Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
1 result
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
gokulam2.9.59NeuterSingular‍godhanam
Monier-Williams Search
8 results for gokula
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
gokulan. a herd of kine etc. View this entry on the original dictionary page scan.
gokulan. a cow-house or station View this entry on the original dictionary page scan.
gokulan. a village or tract on the yamunā- (residence of nanda- and of kṛṣṇa- during his youth ;[ ] the inhabitants of that place) View this entry on the original dictionary page scan.
gokulan. Name of a certain sanctuary or holy place View this entry on the original dictionary page scan.
gokulajitm. Name of an author of the 17th century View this entry on the original dictionary page scan.
gokulanātham. Name of the author of the padavākya-ratnākara- View this entry on the original dictionary page scan.
gokulanātham. of the author of the rasa-mahārṇava- View this entry on the original dictionary page scan.
gokulastham. plural Name of a vaiṣṇava- sect View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
5 results
agha अघ a. [अघ्-कर्तरि अच्] 1 Bad, sinful, evil, wicked; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16. -घम् [अघ् भावे अच्] 1 Sin; अघं स केवलं भुङ्क्ते यः पचत्यात्मकारणात् Ms. 3.118, Bg.3.13; अघौघविध्वंसविधौ पटीयसीः Śi.1.18, हरत्यघं सम्प्रति हेतुरेष्यतः 26; ˚मर्षण &c.; misdeed, fault, crime; श्रेयान् द्विजातिरिव हन्तुमघानि दक्षम् Śi.4.37 sins and griefs also. -2 An evil, mishap, misfortune, accident, injury, harm; न वधूष्वघानि विमृशन्ति धियः Ki.6.45. do not think of doing harm or evil; क्रियादघानां मघवा विघातम् 3.52; अघोपघातं मघवा विभूत्यै 11.8; प्रजानां तमघावहम् R.15.51,19.52, See अनघ. -3 Impurity (अशौचम्); अनुरुन्ध्यादघं त्र्यहम् Ms.5.63; न वर्धयेदघाहानि 84. न राज्ञामघदोषो$स्ति 93; -4 Pain, suffering, grief, distress; उपप्लुतमघौघेन नात्मानमवबुद्ध्यसे Rām.2.7.14, Mb.3.237.19. Bhāg 1.14.2. दयालुमनघस्पृष्टम् R.1.19 not subject to grief. -5 Passion. cf. अंहोदुःखव्यसनेष्वघम् Nm. -घः N. of a demon, brother of Baka and Pūtanā and commander-in-chief of Kaṁsa. [Being sent by Kaṁsa to Gokula to kill Kṛiṣṇa and Balarāma he assumed the form of a huge serpent 4 yojanas long, and spread himself on the way of the cowherds, keeping his horrid mouth open. The cowherds mistook it for a mountain cavern and entered it, cows and all. But Kṛiṣṇa saw it, and having entered the mouth so stretched himself that he tore it to pieces and rescued his companions.] -घा The Goddess of sin; (pl.) the constellation usually called Maghā. -Comp. -असुरः See अघ above. -अहः (अहन्) a day of impurity (अशौचदिनम्) -आयुस् a. leading a wicked life. -कृद् a. sinful, wicked, evil-doer. -घ्नः = ˚नाशन. -नाश, -नाशन a. [अघं नाशयति] expiatory, destroying sin (such as gifts, muttering holy prayers &c.). (-नः) destroyer of the demon अघ; N. of Kṛiṣṇa. -भोजिन् a. [अघं पापफलकं भुङ्क्ते] a sinful eater (one who cooks and eats for his own sake and not for Gods, Manes guests &c.) -मर्षण a. [अघं मृष्यते उत्पन्नत्वे$पि नाशनेन कर्माक्षमत्वात् सह्यते अनेन मृष्-ल्युट्] expiatory, removing or destroying sin, usually applied to a prayer (सन्ध्या) repeated by Brāhmaṇas (the 19th hymn of Rv.1.); सर्वैनसामपध्वंसि जप्यं त्रिष्वघमर्षणं Ak.; यथाश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः । तथाघमर्षणं सूक्तं सर्वपापप्रणाशनम् ॥ The most heinous crimes, such as illicit intercourse with a preceptor's wife, one's own mother, sister, daughter-in-law &c. are said to be expiated by repeating this सूक्त thrice in water; पवित्राण्यघमर्षणानि जपन्त्याम् K.179,38. -मार a. [अघं मारयति नाशयति; मृ णिच्-अण्] destroying sin, an epithet of Gods (यमो मृत्युरघमारो निर्ऋतः). -रुद् a. [अघं रोदिति स्वकर्माक्षमतया यस्मात्, रुद्-अपा- दाने क्विप्] 1 'making sin weep and fly', N. of a Mantra which destroys sin; fearfully howling (?). -2 [अघे व्यसने रोदिति न तत्प्रतीकाराय घटते, क्विप्] one who only weeps in times of calamity, but does not try to get over them. -विषः [अघं व्यसनकारि विषं यस्य] a serpent; fearfully venomous (?). -शंसः अघस्य शंसः; शंस् भावे अच्] 1 indication or reporting of sin. -2 [अघं अनिष्टं शंसति इच्छति; शंस्-अण्] a wicked man, such as a thief. -3 wicked; sin-destroying (?). -शंसिन् a. reporting or telling one's sin or guilt. -हारः a noted robber; rumour of guilt (?).
uddhavaḥ उद्धवः 1 A sacrificial fire. -2 A festival, holiday. -3 N. of a Yādava, uncle and friend of Kṛiṣṇa. [When Kṛiṣṇa was taken by Akrūra to Maṭhurā, Uddhava was implored by the citizens of Gokula to go and fetch him. He was very much attached to Kṛiṣṇa. On seeing the destruction of the Yādavas to be inevitable, he went to Kṛiṣṇa and asked him what to do; whereupon he was told to go to Badarikāśrama to practise penance and to secure heaven. He is the subject of two short poems, उद्धवदूत and उद्धवसंदेश.
kṛṣṇa कृष्ण a. [कृष्-नक्] 1 Black, dark, dark-blue. -2 Wicked, evil; मनो गुणान्वै सृजते बलीयस्ततश्च कर्माणि विलक्षणानि । शुक्लानि कृष्णान्यथ लोहितानि तेभ्यः सवर्णाः सृतयो भवन्ति ॥ Bhāg. 11.23.44. -ष्णः 1 The black colour. -2 The black antelope; Bhāg.1.35.19. -3 A crow. -4 The (Indian) cuckoo. -5 The dark half of a lunar month (from full to new moon); Bg.8.25. -6 The Kali age. -7 Viṣṇu in his eighth incarnation, born as the son of Vasudeva and Devakī. [Kṛiṣna is the most celebrated hero of Indian mythology and the most popular of all the deities. Though the real son of Vasudeva and Devakī and thus a cousin of Kaṁsa, he was, for all practical purposes, the son of Nanda and Yaśodā, by whom he was brought up and in whose house he spent his childhood. It was here that his divine character began to be gradually discovered, when he easily crushed the most redoubtable demons, such as Baka, Pūtanā &c., that were sent to kill him by Kaṁsa, and performed many other feats of surprising strength. The chief companions of his youth were the Gopis or wives of the cowherds of Gokula, among whom Rādhā was his special favourite (cf. Jayadeva's Gitagovinda). He killed Kaṁsa, Naraka, Keśin, Ariṣṭa and a host of other powerful demons. He was a particular friend of Arjuna, to whom he acted as charioteer in the great war, and his staunch support of the cause of the Pāṇḍavas was the main cause of the overthrow of the Kauravas. On several critical occasions, it was Kṛiṣṇa's assistance and inventive mind that stood the Pāṇḍavas in good stead. After the general destruction of the Yādavas at Prabhāsa, he was killed unintentionally by a hunter named Jaras who shot him with an arrow mistaking him at a distance for a deer. He had more than 16 wives, but Rukmiṇi and Satyabhāmā, (as also Rādhā) were his favourites. He is said to have been of dark-blue or cloud-like colour; cf. बहिरिव मलिनतरं तव कृष्ण मनो$पि भविष्यति नूनं Gīt.8. His son was Pradyumna]. -8 N. of Vyāsa, the reputed author of the Mahābhārata; कुतः सञ्चोदितः कृष्णः कृतवान्संहितां मुनिः Bhāg.1.4.3. -9 N. of Arjuna. -1 Aloe wood. -11 The Supreme spirit. -12 Black pepper. -13 Iron. -14 A Śūdra; कृष्णस्तु केशवे व्यासे कोकिले$र्जुनकाकयोः । शूद्रे तामिस्रपक्षे$ग्निकलिनीलगुणेषु च ॥ Nm. -15 The marking nut (भल्लातक); विरक्तं शोध्यते वस्त्रं न तु कृष्णोपसंहितम् Mb.12.291.1. -ष्णा 1 N. of Draupadī, wife of the Pāṇḍavas; तेजो हृतं खलु मयाभिहतश्च मत्स्यः सज्जीकृतेन धनुषाधिगता च कृष्णा Bhāg.1.15.7; प्रविश्य कृष्णासदनं महीभुजा Ki.1.26. -2 N. of a river in the Deccan that joins the sea at Machhalipaṭṭaṇa. -3 A kind of poisonous insect. -4 N. of several plants. -5 A grape. -6 A kind of perfume. -7 An epithet of Durgā Bhāg.4.6.7. -8 One of the 7 tongues of fire. -9 N. of the river Yamunā; विलोक्य दूषितां कृष्णां कृष्णः कृष्णाहिना विभुः Bhāg.1.16.1. -ष्णी A dark night; रिणक्ति कृष्णीर- रुषाय पन्थाम् Rv.7.71.1. -ष्णम् 1 Blackness, darkness (moral also); शुक्रा कृष्णादजनिष्ट श्वितीची Rv.1.123.9. -2 Iron. -3 Antimony. -4 The black part of the eye. -5 Black pepper. -6 Lead. -7 An inauspicious act. -8 Money acquired by gambling. -Comp. -अगुरु n. a kind of sandal-wood. -अचलः an epithet of the mountain Raivataka. -अजिनम् the skin of the black antelope. -अध्वन्, -अर्चिस् m. an epithet of fire; cf. कृष्ण- वर्त्मन्. -अयस्, n. -अयसम्, -आमिषम् iron, crude or black iron. -कृष्णायसस्येव च ते संहत्य हृदयं कृतम् Mb.5.135. 1; वाचारम्भणं विकारो नामधेयं कृष्णायसमित्येव सत्यम् Ch. Up. 6.1.6. -अर्जकः N. of a tree. -अष्टमी, -जन्माष्टमी the 8th day of the dark half of Śrāvaṇa when Kṛiṣṇa, was born; also called गोकुलाष्टमी. -आवासः the holy fig-tree. -उदरः a kind of snake. -कञ्चुकः a kind of gram. -कन्दम् a red lotus. -कर्मन् a. of black deeds, criminal, wicked, depraved, guilty, sinful. -काकः a raven. -कायः a buffalo. -काष्ठम् a kind of sandal-wood, agallochum. -कोहलः a gambler. -गङ्गा the river कृष्णावेणी. -गति fire; ववृधे स तदा गर्भः कक्षे कृष्णगतिर्यथा Mb.13.85.56; आयोघने कृष्णगतिं सहायम् R.6.42. -गर्भाः (f. pl.) 1 the pregnant wives of the demon Kṛiṣṇa; यः कृष्णगर्भा निरहन्नृजिश्वना Rv.1.11.1. -2 waters in the interiors of the clouds. -गोधा a kind of poisonous insect. -ग्रीवः N. of Śiva. -चञ्चुकः a kind of pea. -चन्द्रः N. of Vasudeva. -चर a. what formerly belonged to Kṛiṣṇa. -चूर्णम् rust of iron, iron-filings. -च्छविः f. 1 the skin of the black antelope. -2 a black cloud; कृष्णच्छविसमा कृष्णा Mb.4.6.9. -ताम्रम् a kind of sandal wood. -तारः 1 a species of antelope. -2 an antelope (in general) -तालु m. a kind of horse having black palate; cf. शालिहोत्र of भोज, 67. -त्रिवृता N. of a tree. -देहः a large black bee. -धनम् money got by foul means. -द्वादशी the twelfth day in the dark half of Āṣaḍha. -द्वैपायनः N. of Vyāsa; तमहमरागमकृष्णं कृष्णद्वैपायनं वन्दे Ve.1.4. -पक्षः 1 the dark half of a lunar month; रावणेन हृता सीता कृष्णपक्षे$- सिताष्टमी Mahān. -2 an epithet of Arjuna; -पदी a female with black feet, -पविः an epithet of Agni. -पाकः N. of a tree (Mar. करवंद). -पिङ्गल a. dark-brown. (-ला) N. of Durgā. -पिण्डीतकः (-पिण्डीरः) N. of a tree (Mar. काळा गेळा). -पुष्पी N. of a tree (Mar. काळा धोत्रा). -फलः (-ला) N. of a tree (Mar. काळें जिरें). -बीजम् a watermelon. -भस्मन् sulphate of mecury. -मृगः the black antelope; शृङ्गे कृष्णमृगस्य वामनयनं कण्डूयमानां मृगीम् Ś.6.17. -मुखः, -वक्त्रः, -वदनः the black-faced monkey. -मृत्तिका 1 black earth. -2 the gunpowder. -यजुर्वेदः the Taittirīya or black Yajurveda. -यामः an epithet of Agni; वृश्चद्वनं कृष्णयामं रुशन्तम् Rv.6.6.1. -रक्तः dark-red colour. -रूप्य = ˚चर q. v. -लवणम् 1 a kind of black salt. -2 a factitious salt. -लोहः the loadstone. -वर्णः 1 black colour. -2 N. of Rāhu. -3 a Śūdra; विडूरुङ्घ्रिश्रितकृष्णवर्णः Bhāg.2.1.37. -वर्त्मन् m. 1 fire; श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42; Ms.2.94. -2 N. of Rāhu. -3 a low man, profligate, black-guard. -विषाणा Ved. the horns of the black antelope. -वेणी N. of a river. -शकुनिः a crow; Av.19.57.4. -शारः, -सारः, -सारङ्गः the spotted antelope; कृष्णसारे ददच्चक्षुस्त्वयि चाधिज्यकार्मुके Ś.1.6; V.4.31; पीयूषभानाविव कृष्णसारः Rām. Ch.1.3. -शृङ्गः a buffalo. -सखः, -सारथिः an epithet of Arjuna. (-खी) cummin seed (Mar. जिरें). -स्कन्धः N. of a tree (Mar. तमाल).
balam बलम् [बल्-अच्] 1 Strength, power, might, vigour; क्षत्त्रियाणां बलं युद्धम् Brav. P. -2 Force, violence; as in बलात् q. v. -3 An army, host, forces, troops; भवेदभीष्म- मद्रोणं धृतराष्ट्रबलं कथम् Ve.3.24,43; बलं भीष्मा(भीमा)भिरक्षितम् Bg.1.1; R.16.37. -4 Bulkiness, stoutness (of the body). -5 Body, figure, shape. -6 Semen virile. -7 Blood, -8 Gum myrrh. -9 A shoot, sprout. -1 Force or power of articulation; वर्णः स्वरः । मात्रा बलम् । साम संतानः । इत्युक्तः शीक्षाध्यायः T. Up.1.2.1. -11 The deity of power (such as Indra); नमो बलप्रमथनाय Mb.12.284. 94. -12 The hand; क्रान्ते विष्णुर्बले शक्रः कोष्ठे$ग्निर्भोक्तुमिच्छति Mb.12.239.8. -13 Effort (यत्न); विधिः शुक्रं बलं चेति त्रय एते गुणाः परे Mb.12.32.11 (com. बलं वासनाविषयप्राप्त्यनु- कूलो यत्नः). (बलेन means 'on the strength of', 'by means or virtue of'; बाहुबलेन जितः, वीर्यबलेन &c.; बलात् 'perforce', 'forcibly', 'violently', 'against one's will'; बलान्निद्रा समायाता Pt.1; हृदयमदये तस्मिन्नेवं पुनर्वलते बलात् Gīt.7.). -लः 1 A crow; Rām.6.54.9. -2 N. of the elder brother of Kṛiṣṇa; see बलराम below. -3 N. of a demon killed by Indra. -Comp. -अग्रम् excessive strength or force. (-ग्रः) the head of an army. -अङ्गकः the spring; 'वसन्त इष्यः सुरभिः पुष्पकालो बलाङ्गकः' H. Ch.156. -अञ्चिता the lute of Balarāma. -अटः a kind of beam. -अधिक a. surpassing in strength, of superior strength or force. -अधिकरणम् the affairs of an army; -अध्यक्षः 1 a general or commander of an army; सेनापतिबलाध्यक्षौ सर्वदिक्षु निवेशयेत् Ms.7.189. -2 a war-minister. -3 An officer in charge of infantry. -अनुजः an epithet of Kṛiṣṇa. -अन्वित a. 1 endowed with strength, mighty, powerful. -2 leading an army. -अबलम् 1 comparative strength and want of strength, relative strength and weakness; परात्मनोः परिच्छिद्य शक्त्या- दीनां बलाबलम् R.17.59. -2 relative significance and insignificance, comparative importance and unimportance; समय एव करोति बलाबलम् Śi.6.44. ˚अधिकरणम् a kind of न्यायभेद according to Jaimini. -अभ्रः an army in the form of a cloud. -अरातिः an epithet of Indra. -अर्थिन् a. desirous of power; राज्ञो बलार्थिनः षष्ठे (वर्षे उपनयनं कार्यम्) Ms.2.37. -अवलेपः pride of strength. -अशः, -असः 1 consumption. -2 the phlegmatic humour (कफ). -3 a swelling in the throat (which stops the passages of food). -आढ्यः a bean. -आत्मिका a kind of sun-flower (हस्तिशुण्डी). -आलयः a military camp; पूज्यमानो हरिगणैराजगाम बलालयम् Rām.6.112.8. -आहः water. -उत्कट a. of mighty strength; न वध्यते ह्यविश्वस्तो दुर्बलो$पि बलोत्कटैः Pt.2.44;3.115. -उपपन्न, -उपेत a. endowed with strength, strong, powerful; एतां रामबलोपेतां रक्षां यः सुकृती पठेत् Rāmarakṣā.1. -उपादानम् Recruitment of the army; Kau. A. -ओघः a multitude of troops, numerous army; लक्ष्मीं दधत् प्रति- गिरेरलघुर्बलौघः Śi.5.2. -कर, -कृत् a. strengthening. -कृत done by force or against free consent; सर्वान् बलकृता- नर्थानकृतान् मनुरब्रवीत् Ms.8.168. -क्षोभः disturbance in the army, mutiny, revolt. -चक्रम् 1 dominion, sovereignty. -2 an army, a host. -ज a. produced by power. (-जम्) 1 a city-gate, gate. -2 a field. -3 grain, a heap of grain; त्वं समीरण इव प्रतीक्षितः कर्षकेण बलजान् पुपूषता Śi.14.7. -4 war, battle -5 marrow, pith. -6 a pretty figure. (-जा) 1 the earth. -2 a handsome woman. -3 a kind of jasmine (Arabian). -4 a rope. -तापनः an epithet of Indra; अफिषिषेच मरन्दरसामृतैर्नवलताबलता- पनरत्नभम् (अलिनम्) Rām. Ch.4.12. -दः an ox, a bullock -दर्पः pride of strength. -देवः 1 air, wind. -2 N. of the elder brother of Kṛiṣṇa; see बलराम below. -बलदेवा (वी) f. N. of a medicinal herb which is also called त्रायमाण. It grows in the forests on the slopes of the Himālayas and in Persia. -द्विष् m., -निषूदनः epithets of Indra; बलनिषूदनमर्थपतिं च तम् R.9.3. -निग्रह a. weakening, enervating. -पतिः 1 a general, commander. -2 an epithet of Indra. -पुच्छकः a crow; Nigh. Ratn. -पृष्ठकः a kind of deer (Mar. रोहें). -प्रद a. giving strength, invigorating. -प्रमथनी N. of a form of Durgā. -प्रसूः N. of Rohinī, mother of Balarāma. -भद्र a. strong, powerful. (-द्रः) 1 a strong or powerful man. -2 a kind of ox. -3 N. of Balarāma, q. v. below. -4 the tree called लोध्र. -5 N. of Ananta. (-द्रा) a maiden. -भिद् m. an epithet of Indra; Ś.2. -भृत् a. strong, powerful. -मुख्यः the chief of an army. -रामः 'the strong Rāma', N. of the elder brother of Kṛiṣṇa. [He was the seventh son of Vasudava and Devakī; but transferred to the womb of Rohiṇī to save him from falling a prey to the cruelty of Kaṁsa. He and his brother Kṛiṣṇa were brought up by Nanda in Gokula. When quite young, he killed the powerful demons Dhenuka and Pralamba, and performed, like his brother, many feats of surprising strength. On one occasion Balarāma under the influence of wine, of which he was very fond, called upon the Yamunā river to come to him that he might bathe; and on his command being unheeded, he plunged his plough-share into the river and dragged the waters after him, until the river assumed a human form and asked his forgivenss. On another occasion he dragged towards himself the whole city of Hastināpura along with its walls. As Kṛiṣṇa was a friend and admirer of the Pāṇḍavas, so Balarāma was of the Kauravas, as was seen in his desire of giving his sister Subhadrā to Duryodhana rather than to Arjuna; yet he declined to take any part in the great Bhāratī war either with the Pāṇḍavas or the Kauravas. He is represented as dressed in blue clothes, and armed with a ploughshare which was his most effective weapon. His wife was Revatī. He is sometimes regarded as an incarnation of the serpent Śeṣa and sometimes as the eighth incarnation of Viṣṇu; see the quotation under हल]. -वर्जित a. infirm, weak. -वर्णिन् a. strong and looking well. -वर्धन a. invigorating, strengthening. -m. N. of स्थण्डिलाग्नि in उत्सर्जन or उपाकर्म. -विन्यासः array or arrangement of troops. -व्यसनम् the defeat of an army. -व्यापद् f. decrease of strength. -शालिन् a. strong; बलशालितया यथा तथा वा धियमुच्छेदपरामयं दधानः Ki.13.12. -समुत्थानम् Recruiting a strong army; Kau. A.1.16; तमभियोक्तुं बलसमुत्थानमकरोत् Dk.2.8. -सूदनः an epithet of Indra. -सेना a strong army, an army, host. -स्थ a. strong, powerful. (-स्थः) a warrior, soldier. -स्थितिः f. 1 a camp; an encampment. -2 a royal camp. -हन्, -हन्तृ m. 1 an epithet of Indra; पाण्डुः स्मरति ते नित्यं बलहन्तुः समीपगः Mb.15.2.17. -2 of Balarāma. -3 phlegm. -हीन a. destitute of strength, weak, feeble.
vṛndā वृन्दा 1 The holy basil. -2 N. of Rādhikā; राधा- षोडशनाम्नां च वृन्दा नाम श्रुतौ श्रुतम् Brav. P. -3 N. of a forest near Gokula. -Comp. -अरण्यम्, वनम् 1 N. of a forest near Gokula; वृन्दारण्ये वसतिधुना केवलं दुःखहेतुः Pad. D.38, 41; R.6.5; वृन्दा यत्र तपस्तेपे तत्तु वृन्दावनं स्मृतम् । वृन्दया$त्र कृता क्रीडा तेन वा मुनिपुङ्गव ॥ Brav. P. -2 a raised mound of earth to plant and preserve the holy basil. -वनी the holy basil.
Vedabase Search
62 results
gokula GokulaCC Madhya 21.91
gokula dekhiyā seeing GokulaCC Madhya 18.69
gokula dekhiyā seeing GokulaCC Madhya 18.69
gokula-ākhya GokulaCC Madhya 20.214
gokula-ākhya GokulaCC Madhya 20.214
gokula-ākhyam known as GokulaBs 5.2
gokula-ākhyam known as GokulaBs 5.2
gokula-ākhyam named GokulaCC Madhya 20.258
gokula-ākhyam named GokulaCC Madhya 20.258
gokula-antare in the domain of Gokula VṛndāvanaCC Madhya 20.401
gokula-antare in the domain of Gokula VṛndāvanaCC Madhya 20.401
gokula-dāsa Gokula dāsaCC Adi 11.49
gokula-dāsa Gokula dāsaCC Adi 11.49
gokula-dhāma the spiritual land, the pasturing fields for the surabhi cowsCC Madhya 20.396
gokula-dhāma the spiritual land, the pasturing fields for the surabhi cowsCC Madhya 20.396
gokula-īśvaraḥ the master of Gokula (because He is sarva-loka-maheśvara)SB 10.10.39
gokula-īśvaraḥ the master of Gokula (because He is sarva-loka-maheśvara)SB 10.10.39
gokula-kāna Lord Kṛṣṇa of GokulaCC Adi 13.115
gokula-kāna Lord Kṛṣṇa of GokulaCC Adi 13.115
gokula-pateḥ of Kṛṣṇa, the master of GokulaNoI 9
gokula-pateḥ of Kṛṣṇa, the master of GokulaNoI 9
gokula-prema the love of the residents of GokulaCC Madhya 23.87-91
gokula-prema the love of the residents of GokulaCC Madhya 23.87-91
gokula-rakṣāyām in giving protection to the state of GokulaSB 10.5.19
gokula-rakṣāyām in giving protection to the state of GokulaSB 10.5.19
gokula-striyaḥ the women of GokulaSB 10.46.5
gokula-striyaḥ the women of GokulaSB 10.46.5
gokulam cowherd villageSB 10.37.33
gokulam for GokulaSB 10.5.32
gokulam GokulaSB 10.47.52
gokulam the highest planetSB 2.7.31
gokulam the residents of GokulaSB 10.43.26-27
gokulam the village of GokulaSB 10.38.24
gokulam the whole tract of land known as GokulaSB 10.7.21
gokulam to GokulaSB 10.43.24
SB 10.47.54
gokulasya of this place, GokulaSB 10.11.23
dvārakā-mathurā-gokula the three places known as Dvārakā, Mathurā and VṛndāvanaCC Adi 5.16
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.8.16
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.26.19
dvārakā-mathurā-gokula the three places known as Dvārakā, Mathurā and VṛndāvanaCC Adi 5.16
śrī-gokula the place known as GokulaCC Adi 5.17
nanda-gokulam at the place of Nanda Mahārāja, GokulaSB 10.6.4
sva-gokulam His own community of GokulaSB 10.16.23
nanda-gokulam the cowherd pastures of Nanda MahārājaSB 10.25.8
sva-gokulam His cowherd villageSB 10.37.1-2
nanda-gokulam for the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.38.1
nanda-gokulam to the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.46.7
nanda-gokulam to the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.65.1
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.8.16
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.26.19
dvārakā-mathurā-gokula the three places known as Dvārakā, Mathurā and VṛndāvanaCC Adi 5.16
nanda-gokulam at the place of Nanda Mahārāja, GokulaSB 10.6.4
nanda-gokulam the cowherd pastures of Nanda MahārājaSB 10.25.8
nanda-gokulam for the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.38.1
nanda-gokulam to the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.46.7
nanda-gokulam to the cowherd village of Nanda MahārājaSB 10.65.1
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.8.16
gopa-gokula-nandanaḥ just like a cowherd boy born in a family of cowherd men as the son of the estate of GokulaSB 10.26.19
śrī-gokula the place known as GokulaCC Adi 5.17
sva-gokulam His own community of GokulaSB 10.16.23
sva-gokulam His cowherd villageSB 10.37.1-2
1 result
gokula noun (neuter) a cow-house or station (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a herd of kine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a village or tract on the Yamunā (residence of Nanda and of Kṛṣṇa during his youth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a certain sanctuary or holy place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8443/72933
Wordnet Search
"gokula" has 4 results.

gokula

gokulam   

mathurānagaryāḥ āgneyadiśi sthitaḥ ekaḥ prācīnaḥ grāmaḥ yatra bālakṛṣṇasya saṃvardhanaṃ jātam।

ādhunike kāle gokulam iti hindūnāṃ kṛte ekaṃ dhārmikaṃ pavitraṃ ca sthānaṃ vidyate।

gokula

gokulam   

gavāṃ samūhaḥ।

gopaḥ gokulam anusarati।

gokula

gokula   

ekaṃ tīrthasthānam ।

gokulasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

gokula

gokulajit   

ekaḥ lekhakaḥ ।

gokulajitaḥ ullekhaḥ kośe vartate

Parse Time: 1.926s Search Word: gokula Input Encoding: IAST: gokula