उष्ट्रः [उष्-ट्रन्-किच्च Uṇ.4.161.] 1 Camel; अथोष्ट्रवामी- शतवाहितार्थम् R.5.32; Ms.3.162,4.12,11.22. -2 A buffalo. -3 A bull with a hump. -4 A cart or carriage. -ष्ट्री 1 A she-camel. -2 An earthen vessel in the shape of a camel. -3 Bignonia Spathacea (Mar. मेडशिंगी). [cf. Pers. ushtar; Zend ustra.] -Comp. -अक्षः A camel-eyed (horse) उष्ट्राक्षाः प्रियदर्शनाश्च सुभगाः श्वासैः सुगन्धैश्च ये; Bhoja's Śālilhotra. -कर्णिका (pl.) N. of a country or its inhabitants, in the south. -काण्डी A thistle dear to camels, Echinops echinatus (Mar. उंटकटारी). -क्रोशिन् a. making a noise like a camel. -गोयुगम् a couple of camels; यथा गोस्तद्वदुष्ट्रस्य युगं उष्ट्रगो- युगम् Mbh. on P.V.2.29. -ग्रीवः, -शिरोधरः piles. -निषदनम् A particular posture among Yogins. -पादिका Jasminum Zambac (Mar. मोगरा). -प्रमाणः A kind of fabulous eight-footed animal शरभ. -यानम् camel- litter.
नलः 1 A kind of reed; Bhāg.1.6.13; एरण़्डभिण्डार्कनलैः प्रभूतैरपि संचितैः । दारुकृत्यं यथा नास्ति तथैवाज्ञैः प्रयोजनम् ॥ Pt.1.96. -2 N. of a celebrated king of the Niṣadhas and hero of the poem called 'Naiṣadhacharita'. [Nala was a very noble-minded and virtuous king. He was chosen by Damayantī in spite of the opposition of gods, and they lived happily for some years. But Kali--who was disappointed in securing her hand-resolved to persecute Nala, and entered into his person. Thus affected he played at dice with his brother, and having lost everything, he, with his wife, was banished from the kingdom. One day, while wandering through the wilderness, he abandoned his wife, almost naked, and went away. Subsequently he was deformed by the serpent Karkoṭaka, and so deformed he entered the service of king Ṛituparṇa of Ayodhyā as a horse-groom under the name of Bāhuka. Subsequently with the assistance of the king he regained his beloved and they led a happy life; see ऋतुपर्ण and दमयन्ती also.] -3 N. of a monkey-chief, son of Viśvakarman, who, it is said, built the bridge of stones called Nalasetu or 'Adam's bridge' over which Rāma passed to Laṅkā with his army. -4 N. of a year (Nm.) -5 A measure of length (equal to 4 हस्तs); वेदीमष्टनलोत्सेधाम् Mb.7.7.16. -6 N. of divine being (पितृदेव). -लम् 1 A blue lotus; नलनीलमूर्तेः Śrīkanthacharita 1.33. -2 Smell, odour. -Comp. -कीलः the knee. -कूब (व) रः N. of a son of Kubera. -तूला a variety of the hides of aquatic animals; Kau. A.2.11. -दम् 1 a fragrant root (उशीर); Ki.12.5; N.4.116. कतकं नक्रनखरं नलदं नागकेसरम् Śiva. B.3.14. -2 the honey of a flower. -3 the flower of Hibiscus Rosa Sinensis (Mar. जास्वंद). -पट्टिका a sort of mat made of reeds. -मीनः a shrimp or prawn; Rām.3.73.14.
निगड a. [नि-गल्-अच् लस्य डः] Fettered, chained; बद्धस्य निगडस्य च Ms.4.21. -डः, -डम् 1 An iron chain for the feet of an elephant; बद्धापराणि परितो निगडान्य- लावीत् Śi.5.48; Bv.4.2; निबद्धनिगडालाननियन्त्रितमदद्विपम् Śiva. B.2.52. -2 A fetter, chain or shackle in general; देवकीं वसुदेवं च निगृह्य निगडैर्गृहे Bhāg.1.1.66.
पुष्टिः f. [पुष् भावे-क्तिन्] 1 Nourishing, breeding, or rearing -2 Nourishment, growth, increase, advance; यत् पिंषतामपि नृणां पिष्टो$पि तनोपि परिमलैः पुष्टिम् Bv.1.12. -3 Strength, fatness, fulness, plumpness; अन्धस्य दृष्टिरिव पुष्टिरिवातुरस्य Mk.1.49. -4 Prosperity, thriving. -5 Maintenance, support. -6 Wealth, property, means of comfort; तस्मिन्नपुष्यन्नुदिते समग्रां पुष्टिं जनाः पुष्य इव द्वितीये R.18.32. -7 Richness, magnificence. -8 Development, perfection. -9 N. of a ceremony, performed for the attainment of welfare; also पुष्टिकर्मन् q. v. -Comp. -कर a. nourishing, nutritive. -कर्मन् n. a religious ceremony performed for the attainment of worldly prosperity. -कान्तः an epithet of Gaṇeśa. -द a. 1 nourishing. -2 causing growth or prosperity. -दः N. of a medicinal plant (Mar. आसंध). -मार्गः N. of the doctrine of a Vaiṣṇava sect founded by Vallabhāchārya. -वर्धन a. promoting welfare, causing prosperity. (-नः) a cock.
मधुर a. [मधु-माधुर्यं राति रा-क, मधु-अस्त्यर्थे र वा] 1 Sweet; यथा प्रकृत्या मधुरं गवां पयः H. -2 Honied, mellifluous. -3 Pleasant, charming, attractive, agreeable; अहो मधुरमासां दर्शनम् Ś.1; Ku.5.9; Māl.2.11; किमिव हि मधुराणां मण्डनं नाकृतीनाम् Ś.1.2; मधुरया मधुबोधितमाधवी ... Śi.6.2. -4 Melodious (as a sound); पुंस्कोकिलो$यं मधुरं चुकूज Ku. 3.32. -रः 1 The red sugar-cane. -2 Rice. -3 A kind of sugar, molassess (गुड). -4 A kind of mango. -5 Cuminseed. -रा 1 Liquorice. -2 Sour ricewater. -3 N. of the city Mathurā. -4 N. of plants like काकोली, शतावण, बृहज्जीवन्ती. -5 Sweet fennel (Mar. बडीशेप). -री A kind of musical instrument. -रम् 1 Sweetness. -2 A sweet drink, syrup. -3 Poison. -4 Tin. -रम् ind. Sweetly, pleasantly, agreeably. (मधुरेण ind. in a kindly or friendly manner; नहि दुर्योधनो राज्यं मधुरेण प्रदास्यति Mb.5.4.1.) -Comp. -अक्षर a. sounding sweetly, uttering sweet sounds, melodious; कूजन्तं रामरामेति मधुरं मधुराक्षरम् Rām. Stotra 34. -अङ्गकः astringent taste. -अम्लः 1 the orange. -2 the pomegranate. -3 some sour plants. -अम्लकः the hog-plum. -अष्टकम् N. of a collection of 8 verses by Vallabhāchārya. -आलाप a. uttering sweet sounds. (-पः) sweet or melodious notes; मधुरालापनिसर्गपण्डिताम् Ku.4.16. (-पा) a kind of thrush. -उपन्यासः kind address or speech. -कण्टकः a kind of fish. -जम्बीरम् a species of lime. -त्रयम् = मधुत्रयम् q. v. -फलः a sort of jujube tree (राजबदर). -भाषिन्, -वाच् a. sweet-speaking. -मिशिः f. sweet fennel (Mar. बडीशेप). -लता a kind of liquorice. -विपाक a. sweet after digestion. -स्रवा a kind of date tree. -स्वनः a conch. -स्वर, -स्वन a. warbling sweetly, sweet-voiced.
लावण्यम् [लवणस्य भावः ष्यञ्] 1 Saltness. -2 Beauty, loveliness, charm; तथापि तस्या लावण्यं रेखया किंचिदन्वितम् Ś. 6.13;7.18; (लावण्य is thus defined in Śabdak.:-- मुक्ताफलेषु छायायास्तरलत्वमिवान्तरा । प्रतिभाति यदङ्गेषु तल्लावण्यमिहोच्यते ॥). Shri Kshitishachandra points out in his Mañjūṣā that the word does not seem to have any connection with लवण (salt). The word रामण्यक (= beauty) occurs in the Rāmāyaṇa (वनरामण्यकं यत्र जलरामण्यकं तथा Araṇya- kāṇḍa 25.5). 'रलयोरभेद इति न्यायेन सन्निहितयोरनुनासिकयो रेकस्य विषमीकरणप्रक्रियया चाननुनासिकीकरणेन लावण्यमिति निष्पन्न- मिति प्रतिभाति' ।' Amaruśataka gives a verse containing a pun on the word लावण्य (saltness, loveliness):-- पीता यतः- प्रभृति कामपिपासितेन तस्या मयाधररसः प्रचुरः प्रियायाः । तृष्णा तदा प्रभृति मे द्विगुणत्वमेति लावण्यमस्ति बहु तत्र किमत्र चित्रम् ॥ -Comp. -अर्जितम् the private property of a married woman given to her at her marriage by her father or mother-in-law. -कलित a. endowed with beauty. -लक्ष्मीः great beauty.
लावण्यमय lāvaṇyamaya लावण्यवत् lāvaṇyavat
लावण्यमय लावण्यवत् a. Lovely, handsome.
विवर्तित p. p. 1 Turned or whirled round, revolved. -2 Moved round or about, rolling; विवर्तितभ्रूरियमद्य शिक्षते Ś.1.23. -3 Mangled, hacked, cut to pieces; संसक्त- त्रुटितविवर्तितान्त्रजाल ... Māl.3.17. -5 Unfolded. -6 Distorted, bent down.
Occurs in one passage of the Atharvaveda in the adjectival compound brhac-chandas, which is used of a house, and must mean ‘having a large roof.’ Bloomfield accepts the reading as correct, but Whitney considers emendation to Chadis necessary.
Is one of the victims at the Puruṣamedha (‘human sacrifice’) in the Yajurveda. The St. Petersburg Dictionary thinks it is an adjective equivalent in sense to sabhā-ga,’ ‘going to the assembly.’ As he is dedicated to Dharma, ‘Justice,’ it isjdifficult not to see in him a member of the Sabhā as a law court, perhaps as one of those who sit to decide cases: there is nothing to show whether the whole assembly did so, or only a chosen body. The special use of Sabhācara suggests the latter alternative. See also Sabhāsad.
‘Sitter in the assembly,’ is probably a technical description of the assessors who decided legal cases in the assembly (cf. Sabhācara). The term, which is found in the Atharvaveda and later, cannot well merely denote any member of the assembly. It is also possible that the Sabhāsads, perhaps the heads of families, were expected to be present at the Sabhā oftener than the ordinary man: the meetings of the assembly for justice may have been more frequent than for general discussion and decision.
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.