव (P.IV.60) and others. Out of these atideśas, the स्थानिवद्भाव is the most important one, by virtue of which sometimes there is a full representation id est, that is substitution of the original form called sthānin in the place of the secondary form called ādeśa. This full representation is called रूपातिदेश as different from the usual one which is called कार्यातिदेश, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VIII.1.90 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1 and VIII.1.95. Vart.3. Regarding the use of अतिदेश there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशः when an operation depending on the general properties of a thing could be taken by extended application, an operation depending on special properties should not be taken by virtue of the same : e. g. भूतवत् in P. III.3.132 means as in the case of the general past tense and not in the case of any special past tense like the imperfect ( अनद्यतन ) , or the perfect ( परोक्ष ). See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 101, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3. 132. There is also a general dictum अतिदेशिकमनित्यम्whatever is transferred by an extended application, need not, be necessarily taken. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. 93.6 as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.123 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).4, I.2.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.3.69 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).2 et cetera, and others, Kaiyaṭa on II. 1.2 and VI.4.22 and Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P. I.1.56 and P. I.2.58 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8. The dictum अातिदेशिकमनित्यम् is given as a Paribhāṣā by Nāgeśa confer, compare Pari. Śek. 93. 6.
adhyavasāyadetermination to begin an activity with a view to get the fruit. confer, compare य एष मनुष्यः प्रेक्षापूर्वकारी स बुद्ध्या कंचिदर्थं संपश्यति, संदृष्टे प्रार्थना, प्रार्थिते अध्यवसायः,म् अध्यवसाये आरम्भः, आरम्भे निर्वृत्तिः, निर्वृत्तौ फलावाप्तिः confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.14 and I.4.32.
anaḍ(1)substitute अन् as Samāsānta at the end of a Bahuvrīhi compound in the feminine for the last letter of the word ऊधस् and for that of धनुस् in all genders exempli gratia, for example कुण्डोघ्नी (by applying ई to कुण्डोधन्), शार्ङ्गधन्वा, अधिज्यधन्वा; confer, compare P V.4.131, 132; (2) substitute अन् for the last letter of the words अस्थि, दधि et cetera, and others before the affixes of the instrumental and the following cases beginning with a vowel e. g. अस्थ्ना, दध्ना, अक्ष्णा et cetera, and others confer, compare P. VII. 1.75; (3) substitute अन् for the last letter of the word सखि, of words ending in ऋ,as also of उशनस् and others before the nominative singular. affix सु. e. g. सखा, कर्ता, उशना confer, compare P. VII.1.93, 94.
anantyanon-final confer, compare अनन्त्यविकारे अन्त्यसदेशस्य when a change does not concern a final letter then it concerns that which immediately precedes the final, Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari 95. confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VI.1.13 Vārt 5.
anabhidhānainability to express the meaning desiredition The expression न वा अनभिधानात् frequently occurs in the Mahābhāṣya referring to such words or phrases as could be formed by rules of grammar or could be used according to rules but,are not found in current use recognized by learned persons or scholars; confer, compare तच्चानभिधानं यत्राप्तैरुक्तं तत्रैव, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्येव Padamañj. on III. 2.1;also confer, compare अनभिधानाद् व्यधिकरणानां बहुव्रीहिर्न भविष्यति । यत्र त्वभिधानमस्ति तत्र वैयधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कण्ठेकाल इति; Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on II. 2.24: for examples of अनभिधान, sec also M.Bh.अभिधानलक्षणाः कृत्तद्धितसमासाः अनभिधानान्न भविष्यन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.3.19. also on III. 2.1. V.5, IV.2.1. See Kāś. on III,1.22, III.3.158.
anādeśa(1)original, not such as is substituted: exempli gratia, for example युष्मदस्मदोरनादेशे P.VII. 2.86; (2) absence of statement, अनिर्देश exempli gratia, for example कर्तरि कृद्वचनमनादेशे स्वार्थविज्ञानात् P. III.4.67, Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1: cf the Pari. अनिर्दिष्टार्थाः प्रत्ययाः स्वार्थे भवन्ति Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 113.
anānupūrvyasaṃhitāthat saṁhitā text which has an order of words in it, which is different from what obtains in the Pada-pāṭha, and which appears appropriate according to the sense intended in the passage. There are three places of such combinations of words which are not according to the succcession of words in the Pada-pāṭha, quoted in the R.Pr. शुनश्चिच्छेपं निदितं सहस्रात् Rk. Saṁ. V.2.7, नरा वा शंसं पूषणमगोह्यम् Rk. Saṁ. X. 64.3; नरा च शंसं दैव्यम् Rk. Saṁh. IX. 86. 42. confer, compare एता अनानुपूर्व्यसंहिताः । न ह्येतेषां त्रयाणां पदानुपूर्व्येण संहितास्ति Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.78.
anitya(1)not nitya or obligatory optional; said of a rule or paribhāṣā whose application is voluntary). Regarding the case and con= jugational affixes it can be said that those affixes can, in a way: be looked upon as nitya or obligatory, as they have to be affixed to a crude nominal base or a root; there being a dictum that no crude base without an affix can be used as also, no affix alone without a base can be usedition On the other hand, the taddhita and kṛt affixes as also compounds are voluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be used to convey the sense. For a list of such nitya affixes see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V. 4.7; (2) the word अनित्य is also used in the sense of not-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसङ्गि occurring before as well as after another rule has been applied, the latter being looked upon as अनित्य which does not do so. This 'nityatva' has got a number of exceptions and limitations which are mentioned in Paribhāṣās 43-49 in the Paribhāṣenduśekhara.
anirdaprathamaan underived word: an ancient term used by writers of the Prātiśākhyas to signify 'original' words which cannot be subjected to निर्वचन.
aniṣṭijñaignorant or inattentive to what the Grammarian intends or desires to say. confer, compare तत्र सौर्यभगवतोक्तम्अनिष्टिज्ञो वाडव: पठति । इत्यत एव चतुर्मात्रः प्लुत: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VIII.2.106.
anukaraṇa(1)imitation; a word uttered in imitation of another; an imitative name: confer, compare अनुकरणे चानितिपरम् P.I.4.62; अनुकरणं हि शिष्टशिष्टाप्रतिषिद्धेषु यथा लौकिकवैदिकेषु, Śiva sūtra 2 Vārt 1; confer, compare also प्रकृतिवद् अनुकरणं भवति an imitative name is like its original Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 36; also M.Bh. on VIII. 2.46; (2) imitative word, onomatopoetic word; confer, compare एवं ह्याहुः कुक्कुटाः कुक्कुड् इति । नैवं त आहुः । अनुकरणमेतत्तेषाम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.48. confer, compare also दुन्दुभि: इति शब्दानुकरणम् Nirukta of Yāska.IX. 12.
anukramaṇaenumeration (in the right order as.opposed to व्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरत्र एवमादि अनुक्रमणं क्रियते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very frequently; exempli gratia, for example यदित ऊर्ध्वं अनुक्रमिष्यामः; so also the past passive participle. अनुक्रान्तं occurs frequently in the same sense. अनुतन्त्र literally that which follows Tantra id est, that is Śāstra which means the original rules of a Śāstra; technical term for Vartika used by Bhartṛhari;confer, compare सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिः Vāk. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is explained as Vārtika by the commentator.
anudāttopadeśa(a root)pronounced originally i. c. pronounced in the Dhātupāṭha with a grave accent; see the word अनुदात्त a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: confer, compare अनुदात्तोपदेशवनतितनोत्यादीनामनुनासिकलोपो झलि ङ्किति P. VI.4.37. See also the word अनिट् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
anunāsika(a letter)uttered through the nose and mouth both, as different from anusvāra which is uttered only through the nose. confer, compare मुखनासिकावचनोनुनासिकःP.I.1.8, and Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). thereon. The anunāsika or nasal letters are the fifth letters of the five classes ( id est, that is ङ्, ञ्, ण्, न्, म् ) as also vowels अ, इ, उ and semivowels when so pronounced, as ordinarily they are uttered through the mouth only; ( exempli gratia, for example अँ, आँ, et cetera, and others or य्यँ, व्वँ, ल्लँ et cetera, and others in सय्यँन्ता, सव्वँत्सरः, सँल्लीनः et cetera, and others) The अनुनासिक or nasalized vowels are named रङ्गवर्ण and they are said to be consisting of three mātras. confer, compare अष्टौ आद्यानवसानेsप्रगृह्यान् आचार्या आहुरनुनासिकान् स्वरान् । तात्रिमात्रे शाकला दर्शयन्ति Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.63.64; confer, compare also अप्रग्रहाः समानाक्षराणि अनुनासिकानि एकेषाम् T. Pr XV.6. Trivikrama, a commentator on the Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Sūtras, explains अनुनासिक as अनु पश्चात् नासिकास्थानं उच्चारणं एषां इत्यनुनासिकाः । पूर्वं मुखस्थानमुच्चारणं पश्चान्नासिकास्थानमुच्चारणमित्यर्थः । अनुग्रहणात्केवलनासिकास्थानोच्चारणस्य अनुस्वारस्य नेयं संज्ञा । and remarks further पूर्वाचार्यप्रसिद्धसंज्ञेयमन्वर्था । Com. by Tr. on Kat. I 1.13. Vowels which are uttered nasalized by Pāṇini in his works viz. सूत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ et cetera, and others are silent ones i. e. they are not actually found in use. They are put by him only for the sake of a complete utterance, their nasalized nature being made out only by means of traditional convention. e. g. एध, स्पर्ध et cetera, and others confer, compare उपदेशेSजनुनासिक इत् P.I.3.2; confer, compare also प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः Kāś on I.3.2.
anupasarjananot subordinated in wordrelation, principal member; confer, compare अनुपसर्जनात् P. IV.I.14 and M.Bh. thereon; cf also Par. Śek Pari. 26.
anulomasaṃdhicombination according to the alphabetical order; a kind of euphonic alteration ( संधि ) where the vowel comes first. e.gहव्यवाट् + अग्निः where ट् is changed to द्; एषः देवः= एष देवः confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 8. (Sce अनुलोम ).
antafinal, phonetically last element remaining, of course, after the mute significatory letters have been droppedition confer, compare अनुत्तरलक्षणोन्तः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.21 Vārt, 6.
antakaraṇaliterally bringing about as the final; an affix (which is generally put at the end); ancient term for an affix: confer, compareएतेः कारितं च यकारादिं चान्तकरणम्। अस्तेः शुद्धं च सकारादिं च । Nirukta of Yāska.I.13
antavadbhāvasupposed condition of being at the end obtained by the single substitute(एकादेश) for the final of the preceding and the initial of the succeeding word. confer, compare अन्तादिवच्च । योयमेकादेशः स पूर्वस्यान्तवत् परस्थादिवत् स्यात् । Sid. Kau. on अन्तादिवच्च P.VI. 1.84.
antādivadbhāvacondition, attributed to a single substitute for the final of the preceding and initial of the succeeding word, of being looked upon either as the final of the preceding word or as the initial of the succeeding word but never as both (the final as well as the initial) at one and the same time; confer, compare उभयत आश्रये नान्तादिवत् Sīr. Pari 39 also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.48.
antāmaffix of the imperative 3rd person. plur. or Ātmanep. Ātmanepada, substituted for the original affix झ, e. g. एधन्ताम्.
antiaffix of the present tense. 3rd person. plural Paras, substituted for the original affix झि, e. g. कुर्वन्ति, भवन्ति.
antuaffix of the imperative 3rd person. plural Paras. substituted for the original affix झि. exempli gratia, for example भवन्तु, कुर्वन्तु
anteaffix of the present tense. 3rd person. plural or Ātmanep. Ātmanepada substituted for the original affix झ, e g. एधन्ते वर्तन्ते.
antya(1)final letter; अन्ते भवमन्त्यम् (2) final consonant of each of the five groups of consonants which is a nasal अन्त्योनुनासिकः R.T. 17.
anvakṣarasaṃdhia combination of letters according to the order of the letters in the Alphabet; a samdhi or euphonic combination of a vowel and a consonant, called अन्वक्षर-अनुलोमसंधि where a vowel precedes a consonant; and अन्वक्षरप्रतिलोमसंधि where a consonant precedes a vowel, the consonant in that case being changed into the third of its class; एष स्य स च स्वराश्च पूर्वे भवति व्यञ्जनमुत्तरं यदेभ्यः। तेन्वक्षरसेधयेानुलोमाः प्रतिलोमाश्च विपर्यये त एव ।। R Pr. II.8.9 e. g. एष देवः, स देवः and others are instances of अन्वक्षरानुलोमसंधि where विसर्ग after the vowel is dropped; while हलव्यवाड् अग्निः is an instance of अन्वक्षरप्रतिलोमसंधि where the consonant ट् precedes the vowel अ.
aprakṛtisvaratvanon-retention of the original word accents; confer, compare तत्र यस्य गतेरप्रकृतिस्वरत्वं तस्मादन्तेादात्वं प्राप्नोति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI.2.49. See the word प्रकृतिस्वरत्व.
apradhāna(1)non-principal, subordinate, secondary, confer, compare अप्रधानमुपसर्जन-मिति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 2.43; (2) nonessential, non-predominent, confer, compare सहयुक्तेऽप्रधाने P. II. 2.19 and the instance पुत्रेण सहागतः पिता । Kāś. on II.2.19.
abhinihitaused in connection with a सन्धि or euphonic combination in which the vowel अ, as a first or a second member, is absorbed into the other member. e. g. रथेभ्यः + अग्रे = रथेभ्योऽग्रे also दाशुषेऽग्रे, where अ of अग्रे is absorbed or merged in ओ of रथेभ्यः or ए of दाशुषे; confer, compare अथाभिनिहितः संधिरेतैः प्राकृतवैकृतैः । एकीभवति पादादिरकारस्तेत्र संधिजाः; Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 13 to 25; confer, compareएङः पदान्तादति P.VI.1.109.
abhiprāya(1)अभिप्रायसंधि a kind of euphonic combination where the nasal letter न् is dropped and the preceding vowel ( अ ) is nasalised e. g, दधन्याँ यः । स्ववाँ यातु : (2) view, purpose, intention; confer, compare तद् व्यक्तमाचार्यस्याभिप्रायो गम्येत, इदं न भवतीति; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.27; confer, compare also स्वरितञितः कर्त्रभिप्राये क्रियाफले P.1.3.72.
abhedakanot bringing about a difference; not making different; nondiscriminant; confer, compare गुणाः अभेदकाः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 109 confer, compare ननु च भो अभेदका अपि च गुणा दृश्यन्ते M. Bh on I.1.1.
abhedasaṃsargaa connection of unity, as noticed between the nominative case affix of the subject and the ending ति of a verb, which produces the sense.
abhyāvṛttiinclination towards an action; tendency to do an act; confer, compare संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणनं कृत्वसुच् । P. V. 4.17 अभिमुखी प्रवृत्तिरभ्यावृत्तिः (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V.4.19) is the explanation in the Mahābhāṣya,while पौनः पुन्यमभ्यावृत्तिः (Kāś. on V.4.17) is the one given in Kāśikā
amutaddhita affix. affix अम् applied in Vedic Literature to किम्, words ending in ए, indeclinables and the affixes तर and तम: e. g. प्रतरं नयामः प्रतरं वस्यः confer, compare अमु च च्छन्दसि P. V. 4. 12.
ayaṅthe substitute अय् for the final ई of the root शी by P. VII.4.22.
ayogavāhathe letters or phonetic elements अनुस्वार,विसर्ग,जिह्वामूलीय, उपध्मानीय and यम called so,as they are always uttered only in combination with another phonetic element or letter such as अ or the like, and never independently; confer, compare अकारादिना वर्णसमाम्नायेन संहिताः सन्तः ये वहन्ति आत्मलाभं ते अयेागवाहाः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Vāj.Pr.VIII.18. These अयोगवाह letters possess the characteristics of both, the vowels as well as consonants;confer, compareअयोगवाहानामट्सु उपदेशः कर्तव्यः णत्वं प्रयोजनम् । शर्षु जष्भावत्वे प्रयोजनम् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on शिवसूत्र हयवरट्.
artha(1)literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya.III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206.
arthavadgrahaṇaparibhāṣāa well known maxim or Paribha of grammarians fully stated as अर्थवद्ग्रहणे नानर्थकस्य ग्रहणम्, deduced from the phrase अर्थवद्ग्रहणात् frequently used by the Vārttikakāra. The Paribhāṣā lays down that 'when a combination of letters employed in Grammar, is possessed of a sense, it has to be taken as possessed of sense and not such an one as is devoid of sense.'
ardhajaratīyaa queer combination of half the character of one and half of another, which is looked upon as a fault; confer, compare न चेदानीमर्धजरतीयं लभ्यं वृद्धिर्मे भविष्यति स्वरो नेति । तद्यथा । अर्धं जरत्याः कामयते अर्धं नेति; M.Bh. on IV. 1.78; confer, compare also अर्ध जरत्याः पाकाय अर्धं च प्रसवाय ।
aliṅgavacananot possessed of a definite gender and number; a term generally used in connection with अव्ययs or indeclinables.
avagraha(1)separation of a compound word into its component elements as shown in the Pada-Pāṭha of the Vedic Saṁhitās. In the Padapāṭha, individual words are shown separately if they are combined by Saṁdhi rules or by the formation of a compound in the Saṁhitāpāṭha; exempli gratia, for example पुरोहितम् in the Saṁhitāpāṭha is read as पुरःsहितम्. In writing, there is observed the practice of placing the sign (ऽ) between the two parts, about which nothing can be said as to when and how it originatedition The AtharvaPrātiśākhya defines अवग्रह as the separation of two padas joined in Saṁhitā. (Atharvaveda Prātiśākhya. II.3.25; II.4.5). In the recital of the pada-pāṭha, when the word-elements are uttered separately, there is a momentary pause measuring one matra or the time required for the utterance of a short vowel. (See for details Vāj. Prāt. Adhāya 5). (2) The word अवग्रह is also used in the sense of the first out of the two words or members that are compounded together. See Kāśikā on P.VIII.4.26; confer, compare also तस्य ( इङ्ग्यस्य ) पूर्वपदमवग्रहः यथा देवायत इति देव-यत. Tai. Pr. I. 49. The term अवग्रह is explained in the Mahābhāṣya as 'separation, or splitting up of a compound word into its constitutent parts; confer, compare छन्दस्यानङोवग्रहो दृश्येत पितामह इति ।(Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.2.36); also confer, compare यद्येवमवग्रहः प्राप्नोति । न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् । यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.1.109) where the Bhāṣyakāra has definitely stated that the writers of the Padapāṭha have to split up a word according to the rules of Grammar. (3) In recent times, however, the word अवग्रह is used in the sense of the sign (ऽ) showing the coalescence of अ (short or long) with the preceding अ (short or long ) or with the preceding ए or ओ exempli gratia, for example शिवोऽ र्च्यः, अत्राऽऽगच्छ. (4) The word is also used in the sense of a pause, or an interval of time when the constituent elements of a compound word are shown separately; confer, compare समासेवग्रहो ह्रस्वसमकालः (Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1). (5) The word is also used in the sense of the absence of Sandhi when the Sandhi is admissible.
avaṅsubstitute अव् for the final ओ of the word गो; confer, compare अवङ् स्फोटायनस्य, P. VI.1.123,124.
avaśiṣṭaliṅga(v.1. अविशिष्टलिङ्ग)a term occurring in the liṅgānuśāsana meaning 'possessed of such genders as have not been mentioned already either singly or by combination' id est, that is possessed of all genders.Under अवशिष्टलिङ्ग are mentioned indeclinables, numerals ending in ष् or न् , adjectives, words ending with kṛtya affixes id est, that is potential passive participles, pronouns, words ending with the affix अन in the sense of an instrument or a location and the words कति and युष्मद् (See पाणिनीय-लिङ्गानुशासन Sūtras 182-188).
avasānapause, cessation, termination; confer, compare विरामोऽवसानम् । वर्णानामभावः अवसानसंज्ञः स्यात् S. K. on P.1.4.110.
avibhaktikawithout the application of a case termination.The term is used frequently in connection with such words as are found used by Pāṇini without any case-affix in his Sūtras; sometimes, such usage is explained by commentators as an archaic usage; confer, compare अविभक्तिको निर्देशः । कृप उः रः लः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I 1. Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. 2; also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.3 ; III.1.36, VII.1.3 et cetera, and others
avyakta(1)indistinct; inarticulate; confer, compare अव्यक्तानुकरणस्यात इतौ P. VI.1.98 also P.V.4.57; अव्यक्तं अपरिस्फुटवर्णम् Kāś. on P. VI.1.98; (2) a fault of pronunciation confer, compare नातिव्यक्तं न चाव्यक्तमेवं वर्णानुदीरयेत् ।
avyayaindeclinable, literally invariant, not undergoing a change. Pāṇini has used the word as a technical term and includes in it all such words as स्वर्, अन्तर् , प्रातर् etc, or composite expressions like अव्ययीभावसमास, or such taddhitānta words as do not take all case affixes as also kṛdanta words ending in म् or ए, ऐ, ओ, औ. He gives such words in a long list of Sutras P. I.1.37 to 41; confer, compare सदृशं त्रिषु लिङ्गेषु सर्वासु च विभक्तिषु । वचनेषु च सर्वेषु यन्न व्येति तदव्ययम् Kāś. on P.I.1.37.
avyayasaṃgrahaname of a treatise ondeclinable words attributed to Sākaṭāyana.
avyayārthanirūpaṇaa work on the meanings of indeclinable words written in the sixteenth century A. D. by Viṭṭhala Śeṣa, grandson of Ramacandra Śeṣa the author of the Prakriyā Kaumudi.
avyayībhāvaname of a compound so called on account of the words forming the compound, being similar to indeclinables: e. g. निर्मक्षिकम् , अधिहरि, यथामति, यावज्जीवम् et cetera, and others; confer, compare अनव्ययं अव्ययं भवतीत्यव्ययीभावः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.I.5. The peculiarity of the avyayībhāva compound is that the first member of the compound plays the role of the principal word; confer, compare पूर्वपदार्थप्रधानोऽव्ययीभावः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.6.
aṣṭādhyāyīname popularly given to the Sūtrapāṭha of Pāṇini consisting of eight books (adhyāyas) containing in all 3981 Sūtras,as found in the traditional recital, current at the time of the authors of the Kāśika. Out of these 398l Sūtras, seven are found given as Vārtikas in the Mahābhāṣya and two are found in Gaṇapāṭha.The author of the Mahābhāṣya has commented upon only 1228 of these 3981 sūtras. Originally there were a very few differences of readings also, as observed by Patañjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text was fixed by Patañjali which, with a few additions made by the authors of the Kāśika,as observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., has traditionally come down to the present day. The Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is believed to be one of the six Vedāṅga works which are committed to memory by the reciters of Ṛgveda. The text of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patañjali's time; confer, compare शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 3.109.
as(1)case affix of the nominative and accusative plural and the ablative and genitive singular (जस् , शस्, ङसि and ङस् ) (2) taddhita affix अस् ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P.V.3.39: (3) compoundending अस् ( असिच् ) applied to the words प्रजा and मेधा standing at the end of a Bahuvrīhi compound (P.V.4.122): (4) Uṇādi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्योऽसुन् and subsequent rules (628-678) to form words such as मनस्,सरस् et cetera, and others(5) ending syllable अस्, with or without sense, of words in connection with which special operations are given in grammar; confer, compare P.VI.4.14; confer, compare also अनिनस्मन्ग्रहणान्यर्थवता चानर्थकेन च तदन्तविधिं प्रयोजयन्ति Par.Śek. Pari. 16.
asaṃkhyanot possessing any notion of number; the word is used in connection with avyayas or indeclinables; यथैव हि अलिङ्गमव्ययमेवमसंख्यमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.4.82.
asamarthasamāsaa compound of two words, which ordinarily is inadmissible, one of the two words being more closely connected with a third word, but which takes place on the authority of usage, there being no obstacle in the way of understanding the sense to be conveyed; e. g. देवदत्तस्य गुरुकुलम् । देवदत्तस्य दासभार्या । असूर्यंपश्यानि मुखानि, अश्राद्धभोजी ब्राह्मणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1.
asiddhainvalid; of suspended validity for the time being: not functioning for the time being. The term is frequently used in Pāṇini's system of grammar in connection with rules or operations which are prevented, or held in suspense, in connection with their application in the process of the formation of a word. The term (असिद्ध) is also used in connection with rules that have applied or operations that have taken place, which are, in certain cases, made invalid or invisible as far as their effect is concerned and other rules are applied or other operations are allowed to take place, which ordinarily have been prevented by those rules which are made invalid had they not been invalidatedition Pāṇini has laid down this invalidity on three different occasions (1) invalidity by the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. which makes a rule or operation in the second, third and fourth quarters of the eighth chapter of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. invalid when any preceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभात् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescribed in the Ābhīya section beginning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) and going on upto the end of the Pāda (VI.4.175), (3) invalidity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when ष् is to be substituted for स्, or the letter त् is to be prefixed, confer, compare षत्वतुकोरसिद्धः (VI. 1.86). Although Pāṇini laid down the general rule that a subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necessary for him to set, that rule aside, which he did by means of the stratagem of invalidity given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it became necessary to supersede the subseguent rule which they did by laying down a dictum of invalidity similar to that of Pāṇini. The author of the Vārttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya or antaraṅga or apavāda, are stronger than, and hence supersede, the anitya, bahiraṅga and utsarga rules respectively. Later gram marians have laid down in general, the invalidity of the bahiraṅga rule when the antaraṅga rule occurs along with it or subsequent to it. For details see Vol. 7 of Vvyākaraṇa Mahābhāṣya(D. E. Society's edition) pages 217-220. See also Pari. Śek. Pari. 50.
ā(1)the long form of the vowel अ called दीर्घ,consisting of two mātrās, in contrast with (l) the short अ which consists of one mātrā and the protracted आ३ which consists of three mātrās; (2) substitute अा of two mātrās when prescribed by the word दीर्घ or वृद्धि for the short vowel अ; (3) upasarga अा (अाङ्) in the sense of limit exempli gratia, for example अा कडारादेका संज्ञा (P.I.4.1.) आकुमारं यशः पाणिनेः K. on II.1.13. आ उदकान्तात् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14.) (4) indeclinable आ in the sense of remembrance e. g. आ एवं नु मन्यसे; confer, compare ईषदर्थे क्रियायोगे मर्यादाभिविधौ च यः । एतमातं ङितं विद्याद्वाक्यस्मरणयोरङित् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.14; (5) augment अा ( अाक् ) as seen in चराचर, वदावद et cetera, and others confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VI.1.12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6; (6) augment अा(आट्) prefixed to roots in the tenses लुङ्, लङ् and लृङ् (7) substitute अा prescribed for the last letter of pronouns before the taddhita affix. affixes दृक्,दृश, दृक्ष and वत्, as in तादृक्दृ, तादृश et cetera, and others; (8) feminine affix आ (टाप्, डाप् or चाप् ) added to nouns ending in अा; (9) substitute आ ( आ or अात्, or डा or आल् ) for case affixes in Vedic literature उभा यन्तारौ, नाभा पृथिव्याः et cetera, and others
ām̐indeclinable आ pronounccd nasalized, e. g. अभ्र आँ अपः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.3.2.
aākhyātaverbal form, verb; confer, compare भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nirukta of Yāska.I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनिपाताश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1. Āhnika 1 ; also A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्याते पदादिश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.2.37 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, आख्यातमाख्यातेन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II.1.72, क्रियावाचकमाख्यातं Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1; confer, compare भारद्वाजकमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यते । भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाजगोत्रम् V. Prāt. VIII. 52; confer, compare also Athar. Prāt.I.I.12, 18; 1.3.3,6; II.2.5 where ākhyāta means verbal form. The word also meant in ancient days the root also,as differentiated from a verb or a verbal form as is shown by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदाख्यातं येन भावं स धातुः R.Pr.XII.5 where 'आख्यात' and 'धातु' are used as synonyms As the root form such as कृ, भृ et cetera, and others as distinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immaterial whether the word means root or verb.In the passages quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. from the Nirukta and the Mahābhāṣya referring to the four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root (धातु) or verb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static element as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the activities and things in this world but with every process and entity; confer, compare पूर्वापूरीभूतं भावमाख्यातेनाचष्टे Nir.I.;अस्तिभवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता । अनेककालस्थायिनीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियात्वम् । Laghumañjūṣā. When a kṛt (affix). affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a kṛt (affix). affix in the sense of bhāva or verbal activity is treated as a noun and regularly declined;confer, compareकृदभिहितो भावे द्रव्यवद् भवति M.Bh. on II.2.19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances. Regarding indeclinable words ending with kṛt (affix). affixes such as कर्तुं, कृत्वा, and others, the modern grammarians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as ākhyātas; confer, compare अव्ययकृतो भावे Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
āgamaaugment, accrement, a word element which is added to the primitive or basic word during the process of the formation of a complete word or pada. The āgama is an adventitious word element and hence differs from ādeśa, the substitute which wholly takes the place of the original or ( आदेशिन् ). Out of the several āgamas mentioned by Pāṇini, those that are marked with mute ट् are prefixed, those, marked with क्, are affixed, while those, marked with म्, are placed immediately after the last vowel of the word. The augments become a part and parcel of the word to which they are added, and the characteristics of which they possess;confer, compareयदागमास्तद्गुणीभूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्ते, also आगमानां आगमिधर्मिवैशिष्ट्यम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.11. Those grammarians, who hold the view that words are unproduced and eternal, explain the addition of an augment as only the substitution of a word with an augment in the place of a word without an augment; confer, compare आदेशास्तर्हिमे भविष्यन्ति अनागमकानां सागमकाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20; I.1.46. The term āgama is defined as अन्यत्र विद्यमानस्तु यो वर्णः श्रुयतेधिकः । आगम्यमानतुल्यत्वात्स आगम इति स्मृतः Com. on Tait. Prāt.I. 23.
ācitādia class of words headed by the word अाचित which do not have their final vowel accented acute by P. VI.2.146 when they are preceded by the prepositions प्र, परा et cetera, and others although they are used as proper nouns. exempli gratia, for example आचितम्,निरुक्तम्, प्रश्लिष्टम्; confer, compare Kāśikā on P. VI.2.146.
aāṭ(1)augment अा prefixed to roots beginning with a vowel in the imperfect, aorist and conditional, which is always accented (उदात्त); confer, compare P.VI.4.72; (2) augment अा prefixed to the imperative first person terminations, exempli gratia, for example करवाणि, करवै et cetera, and others; confer, compare P.III.4.92: (3) augment अा to be prefixed to caseaffixes which are डित् after nouns called nadī: exempli gratia, for example कुमार्यं; cf P.VII. 3.112.
ādeśa(1)substitute as opposed to sthānin, the original. In Pāṇini's grammar there is a very general maxim, possessed of a number of exceptions, no doubt, that 'the substitute behaves like the original' (स्थानिवदादेशः अनल्विधौ P.I.1.56.); the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of this स्थानिवद्भाव the elision (लोप) of a phonetic element is looked upon as a sort of substitute;confer, compare उपधालेपस्य स्थानिवत्त्वात् Kāś. on P.I.1.58. Grammarians many times look upon a complete word or a word-base as a substitute for another one, although only a letter or a syllable in the word is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; confer, compare पचतु, पचन्तु ... इमेप्यादेशाः । कथम् । अादिश्यते यः स आदेशः । इमे चाप्यादिश्यन्ते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; cf also सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः M.Bh. on P. I.1.20; confer, compare also अनागमकानां सागमका आदेशाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20: (2) indication, assignment; confer, compare योयं स्वरादेशः अन्तोदात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्वः स्वरितमिति अादेशः R.Pr.I.30-32; confer, compare also अादेशः उपदेशः commentary on Tai.-Prāt. II.20: confer, compare also अनादेशे अविकारः V.Pr.IV.131, where Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.remarks यत्र उदात्तादीनां स्वराणां सन्धौ आदेशो न क्रियते तत्र अविकारः प्रत्येतव्यः । confer, compare also एकारो विभक्त्यादेशः छन्दसि A.Pr. II.1.2, where ए is prescribed as a substitute for a caseaffix and त्ये and अस्मे are cited as examples where the acute acent is also prescribed for the substitute ए.
ādeśinthat for which a substitute is prescribed; the original, sthānin: confer, compare आदेशिानामादेशाः confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). On P.I.1.56.
ādya(1)premier; confer, compare इदमाद्यं पदस्थानं (व्याकरणनामकं ) सिद्धिसोपानपर्वणाम् Vāk. Pad. I.16; (2) preceding as opposed to succeeding (उत्तर); confer, compare सहाद्यैर्व्यञ्जनैः V.Pr.I.100 (3) original; confer, compare आद्यप्रकृतिः परमप्रकृतिः (original base) Bhāṣā Vṛtti. IV.1.93; (4) first, preceding, आद्ये योगे न व्यवाये तिङः स्यु; M.Bh. on III.1-91.
ādyantavattvaअाद्यन्तवद्भाव, consideration of a single or solitary letter as the initial or the final one according to requirements for opcrations prescribed for the initial or for the final. Both these notions --the initial and the final-are relative notions, and because they require the presence of an additional letter or letters for the sake of being called initial or final it becomes necessary to prescribe आद्यन्तवद्भाव in the case of a single letter; confer, compareअाद्यन्तवदेकस्मिन् । आदौ इव अन्त इव एकस्मिन्नपि कार्यं भवति । यथा कर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययाद्युदात्तत्वं भवति एवमौपगवमित्यत्रापि यथा स्यात् । Kāś. on P.I.1.21 ; confer, compare also अाद्यन्तवच्च । अपृक्तस्य आदिवदन्तवच्च कार्यं भवति । Taittirīya Prātiśākhya.I.55. This अाद्यन्तवद्भाव of Pāṇini is, in fact, a specific application of the general maxim known as vyapadeśivadbhāva by virtue of which "an operation which affects something on account of some special designation, which for certain reasons attaches to the letter, affects likewise that which stands alone;" confer, compare Pari.Śek. Pari. 30.
aādhārādheyabhāvaa non-differential relation (अभेदसंसर्ग) between the personal endings तिप् , तस् et cetera, and others and the noun in the nominative case which is the subject of the verbal activity;relation of a thing and its substratum: confer, compare निपातातिरिक्तनामार्थधात्वर्थयोर्भेदान्वयस्य अव्युत्पन्नत्वात्.
ām(1)augment आ prescribed in connection with the words चतुर् and अनडुह् before the case-affixes called सर्वनामस्थान; confer, compare चतुरनडुहोराम् उदात्तः P.VII.1.98; (2) the affix आम् added before लिट् or a perfect termination by rules कास्प्रत्ययादाम् अमन्त्रे लिटि and the following (P. III 1.35-39), as for instance, in कासांचक्रे, ऊहांचक्रे, दयांचक्रे, जागरांचकार, विभयांचकार et cetera, and others; (3) geni. plural caseaffix आम् as in दृषदाम्, शरदाम्, with न् prefixed in रामाणाम् et cetera, and others, and with स् prefixed in सर्र्वेषाम् et cetera, and others; (4) locative case singular. case-affix अाम् substituted for इ (ङि); confer, compare ङेराम् नद्याम्नीभ्यः P.VI.4.116.
aāmutaddhita affix. affix (अाम्) added to the affixes घ id est, that is तर and तम which are placed after indeclinables; exempli gratia, for example किंतराम्, पचतितराम् et cetera, and others confer, compare P.V.4.11.
ārthasamājacombination of the meanings (of the base and affix); see the word अार्थ a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
ārdhadhātukaa term used in contrast to the term सार्वधातुक for such verbal and kṛt affixes, as are not personal endings of verbs nor marked with the mute letter श् confer, compare तिङ्शित् सार्वधातुकम् । आर्धधातुकं शेषः। P.III.4.113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedictive mood are termed ārdhadhātuka, confer, compare P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Literature; confer, compare P. III. 4. 117. The main utility of the ārdhadhātuka term is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the ārdhadhātuka affixes. The term आर्धधातुका was in use in works of the old Vaiyākaraṇas; confer, compare अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामि कासु आर्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. on II. 4.35. It cannot be said how the term ārdhadhātuka originatedition Probably such affixes or pratyayas, like the kṛt affixes generally, as could be placed after certain roots only were called ārdhadhātuka, as contrasted with the verbal and the present participle affixes which were termed sārvadhātuka on account of their being found in use after every root.
āśvalāyanaprātiśākhyaan authoritative Prātiśākhya work attributed to Śaunaka the teacher of Āśvalāyana, belonging prominently to the Sakala and the Bāṣkala Śakhās of the Ṛgveda. it is widely known by the name Ṛk-Prātiśākhya. It is a metrical composition divided into . 18 chapters called Paṭalas, giving special directions for the proper pronunciation, recitation and preservation of the Ṛksaṁhita by laying down general rules on accents and euphonic combinations and mentioning phonetic and metrical peculiarities. It has got a masterly commentary written by Uvvaṭa.
it(1)a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hemacandra's Śabdānuśāsana.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any definition of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् । et cetera, and others P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, confer, compareP.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhātupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronunciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anudātta and of affixes of both the padas if uttered svarita; confer, compare P.I.3. 12, 72. The mute vowel आ signifies the prevention of इडागम before the past part, affixes; confer, compare P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; confer, compareP.VII.1.58; ई signifies the prevention of the augment इ before the past participle.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies the inclusion of cognate letters; confer, compareP.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; confer, compare P.VII.2. 56; ऊ signifies the optional application of the augment इट्;confer, compareP.VII. 2.44; क signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, confer, compareVII.4.2: लृ signifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the prevention of vrddhi in the Aorist,confer, compare P.VII.2.55; ओ signifies the substitution of न् for त् of the past participle. confer, compare P VIII.2.45; क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, confer, compareP, I. 1.5; ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: confer, compareP.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, confer, compare P.VII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5; it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, confer, compare P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; confer, compare P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. confer, compare P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel;confer, compareP.VI.1. 159; ञ् signifies उभयपद i.e the placing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed;confer, compareP.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: confer, compareP I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the feminine. affix ई (ङीप्) confer, compareP.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; confer, compare P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, confer, compareP.VII.2.115;त् signifies स्वरित accent, confer, compare VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied confer, compare P.I.1.70; न् signifies आद्युदात्त, confer, compare P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् confer, compare P.VI.1.192: म् signifies in the case of an augment its addition after the final vowel.confer, compareP.I.1.47,while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि,confer, compare P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel confer, compare P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्; confer, compareP.VI. 193; श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व confer, compare P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55; प् signifies the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ) confer, compareP.IV-1.41 ;स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a grammatical operation exempli gratia, for example सार्वधातुकमपित् P.I.2.4; असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 et cetera, and others (2) thc short vowel इ as a substitute: confer, compare शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
itaretarayogamutual relationship with each other. Out of the four senses of the indeclinable च viz. समुच्चय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहार, the Dvandva compound is formed of words connected in the last two ways and not in the first two ways. The instances of द्वन्द्व in the sense of इतरेतरयोग are धवखदिरपलाशाः, प्लक्षन्यग्रोधौ etc; confer, compare Kāś.on P. II.2.29 confer, compare also प्लक्षश्च न्यग्रोधश्चेत्युक्ते गम्यत एतत्प्लक्षोपि न्यग्रोधसहायो न्यग्रोधोपि प्लक्षसहाय इति M.Bh. on II.2.29; confer, compare also इतरेतरयोगः स यदा उद्रिक्तावयवभेदो भवति Sīradeva's ParibhāṣāvṛttiPari. 16.
īdit(a root)possessed of long ई as a mute indicatory ending meant for prohibiting the addition of the augment इ to the past participle. terminations त and तवत् ; exempli gratia, for example लग्नः, दीप्तः et cetera, and others; confer, compare P VII.2.14.
uccaritapronounced or uttered; the phrase उच्चरितप्रध्वंसिनः is used in connection with the mute indicatory letters termed इत् in Pāṇini's grammar, as these letters are not actually found in use in the language and are therefore supposed to vanish immediately after their purpose has been servedition The phrase 'उच्चरितप्रध्वंसिनोSनुबन्धा:' has been given as a Paribhāṣā by Vyāḍiparibhāṣāsūcana.(Pari.11), in the Cāndra Vyākaraṇa ( Par. 14), in the Kātantra Vyākaraṇa (Pari.54) and also in the Kalāpa Vyākaraṇa ( Par. 71). Patañjali has used the expression उच्चरितप्रध्वंसिनः in connection with ordinary letters of a word, which have existence for a moment and which also vanish immediately after they have been uttered; confer, compare उच्चरितप्रध्वंसिनः खल्वपि वर्णा: ...न वर्णो वर्णस्य सहायः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.4. 109.
uñchādia class of words headed by the word उञ्छ which have their final vowel accented acute (उदात्त) ; confer, compare उञ्छः म्लेच्छा, जल्पः । एते घञन्ता इति ञित्स्वरः प्राप्तः । Kāś. on P. VI.1.160.
udayakīrtiauthor of a treatise giving rules for the determination of the pada or padas of roots; the treatise is named पदव्यवस्थासूत्रकारिकाटीका He was a Jain grammarian, and one of the pupils of Sādhusundara.
udāttanirdeśaconventional understanding about a particular vowel in the wording of a sūtra being marked acute or Udātta, when ordinarily it should not have been so, to imply that a Paribhāṣā is to be applied for the interpretation of that Sūtra: confer, compare उदात्तनिर्देशात्सिद्धम् P.VI.1.13 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).14, also Sīra. Pari. 112.
uddyotathe word always refers in grammar to the famous commentary by Nāgeśabhaṭṭa written in the first decade of the 18th century A. D. om the Mahābhāṣyapradīpa of Kaiyaṭa. The Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.appears to be one of the earlier works of Nāgeśa. It is also called Vivaraṇa. The commentary is a scholarly one and is looked upon as a final word re : the exposition of the Mahābhāṣya. It is believed that Nāgeśa wrote 12 Uddyotas and 12 Śekharas which form some authoritative commentaries on prominent works in the different Śāstras.
upajanaliterallyorigin; one that originates, augment, उपजायते असौ उपजन: । The word is used in the sense of 'additional phonetic element'; confer, compare उपजन आगमः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5; confer, compare also वर्णव्यत्ययापायोपजनविकारेष्वर्थदर्शनात् । Māheśvarasūtras. 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15. The Ṛk Prātiśākhya gives स् in पुरुश्चन्द्र as an instance ofeminine. उपजन confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 37. In the Nirukta उपजन is given as the sense of the prefix 'उप'; confer, compare उपेत्युपजनम्: The commentary on the Nirukta explains the word उपजन as अाधिक्य.
upadeśainstruction; original enunciation; first or original precepts or teaching; confer, compare उपदेश आद्योच्चारणम् S. K. on T the rule उपदेशेजनुनासिक इत् P.I.3.2. confer, compare वर्णानामुपदेशः कर्तव्यः; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. I. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15. For difference between उपदेश and उद्देश see उद्देश; confer, compare also उपदिश्यतेनेनेत्युपदेशः । शास्त्रवाक्यानि, सूत्रपाठः खिलपाठश्च Kāśikā on P. I.3.2; confer, compare also Vyāḍi. Pari. 5; (2) employment (of a word) for others confer, compare उपेदश: परार्थः प्रयोगः । स्वयमेव तु बुद्धया यदा प्ररमृशति तदा नास्त्युपदेशः Kāś. on अदोनुपदेशे P.I.4.70.
upadeśinsuch a word as is found in the original instruction.
upadeśivadbhāvaoccurrence in the original statement before the application of any affixes et cetera, and others, confer, compare एवमप्युपदेशिवद्भावो वक्तव्यः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 1.56, Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 23.
upadeśivadvacanastatement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the original instruction although it is not there. See उपदेश.confer, compare नुम्विधावुपदेशिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII.1.58. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1.
upapadavibhaktia case termination added to a word on account of the presence of another word requiring the addition;confer, compare the well-known Paribhāṣā,उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी. Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 94; and M.Bh. on I.4. 96 stating the possession of greater force in the case of a kāra-kavibhakti than in the case of an upapadavibhakti.
upapadasamāsathe compound of a word, technically termed as उपपद by Pāṇini according to his definition of the word in III.1.92., with another word which is a verbal derivative; confer, compare कुम्भकारः, नगरकारः Here technically the compound of the words कुम्भ, नगर et cetera, and others which are upapadas is formed with कार,before a case-termination is added to the nominal base कार; confer, compare गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्तेः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 75.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
upasargayogaconnection with a prefix; joining of the prefix. Some scholars of grammar hold the view that the Upasarga is prefixed to the root and then the verbal form is arrived at by placing the desired terminations after the root, while others hold the opposite view: confer, compare पूर्वं धातुः साधनेनोपयुज्यते पश्चादुपसर्गेण । अन्ये तु पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यते पश्चात्साधनेनेत्याहुः Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti Pari. 131, 132; cf also vol. VII. Mahābhāṣya edited by the D. E. Society, Poona, pages 371-372.
upāṃśuliterally inaudible. The word is explained in the technical sense as the first place or stage in the utterance of speech where it is perfectly inaudible although produced; confer, compare उपांशु इति प्रथमं वाचः स्थानम् Com. on Taittirīya Prātiśākhya.XXIII, 5.
upādhicondition, limitation, determinant, qualification: exempli gratia, for example न हि उपाधेरुपाधिर्भवति, विशेषणस्य वा विशेषणम् M.Bh. on I.3.2 as also on V.1.16; confer, compare also इह यो विशेष उपाधिर्वोपादीयते द्योत्ये तस्मिंस्तेन भवितव्यम् । M.Bh. on III.1.7.
ubhayagatiboth the alternatives; both the senses; double signification; confer, compare उभयगतिरिह भवति P.I.1.23,Vārt 4,Pari. Śek, Par. 9 where the word ubhaya refers to both the senses-the ordinary one ( अकृत्रिम } and the technical one ( कृत्रिम)--exempli gratia, for example the meanings ( i ) numeral, and ( ii ) words बहु, गण et cetera, and others of the word संख्या.
ubhayapadina root conjugated in both the Padas; a root to which both, the Parasmaipada and the Ātmanepada terminations are affixed; exempli gratia, for example roots वृ, भी, मुच् et cetera, and others
ūṣmasaṃdhiname of a combination or संधि where a visarga is changed into a breathing ( ऊष्मन् ). It has got two varieties named व्यापन्न where the visarga is charged into a breathing as for instance in यस्ककुभः, while it is called विक्रान्त (passed over) where it remains unchanged as for instance in यः ककुभः, य: पञ्च; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 1 1.
ekayoga(1)combination of two Sutras into one;confer, compareअथवा एकयोगः करिष्यते वृद्धिरादैजदेड्गुण इति M.Bh.P.I.1.3,I.4.59,V.2. 25; (2) one and the same Sūtra;confer, compare एकयेागनिर्दिष्टानां सह वा प्रवृत्तिःसह वा निवृत्तिः Pari.Śek.Pari.17; confer, comparealso एकयोगानिर्दिष्टानामप्येकदेशानुवृत्तिर्भवति P. IV.1.27, Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, Pari. Śek. Pari. 39.
ekaśeṣaa kind of composite formation in which only one of the two or more words compounded together subsists, the others being elided; confer, compare एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्ते वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kāśikā on सरूपाणामेकशेष एक-विभक्तौ P.I.2.64; confer, compare also सुरूपसमुदायाद्धि विभक्तिर्या विधीयते । एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः ।। Bhāṣāvṛtti on P. I. 2.64. There is a dictum of grammarians that every individual object requires a separate expression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, as also the word has to be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, however, in such cases the word is used only once. To justify this single utterance for conveying the sense of plurality, Pāṇini has laid down a general rule सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ and many other similar rules to cover cases of plurality not of one and the same object, but plurality cased by many objects, such as plurality caused by ideas going in pairs or relations such as parents, brothers and sisters, grand-father and grand-son, male and female. For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ; Similarly वृक्षाः for many trees, पितरौ for माता च पिता च; देवौ for देवी च देवश्च; confer, compare also the words श्वशुरौ, भ्रातरौ, गार्ग्यौ (for गार्ग्य and गार्ग्यायण),आवाम् (for त्वं च अहं च), यौ (for स च यश्च) and गावः feminine. अजा feminine. अश्वाः masculine gender. irrespective of the individuals being some males and some females. Pāṇini has devoted 10 Sūtras to this topic of Ekaśeṣa. The Daiva grammar has completely ignored this topic. Patanjali has very critically and exhaustively discussed this topic. Some critics hold that the topic of एकशेघ did not exist in the original Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini but it was interpolated later on, and adduce the long discussion in the Mahābhāṣya especially the Pūrvapakṣa therein, in support of their argument. Whatever the case be, the Vārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pāṇini, if at all there was any. For details see Mahābhāṣya on I.1.64 to 73 as also,Introduction p. 166-167, Vol.7 of the Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona.
ekādeśaa single substitute in the place of two original units; exempli gratia, for example ए in the place of अ and इ,or ओ in the place of अ and उ. The ādeśas or substitutes named पूर्वरूप and पररूप are looked upon as ekadeśas in Pāṇini's grammar although instead of them, the omission of the latter and former vowels respectively, is prescribed in some Prātiśākhya works. गुण and वृद्धि are sometimes single substitutes for single originals, while they are sometimes ekadeśas for two original vowels exempli gratia, for example तवेदम्, ब्रह्मौदनः, उपैति, प्रार्च्छति, गाम्, सीमन्तः et cetera, and others; see P.VI.1.87 to ll l, confer, compare also A.Pr.II 3.6.
ekārathe letter ए; looked upon as a diphthong ( संध्यक्षर ) made up of the letters अ and इ. The combination of the two constituent parts is so complete as cannot allow any of the two parts to be independently working for saṁdhi or any other operation with its adjoining letter; cf नाव्यपवृत्तस्य अवयवे तद्विधिर्यथा द्रव्येषु Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Śivasūtra 3 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9.
ekībhāvafusion, mixture, union, combination (of 2 or more letters); confer, compare उदात्तवति एकीभावे उदात्तं सन्ध्यमक्षरम्, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)III.6.एकीभाव is said to be resulting from the coalescence called अभिनिहितसन्धि, confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.16, 17.
etyataddhita affix. affix applied to the indeclinable दूर; e. g. दूरेत्यः पथिकः । confer, compare दूरादेत्यः दूरेत्य: Kāś.on P.IV.2.104: confer, compare also दूरादेत्यो वक्तव्यः । दूरेत्यः M.Bh. on P.IV.2.104.
eva(1)a particle in the sense of regulation (नियम) ; confer, compare एवकारः किमर्थः नियमार्थः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V.3.58: (2) . determinant indeclinable; confer, compare एव इत्यवधारणे; confer, compare इष्टतोवधारणार्थस्तर्हि । यथैवं विज्ञायेत । अजादी गुणवचनादेवेति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V.3.58.
aittvasubstitution of ऐ for ए by the rule एत ऐ prescribing the substitution of the vowel ऐ for ए in the case of the imperative first person terminations; cf P. III.4.93.
au(1)the vowel औ; diphthong vowel made up of आ and ओ; ( 2 ) the substitute औ for the final letter उ of the word मनु before the fem, affix ई; confer, compare मनोः स्त्री मनायी, मनावी,मनुः Kāś. on P. IV. 1. 38; ( 3 ) case ending of the nominative case. and acc. dual called औङ् also.
audavrajian ancient sage and scholar of Vedic Grammar who is believed to have revised the original text of the ऋक्तन्त्रप्रातिशाख्य of the Sāma-Veda. confer, compare Śab. Kaus. I.1.8.
aaupadeśikamentioned in the original statement; confer, compare अन्तग्रहणं औपदेशिकांर्थम् । Kāś. on ष्णान्ता षट् P.I.1.24, confer, compare also औपदेशिकप्रायोगिकयोरौपदेशिकस्यैव ग्रहणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 120.
kartṛagent of an action, subject; name of a kāraka or instrument in general, of an action, which produces the fruit or result of an action without depending on any other instrument; confer, compare स्वतन्त्रः कर्ता P. I.4.54, explained as अगुणीभूतो यः क्रियाप्रसिद्धौ स्वातन्त्र्येण विवक्ष्यते तत्कारकं कर्तृसंज्ञं भवति in the Kāśikā on P.I. 4.54. This agent, or rather, the word standing for the agent, is put in the nominative case in the active voice (confer, compare P.I.4.54), in the instrumental case in the passive voice (cf P. II.3.18), and in the genitive case when it is connected with a noun of action or verbal derivative noun, (confer, compare P.II.3.65).
kartrabhiprāyameant for the agent of the action. The word is used in connection with the fruit or result of an action; when the result is for the agent, roots having both the Padas get the Ātmanepada terminations; confer, compare स्वरितञ्जितः कर्त्रभिप्राये क्रियाफले P.I.3.72.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
karmavadbhāvathe activity of the agent or kartā of an action represented as object or karman of that very action, for the sake of grammatical operations: e. g. भिद्यते काष्ठं स्वयमेव;. करिष्यते कटः स्वयमेव. To show facility of a verbal activity on the object, when the agent or kartā is dispensed with, and the object is looked upon as the agent, and used also as an agent, the verbal terminations ति, त; et cetera, and others are not applied in the sense of an agent, but they are applied in the sense of an object; consequently the sign of the voice is not अ (शप्), but य (यक्) and the verbal terminations are त, आताम् et cetera, and others (तङ्) instead of ति, तस् et cetera, and others In popular language the use of an expression of this type is called Karmakartari-Prayoga. For details see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III.1.87. Only such roots as are कर्मस्थक्रियक or कर्मस्थभावक id est, that is roots whose verbal activity is noticed in the object and not in the subject can have this Karmakartari-Prayoga.
karmavyatihāraexchange of verbal activity; reciprocity of action; कर्मव्यतिहार means क्रियाव्यतिहार or क्रियाविनिमय; confer, compare कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14.; also कर्मव्यतिहारे णच् स्त्रियाम् । व्यावक्रोशी, व्यात्युक्षी Kāś. on P.III.3.43. The roots having their agents characterized by a reciprocity of action take the Ātmanepada terminations; confer, compare P. I. 3.14.
kalmanthe same as karman or object of an action especially when it is not fully entitled to be called karman, but looked upon as karman only for the sake of being used in the accusative case; subordinate karman, as for instance the cow in गां पयो दोग्धि. The term was used by ancient grammarians; confer, compare विपरीतं तु यत्कर्म तत् कल्म कवयो विदुः M.Bh. on P.I.4.51. See कर्मन्.
kasunkṛt affix अस् found in Vedic Literature, in the sense of the infinitive: e. g. ईश्वरो विलिखः (विलि-खितुम्) confer, compare P. III.4.13, 17. The word ending in this कसुन् becomes an indeclinable: cf क्त्वातोसुन्कसुनः P.I.1.40.
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The tot