Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"gatam" has 3 results
gatam: neuter nominative singular past passive participle stem: gata.
gatam: neuter accusative singular past passive participle stem: gata.
gatam: masculine accusative singular past passive participle stem: gata.
Amarakosha Search
6 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
aryaḥ3.3.154MasculineSingularasākalyam, gajānāṃmadhyamaṃgatam
buddham3.1.110MasculineSingularmanitam, viditam, pratipannam, avasitam, avagatam, budhitam
udvāntaṃ3.1.96MasculineSingularudgatam
ūrīkṛtam3.1.110MasculineSingularupaśrutam, viditam, āśrutam, samāhitam, saṅgīrṇam, aṅgīkṛtam, upagatam, saṃśrutam, pratijñātam, urarīkṛtam
saṃgatamMasculineSingularhṛdayaṅgamamproper
antargatam3.1.86MasculineSingularvismṛtam
Monier-Williams Search
15 results for gatam
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
gatamanas(t/a--) mfn. equals -jīva- View this entry on the original dictionary page scan.
gatamanaskamfn. thinking of (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
gatamātramfn. just gone View this entry on the original dictionary page scan.
gatamāyam. without deceit View this entry on the original dictionary page scan.
gatamāyam. without compassion View this entry on the original dictionary page scan.
āgatamatsyamfn. ( -gata-matsyā-) View this entry on the original dictionary page scan.
anadhigatamanorathamfn. one who has not obtained his wish, disappointed. View this entry on the original dictionary page scan.
antargatamanasmfn. whose mind is turned inwards, engaged in deep thought, sad, perplexed. View this entry on the original dictionary page scan.
ātmagatamind. "gone to one's self", (in dramatic language) aside (to denote that the words which follow are supposed to be heard by the audience only) View this entry on the original dictionary page scan.
gatamanīf. equals -yaṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
prastāvānugatamind. on a suitable occasion View this entry on the original dictionary page scan.
sugatamitram. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
svagatamind. to one's self, aside (in dramatic language) View this entry on the original dictionary page scan.
vigatamanyumfn. free from resentment View this entry on the original dictionary page scan.
yathāgatamind. ( etc.) by the way one came. View this entry on the original dictionary page scan.
Macdonell Search
1 result
sarvakarman n. pl. all kinds of works, rites, or occupations; 1. -kâma, m. pl. all kinds of desires; 2. (á)-kâma, a. wish ing everything; fulfilling all wishes; possess ing everything wished for; m. N. of a son of Rituparna; -kâmika, a. fulfilling all wishes; obtaining all one's desires; -kâmin, a. id.; -kâlam, ad. at all times, always (w. na, never); -kâle, lc. id.; -kâla-mitra, n. friend at all times; -kâsham, abs. w.√ kash, ex haust completely; -kshaya, m. destruction of the universe; -ga, a. all-pervading, omni present; -gana, m. the whole throng; a. (sárva- or sarvá-) having or forming a com plete company (V.); -gata, pp. all-pervading, universally prevalent; omnipresent: papra- kkha½anâmayam sarvagatam, he asked after their universal health=whether they were well in every respect: -tva, n. universal dif fusion, omnipresence; -gandha-vaha, a. wafting perfumes of all kinds; -gâtra, n. pl. all limbs; -guna, m. pl. all excellences; -grâsam, abs. w. √ gras, devour entirely; -m-kasha, a. wearing out entirely, exceed ingly cruel; all-pervading: â, f. T. of Mal linâtha's commentary on the Sisupâla-va dha; -karu, m. N. (Br.); -gana, m. every one; -ganîna, a. relating or belonging to every one; -git, a. all-conquering; -gña, a. all-knowing, omniscient (gods or men, esp. ministers and philosophers); m. N.; -gña-tâ, f., -gña-tva, n. omniscience; -gña-nârâya- na, m. N. of a scholar; -gña-mitra, m. N., -gñam-manya, a. considering oneself omni scient: -tâ, f. abst. n.; -gñâna-maya, a.containing all knowledge.
Bloomfield Vedic
Concordance
1 result0 results73 results
ihā gataṃ vṛṣaṇvasū RV.8.73.10a.
indranāsatyā gatam RV.8.26.8b.
māpa gātam ito yuvam AVś.3.11.6b.
ato rathena suvṛtā na ā gatam # RV.1.47.7c.
atho yat tanvoḥ saṃgatam # AVP.2.58.5c.
anaḍvāṃ jagatām iva # AVś.8.5.11b; 19.39.4b. See anaḍvān etc.
anaḍvān jagatām iva # AVP.7.10.4b. See anaḍvāṃ etc.
annaṃ yujeva vājinā jigātam # RV.2.24.12d.
aprajastām asvagatām avartim # AVś.9.2.3b.
amī ye subhage divi # TA.2.6.1a. See udagātāṃ bhagavatī, and amū ye.
amū ye divi subhage # AVś.3.7.4a. See ud agātāṃ, and amī ye subhage.
ayaṃ sa (śś. su) vām aśvinā bhāga ā gatam # AVś.7.73.4b; Aś.4.7.4b; śś.5.10.21b.
arvāg avasā havanaśrutā gatam # RV.7.83.3d.
arvāṅ narā daivyenāvasā gatam # RV.7.82.8a.
aśvinā yajñam āgatam # MS.4.12.6a: 198.4; TB.2.5.4.5a.
aśvinā śruṣṭy ā gatam # RV.8.87.6d.
ahiṃ (RVKh. ahaṃ) daṇḍenāgatam # RVKh.1.191.1d; AVś.10.4.9d.
ā manyethām ā gataṃ kac cid evaiḥ # RV.3.58.4a.
ā yātam aśvinā gatam # RV.8.8.6c; 35.22c--24c.
ā viśvavārāśvinā gataṃ naḥ # RV.7.70.1a; AB.5.20.8; KB.26.15; Aś.8.11.1. P: ā viśvavārā śś.10.11.5.
itaḥ siktaṃ sūryagatam # TA.1.12.1a.
indravāyū ihā gatam # RV.4.46.5c.
indraś ca rādhasā gatam # RV.1.135.4g.
indrāgnī avasā gatam # RV.7.94.7a; Aś.1.6.1; 2.17.15. P: indrāgnī avasā śś.1.8.11; 12.2.8.
indrāgnī ā gataṃ sutam # RV.3.12.1a; SV.2.19a; VS.7.31a; TS.1.4.15.1a; MS.1.3.17a: 36.12; KS.4.7a; AB.2.37.17a; JB.1.319; 3.12; PB.11.2.3; 15.8.4; śB.4.3.1.24a; Aś.5.10.28 (bis); 7.2.4; śś.7.13.1,2,4; 12.1.5; Apś.12.27.8; Mś.2.4.2.17. Ps: indrāgnī ā gatam GB.2.3.15 (bis); Aś.7.5.17; indrāgnī Kś.9.13.20.
indrāgnī ā gataṃ narā # RV.8.38.4c--6c.
indrāgnī tābhir ā gatam # RV.6.60.8c; SV.2.342c; MS.4.11.1c: 159.16; KS.4.15c; JB.3.90c.
imaṃ no yajñam ā gatam # RV.5.5.7c.
utā no mitrāvaruṇā ihāgatam # MS.4.9.12a: 133.7. See under anu no mitrāvaruṇā.
ud agātāṃ bhagavatī # AVś.2.8.1a; 6.121.3a; AVP.1.99.2a; 3.2.4a. P: ud agātām Kauś.26.41. See amū ye, and amī ye subhage.
upa naḥ sutam ā gatam # RV.5.71.3a; śś.7.11.4.
upa prayobhir ā gatam # RV.1.2.4b; VS.7.8b; 33.56b; TS.1.4.4.1b; MS.1.3.6b: 32.12; KS.4.2b; śB.4.1.3.19b.
upāgachatam avasā gataṃ naḥ # TB.2.4.3.7d.
uṣāsānaktā jagatām apījuvā # RV.2.31.5b.
ṛgbhiḥ saha gāyatraṃ jāgatam āhuḥ # GB.1.5.25a.
oṃ bhūr gāyatraṃ chando 'nuprajāyasva traiṣṭubhaṃ jāgatam ānuṣṭubham # Kauś.69.23. See gāyatraṃ chando 'nu.
krivir na seka ā gatam # RV.8.87.1b.
kva ṛtaṃ pūrvyaṃ gatam # RV.1.105.4c.
jagad asi # MS.1.2.7: 16.8; 3.9.5: 121.9; Mś.1.7.1.43. Cf. jāgatam asi, jāgatāsi, and jāgato 'si.
jāgataṃ chando 'nuprajāyasva # TS.1.3.7.1; KS.3.4. P: jāgatam KS.26.7; Lś.3.5.5; Apś.7.13.2; Kauś.69.23.
tapto vāṃ gharma ā gatam # AVś.7.73.2b; Aś.4.7.4b; śś.5.10.8b. See prec.
tam idaṃ nigataṃ sahaḥ # AVś.13.4.12a,20a.
no yajñam āgataṃ viśvadhenā # MS.4.14.6c: 223.2; TB.2.8.4.4c.
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam # RV.1.112.1d--23d.
tābhir no makṣū tūyam aśvinā gatam # RV.8.22.10c.
tṛptir asi gāyatraṃ (also jāgataṃ, and traiṣṭubhaṃ) chandas tarpaya mā tejasā brahmavarcasena (also mā prajayā paśubhiḥ, and maujasā [Mś. mendriyeṇa] vīryeṇa) # Apś.4.8.1; Mś.1.2.6.24.
tena nāsatyā gatam # RV.1.47.9a; 8.22.5d.
te no jānantu jānataḥ (AVś.AVP.3.26.4d, jānantv āyataḥ; MG. jānantv āgatam) # AVś.7.60.2d,3d; AVP.3.26.2d,4d; VS.3.42d; Lś.3.3.1d; Apś.6.27.3d; śG.3.7.2d; HG.1.29.1d; MG.1.14.5d.
daivyāv (VSK. daivyā) adhvaryū ā gatam # VS.33.33a,73a; VSK.32.33a; śś.7.10.12a.
dyumnair vājebhir ā gatam # TS.4.7.1.1c; 5.7.3.2c; MS.4.10.1c: 142.4; TB.3.11.3.1c; Aś.2.8.3c.
na mām apaśya āgatam # AVP.1.44.2c; 13.3.3c.
śrutaṃ ma ā gatam # RV.5.74.6c.
parāvataś cid ā gatam # RV.8.5.30b.
pāpakṛtvānam āgamam (AVP. āgatam) # AVś.19.35.3b; AVP.11.4.3b.
pṛṅktaṃ havīṃṣi madhunā hi kaṃ gatam # RV.2.37.5c; Kś.12.3.14c; Apś.21.7.17c; Mś.7.2.2.30c.
prātaryāvabhir ā gatam # RV.8.38.7a; AB.6.10.6a; KB.28.7; GB.2.2.20a; 3.15a; Aś.5.7.6. P: prātaryāvabhiḥ śś.7.7.2.
manuṣvac chaṃbhū ā gatam # RV.1.46.13c.
daṃpatī pautram aghaṃ ni gātām # AVś.12.3.14d.
no mardhiṣṭam ā gataṃ śivena # RV.7.73.4d.
no mardhiṣṭam ā gatam # RV.7.74.3d; VS.33.8d.
mā hiṃsīr adhigataṃ purastāt (Mś. adds svāhā) # Apś.7.6.5d; Mś.1.7.3.40d.
yat te manaḥ parāgatam # AVP.6.6.9a. See yad vo manaḥ.
yad antarikṣa ā gatam # RV.5.73.1d.
yad eṣām agraṃ jagatām irajyasi # RV.10.75.2d.
yad vā me aparāgatam # TS.6.6.7.2b; MS.4.7.1b: 95.7; KS.29.2b; PB.1.5.17b; JB.1.167b; Aś.5.19.5b.
yad vo manaḥ parāgatam # AVś.7.12.4a. See yat te manaḥ.
yan me manaḥ parāgatam # TS.6.6.7.2a; Apś.13.14.4; 19.3.7; HG.1.11.6. See yan me mano, and yan me varcaḥ.
yan me mano yamaṃ gatam # MS.4.7.1a: 95.7; KS.29.2a; PB.1.5.17a; JB.1.167a; Aś.5.19.5a; Mś.2.5.2.7. See under yan me manaḥ parā-.
yan me varcaḥ parāgatam # ApMB.2.9.2a (ApG.5.12.11). See under yan me manaḥ parā-.
yasya trayā gatam anuprayanti # AVP.1.78.4a; Kauś.82.13a.
yābhiḥ kriviṃ vāvṛdhus tābhir ā gatam # RV.8.22.12d.
yāviṣṭaṃ tūyam ā gatam # RV.8.5.13b.
yuvaṃ bhujyuṃ bhuramāṇaṃ vibhir gatam # RV.1.119.4a.
Vedabase Search
199 results
gatam as they cameSB 10.89.60-61
gatam entered uponSB 10.66.15
gatam goneSB 10.16.13-15
SB 10.53.20-21
SB 10.76.32
SB 5.21.8-9
SB 6.14.26
gatam had achievedSB 9.2.17
gatam had leftSB 4.13.48
gatam having attainedSB 10.81.12
gatam having comeSB 4.27.21
gatam leftSB 6.10.12
gatam obtainedSB 5.9.1-2
gatam placedSB 10.33.11
gatam returnedSB 7.2.37
gatam so becameSB 10.10.26
gatam spentSB 10.85.16
gatam spread overSB 1.12.5
gatam surpassedSB 3.2.13
gatam undergoneSB 9.22.36
gatam which had becomeSB 10.11.4
gatam who had goneSB 10.11.12
adhigatam heardSB 4.29.85
bahu-kṛcchra-adhigatam earned after much hard laborSB 5.14.2
adhigatam achievedSB 8.20.8
āditya-gatam in the sunshineBG 15.12
gata-āgatam death and birthBG 9.21
āgatam having arrivedSB 1.1.21
āgatam arrived atSB 1.4.33
āgatam having arrived thereSB 1.13.3-4
āgatam returnedSB 1.13.5
āgatam already arrivedSB 1.13.18
āgatam coming forwardSB 3.15.38
āgatam had arrivedSB 4.6.40
su-āgatam auspicious appearanceSB 4.7.36
āgatam coming backSB 4.9.37
āgatam approached himSB 4.12.30
su-āgatam welcomeSB 4.22.12
āgatam appearedSB 4.31.4
su-āgatam welcomeSB 4.31.5
āgatam had arrivedSB 6.1.26
sabhā-āgatam entering the assemblySB 6.7.2-8
āgatam has comeSB 8.16.4
su-āgatam all welcomeSB 8.18.29
āgatam appeared before HimSB 8.19.6
āgatam returnedSB 9.4.1
cira-āgatam returned after many years of banishmentSB 9.10.41
cira-āgatam returned after a long timeSB 9.11.30
āgatam had come to MathurāSB 10.5.20
āgatam had returnedSB 10.5.21
pretya-āgatam as if Kṛṣṇa had returned from death (no one could even imagine that from such danger a child could be saved)SB 10.6.43
sthāna-āgatam going to their own placeSB 10.11.53
pretya āgatam iva thought that it was as if the boys had returned from deathSB 10.11.54
su-āgatam have come all the way backSB 10.14.45
āgatam come backSB 10.18.31
āgatam arrivedSB 10.23.14
su-āgatam auspicious welcomeSB 10.23.25
āgatam receivedSB 10.24.11
su-āgatam welcomeSB 10.29.18
āgatam returnedSB 10.32.3
āgatam returnedSB 10.32.3
su-āgatam about the comfort of his tripSB 10.38.37-38
su-āgatam welcomeSB 10.39.4
āgatam comeSB 10.39.13
āgatam arrivedSB 10.46.14
āgatam arrivedSB 10.53.31
āgatam comeSB 10.53.36
āgatam returnedSB 10.55.37
āgatam comeSB 10.56.37
āgatam arrivedSB 10.58.2
āgatam returnedSB 10.58.2
āgatam has arrivedSB 10.68.17
āgatam approachedSB 10.76.5
āgatam arrivedSB 10.78.21
su-āgatam welcomeSB 10.80.20-22
āgatam comeSB 10.81.25
su-āgatam comfortable arrivalSB 10.82.16
su-āgatam welcomeSB 10.89.8-9
su-āgatam welcomeSB 10.90.24
agatam it is not goneSB 11.1.3
gṛha-āgatam who had come to his houseSB 11.2.3
āgatam he had comeSB 11.9.32
āgatam who has arrivedSB 11.13.38
yathā-āgatam just as they had originally comeSB 12.3.6
āgatam who has approachedSB 12.6.19
āgatam having arrivedSB 12.10.14
anāgatam not yet happenedSB 10.61.21
anirgatam not come outSB 10.56.34
anta-gatam completely eradicatedBG 7.28
eṣām antaḥ-gatam on the inside of the mountainsSB 10.12.22
mañjūṣa-antaḥgatam packed in a basketSB 9.23.13
antara-gatam betweenSB 10.48.7
anugatam neglectedSB 5.4.14
pākhaṇḍa-anugatam phalam the result of accepting an atheistic pathSB 5.26.15
samīra-vega-anugatam being forced by the movements of the windSB 10.1.43
gṛha-anupāgatam now returned homeSB 1.11.31
āsana-gatam ascended to the throneSB 4.14.3
ātma-gatam contained within itselfSB 3.26.20
ātma-gatam merged within YourselfSB 7.8.43
āyodhana-gatam fallen on the battlefieldSB 10.50.40
bahu-kṛcchra-adhigatam earned after much hard laborSB 5.14.2
cira-āgatam returned after many years of banishmentSB 9.10.41
cira-āgatam returned after a long timeSB 9.11.30
sva-dhiṣṇya-upagatam reaching their respective abodesSB 7.8.15
eṣām antaḥ-gatam on the inside of the mountainsSB 10.12.22
gata-āgatam death and birthBG 9.21
sarva-gatam all-pervadingBG 3.15
anta-gatam completely eradicatedBG 7.28
sarva-gatam all-pervadingBG 13.33
āditya-gatam in the sunshineBG 15.12
utpatha-gatam going astray from the righteous pathSB 2.7.9
ātma-gatam contained within itselfSB 3.26.20
yajña-gatam being present at the sacrificeSB 4.3.24
manaḥ-gatam simply by thinking of the LordSB 4.8.59-60
manaḥ-gatam within your mindSB 4.12.7
āsana-gatam ascended to the throneSB 4.14.3
vaśa-gatam under her controlSB 4.26.26
koṣṭha-gatam situated in the wombSB 6.18.53
sarva-gatam all-pervadingSB 7.2.43
ātma-gatam merged within YourselfSB 7.8.43
yajña-vāstu-gatam things belonging to the sacrificial arenaSB 9.4.8
tat-gatam being attracted to herSB 9.18.23
vatsa-yūtha-gatam when the demon entered the group of all the other calvesSB 10.11.42
eṣām antaḥ-gatam on the inside of the mountainsSB 10.12.22
antara-gatam betweenSB 10.48.7
āyodhana-gatam fallen on the battlefieldSB 10.50.40
udara-gatam contained in the stomachSB 11.1.23
ratha-gatam on the chariotSB 11.30.3
mat-manaḥ-gatam the intention of My mindCC Adi 4.213
smaraṇa-patha-gatam entered the path of remembranceCC Antya 3.60
śrotra-mūlam gatam entered the roots of the earsCC Antya 3.60
gṛha-anupāgatam now returned homeSB 1.11.31
gṛha-āgatam who had come to his houseSB 11.2.3
pretya āgatam iva thought that it was as if the boys had returned from deathSB 10.11.54
koṣṭha-gatam situated in the wombSB 6.18.53
bahu-kṛcchra-adhigatam earned after much hard laborSB 5.14.2
manaḥ-gatam simply by thinking of the LordSB 4.8.59-60
manaḥ-gatam within your mindSB 4.12.7
mat-manaḥ-gatam the intention of My mindCC Adi 4.213
mañjūṣa-antaḥgatam packed in a basketSB 9.23.13
manogatam her desireSB 9.18.28
mat-manaḥ-gatam the intention of My mindCC Adi 4.213
śrotra-mūlam gatam entered the roots of the earsCC Antya 3.60
nirgatam gone outSB 10.47.65
pākhaṇḍa-anugatam phalam the result of accepting an atheistic pathSB 5.26.15
smaraṇa-patha-gatam entered the path of remembranceCC Antya 3.60
pākhaṇḍa-anugatam phalam the result of accepting an atheistic pathSB 5.26.15
pretya-āgatam as if Kṛṣṇa had returned from death (no one could even imagine that from such danger a child could be saved)SB 10.6.43
pretya āgatam iva thought that it was as if the boys had returned from deathSB 10.11.54
ratha-gatam on the chariotSB 11.30.3
sabhā-āgatam entering the assemblySB 6.7.2-8
samāgatam arrivedSB 10.58.36
samīra-vega-anugatam being forced by the movements of the windSB 10.1.43
samupāgatam arrived hereSB 10.47.4
sańgatam joinedBs 5.3
sarva-gatam all-pervadingBG 3.15
sarva-gatam all-pervadingBG 13.33
sarva-gatam all-pervadingSB 7.2.43
smaraṇa-patha-gatam entered the path of remembranceCC Antya 3.60
śrotra-mūlam gatam entered the roots of the earsCC Antya 3.60
sthāna-āgatam going to their own placeSB 10.11.53
su-āgatam auspicious appearanceSB 4.7.36
su-āgatam welcomeSB 4.22.12
su-āgatam welcomeSB 4.31.5
su-āgatam all welcomeSB 8.18.29
su-āgatam have come all the way backSB 10.14.45
su-āgatam auspicious welcomeSB 10.23.25
su-āgatam welcomeSB 10.29.18
su-āgatam about the comfort of his tripSB 10.38.37-38
su-āgatam welcomeSB 10.39.4
su-svāgatam heartfelt welcomeSB 10.71.34
su-āgatam welcomeSB 10.80.20-22
su-āgatam comfortable arrivalSB 10.82.16
su-āgatam welcomeSB 10.89.8-9
su-āgatam welcomeSB 10.90.24
sva-dhiṣṇya-upagatam reaching their respective abodesSB 7.8.15
svāgatam welcomeSB 9.14.19
su-svāgatam heartfelt welcomeSB 10.71.34
tat-gatam being attracted to herSB 9.18.23
udara-gatam contained in the stomachSB 11.1.23
upāgatam having arrived atSB 2.7.1
upāgatam arrivedSB 4.7.22
yama-yātanām upagatam being subjected to miserable conditions by YamarājaSB 5.26.11
sva-dhiṣṇya-upagatam reaching their respective abodesSB 7.8.15
upāgatam appeared (before her)SB 9.24.33
upāgatam arrivedSB 10.71.23
upāgatam having arrivedCC Madhya 24.349
utpatha-gatam going astray from the righteous pathSB 2.7.9
vaśa-gatam under her controlSB 4.26.26
yajña-vāstu-gatam things belonging to the sacrificial arenaSB 9.4.8
vatsa-yūtha-gatam when the demon entered the group of all the other calvesSB 10.11.42
samīra-vega-anugatam being forced by the movements of the windSB 10.1.43
vigatam expendedSB 1.13.21
yajña-gatam being present at the sacrificeSB 4.3.24
yajña-vāstu-gatam things belonging to the sacrificial arenaSB 9.4.8
yama-yātanām upagatam being subjected to miserable conditions by YamarājaSB 5.26.11
yama-yātanām upagatam being subjected to miserable conditions by YamarājaSB 5.26.11
yathā-āgatam just as they had originally comeSB 12.3.6
vatsa-yūtha-gatam when the demon entered the group of all the other calvesSB 10.11.42
5 results
gatamanaska adjective thinking of (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51028/72933
antargatamanas adjective engaged in deep thought (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perplexed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whose mind is turned inwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43443/72933
durgatama adjective very difficult to access
Frequency rank 54655/72933
svargatama adjective
Frequency rank 72139/72933
svalparogatama adjective
Frequency rank 72199/72933
 

majjānugatam

impacted fracture of bone, that digs into marrow.

Wordnet Search
"gatam" has 9 results.

gatam

āgataḥ, āgatā, āgatam, samāyātaḥ, samāyātam, samāyātā, upasthitaḥ, upasthitā, upasthitam, prāptaḥ, prāptam, prāptā   

yaḥ samyag āyātaḥ।

gṛhe atithiḥ āgataḥ।

gatam

bhaviṣyatkālam, anāgatam, śvastanam, pragetanam, vartsyat, vartiṣyamāṇam, āgāmi, bhāvī   

kālaviśeṣaḥ- vartamānakālottarakālīnotpattikatvam।

bhaviṣyatkāle kiṃ bhaviṣyati iti kopi na jānāti।

gatam

svāgatam   

kasyāpi mānyavarasya priyasya vā āgamanāvasare kṛtaṃ sādaram abhinandanam।

rāmasya ayodhyāgamanāvasare ayodhyāvāsinaḥ tasya bhavyaṃ svāgataṃ kṛtavantaḥ।

gatam

praviṣṭaḥ, praviṣṭā, praviṣṭam, āgataḥ, āgatā, āgatam   

yena praveśaḥ kṛtaḥ।

sabhāgāre praviṣṭāḥ janāḥ।

gatam

atithiḥ, atithī, abhyāgataḥ, abhyāgatā, abhyāgatam, āgantuḥ, āgāntuḥ, āgantukaḥ, āgantukā, āgantukam, praghurṇaḥ, āveśikaḥ, gṛhāgataḥ, prāghurṇikaḥ, prāghuṇikaḥ, prāghuṇaḥ   

ajñātapūrvagṛhāgatavyaktiḥ yasya na jñāyate nāma na ca gotraṃ na ca sthitiḥ akasmāt gṛhamāyāti ।

atithiryasya bhagnāśo gṛhāt pratinivartate। sa tasmai duṣkṛtaṃ datvā puṇyam ādāya gacchati।

gatam

kalpanā, manogatam, manaḥkalpitam, manoguptam, manasijam   

manasi utpannaḥ vicāraḥ।

asya kāryasya samāptiḥ adhunā bhavati iti mama kalpanā।

gatam

maithunam, ratam, saṃbhogaḥ, kāmakeliḥ, ratikarma, suratam, saṅgatam, ratilakṣam, saṃveśanam, abhimānitam, gharṣitam, saṃprayogaḥ, anāratam, abrahmacaryakam, upasṛṣṭam, tribhadram, krīḍāratnam, mahāsukham, vyavāyaḥ, grāmyadharmaḥ, nidhuvanam, abhigamanam, abhigamaḥ, maithunagamanam, yābhaḥ   

strībhiḥ saha puruṣāṇāṃ ratikriyā।

anucitaṃ maithunaṃ naikāḥ vyādhīḥ utpādayanti।

gatam

siddhāntaḥ, rāddhāntaḥ, kṛtāntaḥ, tantram, dṛṣṭiḥ, dṛṣṭigatam, samuddeśa   

viduṣā pratipāditam athavā sthāpitaṃ vidyākalādinā saṃbaddhaṃ kimapi mūlaṃ mataṃ yat bahavaḥ samīcīnaṃ manyante।

ḍārvina mahābhāgasya siddhāntaḥ yat manuṣyaḥ api sapucchaḥ āsīt।

gatam

antargatamanas   

svavicārān eva yaḥ cintayati।

antargatamanasaḥ puruṣasya viṣaye avabodhanaṃ kaṭhinaṃ bhavati।

Parse Time: 2.129s Search Word: gatam Input Encoding: IAST: gatam