Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”. Grammar Search "hari" has 17 results.
hari: neuter nominative singular stem: hari harī: masculine nominative dual stem: hari harī: feminine nominative dual stem: hari harī: feminine nominative singular stem: hari hāri: neuter nominative singular stem: hārin hārī: feminine nominative singular stem: hāra hārī: masculine nominative singular stem: hārin hari: neuter accusative singular stem: hari harī: masculine accusative dual stem: hari harī: feminine accusative dual stem: hari hāri: neuter accusative singular stem: hārin hari: neuter vocative singular stem: hari hari: feminine vocative singular stem: hari harī: masculine vocative dual stem: hari harī: feminine vocative dual stem: hari hāri: neuter vocative singular stem: hārin hāri: feminine vocative singular stem: hāra
Amarakosha Search 40 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition abhayā 2.2.59 Feminine Singular śivā, haimavatī, pūtanā, avyathā, śreyasī, harītakī, kāyasthā, cetakī, amṛtā, pathyā apāmārgaḥ Masculine Singular pratyakparṇī, kīśaparṇī, kiṇihī, śaik, harikaḥ kharamañjarī, dhāmārgavaḥ, mayūrakaḥ asrī 2.9.35 Masculine Singular śākam, haritakam avaskaraḥ 3.3.175 Masculine Singular dvāḥsthaḥ, pratīhārī, dvāram bhāravāhaḥ 2.10.15 Masculine Singular bhārikaḥ bhūḥ 2.1.2-3 Feminine Singular kṣmā, mahī, dhātrī, kumbhinī, ratnagarbhā, bhūmiḥ, rasā, dharā, kṣoṇī, kṣitiḥ, vasudhā, gotrā, pṛthvī, medinī, gahvarī, ilā, bhūtadhātrī, sāgarāmbarā, anantā, sthirā, dharaṇī, kāśyapī, vasumatī, vasundharā, pṛthivī, avaniḥ, vipulā, gauḥ, kṣamā, jagatī, acalā, viśvambharā, d, haritrī jyā, sarvaṃsahā, urvī, kuḥ diś Feminine Singular kakup, kāṣṭhā, āśā, harit quarter or region pointed at/ direction elābālukam Neuter Singular bālukam, aileyam, sugandhi, haribālukam haricandanam 1.2.132 Masculine Singular haridrā 2.9.41 Feminine Singular pītā, vrarṇinī, niśākhyā, kāñcanī hariḥ 3.3.183 Masculine Singular nidrā, pramīlā hariṇaḥ Masculine Singular pāṇḍuraḥ, pāṇḍuḥ yellowish hariṇī 3.3.56 Masculine Singular pratyak, surā haritaḥ 3.5.19 Masculine Singular haritālam 3.5.32 Neuter Singular indraḥ 1.1.45 Masculine Singular marutvān, pākaśāsanaḥ, puruhūtaḥ, lekharṣabhaḥ, divaspatiḥ, vajrī, vṛṣā, balārātiḥ, , harihayaḥ saṅkrandanaḥ, meghavāhanaḥ, ṛbhukṣāḥ, maghavā, vṛddhaśravāḥ, purandaraḥ, śakraḥ, sutrāmā, vāsavaḥ, vāstoṣpatiḥ, śacīpatiḥ, svārāṭ, duścyavanaḥ, ākhaṇḍalaḥ, viḍaujāḥ, sunāsīraḥ, jiṣṇuḥ, śatamanyuḥ, gotrabhid, vṛtrahā, surapatiḥ, jambhabhedī, namucisūdanaḥ, turāṣāṭ, sahasrākṣaḥ indra, the king of the gods khārīvāpaḥ 2.9.11 Masculine Singular khārīkaḥ kukṣiṃb hariḥ 3.1.20 Masculine Singular ātmamb hari lakṣmīḥ 1.1.27 Feminine Singular bhārgavī, mā, , haripriyā padmā, kṣīrasāgarakanyakā, ramā, lokamātā, śrīḥ, padmālayā, lokajananī, kṣīrodatanayā, indirā, kamalā laxmi, goddess of wealth mahīdhraḥ 2.3.1 Masculine Singular giriḥ, parvataḥ, kṣmābhṛt, acalaḥ, gotraḥ, dharaḥ, śikharī, śiloccayaḥ, grāvā, adriḥ, ahāryaḥ, śailaḥ mātaṅgaḥ 3.3.26 Masculine Singular , hariṇaḥ śabalaḥ, cātakaḥ mṛgaḥ 2.2.9-11 Masculine Singular , hariṇaḥ ajinayoniḥ, kuraṅgaḥ, vātāyuḥ nadī 1.10.29-30 Feminine Singular kūlaṅkaṣā, sravantī, dhunī, śaivalinī, rodhovakrā, apagā, dvīpavatī, hradinī, taraṅgiṇī, nirj, hariṇī nimnagā, srotasvatī, taḍinī, sarit, sarasvatī a river pālāśaḥ 1.5.14 Masculine Singular , haritaḥ harit green pītadruḥ Masculine Singular pacampacā, dāru, haridrā parjanī, kālakeyaḥ, , haridraḥ dārvī pītaḥ Masculine Singular , haridrābhaḥ gauraḥ yellow proṣṭhī 1.10.18 Feminine Singular śapharī a sort of carp (one kind of fish) rākṣasī Feminine Singular kṣemaḥ, duṣpatraḥ, gaṇahāsakaḥ, caṇḍā, dhanaharī rupyam 2.9.92 Neuter Singular , harinmaṇiḥ gārutmatam, aśmagarbhaḥ samākarṣin Masculine Singular nirhārī far spreading odour sarpaḥ 1.8.6-8 Masculine Singular dvirasanaḥ, kumbhīnasaḥ, bhogadharaḥ, bhujaṅgaḥ, āśīviṣaḥ, vyālaḥ, gūḍhapāt, phaṇī, dandaśūkaḥ, pannagaḥ, pavanāśanaḥ, gokarṇaḥ, phaṇadharaḥ, pṛdākuḥ, ahiḥ, viṣadharaḥ, sarīsṛpaḥ, cakṣuḥśravā, darvīkaraḥ, bileśayaḥ, bhogī, lelihānaḥ, kañcukī, , hariḥ bhujagaḥ, bhujaṅgamaḥ, cakrī, kuṇḍalī, kākodaraḥ, dīrghapṛṣṭhaḥ, uragaḥ, jihvagaḥ a snake or serpent siṃhaḥ 2.5.1 Masculine Singular mṛgadviṭ, puṇḍarīkaḥ, mṛgaripuḥ, kesarī, mṛgendraḥ, citrakāyaḥ, mṛgāśanaḥ, kaṇṭhīravaḥ, haryakṣaḥ, pañcanakhaḥ, mṛgadṛṣṭiḥ, , hariḥ pañcāsyaḥ sthāṇuḥ 3.3.55 Masculine Singular mṛgī, hemapratimā, haritā sūraḥ 1.3.28-30 Masculine Singular sahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, , haridaśvaḥ arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, inaḥ, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53) the sun vibhramaḥ 3.3.149 Masculine Singular , harit kṛṣṇaḥ gambhārī 2.4.35 Feminine Singular śrīparṇī, bhadraparṇī, kāśmaryaḥ, sarvatobhadrā, kāśmarī, madhuparṇikā rogahārī 2.6.57 Masculine Singular agadaṅkāraḥ, bhiṣak, vaidyaḥ, cikitsakaḥ khārīvāpaḥ 2.9.11 Masculine Singular khārīkaḥ kukṣiṃb hariḥ 3.1.20 Masculine Singular ātmamb hari śik harin 3.3.113 Masculine Singular janmabhūmiḥ, kulam
Monier-Williams Search 898 results for hari
hari (for 2. mfn. See column 3) bearing, carrying ( See and dṛti- ). nātha- h- hari (prob. fr. a lost mfn. ,"to be yellow or green";for 1. hṛ- hari- See above, column 2) fawn-coloured, reddish brown, brown, tawny, pale yellow, yellow, fallow, bay ( especially applied to horses) , green, greenish etc., etc. hari yellow or reddish brown or green (the colour) m. hari a horse, steed ( m. especially of ) indra- etc. hari a lion m. etc. hari the sign of the zodiac Leo m. hari the sun m. hari m. equals hari- nakṣatra- hari a monkey m. etc. hari ( m. also, a ray of light;the moon;Phaseolus Mungo;a jackal;a parrot;a peacock;the Koil or Indian cuckoo;a goose;a frog;a snake;fire) hari the wind or m. Name of (god of the wind) vāyu- hari of m. indra- etc. hari ( m. especially) Name of (in this sense thought by some to be derived from viṣṇu- kṛṣṇa- ,"to take away or remove evil or sin") hṛ- etc. hari of m. brahmā- hari of m. yama- hari of m. śiva- hari of m. śukra- hari of m. su- parṇa- hari of a son of m. garuḍa- hari of a m. rākṣasa- hari of a m. dānava- hari of a son of m. (or akampana- ) anukampana- hari of a son of m. tārakā- kṣa hari of a son of m. parājit- hari of a son of m. parāvṛt- hari of a worshipper of m. viṣṇu- hari of various authors and scholars ( m. especially of the poet as the author of the bhartṛ- hari- ;also with vākya- padīya- , miśra- , bhaṭṭa- etc.) dīkṣita- hari of a mountain m. hari of a world ( m. see ) hari- varṣa- hari of a metre m. hari of a m. particular high number hari m. plural men, people ( equals ) manuṣyāḥ- hari a m. particular class of gods under manu- tāmasa- hari (for 1. ind. See;for 2. ) an exclamation ("alas!") haribābā m. Name of an author haribabhru m. Name of a man haribala m. Name of a king haribha See . hariva- haribhadra m. Name of various men haribhadra the fragrant bark of Feronia Elephantum n. haribhadrasūri m. Name of an author ( haribhadrasūrikathā - kathā- f. Name of work) haribhadrasūrikathā f. haribhadrasūri haribhakta a worshipper of m. viṣṇu- haribhakti the worship of f. viṣṇu- haribhakti f. Name of work haribhaktibhāskarasadvaiṣṇavasārasarvasva n. Name of work haribhaktibhāskarodaya m. Name of work haribhaktidīpikā f. Name of work haribhaktikalpalatā f. Name of work haribhaktikalpalatikā f. Name of work haribhaktilatā f. Name of work haribhaktilatikāstava m. Name of work haribhaktirahasya n. Name of work haribhaktirasāmṛtasindhu m. Name of work haribhaktirasāyana n. Name of work haribhaktisamāgama m. Name of work haribhaktisāra m. Name of work haribhaktisudhārasa m. Name of work haribhaktisudhodaya m. Name of work haribhaktitaraṃgiṇī f. Name of work haribhaktivilāsa m. Name of work haribhānu m. Name of authors haribhānuśukla m. Name of authors haribhāratī m. Name of authors haribhāskara m. Name of an author haribhāskaraśarman m. Name of an author haribhaṭa m. Name of an asura- haribhaṭṭa m. Name of various scholars etc. haribhaṭṭadīkṣita m. Name of an author haribhāvinī a woman who meditates on f. viṣṇu- haribhāviṇī a woman who meditates on f. viṣṇu- haribhuj "frog-eater", a snake m. haribhūta m. Name of a poet haribīja " n. 's seed", yellow orpiment viṣṇu- ( See ). haritāla- haribodha the awaking of m. viṣṇu- haribodhadina n. Name of a festival day haribrahman m. Name of an author haribuṅgapura n. Name of a town haricandana m. a sort of sandal tree n. haricandana yellow sandal m. etc. (in this sense prob. only ), one of the five trees of paradise (the other four being n. , pārijāta- , mandāra- , and saṃtāna- ) kalpa- haricandana the pollen or filament of a lotus n. haricandana saffron n. haricandana moonlight n. haricandana the person of a lover or mistress n. haricandanāspada a place where yellow sandal grows n. haricandra m. Name of various authors and other persons haricāpa m. " n. 's bow", a rainbow indra- haricaraṇadāsa m. Name of an author haricaraṇapurī m. Name of a teacher harid in compound fur . harit- haridambara wearing a yellow or green garment mfn. haridarbha a sort of m. grass kuśa- ( see ). harid- garbha- haridāsa a slave or worshipper of m. viṣṇu- haridāsa m. Name of various authors etc. haridāsabhaṭṭa m. Name of author. ( ) haridāsabhaṭṭācārya m. Name of author. ( ) haridāsamiśra m. Name of author. ( ) haridāsanyāyavācaspatitarkālaṃkārabhaṭṭācārya m. Name of author. ( ) haridāsatarkācārya m. Name of author. ( ) haridāsavijaya m. Name of authors. ( ) haridaśva "having fallow horses", the Sun m. haridatta m. Name of a dānava- haridatta of various authors etc. m. etc. haridattā f. Name of a woman haridattabhaṭṭa m. Name of author. haridattadaivajña m. Name of author. haridattamiśra m. Name of author. hariddantāvala m. harideva the asterism m. (presided over by śravaṇā- ) viṣṇu- harideva m. Name of various men haridevamiśra m. Name of author. haridevasūri m. Name of author. haridgarbha a kind of m. grass (prob. kuśa- wrong reading for ) hariddarbha- haridhāritagrantha (?) m. Name of work haridhāyas ( ) h/ari- - having or giving yellowish streams (as the sky) mfn. haridhūmra yellowish brown mfn. haridīkṣita m. Name of various authors haridina "day sacred to n. ", the 11th day in a fortnight viṣṇu- haridinatilaka m. Name of work haridiś " f. 's quarter", the east indra- haridra the yellow sandal tree m. haridra m. Name of a deity haridrā f. See below. haridrā Curcuma Longa, turmeric or its root ground to powder (46 synonyms of this plant are given) f. etc. haridrā f. Name of a river haridrābha ( mfn. ) resembling turmeric drā- bha haridrābha of a yellow colour mfn. haridrābha Curcuma Zerumbet or Terminalia Tomentosa m. haridrādāna n. Name of work haridrādvaya Curcuma Longa and Curcuma Aromatica n. haridrāgaṇapati a m. particular form of the god (in whose honour a gaṇe- śa is repeated with offerings of turmeric) mantra- haridrāgaṇapatiprakaraṇa n. Name of work haridrāgṇeśa m. equals gaṇa- pati- haridraka the yellow sandal tree m. haridraka m. Name of a serpent-demon haridrākta ( ) drā- kta smeared or stained with turmeric mfn. = haridrāmeha yellow diabetes m. haridrāmehin suffering from it mfn. haridrāṅga ( ) drā- ṅga a kind of pigeon (= m. ) haritāla- haridrañjanī turmeric f. haridrārāga "turmeric-coloured", unsteady in affection or attachment, fickle, capricious (like the colour of turmeric, which does not last) mfn. haridrārāgaka "turmeric-coloured", unsteady in affection or attachment, fickle, capricious (like the colour of turmeric, which does not last) mfn. haridrava green fluid m. haridrava (perhaps) m. soma- haridrava a powder made from Mesua Roxburghii m. haridrika dealing in turmeric mfn. gaRa . kisarā- di haridṛśvan (prob.) one who has seen mf( )n. arī- viṣṇu- haridru ( ) har/i- - moving in the yellow ( mfn. ;said of the soma- -stones) soma- (more correctly accentuated ). hari- dr/u- haridru ( m. ) a kind of tree ( har/i- - according to to "Chloroxylon Swietenia;a sort of Pinus;Curcuma Aromatica") haridru a tree (in general) m. haridru ( m. ), hari- dru- Name of a pupil of kalāpin- haridruka dealing in Curcuma Aromatica mfn. gaRa . kisarā- di haridrumat m. Name of a man haridūta m. Name of a drama. haridvāra " n. 's gate", viṣṇu- Name of a celebrated town and sacred bathing-place (commonly called Hardvar, where the Ganges finally leaves the mountains for the plains of Hindustan, whence it is sometimes called Gangadvara;it is called " 's gate", as leading to hari- or vaikuṇṭha- 's heaven) viṣṇu- haridvāramāhātmya n. Name of work haridvarṇa green-coloured, of a yellowish golden colour mfn. haridviṣ "hater of m. ", an hari- asura- harigaṇa a troop of horses m. harigaṇa m. Name of various persons harigandha yellow sandal m. harigati f. Name of work harighoṣa m. Name of a man harigiri m. Name of a mountain harigītā a kind of metre f. harigītā f. plural the doctrine communicated by to narāyaṇa- nārada- harigopaka cochineal ( m. see ) indra- g- harigṛha "abode of n. ", hari- Name of a city (= ) eka- cakra- hariguṇamaṇidarpaṇa m. Name of work harigurustavamālā f. Name of work harihara " m. ", a viṣṇu- śiva- particular form of deity consisting of and viṣṇu- conjoined śiva- harihara ( m. dual number or in compound) and viṣṇu- śiva- harihara m. Name of various persons etc. harihara of a river m. hariharabhāṣya n. Name of work hariharabhaṭṭa m. Name of author hariharabhaṭṭācārya m. Name of author hariharabhedadhikkāra m. Name of work hariharabrahmamānasikasnānavidhi m. Name of work hariharabrahman m. Name of author hariharadeva m. Name of certain man ( ) hariharadevahindūpati m. Name of certain man ( ) hariharadīkṣita m. Name of a man hariharadrkṣitīya n. Name of work hariharāgnihotrin m. Name of author hariharakathā the repeating of the names of f. and viṣṇu- śiva- hariharakhāna m. Name of certain man. hariharakṣetra "sacred place of n. and viṣṇu- conjoined" śiva- Name of a place of pilgrimage hariharamahārāja m. Name of a man hariharamāhātmya n. Name of chapter of the skanda- purāṇa- hariharamanṇḍalaṣoḍaśaliṅgobhava m. Name of work hariharamiśra m. Name of a man hariharānanda m. Name of various men hariharānusaraṇayātrā f. Name of work hariharapaddhati f. Name of work hariharapaṇḍita m. Name of certain man ( ) hariharaprasāda m. Name of author hariharapraśaṃsā f. Name of work hariharapurī m. Name of an author hariharārya m. Name of a teacher hariharasarasvatī m. Name of a teacher hariharastotra n. Name of various s stotra- hariharāṣṭottaraśatanāman n. Name of work hariharāṣṭottaraśatanāmāvali f. Name of work hariharasvāmin m. Name of author hariharatāratamya n. Name of various works. hariharatarkālaṃkārabhaṭṭācārya m. Name of certain man. hariharātmaka consisting of or comprising mfn. and viṣṇu- in their united state, relating to śiva- and viṣṇu- śiva- hariharātmaka the bull of m. śiva- hariharātmaka m. Name of garuḍa- hariharātmaka of m. dakṣa- hariharātmaka n. equals hari- hara- kṣetra- hariharātmakastotra n. Name of various s stotra- hariharavilāsa m. Name of work hariharayoga m. Name of work hari hari harivāha (with Buddhists) m. Name of a lokeśvara- hari hari harivāhanasādhana Name of work hariharopādhivivecana n. Name of work hariharopādhyāya m. Name of an author harihaya a horse of m. indra- harihaya "having bay or gold-coloured horses", m. Name of indra- harihaya of the Sun m. harihaya of m. skanda- harihaya of m. gaṇe- śa harihayānuja " m. 's younger brother", indra- Name of viṣṇu- kṛṣṇa- hariheti f. 's weapon indra- id est the rainbow, (or) 's weapon viṣṇu- id est the cakra- harihetihūti "named after the m. ", Anas Casarca cakra- ( see ). cakra- vāka- harihetima adorned with a rainbow mfn. harija See . harija (= n. Greek ,) the horizon harija the longitudinal parallax n. harijāta (prob.) mfn. equals , yellow h/ari- harijit m. Name of various men harijīva m. Name of various men harijīvanamiśra m. Name of various men harika (for 2. m. See) a thief, gambler harika (for 1. m. See p.1289, col, 2) a horse of a yellowish or reddish brown colour harikāladeva m. Name of a king harikālāvrata (?) a n. particular religious observance harikālītṛtīyā a f. particular day ( harikālītṛtīyāvrata - vrata- ) n. harikālītṛtīyāvrata n. harikālītṛtīyā harikānta beloved by mfn. indra- harikānta beautiful as a lion mfn. harikaṇṭha m. Name of an author harikārikā f. 's bhartṛ- hari- (= kārikā- ) and another vākyapadīya- work harikarṇa m. Name of a man ( See ). hārikarṇa- harikathāmṛta n. Name of work harikavi m. Name of authors harikavīndra m. Name of authors harikelīya "sported in by m. ", the country of Bengal kṛṣṇa- harikelīya m. plural the people of Bengal harikelīya belonging to or dwelling in Bengal mfn. harikeśa ( mfn. ) fair-headed h/ari- - harikeśa m. Name of one of the 7 principal rays of the sun harikeśa of m. savitṛ- harikeśa of m. śiva- harikeśa of a m. (who propitiated yakṣa- and was made by him a leader of his śiva- s and a guardian of fields, and fruits; gaṇa- See ) daṇḍa- pāṇi- harikeśa of a son of m. śyāmaka- harikīrtana n. Name of a . stotra- harikrāntā Clitoria Ternatea f. harikrāntā ( f. taḥ- wrong reading for hariḥ krāntaḥ- ) harikṛṣṇa m. Name of a various authors etc. harikṛṣṇasamuddhāra m. Name of a man harikṛṣṇasiddhānta m. Name of an author harikṣetra n. Name of a territory harikutsa m. Name of a man harikutsa m. plural his family harilāla m. Name of authors harilālamiśra m. Name of authors harile (in ind. dramatic language) a vocative particle used in addressing a female slave harilīlā " f. 's play", hari- Name of 's index to the vopa- deva- - bhāgavata- purāṇa- harilīlākṛṣṇakautaka n. Name of work harilīlāmṛta n. Name of work harilīlāvivaraṇasaṃgraha m. Name of work harilīlāviveka m. Name of work harilocana brown-eyed mfn. harilocana a crab m. harilocana an owl m. harilocana m. Name of a demon causing disease harilocanacandrikā f. Name of a commentator or commentary hariloman yellow-haired mfn. harimadhyā having a yellowish waist (and so reminding of f. ) viṣṇu- harimadhyā f. Name of a surā- ṅganā harimāhātmyadarpaṇa m. Name of work harimahiman m. Name of work harimālā f. Name of work hariman (for 2. m. See) death, illness hariman time m. hariman (for 1. m. See) yellow colour, yellowness (as a disease) , jaundice harimaṇḍalākṣa having eyes like the disk of the sun mfn. harimandira a temple of n. viṣṇu- harimandira the world of n. , viṣṇu- harimaṇi a smaragd m. harimanta m. Name of an (author of āṅgirasa- ) harimantha Premna Spinosa (the wood of which by attrition produces flame) m. harimantha the chick-pea m. harimantha m. Name of a particular country harimanthaja "produced in the district m. ", the chick-pea hari- mantha- harimanthaja a sort of kidney-bean mn. harimanthaka the chick-pea m. harimanyusāyaka ( ) h/ari- - stimulating the mettle of the bay horses (said of mfn. ) indra- harimat "having bay horses", m. Name of indra- harimbhara bearing the yellow-coloured (thunderbolt) mfn. harimedha m. Name of or narāyaṇa- viṣṇu- kṛṣṇa- harimedha m. Name of work harimedhas m. Name of viṣṇu- kṛṣṇa- harimedhas of the father of m. ( hari- ) viṣṇu- harimedhas of a man m. harimīḍe "I praise "(or hari- ) ḍe- stotra- n. Name of a hymn. harimiśra m. Name of various men harimitra m. Name of various men harimuktāvalī f. Name of work harin ( m. mc. for ,only in hari- genitive case plural ) a monkey hariṇām- ( Bombay edition) iv. 44, 16. harin in compound for . harit- hariṇa (the fem. mf( )n. /ī- belongs to h/ariṇī- ) fawn-coloured, yellowish, tawny (also said of unhealthy complexion), greenish, green harita- hariṇa yellowish (etc.) the colour m. hariṇa a deer, antelope, fawn, stag (one of 5 kinds, others being called m. , ṛṣya- , ruru- , pṛṣata- ) mṛga- etc. hariṇa an ichneumon m. hariṇa a goose m. hariṇa the sun m. hariṇa a minor division of the world m. hariṇa m. Name of or viṣṇu- śiva- hariṇa of a m. of gaṇa- śiva- hariṇa of a serpent. demon m. hariṇa of an ichneumon ( m. varia lectio ) harita- harinābha m. Name of an author hariṇacarman a deer-skin n. hariṇadhāman "deer-abode", the moon m. hariṇādhipa "deer-king", a lion m. harinadī f. Name of a river harinadīramya m. Name of a village hariṇahṛdaya "deer-hearted", timid mfn. harinaigumeṣin (?) m. Name of one of 's attendants indra- ( see ). naigameṣa- hariṇaka a small deer, deer m. hariṇakalaṅka "deer-spotted", the moon m. hariṇākrīḍana a n. particular children's game hariṇākrīḍita a n. particular children's game hariṇākṣa "deer-eyed", the moon m. harinakṣatra the n. nakṣatra- śravaṇā- hariṇākṣī a deer-eyed woman f. hariṇākṣī a kind of perfume f. hariṇalakṣaṇa ( ) "deer-marked", the moon. m. hariṇalakṣman ( ) "deer-marked", the moon. m. hariṇalāñchana ( ) "deer-marked", the moon. m. hariṇalocanā f. equals - nayanā- hariṇalolākṣī a woman with eyes rolling like a deer's f. harināmakavaca n. Name of work harināmamālā f. Name of work harināmāmṛta n. Name of work harināmāmṛtavaiṣṇavavyākaraṇa n. Name of work harināman the name of n. or hari- viṣṇu- harināman the kidney-bean, Phaseolus Mungo m. harināmavyākhyā f. Name of work harināmopaniṣad f. Name of work harinānākṛti f. Name of work hariṇanartaka a m. kiṃnara- hariṇanayanā a deer-eyed woman f. harinanda m. Name of a pupil of devā- nanda harinandana m. Name of various authors harinandin a proper N. m. gaRa . kṣubhnā- di hariṇāṅka "deer-marked", the moon m. hariṇāntara a species of deer m. hariṇapluta n. hariṇaplutā f. Name of two metres hariṇapṛṇākā a young female deer f. harinārāyaṇa m. Name of various persons harinārāyaṇaśarman m. Name of an author harinārāyaṇīya n. Name of work hariṇāri deer-enemy, a lion m. hariṇāśva "deer-horse", the wind m. hariṇāśva m. Name of a man harinātha m. Name of various men harināthācārya m. Name of author. harināthagosvāmin m. Name of author. harināthamahopādhyāya m. Name of author. harināthopādhyāya m. Name of author. hariṇāya Nom. A1. , to become a deer, yate- harināyaka m. Name of an author hariṇāyatekṣaṇā a woman with eyes long as a deer's f. harindravaiśeṣika Name of work hariṇekṣaṇā a deer-eyed woman f. hariṇeśa "deer-lord", a lion m. harinetra the eye of n. viṣṇu- harinetra a white lotus n. harinetra an eye of a greenish colour n. harinetra having yellow eyes mfn. harinetra an owl m. hariṇī f. See below. hariṇī a female deer, doe f. etc. hariṇī Rubia Munjista f. hariṇī yellow jasmine f. hariṇī one of the four kinds of beautiful women (corresponding to the kind of man termed f. ) mṛga- hariṇī a golden image f. hariṇī a kind of metre (four times -,) f. hariṇī a kind of f. ( svara- bhakti- q.v) hariṇī f. Name of an apsaras- hariṇī of a f. yakṣiṇī- hariṇī of the mother of f. ( hari- ) viṣṇu- plural Name of the verses hariṇīdṛś a doe-eyed woman f. harinīla yellowish-blue mfn. hariṇīnayaṇā a doe-eyed woman f. hariṇīrūpāya Nom. A1. , to resemble a doe yate- hariṇīvṛtta the n. -metre hariṇī- harinmaṇi "green gem", an emerald m. harinmaṇimaya made or consisting of emerald, mf( )n. ī- harinmudga Phaseolus Mungo m. haripā drinking the yellow ( mfn. ) soma- haripada ( n. according to to some) the vernal equinox haripāla ( ) m. Name of a man. haripālabhaṭṭa ( ) m. Name of a man. haripāladeva ( ) m. Name of a man. haripañcakavrata a n. particular religious observance haripañcāyudhastotra n. Name of work haripaṇḍita m. Name of an author haripaṇḍitīya n. 's work hari- paṇḍita- hariparṇa green-leaved mfn. hariparṇa a radish n. hariparvata m. Name of a mountain haripiṇḍā f. Name of one of the s attending on mātṛ- skanda- haripiṅga yellowish-brown mfn. haripiṅgala mfn. idem or ' yellowish-brown mfn. ' hariprabha fallow-coloured ( mfn. hariprabhatva - tva- ) n. hariprabhatva n. hariprabha hariprabodha m. Name of work hariprasāda m. Name of various men hariprasādamāhātmya n. Name of work haripriya liking bay horses (or"dear to them", said of mfn. ) indra- haripriya liked or loved by mfn. or viṣṇu- kṛṣṇa- haripriya Nauclea Cadamba m. haripriya Nerium Odorum m. haripriya a yellow-flowered Eclipta m. haripriya m. equals bandhūka- haripriya m. equals viṣṇu- kanda- haripriya a conch-shell m. haripriya a fool, blockhead m. haripriya a mad person m. haripriya armour, mail m. haripriya m. Name of śiva- haripriyā (only f. ) lakṣmī- haripriya the earth m. haripriya sacred basil m. haripriya spirituous liquor m. haripriya the 12th day of a lunar fortnight m. haripriya the root of Andropogon Muricatus n. haripriya red or black sandal n. haripūjanavidhi m. Name of work haripūjāpaddhati f. Name of work haripura n. Name of a town harirāja m. Name of a kin harirāma m. Name of various men harirāmabhaṭṭācārya m. Name of a man. harirāmacakravartin m. Name of a man. ( ) harirāmatarkālaṃkāra m. Name of a man. harirāmatarkālaṃkārabhaṭṭācārya m. Name of a man. harirāmatarkavāgīśa m. Name of a man. harirāmatarkavāgīśabhaṭṭācārya m. Name of a man. harirāmavācaspati m. Name of a man. ( ) harirasakavi m. Name of authors hariratna m. Name of authors harirāya m. Name of various men harirāyaśarman m. Name of various men hariripu a kind of plant m. hariroman having fair hair on the body mfn. harirudra m. and hari- ( rudra- id est and viṣṇu- ) in one person śiva- hariśa g., mfn. . lomā- di hariṣa m. equals , joy harska- hariṣac ( ) ṣ/āc- occupied with the yellow ( mfn. ) soma- harisādhanacandrikā f. Name of work harisakha "friend of m. ", a indra- gandharva- harisaktha n. saṃjñāyām- hariśaṃkara m. Name of various men hariśaṃkara of a place m. harisaṃkīrtana the act of pronouncing or repeating the name of n. (supposed to possess great efficacy) viṣṇu- harisaṃkīrtana n. Name of work hariśara having m. for an arrow, viṣṇu- Name of ( śiva- having śiva- as the shaft which set the cities of viṣṇu- on fire) tripura- hariśarman ( ) m. Name of various persons. hariśarmārya ( ) m. Name of various persons. hariśaya resting or being in gold mf( )n. /ā- hariśayā f. Name of the verse y/ā te agne hari- śay/ā tan/ūḥ- hariśayana n. 's sleep viṣṇu- hariścandra ( mfn. See ) having golden splendour candra- hariścandra m. Name of the 28th king of the solar dynasty in the age (he was son of tretā- , and was celebrated for his piety; tri- śaṅku- according to to the he gave up his country, his wife and his son, and finally himself, to satisfy the demands of mārkaṇḍeya- purāṇa- ;after enduring incredible sufferings, he won the pity of the gods and was raised with his subjects to heaven : viśvāmitra- according to to , his performance of the sacrifice was the cause of his elevation, and in the rāja- sūya- quite another legend is told about him aitareya- brāhmaṇa- See under , : in later legends śunaḥśepa- is represented as insidiously induced by hari- ścandra- to relate his actions with unbecoming pride, whereupon he was degraded from nārada- , one stage at each sentence, till stopping in time and doing homage to the gods he was fixed with his capital in mid-air;his aerial city is popularly believed to be still visible in the skies at particular times; svarga- see ) saubha- etc. hariścandra m. Name of various authors etc. hariścandra (?) mn. Name of a place hariścandra n. Name of a liṅga- hariścandracaritra n. Name of work hariścandrākhyāyikā f. Name of work hariścandrapura the city of Harikandra ( n. equals ) saubha- hariścandrapura a mirage n. hariścandrapurāṇa n. Name of work hariścandratīrtha n. Name of a tīrtha- hariścandrayaśaścaudracandrikā f. Name of work hariścandropākhyāna n. Name of work hariṣeṇa ( m. for ṣeṇa- fr. sena- ) senā- Name of a son of the 10th manu- hariṣeṇa of the 10th of the m. jaina- s in cakra- vartin- bhārata- harisena m. Name of a minister of samudra- gupta- harisena of an author m. harisevakamiśra m. Name of an author harisiddhi f. Name of a goddess hariśikha ( ) m. Name of various persons. harisiṃha m. Name of a king harisiṃhadeva ( m. ) śrī- hari- - Name of a king hariśipra ( mfn. ) having yellow (golden) cheek-guards on (his) helmet h/ari- - hariśipra "ruddy-jawed", m. Name of indra- hariśmasāru ( ) h/ari- - having a ruddy or yellow beard mfn. hariśmaśru mfn. idem or '( ) h/ari- - having a ruddy or yellow beard mfn. ' hariśmaśru m. Name of a dānava- harisoma m. Name of a man hariśrama m. Name of a man hariśravā wrong reading for next hariśrāvā f. Name of a river hariśrī beautifully yellow, gold-coloured mfn. hariśrī blessed with mfn. soma- hariśrī blessed with or abounding in horses mfn. hariśrīnidhana n. Name of a sāman- haristava one whose bay horses are praised mfn. hariṣṭhā ( mfn. ,for ṣṭhā- ) borne along by bay horses sthā- hariṣṭhā one who stands over horses, a guider of horses mfn. haristotra of hymns (in praise of n. ). viṣṇu- haristuti f. harisūkta n. Name of a particular hymn addressed to hari- harisūnu "son of m. ", hari- Name of arjuna- harisuta "son of m. ", hari- Name of arjuna- harisuta of the 10th m. ( cakra- vartin- equals ) - ṣeṇa- harisvāmin m. Name of various men harisvāmiputra m. Name of an author harit fawn-coloured, pale yellow, yellowish, pale red, fallow, bay, tawny, greenish mfn. etc. harit pale yellow, reddish, bay (the colour) m. harit a horse of the Sun ( m. ,acc harito harīṃś ca- plural"the horses of the Sun and of ") indra- harit emerald m. harit a lion m. harit the sun m. harit m. Name of viṣṇu- harit Phaseolus Mungo (prob. m. wrong reading for ) hari- harit a female horse of a reddish colour, a bay mare (applied to the horses of f. , soma- , and indra- , and tvaṣṭṛ- especially to ,"the 7 horses of the Sun", thought to symbolize the days of the week) sapta- haritaḥ- harit a quarter of the sky f. etc. harit f. plural rivers ( equals ) nadyas- harit grass or a species of grass f. harit turmeric f. harita yellowish, pale yellow, fallow, pale red, pale (also,"pale with fright"), greenish, green (also;"verdant"as mf( or ā- )n. h/ariṇī- opp. to "dry") śuṣka- etc. harita yellowish (the colour) m. harita Phaseolus Mungo or Lobatus m. harita a lion m. harita m. Name of a son of kaśyapa- harita of a son of m. yadu- harita of a son of m. rohita- harita of a son of m. rohitā- śva harita of a son of m. yuvanāśva- harita of a son of m. parāvṛt- harita of a son of m. vapuṣmat- harita of an ichneumon ( m. varia lectio ) hariṇa- harita the descendants of m. plural (also called harita- ), harītāḥ- ( see Va1rtt. i ) harita m. Name of particular verses of the (also ) haretā mantrāḥ- harita of a class of gods in the 12th m. manvantara- haritā f. grass dūrvā- ( equals nīla- dūrva- ) haritā turmeric f. haritā a brown-coloured grape f. haritā Sesbana Aegyptiaca f. haritā a kind of f. svara- bhakti- harita a yellowish or greenish substance n. harita gold n. harita greens, vegetables n. ("unripe grain" Scholiast or Commentator) harita a kind of fragrant plant ( n. equals ) sthauṇcyaka- haritabheṣaja a remedy against jaundice n. haritacārika (perhaps) using supernatural means of locomotion mfn. haritacchada having green leaves mf( )n. ā- haritacchada a tree, plant m. haritadhānya green n. id est unripe corn haritagarbha containing a golden germ mf( )n. ā- haritagomaya fresh cow-dung m. plural harita hari "having reddish or bay horses", the Sun m. haritajambhan mfn. haritaka greenish (applied to the 6th unknown quantity) mfn. haritaka or m. a green herb n. haritaka grass n. haritakapiśa yellowish-brown mfn. haritakaśāka Moringa Pterygospermum n. haritakātya m. Name of a man Va1rtt.8. haritakī Terminalia Chebula f. haritāla a kind of pigeon of a yellowish green colour, Columba Hurriyala m. haritāla yellow orpiment or sulphuret of arsenic (described as the seed or seminal energy of n. viṣṇu- equals ) harer vīryam- haritālajanaka orpiment-producer (a word employed in modern Sanskrit to express the metal arsenic). m. haritālaka a kind of pigeon ( m. equals ) haritāla- haritālaka yellow orpiment n. haritālaka painting the person, theatrical decoration n. haritālamaya consisting or made of orpiment mf( )n. ī- haritalatā f. equals pattrikā- haritālī Panicum Dactylon f. haritālī the blade of a sword f. haritālī the fourth (or third) day in the light half of the month f. bhādra- haritālī a streak or line in the sky f. haritālī the atmosphere f. haritālikā f. See next. haritālikā Panicum Dactylon f. haritālikā the fourth (or third) day of the light half of the month f. bhādra- haritālikākathā f. Name of work haritālikāpūjana n. Name of work haritālikāvrata a n. particular religious observance on the above day haritālikāvratakathā f. Name of work haritālikāvratanirṇaya m. Name of work haritanemin having (a chariot with) golden fellies ( mfn. ), R: śiva- haritapāṇḍu yellowish-pale mfn. haritapattramaya formed of green leaves mf( )n. ī- haritapattrikā a species of plant f. haritaprabha appearing yellowish or pale mfn. haritardhakāya having half the body green mfn. haritāruṇa yellowish-red mfn. haritaśāka Moringa Pterygospermum m. haritasena m. Name of a king haritāśma "green-coloured stone", a turquoise or emerald n. haritāśma sulphate of copper or blue vitriol n. haritāśmaka a turquoise n. haritaspṛśa (?) mfn. haritasraj ( mfn. ) wearing or forming yellow (green) garlands h/arita- - haritasraj adorned with a golden chain or garland mfn. haritāśva having reddish or bay horses (the Sun) mfn. haritāśva m. Name of a son of su- dyumna- haritatṛṇa green grass n. haritattvamuktāvali f. Name of a commentator or commentary haritattvamuktāvalī f. Name of a commentator or commentary haritatva yellowish green (the colour) n. haritāya Nom. P. A1. or yati- , to become or appear green yate- haritayajña m. Name of a man ( See ). hāritay- haritayava green barley m. haritīkṛta painted green mfn. haritmat mfn. gaRa . yavā- di haritopala "green stone", an emerald m. haritoṣaṇa n. Name of work haritparṇa "green-leaved", a radish n. haritpati the regent of a quarter of the sky m. haritrāta protected by mfn. hari- harituraga a horse of m. indra- harituraga m. Name of indra- idem or ' a horse of m. indra- ' harituraṃgama m. idem or ' m. Name of indra- idem or ' a horse of m. indra- ' ' harituraṃgamāyudha n. 's thunderbolt indra- haritvac yellow-skinned mfn. haritvat ( ) h/arit- - gold-coloured mfn. hariva or m. a n. particular high number harivāghala m. Name of a man harivāhana " m. -bearer", viṣṇu- Name of the bird garuḍa- harivāhana "having bay horses", m. Name of indra- harivāhana of the sun m. harivāhanadiś f. 's quarter indra- id est the east harivallabha "beloved by m. ", viṣṇu- Name of various men (also ) - rāya- harivallabhā f. Name of lakṣmī- harivallabhā sacred basil f. harivallabhā another plant ( f. equals ) jayā- harivāluka the fragrant bark of Feronia Elephantum n. harivaṃśa the family of m. kṛṣṇa- harivaṃśa the race of monkeys m. harivaṃśa m. Name of various men harivaṃśa ( mn. scilicet ) purāṇa- Name of a celebrated poem supplementary to the on the history and adventures of mahā- bhārata- and his family (it is usually regarded as part of the greater epic, though really a comparatively modern addition to it; kṛṣṇa- see ) harivaṃśabhaṭṭa (?) m. Name of an author harivaṃśacandragosvāmin m. Name of an author harivaṃśacatuṣka n. Name of work harivaṃśadeva m. Name of a teacher harivaṃśagosvāmin m. Name of an author harivaṃśakavi m. Name of an author harivaṃśakṛṣṇalīlā f. Name of work harivaṃśanyāsa m. Name of work harivaṃśapaṇḍita m. Name of an author harivaṃśapurāṇa n. Name of work harivaṃśasāracarita n. Name of work harivaṃśaśravaṇavidhāna n. Name of work harivaṃśaśravaṇavidhi m. Name of work harivaṃśavilāsa m. Name of work harivaṃśya belonging to mfn. 's family hari- harivana a proper N. n. gaRa . kṣubhnā- di harivandana n. Name of work harivara the best of the monkeys mfn. harivara m. Name of a king harivara n. Name of a town harivarmadeva m. Name of a king harivarman m. Name of various men harivarṇa m. Name of a man harivarṇa n. Name of a ( sāman- wrong reading for ). hāriv- harivarpas ( ) h/ari- - having a yellowish or greenish appearance mfn. harivarṣa one of the 9 divisions of n. (the country between the jambu- dvīpa- and niṣadha- mountains; hema- kūṭa- See ) varṣa- harivarṣa m. Name of a king of hari- varṣa- harivāsa (prob.) wearing a yellow garment ( mfn. ) viṣṇu- harivāsa Ficus Religiosa m. harivāsara n. 's day (the 11th or 12th lunar day, or viṣṇu- according to to some, the first quarter of the 12th lunar day), harivāsuka n. equals - vāluka- harivat possessing mfn. hari- harivat possessing bay horses ( mfn. m. Name of ) indra- harivat connected with the yellow ( mfn. ) soma- harivat containing the word mfn. ( hari- atī- "such a verse") f. harivāyustuti f. Name of work harivijaya m. Name of work by sarva- sena- harivijayakāvya n. Name of work harivilāsa m. Name of work harivilāsakāvya n. Name of work harivinoda m. Name of work harivrata ( ) h/ari- - (perhaps) one whose sphere or whose surroundings are yellow mfn. harivṛkṣa a kind of tree m. ( see 2. ). - dru- harivṛṣa (?) n. equals - varṣa- n. harivyāsa ( ) m. Name of various men. harivyāsadeva ( ) m. Name of various men. harivyāsamiśra ( ) m. Name of various men. harivyāsamuni ( ) m. Name of various men. hariya a horse of a reddish or bay colour m. hariyaśas m. Name of authors hariyaśomiśra m. Name of authors hariyoga ( ) h/ari- - having a yoke of bay horses, yoked with horses mfn. hariyojana the harnessing of the bay horses n. hariyojana m. indra- ( see ). hāriy- hariyoni produced from mfn. or hari- viṣṇu- hariyūpīyā f. Name of a locality āb harita (fr. mfn. ), ornamented, decorated ā- bharaṇa- ad harima lowest, mfn. adhi hari concerning ind. hari- ag harikā a kind of game, f. a harita not yellow mfn. alpa hariṇa a kind of small red deer, m. amla haridrā the plant Curcuma Zerumbet Roxb. f. āmragandhi haridrā Curcuma Reclinata f. ānandala hari "wave of enjoyment", f. Name of a hymn by addressed to śaṃkarācārya- . pārvatī- ardhalakṣmī hari "half m. and half lakṣmī- ", one of the forms of hari- viṣṇu- ( see above) . ardha- nārīṇāte- śvara ardhapra harikā f. idem or ' (?) half a watch (one hour and a half).' m. ar hariṣvaṇi (said of mfn. ) exultant [formed by irregular indra- reduplicated of hṛṣ- ; ,"making enemies cry aloud", arhari- ṣv/aṇi- ] at hari or is- athar/ī- (said to be fr. f. ,to go, or fr. an obsolete at- ), flame ([ ath- ;"the point of an arrow or of a lance" ;"finger" ]) ātmamb hari self-nourishing, taking care only for one's own person, selfish mfn. ātmamb haritva selfishness n. b hari bearing, possessing, nourishing ( mfn. see , ātmam- - , udaram- - ,and kukṣim- - ). saho- bh- b hariman supporting, nourishing m. b hariman a household, family m. b hariṇī of 2. f. below. bharita- b hariṣa rapacious, avaricious, greedy mfn. b harita (fr. mfn. ) nourished, full ( bhara- opp. to ,"empty"), filled with ( rikta- genitive case or compound) b harita mf( or ā- )n. riṇī- equals , green harita- b haritra the arm n. ( ;rather "a kind of hammer") . bhartṛ hari m. Name of a well-known poet and grammarian (of the 7th century A.D.;author of 300 moral, political, and religious maxims comprised in 3 s, and of the śataka- and other gram. works., and according to some also of the vākyapadīya- ) bhaṭṭi- kāvya- bhartṛ hariśataka n. Name of husband's collection of couplets ( see above and ) . bhaṭṭāra haricandra m. Name of authors brahma hari m. Name of a poet cātuṣprā harika presented (as gifts) on 4 occasions mfn. . dāru haridrā f. equals - niśā- daśamuk haripu "enemy of m. ", rāvaṇa- rāma- dhana harin mfn. equals prec. mfn. d harimameya measurable by weight mfn. d hariman a balance, weight ( m. see ) ma- meya- d hariman form, figure m. d hariṇi m. Name of an āgastya- d haritrī a female bearer or supporter f. d haritrī the earth f. d haritrībhṛt prince, king m. d haritrīdhara "earth-holder", mountain m. d haritrīputra metron. of the planet Mars m. d haritrīsutrāman m. idem or ' prince, king m. ' dṛti hari carrying a leather skin or bags (said of cattle) mfn. dṛti hari a dog m. gharg harikā f. idem or ' the river Gogra m. ' gharg harikā a bell used as an ornament f. gharg harikā an ornament of small bells f. gharg harikā a short stick for striking several kinds of musical instruments f. gharg harikā a kind of musical instrument, f. gharg harikā fried grain f. gharg harita grunting n. g hariṇī (for f. ?, gṛhiṇī- pāli- ) a woman possessing a house (?, widow?) raṇī- g hariṇīstūpa m. Name of a Buddhist tope, . guruśik harin "venerable mountain", the m. himā- laya hayakant harikā varia lectio for , - kātarā- , rikā- q.v heḍḍeśa harihara m. Name of an author himasik harin "snow-mountain", the m. himā- laya hita harivaṃśa = m. hari- vaṃśa- gosv- hita harivaṃśagosvāmin = m. hari- vaṃśa- gosv- iti hari thus according to ind. 's very words hari- jālaṃd hari m. Name of a physician. jarb hari ( mfn. , bhṛ- Intensive; reduplicated like in perfect tense) supporting ( ) jaṭ harin affected with the mfn. disease jaṭhara- jharj harikā bean-cake f. jhārj harika (fr. m. ) a drummer, tabor-player jharjhara- jharj harin furnished with a drum ( mfn. ) śiva- jharj harita ( mfn. ) worn, wasted, withered jhṝ- kanakaśik harin "golden-crested", m. Name of the mountain meru- karṇak harika m. Name of a vaiśya- commentator or commentary on karpūra haridrā Curcuma f. . amada- kāruṇyala haristava m. Name (also title or epithet) of work k harikā powdered musk f. k hariṃ (in compound for rīm- accusative of rī- q.v) k hariṃdhama ? mfn. ( see .) khāriṃ- dh- k hariṃdhaya ? drinking ass's milk mfn. ( see .) khāriṃ- dh- k harita the brother's son m. ku harin having holes, mfn. ku harita noise, sound n. ku harita the song or cry of the Kokila or Indian cuckoo n. ku harita a sound uttered in copulation n. kukṣimb hari one who nourishes only his belly, filling or pampering the belly, gluttonous mfn. vArttika kulaśik harin m. equals - giri- kul harikā a pot f. la hari a large wave, billow f. lā harimalla m. Name of a general lakṣmīla hari f. Name of work mandara hariṇa m. Name of one of the 8 s in upadvīpa- jambu- dvīpa- mant harita made slow or lazy, relaxed mfn. mauk hari a m. patronymic mugdha hariṇī a young or tender antelope, f. muk harikā the bit of a bridle f. muk harikā talking, conversation f. muk harita rendered noisy. made resonant, sounding, ringing mfn. nara hari m. Name of as"man-lion" ( viṣṇu- see ) - siṃha- nara hari of m. several authors (also , - tīrtha- , - bhaṭṭa- , - śāstrin- ; - sūri- ) ry- upā- dhyāya nara hari of another man m. nara harideva m. Name of a prince nātha hari carrying a master (as cattle) mfn. nirj harin a mountain m. nirj hariṇī a torrent, river f. nṛ hari "man-lion", m. in his 4th viṣṇu- avatāra- nṛ hari m. Name of several authors paiṭ harika (prob.) one who uses a saucepan for making musical sounds m. pakva haritalūna cut (grain), ripe but not dry mfn. pāṅktī hari (prob. m. patronymic fr. ) paṅktī- hara- Name of a man parihāsa hari m. Name of a temple of viṣṇu- p hariva phāriva (prob.) scattering, distributing, liberal mfn. piṇḍa haritāla a n. particular kind of orpiment pīta harita "yellowish-green" mfn. pīta haritacchāya of a yellow-green colour mfn. prā harika ( ; see ). cātuṣ- prāh- pra harin one who announces the hours by beating a gong etc., a watchman, bellman m. pra harita of a beautiful greenish colour mfn. puṇyab harita abounding in holiness or bliss mfn. puraṃdara harit f. 's quarter of the sky, the east indra- rāma hari m. Name of an author śāda harita green or fresh with young grass mfn. sa hari a bull m. sa hari the sun m. sa hari like ind. hari- id est viṣṇu- sahasramb hari nourishing a thousand, mfn. sahob hari supporting strength mfn. śaik harika (fr. m. ) Achyranthes Aspera śekhara- sapādalakṣaśik harin m. sapādalakṣa śap hari (prob.) a small fish m. śāp harika (fr. m. ) a fisherman śaphara- sarva hari m. Name of the hymn sarva hari of the author of the same hymn (having the m. patronymic ) aindra- sarvamb hari all-supporting mfn. saub hari (fr. m. ) sobhari- Name of a (married to the 50 daughters of muni- and father of 150 sons) māndhātṛ- saub hari of an author m. saub harisaṃhitā f. Name of work śek harita made into or serving for a chaplet or diadem etc. mfn. śek harita crested, peaked, tipped with ( mfn. compound) śik hari in compound for . rin- śik harin pointed, peaked, crested, tufted mfn. etc. śik harin resembling the buds of the Arabian jasmine mfn. śik harin a peaked mountain, any mountain m. etc. śik harin m. Name of a mountain śik harin a hill-post, stronghold m. śik harin a tree m. śik harin Achyranthes Aspera m. śik harin Andropogon Bicolor m. śik harin a m. particular parasitical plant śik harin the resin of Boswellia Thurifera m. śik harin Parra Jacana or Goensis m. śik harin a kind of antelope m. śik harin a dish of curds and sugar with spices m. śik harin a line of hair extending across the navel m. śik harin a kind of vine or grape m. śik harin Jasminum Sambac m. śik harin Sanseviera Roxburghiana m. śik harin Arabian jasmine m. śik harin a kind of m. metre (four times $) atyaṣṭi- śik hariṇī an eminent or excellent woman f. śik haripattrin a winged or flying mountain m. śik harisama mountain-like mfn. śilaṃd hari (?) m. Name of a man śiśu hariṇadṛś a girl having the eyes of a young antelope f. sitapīta harinnīla bluish-green, yellowish-white mfn. sitapīta harinnīla bluish-green-yellowish-whiteness m. śivaśik hariṇīstuti f. Name of work smṛti harikā "memory-seizer", f. Name of a daughter of (described as exercising an evil influence on the memory) duḥ- saha- sob hari (or ) rī- m. Name of the author of the hymns (having the patronymic ,or kāṇva- ) āṅgirasa- sp haritra a n. particular instrument sphaṭikaśik harin "crystal-mountain", m. Name of kailāsa- śrī hari m. Name of ( viṣṇu- rer utthāna- n. Name of a festival on the 14th day of the month ) kārttika- śrī haristotra n. Name of work sug harikāgṛhaka a kind of sieve, n. śuka hari green like a parrot mfn. śuka harita mfn. idem or ' green like a parrot mfn. ' śukla harita pale-greenness m. śukla harita pale-green mf( or ā- )n. iṇī- suranirj hariṇī the celestial Ganges f. turp hari = ( mfn. ) kṣipra- - ( hantṛ- ) tuṣāraśik harin m. equals - giri- udā harin relating, saying, calling mfn. udaraṃb hari mfn. utpalamālāb harin ( mfn. utpala- māla- ), wearing a wreath of lotus-flowers on vā haripu "horse-foe", a buffalo m. vaiṣamyodd hariṇī difficulty-removing, f. Name of a commentator or commentary on the by kirātā- rjunīya . vaṅkima- dāsa- vaṃśapattra haritāla bamboo-leaved orpiment n. vana hari (prob.) a lion m. vana haridrā wild turmeric f. vasub harita full of treasures. mfn. vegi hariṇa a kind of antelope m. vibud haripu an enemy of the gods m. vīra haripralāpa m. Name of a poem. viṣṇu hari m. Name of a poet viśvamb hari the earth f. yaugaṃd hari a prince of the m. s yugaṃ- dhara-
Apte Search 49 results
hari हरि a. [हृ-इन्] 1 Green, greenish-yellow; हरिता हरिभिः शष्पैरिन्द्रगोपैश्च लोहिताः Bhāg.1.2.11. -2 Tawny, bay, reddish-brown (कपिल); हरियुग्यं रथं तस्मै प्रजिघाय पुरंदरः R. 12.84;3.43. -3 Yellow; महोरगवराहाद्य हरिकेश विभो जय Mb.6.65.52;3.42.7. -रिः 1 N. of Viṣṇu; हरिर्यथैकः- पुरुषोत्तमः स्मृतः R.3.49. -2 N. of Indra; प्रजिधाय समाधि-
भेदिनीं हरिरस्मै हरिणीं सुराङ्गनाम् R.8.79;3.55,68. -3 N. of Śiva. -4 N. of Brahman. -5 N. of Yama. -6 The sun; एवं स्तुतः स भगवान् वाजिरूपधरो हरिः Bhāg.12. 6.73. -7 The moon. -8 A man. -9 A ray of light. -1 Fire. -11 Wind; तासां तु वचनं श्रुत्वा हरिः परमकोपनः । प्रविश्य सर्वगात्राणि बभञ्ज भगवान् प्रभुः ॥ Rām.1.32.23. -12 A lion; करिणामरिणा हरिणा हरिणाली हन्यतां नु कथम् Bv.1. 5,51. -13 A horse; ततः कदाचिद्धरिसंप्रयुक्तं महेन्द्रवाहं सहसोपयातम् Mb.3.165.1; Śukra.4.946. -14 A horse of Indra; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1;7.7. -15 An ape, a monkey; व्रयर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे वीर्यं हरीणां वृथा U.3.45; शत्रुर्वर्जधरात्मजेन हरिणा घोरेण घानिष्यते Mv. 4.6; R.12.57. -16 The cuckoo. -17 A frog. -18 A parrot. -19 A snake. -2 The tawny green or yellow colour. -21 A peacock. -22 N. of the poet Bhartṛihari. -23 The sign of the zodiac, Leo. -24 An organ of sense (इन्द्रिय); युक्ता ह्यस्य हरयः शता दशेति Bṛi. Up.2.5. 19. -Comp. -अक्षः 1 a lion. ...... हर्यक्षसमविक्रमान् Śiva B.31.53. -2 N. of Kubera. -3 of Śiva; सशूलमिव हर्यक्षं वने मत्तमिव द्विपम् Mb.9.12.3. -4 N. of an Asura (हिरण्याक्ष); एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च Bhāg.3.18. 18. -अश्वः 1 Indra; हयाश्च हर्यश्वतुरंगवर्णाः Bhāg.8.15.5. -2 Śiva. -कान्त a. 1 dear to Indra. -2 beautiful as a lion. -केलीयः the country called वङ्ग q. v. -केशः N. of Śiva; हरिकेशस्तथेत्युक्त्वा भूतानां दोषदर्शिवान् Mb.1. 17.11. -गणः a troop of horses. -गन्धम् a kind of sandal. -गोपकः cochineal. -चन्दनः, -नम् 1 a kind of yellow sandal (the wood or tree); ततः प्रकोष्ठे हरिचन्दना- ङ्किते R.3.59;6.6; Ś.7.2; Ku.5.59. -2 one of the five trees of paradise; पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । संतानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak. (-नम्) 1 moonlight. -2 saffron. -3 the filament of a lotus. -चापः, -पम् a rainbow. -तालः (by some regarded as derived from हरित) a kind of yellow-coloured pigeon. (-लम्) yellow orpiment; अचल एष भवानिव राजते स हरितालसमान- नवांशुकः Śi.4.21; Ku.7.23,33; पारदं हारतालं च ...... Siva B.3.19; H. D.1. (-ली) 1 the Dūrvā grass. -2 a streak or line in the sky. -3 = हरितालिका (1). -तालकः a kind of yellow-coloured pigeon. (-कम्) 1 yellow orpiment. -2 a theatrical decoration. -तालिका 1 the third day of the bright half of Bhādrapada. -2 the Dūrvā plant. -तुंरगमः N. of Indra. -दासः a worshipper or votary of Viṣṇu. -दिनम् the 11th day (एकादशी) in a fortnight sacred to Viṣṇu. -दिश् f. 'Indra's quarter', the east. -देवः the asterism Śrāvaṇa. -द्रवः 1 a green fluid. -2 powder of the blossoms of the Nāgakeśara tree. -द्रुः a tree. -द्वारम् N. of a celebrated Tīrtha or sacred bathing-place. -नेत्रम् 1 the eye of Viṣṇu. -2 the white lotus. (-त्रः) an owl. -पदम् the vernal equinox. -पर्णम् a radish. -प्रियः 1 the Kadamba tree. -2 a conch-shell. -3 a fool. -4 a madman. -5 Śiva. (-यम्) 1 the root Uśīra. -2 a sort of sandal. -प्रिया 1 Lakṣmī. -2 the sacred basil. -3 the earth. -4 the twelfth day of a lunar fortnight. -बीजम् yellow orpiment. -भक्तः a worshipper of Viṣṇu. -भुज् m. a snake. -मन्थः, -मन्थकः a chick-pea; Śukra.4.969. -मेधः, -मेधस् m. N. of Viṣṇu; नमो विशुद्धसत्त्वाय हरये हरिमेधसे Bhāg.4.3.24;11.29.45. -रोमन् a. having fair hair on the body, very young; सुवर्णशिरसो$प्यत्र हरिरोम्णः प्रगायतः Mb.5.11. 12 (com. हरिरोम्णः अपलितस्य नित्यतरुणस्येत्यर्थः). -लोचनः 1 a crab. -2 an owl. -वंशः N. of a celebrated work by Vyāsa supplementary to the Mahābhārata. -वर्षः N. of one of the nine divisions of Jambudvīpa. -वल्लभा 1 Lakṣmī. -2 the sacred basil. -वासरः 'Viṣṇu's day', the eleventh day of a lunar fortnight (एकादशी). -वाहनः 1 Garuḍa. -2 Indra. -3 N. of the sun. ˚दिश् f. the east; अलकसंयमनादिव लोचने हरीत मे हरिवाहनदिङ्मुखम् V.3.6. -वीजम् yellow orpiment. -शरः> an epithet of Śiva (Viṣṇu having served Śiva as the shaft which burnt down 'the three cities' or cities of the demon Tripura). -सखः a Gandharva; सपदि हरिसखैर्वधूनिदेशाद्ध्वनितमनो- रमवल्लकीमृद्गैः Ki.1.18. -संकीर्तनम् repeating the name of Viṣṇu. -सुतः, -सूनुः N. of Arjuna. -हयः 1 Indra; रक्षसां रुवतां रावं श्रुत्वा हरिहयानुजः Rām.7.7.41; हरिहयाग्रसरेण धनुर्भृता R.9.12. -2 the sun. -3 N. of Skanda. -4 of Gaṇeśa. -हरः a particular form of deity consisting of Viṣṇu and Śiva conjoined; see हरेश्वरः. ˚आत्मकः 1 N. of Garuḍa. -2 of Śiva's bull. -हेतिः f. 1 the rain-bow; कथमवलोकयेयमधुना हरिहेतिमतीः (ककुभः) Māl.9.18. -2 the discus of Viṣṇu. ˚हूतिः the ruddy goose; हरिहेतिहूति मिथुनं पततोः Śi.9.15. haridrā हरिद्रा [हरिं पीतवर्णं द्रवति द्रु-गतौ-ड] 1 Turmeric. -2 The root of turmeric powdered; see Malli. on N.22.49. -Comp. -अङ्गः a kind of pigeon. -आभ a. of a yellow colour. (-भः) 1 the yellow colour. -2 Zedoary. -गणपतिः, -गणेशः a particular form of the god Gaṇeśa. -राग, -रागक a. 1 turmeric-coloured. -2 unsteady in attachment or affection, fickle-minded (as a lover); (thus defined by Halāyudha:-- क्षणमात्रानुरागश्च हरिद्राराग उच्यते). haridruḥ हरिद्रुः 1 A tree. -2 A kind of plant (Mar. दारूहळद). harikaḥ हरिकः [हरि-संज्ञयां कन्] 1 A horse of a yellowish or tawny colour. -2 A thief. -3 A gambler (with dice). hariman हरिमन् m. 1 Yellowness. -2 Paleness. -3 Time. -4 Jaundice. hariṇa हरिण a. (-णी f.) [हृ-इनन्] 1 Pale, whitish; न चाश्वेन विनिर्यासि विवर्णो हरिणः कृशः Mb.1.1.61; रूपेण पश्ये हरिणेन पश्य N.22.134. -2 Reddish or yellowish white. -3 Having rays; विश्वरूपं हरिणं जातवेदसम् Praśna U.1. 8. -णः 1 A deer, an antelope; (said to be of five kinds:-- हरिणश्चापि विज्ञेयः पञ्चभेदो$त्र भैरव । ऋष्यः खड्गो रुरुश्चैव पृषतश्च मृगस्तथा Kālikā P.); अपि प्रसन्नं हरिणेषु ते मनः Ku. 5.35. -2 The white colour. -3 A goose. -4 The sun. -5 Viṣṇu. -6 Śiva. -Comp. -अक्ष a. deer-eyed, fawneyed. (-क्षः) N. of Śiva. (-क्षी f.) 'deer-eyed', a woman with beautiful eyes. -अङ्कः 1 the moon. -2 camphor. -कलङ्कः, -धामन् m. the moon. -नयन, -नेत्र, -लोचन a. deer-eyed, fawn-eyed. -नर्तकः a Kinnara. -लाञ्छनः the moon. -हृदय a. deer-hearted, timid. hariṇakaḥ हरिणकः 1 A deer; क्व बत हरिणकानां जीवितं चातिलोलम् Ś.1.1. -2 A small deer. hariṇī हरिणी 1 A female deer, doe; चकितहरिणीप्रेक्षणा Me.84; R.9.55;14.69. -2 One of the four classes of women (also called चित्रिणी q. v.). -3 Yellow jasmine. -4 A good golden image. -5 N. of a metre. -6 The green colour. -7 Turmeric. -8 Madder. -Comp. -दृश् a. deer-eyed. (-f.) a deer-eyed woman; किमभवद्विपिने हरिणीदृशः U.3.27. hariṣaḥ हरिषः = हर्षः q. v. hariścandraḥ हरिश्चन्द्रः N. of a king of the solar dynasty. [He was the son of Triśaṅku and was famous for his liberality, probity, and unflinching adherence to truth. On one occasion his family-priest Vasiṣṭha commended his qualities in the presence of Viśvāmitra, who refused to believe them. A quarrel thereupon ensued, and it was at last decided that Viśvāmitra should himself test the king. The sage accordingly subjected him to the most crucial test with a view to see if he could not be but once made to swerve from his plighted word. The king, however, stood the test with exemplary courage, adhering to his word though he had to forego the kingdom, to sell off his wife and son, and at last, even his own self to a low-caste man, and-as the last test, as it were, of his truthfulness and courage--to be even ready to put his own wife to death as a witch! Viśāmitra thereupon acknowledged himself vanquished, and the worthy king was elevated along with his subjects to heaven.] harit हरित् a. [हृ-इति] 1 Green, greenish. -2 Yellow, yellowish. -3 Greenish-yellow. -m. 1 The green or yellow colour. -2 A horse of the sun, a bay horse; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1.; दिशो हरिद्भिर्हरिता- मिवेश्वरः R.3.3; Ku.2.43. -3 A swift horse. -4 A lion. -5 The sun. -6 Viṣṇu. -7 The kidney-bean. -m., n. 1 Grass. -2 A quarter, region. -3 A quarter or point of the compass; प्रायात् प्रतीचीं हरितं वचिन्वंश्च ततस्ततः Rām.7.75.1; R.3.3. -4 Turmeric (usually f. only in the last 3 senses). -Comp. -अन्तः the end of the quarters (-दिगन्त); दृगन्तानाधत्से किमिति हरिदन्तेषु परुषान् Bv.1.6. -अन्तरम् different regions, various quarters; आमोदानथ हरिदन्तराणि नेतुम् Bv.1.15. -अश्वः 1 the sun; प्रविघाटयिता समुत्पतन् हरिदश्वः कमलाकरानिव Ki.2.46; R.3.22; 18.23; Śi.11.56. -2 the arka plant. -गर्भः green or yellowish Kuśa grass with broad leaves. -पर्णम् a radish. -पतिः the regent of a quarter. -मणिः (हरिन्मणिः) an emerald; हरिन्मणिश्यामतृणाभिरामैर्गृहाणि नीध्रैरिव यत्र रेजुः Śi.3.49. -रञ्जनी Turmeric. -वर्ण a. greenish, greencoloured. harita हरित a. (-ता or -हरिणी f.) [हृ-इतच्] Green, of a green colour, verdant; रम्यान्तरः कमलिनीहरितैः सरोभिः Ś. 4.1; Ku.4.14; Me.21; Ki.5.38. -2 Tawny. -3 Dark-blue. -तः 1 The green colour. -2 A lion. -3 A kind of grass. -Comp. -अश्मन् m. 1 an emerald. -2 blue vitriol. -उपलः an emerald; प्रेक्षां क्षिपन्तं हरितोपलाद्रेः Bhāg.3.8.24. -उपलेपनम् green plastering or drawing. -कपिश a. yellowish brown. -छद a. green-leaved. -पण्यम् trading in vegetables; Kau. A.2.1. -हरिः the sun. haritā हरिता 1 The Dūrvā grass. -2 Turmeric. -3 A browncoloured grape. haritakam हरितकम् 1 A pot-herb, green grass; अन्नन् पुरो हरितकं मुदमादधानः Śi.5.58. haritāla हरिताल &c. See under हरि.
हरिद्रः haridrḥ हरिद्रकः haridrakḥ
हरिद्रः हरिद्रकः The yellow sandal tree. hariyaḥ हरियः A yellow-coloured horse. at hariḥ अथरिः री Ved. m. f. A finger; finger-like or pointed flame (?) ar hariṣvaṇi अर्हरिष्वणि a. Ved. Making enemies cry aloud; exultant. न इयर्ति रेणुं बृहदर्हरिष्वणिः Rv.1.56.4. ātmaṃb hari आत्मंभरि a. [आत्मानं बिभर्ति, मृ खि मुम् च P.III.2. 26] Selfish, greedy (one who feeds his ownself); आत्मंभरिस्त्वं पिशितैर्नराणाम् Bk.2.33; H.3.121. -˚त्वम् Selfishness. ... अहो ते आत्मंभरित्वम् । नागानन्द 2.16.
आत्मन्वत् ātmanvat आत्मन्विन् ātmanvin
आत्मन्वत् आत्मन्विन् Ved. Having a soul, animated, alive; मृत्युस्तन्मनो$कुरुतात्मन्वी स्यामिति Bṛi. Up.1.2.1; 1.2.7. āb harita आभरित p. p. 1 Filled. -2 Decorated. udaraṃb hari उदरंभरि a. [उदरं बिभर्ति, भृ खि मुम् च P.III.2.26] 1 Nourishing one's own belly, selfish. -2 Gluttonous, voracious.
उदरवत् udaravat उदरिक udarika ल l
उदरवत् उदरिक ल a. Having a large belly, corpulent, fat. kukṣiṃb hari कुक्षिंभरि a. फलेग्रहिरात्मम्भरिश्च P.III.2.26. 'Caring to feed his own belly', selfish, gluttonous, voracious. आस्वाद्य कुक्षिंभरिरास तस्मिन् Rām. Ch.6.75. -2 Filling or pervading the interior; शैलोत्तालतरीविघट्टनपटुर्ब्रह्माण्डकुक्षिंभरिः Ku.15.56. ku haritam कुहरितम् 1 Sound in general. -2 The cry of the (Indian) cuckoo. -3 A sound uttered in copulation. k harikā खरिका Powdered musk. k hariṃdhama खरिंधम य a. Drinking ass's milk. gharg harikā घर्घरिका 1 A bell used as an ornament. -2 A kind of musical instrument. -3 Fried grain. gharg haritam घर्घरितम् The grunting of a hog; निशम्य ते घर्घरितं स्वखेदक्षयिष्णु मायामयसूकरस्य Bhāg.3.13.25. jarb hari जर्भरि a. Supporting; सृण्येव जर्भरी तुर्फरीतू Rv.1.16.6. jharj harin झर्झरिन् a. Furnished with a drum. -m. An epithet of Śiva. d haritrī धरित्री [धृ-इत्र गौरा ˚ङीप्] 1 The earth; नैतच्चित्रं यदयमुदधि- श्यामसीमां धरित्रीमेकः कृत्स्नां नगरपरिघप्राशुबाहुर्भुनक्ति Ś2.16; R.14.54; Ku.1.2,17. -2 Ground, soil. -Comp. -पुत्रः the planet Mars. -भृत् m. a king. d hariman धरिमन् m. 1 A balance, pair of scales. तथा धरिम- मेयानां शतादभ्यधिके वधः Ms.8.321. -2 A form, figure. nirj harin निर्झरिन् m. A mountain.
निर्झरिणी nirjhariṇī निर्झरी nirjharī
निर्झरिणी निर्झरी A river, mountain-torrent; स्खलन- मुखरभूरिस्रोतसो निर्झरिण्यः U.2.2; Mv.5.4; जटाकटाह- संभ्रमन्निलिम्पनिर्झरीविलोलवीचिवल्लरीविराजमानमूर्धनि Śivatāndavastotra.
निर्णयः nirṇayḥ निर्णीत nirṇīta निर्णेतृ nirṇētṛ
निर्णयः निर्णीत निर्णेतृ &e. See under निर्णी. pra harin प्रहरिन् m. 1 A watchman. -2 A bellman. b hari भरि a. Bearing, possessing, maintaining, supporting (at the end of comp.), as in उदरंभरि &c. b hariṇī भरिणी Green colour. b harita भरित a. 1 Nourished, maintained. -2 Filled with, full of; जगज्जालं कर्ता कुसुमभरसौरभ्यभरितम् Bv.1.54,33. -3 Weighted; उत्कम्पो$ल्पो$पि पीनस्तनभरितमुरः क्षिप्तहारं दुनोति Ve.2.22. -4 Green. -तः The green colour. b haritram भरित्रम् Ved. The arm; अंशुं दुहन्ति हस्तिनो भरित्रैः Ṛv. 3.36.7. b hariman भरिमन् m. 1 Supporting, nourishing. -2 A family. -3 N. of Viṣṇu. mant harita मन्थरित a. Made slow, lazy; relaxed. muk harikā मुखरिका 1 The bit of a bridle. -2 Conversation; सुललितमुखरिकामृतेनाप्यायमानः Bhāg.5.25.7 (v. l. मुखरिता). muk harita मुखरित a. Made noisy or resonant with, ringing or noisy with; गण्डोड्डीनालिमालामुखरितककुभस्ताण्डवे शूलपाणेः Māl.1.1. mauk hariḥ मौखरिः N. of a family; पदे पदे मौखरिभिः कृतार्चनम् K. la hariḥ लहरिः री f. A wave, a large wave or billow; करेणो- त्क्षिप्तास्ते जननि बिजयन्तां लहरयः G. L.4; इमां पीयूषलहरीं जगन्नाथेन निर्मिताम् 53; so आनन्द˚, करुणा˚, सुधा˚ &c. śāp harikaḥ शाफरिकः A fisherman. śik hariṇī शिखरिणी 1 An excellent woman. -2 A dish of curds and sugar with spices. -3 A line of hair extending across the navel. -4 A kind of vine. -5 N. of a plant (मूर्वा). -6 Arabian jasmine. -7 N. of a metre. śik harin शिखरिन् a. (-णी f.) [शिखरम् अस्त्यस्य इनि] 1 Crested, tufted. -2 Pointed, peaked; शिखरदशना Me.84. -m. 1 A mountain; मेरुः शिखरिणामहम्; इतश्च शरणार्थिनां शिखरिणां गणाः शेरते Bh.2.76; Me.13; R.9.12,17. -2 A hillfort. -3 A tree. -4 The lapwing. -5 The plant अपामार्ग. śek harita शेखरित a. 1 Crested, tufted, peaked. -2 Made into a chaplet or diadem. śaik harikaḥ शैखरिकः रेयः The Apāmārga tree. saub hariḥ सौभरिः N. of a Vedic seer.
Macdonell Vedic Search 2 results
hari hár-i, m. bay steed, i. 35, 3 [Av. zairi- ‘yellowish’; Lat. helu-s, Lith. zelù, OG. gělo]. harita hár-ita, a. yellow, vii. 103, 4. 6. 10 [Av. zairita ‘yellowish’].
Macdonell Search 37 results
hari a. [√ 3. hri, be yellow] tawny, yellow (esp. of horses); greenish (rare, C.); m. (C.) steed (sp. of Indra); lion; monkey; N. of Indra and (more commonly) of Vishnu-Krishna; N. of various men;(hári) kesa, a. tawny-haired; -gana, m. troop of horses; N.; -ghosha, m. N.; -kandana, m. (?) Indra's sandal tree (one of the five trees in Indra's paradise); kind of sandal tree; n. yellow sandal; -kandra, m. N.; -kâpa, m. n. Indra's bow, rainbow. haridaśva m. (having tawny steeds), sun. haridatta m. N. of a Dânava and of various men: â, f. N. haridrā f. turmeric: -râga, a. whose affection lasts only as long as the colour of turmeric. haridvāra n. Vishnu's gate, N. of a sacred city (Hurdwar). hariman m. yellowness, jaundice (V.). hariṇa a. (&isharp;) yellowish, tawny (also of unhealthy complexion); m. antelope, ga zelle: -ka, m. dim. gazelle; -dhâman, m. abode of the antelope, moon; -nayanâ, f. gazelle-eyed woman; -lakshman, m. (marked with an antelope), moon; -lâñkhana, m. id.; -lokana, a. gazelle-eyed; -sisu, m. fawn; -½aksha, a. (î) gazelle-eyed: î, f. -woman. hariṇāya den. Â. represent a gazelle. hariṇāyatekṣaṇā f. woman with eyes long as those of a gazelle; -½asva, m. (having tawny steeds), wind. hariṇekṣaṇa a. gazelle-eyed: â, f. -woman; -½îsa, m. lord of deer, lion. hariṇī f. (of hariná) V., C.: female deer, gazelle; C.: golden image; N. of an Apsaras: -dris, f. gazelle-eyed woman; -nay anâ, f. id.; -rûpâ-ya, den. Â. resemble a gazelle. harinmaṇi m. green gem, emerald. haripiṅga a. yellowish brown: -la, a. id.; -prabha, a. tawny-coloured; -bhakti, f. worship of Vishnu; -bhata, m. N.; -bhatta, m. N. of various scholars; -madhyâ, a. f. having a tawny waist; hav ing a waist reminding of Vishnu. harirāja m. N. of a king; -vam- sa, m. Hari's (Vishnu's) race; m. n. (sc. pu râna) T. of a well-known appendix to the Mahâbhârata (sts. pl.). hariścandra a. having a yellow or golden lustre (Soma, RV.1); m. N. of a king of the race of Ikshvâku; in E. a son of Trisa&ndot;ku, who having been elevated with his subjects to heaven and expelled thence owing to his pride, remained suspended in mid-air with his city (Saubha); (hári)-smasâru, a. having a tawny beard (RV.1); -smasru, a. id. (E.); -simha, m. N. of a king; -soma, m. N.; -svâmin, m. N.; -hadaukasa, m. N.; -haya, a. having tawny steeds, ep. of Indra; -hara, m. sg. Vishnu and Siva in one person; du. or °ree;--, Vishnu and Siva; N. of various men: -kathâ, f. discourse about Vishnu and Siva; -heti, f. Indra's weapon, rainbow; Vishnu's weapon, discus: -mat, a. adorned with a rainbow, -hûti, m. (called after the discus or kakra), the Kakravâka or ruddy goose (Anas casarca). harit a. [√ 3. hri] yellowish, tawny; greenish (rare, P.); m. (C.) horse of the sun; emerald (rare, P.); f. tawny mare (V.); quarter of the sky (V., C.). harita a. (â, C.; hárinî, V.) yellowish, tawny; pale (with fright); greenish, green (C.); n. gold (V.); vegetable (C.): -ka, a. green; n. grass; vegetable; -kapisa, a. yellowish brown; -kkhada, a. having green leaves; -dhânya, n. green = unripe corn; -pattra-maya, a. (î) formed of green leaves; (hárita)-srag, a. bearing yellow (or green) festoons (trees; AV.); adorned with a golden chain (steed; Br.). haritā f. Dûrvâ grass. haritāla n. yellow orpiment: -maya, a. (î) formed of yellow orpiment. haritāśman m. turquoise. haritāya den. P. Â. become or appear yellow or green. haritopala m. green stone, emerald (P.). haritpati m. regent of a cardinal point. harivat V. a. attended or drawn by tawny steeds (Indra); connected etc. with the yellow Soma; containing the word hari; -vara, a. best of monkeys; m. N. of a king; n. N. of a town; (hári)-varpas, a.having a golden aspect (earth, Indra, RV.2); -vâha na, a. drawn by tawny steeds; m. ep. of Indra: -dis, f. Indra's quarter, east; (hári) vrata, a. whose work is tawny (Agni; RV.1); -sayana, n. Vishnu's sleep; -sarman, m. N.; -sikha, m. N. ātmaṃb hari a. thinking only of his livelihood, selfish: -tva, n. selfishness, self-produced. gharg harikā f. little bell as an ornament; kind of musical instrument. jharj harita pp. bruised; withered. d hariman m. balance: (-ima) meya, fp. measurable by weight. d haritrī f. supporter; earth. prā harika m. probably=-hârika; -hârika, m. watchman, beadle. b harita den. pp. full, filled with (g.[or --°ree;). mant harita (den.) pp. rendered slack. muk harikā f. bit on a bridle; -î, f. id. la hari f. (also î) wave, billow. vana hari m. lion (?); -hutâsana, m. forest conflagration. śik haripatिtran m. winged mountain; i½indra, m. chief of mountains (ep. of Raivataka, comm.). śik harin a. pointed, peaked; m. mountain: n-î, f. curds with sugar and spices; a metre.
Vedic Index of Names and Subjects 10 results
haridru In the śatapatha Brāhmana is the name of a tree hariman In the Rigveda and the Atharvaveda denotes yellowness’ as a disease, ‘jaundice.’ hariṇa In the Rigveda and later denotes a ‘ gazelle.’ It is at once a type of speed and terror. Its horns are used as amulets. It is fond of eating barley (Yava). In the Maitrāyaṇī Samhitā it is said to kill vipers (Svaja). Cf. Kuluñgfa, Nyanku. The feminine is Hariṇī. hariścandra vaidhasa (‘Descendant of Vedhas’) Aikṣvāka (‘descendant of Ikṣvāku’) is the name of a probably mythical king whose rash vow to offer up his son Rohita to Varuna is the source of the tale of śunahśepa in the Aitareya Brāhmaṇa and the śāñkhāyana śrauta Sūtra. harita Seems to mean ‘gold’ in a few passages of the Samhitās. harita kaśyapa Is mentioned as a teacher, a pupil of śilpa Kaśyapa, in the last Vamśa (list of teachers) of the Brhadāraṇyaka Upaniṣad. harivarṇa aṅgirasa ('Descendant of Angiras') is the name of the seer of a Sāman or chant in the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa. hariyūpīyā Is mentioned in a hymn of the Rigveda as the scene of the defeat of the Vrcīvants by Abhyāvartin Cāya- mana. It may denote either a place or a river, since many battles seem to have been fought on the banks of rivers. Ludwig took it as the name of a town on the river Yavyāvatī, which is identified with it in Sāyaṇa’s commentary on the passage. Hillebrandt thinks that it is the river Iryāb (Haliāb), a tributary of the Kurum (Krumu), but this is not at all probable. yaugamd hari ‘Descendant of Yugamdhara,’ is the name of a king of the Sālvas in the Mantrapāṭha. sob hari Is the name of a Ṛṣi frequently mentioned in the Rigveda. The family is also referred to, and a father, Sobhari.
Bloomfield Vedic Concordance 310 results
ahaṃ harī vṛṣaṇā vivratā raghū RV.10.49.2c. ajuryāso hariṣāco haridravaḥ RV.10.94.12c. anāgāstvena harikeśa sūrya RV.10.37.9c. āpyāyaya harivo vardhamānaḥ TB.126.96.36.199b; TA.4.5.6b; 42.5b; Apś.3.12.1b. ārdrapavitro harikeśo modaḥ pramodaḥ TB.188.8.131.52. arkair harīṇāṃ vṛṣan yoktram aśreḥ RV.5.33.2b. arvācīno haribhir yāhi tūyam RV.7.29.2b. arvāñcā harī vandanaśrud ā kṛdhi RV.1.55.7b. aśvayeva haritā yāti dhārayā RV.9.107.8c; SV.1.515c; 2.347c. aśvinā hariṇāv iva RV.5.78.2a. atho haritabheṣajam AVś.4.9.3e. atho hāridraveṣu me (AVś.AVP. te) RV.1.50.12c; AVś.1.22.4c; AVP.1.28.4c; TB.184.108.40.206c; Apś.4.15.1c. avye harir ny adhāviṣṭa sānavi RV.9.70.8b. ayuñjata harī ayur devāṃ upa śś.8.20.1. bhagavati harivallabhe manojñe tribhuvanabhūtikari pra sīda mahyam RVKh.5.87.23 (M"uller's edition). cakāra harito mṛgaḥ RV.10.86.3b; AVś.20.126.3b. codapravṛddho harivo adāśūn RV.1.174.6b. divā harir dadṛśe naktam ṛjraḥ RV.9.97.9d; SV.2.468d; JB.3.174. eha harī brahmayujā RV.8.2.27a; SV.2.1008a. enī harikṇikā hariḥ AVś.20.130.11. ghṛtapruṣo haritas tvāvahantu KS.35.1c. See ghṛtapruṣas tvā. imā harī vahatas tā no acha RV.1.165.4d; VS.33.78d; MS.4.11.3d: 168.13; KS.9.18d. indrāgacha hariva āgacha (JB. also indrāgacha haribhyām āyāhi) medhātither meṣa vṛṣaṇaśvasya mene gaurāvaskandinn ahalyāyai jāra kauśika brāhmaṇa gautama bruvāṇa (JB. also kauśika brāhmaṇa kauśika bruvāṇa) JB.2.79--80; śB.220.127.116.11; TA.1.12.3; Lś.1.3.1. P: indrāgacha ṣB.1.1.10,11 (followed by the rest, 1.1.12--23). Designated as subrahmaṇyā AB.6.3.1; KB.27.6; śB.18.104.22.168; TB.22.214.171.124; 12.9.6; Aś.8.13.28; 12.4.19; Vait.15.4; 34.4; Apś.20.1.7; 21.12.10; 22.6.6; MDh.9.12.6; see also the formulas beginning subrahmaṇya upa. Cf. agna āgacha. indrāya harivate 'nubrūhi (Mś. harivate dhānāsomānām anubrūhi) Apś.13.17.2; Mś.126.96.36.199. indrāya harivate (Mś. harivate dhānāsomān prasthitān) preṣya Apś.13.17.2; Mś.188.8.131.52. indro harī yuyuje aśvinā ratham RV.1.161.6a. indro harī yuyojate RV.8.70.7d; SV.1.268d. jajñāno harito vṛṣā RV.3.44.4a. kālair haritvam āpannaiḥ TA.1.12.3e. kanikranti harir ā sṛjyamānaḥ RV.9.95.1a; SV.1.530a. P: kanikranti Svidh.1.4.20. Cf. Svidh.1.5.11 (kānīty etad gāyet). krīḍan harir atyaḥ syandate vṛṣā RV.9.80.3d. mādayasva haribhir ye ta indra RV.1.101.10a. P: mādayasva haribhiḥ śś.1.8.14; 9.27.2 (comm.). namo harikeśāyopavītine VS.16.17; TS.184.108.40.206; MS.2.9.3: 122.10; KS.17.12. parjanyapatni hariṇi Kauś.106.7a. pātrasyeva harivo matsaro madaḥ RV.1.175.1b; SV.2.782b. pavamāno harita ā viveśa (JB. once viviśa [?]) RV.8.101.14d; AVś.10.8.40d; JB.2.229d (ter); śB.220.127.116.11d; ā.18.104.22.168d,8. piṅgalaṃ haritaṃ lohitaṃ ca śB.22.214.171.124b; BṛhU.4.4.12b. prabhrājamānāṃ hariṇīm AVś.10.2.33a. See vibhrāja-. priyamedhastutā harī RV.8.6.45b; 32.30b. pṛthivīṃ harivarpasam RV.3.44.3b. Cf. pṛthivīṃ bhūri-. puro haribhyāṃ vṛṣabho ratho hi ṣaḥ RV.1.54.3d. takṣan harī indravāhā vṛṣaṇvasū RV.1.111.1b; AB.4.32.5; KB.20.4; 22.2. tiṣṭhā harī ratha ā yujyamānā RV.3.35.1a; AB.5.20.13; KB.20.4; 26.16; TB.126.96.36.199a; Aś.6.4.10. P: tiṣṭhā harī Aś.8.7.23; 9.7.23,30; śś.9.15.4; 10.11.6; 11.6.3; 14.29.7; 57.16; Apś.22.27.15. upo harīṇāṃ patim RV.8.24.14a; SV.2.860a. yāhi haribhyāṃ sutasya pītim RV.2.11.17d. yasya harī aśvatarau NīlarU.25c. yujāno haritā rathe RV.6.47.19a; śś.18.11.2. yuktvā haribhyām upa yāsad arvāṅ RV.5.40.4c; AVś.20.12.7c. yuktvā harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ (MS.KS. arvāk) RV.1.177.1d; MS.4.14.18d: 248.11; KS.38.7d. See yuktā etc. yuṅgdhvaṃ harī ajirā dhuri voḍhave RV.5.56.6c. yuñjanti harī iṣirasya gāthayā RV.8.98.9a; AVś.20.100.3a; SV.2.62a. aṃśuṃ gabhasti (KS. babhasti) haritebhir āsabhiḥ # KS.35.14d; Apś.14.29.3d. See aṃśūn babhasti. aṃśuṃ duhanti hastino bharitraiḥ # RV.3.36.7c. aṃśūn babhasti haritebhir āsabhiḥ # AVś.6.49.2d. See aṃśuṃ gabhasti. aṃhārir asi bambhāriḥ # śś.6.12.20. See aṅghārir. akāri te harivo brahma navyam # RV.4.16.21c; 17.21c; 19.11c; 20.11c; 21.11c; 22.11c; 23.11c; 24.11c. akrīḍan krīḍan harir attave 'dan # RV.10.79.6c. agniṃ sve yonāv (VSKṃS.KS. yonā) abhār (Apś. yonau bhariṣyaty) ukhā # VS.12.61b; VSK.12.4.17b; TS.188.8.131.52b; MS.2.7.11b: 90.12; KS.16.11b; śB.184.108.40.206; Apś.16.10.8b. agnim antar bhariṣyantī # VS.11.31c; TS.220.127.116.11c; KS.16.3c; śB.18.104.22.168. See agniṃ bhariṣyantī. agniṃ purīṣyam aṅgirasvad bhariṣyāmaḥ # VS.11.16; TS.22.214.171.124; 126.96.36.199; MS.2.7.2: 75.9; 3.1.3: 4.15; KS.16.1; śB.188.8.131.52; Apś.16.2.7; Mś.184.108.40.206. P: agniṃ purīṣyam Kś.16.2.13. agniṃ bhariṣyad aparāvapiṣṭham # TS.220.127.116.11b. agniṃ bhariṣyantī antaḥ # MS.2.7.3c: 77.2; KS.16.3. See agnim antar. agne (AVś. erroneously, agre) samidham āhārṣam (VārG. ahāriṣam) # AVś.19.64.1a; Kauś.57.26; VārG.5.34a. See agnaye samidham. aghāya bhūma harivaḥ parādai (MS. parādaiḥ) # RV.7.19.7b; AVś.20.37.7b; TS.18.104.22.168b; MS.4.12.3b: 183.2. aṅghārir asi bambhāriḥ # VS.5.32; TS.22.214.171.124; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7. P: aṅghāriḥ Lś.2.2.18. See aṃhārir. acikradad vṛṣā hariḥ # RV.9.2.6a; SV.1.497a; 2.392a; VS.38.22a; JB.3.137; TA.4.11.6a; 5.9.8; KA.3.169. P: acikradat Kś.26.7.12. atakṣad brahma hariyojanāya # RV.1.62.13b. atandro yāsyan harito yad āsthāt # AVś.13.2.28a. ati viśvā duritā pāriṣad dharī # RV.10.96.8d; AVś.20.31.3d. atyo na krado harir ā sṛjānaḥ # RV.9.97.18c. atyo na krīḍann asarad vṛṣā hariḥ # RV.9.86.44d; SV.2.965d; TB.126.96.36.199d. atyo na vājaṃ harivāṃ acikradat # RV.10.96.10b; AVś.20.31.5b. atrāha te harivas tā u devīḥ # RV.4.22.7a. athā vaha somapatiṃ haribhyām # RV.1.76.3c. atho ariṣṭatātaye # RV.10.60.8e,9e,10d; AVś.6.19.2c; AVP.5.17.8f; 15.21.5g; PB.1.5.18e. Cf. next, athāriṣṭābhir ā gahi, and asmā ari-. atho aharito bhuvat # AVś.1.22.2d. See atho 'harito, and cf. harimāṇaṃ ca. atho 'harito bhava # AVP.1.28.2d. See atho aharito, and cf. harimāṇaṃ ca. adhārayad dharitor bhūri bhojanam # RV.3.44.3c. anu tvā hariṇo vṛṣā (Apś. mṛgaḥ) # AVś.3.7.2a; AVP.3.2.2a; Apś.13.7.16a. anuṣṭupchandaso 'gnihuta indraharivatpītasya # Mś.188.8.131.52. Cf. Apś.14.3.6. anehasas te harivo abhiṣṭau # RV.10.61.22d. antarikṣe vṛṣā hariḥ # RV.9.27.6b; SV.2.640b. apāḥ pūrveṣāṃ harivaḥ sutānām # RV.10.96.13a; AVś.20.32.3a; AB.4.4.8,9,12; KB.17.4; Aś.6.3.16. P: apāḥ pūrveṣām śś.9.6.18; Vait.26.13. apāvṛṇod dharibhir adribhiḥ sutam # RV.3.44.5c. apsu dhūtasya harivaḥ pibeha # RV.10.104.2a; AVś.20.33.1a; Aś.6.4.10. P: apsu dhūtasya Vait.26.7. abhi krandanti haritebhir āsabhiḥ # RV.10.94.2b; N.7.7. amṛktena ruśatā vāsasā hariḥ # RV.9.69.5a. ayaṃ yo viśvān haritān kṛṇoṣi # AVś.5.22.2a. Cf. ayaṃ yo abhi-, and viśvā rūpāṇi haritā. ayaṃ jāyata manuṣo dharīmaṇi # RV.1.128.1a; AB.5.12.4; KB.23.6; Aś.8.1.9; śś.18.23.11. P: ayaṃ jāyata śś.10.8.1. ayaṃ puro harikeśaḥ sūryaraśmiḥ # VS.15.15; TS.184.108.40.206; MS.2.8.10: 114.13; KS.17.9; śB.220.127.116.11. P: ayaṃ puro harikeśaḥ Apś.17.3.7; Mś.18.104.22.168. ayā rucā hariṇyā punānaḥ # RV.9.111.1a; SV.1.463a; 2.940a; JB.2.127; PB.16.16.8. ayukta yad dharito vītapṛṣṭhāḥ # RV.5.45.10b. ayukta sapta haritaḥ sadhasthāt # RV.7.60.3a. ariṣṭagātuḥ sa hotā sahobhariḥ # RV.5.44.3b. arya āśiṣa upa no haribhyām # RV.3.43.2b. arvadbhir yo haribhir joṣam īyate # RV.10.96.7c; AVś.20.31.2c. arvadbhir yo haribhir vājinīvasuḥ # RV.10.96.8c; AVś.20.31.3c. arvāg ā vartayā harī # RV.4.32.15c. ava sya harī vi mucā sakhāyā # RV.6.40.1b. aṣṭā maho diva ādo harī iha # RV.1.121.8a. asāmi rādho harijāta haryatam # RV.10.96.5d; AVś.20.30.5d. asāvi somo aruṣo vṛṣā hariḥ # RV.9.82.1a; SV.1.562a; 2.666a; JB.3.259a; PB.15.3.4; Apś.16.20.14a. asmabhyaṃ dā harivo mādayadhyai # RV.6.19.6d. asmākaṃ kṛṇmo harivo medinaṃ tvā # AVP.5.4.10d. See asmākam abhūr, asya kurmo, and iha kṛṇmo. asmin pātre harite somapṛṣṭhe # SMB.2.5.10d. asya kurmo (RVKh. kulmo) harivo medinaṃ tvā # RVKh.10.128.1d; TS.22.214.171.124d; TB.126.96.36.199d. See under asmākaṃ kṛṇmo. ahaṃ hi te harivo brahma vājayuḥ # RV.8.53 (Vāl.5).8a. ahāc charīraṃ etc. # see ahāḥ śarīraṃ. ahārṣam # ApG.7.19.4 (ūha of hariṣyāmi; cf. ApMB.2.17.8). ahāḥ śarīraṃ (TB. ahāc charīraṃ) payasā sam eti (TB. sametya) # AVP.2.39.5a; TB.188.8.131.52a; Vait.24.1a. See ā śarīraṃ. ā catvāriṃśatā haribhir yujānaḥ # RV.2.18.5b. ā tiṣṭha haritaṃ ratham # RV.3.44.1d. ā tu pra yāhi harivas tadokāḥ # RV.7.29.1b. ā tu pra yāhi harivo haribhyām # RV.3.30.2b; VS.34.19b. ā tū ṣiñca harim īṃ dror upasthe # RV.10.101.10a; N.4.19. ā te hanū harivaḥ śūra śipre # RV.5.36.2a. ā te harī jūjuvānasya vājinā # RV.10.93.8b. ā tvā brahmayujā harī # RV.8.17.2a; AVś.20.3.2a; 38.2a; 47.8a; SV.2.17a; MS.2.13.9a: 158.10. ā tvā madacyutā harī # RV.8.34.9a. ā tvā yachantu harito na sūryam # RV.1.130.2f. ā tvā viśantu harivarpasaṃ giraḥ # RV.10.96.1d; AVś.20.30.1d. ād it te haryatā harī vavakṣatuḥ # RV.8.12.25c--27c. ā dvābhyāṃ haribhyām indra yāhi # RV.2.18.4a; N.7.6. ā na indro haribhir yātv acha # RV.4.20.2a; VS.20.49a. ā pra drava harivo mā vi venaḥ # RV.5.31.2a. ā mandrair indra haribhiḥ # RV.3.45.1a; AVś.7.117.1a; SV.1.246a; 2.1068a; VS.20.53a; TA.1.12.2a (bis); śś.9.5.9; 18.11.3; AG.3.10.5; Svidh.1.4.19. Ps: ā mandrair indra śś.12.9.11; ā mandraiḥ Vait.23.9; Kauś.59.14; Rvidh.2.2.4; Svidh.2.4.6. ā yad dharī indra vivratā veḥ # RV.1.63.2a. ā yaṃ pṛṇanti haribhir na dhenavaḥ # RV.10.96.2c; AVś.20.30.2c. ā yāhi śūra haribhyām (SV.KB.śś. hariha; Aś. harī iha) # AVś.2.5.1b; SV.2.302b; KB.17.1b; Aś.6.3.1b; śś.9.5.2b. See prec. āre asya yojanaṃ hariṣṭhāḥ # RV.1.191.10e--12e,13d; AVP.4.19.1e--7e. ā vajraṃ bāhvor harim # RV.3.44.4d. ā śatena haribhir uhyamānaḥ # RV.2.18.6b. iḍito devair harivāṃ (MS. harivaṃ) abhiṣṭiḥ # MS.3.11.1a: 139.16; KS.38.6a. See īḍito etc. indur indro vṛṣā hariḥ # RV.9.5.9c. indraṃ rathe vahato haryatā harī # RV.10.96.6b; AVś.20.31.1b. indra deva haribhir yāhi tūyam # RV.3.43.3b. indram it keśinā harī # RV.8.14.12a; AVś.20.29.2a. indram id dharī vahataḥ # RV.1.84.2a; SV.2.380a; VS.8.35a; TS.184.108.40.206a; MS.1.3.34a: 41.11; KS.4.11a; Mś.220.127.116.11. P: indram id dhaLś.3.1.22. indra yāhi haribhir mandasānaḥ # RV.4.29.1b. indraḥ śmaśrūṇi haritābhi pruṣṇute # RV.10.23.4b; AVś.20.73.5b. indra sthātar harīṇām # RV.8.24.17a; AVś.20.64.5a; SV.2.1035a. indrāya tvā ṣoḍaśine (VSK. ṣolaśine) # VS.8.33 (bis),34 (bis),35 (bis); VSK.8.8.1 (bis); 9.1 (bis); 10.1 (bis); 11--1 (bis); 28.11 (bis); TS.18.104.22.168 (bis); 38.1 (bis); 39.1 (bis); 40.1 (bis); 41.1 (bis); 42.1 (bis); śB.22.214.171.124 (bis),10 (bis). See indrāya tvā hari-. indrāya tvā harivate # MS.1.3.34: 41.13 (bis); KS.4.11 (bis). See indrāya tvā ṣoḍa-. indrāya śūṣaṃ harivantam arcata # RV.10.96.2d; AVś.20.30.2d. indre ni rūpā haritā mimikṣire # RV.10.96.3d; AVś.20.30.3d. iyarti dhūmam aruṣaṃ (MS.KS. aruṣo) bharibhrat # RV.10.45.7c; VS.12.24c; TS.126.96.36.199c; MS.2.7.9c: 86.14; KS.16.9c; ApMB.2.11.25c. iyarti reṇuṃ bṛhad arhariṣvaṇiḥ # RV.1.56.4d. iṣṭayajuṣas te deva soma stutastomasya śastokthasya harivata indrapītasya madhumata upahūtasyopahūto bhakṣayāmi # TS.188.8.131.52. P: iṣṭayajuṣas te deva soma Apś.13.17.4. See prec. iha kṛṇmo harivo medinaṃ tvā # KS.40.10d. See under asmākaṃ kṛṇmo. īḍito (VSK. īlito) devair harivāṃ abhiṣṭiḥ # VS.20.38a; VSK.22.38a; TB.184.108.40.206a. See iḍito etc. uta te suṣṭutā harī # RV.8.13.23a. uta tyā yajatā harī # RV.4.15.8a. uta tyā harito daśa (SV. rathe) # RV.9.63.9a; SV.2.568a. uto te vṛṣaṇā (ArS. haritau; JB. haritā) harī # RV.8.13.31b; ArS.4.9b; JB.2.403b. uto te haritau harī # see uto te vṛṣaṇā harī. ut tiṣṭha puruṣa harita piṅgala lohitākṣi (MahānU. puruṣāharitapiṅgala lohitākṣa) dehi dehi dadāpayitā me śudhyantām # TA.10.60.1; Tā.10.65; MahānU.20.24. ud gā haribhir ājata # RV.3.44.5d. upa nūnaṃ yuyuje vṛṣaṇā harī # RV.8.4.11c. See upo etc. upa no haribhiḥ sutam # RV.8.93.31a,31c,32c,33c; SV.1.150a,150c; 2.1140a,1140c,1141c,1142c; AB.5.7.5; 13.5; JB.1.203; KB.23.7; PB.12.13.3; TB.220.127.116.11c; Aś.7.12.15; 8.8.2. P: upa no haribhiḥ śś.10.8.9; 11.9.3. upa bradhnaṃ vāvātā vṛṣaṇā harī # RV.8.4.14a. upa brahmāṇi harivaḥ # RV.1.3.6b; AVś.20.84.3b; SV.2.498b; VS.20.89b. upa brahmāṇi harivo haribhyām # RV.10.104.6a. upahūtaṃ hek (śBK. harik) # śB.18.104.22.168. See upahūtā3ṃ ho, and upahūtā he. upāruhaḥ śrathayan svādate hariḥ # RV.9.68.2b. upo nūnaṃ yuyuje vṛṣaṇā harī # SV.1.308c. See upa etc. ubhe bibhṛta ubhayaṃ bharīmabhiḥ # RV.10.64.14c. u lokakṛtnum adrivo hariśriyam # RV.8.15.4c; AVś.20.61.1c; SV.1.383c; 2.230c. Fragment: hariśriyam JB.1.183. eṇīr dhānā hariṇīḥ # TA.6.7.1a. See enīr etc. etac charīraṃ jalabudbudopamam # RVKh.6.45.2d. etaṃ tyaṃ harito daśa # RV.9.38.3a; SV.2.629a. etaṃ piba hariva sthātar ugra # RV.6.41.3c. etena gātuṃ harivo vido naḥ # RV.1.173.13b. enīr dhānā hariṇīḥ śyenīr asya # AVś.18.4.34a. See eṇīr etc. endra yāhi haribhiḥ # RV.8.34.1a; SV.1.348a; 2.1157a; KB.25.8; śś.9.28.13; 11.14.25; 18.18.10. evā te hāriyojanā suvṛkti # RV.1.61.16a; AVś.20.35.16a. okaḥ kṛṇuṣva harivo na mardhīḥ # RV.7.25.4d. kanikradad vṛṣā hariḥ # RV.9.101.16c. kṛtā dhānā attave te haribhyām # RV.3.35.7b. kṛṣṇam anyad dharitaḥ saṃ bharanti # RV.1.115.5d; AVś.20.123.2d; VS.33.38d; MS.4.14.4d: 220.10; TB.22.214.171.124d. ganteyānti savanā haribhyām # RV.6.23.4a. garbho yas te yajñiyaḥ # KS.13.9a,10. See yasyās te harito. girā ya etā yunajad dharī te # RV.7.36.4a. gobhir vāṇo ajyate sobharīṇām # RV.8.20.8a. ghṛtaṃ na yo haribhiś cāru secate # RV.10.96.1c; AVś.20.30.1c. ghṛtapruṣas tvā sarito vahanti (Aś. tvā harito vahantu) # TB.126.96.36.199c; Aś.5.19.3c; Apś.5.6.3c; 14.17.1c. See ghṛtapruṣo haritas. candram agniṃ candrarathaṃ harivratam (Apś. haritvacam; Mś. harivṛtam, vḷ. harivratam) # RV.3.3.5a; KS.7.12a; Apś.5.10.4a; Mś.188.8.131.52a. jaghanvāṃ u haribhiḥ saṃbhṛtakrato # RV.1.52.8a. jano na puri camvor viśad dhariḥ # RV.9.107.10c; SV.1.513c; 2.1039c. jīvalaṃ naghāriṣam # AVP.1.93.2a. See next but one. jīvalāṃ naghāriṣam (AVP. -riṣāmā) # AVś.8.2.6a; 7.6a; AVP.11.7.7a; PrāṇāgU.1a. See prec. but one. juṣāṇa indra haribhir na ā gahi # RV.3.44.1c. Cf. prec. juṣāṇo barhir harivān na (MS. nā) indraḥ # VS.20.39a; MS.3.11.1a: 140.2; KS.38.6a; TB.184.108.40.206a. jyotir akāri harito nāyase # RV.1.57.3d; AVś.20.15.3d. taṃ sūryaṃ haritaḥ sapta yahvīḥ # RV.4.13.3c. taṃ citrayāmaṃ harikeśam īmahe # RV.3.2.13c. tatakṣur manasā harī # RV.1.20.2b. tad oka ā haribhir indra yuktaiḥ # RV.10.112.4c. tam ā bhara harivo mādayadhyai # RV.6.22.3d; AVś.20.36.3d. tava tye agne harito ghṛtasnāḥ # RV.4.6.9a. tasya ta indav indrapītasyendriyāvato 'nuṣṭupchandaso harivataḥ sarvagaṇasya (Kś. -endriyāvato gāyatrachandasaḥ [also triṣṭupchandasaḥ, jagacchandasaḥ] sarvagaṇasya; PB.9.9.11, -endriyāvataḥ sarvagaṇasya) sarvagaṇa upahūta upahūtasya (Kś. -gaṇa upahūtasyopahūto) bhakṣayāmi # Kś.25.12.6,7; PB.1.6.1; 9.9.11. Cf. indav indrapītasya, and Vait.19.6. tasya te deva someṣṭayajuṣa stutastomasya śastokthasya harivantaṃ grahaṃ gṛhṇāmi # TS.220.127.116.11. See stutastomasya. tā asya varṇaṃ śucayo bharibhrati # RV.10.124.7d. tāsām ekā harikṇikā (śś. hariklikā) # AVś.20.129.3; śś.12.18.3. tiṣṭhad dharī adhy asteva garte # RV.6.20.9c. tiṣṭhad dharī dhṛṣatā mṛṣṭa vājān # RV.1.174.4d. tudad ahiṃ hariśipro ya āyasaḥ # RV.10.96.4c; AVś.20.30.4c. tubhyaṃ sthātar harīṇām # RV.8.33.12d. turaspeye yo haripā avardhata # RV.10.96.8b; AVś.20.31.3b. tebhya imaṃ baliṃ hariṣyāmi tebhya imaṃ balim ahārṣam # ApMB.2.17.8. Cf. tebhyo namo 'stu balim, tebhyo baliṃ, and balim ebhyo harāmi. te somādo harī indrasya niṃsate # RV.10.94.9a. trī ṣadhasthā punānaḥ kṛṇute hariḥ # RV.9.103.2c. tvaṃ sūro harito rāmayo nṝn # RV.1.121.13a. tvām agne harito vāvaśānāḥ # RV.7.5.5a. dakṣaṃ ta ugram ābhāriṣam # AVś.4.13.5c. See dakṣaṃ te bhadram. darbhaiḥ stṛṇīta haritaiḥ suparṇaiḥ (KS. suvarṇaiḥ) # KS.31.14c; Mś.18.104.22.168c. See hotṛṣadanaṃ, and hotṛṣadanā. divas tvā pātu haritam # AVś.5.28.9a; AVP.2.59.7a. divyā asṛgran payasā dharīmaṇi # RV.9.86.4b; SV.2.236b; JB.3.58. dyām indro haridhāyasam # RV.3.44.3a. dyumnī suśipro harimanyusāyakaḥ # RV.10.96.3c; AVś.20.30.3c. dvitā tarati nṛtamaṃ hariṣṭhām # RV.3.49.2b. dhanur bibharṣi haritaṃ hiraṇyayam # AVś.11.2.12a. dharaṇī lokadhāriṇī # MahānU.4.5d. Cf. TA.10.1.8. dhartā (KS. dhartā vidhartā) dharuṇo dharīyān # KS.31.14c; TB.22.214.171.124c; Apś.4.6.3c. dhartri dharitri janitri yamitri # Apś.14.33.2. dhartrī ca dharitrī ca mitrāvaruṇayor mitrasya dhātuḥ # TS.126.96.36.199. dhartry asi dharitrī (Mś. dharuṇā) # TS.188.8.131.52; MS.2.8.3: 109.1; Mś.184.108.40.206. dhruvāsi dharitrī # VS.14.22; KS.17.3; śB.220.127.116.11,10. naghamāro naghāriṣaḥ # AVś.19.39.2b; AVP.7.10.2b. na deva vivratā harī ṛtasya yat # RV.8.12.15c. na paribādho harivo gaviṣṭiṣu # RV.8.24.5c. namaḥ śuṣkyāya (MS. śuṣyāya) ca harityāya ca # VS.16.45; TS.18.104.22.168; MS.2.9.8: 126.12; KS.17.15. namo jyeṣṭhāya śreṣṭhāya vṛddhāyendrāya harikeśāyordhvaretase namaḥ # GDh.26.12. namo vṛkṣebhyo harikeśebhyaḥ # VS.16.17,40; TS.22.214.171.124; 8.1; MS.2.9.3: 122.9; 2.9.7: 126.4; KS.17.12,15. nir ito haritasrajam # AVP.13.4.1a. nireke cid yo harivo vasur dadiḥ # RV.8.24.3c. ni vajram indro harivān nimikṣan # RV.7.20.4c. niveśanād dhariva ā jabhartha # RV.4.19.9b. ni śiprī harivān dadhe # RV.1.81.4d; SV.1.423d. nṛbhir yemāno haryato (JB. yemāṇo [?] hariyato) vicakṣaṇaḥ # RV.9.107.16a; SV.2.208a; JB.3.213a. naitośeva turpharī parpharīkā # RV.10.106.6b; N.13.5b. paramaṃ padam ava bhāti (VS.śB. bhāri) bhūri (TS. bhūreḥ) # RV.1.154.6d; VS.6.3d; TS.126.96.36.199d; MS.1.2.14d: 23.17; KS.3.3d; śB.188.8.131.52d; N.2.7d. pari tyaṃ haryataṃ harim # RV.9.98.7a; SV.1.552a; 2.679a,1031a; JB.3.268a; PB.15.5.4. pari suvāno harir aṃśuḥ pavitre # RV.9.92.1a. pavate haryato hariḥ # RV.9.65.25a; 106.13a; SV.1.576a; 2.123a; JB.3.16; PB.11.5.1; Svidh.2.6.15. pavamāna stṛṇan hariḥ # RV.9.5.4b. pātnīvataś ca me hāriyojanaś ca me (VS. me yajñena kalpantām) # VS.18.20; TS.184.108.40.206; MS.2.11.5: 143.7; KS.18.11. pipṛtāṃ no bharīmabhiḥ # RV.1.22.13c; VS.8.32c; 13.32c; TS.220.127.116.11c; 5.11.3c; 18.104.22.168c; MS.2.7.16c: 100.9; KS.13.9c; 16.16c; 39.3c; JB.2.46c,406c; śB.22.214.171.124c; 126.96.36.199; Lś.4.4.8c. pibā niṣadya vi mucā harī iha # RV.1.177.4d. punāno aruṣo hariḥ # RV.9.111.1e; SV.1.463.1e; 2.940e. pūrvebhir indra harikeśa yajvabhiḥ # RV.10.96.5b; AVś.20.30.5b. pṛthivīṃ bhūrivarpasam # AVś.1.2.1d. Cf. pṛthivīṃ hari-. pṛśnir adād dharito no vasūni # RV.7.103.10b. pṛśnir eko harita eka eṣām # RV.7.103.6b. pṛśniḥ saṃpṛṅkte haritena vācam # RV.7.103.4d. pra te mahe vidathe śaṃsiṣaṃ harī # RV.10.96.1a; AVś.20.30.1a; AB.4.3.4; KB.25.7; TB.188.8.131.52; 184.108.40.206; Aś.6.2.6; Apś.14.2.13. P: pra te mahe Aś.6.4.10; śś.9.6.6; 18.4. Cf. BṛhD.7.154. Designated as sarvahari śś.11.14.10; as baru śś.11.14.26. pradakṣiṇid dharivo mā vi venaḥ # RV.5.36.4d. pra yat kṛte camase marmṛjad dharī # RV.10.96.9c; AVś.20.31.4c. pra yad divo hariva sthātar ugra # RV.1.33.5c. pra raśmibhir daśabhir bhāri bhūma # RV.9.97.23d. pra sū ta (AVś.AVP. prasūta) indra pravatā (AVP. indraḥpravatā) haribhyām # RV.3.30.6a; AVś.3.1.4a; AVP.3.6.4a. pred u harivaḥ śrutasya (SV. sutasya) # RV.8.2.13c; SV.2.1154c; TS.220.127.116.11c. babdhāṃ te harī dhānāḥ # N.5.12. bṛhann adrir abhavat tad eṣām (AVś. abhavad yac charīram; MS.KS. abhavad yat tad āsīt) # AVś.9.4.5d; TS.18.104.22.168d; MS.2.5.10d: 61.13; KS.13.9d. bodhad yan mā haribhyām # RV.4.15.7a. Cf. BṛhD.4.129. brahma kṛṇvanto harivo vasiṣṭhāḥ # RV.7.37.4d. brahmacāry ācāryādhīnaḥ praśānto 'dhaḥśāyī daṇḍamekhalājinajaṭādhārī stryanṛtamadhumāṃsagandhamālyavarjī bhava # JG.1.12. brahmāṇy oktā namasā haribhyām # RV.1.63.9b. brāhmaṇāso atirātre na some # RV.7.103.7a. Cf. Harivaṃśa 8803. bhagevitā turpharī phārivāram # RV.10.106.8b. bhadrā aśvā haritaḥ sūryasya # RV.1.115.3a; MS.4.10.2a: 147.3; TB.22.214.171.124a. P: bhadrā aśvāḥ MS.4.12.1: 177.13; 4.12.4: 190.11; 4.14.4: 220.8; Mś.126.96.36.199. bhūmir dhenur dharaṇī lokadhāriṇī (MahānU. dhenur dharitrī ca dharaṇī lokadhāriṇī) # TA.10.1.8a; MahānU.4.5cd. bhūmiṣ ṭvā pātu haritena viśvabhṛt # AVś.5.28.5a; AVP.2.59.3a. matsvā suśipra (SV. -prin) harivas tad (SV. tam) īmahe # RV.8.99.2a; SV.2.164a. mayi gotraṃ hariśriyam # RV.8.50 (Vāl.2).10d. mā te harī vṛṣaṇā vītapṛṣṭhā # RV.3.35.5a. māpa spharīḥ payasā mā na ā dhak # RV.6.61.14b; MS.4.11.2b: 166.3; KS.17.18b; 30.3b; TB.188.8.131.52b. mitrasya cakṣur dharuṇaṃ (VārG. dharaṇaṃ) balīyaḥ (HG. dharīyaḥ) # śG.2.1.30a; PG.2.2.10a (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 22); HG.1.4.6a; ApMB.2.2.11a (ApG.4.10.11); VārG.5.9a. ya indro harivān na dabhanti taṃ ripaḥ # RV.7.32.12c; AVś.20.59.3c. yaḥ pātraṃ hāriyojanam # RV.1.82.4c; SV.1.424c. yajñam ā sobharīyavaḥ # RV.8.20.2d. yat tac charīram aśayat # AVś.11.8.16a. yatra vaḥ preṅkhā haritā arjunā uta # AVś.4.37.4c. See yatra vo 'kṣā. yatra vo 'kṣā haritā arjunāḥ # AVP.12.7.8a. See yatra vaḥ preṅkhā. yat sūryasya haritaḥ patantīḥ # RV.5.29.5c. yathā vājeṣu sobharim # RV.8.5.26c. yadā te haryatā harī # RV.8.12.28a. yadi pavitre adhi mṛjyate hariḥ # see yadī etc. yad īṃ sūryaṃ na harito vahanti # RV.10.31.8d. yadī (JB. yadi) pavitre adhi mṛjyate hariḥ # RV.9.86.6c; SV.2.237c; JB.3.58c. yaded ayukta haritaḥ sadhasthāt # RV.1.115.4c; AVś.20.123.1c; VS.33.37c; MS.4.10.2c: 147.2; TB.184.108.40.206c; N.4.11c. yad dhariṇo (TS.KSAṭB. -ṇī) yavam atti # VS.23.30a,31a; TS.220.127.116.11a; MS.3.13.1a: 168.7; KSA.4.8a; śB.18.104.22.168; 5.2.8a (bis); TB.22.214.171.124; śś.16.4.4a,6. yad vā yuktābhyāṃ maghavan haribhyām # RV.6.23.1c. yaṃ te vahanti harito vahiṣṭhāḥ # AVś.13.2.6c,7c. yayor antar hariś carat # RV.3.44.3d. yasya mā harito rathe # RV.10.33.5a. yasyās te harito garbhaḥ # TS.126.96.36.199a; 4.1.1; Apś.9.19.2. See garbho yas. yaḥ svajānāṃ (NīlarU. svajanān, var. lect. svajanānāṃ) harir uta # AVP.8.7.9b; NīlarU.21b. yāti śubhrābhyāṃ yajato haribhyām # RV.1.35.3b. yā te agne hariśayā (VSK. harīśayā; MSṃś. harāśayā) tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # VS.5.8; VSK.5.2.8; śB.188.8.131.52. P: yā te agne harāśayā MS.1.2.7: 17.6; Mś.184.108.40.206. yuktā te brahmaṇā harī # RV.1.84.3b; SV.2.379b; VS.8.33b; TS.220.127.116.11b; KS.37.9b; śB.18.104.22.168b. yuktā (comm. correctly, yuktvā) harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ # TB.22.214.171.124d. See yuktvā etc. yukṣvā madacyutā harī # RV.1.81.3c; AVś.20.56.3c. See yuṅkṣvā etc. yukṣvā sute harito rohitaś ca # RV.7.42.2b. yukṣvā hi keśinā harī # RV.1.10.3a; VS.8.34a; śB.126.96.36.199a. P: yukṣvā hi Kś.12.5.2. See yuṅkṣvā etc. yuṅkṣvā madacyutā harī # SV.1.414c. See yukṣvā etc. yuṅkṣvā hi keśinā harī # SV.2.696a. See yukṣvā etc. yujāna indo haritaḥ suparṇyaḥ # RV.9.86.37b; SV.2.307b; JB.3.84. yujāna indra haribhir mahemate # RV.8.50 (Vāl.2).7c. yuje rathaṃ gaveṣaṇaṃ haribhyām # RV.7.23.3a; AVś.20.12.3a; MS.4.10.5a: 155.14; TB.188.8.131.52a. P: yuje ratham MS.4.12.3: 185.6; 4.14.5: 221.11; TB.184.108.40.206. yunajmi te brahmaṇā keśinā harī # RV.1.82.6a; Aś.6.11.9. P: yunajmi te śś.8.8.6. Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"hari" has 88 results.
hari a short form used for भर्तृहरि, the stalwart grammarian Bhartrhari,by later grammarians and commentators in their references to him. See the word भर्तृहरि . a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. bhartṛ hari a very distinguished Grammarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasika, who have mentioned his famous work viz. The Vakyapadiya in the Kasika. शब्दार्थसंबन्धोयं प्रकरणम् | वाक्यपदीयम् confer, compare on P. IV.3.88. His Vyakarana work "the Vakyapadiya" has occupied a very prominent position in Grammatical Literature. The work is divided into three sections known by the name 'Kanda' and it has discussed so thoroughly the problem of the relation of word to its sense that subsequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for expounding also the Philosophy of Grammar. His another work " the Mahabhasya-Dipika " is a scholarly commentary on Patanjali's Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its solitary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartrhari who wrote the 'Satakatraya'. Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. bhāgavata hariśāstrī a modern scholar of grammar who has written a commentary named Vakyarthacandrika on the Paribhasendusekhara of Nagesa; he lived in the first half of the eighteenth century. harikṛṣṇa a scholar of grammar who wrote a short treatise on the nature and function of prepositions named उपसर्गवाद. hariṇi name of a kind of svarabhakti when r ( र् ) followed by s ( श् ) and s ( स् ) is read as र + इ +श् and र + इ +स् respectively. haritādi a class of words headed by the word इरित to which the taddhita affix फक् ( अायन ) is added in the sense of a descendant after the affix अ ( अञ् ) has already been added to them by P. IV. 1. 104, the word so formed possessing the sense of the great grandchild (युवापत्य) of the individuals denoted by इरित and others; e. g. हारितायनः; इह् तु गोत्राधिकारेपि सामर्थ्याद् यूनि प्रत्ययोभिघीयते confer, compare on P, IV.1.100 Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. haridatta a grammarian who wrote a commentary on the Unadi Sutras, called उणादिसूत्रटीका. harināthadvivedī a grammarian of the nineteenth century who has written a commentary named अकाण्डताण्डव on Nagesa's Paribhasendusekhara. haribhāskara ( अग्निहोत्री ) a grammarian of the Deccan who lived in the seventeenth century at Nasik and wrote commentaries on grammarworks out of which his treatise on Paribhasas ( परिभाषाभास्कर ) written independently but based upon Siradeva's Paribhasavrtti, deserves a special notice and mention. harirāma ( इरिराम केशव काळे ) a modern grammarian who has written a commentary named Ksika on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara. He lived in the second half of the eighteenth century and the commentary Kasika was written by him in 1797, He is said to have been a pupil of the great grammarian BhairavamiSra. harivallabha a grammarian who has written commentaries named दर्पणा on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta, and Laghubhusanakanti on the Sabdakaustubha of Bhattoji Diksita. hariśātri ( भागवत ) a grammarian of the nineteenth century who has written Vakyarthacandrika, a commentary on Nagesa's Paribhasendusekhara. anukramaṇa enumeration (in the right order as.opposed to व्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरत्र एवमादि अनुक्रमणं क्रियते on II.1.58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very frequently; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). यदित ऊर्ध्वं अनुक्रमिष्यामः; so also the exempli gratia, for example अनुक्रान्तं occurs frequently in the same sense. अनुतन्त्र past passive participle. that which follows Tantra literally Śāstra which means the original rules of a Śāstra; technical term for Vartika used by Bhartṛhari; id est, that is सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिः Vāk. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is explained as Vārtika by the commentator. confer, compare anusaṃhitaṃ according to the Saṁhitā text of the Vedas: एतानि नोहं गच्छन्ति अध्रिगो अनुसंहितम् Bhartṛihari's Mahābhāṣyadīpikā p. 9; confer, compare also confer, compare XI.31, also XV.33, where the word is explained as संहिताक्रमेण by Uvaṭa. Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) artha (1) signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: literally प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः confer, compare XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् confer, compare III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य Vājasaneyi Prātiśākhya. a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; id est, that is also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206. confer, compare upasarga preposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': सोपसर्गेषु नामसु confer, compare XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; et cetera, and others उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् confer, compare I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, Nirukta of Yāska. ), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see et cetera, and others I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Nirukta of Yāska. 7 and Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attach Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः edition XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 15, Taittirīya Prātiśākhya. VI.24, and S. K. on P. I.4.60. Vājasaneyi Prātiśākhya. koṇḍabhaṭṭa a reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by name Vaiyākaraṇabhūṣaṇa on the Vaiyākaraṇasiddhāntakārikā of Bhaṭṭoji Dīkṣita. Another work Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra. which is in a way an abridgment of the Bhūṣaṇa, was also written by him. Koṇḍabhaṭṭa lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Raṅgojī and nephew of Bhaṭṭojī Dīkṣita. He was one of the few writers on the Arthavicāra in the Vyākaraṇaśāstra and his Bhūṣaṇasāra ranks next to the Vākyapadīya of Bhartṛhari. Besides the Bhūṣaṇa and Bhūṣaṇasāra, Koṇḍabhaṭṭa wrote two independent works viz. Vaiyākaraṇsiddhāntadīpika and Sphoṭavāda. candra a famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devanagar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which no technical terms or sanjnas like टि, घु are found. There is no section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Panini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th centnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadiya refers to him; स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary of the work is found in the Agnipurana, ch. 248-258. confer, compare candrācārya a grammarian mentioned by Bhartrhari in his Vakyapadiya as one who took a leading part in restoring the traditional explanation of Panini's Vyakarana which, by the spread of rival easy treatises on grammar, had become almost lost: यः पतञ्जलिशिष्येभ्यो भ्रष्टो ब्याकरणागमः । काले स दाक्षिणात्येषु ग्रन्थमात्रे व्यवस्थित: ॥ पर्वतादागमं लब्ध्वा भाष्यबीजानुसारिभि: । स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः ॥ Vakyapadiya II. 488-489. See चन्द्र and चन्द्रगोमिन्. confer, compare caritakriya having kriya or verbactivity hidden in it. The term is used by Bhartrhari in connection with a solitary noun-word or a substantive having the force of a sentence, and hence which can be termed a sentence on account of the verbal activity dormant in it. पिण्डीम्; exempli gratia, for example वाक्यं तदपि मन्यन्ते यत्पदं वरितक्रियम् Vakyapad.II. 326, and चरिता गर्भीकृता आख्यातक्रिया यस्य तद्गर्भीकृतक्रियापदं नामपदं वाक्यं प्रयुञ्जते ! Com. on Vakyapadya II.326. confer, compare jayāditya one of the famous joint authors ( जयादित्य and वामन ) of the well-known gloss ( वृत्ति ) on the Sutras of Panini, popularly called काशिकावृत्ति. As the काशिकावृत्ति is mentioned by It-sing, who has also mentioned Bhartrhari's Vakyapadiya, as a grammer treatise Written some 40 years before his visit, the time of काशिकावृत्ति is fixed as the middle of the 7th century A.D. Some scholars believe that जयादित्य was the same as जयापीड a king of Kasmira and बामन was his minister. For details, see pp. 386388 of the Vyakarana Mahabhasya Vol. VII published by the D.E. Society, Poona. See काशिका. jāti genus; class;universal;the notion of generality which is present in the several individual objects of the same k The biggest or widest notion of the universal or genus is सत्ता which, according to the grammarians, exists in every object or substance, and hence, it is the denotation or denoted sense of every substantive or Pratipadika, although on many an occasion vyakti or an individual object is required for daily affairs and is actually referred to in ordinary talks. In the Mahabhasya a learned discussion is held regarding whether जाति is the denotation or व्यक्ति is the denotation. The word जाति is defined in the Mahabhasya as follows:आकृतिग्रहणा जातिर्लिङ्गानां च न सर्वभाक् । सकृदाख्यातनिर्गाह्या गोत्रं च चरणैः सह ॥ अपर आह । ग्रादुभीवविनाशाभ्यां सत्त्वस्य युगपद्गुणैः । असर्वलिङ्गां बह्वर्थो तां जातिं कवयो विदुः indeclinable on IV. 1.63. For details see Bhartphari's Vakyapadiya. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). nipāta a particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elid Nipata is given as one of the four categories of words viz नामन्, आख्यात, उपसर्ग and निपात by all the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works; edition confer, compare I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, Nirukta of Yāska. XII. 8 Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपमार्थे, कर्मोपसंग्रहार्थे and पदपूरणे; et cetera, and others अथ निपाताः । उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति । अप्युपमार्थे । अपि कर्मोपसंग्रह्यार्थे । अपि पदपूरणाः । confer, compare I. 4. The Nipatas are looked upon as possessed of no sense; Nirukta of Yāska. निपातः पादपूरणः confer, compare XII. 8, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VIII. 50, ( Vājasaneyi Prātiśākhya. by Uvvata ). Panini has not given any definition of the word निपात, but he has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोऽसत्वे where the word असत्वे conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipatas not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra'निपातस्यानर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम्' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by themselves or not, becomes a difficult one to be answer commentary Although the Rkpratisakhya in XII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense; edition निपातानामर्थवशान्निपातनादनर्थकानामितरे च सार्थकाः on which Uvvata remarks केचन निपाताः सार्थकाः, केचन निरर्थकाः । The remark of Uvvata appears to be a sound one as based on actual observation, and the conflicting views have to be reconcil confer, compare This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or substance as remarked by Panini; it is a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by them but it is indicat edition Bhoja in his Srngaraprakasa gives a very comprehensive definition of Nipata as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूतार्थाभिधायिनः अलिङ्गसंख्याशक्तय उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययविशेषा एव चादयो निपाताः । He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषेधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartrhari's Vakyapadiya II. 189-206. edition nipātadyotakatva the view that the nipatas and the upasargas too, as contrasted with nouns,pronouns and other indeclinables, only indicate the sense and do not denote it; this view, as grammarians say, was implied in the Mahabhasya and was prominently given in the Vakyapadiya by Bhartrhari which was followed by almost all later grammarians. See निपात. nipātānarthakatva the view prominently expressed by the Varttikakara that nipatas do not possess any sense, which was modified by Bhartrhari who stated that they do possess sense which, of course, is indicated and not express See निपात. edition patañjali the reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itsel The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; feminine. पतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explain confer, compare He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are cover edition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य. edition pāṇinisūtravṛtti a gloss on the grammer rules of Pāņini. Many glosses were written from time to time on the Sûtras of Pāņini, out of which the most important and the oldest one is the one named Kāśikāvŗtti, written by the joint authors Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. It is believed that the Kāśikāvŗtti was based upon some old Vŗttis said to have been written by कुणि, निर्लूर, चुल्लि, श्वोभूति, वररुचि and others.Besides Kāśikā,the famous Vŗtti, and those of कुणि,निर्लूर and others which are only reported, there are other Vŗttis which are comparatively modern. Some of them have been printed, while others have remained only in manuscript form. Some of these are : the Bhāșāvŗtti by Purusottamadeva, Vyākaranasudhānidhi by Viśveśvara, Gūdhārthadīpinī by Sadāsivamiśra, Sūtravŗtti by Annambhatta, Vaiyākaraņasarvasva by Dharaņīdhara, Śabdabhūșaņa by Nārāyaņa Paņdita, Pāņinisūtravŗtti by Rāmacandrabhațța Tāre and Vyākaranadīpikā by Orambhațța. There are extracts available from a Sūtravŗtti called Bhāgavŗtti which is ascribed to Bhartŗhari, but, which is evidently written by a later writer (विमलमति according to some scholars) as there are found verses from Bhāravi and Māgha quoted in it as noticed by in his vŗtti on Pari.76. Glosses based upon Pāņini Sūtras, but having a topical arrangements are also available, the famous ones among these being the Praķriyākaumudī by Rāmacandra Śeșa and the Siddhāntakaumudī by Bhațțojī Dĩkșita. The मध्यमकौमुदी and the लघुकौमुदी can also be noted here although they are the abridgments of the Siddhānta Kaumudī. There are Vŗttis in other languages also, written in modern times, out of which those written by Bōhtlingk, Basu and Renou are well-known. Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti puñjarāja a famous grammarian of the 12th century who wrote a learned commentaty on a part of the Vāky apadīya of Bhartŗhari in which he has quoted passages from famous writers and grammarians such as भामह, कुन्तक, वामन, हेमचन्द्र and others. The name is found written as पुण्यराज also. prakāśa name of commentary on Bhartrhari's Vakyapadiya by Punjaraja. prakīrṇakāṇḍa name given to the third Kanda or book of Bhartrhari's Vakyapadiya where miscellaneous topics are treat The third Kanda consists of 14 sections called by the name Samuddesa. For details see pp. 381-382 Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition. edition pradīpa popular name of the famous commentary on the Mahabhasya of Patanjali written by the reputed grammarian Kaiyata in the eleventh century A. D. The cornmentary is a very scholarly and critical one and really does justice to the well-known compliment given to it, viz. that the Pradipa has kept the Mahabhasya alive which otherwise would have remained unintelligible and consequently become lost. The commentary प्रदीप is based on the commentary महाभाष्यदीपिका,or प्रदीपिका written by Bhartrhari, which is available at present only in a fragmentary form. The Pradipa is to this day looked upon as the single commentary on the Mahabhasya in spite of the presence of a few other commentaries on it which are all thrown into the back-ground by it. brahmakāṇḍa name given to the first section or Kanda of Bhartrhari's Vakyapadiya. It deals with Sphota, and in a way it contains in a nutshell the philosophy of Sanskrit Grammar. bhāgavṛtti one of the oldest commentaries on the Sutras of Panini, which, although not available at present, has been profusely quoted by Purusottamadeva and other Eastern Grammarians of the twelfth and later centuries. The authorship of the work is attributed to Bhartrhari, but the point is doubtful as Siradeva in his Paribhasavrtti on Pari. 76 has stated that the author of the Bhagavrtti has quoted from Maghakavya; अत एवं तत्रैव सूत्रे भागवृत्तिः पुरातनमुनेर्मुनितामिति पुरातनीनेदिरिति च प्रमादपाठावेतौ गतानुगतिकतया कवयः प्रयुञ्जते न तेषां लक्षणे चक्षुरिति | Some scholars attribute its authorship to Vimalamati. Whosoever be the author, the gloss ( भागवृत्ति ) was a work of recognised merit; confer, compare काशिकाभागवृत्त्योश्चेत् सिद्धान्तं वेत्तुमस्ति धी: | तदा विचिन्त्यतां भातभीषावृत्तिरियं मम Bhasavrtti at the end. सृष्टिघर in his commentary on the Bhasavrtti also says " सा हि द्वयोर्विवरणकर्त्री." confer, compare bhāvavikāra kinds of verbal activity which are described to be six in number viz. production, existence, transformation, growth, decay and destruction. These six modes of existence first mentioned by Vāŗșyayani and quoted by Yāska are explained philosophically by Bhartŗhari as a mere appearance of the Śabdabrahman or Sattā when one of its own powers, the time factor ( कालशक्ति ) is superimposed upon it, and as a result of that superimposition, it ( the Śabdabrahman) appears as a process; id est, that is षड् भावाविकारा भवन्ति इति वार्ष्यायणि: | जायते अस्ति विपरिणमते वर्धते अपक्षीयते विनश्यति इति । Nir.I.2; confer, compare also Vākyapadiya III.30. confer, compare bhoja the well-known king of Dhārā who was very famous for his charities and love of learning. He flourished in the eleventh century A.D. He is said to have got written or himself written several treatises on various śāstras. The work Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa which is based on the Astādhyāyi of Pāṇini, but which has included in it the Vārttikas and Paribhāṣās also, has become in a way a Vyākaraṇa or a general work in grammar and can be styled as Bhoja-Vyākaraṇa. mahābhāṣya the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the literally of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे confer, compare scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplement et cetera, and others Besides the Vaarttikas which are referred to edition , he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ). confer, compare mahābhāṣyadīpikā a very learned old commentary on the Mahabhasya of Patanjali written by the reputed grammarian Bhartrhari or Hari in the seventh century A. D. The commentary has got only one manuscript preserved in Germany available at present, of which photostat copies or ordinary copies are found here and there. The first page of the manuscript is missing and it is incomplete also, the commentary not going beyond the first seven Aahnikas. For details see page 383 Vol. VII Vyaakarana Mahabhasya D. E. Society's edition. varṇikuberanātha or वर्णिकुवेरानन्द an old writer on grammar who has written a work named शब्दविवरण on the meanings of words. The work forms a part of his bigger work दानभागवत. Both the works are incomplete. The शब्दविवरण is based mostly upon ancient grammar works of Patanjali Vararuci, Varttikakara, Sarvavarman, Bhartrhari and others. vākyakāṇḍa name given to the second chapter of Bhartrhari's Vakyapadiya in which problems regarding the interpretation of a sentence are fully discuss edition vākyakāra a term used for a writer who composes a work in pithy, brief assertions in the manner of sutras, such as the Varttikas. The term is found used in Bhartrhari's Mahabhasyadipika where by contrast with the term Bhasyakara it possibly refers to the varttikakara Katyayana; एषा भाष्यकारस्य कल्पना न वाक्यकारस्य Bhartrhari Mahabhasyadipika. confer, compare also Nagesa's statement वाक्यकारो वार्तिकरमारभते: confer, compare also चुलुम्पादयो वाक्यकारीया ; Madhaviya Dhatuvrtti. confer, compare vākyapadī name of a work on the denotation of words in verse-form with a comentary of his own written by a grammarian named गङ्गादास. The name वाक्यपदी is confounded with वाक्यपदीय of Bhartrhari through mistake. vākyapadīya a celebrated work on meanings of words and sentences written by the famous grammarian Bhartrhari ( called also Hari ) of the seventh century. The work is looked upon as a final authority regarding the grammatical treatment of words and sentences,for their interpretation and often quoted by later grammarians. It consists of three chapters the Padakanda or Brahmakanda, the Vakyakanda and the Samkirnakanda, and has got an excellent commentary written by Punyaraja and Helaraja. vākyapadīyaṭīkā name of a commentary on Bhartrhari's Vakyapadiya written by Punyaraja on the first and the second Kanda. Some scholars hold the view that the commentary on the first knda was written by Bhartrhari himsel feminine. vākyapadīyaprakīrṇaprakāśa name given to the commentary on the third Kanda or book of Bhartrhari's Vakyapadiya by Helaraja. vākyapradīpa a term sometimes seen (wrongly) applied to the Vakyapadiya of Bhartrhari. It may have been the name of the commentary on the vakyaprakasa. vākyārtha the meaning of a sentence, which comes as a whole composite idea when all the constituent words of it are heard: पदानां सामान्ये वर्तमानानां यद्विशेषेSवस्थानं स वाक्यार्थ:, M.Bh. on P.I.2.45 Vart. 4. According to later grammarians the import or meaning of a sentence ( वाक्यार्थ ) flashes out suddenly in the mind of the hearer immediately after the sentence is completely uttered, The import is named प्रतिभा by Bhartrhari, confer, compare Vakyapadiya II.45; confer, compare also वाक्यार्थश्च प्रतिभामात्रविषय: Laghumanjusa. For details and the six kinds of vakyartha, see Vakyapadiya II.154. confer, compare vāṇī speech; utterance; the same as वाच् which is believed to be of four kinds as cited by the grammarians and explained by Bhartrhari; the four kinds are based upon the four places of origin, the three first places belonging to the inarticulate speech and the fourth belonging to the articulate one: cfचत्वारि वाक्परिमिता पदानि तानि विदुर्ब्राह्मण य मनीषिणः | गुहा त्रीणि निहिता नेङ्गयन्तिं तुरीयं वाचेी मनुष्या वदन्ति, I Ahnika l and the Pradipa and Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). thereon. Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. vṛttisamuddeśa name given to the last of the fourteen sections of the third chapter of Bhartrhari's Vakyapadiya ( viz. the संकीर्णकाण्ड ) in which the taddhita affixes and their interpretations are discuss edition vyākaraṇadarśana the science of Vyakarana with the element of Sphota introduced in it and brought consequently on a par with the other Darsanas by the stalwart grammar-scholar Bhartrhari of the 7th century A. D. For details see Sarvadarsanasangraha ' Paninidarsanam ' and page 385 Vol. VII. of the Vyakarana Mahabhasya edited by the D. ESociety, Poona. śabdaprabhā name of a commentary on Bhartrhari's vakyapadiya which is available only on the first Kanda. saṃgraha name of a very vast work on grammar attributed to an ancient grammarian Vyadi who is supposed to have been a relative of Panini; सेग्रहेस्तमुपागते Bhartrhari's Vakyapadiya confer, compare also संग्रहप्रतिकञ्चुके: confer, compare संग्रहो नाम लक्षश्लोकात्मको त्याडिकृतो ग्रन्थः । Some quotations only are found from the Samgraha in grammar works, but the work is lost long ago. confer, compare sattā existence, supreme or universal existence the Jati par excellence which is advocated to be the final sense of all words and expressions in the language by Bhartrhari and other grammarians after him who discussed the interpretation of words. The grammarians believe that the ultimate sense of a word is सत्ता which appears manifold and limited in our everyday experience due to different limitations such as desa, kala and others. Seen from the static viewpoint, सत्ता appears as द्रब्य while, from the dynamic view point it appears as a क्रिया. This सत्ता is the soul of everything and it is the same as शव्दतत्त्व or ब्रह्मन् or अस्त्यर्थ; Vakyapadiya II. 12. The static existence, further, is . called व्यक्ति or individual with reference to the object, and जाति with reference to the common form possessed by individuals. confer, compare samuddeśa specific individual mention or discussion; the term is used .in connection with the several tions of the third Kanda or book of Bhartrharis Vakyapadiya. second. sphoṭa name given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare confer, compare on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; commentary स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:|| confer, compare helārāja a learned grammarian who wrote a commentary on the third Kanda of the Vakyapadiya of Bharthari to which he has given the name प्रकीर्णप्रकाश.
Vedabase Search 1815 results
hari another holy name of the Lord CC Madhya 17.48-49 hari Hari CC Madhya 12.183 CC Madhya 16.168 CC Madhya 20.204 CC Madhya 20.206 CC Madhya 20.209 CC Madhya 20.325 hari Lord Hari CC Adi 13.23 CC Madhya 20.217 CC Madhya 7.116 hari Lord Kṛṣṇa CC Adi 1.6 CC Adi 4.230 hari of Lord Hari MM 8 hari of Lord Kṛṣṇa SB 10.47.63 SB 10.75.27 hari of Nārāyaṇa Bs 5.43 CC Madhya 21.49 hari of the lion SB 5.8.4 hari of the Supreme Personality of Godhead SB 5.1.38 hari stealing CC Adi 17.233 hari the Absolute Personality of Godhead SB 1.13.54 hari the holy name 'Hari.' CC Madhya 16.187 hari the holy name of Hari CC Adi 10.53 CC Adi 13.92 CC Antya 1.29 CC Antya 11.58 CC Madhya 12.111 CC Madhya 17.159 hari the holy name of Kṛṣṇa CC Madhya 11.209 hari the holy name of the Lord CC Adi 13.95 CC Adi 17.223 CC Madhya 18.88 hari the Lord CC Adi 17.123 hari the Lord CC Adi 17.123 hari the Personality of Godhead SB 1.2.13 hari the Supreme Personality of Godhead CC Adi 2.115 CC Madhya 24.93 SB 3.10.18 SB 8.4.11-12 hari unto the Supreme Personality of Godhead SB 4.31.31 hari Viṣṇu, the Personality of Godhead SB 1.2.23 hari bale chant the holy name of Hari CC Antya 1.63 hari bale chant the holy name of Hari CC Antya 1.63 hari bale chanted Hare Kṛṣṇa CC Adi 12.21 hari bale chanted Hare Kṛṣṇa CC Adi 12.21 hari bale exclaim 'Hari' CC Madhya 3.12 hari bale exclaim 'Hari' CC Madhya 3.12 hari bale says Hari CC Adi 17.196 hari bale says Hari CC Adi 17.196 hari bali' by saying the word Hari CC Adi 13.96 hari bali' by saying the word Hari CC Adi 13.96 hari bali' chanting the holy name CC Adi 3.62 hari bali' chanting the holy name CC Adi 3.62 hari bali' chanting the holy name of Hari CC Madhya 12.149 hari bali' chanting the holy name of Hari CC Madhya 12.149 hari bali' saying 'Hari' CC Antya 6.86 hari bali' saying 'Hari' CC Antya 6.86 hari dhvani chanting of the holy name of Hari CC Antya 6.119 hari dhvani chanting of the holy name of Hari CC Antya 6.119 hari hari Hari, Hari CC Antya 18.44 hari hari Hari, Hari CC Antya 18.44 CC Antya 7.70 hari hari Hari, Hari CC Antya 7.70 CC Madhya 16.125 hari hari Hari, Hari CC Madhya 16.125 CC Madhya 18.40 hari hari Hari, Hari CC Madhya 18.40 hari hari Lord Hari's name CC Madhya 25.67 hari hari Lord Hari's name CC Madhya 25.67 hari hari O my Lord Hari, O my Lord Hari. CC Antya 3.122 hari hari O my Lord Hari, O my Lord Hari. CC Antya 3.122 hari hari O Supreme Personality of Godhead, Hari CC Madhya 25.65 hari hari O Supreme Personality of Godhead, Hari CC Madhya 25.65 hari hari of the Lord's name, Hari, Hari CC Adi 17.193 hari hari of the Lord's name, Hari, Hari CC Adi 17.193 hari hari the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Antya 3.138 hari hari the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Antya 3.138 hari hari the holy name of Lord Hari CC Madhya 7.97 hari hari the holy name of Lord Hari CC Madhya 7.97 hari hari the holy name of Lord Kṛṣṇa (Hari) CC Adi 7.159 hari hari the holy name of Lord Kṛṣṇa (Hari) CC Adi 7.159 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 12.25 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 12.25 CC Adi 13.24 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 13.24 CC Adi 13.94 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 13.94 CC Antya 14.102 hari hari the holy name of the Lord CC Antya 14.102 CC Antya 3.128 hari hari the holy name of the Lord CC Antya 3.128 CC Madhya 1.218 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 1.218 CC Madhya 3.109 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 3.109 CC Madhya 3.156 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 3.156 CC Madhya 6.238 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 6.238 CC Madhya 7.78 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 7.78 CC Madhya 7.87 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 7.87 hari hari the holy name of the Lord (Hari, Hari) CC Madhya 9.361 hari hari the holy name of the Lord (Hari, Hari) CC Madhya 9.361 hari hari the holy name of the Lord, 'Hari, Hari.' CC Madhya 13.190 hari hari the holy name of the Lord, 'Hari, Hari.' CC Madhya 13.190 hari hari the holy name of the Lord, Hari CC Madhya 1.276 hari hari the holy name of the Lord, Hari CC Madhya 1.276 hari hari the holy names of the Lord CC Adi 13.21 hari hari the holy names of the Lord CC Adi 13.21 hari hari the name of Lord Hari CC Madhya 9.61 hari hari the name of Lord Hari CC Madhya 9.61 hari hari the name of the Lord, 'Hari, Hari' CC Adi 17.199 hari hari the name of the Lord, 'Hari, Hari' CC Adi 17.199 hari hari the vibration 'Hari, Hari' CC Adi 17.200 hari hari the vibration 'Hari, Hari' CC Adi 17.200 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari-dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari hari-dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari hari-dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari kṛṣṇa the holy name of Lord Hari and Lord Kṛṣṇa CC Madhya 7.98 hari kṛṣṇa the holy name of Lord Hari and Lord Kṛṣṇa CC Madhya 7.98 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari-ātmanā completely absorbed in thoughts of Hari SB 7.11.29 hari-ātmanā completely absorbed in thoughts of Hari SB 7.11.29 hari-bhaktau in devotional service CC Madhya 22.147 hari-bhaktau in devotional service CC Madhya 22.147 CC Madhya 24.273 hari-bhaktau in devotional service CC Madhya 24.273 hari-bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari-bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari-bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari-bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari-bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari-bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari-bhaktiḥ devotional service CC Adi 8.17 hari-bhaktiḥ devotional service CC Adi 8.17 hari-bhaktim devotional service to the Supreme Personality of Godhead CC Adi 3.83 hari-bhaktim devotional service to the Supreme Personality of Godhead CC Adi 3.83 hari-bhaktye by advancement in devotional service CC Madhya 24.272 hari-bhaktye by advancement in devotional service CC Madhya 24.272 hari-bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.159-160 hari-bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.159-160 CC Madhya 11.87 hari-bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.87 hari-bhāvena mentally accepting him as equal to Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 7.11.29 hari-bhāvena mentally accepting him as equal to Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 7.11.29 hari-bola the vibration of 'Haribol' CC Madhya 17.45 hari-bola the vibration of 'Haribol' CC Madhya 17.45 hari-bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari-bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari-bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari-bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari-bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari-bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari-bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari-bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari-bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari-bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 hari-bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 hari-bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 CC Antya 7.73-74 hari-bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 7.73-74 hari-bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 7.73-74 hari-bola hari-bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari-bola hari-bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari-bola hari-bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari-bola hari-bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari-bola hari-bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari-bola hari-bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari-bola hari-bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari-bola hari-bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari-bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari-bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari-bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari-candana sandalwood CC Antya 15.78 hari-candana sandalwood CC Antya 15.78 hari-caraṇa of the feet of Lord Hari MM 9 hari-caraṇa of the feet of Lord Hari MM 9 hari-carya activities of Hari, the Personality of Godhead SB 1.6.34 hari-carya activities of Hari, the Personality of Godhead SB 1.6.34 hari-daivatam unto the Supreme Personality of Godhead, Hari SB 7.15.5 hari-daivatam unto the Supreme Personality of Godhead, Hari SB 7.15.5 hari-dāsa the servant of Hari SB 7.1.34 hari-dāsa the servant of Hari SB 7.1.34 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 CC Madhya 18.34 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Madhya 18.34 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Madhya 18.34 SB 10.21.18 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord SB 10.21.18 hari-dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord SB 10.21.18 hari-dāsaḥ the servant of Lord Hari SB 10.47.56 hari-dāsaḥ the servant of Lord Hari SB 10.47.56 hari-dāsī maidservants of the Supreme Lord CC Antya 15.74 hari-dāsī maidservants of the Supreme Lord CC Antya 15.74 hari-devera of Harideva CC Madhya 18.22 hari-devera of Harideva CC Madhya 18.22 hari-dhvani chanting Hare Kṛṣṇa CC Adi 8.76 hari-dhvani chanting Hare Kṛṣṇa CC Adi 8.76 hari-dhvani chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Adi 12.26 hari-dhvani chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Adi 12.26 hari-dhvani resounding of the holy name of Hari CC Madhya 12.163-164 hari-dhvani resounding of the holy name of Hari CC Madhya 12.163-164 hari-dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari-dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari-dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari-dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari-dhvani the sound vibration of Hari CC Adi 7.159 hari-dhvani the sound vibration of Hari CC Adi 7.159 hari-dhvani the transcendental vibration of Hari CC Adi 13.98 hari-dhvani the transcendental vibration of Hari CC Adi 13.98 hari-dhvani vibrating the transcendental sound CC Madhya 11.216 hari-dhvani vibrating the transcendental sound CC Madhya 11.216 hari-dhvani vibration of the holy name, 'Hari Hari.' CC Adi 17.223 hari-dhvani vibration of the holy name, 'Hari Hari.' CC Adi 17.223 hari-dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari-dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari-dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari-dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari-dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari-dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari-dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari-dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari-dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari-dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari-dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari-dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari-dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari-dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari-dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari-dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari-dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari-dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari-dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari-dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari-dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari-dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari-dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari-dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari-dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari-gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari-gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari-gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari-guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari-guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari-guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari-guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari-guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari-guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari-guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari-kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari-kathā of the topics of the Supreme Lord, Hari SB 11.3.2 hari-kathā of the topics of the Supreme Lord, Hari SB 11.3.2 hari-kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari-kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari-kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari-kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari-kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari-kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari-kathām the glories of the Lord SB 3.15.18 hari-kathām the glories of the Lord SB 3.15.18 hari-kathām transcendental message SB 1.6.32 hari-kathām transcendental message SB 1.6.32 hari-kathāsu in the transcendental topics of the Lord SB 2.3.12 hari-kathāsu in the transcendental topics of the Lord SB 2.3.12 hari-kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari-kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari-kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari-kīrtanam chanting of the holy name of the Supreme Personality of Godhead SB 6.1.30 hari-kīrtanam chanting of the holy name of the Supreme Personality of Godhead SB 6.1.30 hari-kīrtanam describing the glories of the Lord SB 4.31.25 hari-kīrtanam describing the glories of the Lord SB 4.31.25 hari-kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 20.345 hari-kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 20.345 SB 12.3.52 hari-kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra SB 12.3.52 hari-kṛtam performed by Lord Hari SB 10.14.59 hari-kṛtam performed by Lord Hari SB 10.14.59 hari-kṛtam was done by Kṛṣṇa SB 10.12.41 hari-kṛtam was done by Kṛṣṇa SB 10.12.41 hari-līlā of the pastimes of Lord Hari SB 12.13.11-12 hari-līlā of the pastimes of Lord Hari SB 12.13.11-12 hari-līlā the pastimes of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.128 hari-līlā the pastimes of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.128 hari-līlā transcendental pastimes of the Lord SB 1.16.8 hari-līlā transcendental pastimes of the Lord SB 1.16.8 hari-līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari-līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari-līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari-lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord Hari SB 3.16.33 hari-lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord Hari SB 3.16.33 hari-medhasā by the Supreme Lord, whose intelligence takes away the misery of material life SB 11.29.45 hari-medhasā by the Supreme Lord, whose intelligence takes away the misery of material life SB 11.29.45 hari-medhasaḥ of Lord Hari SB 3.32.18 hari-medhasaḥ of Lord Hari SB 3.32.18 hari-medhasaḥ who destroys the material existence of the devotee SB 3.13.48 hari-medhasaḥ who destroys the material existence of the devotee SB 3.13.48 hari-medhasaḥ whose intelligence is always absorbed in thoughts of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 9.13.9 hari-medhasaḥ whose intelligence is always absorbed in thoughts of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 9.13.9 hari-medhase whose brain works only for the deliverance of the conditioned soul SB 4.30.24 hari-medhase whose brain works only for the deliverance of the conditioned soul SB 4.30.24 hari-nāma the holy name of Lord Hari CC Madhya 3.15 hari-nāma the holy name of Lord Hari CC Madhya 3.15 hari-nāma the holy name of the Lord CC Adi 13.22 hari-nāma the holy name of the Lord CC Adi 13.22 CC Adi 14.22 hari-nāma the holy name of the Lord CC Adi 14.22 SB 2.3.24 hari-nāma the holy name of the Lord SB 2.3.24 hari-nāmadheyaiḥ meditating on the holy name of the Lord CC Adi 8.25 hari-nāmadheyaiḥ meditating on the holy name of the Lord CC Adi 8.25 hari-nara of half lion and half human being SB 7.8.56 hari-nara of half lion and half human being SB 7.8.56 hari-niṣevayā by rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead SB 10.20.13 hari-niṣevayā by rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead SB 10.20.13 hari-pada at the two lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 3.15.20 hari-pada at the two lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 3.15.20 hari-pādābja the lotus feet of the Lord SB 1.8.2 hari-pādābja the lotus feet of the Lord SB 1.8.2 hari-priyān who are very dear to Lord Hari SB 11.5.9 hari-priyān who are very dear to Lord Hari SB 11.5.9 hari-rāmayoḥ of Kṛṣṇa and Balarāma SB 10.50.21 hari-rāmayoḥ of Kṛṣṇa and Balarāma SB 10.50.21 hari-śabdera of the word hari CC Madhya 24.64 hari-śabdera of the word hari CC Madhya 24.64 hari-sadmani the house of the Supreme Personality SB 3.15.21 hari-sadmani the house of the Supreme Personality SB 3.15.21 hari-saṃśrayam one who has taken shelter of Lord Kṛṣṇa SB 3.22.37 hari-saṃśrayam one who has taken shelter of Lord Kṛṣṇa SB 3.22.37 hari-śańkarayoḥ between Lord Hari (Kṛṣṇa) and Lord Śańkara (Śiva) SB 10.62.1 hari-śańkarayoḥ between Lord Hari (Kṛṣṇa) and Lord Śańkara (Śiva) SB 10.62.1 hari-sańkīrtana performance of sańkīrtana CC Adi 13.102 hari-sańkīrtana performance of sańkīrtana CC Adi 13.102 hari-sevayā by the means of loving service to the Supreme Lord SB 5.13.20 hari-sevayā by the means of loving service to the Supreme Lord SB 5.13.20 hari-smṛtiḥ remembrance of the Supreme Personality of Godhead SB 8.10.55 hari-smṛtiḥ remembrance of the Supreme Personality of Godhead SB 8.10.55 hari-tanum the transcendental body of the Lord CC Adi 5.224 hari-tanum the transcendental body of the Lord CC Adi 5.224 hari-toṣam satisfying the Supreme Lord SB 4.29.49 hari-toṣam satisfying the Supreme Lord SB 4.29.49 hari-toṣaṇāni that pleased the Lord SB 3.1.19 hari-toṣaṇāni that pleased the Lord SB 3.1.19 hari-vallabha a sweetmeat like bread fried in ghee (like a doughnut) CC Madhya 14.30 hari-vallabha a sweetmeat like bread fried in ghee (like a doughnut) CC Madhya 14.30 hari-vaṃśe the revealed scripture known as Hari-vaṃśa CC Madhya 23.116 hari-vaṃśe the revealed scripture known as Hari-vaṃśa CC Madhya 23.116 hari-varṣa Harivarṣa SB 5.2.19 hari-varṣa Harivarṣa SB 5.2.19 hari-varṣa the division named Hari-varṣa SB 5.16.9 hari-varṣa the division named Hari-varṣa SB 5.16.9 hari-varṣe in the tract of land known as Harivarṣa SB 5.18.7 hari-varṣe in the tract of land known as Harivarṣa SB 5.18.7 hari-viraha due to separation from Hari CC Antya 18.1 hari-viraha due to separation from Hari CC Antya 18.1 hari' carrying CC Madhya 5.15 hari' enchanting CC Antya 15.80 hari' stealing CC Adi 2.31 CC Madhya 2.37 hari' bale chant the holy name of the Lord CC Adi 14.22 hari' bale chant the holy name of the Lord CC Adi 14.22 hariba I shall attract: tāńra his haribāre to take away CC Adi 4.7 haribhiḥ by lions SB 3.21.44 haribhiḥ on the backs of lions SB 8.10.9 haribhiḥ which is green SB 10.20.11 haribhiḥ with horses SB 8.11.16 haricandana Haricandana CC Madhya 13.93 CC Madhya 13.95 CC Madhya 16.113 haricandana Haricandana Pātra CC Antya 9.51 haricandana the sandalwood trees SB 4.6.30 haricandana-pātra the officer named Haricandana Pātra CC Antya 9.45 haricandana-pātra the officer named Haricandana Pātra CC Antya 9.45 haricandanera of Haricandana CC Madhya 13.91 haridāsa Choṭa Haridāsa CC Antya 2.114 haridāsa Haridāsa CC Adi 17.199 CC Antya 2.151 CC Antya 20.107 CC Antya 3.89 CC Madhya 13.39 CC Madhya 13.73 CC Madhya 2.95 CC Madhya 3.106 CC Madhya 3.61 haridāsa Haridāsa ṭhākura CC Adi 13.101 CC Adi 17.245 CC Adi 4.227-228 CC Adi 6.49-50 CC Antya 1.100 CC Antya 11.105 CC Antya 11.39 CC Antya 11.46 CC Antya 3.105 CC Antya 3.116 CC Antya 3.119 CC Antya 3.123 CC Antya 3.203 CC Antya 3.204 CC Antya 3.212 CC Antya 3.214 CC Antya 3.225 CC Antya 3.229 CC Antya 3.239 CC Antya 3.246 CC Antya 3.99 CC Antya 4.14 CC Antya 4.146 CC Antya 4.202 CC Antya 4.93 CC Madhya 1.219 CC Madhya 1.252 CC Madhya 13.35 CC Madhya 3.113 haridāsa Haridāsas CC Madhya 10.149 haridāsa Junior Haridāsa CC Antya 2.115 CC Antya 2.142 CC Antya 2.156 CC Antya 2.166 haridāsa My dear Haridāsa CC Antya 11.37 CC Antya 11.47 CC Antya 3.50 CC Antya 4.183 haridāsa O Haridāsa CC Antya 11.21 haridāsa of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.63 haridāsa ṭhākura Haridāsa CC Adi 17.136 CC Antya 11.53 CC Antya 11.97 CC Antya 3.170 CC Antya 7.73-74 CC Madhya 11.185 CC Madhya 12.160 CC Madhya 3.131 haridāsa the younger Haridāsa CC Madhya 13.42 haridāsa to Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.98 CC Antya 11.99 haridāsa bale Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.78-79 haridāsa bale Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.78-79 haridāsa bali' calling Haridāsa CC Madhya 12.160 haridāsa bali' calling Haridāsa CC Madhya 12.160 haridāsa brahmacārī Haridāsa Brahmacārī CC Adi 12.80 haridāsa brahmacārī Haridāsa Brahmacārī CC Adi 12.80 haridāsa gāyena Junior Haridāsa was singing CC Antya 2.153-154 haridāsa gāyena Junior Haridāsa was singing CC Antya 2.153-154 haridāsa gosāñe Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.162 haridāsa gosāñe Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.162 haridāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.18 haridāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.18 CC Antya 11.47 haridāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.47 CC Antya 3.52 haridāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 3.52 CC Antya 3.68 haridāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 3.68 haridāsa kahe Haridāsa said CC Antya 3.259 haridāsa kahe Haridāsa said CC Antya 3.259 CC Antya 4.15 haridāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.15 CC Antya 4.18 haridāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.18 CC Antya 4.181 haridāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.181 CC Madhya 3.63 haridāsa kahe Haridāsa said CC Madhya 3.63 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 11.26 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 11.26 CC Antya 4.89 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 4.89 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.114-115 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.114-115 CC Antya 3.218 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.218 CC Antya 4.188 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 4.188 CC Madhya 11.165 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Madhya 11.165 CC Madhya 11.188 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Madhya 11.188 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura says CC Antya 1.210 haridāsa kahe Haridāsa ṭhākura says CC Antya 1.210 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura began to explain CC Antya 3.183 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura began to explain CC Antya 3.183 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 3.178 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 3.178 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.195 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.195 CC Antya 3.199 haridāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.199 haridāsa kāndi' Haridāsa ṭhākura began to cry CC Madhya 3.193 haridāsa kāndi' Haridāsa ṭhākura began to cry CC Madhya 3.193 haridāsa kāńhā where is Haridāsa CC Antya 2.150 haridāsa kāńhā where is Haridāsa CC Antya 2.150 haridāsa kāńhā where is Junior Haridāsa CC Antya 2.163 haridāsa kāńhā where is Junior Haridāsa CC Antya 2.163 haridāsa lāgi on behalf of Junior Haridāsa CC Antya 2.122 haridāsa lāgi on behalf of Junior Haridāsa CC Antya 2.122 haridāsa mili' meeting Haridāsa ṭhākura CC Madhya 15.6 haridāsa mili' meeting Haridāsa ṭhākura CC Madhya 15.6 haridāsa sanātana Haridāsa ṭhākura and Sanātana Gosvāmī CC Antya 4.23 haridāsa sanātana Haridāsa ṭhākura and Sanātana Gosvāmī CC Antya 4.23 haridāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.17 haridāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.17 CC Antya 3.249 haridāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.249 CC Madhya 11.86 haridāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.86 haridāsa ṭhākura Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Madhya 1.63 haridāsa ṭhākura Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Madhya 1.63 haridāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.271 haridāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.271 CC Madhya 10.81 haridāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Madhya 10.81 haridāsa ṭhākurere unto Haridāsa ṭhākura CC Adi 17.71 haridāsa ṭhākurere unto Haridāsa ṭhākura CC Adi 17.71 haridāsa-daraśane by seeing Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.91-93 haridāsa-daraśane by seeing Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.91-93 haridāsa-dvārā through Haridāsa ṭhākura CC Antya 5.86 haridāsa-dvārā through Haridāsa ṭhākura CC Antya 5.86 haridāsa-milane to meet ṭhākura Haridāsa CC Madhya 11.185 haridāsa-milane to meet ṭhākura Haridāsa CC Madhya 11.185 haridāsa-nātha the master of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.3 haridāsa-nātha the master of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.3 haridāsa-rūpe both Haridāsa ṭhākura and Rūpa Gosvāmī CC Antya 1.49 haridāsa-rūpe both Haridāsa ṭhākura and Rūpa Gosvāmī CC Antya 1.49 haridāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.206 haridāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.206 CC Antya 4.48 haridāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.48 haridāsa-sańge in the company of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.213 haridāsa-sańge in the company of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.213 haridāsa-sthāne the place of Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.13 haridāsa-sthāne the place of Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.13 haridāsa-sthāne unto the place of Junior Haridāsa CC Antya 2.137 haridāsa-sthāne unto the place of Junior Haridāsa CC Antya 2.137 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Adi 10.43 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Adi 10.43 CC Antya 1.209 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.209 CC Antya 1.46 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.46 CC Antya 3.165 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.165 CC Antya 7.48 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 7.48 CC Madhya 13.41 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 13.41 CC Madhya 16.127-129 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 16.127-129 CC Madhya 25.229 haridāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 25.229 haridāsa-ṭhākure Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.62 haridāsa-ṭhākure Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.62 haridāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.202 haridāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.202 CC Madhya 11.206 haridāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.206 haridāsa-ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.74 haridāsa-ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.74 haridāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 haridāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 haridāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 haridāsa-ṭhākurere to Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.169 haridāsa-ṭhākurere to Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.169 haridāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 haridāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 haridāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 haridāsam unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.1 haridāse Haridāsa CC Antya 11.45 CC Antya 11.72 CC Antya 4.16 CC Madhya 11.164 CC Madhya 11.196 haridāse Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.211 CC Antya 4.87 CC Madhya 11.161 haridāse ṭhākura Haridāsa CC Adi 13.99 haridāse the body of Haridāsa CC Antya 11.64 haridāse unto Haridāsa CC Antya 4.146 haridāse unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.103 CC Madhya 12.201 haridāse beḍi' surrounding Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.49 haridāse beḍi' surrounding Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.49 haridāse dite to deliver to Haridāsa CC Antya 11.16 haridāse dite to deliver to Haridāsa CC Antya 11.16 haridāse mili' after meeting Haridāsa CC Antya 1.48 haridāse mili' after meeting Haridāsa CC Antya 1.48 haridāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 haridāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 haridāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 haridāsera at the lotus feet of Haridāsa CC Antya 3.146 haridāsera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.101 CC Antya 11.46 CC Antya 11.50 CC Antya 11.51 CC Antya 11.52 CC Antya 11.59 CC Antya 11.65 haridāsera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.65 CC Antya 11.91-93 CC Antya 11.95 CC Antya 3.104 CC Antya 3.109 CC Antya 3.171 CC Antya 3.175 CC Antya 3.204 CC Antya 3.235 CC Antya 3.96 CC Antya 4.14 haridāsera of Junior Haridāsa CC Antya 2.145 haridāsera of ṭhākura Haridāsa CC Antya 20.106 CC Antya 3.110 CC Antya 3.143 CC Madhya 1.257 haridāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.52 haridāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.52 CC Antya 3.259 haridāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.259 haridāsera caritra the characteristics of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.97 haridāsera caritra the characteristics of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.97 haridāsera guṇa qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.98 haridāsera guṇa qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.98 haridāsera guṇa the transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.93 haridāsera guṇa the transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.93 haridāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 haridāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 haridāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 haridāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 haridāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 haridāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 haridāsera vārtā the news of Haridāsa CC Antya 2.160 haridāsera vārtā the news of Haridāsa CC Antya 2.160 haridāsere Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.17 haridāsere with Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.49 haridāsere dekhite to see Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.47 haridāsere dekhite to see Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.47 haridbhiḥ and emeralds SB 10.41.20-23 harideva Lord Harideva CC Madhya 18.18 harideva the Deity named Harideva installed there CC Madhya 18.17 harideva-āge in front of Harideva CC Madhya 18.19 harideva-āge in front of Harideva CC Madhya 18.19 haridevera of Lord Harideva CC Madhya 18.20 haridrā turmeric CC Adi 13.110 CC Adi 13.114 <