Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
1 result
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
darpaḥMasculineSingularavaṣṭambhaḥ, cittodrekaḥ, smayaḥ, madaḥ, avalepaḥarrogance
Monier-Williams Search
56 results for dre
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
drek cl.1 A1. drekate-, to sound ; to be in high spirits ; to grow or increase (see dhrek-). View this entry on the original dictionary page scan.
dref. Melia Sempervifrens View this entry on the original dictionary page scan.
drekkaor drekkāṇa- or dreṣkāṇa- equals dṛkāna- View this entry on the original dictionary page scan.
dreṣkāṇādhyāyam. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
dreśyamfn. (prob. fr. dris.- equals dṛ-) visible View this entry on the original dictionary page scan.
dreśyamfn. see a--. View this entry on the original dictionary page scan.
acchidreṇaind. uninterruptedly, without break from first to last.
adreśyamfn. invisible View this entry on the original dictionary page scan.
bhadrendram. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśaSee bhadreśa- etc. 1. bhadrā- below. View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśam. "husband of bhadrā- id est durgā- ", Name of śiva- (see umeśa-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśvaraSee bhadreśa- etc. 1. bhadrā- below. View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśvaram. Name of various statues and liṅga-s of śiva- (see prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśvaram. of a place View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśvaram. of a kāyastha- View this entry on the original dictionary page scan.
bhadreśvaram. of an author (also -sūri-and cārya-). View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadreṇu(bṛh/ad--) mfn. stirring up thick dust View this entry on the original dictionary page scan.
candreśaliṅgan. Name of a liṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
candreṣṭāf. "moon-loved", a night lotus View this entry on the original dictionary page scan.
candreśvaratīrthan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
indrejyam. Name of bṛhaspati-, the preceptor of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
indreṇatamf(ā-)n. naturally curved (as a reed) View this entry on the original dictionary page scan.
indreṣitamfn. sent or driven or instigated by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
indreśvaram. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
indreśvaraliṅgan. Name of a liṅga-. View this entry on the original dictionary page scan.
karkacandreśvaratantran. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
kaudreyam. (gaRa gṛṣṭy-ādi-) patronymic fr. kudri- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣaudreyan. (fr. kṣudrā-), wax View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudrekṣafor drākṣa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudreṅgudīf. Alhagi Maurorum View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudrervārum. a species of gourd View this entry on the original dictionary page scan.
madodrekam. Melia Bukayun View this entry on the original dictionary page scan.
madreśa m. a sovereign of the Madras View this entry on the original dictionary page scan.
madreśvaram. a sovereign of the Madras View this entry on the original dictionary page scan.
dreyam. "son of mādri-", metron. of nakula- and saha-deva- (dual number of both together) View this entry on the original dictionary page scan.
dreyam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
mahīndrendram. an indra- among kings View this entry on the original dictionary page scan.
mahodrekam. a particular measure of capacity (= 4 prastha-s) View this entry on the original dictionary page scan.
phaṇīndreśvaram. Name of one of the 8 vīta-rāga-s of the Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
pradrekA1. -drekate-, to begin to neigh or roar or bellow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rāgodrekam. excess of passion View this entry on the original dictionary page scan.
rāmacandrendram. (with sarasvati-) Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
samudreṣṭhamf(-)n. being in the waters
sattvodrekam. excess or predominance of the quality of goodness, superabundance of energy View this entry on the original dictionary page scan.
saubhadreyam. metron. of abhimanyu- View this entry on the original dictionary page scan.
saubhadreyam. Terminalia Bellerica View this entry on the original dictionary page scan.
siddharudreśvaratīrthan. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
śrīnarendreśvaram. Name of a statue of śiva- erected by śrī-narendra-- prabhā- View this entry on the original dictionary page scan.
subhadreśam. "lord of subhadrā-", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
udrecakamfn. enhancing or augmenting exceedingly View this entry on the original dictionary page scan.
udrekam. abundance, overplus, excess, preponderance, superiority, predominance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udref. the plant Melia Sempervirens View this entry on the original dictionary page scan.
udrekinmfn. excessive, violent View this entry on the original dictionary page scan.
udrekinmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') abounding in, giving preponderance View this entry on the original dictionary page scan.
vasūdrekam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vyāladreṣkāṇam. the second dṛkāṇa- (q.v) in Cancer etc. (equals vyāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
10 results
drek द्रेक् 1 Ā. (द्रेकते) 1 To sound. -2 To grow, increase. -3 To show joy, be exhilarated.
drekka द्रेक्क (क्का also ष्का) णः One-third part of the night; स्वपञ्चनवमानां ये राशिनामधिपाः ग्रहाः । एते द्रेक्काणपाराशौ द्रेक्काणास्त्रय एव हि ॥ Jyotistattvam.
adreśya अद्रेश्य a. Ved. Invisible (अदृश्य). Muṇḍ.1.6.
adreśya अद्रेश्य a. Invisible अदृश्य; Muṇḍ1.1.6.
udrekaḥ उद्रेकः 1 Increase, excess, preponderance, abundance; ज्ञानोद्रेकाद्विघटिततमोग्रन्थयः सत्त्वनिष्ठाः Ve.1.23; गत्वोद्रेकं जघनपुलिने Śi.7.74; so मोह˚, धन˚, मद˚; सुकृतोद्रेकः Bh.3.87. -2 Commencement, outset. -3 Prosperity (ऐश्वर्य); Mb.12.313.17. -का The plant (महानिंब). -Comp. -भङ्गः discouraging a thing at the very beginning.
udrekin उद्रेकिन् a. Abounding in, increasing.
udrecaka उद्रेचक a. Enhancing or augmenting exceedingly; Rāj. T.4.
kṣaudreyam क्षौद्रेयम् Wax.
pradrek प्रद्रेक् 1 Ā. To neigh, bellow. प्रद्वार् pradvār प्रद्वारम् pradvāram प्रद्वार् प्रद्वारम् A place before a door or gate.
dreyaḥ माद्रेयः An epithet of Nakula and Sahadeva.
Macdonell Vedic Search
5 results
ud ud wet, VII. P. unátti, undánti [cp. Lat. und-a ‘wave’]. ví- moisten, drench, i. 85, 5; v. 83, 8.
toka tok-á, m. offspring, children, ii. 33, 14; vii. 63, 6.
nud nud push, VI. nudá; pf. 3. pl. Ā. nu-nudre, i. 85, 10. 11. prá- push away: pf. vii. 86, 1.
yuvayu yuva-yú, a. addressed to you, vii. 71, 7.
śata śatá, n. hundred, ii. 33, 2; vii. 103, 10 [Gk. ἑκατό-ν, Lat. centum, Go. hund].
Macdonell Search
211 results
aṅgaja a. produced in, on or from the body, bodily; -gâta, m. son: pl. children.
atidurjana m. great scoundrel.
adharottara a. losing or winning; high and low; earlier and later; n. address and answer; gradation; topsy-turviness.
anabhibhāṣin a. not ad dressing.
anuga a. following; flying after; corresponding to (--°ree;); m. follower: pl. reti nue; -gati, f. following: -ka, a. following; imitating; conforming to; -gantavya, fp. to be followed or accompanied; -gama, m., -na, n. following; -gara, m. invitation ad dressed to the reciter; -gargita, n. echo; -gâmin, a. following, obedient to (ac.); m. servant; -giram, ad. on the mountain.
anubhava m. perception, feeling; spirit; -bhâva, m. enjoyment; power, dignity; -bhâvin, a. perceiving; m. eye-witness; -bhâshitri, a. addressing; -bhûta, pp. ex perienced, felt, enjoyed; -bhûti, f.perception, apprehension.
apatya n. offspring, progeny, child; -duhkha½eka-maya, a. consisting solely of grief for children; -vat, a. possessed of off spring; -sneha-kripâ-maya, a. filled with love and pity for children.
apasada m. outcast; worst among (--°ree;): pl. children of mixed marriages (in which the father is lower); -sarana, n. going away, retreat; -sarpa, m. spy; -savya, a. not left, right: -m kri, turn the right side towards (ac., lc.); hang the sacred thread on the right shoulder: -vat, a. in which the sa cred cord is on the right shoulder; -sâra, m. exit, outlet, egress: -na, n. removing, dismiss ing, banishing; -sâri-tâ, f. issue, end; -sârin, a. decreasing, diminishing.
abhibhāṣaṇa n. allocution; -bhâshin, a. addressing; speaking.
abhivadana n. address; -vand ana, n. respectful salutation; -varnana, n. description; -vardhana, n. strengthening, increasing.
abliṅga n., â, f. pl. verses addressed to the Waters (RV. X, ix, 1--3).
alaṃkaraṇa n. ornamenting; ornament; -in, a. ornamented; -ishnu, a. fond of dress; adorning (ac.); -tri, m. adorner.
avācya fp. not to be addressed; not to be uttered; not directly expressed: -tâ, f. abuse, invective.
avīra a. unmanly: â, f. woman without husband and children.
asaṃbhava m. destruction; absence, lack; impossibility, inadmissibility, absurdity; a. not being born again; having no material body; not occurring, impossible, absurd; -bhavyám, ad. irretrievably;-bhâv anâ, f. incredulity; disrespect; -bhâvayat, pr. pt. thinking impossible; -bhâvita, pp. uncompleted; inconceivable; unworthy of (g.): -½upamâ, f. simile in which an impos sibility is assumed; -bhâvya, fp. inconceiv able: -m, ad. irretrievably; -bhâshana, n. not addressing; -bhâshâ, f. no conversation with (in.); -bhâshya, fp. not to be conversed with, not suitable for a conference; -bhinna, pp. not broken through; -bhrita, pp. not made, natural; -bhoga, m. non-enjoyment; -bhogya, fp. with whom it is not lawful to eat; -bhrânta, pp. unbewildered, calm: -m, ad.
ākalpasāra a. fond of dress.
ābhāṣa m. speech; saying, pro verb; -ana, n. conference; addressing; -ya, fp. worthy of being addressed.
āmantraṇa n. calling, address ing; invitation; -ayitavya, fp. to be taken leave of; -ita, n. (pp.) address; vocative.
āyuṣka n. love of life; -kara, a. productive of longevity; -kâma, a. desirous of long life; -mat, a. long-lived (often as a respectful mode of address); life-long; -y&asharp; a. giving long life; n. long life; rite producing long life.
āryarāja m. N. of a king; -rûpa, a. having the air of respectability; -li&ndot;gin, a. bearing the marks of respectability; -var man, m. N. of a king; -vâk, a. speaking an Aryan tongue; -vidagdha-misra, a. honour able, learned, &c. &c. (honorific designation); -vritta, n. honourable behaviour; a. behav ing honourably; -vesha, a. respectably dressed; -vrata, a. behaving like an Aryan; -sîla, a. of honourable character; -samaya, m. ordi nance of honourable men; -suta, m.=ârya putra (husband); -strî, f. woman of the upper castes.
ārya a. (â or î) belonging to the faith ful, of one's own tribe; honourable, noble; m. Âryan (Vedic Indian); man of the first three castes; man of worth: voc. sir, friend; â, f.; Âryâ verse; a metre; -ka, m. man of worth; N. of a king; -guna, m. noble quality; -grihya, a. siding with the noble; -ketas, a. noble-minded; -gana, m. Âryans, honourable people; -gushta, pp. approved by the honourable; -tâ, f., -tva, n.honourableness; -dâsî, f. N.; -duh itri, f. daughter of a noble (honorific mode of addressing a female friend); -desa, m. dis trict inhabited by Âryans; -desya, a. coming from an Âryan district; -putra, m. son of an Âryan,honorific designation of (1) son of person addressed; (2) husband; (3) sovereign; -prâya, a. inhabited chiefly by Âryans; -buddhi, a. noble-minded; -bhata, m. N. of two astronomers: î-ya, n. work composed by Ârya bhata.
ālāpa m. talk, conversation; song (of birds): -vat, a. addressing.
ālapana n. chat, conversation; -ita, n. (pp.) discourse, talk; -itavya, fp. to be addressed.
āśaṅkanīya fp. to be feared, -expected, -assumed; -â, f. anxiety; dread of (ab.); distrust; -in, a. dreading; supposing; considering; causing anxiety or fear; doubtful, uncertain.
ukta pp. (√ vak) spoken, uttered; addressed; n. word, expression: -tva, n. statement; -pûrva, a. said before; -pratyuktá, n. address and reply, conversation; -mâtra, a. merely uttered: lc. no sooner said than --; -rûpa, a. of the form or kind mentioned; -vat, pp. act. √ vak; -vâkya, a. hvg. spoken.
ugra a. mighty; violent; grim, dread ful, terrible, rigorous; m. mighty person, great --, violent person; ep. of Siva & Rudra; N. of a mixed caste (offspring of Kshatriya & Sûdrâ); -tâ, f., -tva, n. violence; rigour; -danda, a. stern-sceptered, relentless; -pûti, a. having a horrible stench; -prabhâva, a. high and mighty; -rush, a. terribly angry; -sâsana, a. stringent in his orders: -sena, m. N. of various kings; -½îsa, m. N. of a temple built by Ugra.
unmatta pp. (√ mad) mad, frantic; intoxicated; m. thorn-apple: -ka, a. (ikâ) out of one's senses; mad; -darsana, a. of frantic aspect; -rûpa, a. maniac-like; -vat, ad. like a maniac; -vesa, a.dressed like a maniac; -½avanti, m. N. of a king.
ekaśata n. a hundred and one; a. 101st: -tama, a. id.; -sapha, a. (é-) one-hoofed, having an uncloven hoof; m. animal with uncloven hoof; n. the genus of solid hoofed animals; -sas, ad. singly;-sesha, m. sole remainder; ellipse by which only one of two or more words remains (e. g. du. or pl.); a. sole remaining, with the sole exception of (--°ree;); -sruta-dhara, a. remembering what one has heard once: -tva, n. abst. n.; -sruti, f. monotony; a. monotonous; -srushti, a. (é-) obeying one behest; -shash-tá, a. 61st; -shashti, f. 61: -tama, a. 61st.
kaṭukita pp. sharply addressed (Pr.).
kapaṭa m. n. fraud: °ree;--, fictitious; -nât aka, m. N.; -prabandha, m. cunning device; -sata-maya, a. consisting of a hundred kinds of fraud; -½îsvara, m. N. of a temple of Siva.
kardama m. mud, dirt, impurity; dregs; -râga, m. N.
kumārikā f. girl; N. of a part of Bhâratavarsha; -ín, a. possessed of children.
kuvastra n. bad dress; a. ill-clad: -tâ, f. abst. n.; -vâkya, n., -vâk, f. ill word; -vâdika, m. charlatan, quack; -vâsanâ, f. wrong notion.
keśakarṣaṇa n. pulling by the hair; -kalâpa, m. tuft of hair; -kîta, m. louse; -graha, m. seizing by the hair: -na, n. id.; -ta, m. N.; -dhâvalya, n. white hair; -pâsa, m. tuft or mass of hair; -bandha,m. hair-band; -rakanâ, f. dressing of the hair; -luñkana, n. tearing out the hair.
knūy only cs. knopaya, P. drench. abhi, wet, moisten.
guṇayukta pp. tied to a rope and endowed with virtues; -râga, m. delight in virtues; -vakana, m. n. adjective; -vat, a. furnished with a thread; having the elemental qualities; possessing good qualities, virtuous, excellent: -tâ, f. possession of virtues; -varman, m. N.; -vâkaka, a. expressing a quality; -sata-sâlin, a. possessing hundreds of virtues; -sabda, m. adjective; -samyukta, pp. endowed with good qualities; -samskâra, °ree;--, quality and preparation; -sampanna, pp. endowed with good qualities; -sâgara, m. a perfect ocean of virtues; -hâni, f. lack of virtues; -hîna, pp. devoid of virtues.
gopaveṣa a. dressed as a cowherd.
ghora a. [√ ghu] awful, sublime; terrible, dreadful; violent (pain, etc.); n. horror, terror; magic; spell.
catuḥśata n. one hundred and four; four hundred; -sapha, a. four-hoofed; -sâla, a. containing rooms on all four sides; m. building with square court in the middle: -ka, i-kâ, f. court with four rooms (one on each side); -srotra, a. four-eared.
cūḍa m. ridge (on bricks); ceremony of tonsure (performed on children); â, f. hair on the crown; tuft of hair left on the crown after the ceremony of tonsure; cere mony of tonsure; crest, summit;a-ka, --°ree;= kûdâ, tonsure.
jīvapati m. living husband; -pat nî, a. f. whose husband is alive; -pitri: -ka, a. whose father is still alive; (á)-putra, a. whose son or children are alive; m. N. of a Rishi and of a hymn composed by him; -praga, a. having children still alive; -maya, a. ani mate, living.
tadanukṛti ad. accordingly; -anusarana-krama, m. continual following of him; -anta, a. ending with that; -apatya tâ, f. condition of having offspring through him (the son) or by her (the Sûdrâ woman); apatya-maya, a. devoted to his (her) children; -apeksha, a. having regard to that; -artha, m. the meaning of that or those; a. having that for its object, meant for that; having the same meaning: -m, ad. for that purpose, on that account, therefore; -arthin, a. desiring that; -arthîya, a. undertaken for that end, having that as its object; -ardhika, a. half as much; -arha, a. commensurate with that; -avastha, a. being in that condition or plight; being in the same condition=safe.
tāta m. father: voc. dear (addressing elders, superiors, children, or pupils).
tāraka a. (ikâ) putting across, de livering; m. N. of a Daitya (slain by Indra): pl. children of Târaka.
tāvacchata a. (î) consisting of as many hundreds.
tvaṃkāra m. addressing as &open;thou.&close;
durukta pp. spoken falsely, rashly, or offensively (n. word --); harshly addressed; n. false, rash, or offensive word; -ukti, f. harsh or offensive word; -ukkheda, a. hard to exterminate; -uttara, a. hard to overcome; -utsaha, a. hard to bear; -resist; -udâhara, a. hard to utter; -udvaha, a. hard to bear; -upakâra, a. hard to approach, dangerous to molest; hard to deal with; -upadishta, pp. badly instructed; -upadesa, m.bad advice; -upapâda, a. hard to bring about or manage; difficult to prove; -upalaksha, a. hard to perceive; -upasarpin, a. approaching incau tiously.
durjanāya den. Â. be considered a scoundrel.
durjana m. wicked man, scoundrel.
duḥṣama n. bad year; -shtuta, n. wrong treatment of the stotra; -shvápnya, n. bad dream, uneasy sleep.
duḥstha a. faring ill, badly off, wretched, sad; -sthita, pp. id.; -sthiti, f. bad plight; -sparsa, a. hard or unpleasant to touch; -sprisa, a. id.; -smara, a. unpleasant to remember; -svapna, m. bad dream: -dars ana, n. bad vision in sleep.
devadatta a. god-given; m. Arguna's conch; the vital air which causes yawning; Dieu-donné, very common N., hence used to denote indefinite persons, So and-so; -dantin, m. ep. of Siva (?); -darsana, a. seeing or associating with the gods; m. N.; n. manifestation of a god; -darsin, a. associating with the gods; -dâru, m. n. N. of a kind of pine (Pinus Deodora); -dâsa, m. N.; -dûtá, m. messenger of the gods; -deva,m. god of gods, supreme god, ep. of Brahma, Siva, Vishnu, Krishna, and Ganesa: î, f. Durgâ; -daivatya, a. having the gods as a divinity, sacred or addressed to the gods.
devapati m. lord of the gods, Indra; (á)-patnî, a. f. having a god for a husband; -pasu, m. animal consecrated to the gods; -pâtrá, n. cup of the gods; -p&asharp;na, a. serving the gods for drinking;-putra, m. son of a god; a. (devá-) having gods as children; -pur, f. citadel of the gods; Indra's abode; -pura, n. Indra's abode; -pûgâ, f. divine worship; -pûrva, a. preceded by the word deva: -giri, m.=deva-giri; -prabha, m. N. of a Gandharva; -prasâda, m. N.; -priya, a. beloved of the gods (Siva); -bhakti, f. devotion to a god or the gods; -bhavana, n. abode of the gods, heaven; temple; -bhi shag, m. divine physician; -bhûta,pp. hav ing become or being a god; -maní, m. divine jewel, esp. Vishnu's breast ornament; whirl of hair on a horse's neck; -maya, a. con taining the gods; -mâtri-ka, a. nourished by rain only, i. e. by no other water; -mârga, m. path of the gods, jocular designation of the hind quarters; -muni, m. divine sage.
daivatya a. having as deity, sacred or addressed to (--°ree;).
dvilakṣa n. distance of two hundred thousand yoganas; -lakshana, a. of two descriptions, twofold; -laya, m. (?) double time (in music); -vakana, n. (terminations of the) dual; -varna, a. two-coloured; -varsha, a. two years old; -varshaka, a. (ikâ) id.; -vastra, a. clothed in an upper and an under garment; -vidha, a. twofold, of two kinds; -vidhâ, ad. twofold.
dhāraṇā f. wearing (a dress); sup porting, assistance; repression; mental reten tion; memory; mental concentration, sus pension of the breath, immovable abstraction; settled rule; understanding.
narayāna n. palanquin; -rûpa, n. human form; -loka, m. world of men: -pâla, m. prince, king; -vara, m. excellent man: -½uttama, spv. best of excellent men; -var man, m. N. of a prince; -vâhana, a.drawn by men; m. ep. of Kubera; N.: -datta, m. N. of a prince: -karita, n. adventures of Naravâhanadatta; -vâhana-datt-îya, a. be longing to Naravâhanadatta; -vâhin, a. borne by men: w. yâna, n. palanquin; -vishâna,n. human horn=chimera; -vîra, m. heroic man: -loka, m.=children of men; -vyâghra, -sâr dûla, m. tiger-like man=most illustrious of men; -sreshtha, spv. best of men; -sakha, m. friend of Nara, ep. of Nârâyana; -simha, m. lion among men=great warrior; man-lion (the fourth Avatâr of Vishnu); -hari, m. man lion, Vishnu's fourth Avatâr.
nānā ad. variously, in different places, separately; often, esp. °ree;--, used like an adjec tive, different, various, manifold; -½âkâra, a. various, sundrv; -gati, m. wind; -tva, n. dif ference; manifoldness; -digdesa, m.: ab. sg. from various quarters, from all parts of the world; -devatya, a. addressed to various gods; -desa, m. sg. various regions; -desîya, -desya, a. pl. belonging to various lands; -dhâtu-sata,n. pl. hundreds of various minerals; -dhâtu-samâkîrna, pp. filled with various minerals; -pakshi-gana½âkîrna, pp. filled with flocks of various birds; -pakshi nishevita, pp. frequented by various birds; -mantra½ogha-siddhi-mat, a. possessed of a number of efficacious spells; -mriga-gana, m. pl. flocks of various animals; -rasa, a. having various sentiments (drama); -rûpa, a. hete rogeneous; -½argha-mahâratna-maya, a. consisting of various priceless precious stones; -½artha, a. having different meanings; con taining something different; N. word with several meanings; new sentence; -varna½â kriti, a. of various colours and shapes; -vi dha, a.various, manifold; -strî, f. pl. women of different castes.
nikhanana n. burying, hiding in the ground; -kharva, n. a hundred thou sand millions: -ka, a thousand millions; -khâta, pp. √ khan: -tusha½a&ndot;gâra½âdi mat, a. with buried husks, coal, etc.
nirvaṃśa a. having no family, child less, alone in the world; -vakana, n. ex planation, etymology; a. speechless: -m, ad. without saying a word; -vatsala, a. not tenderly attached to, esp. children (lc.);-váp ana, n. (funeral) offering; -vartaka, a. per forming; -vartana, n. performance; -vart anîya, fp. to be accomplished; -varti, a. wickless; -vartitavya, fp. to be performed (Pr.); -vartin, a. ill-behaved (--°ree;); performing, doing (--°ree;); -vartya, fp. to be accomplished; -produced; -uttered; -vasa, a. possessing no will of one's own, dependent: -tâ, f. depend ence; -vashatkâra-ma&ndot;gala, a. lacking sacri fices and festivities;-vasu, a. poor; -vastrî kri, deprive of one's clothes; -vahana, n. con clusion, issue; final act, catastrophe (dr.)
nṛprajā f. pl. children of men; -mâmsa, n. human flesh.
nyarbuda n. a hundred millions.
pañcamaya a. (î) consisting of five (elements); -mâshaka (or ika), a. consisting of or amounting to five mâshas; -mâsya, a. needing five months for its development (seed); -mukha, a. five-faced; having five points (arrow); -mûla, m. N. of an attendant on Durgâ; -yâma, a. having five courses; -yoganî, f. distance of five yoganas; -râtra, n. period of five days; a. (á) lasting five days; n. general designation of the sacred book of Vishnuite sects: -ka, a. lasting five days; -lakshana, a. having five characteristics; -lambaka, m. T. of the 14th Lambaka in the Kathâsaritsâgara; -vata, m. N.; N. of a locality: î, f. id.; -varga, m. group orseries of five; -varna, a. five-coloured; of five kinds; -varsha: -ka, -varshîya, a. five years old; -vârshika, a. recurring every five years; -vimsá, a. (î) twenty-fifth; consisting of or containing twenty-five; -vimsati, f.twenty-five: -tama, a. twenty-fifth; -vidha, a. fivefold; -vrit, ad. five times; -sata, n. pl. five hundred; consisting of five hundred panas (fine); paying a fine of five hundred (panas); five-hundredth: e kâle, in the 500th year; n. 105; 500; î, f. 500; -sara, m. (five-arrowed), Kâma; -sikha, a. wearing five top-knots (ascetic); m. N. of an attendant of Siva; -sîrsha, a. five-headed.
paramatā f. highest position, supremacy; summit, highest aim; -dâruna, a. very dreadful; -duhkhita, pp. deeply afflicted.
paridhāna n. putting on (a gar ment); clothing, dressing; vesture, garment, sp. lower or under garment: -valkala, n. bark for clothing, -vastra, n. upper garment; -dhânî-kri, turn into an under garment; -dhârana, n. suffering, indulging in (g.): â, f. endurance; -dhí, m. (put-round), enclo sure, protection, fence, rampart: also of the ocean as encircling the earth; halo round sun or moon; horizon; circumference; the (three) green sticks surrounding the sacrificial altar; -dhî-kri, put on; -dhûsara, a. quite grey or dusty; -dhvamsa, m. eclipse; distress; dis aster, failure; loss or mixture of caste; -dhvamsin, a.destroying (--°ree;); destructive.
paruṣita pp. harshly addressed, used roughly; -iman, m. shagginess.
paro&100;kṣa ksha ] a. [beyond the eye], being out of sight, invisible, imperceptible; unknown, unintelligible; cognizable by mind only; °ree;--, imperceptibly: -m, ad. behind the back of, without the knowledge of (in. V.; g. or --°ree;, C.); in. imperceptibly, mysteriously; ab. without the knowledge of (in.); behind the back of (g.); when one has not been present (gr.); -kâma, a. fond of mystery; -krita, pp. not addressing but merely refer ring to a deity indirectly, i. e. in the third per son (verse); -tâ, f., -tva, n. being out of sight, imperceptibility; obscurity; -vritti, a. living or acting out of sight; -½artha, a. invisible; secret, recondite.
putrin a. having a son or sons, rich in or blessed with children; m. father of a son; n-î, f. mother of a son.
putra m. son, child; young of an animal, whelp: du. two sons or son and daughter; vc. (sg., du., pl.) often used in addressing young persons: î, f. daughter; (a)-ka, m. son, boy: often used as a term of endearment; N. of the reputed founder of Pâtaliputra; -kâmy&asharp;, f. wish for a son or children; -kri ta-ka, a. adopted as a child; -kritya, n. duty of a son; -krithá, m. n. procreation of children; -tâ, f., -tva, n.sonship; -dâra, n. sg. son and wife, wife and child; -nivesana, n. son's abode; -pura, n. N. of a town; -pau tra, n. sg. or m. pl. sons and grandsons: -ka, n. sg. id.; -pautrin, a. having sons and grand sons; -priya, a. dear toor beloved by one's son; -bhâga, m. heritage of a son; -bhânda, n. (?) substitute for a son; -vat, ad. like a son or sons; as in the case of the son; (á)-vat, a. having a son, sons, or children; possessed of a son in the true sense of the word.
puṣṭa pp. √ push; n. (V.) property, abundance, wealth (esp. in children or cattle).
pūtana m. kind of demon, spectre: â, f. N. of a female demon causing a certain disease in children, and killed by Krishna; i-kâ, f. id.
pṛcchaka a. asking, inquiring, about (g.); -â, f. question, addressed to (--°ree;), inquiry regarding (--°ree;).
pautra a. (î) relating to or proceeding from a son or children; m. son of a son, grandson: -ka, m. id.
prajāpati m. lord of creatures; genius presiding over procreation, protector of life; Creator, N. of a supreme being above the Vedic gods; this epithet is in the post-Vedic period applied to various holy men regarded as demiurgic beings; Time (personified); planet Mars; N.: -yagña, m. sacrifice to Pragâpati=procreation of children prescribed by law; -loká, m. Pragâpati's world.
prajādāna n. procreation of children; -dvâra, n. gate of progeny, ep. of the sun; -dhara, a. maintaining creatures (Vishnu); -½adhyaksha, m. surveyor of creatures, ep. of the sun, Daksha, etc.; -nâtha, m. lord of creatures, ep. of Brahman, Manu, and Daksha; protector of the people, king, prince; -½antaka, m. destroyer of creatures, Yama.
prajana m. (n.) procreation, impregnation; parturition; m. procreator; -gánana, a. generating, procreative; n. impregnation; parturition, procreation; birth, propagation; production, of (--°ree;); genital member; progeny, children; -gaya, m. victory; -galpa, m. conversation; prattle; -galpana, n. speaking, talking; -gavá, m. haste, speed; -gav ana, a. running very fast; -gavin, a. hurry ing, running fast, quick;-gas, a. --°ree;=pragâ, progeny; -gahitá, pp. given up, abandoned.
pratigaja m. hostile elephant; -gata, pp. √ gam; n. return; -gamana, n. return; -gará, m. call in reply (of the Adhvaryu to the address of the Hotri); -gar itri, m. one who replies with a call; -garg ana, n. answering roar (of a cloud): â, f. id.; -gâtra, °ree;-or -m, ad. at every member; -giri, m. mountain opposite; -gîryam, fp. n. one should reply with a call; -gúpya, fp. one should beware of (ab.); -griham, ad. in every house; -grihîtavya, fp. to be re ceived kindly, to be welcomed (incorrect for -grahî-); -grihîtri, m. receiver (incorrect for -grahî-); -geham, ac. ad. in every house.
pratyakṣa a. being before the eyes, evident, visible, perceptible; clear, plain, manifest; undoubted, actual, real; immediate, direct; having a clear knowledge of (g.); n. superintendence of, care for (g.); evidence, immediate perception; cognizance: -m, ad. before one's eyes or face; in the presence of (g. or --°ree;); visibly, evidently, from one's own immediate knowledge; clearly, distinctly; actually, really; immediately, directly, per sonally; ab. actually, really; immediately; in. before one's eyes, to one's face; at sight, evidently; lc. id.; °ree;--, before one's face, visibly; clearly; actually; directly, person ally: -karana, n.personal observation; -kri ta, pp. directly or personally addressed (in the second person); containing a direct invo cation; -kârin, a. moving in bodily shape before (g.); -gñâna, n. immediate know ledge; -tamât, -tam&asharp;m, ad. most evidently, immediately, or actually, etc.; -tas, ad. before one's very eyes: with √ sru, hear with one's own ears; -tâ, f. visibility: in. visibly; -tva, n. manifestness; explicitness; direct ness of perception; -darsana, n. seeing with one's own eyes, power of seeing (a god) bodily; -darsin, a. seeing or having seen anything (g.) with one's own eyes; -dris, a. seeing any thing clearly as if with one's own eyes; -drisya,fp. to be seen with one's own eyes, evident; -drishta, pp. seen with one's own eyes; -pramâ, f. correct conception gained by the evidence of the senses; -bhaksha, m. actual eating; -bhûta, pp. manifested, be come visible, appearing in bodily shape.
pravyakti f. manifestation, appear ance; -vyâdhá, m. shot, shooting distance; -vyâhâra, m. prolongation of a discourse: -m kri, address any one (g.).
prasāda m. clearness (of water, the voice); brightness; perspicuity (of speech or style); radiance (of the countenance); calm ness (of mind), serenity; cheerfulness, good temper; kindness, graciousness, favour; help, aid; gracious gift; food offered to an idol; remnants of a preceptor's food (which may be eaten without scruple): -m kri, be gra cious, show favour; grant the favour of (inf. or --°ree;); -sâda-ka, a. making clear, clarifying; cheering, gladdening; -sâdana, a. (î) making clear, clarifying; n. making clear, clarification; soothing, calming, tranquillizing; rendering cheerful; gratifying; propitiation; -sâdanîya, fp. to be propitiated; -sâda-parâ&ndot;mukha, a. (î) indifferent to any one's favour; with drawing one's favour from (g.); -sâda-bhû mi, f. object of favour, favourite; -sâdayi tavya, fp. to be rendered propitious towards (upari); -sâda-vitta: -ka, a. abounding in favour, standing high in the favour of (g. or --°ree;); m. favourite; -sâda½antara, n. another mark of favour; -sâdita, cs. pp. (√ sad) pleased, propitiated, well-satisfied; -sâdin, a. bright (eye, face); clear (neetar); perspi cuous; cheering, gladdening; -sâdî-kri, grant (ac.) as a favour to (g.), graciously present; -sâdya, 1. cs. gd. having ap peased, pleased, or propitiated; 2. fp. to be propitiated; -sâdhaka, a. (ikâ) adorn ing; m. dresser, valet; f. (ikâ) lady's maid; -s&asharp;dhana, a. accomplishing; n. ac complishment; putting in order, arranging; embellishment, personal adornment, toilet; means of decoration, toilet requisites; orna ment of (--°ree;): î, f. comb; -sâdhita, pp. ac complished; decorated; -sâra, m. spreading or stretching out, extension; rising, whirling up (of dust); opening; -sârana, n. stretch ing out, extending; development; extension, diffusion, augmentation; vocalization of a semivowel (gr.); -sâranin, a. containing a semivowel liable to vocalization (gr.); -sâr ita, cs. pp. (√ sri) extended, expanded, dif fused; stretched forth, exposed for sale; -sârin, a. breaking forth, issuing from (--°ree;); stretching oneself out; extending to (--°ree;); -sârya, 1. cs. gd. having extended or put forth; 2. fp. to be vocalized (semivowel).
prasava m. 1. pressing (of Soma); 2. setting in motion, impulse; course, current; quickening power, stimulation, instigation; aid; command; acquisition; vivifier; 3. be getting, generation; conception; bringing forth, bearing; birth; delivery, confinement; augmentation; birth-place; flower, blossom; sg. & pl. offspring, progeny (--°ree;, sts.=young --): -griha, n. lying-in chamber; -savana, n. bringing forth, bearing of children; fe cundity; -sava-vedanâ, f. pangs of child birth, travail; -savitrí, m. 1. impeller, in citer, vivifier (of, g.); 2. (-tri), m. procreator, father; -savin, a. bearing, producing; -sa vya, a. (holding the left hand outtowards anything), following one's left hand, keeping one's left hand towards anything (in walking round it): -m, ad. to the left; -sáh, a. (str. st. -s&asharp;h) overpowering; -saha, a. enduring, withstanding (--°ree;); m.endurance, resistance (only --°ree;); beast or bird of prey; -sahana, n. resisting; overcoming; embracing; -sahya, 1. gd. forcibly; exceedingly; without more ado; necessarily (with na, by no means); 2. fp. conquerable;with inf. capable of being (ps. pt.): -kârin, a. acting with violence; -harana, n. forcible abduction or appro priation.
prasvana m. sound, noise; (á)-svâ das, a. very sweet, highly pleasing; -svâpa, a. inducing sleep, soporific (missile); m. fall ing asleep; dream; -svâpana, a. (î) causing slumber: î dasâ, f. condition of sleep; n. causing sleep; -sveda, m. perspiration; -svedin, a. perspiring, covered with sweat.
bandhu m. connexion, relation; kinship, kindred; (maternal) kinsman; relative; friend; husband; --°ree;, relation of=extremely like; friend of=visited by or favourable for; --°ree; a. (û), coming under the head of, i. e. being only in name: -kritya, n. duty of a kinsman; business of a friend, friendly service; -ksít, a. dwelling among kinsmen (RV.1); -gana, m. kinsfolk; relative; friend; -gîva, m. (liv ing in the family), a tree (Pentapetes phoenicea; it has a beautiful red flower which opens at noon and falls off next morning at sunrise): -ka, m. id.; N. of a kakravartin; (ú)-tâ, f. connexion, relation; kinship; -tva, n. kinship, relationship; -datta,pp. given by relatives; m. N. of a man; â, f. N.; -pâla, m. N.; -príkkh, a. seeking one's kin (RV.1); -prabha, m. N. of a fairy; -prîti, f. love of one's friend; -bhâva, m. relationship.
bandhuvat ad. like a relative (=nm. or ac.); -varga, m. whole body of one's kinsmen; -hîna, pp. destitute of kindred; friendless.
bahutama spv. remotest: â bahutamât purushât, down to the remotest descendant; -tara, cpv. more numerous, more, than (ab.); more extensive, greater (fire); too or very much; several: etad eva½asmâkam bahutaram -yad, it is already a great thing for us that --; -m, ad. more; repeatedly; -tara-ka, a. very much or numerous; -tarâm, (ac. f.) ad. highly, greatly, very; -tâ, f. abundance, multitude; -titha, a.(having many tithis or lunar days), long (time); much, manifold: -m, ad. greatly; e&zip;hani, on many a day=for many days; -trina, n. almost grass, a mere straw; -trish- na, a. suffering from great thirst; -trivarsha, a.almost three years old; -tva, n. multiplicity, multitude; majority, opinion of the majority; plural; -dakshiná, a. accompanied by many gifts (sacrifice); -dâna, n. bounteous gift; 2. a. (á) munificent; -dâyin, a. id.; -drisvan,m. great observer, very learned man; -devata, a. addressed to many deities (verse); -devatyã, a. belonging to many gods; -daivata, a. relating to many gods; -dosha, 1. m. great harm or disadvantage; 2. a. having many drawbacks (forest); -dhana, a. possessing much wealth, very rich: -½îsvara, m. very wealthy man; -dh&asharp;, ad. in many ways, parts, or places; variously; many times, repeatedly; very: -kri, multiply; spread abroad;-nâman, a. having many names; -patnîka, a. having many wives: -tâ, f. polygamy; -pada, a. many footed; -parná, a. many-leaved; -pasu, a. rich in cattle; -pâda, a. many-footed; hav ing several pâdas (verse); -putra, a.having many sons or children; -pushpa-phala½upe ta, pp. having many flowers and fruits; -pra kâra, a. manifold: -m, ad. variously; repeatedly; -prakriti, a. consisting of several nominal bases (compound); -praga, a.rich in children; -pragña, a. very wise; -pra- gñâna-sâlin, a. possessed of much knowledge; -pratigña, a. involving several charges or counts (leg.); -prapañka, a. of great diffuseness, prolix; -pralâpin, a. garrulous; -bhâshin, a. id.; -bhâshya, n. loquacity; -bhug, a. eating much; -bhûmika, a. consisting of many stories (building); -bhoktri, m. great eater; -bhogyâ, f. harlot; -bhog aka, a. eating much; -bhog-in, a. id.: (-i) tâ, f.voracity; -bhauma, a. many-storied (building); -mati, f. high opinion, esteem, respect; -matsya, n. place abounding in fish; -madhya-ga, a. belonging to many; -mantavya, fp. to be highly thought of, prized or esteemed; -mâna, m. high opinion or regard, esteem, respect, for (lc. of prs. or thing, rarely g. of prs.); attaching great im portance to (lc.): -purah-saram, ad. with respect; -mânin, a. held in esteem, respected; -mânya, fp. to be highly thought of, estimable; -mâya, a. having many wiles, artful, treacherous; -mitra, a. having many friends; -mukha, a. many-mouthed, talking of many things; -mûla-phala½anvita, pp. furnished with many roots and fruits; -mûlya, 1. n. large sum of money; 2. a. of great price, costly; -yâgín, a. having offered many sacrifices; -ragas, a. very dusty and having much pollen; -ratna, a. abounding in jewels.
bālātapa m. morning sun, early sunshine (also pl.); -½âditya, m. newly-risen sun; N. of two princes; -½adhyâpa-ka, m. teacher of boys: -tâ, f. tutorship of boys; -½apatya, n. young offspring; -½âmaya, m. children's disease; -½aruna, m. (red of) early dawn; -½avabodhana, a. instruction of the young or inexperienced; -½avastha, a. young, juvenile.
bālaka a. (ikâ) young, childish, not yet full-grown; m. child, boy; young of an animal; five-year-old elephant; N. of a prince; -kânda, n. Boy-section, T. of the first book of the Râmâyana treating of the boy hood of Râma; -kunda½anuviddha, pp. n. spray of young jasmine intertwined (in their hair); -krishna, m. the boy Krishna; -kel&ibrevcirc;, f. children's game; -kriyâ, f. doings of children; -krîdana, n. child's play: -ka, m. children's toy; n. child's play; -krîdâ, f. child's play, childish sport; -ghna, m. child murderer; -kandra, m. young or crescent moon; n. breach of a peculiar shape; -kandra mas, m. young moon; -kandrikâ, f. N.; -karita, n. early life of a god, etc.; -karyâ, f. doings of a child; -tantra, n. midwifery; -tâ, f. childhood; -tva, n. id.; -darsam, abs. on seeing a boy; -pattra, m. a tree; -putra, a. having young children, having young: -ka,m. little son; -bandhana, m. binder of children (a demon of disease); -bhañgaka, m. N.; -bhâva, m. childhood; recent rise of a planet; -bhritya, m. servant from child hood; -mati, a. of childish intellect; -man dâra-vriksha, m. young coral tree; -râmâ yana, n. T. of a play; -roga, m. children's disease; -lîlâ, f. child's play; -vinashta: -ka, m. N.; -vaidhavya, n. child-widow hood; -sri&ndot;ga, a. having young horns; -sakhi, m. friend from youth; friend of a fool: -tva, n. friendship with a fool; -su hrid, m. friend from childhood; -han, a. (-ghnî) child-murdering.
bālopacaraṇa n. medical treatment of children: î-ya, a. relating to the --; -½upakâra, m. medical treatment of children.
bhagavat a. possessing a happy lot, fortunate, blessed; adorable, venerable, divine (ep. of gods and demi-gods), august, illustrious, holy (of saints); worshipful as a term of address in vc.(bhagavan, bhagavas (V.), bhagos, f. bhagavati, m. pl. bhagavantah) or nm. with 3 sg.; m. ep. of Vishnu or Krish na, and of Siva: -î, f. ep. of Lakshmî and of Durgâ; -vad-âsraya-bhûta, pp. being the seat or resting-place of the Venerable One (Vishnu).
bhaṅgi f. breaking; bend, curve; crooked path, circuitous way; circumlocution, roundabout way of speaking or acting; manner, method; way of dressing, fashion, costume; disguise, semblance, of (--°ree;); figure; step; wave: -bhûta, pp. resembling (--°ree;), -½antarena, in. in another way; in an indirect manner.
bhadraka a. good: pl. used as a term of address, good people: â, f. N.; -kal pa, m. the present cosmic age (among the Buddhists); -kâraka, a. causing prosperity; -kâlî, f. a goddess, later a form ofDurgâ; -kâshtha, n. wood of the Devadâru tree (Pinus Deodora); -krít, a. causing pros perity, blessing (V.); -ghata, m. pot of for tune, lottery vase.
bhayānaka a. terrible, dreadful.
bhayakara a. terrifying; endan gering (g.); -kartri, -krit, m. one who terri fies or endangers; -m-kara, a. (î) fear-in spiring, terrifying, formidable (to, --°ree;); m. N.; -dindima, m. battle-drum; -trâtri, m. rescuer from danger; -da, a. terrifying or bringing danger to (g. or --°ree;); -dâna, n. gift given through fear; -dâyin, a. fear-inspir ing; -dhana, a. abounding in dread, terrible; -pratîkâra, m. removal of danger; -prada, a. fear-inspiring; -pradâyin, a. bringing into danger consisting of (--°ree;); -vihvala, a. agi tated with fear; -vyûha, m. kind of mili tary array in view of danger on all sides; -soka-samâvishta, pp. filled with fear and sorrow; -samtrasta-mânasa, a. having a mind scared with fear; -sthâna, n. occasion of danger; -hâraka, a. freeing from fear or danger; -hetu, m. cause of alarm.
bhaya n. dread, alarm, fear, anxiety, of (ab., g., --°ree;); sg., pl. terror, danger, peril, distress (from, ab. or --°ree;; to, --°ree;): ab. through fear; -m kri, be afraid of (ab.); -m dâ, give a fright, terrify.
bhavaduttaram ad. with &open;bha vat&close; at the end; -vakana, n. your speech; -vidha, a. one like you (in respectful address).
bhavadīya a. thine, your (in re spectful address).
bhāvatka a. thy, your (in respectful address).
bhāṣika a. relating to the ver nacular; n. general rules: â, f. language; -ita, pp. spoken, said; n. speech, utterance, lan guage; -itavya, fp. to be addressed; -itri, a. saying, uttering (ac.; Br.), speaking (--°ree;); -in, a. saying, speaking; loquacious; gnly. --°ree;, speaking, talking.
bhī f. fear, fright, alarm, dread, of (ac. with prati, ab., lc., --°ree;).
bhīṣma a. frightful, terrific, dread ful; m. N. of a son of Ga&ndot;gâ and Sâmtanu, grand-uncle of the Pândus, and leader of the Kuru army: -ka, m. contemptible Bhî shma; N. of the father of Rukminî: -½âtma- gâ, f. pat. of Rukminî; -parvan, n. the Bhîshma section, T. of the sixth book of the Mahâbhârata; -ratna, n. jewel.
bhīluka a. timorous, cowardly; dreading (--°ree;).
bhīru a. (&ubrevcirc;) timid, fearful, cowardly; shy; afraid of (ab., --°ree;): vc. f. often used in address, O timid one! paratra --, dreading the beyond: (u)-ka, a. timorous, cowardly; afraid of (--°ree;);-gana, a. having cowardly followers; -tâ, f., -tva, n. timidity, bashful ness; cowardice; fear, dread, of (--°ree;); -bhî ru, a. excessively timid; -maya, a. terrific, frightful; -yodha, a. garrisoned by dastardly soldiers; -sattva,a. having a timid nature, timorous.
bhīmakarman a. doing terrible deeds, of terrific prowess; -khanda, n. T. of a section of the Mahâbhârata and of the Skanda-purâna; -gupta, m. N. of a prince; -gâ, f. daughter of Bhîma, Damayantî; -tâ, f. terribleness; -darsana, a. of terrible as pect; -dhanvan, m. N. of a prince; -nand inî, f. Bhîma's daughter; -nâda, m. dread ful sound; a. sounding dreadfully; -nâyaka, m. N.; -parâkrama, a. having terrible va lour or prowess; m. N.; -putrikâ, f. Bhîma's daughter; -pura, n. N. of a town; -pûrvaga, m. Bhîma's elder brother, ep. of Yudhishthira; -bala, a. having terrible strength; m. N.; -bhata, m. N.; -bhavî-bhû,assume the form of Bhîma's daughter, i. e. Damayantî; -bhu- ga, a. having terrible arms; m. N.; -mukha, a. having a terrible face; m. N.; -ratha, m. (having a formidable car), N. of a Rakshas; N.; -rûpa, a. of terrible form; -vakana, n. Bhîma's command; -vikrama, a. having ter rible valour; m. N.; -vega, a. having terrible swiftness; m. N.; -sâsana, n. Bhîma's sum mons; -sutâ, f. Bhîma's daughter, Dama yantî; -sena, m. (having a terrible army), N., especially of the second Pândava prince; -½âkara, m. N.; â-deva, m. N.
bhīti f. fear, alarm, dread, of (ab. or --°ree;); danger: -tas, ad. through fear of (--°ree;); -krit, a. causing fear; -kkhid, a. re lieving from danger; -mat, a. timid.
bhūrikālam ac. ad. for a long time; -kritrima-mânikya-maya, a. con sisting of many spurious rubies; -gadgadam, a. with much stammering; -guna, a. multi plying greatly;(bh&usharp;ri)-ganman, a. having many births; -tâ, f. multiplicity, multitude; -tegas, a. having great lustre; m. N.: -a, a. id.; -toka, a. rich in children; -da, a. giving much, liberal; -dakshina, a. attended with liberal rewards (sacrifice); giving rich re wards, munificent; -d&asharp;van, a. (r-î) giving much, liberal; -dhâman, a. possessed of great might; -nidhana, a. perishing in many ways; -prayoga, a. frequently used; m. T. of a dictionary containing frequently used words; -bhoga, a. having many enjoyments; -retas, a. abounding in seed; -vasu, m. N.; -vikrama, a. of great valour; -vrishti, f. ex cessive rain; -sas, ad. variously; (bhûri)-sri&ndot;ga, a. many-horned; (-bh&usharp;ri)-sthâtra, a. having many stations, being in many places.
bhos ij. [contraction of bhavas, V. vc. of bhavat] used in addressing persons male and female (often several), Sir! oh! ho there! hark! often repeated bho bhoh: in soliloquies= alas! (the final visarga is retained before hard letters only, being dropped before vowels and soft consonants.)
makarikā f. kind of head-dress; makara-like figure.
makara m. kind of marine monster (perhaps crocodile or shark): regarded as an emblem of Kâma and used as an ornament on gates and on head-dresses; Capricorn (sign of the zodiac); kind of military array shaped like a makara (two triangles joined at the a pex).
matta pp. √ mad: -ka, a. somewhat overbearing; m. N.; -kâsin-î, a. f. looking intoxicated (used of fascinating women, esp. as a term of address); -mayûra, m. peacock intoxicated with joy; -vârana, m. mad ele phant; n. (?) fence round a house: -vikrama, a. having the might of a mad elephant; n. turret, pinnacle: -vâranîya, a. attached to the turret (of a car).
marya m. (V.) man, esp. young man (pl. people, in address); wooer, lover; stallion.
mahāpakṣa a. having many ad herents, having a large following; -pa&ndot;ka, n. (?) deep mud; -pa&ndot;kti, f. a metre of forty-eight syllables; -pandita, a. extremely learned; m. great scholar; -patha, m. prin cipal street; high road; the great journey, pilgrimage to the other world (-m yâ, die); a certain hell; a. having a great path: -giri, m. N. of a mountain; -padma, n. a certain high number; m. one of the eight treasures connected with the magic art padminî; N. of a Nâga: -pati, m. lord of millions, ep. of Nanda, -saras, n. N. of a lake, -salila, n. id.; -padya-shatka, n. T. of a poem (at tributed to Kâlidâsa) consisting of six classi cal verses; -½aparâdha, m. great crime or injury; -parvata, m. high mountain; -pasu, m. large cattle; -pâta, m. long flight; a. flying far (arrow); -pâtaka, n. great crime or sin (of which there are five: killing a Brâhman, drinking spirituous liquor, theft, adultery with a teacher's wife, and asso ciation with persons guilty of those four crimes); -pâtakin, a. guilty of a capital sin; -pâtra, n. prime minister; -pâda, a. large footed; -pâpa, n.great crime; -pâpman, a. very harmful; -pâra, 1. m. a certain per sonification; 2. a. having distant banks, wide (sea); -pârsva, a. having broad sides (leech); N.; -pâsupata, a. with vrata, n. the great vow of a worshipper of Siva Pasupati; m. zealous worshipper of Siva Pasupati; -pîtha, n. high seat; -pumsa, m. great man; -punya, a. very auspicious (day); very good or beau tiful; very holy; -purá, n. great fortress: î, f. great citadel; -purusha, m. great or eminent man; supreme spirit; -pûta, pp. extremely pure; -prishtha, a. broad-backed; -pai&ndot;gya, n. T. of a Vedic text; -prakarana, n. main treatment of a subject; -pragâpati, m. great lord of creatures, ep. of Vishnu; -pratâpa, m. of great dignity, majestic; -pratîhâra, m. head janitor; -pradâna, n. great gift; -prapañka, m. the great world; -prabha, a. of great lustre, very splendid; -prabhâ, f. great brightness;-prabhâva, a. very mighty; -prabhu, m. great lord, sovereign; chief; ep. of Vishnu; -pramâna, a. very exten sive; -pralaya, m. great dissolution of the universe at the end of a cosmic age: -kâla, m. time of the --; -prasna,m. great or im portant question; -prasâda, m. great pre sent; a. very gracious; -prasthâna, n. great departure, decease; -prâgña, a. very wise or prudent (person); -prâna, m. hard breath ing, aspirate sound; great strength; a. pro nounced with a hard breathing, aspirated; of great endurance or physical strength; -plava, m. great flood, deluge; -phala, n. large fruit; great reward; a. producing a great reward; -bala, a. very strong, power ful, or effective; m. N.; -bâdha, a. very in jurious; -bâhu, a. long-armed, strong-armed; m. ep. of Vishnu; N.; -bila, n. deep hole; -buddhi, a. of great intellect, extremely clever; m. N. of an Asura; N.; -brihatî, f. a metre (8+8+8+8+12 syllables); -brah ma: -n, m. the great Brahman (the god); -brâhmaná, m. great Brâhman (also used sarcastically); n. Great (=Tândya) Brâh mana; -bhata, m. great warrior; N.; -bha ya, n. great danger or straits; -bhâga, a. having great good fortune, very lucky, greatly blessed; greatly distinguished, very illus trious (frequently used as a term of address); -bhâgin, a. very fortunate, greatly blessed; -bhâgya, n.high position, great importance or power; a. extremely fortunate: -tâ, f. great good fortune; -bhânda½agâra, n. chief treasury; -bhârata, a. (± a word meaning &open;battle&close;), the Great Battle of the Bharatas; n.(± âkhyâna), the Great Story of the Bharatas, T. of the well-known great Epic (which contains about 100,000 slokas); -bhâshya, n. the Great Commentary of Patañgali on the Sûtras of Pânini and the Vârttikas of Kâtyâyana (probably composed in the second century b. c.); -bhikshu, m. the great mendicant, ep. of Sâkyamuni; -½abhi- gana, m. high descent, noble birth; -½abhi yoga, m. great plaint or charge; -½abhishava, m. N. of a prince; -½abhisheka, m. great inauguration; T. of the fourteenth Lambaka of the Kathâsaritsâgara; -bhîta, pp. greatly terrified; -½abhîsu, a. brilliant, lustrous; -bhuga, a. long-armed; -bhûta, pp. being great, large (E.); m. great creature; n. gross element (ether, air, fire, water, earth); -bhû mi, f. great realm; whole territory (of a king); -½âbhoga, a. of great extent, wide spreading; -bhoga, 1. a. having great coils (serpent); m. serpent; -bhoga, 2. m. great enjoyment; -bhoga, m. great prince; -½abhra, n. great or thick cloud; -makha, m. great sacrifice (=-yagña); -mani, m. costly jewel; -mati, a. of great wit, clever; m. N.; (&asharp;) manas, a. lofty-minded, proud, haughty; high-minded, magnanimous; -manushya, m. great man, man of rank; -mantra, m. very efficacious spell (esp. against snake-poison); -mantrin, m. chief counsellor, prime minister; -mahá, a. high and mighty (RV.); -mah as, n. great luminary; -mahiman, m. true greatness; a. truly great; -mahima-sâlin, a. possessed of true greatness; -mahâ½upâ dhyâya, m. very great preceptor (a desig nation applied to great scholars, e.g. Malli nâtha); -mâmsa, n. delicious flesh (esp. human flesh); -½amâtya, m. prime minister; -mâtra, a. of great measure, great; greatest, best (of, --°ree;); m. man of high rank, high state official, king's minister; elephant-driver; -mânin, a. extremely proud; -mâya, a. at tended with great deception; practising great deception; m. N.; -mâyâ, f. the great illu sion (which makes the world appear really existent and thus in a sense creates it); -mây ûra, n. a kind of medicine; kind of prayer (--°ree;); -mârga, m. main road: -pati, m. chief inspector of roads; -mâhesvara, m. great worshipper of Mahesvara or Siva; -mukha,n. large mouth (also of rivers); a. (î) large mouthed; -muni, m. great sage; -mûdha, a. very stupid; m. great simpleton; -mûrkha, m. great fool; -mûrdhan, a. large-headed (Siva); -mriga, m. large wild animal; ele phant;-mridha, n. great battle; -megha, m. great or dense cloud; -medha, m. great sacrifice; (&asharp;)-meru, m. the great Mount Meru; -moha, m. great mental confusion or infatuation; -mohana, a. causing great men tal confusion; -moha-mantra, m. very effi cacious spell: -tva, n. abst. n.; -yaksha, m. great Yaksha, prince of the Yakshas; -yag- ñá, m. great or chief sacrifice (one of the five daily sacrifices of the householder, called bhûta-, manushya-, pitri-, deva-, and brah ma-yagña); -yantra, n. great mechanical work: -pravartana, n. execution of great mechanical works; -yama-ka, n. a great Yamaka (a stanza, all the four lines of which contain identically the same words but differ in meaning, e.g. Kirâtârgunîya XV, 52); -yasas, a. very famous, illustrious (person); -yâna, n. the Great Vehicle (a later form of Buddhistic doctrine originated by Nâgâr guna: opp.hîna-yâna); N. of a prince of the fairies (having a great car); -yuga, n. a great Yuga (equal to four ordinary Yugas or 4,320,000 years); -yuddha, n. great battle; -½âyudha, a. bearing great weapons (Siva); -ragana, n.saffron; a. coloured with saffron; -rana, m. great battle; -½aranya, n. great forest; -ratna, n. precious jewel: -maya, a. consisting of costly jewels, -vat, a. adorned with costly jewels; -rathá, m. great chariot; great warrior; N.; -rathyâ, f. main road; -½ârambha, m. great under taking; a. enterprising, active; -rava, m. great roar or yell; a. making a loud noise, shouting loud; m. N.; -rasa, a. extremely savoury; -râgá, m. great king, reigning prince, sovereign: -½adhirâga, m. lord of great kings, emperor; -râgñî, f. reigning princess, queen; ep. of Durgâ; -râgya, n. sovereign rule; -râtra, n. advanced time of night, end of the night; -râtri, f. id.; great night follow ing the dissolution of the world; -râva, m. loud yell; -râshtra, m. pl. the Mahrattas: î, f. Mahratta language, Mahrattî: a-ka, a. (ikâ) belonging to the Mahrattas; m. pl. the Mahrattas; -rug, -ruga, a. very painful; -roga, m. dangerous disease; -roman, a. very hairy (Siva); -raudra, a. extremely terrible; -½argha, a. of great price, precious, valuable; expensive: -tâ, f. preciousness, great value, -rûpa, a. having a splendid form; -½arghya, a. precious, valuable: -tâ, f. preciousness; -½arnava, m. great sea, ocean; -½artha, m. great matter; a. having great wealth, rich; of great significance, important; m. N. of a Dânava; -½arha, a.valuable, costly, splen did; -lakshmî, f. the Great Lakshmî, Nârâ yana's Sakti; also=Durgâ or Sarasvatî; -li&ndot;ga, n. a great Li&ndot;ga; -vamsya, a. of high lineage; -vanig, m. great merchant; -vada, m. great teacher (i.e. of the most essential Vedic knowledge); (&asharp;)-vadha, a. having a mighty weapon (RV.); -vana, n. great forest; -varâha, m. great boar (i.e. Vishnu's incarnation as a boar); N. of a prince; -vallî, f. great creeper; -vâkya, n. long composition, literary work; great pro position; -vâta, m. violent wind, gale; -vâyu, m. id.; -vârttika, n. the Great Vârttika, N. of Kâtyâyana's Vârttikas to the Sûtras of Pânini; -vâstu, n. great space; a. occupy ing a great space; -vikrama, a. of great courage, very valiant; m. N. of a lion; -vighna, m. n. great obstacle; -vigña, a. very sensible; -vidagdha, pp. very clever; -viraha, m. grievous separation; -visha,a. very poisonous; -vistara, a. very prolix (book); -vîki, m. (having great waves), a certain hell; -vîrá, m. great hero; large earthenware fire-pot (mostly used at the Pravargya cere mony); N. of various princes; N. of an Arhat, founder of the Jain sect: -karita, n. life of the great hero (Râma), T. of a play by Bhavabhûti, -karitra, n. life of Mahâ vîra (the Arhat), T. of a work; (&asharp;)-vîrya, a. mighty, very potent; -vrikshá, m. great tree; -vriddha, pp. very aged; -vrishá, m. great bull: pl. N. of a people in the western Himâlayas; -vega, a. greatly agitated (sea); very swift; -vaipulya, n. great extent; -vaira, n. great enmity; -vairâga, n. N. of a Saman;-vyâdhi, m. serious disease; -vyâhriti, f. the great exclamation (i.e. bh&usharp;r bhúvah svãh); -vratá, n. great or fundamental duty; great vow; great religious observance; N. of a Sâ man or Stotra to be chanted on the last day but one of the Gavâmayana (also applied to the day and the ceremony); rules of the worshippers of Siva Pasupati; a. having undertaken great duties or a great vow, practising great aus terity, very devotional; following the rules of the Pâsupatas; m. a Pâsupata; -vratika, a. following the rules of the Pâsupatas; m. a Pâsupata; -vratin, a., m., id.; a. practis ing the five fundamental duties of the Jains; -vratîya, a. relating to the Mahâvrata cere mony (day); -vrîhi, m. large rice; -sakti, a. very mighty (Siva); -sa&ndot;kha, m. great conch; -½asana, a. eating much, voracious (leech); m. great eater, glutton; -½asani dhvaga, m. flag with a great thunderbolt; -sabda, m. loud sound; title beginning with &open;mahâ&close; or the corresponding office; -½âsaya, 1. m. ocean; 2. a. high-minded, noble; -sayyâ, f. splendid couch; -sarîra, a. having a large body; -salka,m. kind of sea-crab; -salkalin, a. having large scales (fish); -sastra, n. mighty weapon; -sâka, n. kind of vegetable; -sâkya, m. great or distinguished Sâkya; -sânti, f. great appeasement (a kind of rite to avert evil);(&asharp;)-sâla, possessor of a great house, great householder; -sâlîna, a. very modest; -sâsana, n. great sway; a. exer cising great sway; -siras, a. large-headed; m. kind of serpent; -sûdra, m. Sûdra in a high position, upper servant; -saila, m. great rock or mountain; -½asman, m. precious stone; -smâsâna, n. large cemetery; ep. of Benares; -srotriya, m. great theologian or spiritual teacher; -½asva, m. N.: -sâlâ, f. great stable; office of head groom; -svetâ, f. N. of a god dess; N.; -samkata, n. great danger or straits; -satî, f. extremely faithful wife, pattern of wifely fidelity; -sattrá, n. great Soma sacrifice; -sattva, m. great creature; a. strong-minded; high-minded, noble; very courageous; containing large animals: -tâ, f. strength of character and containing large animals; -½âsana, n. splendid seat; -samdhi- -vigraha, m. office of chief minister of peace and war; -sabhâ, f. great dining hall; -samudra, m. ocean; -sarga, m. great crea tion (after a great dissolution); -sâdhana bhâga, m. head of the executive; -sâdhu, a. extremely good: v-î, f. pattern of wifely fidelity; -sâmtâpana,m. kind of penance; -sâmdhi-vigrah-ika, m. chief minister of peace and war; -sâmânya, n. generality in the widest sense; -sâra, a. strong; valuable, costly; -sârtha, m. great caravan; -sâhas ika, a. very daring, excessively rash; m. highwayman, robber: -tâ, f. great energy: in. with the utmost decision; -simha, m. great lion; N.; -siddha, (pp.) m. great saint; -siddhânta, m. great manual of as tronomy, T. of a work by Âryabhata the younger; -siddhi, f. great magical power; -subhiksha, n. great abundance of provisions, very good times (pl.); -sûkta, n. great hymn: pl. the great hymns of the tenth book of the Rig-veda (1 to 128); m. composer of the great hymns of RV. X; -sûkshma, a. extremely minute; -sûki, a. w. vyûha, m. kind of array of troops in battle; (&asharp;)-sena, a. having a large army; m. ep. of Skanda; N. of various princes; -senâ, f. great army; -stoma, a. having a great Stoma (day); -½astra, n. great or mighty missile; -sthâna, n. high place or position; -sthûla, a. very gross; -snâna, n. great ablution; -½âspada, a. mighty; -sva na, m. loud sound; a. loud-sounding, shout ing loud; loud (noise); -½âsvâda, a. very savoury; -hanu, a. having great jaws; -harm ya, n. great palace; -½âhava, m. great battle; -hava, m. great sacrifice; -hasta, a. large handed (Siva); -hâsa, m.loud laughter; a. laughing loud; -½ahí, m. great serpent: -sayana, n. sleep (of Vishnu) on the great serpent (Sesha); -½ahna, m. advanced day time, afternoon; -hrada, m. great pond.
mānaka n. measure, weight; -ka laha, m. quarrel arising from jealous anger; -kali, m. mutual indignation; a. bestowing honour, showing respect; -kshati, f. injury to honour, mortification, indignity;-gran thi, m. violent anger; -tâ, f. being a proof; -tu&ndot;ga, m. man high in honour; N.; -da, a. bestowing or showing honour; m. giver of honour (gnly. used as a term of address); -danda, m. measuring-rod; -dhana,a. hav ing honour as his wealth, rich in honour; -dhmâta, pp. inflated with pride.
māma m. [belonging to mine: mama], dear friend (only vc., the crane being thus ad dressed in the fable by crabs, tortoises, and fishes, and the ass by the jackal): -ká, a. (ikâ, î) belonging to me, mine, my; -k-îna, a. my, mine.
māriṣa m. [perhaps turned back into Sanskrit from the Pâlimârisa=mâdrisa] worthy or excellent man (nearly always used in the vc. as a term of address=my worthy friend).
mārṣa m. worthy man (only as a term of address in vc.=mârisha).
mūrkha a. [√ mûrkh] dull, stupid, foolish; inexperienced in (lc.); m. fool, block head: -tâ, f., -tva, n. dullness, stupidity, folly; -vyasani-nâyaka, a. headed by a silly and vicious leader; -sata, n. pl.hundreds of fools.
mṛta pp. √ 1. mri; m. dead man, corpse (also of animals); n. death; begging, begged food: -ka, m. n. dead man, corpse; n. a death; -kambala, m. winding-sheet; -kalpa, a. almost dead, insensible, in a trance; -kela, n. garment of the dead; -gâta, pp. born dead; -gîvana, a. (î) reviving the dead; -deha, m. dead body, corpse; -dhâra, a. bear ing a corpse; -niryâtaka, m. corpse-bearer; -pa, m. watcher of the dead; -purusha-sa rîra, n. human corpse; -pûrusha-deha, m. id.; -praga, a. whose children have died; -bhartrikâ, a. f. whose husband is dead; -mâ trika, a. whose mother is dead; -vat, ad. as if dead: âtmânam mritavat samdarsya, pretending to be dead, feigning death; -vas tra-bhrit, a. wearing the clothes of the dead; -sabda, m. report of any one's death; -sam- gîvana, a. bringing the dead to life; n., î, f. revival of a dead person; -samgîvin, a. re viving the dead, life-restoring; -strî, a. whose wife is dead; -hâra, -hârin, m. corpse-bearer.
mṛṣṭi f. cleansing, careful prepara tion; careful dressing of food.
yathārtha a. conformable to reality, appropriate (name), suitable; correct, true (also of a dream), in the true sense of the word (life): °ree;-or (á)-m, ad. in accordance with the object or need, suitably, fitly, appro priately; in accordance with reality, accu rately; at pleasure; -ka, a. correct; coming true (dream); -krita-nâman, a. appropriately named; -tattvam, ad. in accordance with the actual truth; -tas, ad.in accordance with truth; -tâ, f. appropriateness (of a name); -nâma-ka, a. bearing an appropriate name: -tva, n. appropriateness of name; -nâman, a. having an appropriate name; -½akshara, a. true to the letter; -½âkhya, a. bearing an appropriate name.
yojana n. yoking; team, vehicle (RV., rare); path (V.); yogana (distance driven at a yoking or stretch), a measure of distance equal to four krosas or about nine English miles; preparation, arrangement (also â, f.); instigation; erection; mental concentration; union, combination, with (in. or --°ree;): â, f. grammatical construction; -gandha, a. whose odour extends for a yoga na: â, f. ep. of Satyavatî (mother of Vyâsa); -bâhu, a. having arms a yogana in length, excessively long-armed; m. ep. of Râvana; -sata, n. a hundred yoganas.
rakta pp. (√ rañg) coloured; red; nasalized (gr.); charming, lovely, sweet (voice); enraged; impassioned; passionately devoted to (anything, lc., --°ree;; any one, g., --°ree;); attached, fond; enamoured; charmed with (in.); n. blood: -ka, a. red; -kantha, a. sweet-voiced; m. cuckoo; N. of a fairy; -kadamba, m. red Kadamba tree; -kamal inî, f. group of red lotuses; -krishna, a. dark red; -kandana, n. red sandal; -kkha da, a. red-leaved; -kkhardi, f. vomiting blood; -ga, a. derived from the blood; -tara, cpv. greatly attached; -tâ, f. redness; nature of blood; -tva, n. redness; -dant, a. having red (=dirty) teeth; -nayana, a.red-eyed; -netra, a. id.; -pata, m. (wearing red rags), Buddhist monk: -vrata-vâhinî, f. Buddhist nun; -patî-kri, dress in red rags, turn into a Buddhist monk; -patta-maya, a. made of red cloth; -padma, n. red lotus; -pâda,m. red-footed bird; -pushpa, n. red flower; a. having red flowers; -phala, a. bearing red fruit; -bindu, m. drop of blood; -bhâva, a. enamoured; -mandala, a. having a red disc (moon); having loyal subjects: -tâ, f. abst.n.; -mukha, a. red-faced; m. N. of a monkey; -varna, m. red colour; colour of blood; a. red-coloured; -vâsas, a. wearing a red garment; -vâsin, a. id.; -syâma, a. dark red; -sâra, a. in whom blood predominates, of sanguine temperament.
rātri f. (only î in RV., which later became shortened), night; abbreviation for râtri-paryâya: -ka, a. nocturnal: --°ree; after a numeral, staying or lasting (so and so many) nights; -kara, m.(night-maker), moon; -ka ra, m. (night-walker), watchman; Râkshasa; -karyâ, f. night-wandering; nocturnal cere mony; -gâgara, m. wakefulness at night; -devata, a. having the night as a deity; -nâtha, m. lord of night, moon; -m-diva, n. night and day: -m, â, ad. by night and by day; -paryâya, m. the three ritual turns in the Atirâtra ceremony; -bhugamga, m. moon; -m-ata, m. (night-rover), demon; -maya, a. nocturnal; -rakshaka, m.watch man; -vâsas, n. night-dress; -sesha, m. re mainder or last part of the night; -sûkta, n. hymn to night (designation of the hymn in terpolated after RV. X, 127).
rudra a. roaring, terrific; m. Storm-god (chief of the Maruts): Rudra is sts. in Br. regarded as a form of Agni, but is later identified with Siva: pl. the Sons of Rudra, the Maruts (supposed to be either eleven or thirty-three in number); abbreviation for verses addressed to Rudra; N.: -kosa, m. Rudra's dictionary; -gapa, m. kind of prayer addressed to Rudra; -gâpin, a. muttering the Rudragapa; -ta, m. N.=Rudra-bhatta; -pâla, m. N.; -bhatta, m. N. of a scholar: -½âkârya, m. id.; -yagña, m. sacrifice to Rudra; (á)-vat, a. accompanied by Rudra or the Rudras; (á)-vartani, a. ep. of the Asvins; -sarman, m. N.; -suta, m. son of Rudra, Skanda; -soma, m. N. of a Brâh man; -hâsa, m. N. of a divine being.
rūpa n. appearance, colour (esp. pl.), form, shape; dream or phantom shapes (pl.; V.); likeness, image, reflexion; grammatical form, derivative; handsome form, beauty, comeliness; phenomenon; sign, indication, token, symbol, manifestation; characteristic, property, nature; circumstances (opp. time or place); sort, kind; trace of (--°ree;); single specimen; drama; --°ree; a. having a (beautiful etc.) form; having the form, appearance, or colour of, resembling; formed or consisting of, in the form of, that is to say; often --°ree; w. an a. or pp. emphasizing its mg., but fre quently also pleonastic: in. rupena, in the form of (--°ree;); -mkri, assume a form; -the form of (nm., g., a., or --°ree;).
rociṣṇu a. shining, brilliant, sparkling; gaily dressed; stimulating appe tite; -ís, n. light, brightness; grace.
lakṣa m. n. prize (RV.); mark, token; n. (?) aim, target; pretence, disguise; m. n. a hundred thousand, lac: âkâse laksh am bandh, fix one's gaze on the sky, look vaguely into the air: -ka, a. expressing by indication = elliptically or figuratively; m. N.; n. a hundred thousand.
lakṣya fp. to be defined; indicated, indirectly denoted or expressed; to be regarded as (nm.); had in view; to be observed; to be recognised by (in., --°ree;); visible, perceptible; n. object aimed at, prize; aim, mark; one hundred thousand, lac; pretence, disguise; example (?): -m labh, attain one's object, -m bandh, direct one's aim at (lc.): w. âkâse, gaze vaguely into the air: -tâ, f. visibility; state of being a mark:-m nî, make visible, -m yâ, become an aim; -tva, n. being an aim, of (--°ree;); -bheda, m. hitting the mark; -lakshana-bhâva, m. connexion of the indicated and indicator; -supta, pp. feigning sleep; -½alakshya, fp. visible and not visible, scarcely visible.
laghu ] a. (v-î, u) swift, active, nimble; light (not heavy); light, easily digested; easy in mind, buoyant; unimpeded, without a retinue; easy; easily articulated (the letter v);prosodically short; small, diminutive, little, insignificant, trifling; feeble, wretched, despicable, low; gentle, soft; younger; agreeable, desirable; handsome, beautiful; clean (dress): laghu man, think little of, despise; -kri, deride.
vaktavya fp. to be said, spoken; uttered, stated, or declared (w. g. or lc. of prs.); -spoken to or addressed (w. ac. of object); -blamed, reprehensible; responsible to, dependent on (g., --°ree;):vaktavyasya kâlah, time to speak; n. blame, censure: -tâ, f. censure; responsibility.
vayasya a. being of (an=) the same age; m. contemporary, friend (often as a term of address): â, f. woman's female contemporary or friend, confidential atten dant: (a)-ka, m. contemporary, friend.
varṇikā f. pigment, paint, un guent; actor's mask or dress: -parigraha, m. assumption of a mask or part.
vasana n. dress, garment, cloth (du. upper and lower garment): --°ree;, clothed in, also fig.=surrounded by, attached to (a doctrine): -vat, a. clothed; -sadman, n. (cloth-house), tent; -½arnava, a.sea-girt.
vastra n. dress, garment; cloth: -knop am, abs. wetting the clothes; -dasâ, f. hem of a garment; -dhâvin, a. washing clothes; -pûta, pp. strained through a cloth; -petâ, f. clothes-basket; -mukhya, a.having clothes as the chief thing (adornment); -vat, a. having a fine garment, beautifully dressed; -veshtita, pp. enveloped in clothes, well clad.
vācya fp. to be spoken, said, told, stated, declared, mentioned, or enumerated; spoken about; to be spoken to, addressed, or told (w. ac. or oratio recta w. iti); expressed, signified, expressly meant by (g., --°ree;); to be spoken against, to be blamed or censured by (in., g.), censurable; n. imps. one should say or speak, about (g.); n. reproach, fault (-m gam, expose oneself to reproach); (that of which anything is predicable), substantive: -tva, n. expression by means of (--°ree;); -vat, ad. like the substantive=following the gen der of the substantive, adjectivally.
vādin a. saying, speaking, talking (often --°ree;); speaking or talking about (--°ree;); declaring, proclaiming, announcing (--°ree;); expressing, indicating, designated as, addressed by (a title, --°ree;); m. speaker; teacher of (--°ree;); propounder or adherent of a theory; disputant; prosecutor.
vāsa m. garment, dress (metr. for vâs-as).
vāsana n. (fr. cs. of √ 2. vas) garment, dress; case, box, casket.
viṃśa a. twentieth (w. bhâga or amsa, m. one-twentieth); increased by twenty (e. g. w. sata, n. one hundred and twenty); con sisting of twenty parts; n. twenty; m. one-twentieth: (a)-ka, a. increased by twenty (w. sata, n. twenty per cent.); consisting of twenty parts; n. twenty.
vikaṭa a. [Prâkritic form of vi-kri ta, altered in appearance; RV.1, C.] having an unusual aspect, horrible, dreadful, hideous, formidable; large, broad (rare); extremely beautiful (rare): -m, ad.terribly; m. N.; N. of a gander: -vadana, m. N. of an at tendant of Durgâ; -varman, m. N. of a king; -½aksha, a. having dreadful eyes; m. N. of an Asura; -½ânana, a. having a large or hideous mouth.
vāsin a. 1. (--°ree;) clothed, dressed in; 2. (gnly. --°ree;) staying, abiding, dwelling, living (in, among, for a time, as); 3. incorr. spelling for vâsin.
vijñānitā f. familiarity with (--°ree;); -gñânin, a. having knowledge of any thing, acting with knowledge; skilled in an art, specialist; -gnân-îya, a. treating of the doctrine of (--°ree;);-gñâna½îsvara, m. N. of the author of the Mitâksharâ (comm. on Yâgña valkya); -gñâna½eka-skandha-vâda, m. doc trine of the sole reality of knowledge; -gñâ pana, n., â, f. communication, information, request, entreaty (esp. addressed to a su perior); -gñâpanîya, fp. to be announced; to be informed (esp. a superior); -gñâpita, cs. pp. √ gñâ; -gñâpin, a. announcing (--°ree;); -gñâpya, cs. fp. to be announced; to be in formed, of (ac.); -gñéya, fp. to be known, knowable; that one should know; to be recognised or regarded as; (ví)-gya, a. string less (bow); -gvara, a. free from fever; free from anxiety or distress, cheerful; -ghar- ghara, a.disagreeable (sound).
vijña a. discerning, intelligent, know ing, learned; -gñapta, pp. cs. (√ gñâ) ap prised, etc.; -gñapti, f. request, entreaty, of (any one, g.); address (to a superior): -m kri, address a request to (g.), announce anything to (a superior); -gñapya, fp. cs. to be in formed; -gñâtavya, fp. to be known; -re garded as; -inferred with certainty; (ví)- gñâti, f. knowledge; -gñâtrí, m. knower, un derstander.
vāsas n. [√ 2. vas] garment, robe, dress; cloth: du. upper and lower garment.
vibhetavya fp. n. one should be afraid of (ab.); -bhettri, m. destroyer, dis peller; -bheda, m. breaking through, split ting; knitting (of the brows); alteration, change; disturbance; dissension, discord, between (samam); distinction, difference; --°ree;, pl. different kinds of; -bheda-ka, a. dis tinguishing (g.) from (ab.); -bhedana, a. piercing, splitting; n. breaking; setting at variance; -bhedin, a. piercing (--°ree;); remov ing, dispelling; -bhramsa, m. decline, cessa tion; ruin; loss of (--°ree;); -bhramsin, a. fall ing down; -bhrama, m. moving to and fro, heaving (of waves), unsteadiness; wander ing about; vehemence, excess, high degree (--°ree; sts. pl.); amorous play, coquetry; de rangement, disturbance, confusion; erroneous application (of punishment); perturbation, agitation; mental confusion, delusion, error; illusion, illusive appearance, vision; grace, beauty; amorous distraction (of a woman, esp. with regard to dress); --°ree;, mere sem blance of; °ree;--, only in appearance; ab. (--°ree;) under the delusion that it was a --: -½arka, m. N.
vīṭā f. round pebble (plaything of children and held in the mouth as a penance): i-kâ, f. button (of a garment); ball, esp. pieces of areca-nut rolled up with spices in a betel leaf.
vīratara m. greater hero, than (ab.); n. a fragrant grass (Andropogon muricatus); (á)-tâ, f. manliness, heroism; -tva, n. id.; -deva, m. N.; -dhara, m. N. of a wheel wright; -nâtha, a. having a hero as a pro tector; m. N.; -patta, m. hero's band (round the forehead); (á)-patnî, f. wife of a hero; -pâna, n. hero's drink (taken before or after battle); -pura, n. N. of a town in the terri tory of Kânyakubga; N. of a mythicaltown in the Himâlaya; -purusha, m. brave man, hero; -pragâyinî, f. mother of heroes; -pra bha, m. N.; -prasavinî, -prasû, f. mother of a hero; -bâhu, m. N.; -bhata, m. warrior; N. of a king; -bhadra, m. N. of a Rudra; N. of an attendant of Siva, who destroyed Daksha's sacrifice; -bhavat, m. your heroic presence (honorific term of address); -bhâva, m. heroism; -bhuga, m. N. of two kings; -mânin, a. considering oneself a hero; -mâr ga, m. heroic career; -m-manya, a. id.
vṛthākarman n. action done at will, non-religious act; -½âkâra, m. useless phenomenon or thing; a. whose form is vain or illusory; -tva, n. futility; -½anna, n. food for one's own use only; -palita, a. grown grey in vain; -pasughna, a. slaying cattle for pleasure (not for sacrifice); -pragâ, a. f. having borne children in vain; -mâmsá, n. flesh taken at random (not conforming to prescribed rules), flesh meantfor one's own use only (Br., C.); -vâk, f. unsuitable or un true speech; -vâdin, a. speaking falsely; -vriddha, pp. grown old in vain (i. e. without learning wisdom); -½udyama, a. exerting oneself in vain.
veṣadhārin a. wearing the dress of (--°ree;); -vat, a. well-dressed (v. r. su veshavân for sa veshavân); -½anya-tva, n. change of dress.
veṣa m. [√ vish] dress, apparel, ex terior (ord. mg.); assumed appearance; ap pearance: -m kri or â-sthâ, assume a dress; -m gam or vi-dhâ, assume an appearance.
vyāpāda m. ruin, destruction, death; evil intent: -ka, a. fatal (disease); -pâdana, n. destruction, killing, death by (--°ree;); -pâda nîya, fp. to be destroyed or killed: -tâ, f. necessity of being killed; -pâdayitavya, fp. to be destroyed or killed; -pâra, m. [√ 3. pri] occupation, employment, business, con cern; action, operation, function; exertion, effort; --°ree;, occupation with, practice of etc.; sâyakânâm--,business of arrows (i. e. to hit the mark); -m kri, render good offices in a matter (tatra); perform the business of (g.); meddle in (other people's affairs, lc.); -m vrag, interfere with (lc.); -pâra-ka, a. (--°ree;) having -as a function; -pâra-vat, a. effec tive: -tâ, f. possession of the function of (--°ree;); -pâra-sata, n. hundred attempts; -pârita, cs. pp. √ 3. pri; -pârin, a. occupied with (--°ree;); m. workman.
śaṅkitavya fp. to be distrusted; -dreaded; -doubted; n. imps. one should distrust (lc.); -in, a. afraid of, dreading (--°ree;; ord. mg.); timid or distrustful as (a crow, --°ree;); supposing, assuming, anticipating; full of apprehension (service).
śaṅkā f. apprehension, alarm, fear (Br., C.), of (ab., --°ree;, sts. lc., prati); C.: sus picion, of (lc.); doubt, hesitation, misgiving, uncertainty: --°ree;, doubting; supposition, be lief, presumption (of, that -is, --°ree;): pâpa- sa&ndot;kâ na kartavyâ, you should suspect no evil: -½âta&ndot;kita, pp. overcome with fear and anxiety; -½abhiyoga, m. accusation based on mere suspicion; -½âspada, n.ground of sus picion; -sprishta, pp. filled with dread.
śatya a. consisting of a hundred.
śatoti a. bringing a hundred aids (V.).
śataikīya a. one of a hundred.
śatendriya a. having a hundred senses (Br.); -½îsa, m. chief of a hundred (villages).
śatika a. consisting of or amount ing to a hundred; hundredth: -vriddhi, a. winning a hundred at play; -ín, a. contain ing a hundred, hundredfold (RV.); possess ing a hundred (C.).
śatātman a. possessing or be stowing a hundred lives (RV.); -½adhika, a. exceeding a hundred; -½ânanda, m. N.; -&halfacute;anîka, m. N. of various men; N. of an Asura; -&halfacute;âyus, a. (-h-î) attaining the age of a hundred years; m. N.; -&halfacute;aritra, a. hun dred-oared (V.).
śataka a. (ikâ) consisting of a hun dred; hundredth; n. a hundred, century (construed like sata); -kritvas, ad. a hun dred times; -koti, 1. f. pl. a thousand mil lions; 2. m. (having a hundred points), In dra's thunderbolt; (á)-kratu, a. having a hundredfold power or counsel (V.); con taining a hundred sacrifices (Br.); m. N. of Indra (C.).: --°ree; with kshitietc., lord of earth, prince, king; -khanda-maya, a. (î) consist ing of a hundred rays; -gu, a. possessing a hun dred cows; -guna, a. a hundredfold, increased a hundred times, a hundred times stronger, more valuable or efficacious etc.: -m, ad. ahun dred times more than (ab.); -gunita,pp. in creased a hundredfold, a hundred times longer; -gunî-bhâva, m. hundredfold increase; -gunî-bhû, be multiplied a hundredfold; -gvín, a. hundredfold (RV.); -ghn&isharp;, f. of -han; (á)-kakra, a. hundred-wheeled (RV.1); -tamá, a. (&asharp;, î) hundredth; -traya, n., î, f. three hundred; -dala, n. lotus flower; -dru (-kâ), -drû, f. N. of a river (=V. sutu drî), now Sutlej; -dvâra, a. having a hundred exits (hole); -dhara, m. N. of a king;-dh&asharp;, ad. a hundredfold; into a hundred parts or pieces: with bhû, be divided into a hundred parts consisting of (g.); (á)-dhâra, a. 1. having a hundred streams; 2. having a hundred points or edges; m.thunderbolt (C.); -dhriti, m. ep. of Brahman and of Indra; -dhauta, pp. cleansed a hundredfold, perfectly clean; 1. -pattra, n. (°ree;--) a hundred leaves; a hundred vehicles; 2. (á)-pattra, a. having a hundred feathers orleaves (RV.1); m. woodpecker; peacock; n. day-lotus: -yoni, m. ep. of Brahman, -½âyata½îkshana, a. having long lotus-like eyes; -patha, a. hav ing a hundred paths, very many-sided; m. T. of a Brâhmana: -brâhmana,n. id.; (á)-pad, a. (-î; strg. base -pâd) hundred-footed; m., -î, f. centipede; (á)-parvan, a. hundred-jointed; (á)-pavitra, a. purifying a hundredfold (RV.1); -pâdaka, m. centipede; -pâla, m. overseer of a hundred (vil lages, g.); -buddhi, a. hundred-witted; m. N. of a fish; -brâhmana-ghâta-ga, a. (arising from=) equal to the guilt produced by the murder of a hundred Brâhmans; -bha&ndot;gî bhû, be varied in a hundred ways; -makha, m. ep. of Indra; (á)-manyu, a. having a hundredfold wrath; m. ep. of Indra (C.): -kâpa, m. n. rainbow; -mayûkha, m. (hundred-rayed) moon; (á)-mâna, a. hundredfold (V.); weighing a hundred (Raktikâs, comm.; V.); m.gold object weighing a hun dred Mânas; m. n. weight (or gift) of a hundred Mânas in gold or silver; -mukha, a. having a hundred openings or entrances; possible in a hundred ways (fall); (á)-yâtu, m. N.; -yogana-yâyin,a. travelling a hundred Yoganas; -râtra, m. n. festival of a hundred days; -rudríya, a. belonging or sacred to a hundred Rudras; -½rikin, m. pl. designation of the composers of Mand. I. of the Rig-veda; -laksha, n. a hundred lacs; -varsha, a. a hundred years old; lasting a hundred years; -sarkara, n. sg. hundred globules: -tâ, f. condition of a --; -sás, ad. in a hundred ways, in hundreds (referring to a nm., ac., or in.); a hundred times;(á)-sâkha, a. (â, î) having a hundred branches (also fig.); (á)-sârada, a. containing, be stowing etc. a hundred autumns (V.); n. period or age of a hundred years (V.); -sri&ndot;ga, a. hundred-peaked; -samkhya, a.numbering a hundred; -sani, a. gaining a hundred; -sahasra, n. sg. pl. a hundred thousand (w. g., app., or --°ree;); -s&asharp;, a. winning a hundred (RV.); -sâhasra, a. (î) amount ing to a hundred thousand, hundred thou sandfold; -séya, n. hundredfold gain (RV.1); -svín, a. possessing a hundred (RV.1); -hán, a. (-ghnî) slaying a hundred (V.): -ghnî, f. kind of deadly weapon; -hali, a. possess ing a hundred large ploughs; (á)-hima, a.living a hundred winters (V.); -hradâ, f. lightning.
śata (m.) n. (--°ree; a. î) a hundred (sts. pl. for sg.; with g., apposition, or --°ree;); a smaller number °ree;-is either additional (asîti sate=280) or multiplicative (tri-satam= 300) or the cpd. becomes an ordinal (dvi-sata =200th); with a numeral in -ka it=so many per cent (pañkakam satam=five per cent); a multiplicative is separated from it in a cpd. by the object counted (katur-varsha satam=400 years); it is also sts. °ree;-instead of --°ree;.
śamita pp. √ 1. sam & cs. √ 2. sam; -i-trí, m. 1. carver of the slaughtered victim, preparer, dresser (V.); slaughterer (E.); 2. preserver of mental calm; -in, a. tranquil, pacific.
śava m. n. [√ 2. sû] corpse: -karman, n. burial; -mandira, n. burial-place; -rû pa, n. kind of animal (S.); -sata-maya, a. covered with a hundred corpses; -sayana, n. burial-place; -sibikâ, f. bier;-siras, n. skull.
śākra a. (î) relating, belonging, or addressed to Indra: î, f. ep. of Durgâ (=In drânî); î-ya, a. id.; with dis, f. east.
śita pp. of √ 1. 2. sâ; a, incorr. for sita, white: -tâ, f. sharpness; -dhâra, a. keen-edged; -sara-sata, n. pl. hundreds of sharp arrows.
śiśuka m. infant; -kâla, m. child hood; -kândrâyana, n. child's lunar pen ance; -gana, m. children; -tâ, f., -tva, n. childhood; childishness; -desya, a. border ing on childhood, still almost a child; -nâga, m. young serpent; N.; -pâla, m. N. of a king of the Khedis, son of Damaghosha, slain by Krishna: -vadha, n. Death of Sisupâla, T. of an epic poem by Mâgha; (sísu)-mat, a. possessed of children or young (V.); -mâra, m. porpoise.
śṛṅga n. (--°ree; a. â, î) horn (also used for drinking and blowing); C.: elephant's tusk (rare); syringe (rare); mountain-top, peak; turret, pinnacle; horn of the moon; extreme end, tip (also AV.); height, acme, best of its kind; (horn=) self-sufficiency, pride (rare); first awakening of love (rare): -ka, (--°ree; a.) horn; syringe; -bhuga, m. N.; -rahita, pp. hornless; -vat, a. horned; peaked; -vera, m. N. of a snake-demon; n. fresh or dry ginger; -pura, n. N. of a town on the Ganges; -sata, n. pl. hundreds of peaks.
śṛṅgārita den. pp. adorned; -in, a. id.; beautifully dressed; enamoured; erotic.
śṛṅgāra a. handsome, fine (rare); fine garments, finery (also of the ornamental trappings of an elephant); sexual love; erotic sentiment in a poem (it is of two kinds, sam bhogaandvipralambha-sri&ndot;gâra); N.: -kesh- tâ, f. amatory gesture; -mañgarî, f. N.; -vat, a. erotic: -î, f. N.; -sata: -ka, n. hun dred verses treating of love, T. of the first century of Bhartrihari; -sekhara, m. N. of a king; -simha, m. N.
ṣaṭka a. consisting of six; n. aggre gate of six; -karna, a. six-eared, participated in by six ears (i. e. by two too many, counsel); -karman, n. (°ree;--) the six permissible occupa tions of a Brâhman(adhyayana, adhyâpana, yagana, yâgana, dâna, pratigraha); a. follow ing the six permissible occupations (Brâh man); m. Brâhman; -karma-vat, m. Brâh man; -kâra, m. the syllable shat (in vaushat); -kritvas, ad. six times; -katvârimsa, a. forty sixth: -ka, a. id.; -karana, a. six-footed; m. bee: â-ya, den. Â. represent a bee; -trimsá, a. (&isharp;) consisting of thirty-six; thirty-sixth; (shát)-trimsat, f. sg. thirty-six (w. pl. in app. or g.); -trimsat-ka, a. consisting of thirty-six; -trimsad-aha, a. lasting thirty-six days; -trimsad-âbdika, a. lasting thirty-six years; -pañkâsa, a. fifty-sixth; (shát)-pañkâsat, f. sg. fifty-six; (shát)-pad, a. (strg. base -pâd, f. -padî;V.) six-footed; taking six steps; (shát)-pada, a. six-footed; consisting of six pâdas; m. six-footed animal or insect; bee: -gya, a. strung with bees (bow); -pâda, m. six-footed; m. bee; (shát)-sata, n. sg. hundred and six; sg. & pl. six hundred; a. consisting of or amounting to six hundred; -shashti, f. sg. & pl. sixty-six; -sapta, a. pl. six or seven; -saptati, f. seventy-six.
ṣaṣṭi f. sixty (w. pl. in app. or g., also --°ree; or sts. °ree;--): -tas, ad.=ab.; -yoganya, a. sixty Yoganas distant; -sata, n. sg. hundred and sixty; -sahasra, n. pl. sixty thousand; -hâyana, a. sixty years old (elephant).
saṃspardhā f. rivalry, jealousy; -spardhin, a. vying with (--°ree;); jealous; -spar- sá, m. touch, contact (with, --°ree;); -sparsana, a. touching; n. contact; -sparsin, a. touch ing; -spris, a. id.; -sphota,m. concussion; -smarana, n. remembering, recollecting; -smaranîya, fp. to be remembered, living in remembrance only; -smartavya, fp. to be remembered; -smriti, f. remembrance, of (g., --°ree;): -m labh, remember; -smrita½upa-sthita, pp. appearing as soon as remem bered; -sravá, m. conflux; confluent re mainder of liquids (V.); flowing water; -sravana, n. in garbha-, miscarriage; -srâ vá, m. conflux (V.); accumulation of matteretc. (C.); remainder, dregs (V.); -sveda, m. sweat: -ga, a. pl. produced from moist heat (vermin etc.).
saṃskāra m. [√ kri] preparation, dressing (of food); refining (of metals etc.); polishing (of gems); cleansing, purifying; embellishment, decoration, adornment; rear ing (of animals or plants); toilet, attire (rare); correct formation or use (of a word); train ing, education; correctness (of pronuncia tion or expression); purificatory rite, domes tic consecration (applicable to all members of the first three castes), sacrament; sacrament of the dead, cremation (rare); mental impres sion (left by causes no longer operative and sts. dating from a previous birth; there are three kinds, vega, impulse, sthiti-sthâpaka, elasticity, andbhâvanâ, reproductive ima gination); after-effect; creation of the mind (regarded by it as real though actually non existent, such as material phenomena and all connected therewith; B.): -tâ, f. abst. n. of a cpd. ending insamskâra (=mental impres sion); -tva, n. decoration: kakshushâm samskâra-tvam sam-âp, become a feast to the eye; -nâman, n. sacramental name (= our baptismal name); -maya, a. (--°ree;) con sisting in the consecration of (rite); -vat, a. grammatically correct; -visishta, pp. better prepared (food).
sacinha a. branded: -m, ad.; -ket ana, a. rational, intelligent; fully con scious; (sá)-ketas, a. unanimous, with one accord (V.); intelligent, rational, being in one's right mind (V., C.); -kela, a. clothed, dressed, in one's clothes; -kaila, a. id.
satyaka m. N.; -karman, n. vera city; a. whose actions are true (RV.1); (á) kâma, a. truth-loving (V.); m. N. (V.); -gir, a. true to his word; -m-kâra, m. promise: -krita, pp. delivered as earnest-money;-gâ, a. born of truth (Br.); -gít, a. truly vic torious, conquering by truth (V.); m. N.; -tas, ad. in truth, truly, really; -t&asharp;, f. reality, truth (Br., C.); love of truth, veracity (C.): agrya-satyatâm gam, be recognised inone's true character; (á)-tâti, f. reality: lc. â, in reality (RV.1); a. making true (RV.1); -ti tikshâ-vat, a. truthful and patient; -tva, n. reality; -darsin, a. seeing or discerning the truth; -dris, a. id.; -dhana, a. rich in truth, exceedingly truthful; -dhara, m. N.; -dhar ma, m. law of truth: -patha, m. path of eter nal truth, -parâyana, a. devoted to truth and virtue; (á)-dharman, a. whose ordinances are true (V.); adhering to or speaking the truth (S.); (á)-dhriti, a. sincere in purpose; strictly truthful; m. N.; -nâma-tâ, f. cor rectness of name; -nâman, a. having a correct name, entitled to one's name; -parâkrama, a. truly valiant, heroic or mighty (person); -bhâmâ, f. N. of a daughter of Satrâgit and one of the wives of Krishna; -bhâshana, n. speaking of truth; (á)-mantra, a. whose words are true (RV.); (á)-manman, a. whose thoughts are true (V.); -maya, a. (î) consisting of truth, truthful; -mrishâ-viveka, m. discrimination of truth and falsehood; -yuga, n. first or Krita age; (á)-yoni, a. hav ing a permanent abode (RV.1); (á)-râdhas, a. bestowing real blessings, truly beneficent (RV.); -rûpa, a. whose appearance is true; credible, probable; -loka, m. world of truth (highest of the seven worlds); -vakana, n. speaking of truth; giving of a promise, solemn assurance; a. speaking the truth; -vat, a. true, truthful; containing the word satya (Br.): m. N.: -î, f. N. of the wife of Parâsara (Samtanu) and mother of Vyâsa; -vadana, n. speaking of truth: -sîla, a. habi tually truthful; -vara, incorr. for sattva vara; -varman, m. N.;-vâkya, n. true speech; a. true of speech; -v&asharp;k, f. true speech (C.); assurance (RV.); a. truthful; -vâkaka, a. speaking the truth, truthful; -vâd-ín, a. id.: (-i)-tâ, f., (-i)-tva, n. truth fulness; -vâhana, a. conveying the truth (dream); -vikrama, a. truly valiant; -vya vasthâ, f. ascertainment of the truth; -vra ta, n. vow of truthfulness; a. strictly truthful; m. N.; -sîla, a. addicted to truth; (á)-sush ma, a. truly valiant (V.); (á)-sravas, n. true renown (V.); m. N.; -srâvana, n. tak ing a solemn oath; -srut, a. listening to the truth (RV.); -samrakshana, n. keeping one's word; -samhita, a. true to one's agreement or promise (Br.); (á)-samkalpa, a. whose purpose is true (=realised); -samgara, a. keeping one's promise; -sad, a.=rita-sad; (á)-samdha, a. true to engagements, keeping one's agreement or promise; m. N.: -tâ, f. fidelity to one's promise, trustworthiness; -sâkshin, m.veracious witness; -stha, a. holding fast to the truth, keeping one's word; -½ânanda, m. true bliss: -kid-âtman, m. true bliss and pure intellect; -½anritá, n. du. truth and falsehood (V.); sg. du. practice of truth and falsehood, trade, commerce (C.).
saṃdaṃśa m. compression (of the lips); connexion; tongs; thumb and fore-finger; nippers (of a crab); section, chapter: -ka, m., i-kâ, f. pair of tongs; -darpa, m. arrogance, boasting of (--°ree;); -darbha, m. weaving (of a garland); piling (of arms); mixture; artistic combination (of words, notes etc.); literary composition; -darsana, n. seeing, beholding, viewing (ord. mg.); vision; gaze, look (rare); inspection, con sideration; appearance, manifestation; meet ing with (in. ± saha); showing, display (of or to, --°ree;): -m gam svapne, appear to (g.) in a dream; -m pra-yam, show oneself to (g.); lc. in view of; -d&asharp;na, n. bond, fetter, halter (V.); m. (?) fettering place (below the knee of an elephant); -dâna-tâ, f. condition of a fetter; -dânita, den. pp. bound, fettered: -ka, n. combination of three Slokas consisting of a single sentence; -digdha,pp. (√ dih) doubtful etc.; n. ambiguous expression: -tva, n. uncertainty, -punar-ukta-tva, n. uncer tainty and tautology, -buddhi, a. doubtful minded; -dîpaka, a. setting aflame, making jealous (--°ree;); -dîpana, a.kindling; exciting, provoking; m. one of the five arrows of Kâma; n. kindling, exciting, stimulating; -dûshana, a. (î) corrupting, ruining; n. de filing, violating; cause of ruin; -drís, f. (V.) sight; appearance; view, direction; -dríse, V. d. inf. of sam + √ dris.
saparyāṇa a. saddled; -palâsa, a. covered with leaves (branch; Br., S.); -pâ da, a. together with a quarter: -laksha, m. or n. one hundred and twenty-five thousand; -pâla, a. attended by a herdsman; -pinda, a. sharing the funeral cake, related to any one (g.) as far as the sixth generation: -tâ, f. kinship as far as the sixth generation; -pind î-karana, n. turning into a Sapinda relative, admission to orperformance of the first Srâd dha after a death; -pitrika, a. together with the father or fathers; -pitri-râganya, a. to gether with the royal members among the fathers; -pidhâna, a. provided with a lid; -putra, a. together with one's son or children; -with the calf: -ka, a. (ikâ) together with one's little son, -dâra, a. with son and wife; -pulaka, a. bristling, thrilled: -m, ad.; -pushpa, a. flowering (tree); -pûrva, a. possessed by one's ancestors; together with the preceding letter.
saptalokī f. the seven continents, the whole earth; (á)-vadhri, a. bound with seven cords (the soul; P.); m. N. of a man rescued by the Asvins (V.); -varsha, a. seven years old; -vârshika, a. (î) id.;-vimsá, a. twenty-seventh; consisting of twenty-seven; -vimsat, f. twenty-seven; (á)-vimsati, f. twenty-seven (w. app., g., --°ree;); (á)-vidha, a. sevenfold, of seven kinds; -satî, f. seven hun dred; -sapta-ta, a. seventy-seventh; -sap tati, f. seventy-seven: vatsare sapta-sap tatau, in the seventy-seventh year; -sapti, a. having seven steeds; m. sun.
samudanta a. rising above the edge, about to overflow (V.); -aya, m. union, junction (of forces); combination, aggregate; income, revenue (rare); success (rare): -m kri, collect or assemble (an army); -âkâra, m. presentation, offering, of (--°ree;); good or courteous behaviour; intercourse with (in.); address; -âya, m. combination, collection, aggregate, whole; genus (elephant); -âyin, a. combining, forming an aggregate; -ita mukha, a. with one voice, all at once; -ga, m. round casket; kind of artificial stanza (in which the two halves are identical in sound but different in meaning, e.g. Kirâtâr gunîya XV, 16): -ka, m. n. round casket; -gama, m. rise (of the sun), rising (of dust, of the breast); -danda, a. uplifted (arm); -desa, m. exposition, doctrine; locality, place; -dhata, pp. √ han: -lâ&ndot;gûla, a. cocking his tail; -dharana, n. upraising, extrication; removal; -dhartri, m. deliverer from (the ocean, danger, ab.); extirpator; -dhâra, m. extraction; rescue; removal, destruction; -bandhana, n. hanging up: âtmanah --, hanging oneself; -bodhana, n.resuscitation; -bhava, m. production, origin; appearance: --°ree; a. arising or produced from, being the source of; -bhâsana, n. illuminating; -bhe da, m. development; source; -yama, m. lift ing up; exertion, effort, labour, setting about (d., lc., --°ree;); -yamin, a. exerting oneself, strenuous; -yoga, m. employment, use (rare); preparation, equipment; energy; concurrence (of causes).
sarṣapa m. mustard; mustard seed; grain of mustard seed (as a measure of weight of very various value): -sneha, m. mustard oil; -½aruna, m. a demon hostile to children.
sasākṣika a. occurring before witnesses: -m, ad. in the presence of wit nesses; -sâgara, a. together with the oceans; -sâdhana, a. having means; together with forces; -sâdhvasa, a. dismayed, terrified: -m, ad.; -sâdhvî-ka, a. together with Arun dhatî; -sâra, a. firm, strong: -tâ, f. strength; -sârtha, a. with a caravan; -sita½utpala mâlin, a. having a wreath of white lotuses; -suta, a. together with sons orchildren; -sura, a. together with the gods; -suhrid, a. having friends; -saurabha, a. fragrant; -saurâshtra, a. together with the Saurâsh tras; -sthâna, a. occupying the same position as (g.); produced in the same part of the mouth as (g., --°ree;); -sthûna-kkhinna, pp. hewn down together with the stump.
sahasra m. (rare), n. thousand (also used to express a large number or great wealth); sp. a thousand cows, -Panas: con strued with an app. (sg. or pl.), g., sg. or pl., --°ree; (rarely °ree;--); in an a. cpd. it is always --°ree;: -ka, 1. n. thousand: --°ree; a. (ikâ) having or amounting to a thousand; 2. thousand-headed; -kara, m. (thousand-rayed), sun: -pan-netra, a. having a thousand hands, feet, and eyes; -kalâ, f. N.; -kirana, m. (thousand-rayed), sun; -kritvas, ad. a thou sand times; (sahásra)-ketu, a. having a thousand forms (RV.1); -gu, a. possessing a thousand cows; thousand-rayed; m. sun; -guna, a. thousandfold: -tâ, f. abst. n.; -gunita, pp. multiplied a thousand times; -kakshu, a. thousand-eyed (AV.); -git, a. con quering or winning a thousand (RV.); (-hás ra)-nîtha, a. having a thousand expedients or shifts (V.); m. N. (C.); -tama, spv. (î) thou sandth; -taya, n. a thousand; -da, a. giving a thousand (cows); (sahásra)-dakshina, a. attended with a fee of a thousand (kine; V.); -dîdhiti, m. sun; (á)-dvâr, a. thousand-doored (RV.1); -dhâ, ad. a thousand-fold; in a thousand ways or parts; -dhî, a. thousand-witted; m. N. of a fish; -nayana, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra; -netra, a., m. id.; -pati, m. chief of a thousand (vil lages); -pattra, n. (having a thousand petals), lotus; -pûrana, a. thousandth; receiving a thousand; -poshá, m. thousandfold welfare (V.); a. thriving a thousandfold (S.); -buddhi, a. thousand-witted; m. N. of a fish; -bhakta, n. a certain festival at which thousands are fed; -bhânu, a. thousand-rayed; -bhrishti, a. thousand-pointed (V.); -ma&ndot;gala, N. of a locality; -mukha, a. having a thousand exits; -rasmi, a. thousand-rayed; m. sun; -li&ndot;gî, f. a thousand Li&ndot;gas; -lokana,a. thousand-eyed; m. ep. of Indra; -vartman, a. thousand-pathed; -vâka, a. containing a thousand verses or words; -satá-dakshina, a. attended with a fee of a hundred thousand (cows); -sás, ad. by thousands (referring to a nm., ac., in.); -sîrsha, a. thousand-headed: â, f. a certain verse (according to comm. the hymn RV. X, 90); (hásra)-sri&ndot;ga, a. thou sand-horned (RV.); -saní, a. gaining a thou sand (V.); -sâ, a. id.; -sâvá, m.thousand-fold Soma-pressing.
sāpatneya a. (î) born of a rival wife; -ya, a. based on rivalry, hereditary (enmity); born of a rival wife; n. relation ship of step-children; rivalry among wives of the same husband: -ka, n. rivalry.
sāpatya a. having children; -½apa trapa, a. ashamed, embarrassed; -½âpad, a. being in distress or difficulties; -½apadesam, ad. under some pretext; -½apamâna, a. at tended with contempt; -½aparâdha, a. guilty, criminal; erroneous; -½aparânta, a. together with the country of Aparânta; -½apavâda ka, a. liable to exception; -½apahnava, a. dissembling; concealed, veiled; -½apâya, a. struggling with adversity; attended with danger, dangerous.
sukaṇṭha a. (î) sweet-voiced: î, f. N. of an Apsaras; -kathâ, f. beautiful story; -kany&asharp;, f. N. of a daughter of Saryâta and wife of Kyavana (Br., C.); -kára, a. easily done, easy, for (g.), to (inf.): -tva, n. easi ness, feasibleness, -samdhi, a. easily united; -kárman, a. expert (V.); virtuous (C.); m. artificer (V.); -kalatra, n. good wife; -kavi, m. good poet; -kânta, pp. very handsome (youth); -kâlin, m. pl. a class of Manes; -kimsuká, a. adorned with Kimsuka flowers (car of Sûryâ; RV.1); -kîrtí, f. worthy praise (RV.); a. easily praised (RV.); m. N. of the composer of RV. X, 131 and of that hymn; -kukâ, a. f. having beautiful breasts; -ku mâra, a. (î) very tender or delicate; m. tender youth: -tva, n. tenderness, -½a&ndot;gî, a. f. very delicate-limbed; -kula, n. noble family; a. sprung from a noble family: -ga, -ganman, a. id., -tâ, f. noble birth;-kulîna, a. well-born; -kûrkura, m. N. of a demon injurious to children; -krit, a. doing good, benevolent; righteous, pious; m. pl. the Pious deceased, the Fathers who enjoy the reward of virtue in the other world (V.); 1.-kritá, n. good deed, meritorious act, righteousness, virtue, moral merit (V., C.); benefit, bounty, friendly aid, favour (C.); world of virtue, heaven (V., rare); a. well done (RV.1); 2. (sú)-krita, pp. well done, made, orexecuted; well-formed, adorned, fine: w. karman, n. good work; w. loká, m.= sukritasya loka, world of righteousness (V.); -krita-karman, n. good or meritorious act; a. doing good deeds, virtuous; -krita-krit, a. id.; -krita-bhâg, a. meritorious; -krita½ar tha, a. having fully attained one's object; -kriti, f. good conduct; a. righteous, vir tuous; -kritin, a. doing good actions, vir tuous; prosperous, fortunate; cultivated, wise; -kritya, n.good work to be done, duty; good action; -krity&asharp;, f. (RV.) ex pertness; right conduct, virtue; -krishta, pp. well-ploughed; -kéta, a. benevolent (V.); m. N. of an Âditya (V.); -ketú, a. radiant (dawn; RV.1); m. N. of a prince of the Yak shas and of various kings (C.): -sutâ, f. daughter of Suketu, Tâdakâ; -ketri, m. a personification (identified with the sun); -kesa, a. (î) beautiful-haired; -kesânta, a. having fair locks; -komala, a. very soft or tender; -krátu, a. skilful, wise (gods; RV.); -klesa, a. very distressing; -kshatrá, a. (V.) ruling well (gods); conferring power (wealth); -kshatriya, a. good Kshatriya; -kshití, f. (V.) good abode, security, refuge; -kshétra, n. fine field, good soil; a. affording a fair field or dwelling-place; having fair fields; -kshetriy&asharp;, f. desire of fair fields (RV.1); -kshobhya, fp. easily agitated.
sucakra a. having good wheels; m. good chariot (RV.); -kákshas, a. having good sight, keen-sighted (V.); -katura, a. very expert; -karita, pp. well-performed (vow); n. (sú-) sg. pl. good conduct, virtuous actions (V., C.); a. well-conducted (C.): -vrata, a. having performed his vow thoroughly, -½ar tha-pada, a. having well-selected sense and words (speech); -kintita, pp. well-consi dered; -kira, a. very long (of time): -m, in., °ree;--, ad. for a very long while; ab. after a very long time; -kétas, a. intelligent, sa pient; benevolent; -ketú, m. grace: only in. ú-nâ, graciously (RV.); -gana, m. good or benevolent man or person (sts. referring to a f.): svabhâva-sugano ganah, good-na tured man; -gana-tâ, f. good nature, geni ality, benevolence; -gana-tva, n. id.; -ga na½âkara, m. N.; -gániman, a. creating fair things (RV.); -gánman, a. id. (V.); of noble or auspicious birth (C.); -gaya, m. great victory; a. easy to conquer; -gala, a. having good water; (sú)-gâta (or á), pp. V.: well born or produced, of excellent kind or nature; nobly born, noble; of genuine birth; C.: well-formed, beautiful (ord. mg.); genuine, sincere (rare); not born in vain (v. r. sa gâtah); -gâta-vaktra, m. N. of a teacher (S.); -gâta½a&ndot;gî, a. f. having well-formed limbs; -gita-srama, a. getting over exertions well, indefatigable; -gihvá, a. (RV.) fair tongued; sweet-voiced; -gîrna, pp. well worn, ragged; well-digested: -sata-khanda maya, a. (î) consisting of a hundred worn out rags; -gîva, n. imps. it is easy for (g.) to live;-gîvita, a. living happily.
sugama a. easy to traverse; easy of access; easy to find or understand, obvious; m. N. of a Dânava; -gamana, a. easy of access; going well; -galâ, f. (fair-neck), N.; -gávya, n. possession of good cattle (RV.); -gâ&ndot;ga, N. of a palace; -g&asharp;tu, m. welfare; -gâtuy&asharp;, f. desire for prosperity: in. (y&asharp;) through -(RV.1); -gâtra, a. (î) fair-limbed: î, f. beautiful woman; -gîtha, m. N. of a Rishi; -gú, a.having good cattle (V.); -guna, a. virtuous; -gun-in, a. having great merits; (sú)-gupta, pp. well-guarded or looked after; well-concealed, kept very secret (C.): -m, ad. (C.) very carefully; very se cretly: -lekha, m. very secret letter; -gupti, f. great secrecy: -m â-dhâ, observe great se crecy; -guptî-kri, guard carefully; -guru, a. very grave (crime); -gûdha, pp. well-con cealed: -m, ad. very secretly; -grihin, a. well-housed (bird); -grihîta,pp. held firmly; adhered to; well practised or learnt; used auspiciously: -nâman, -nâmadheya, a. bear ing (a well-uttered=) an auspicious name; -gehinî, f. good mistress of the house; -gop&asharp;, m. good protector(RV.); a. well-guarded (RV.); -graha, a. having a good handle; easy to obtain; easy to understand; -grîva, m. (beautiful-necked) N. of a horse of Krish na; N. of a monkey-chief (brother of Vâlin, confederate of Râma); -grîshma, m. beau tiful summer; -ghata, a. easy to accomplish; -ghatita, pp. well put together, -devised: -ghatita, pp. id.; -ghana, a. very dense (forest); -ghora, a. very dreadful; -ghosha, a. making a loud noise; having a pleasant sound; m. N. of Nakula's conch; N. of an Agrahâra.
sutavat a. containing the word suta (Br.); -vatsala, a. tender towards one's children; m. tender father.
sudaṃsas a. performing mighty deeds (RV.); -dáksha, a. very expert or wise (V.); -dákshina, a. (E.) very dexterous; very courteous; having an excellent right hand (RV.): â, f. N. of Dilîpa's wife; -dá tra, a. giving good gifts (V.); -dant, a. (-dat-î) having beautiful teeth; -darpana, a. having a beautiful mirror, reflecting beauti fully; -dársana, a. easily seen, by (in.); good-looking, handsome, beautiful, lovely; m. N. of various men; m. n. Vishnu's discus (disc of the sun): â, f. night of the bright half of the month (V.); N. of a princess (C.); -dasâ½arha-kula, a. belonging to a family worthy of a happy lot and sprung from the noble race of the Dasârhas; -dâna, n. boun teous gift; -d&asharp;nu, a. (f. id.) dripping or be stowing abundantly, bounteous (of various gods; V.); -dâman, a. bestowing abundantly, bountiful (Indra; RV.2); m. N.; -dâminî, f. N.; -dâru, n. good wood; -dâruna, a. very dreadful; -d&asharp;s, m. [√ dâs=√ dâs] faithful worshipper (of the gods; RV.) or a. bountiful √ dâ]; m. N. of a king of the Tritsus (V., C.).
supakva a. well-cooked; thoroughly ripe or mature (also fig.); -pa&ndot;ka, m. (?) good clay; -patha, a. easy to read, legible; -pati, m. good husband; -pattra, a. having beau tiful wings; well-feathered (arrow); having a beautiful vehicle; -pátnî, a. f. having a good husband; -páth, m. good path; -pátha, n. (V.), m. (C.) good road (V., C.); virtuous course (C.); -pathin, m. (nm. -panthâs) good path; -pad, a. (-î) swift-footed (RV.1); -pa p[a]t-aní, f. swift flight (RV.1); -parigñâta, pp. well-ascertained; -parisrânta, pp. com pletely exhausted; -parihara, a. easy to avoid; -parîkshana, n. careful examina tion; -parîkshita, pp.carefully examined; -parus, a. having beautiful knots (arrow); -parná, a. (&isharp;) having beautiful wings (RV.); m. a large bird of prey, vulture, eagle (fig. of sun, moon, and clouds; du. = sun and moon; V.); a mythical bird, identified with Garuda (C.): -ketu, m. ep. of Vishnu Krishna; -paryavasita, pp. well carried out; -paryâpta, pp. very spacious (house); -par van, a. having beautiful joints; having beauti ful sections orbooks (Mahâbhârata); famous; -palâyita, (pp.) n. skilful or opportune re treat; -pâni, V. a. beautiful-handed; dex terous-handed; -pâtra, n. good receptacle, worthy person (esp. to receive gifts); -pârá, a. (RV.) easy to cross; easy to bear; easily passing over (rain); conducting to a pros perous issue (also TS.); m. a certain per sonification: (á)-kshatra, a. easily traversing his realm (Varuna; RV.1); -pârsva, a. hav ing beautiful sides; m. N.; -pippalá, a. bear ing good berries (V.); -pihita-vat, pp. act. having (the ears, ac.) carefully closed: -î, f. =finite vb.; -punya, a. very excellent; n. great religious or moral merit; -putra, m. good son; á, a. having manyor good chil dren (V., E.); -purusha, m. a certain per sonification; -pushkala, a. very abundant; -pushta, pp. well-fed; -pushpa, a. having beautiful flowers; -pushpita, den. pp. adorned with beautiful flowers; -pûgita,pp. highly honoured; (sú)-pûta, pp. well-clarified; -pûra, a. easy to fill; (sú)-pûrna, pp. well filled, quite full; -pûrvam, ad. very early in the morning; -pûrvâhne, lc. early in the forenoon; -pésas, a. well-adorned, beauti ful, fair (V., rarely P.).
subhaga a. having a blessed lot, highly favoured, fortunate, happy; beloved, dear (esp. wife); charming, amiable; lovely, beautiful (also of inanimate objects; vc., esp. f. common as an address); nice (fellow, ironical); suitable for (--°ree;, rare): -m, ad. charmingly; highly, very (rare): â, f. be loved wife; (á)-m-karana, a. (î) making happy (V.); charming (C.); (a)-tvá, n. wel fare, happiness (V.); popularity, dearness (esp. of a wife; C.); -mânin, a. thinking oneself popular; -m-manya, a. considering oneself happy or beloved: -bhâva, m. self conceit; -½âkheta-bhûmi, a. having fine hunting-grounds: -tva, n. abst. n.
suprakāśa a. well-lighted; dis tinctly visible; -praketá, a. bright, con spicuous, notable (RV.); -práketa, a. id. (RV.1); -prakshâlita, pp. well-washed; -pra gupta, pp. very secret; -prakkhanna, pp.well-concealed; -pragá, a. having good or numerous children; -pragás, a. id.; -pragña, a. very wise (person); -pránîti, f. safe guidance (V.); a. guiding safely (V.); following good guidance (RV.); -pratara, a. easy to cross (rivers); -pratarka, m. sound judgment; -pratikara, a. easy to requite; -pratigña, m. N. of a Dânava; -prativarman, m. N.; -pratishtha, a. standing firm; firmly sup porting; m. kind of military array; -pra tishthâpita, cs. pp. well set up (image); (sú)-pratishthita, pp. standing firm; pro perly set up (stone); thoroughly implanted in (lc.); well-established (fame, Pr.); n. N. of a town in Pratishthâna; -prátîka, a. having a beautiful countenance, handsome, lovely; m. N.; N. of a mythical elephant; -pratîta, pp. well-known; -pratúr, a. (nm. t&usharp;s) advancing victoriously (RV.1); -prá tûrti, a. id. (V.); -prapâná, n. good drink ing-place (RV.); -prabha, a. having a good appearance, fine, excellent; m. N. of a Deva putra: -deva, m. N.; -prabhâta, pp. beau tifully illuminated by dawn; n. beautiful dawn; -prayás, a. well-regaled (V.); -pra y&asharp;, a. pleasant to tread on (RV.1); -pra yukta, pp. well-discharged (arrow); well recited; well-planned (fraud); -pravâkaná, a. praiseworthy (RV.); -prasanna, pp. very clear (water); very bright or pleased (face etc.); very gracious; -prasava, m. easy par turition; -prasâda, a. placable; -prasâdh ita, pp. well-adorned; -prasiddha, pp. well known; -prahâra, m. N. of a fisherman.
suvitta a. having abundant wealth, rich; -vidagdha, pp. very cunning; -vidátra, a. noticing kindly, benevolent, propitious (V.); n. benevolence, favour (V.); -vidatr-íya, a. id. (RV.1); (sú)-vidita, pp.well-known; -vidyâ, f. good knowledge; -vidha, a. of a good kind; -vidhâna, n. good order or arrangement: -tas, ad. duly; -vidhi, m. suitable manner: in. suitably; -vinîta, pp. well-trained (horses); well-bred; -vipula, a.very great, abundant, etc.; (sú)-vipra, a. very devout (RV.1); -vimala, a. very clear or pure; -virûdha, pp. (√ ruh) fully developed; -visada, a. very distinct or intelligible; -visâla, a. very ex tensive; m. N. of an Asura;-visuddha, pp. perfectly pure; -visvasta, pp. full of confi dence, quite unconcerned; -vistara, m. great extent; great diffuseness: ab. very fully, in great detail: -m yâ, be filled (treasury); a. very extensive or large; very great, intense, or intimate etc.: -m, ad. in great detail, at full length; very vehemently; -vistîrna, pp. very extensive or great: -m, ad. in a very detailed manner; -vismaya, a. greatly sur prised or astonished; -vismita, pp. id.; -vi hita, pp. well carried out or fulfilled; well provided, with (in.); -vihvala, a. greatly exhausted, perturbed or distressed; -vîthî patha, m. a certain entrance to a palace; -v&isharp;ra, V. a. very mighty, heroic; having, abounding, or consisting in, retainers or heroes; m. hero (V.); -v&isharp;rya, n. manly vigour, heroism (V., very rare in E.): pl. heroic deeds; abundance of brave men, host of heroes (V.); a. (C.) very efficacious (herb); -v-riktí, f. [for su½rikti: √ rik] excellent praise, hymn (RV.); a. praising excellently (RV.); praiseworthy (V.); -vriksha, m. fine tree; -vrigána, a. dwelling in fair regions (RV.1); -vrít, V. a. (revolving=) running well (car); -vritta, pp. well-rounded; well conducted, virtuous (esp. of women; ord. mg.); composed in a fine metre; n. good conduct: â, f. N.: (a)-tâ, f. round shape and good conduct; -vriddha, pp. very old (family); -vrídh, a. glad, joyful (RV.); -vega, a. run ning, moving, or flying very fast; -vena, m. N.; -véda, a. easy to find or obtain (V.); -vesha, a. beautifully dressed or adorned: -vat, a. id.; -vyakta, pp. very clear or bright; quite distinct: -m, ad. quite clearly, manifestly; -vyasta, pp. thoroughly dis persed (army); -vyâhrita, (pp.) n. fine say ing; -vratá, a. ruling well (V.); fulfilling one's duties well, very virtuous (C.: often vc.); quiet, gentle (of animals; C., rare); m. N.; -samsa, a. (RV.) blessing bountifully (god); saying good things, pronouncing bless ings (men); -sákti, f. easy possibility, easy matter (RV.1); -sám&ibrevcirc;, in. ad. carefully, dili gently (V.);-saraná, a. granting secure refuge (RV.); -sárman, a. id. (V.); very pleasant (C.); m. frequent N.; -sasta, pp. well-recited (Br.); -sastí, f. good hymn of praise (V.); a. praiseworthy (RV.); -sânta, pp. very calm (water);-sâsita, pp. well controlled, well-disciplined (wife); -sikha, a. having a bright flame (lamp); -sithilî-kri, greatly relax; -siprá (sts. -sípra), a. having beautiful cheeks (RV.); (sú)-si-sv-i, a. √ sû: cp. sisu] growing well (in the womb; RV.1); (sú)-sishti, f. excellent aid (RV.1); -sishya, m. good pupil; -sîghrá, °ree;-or -m, ad. very swiftly; -sîta, a. quite cool or cold; -sîtala, a. id.; -s&isharp;ma, a. [√ sî] pleasant to recline on (Br., rare); -sîma-kâma, a. [hav ing deep-seated love] deeply in love; -sîla, n. good disposition; a. having a good dispo sition, good-tempered; m. N.: -guna-vat, a. having good nature and other good quali ties, -tâ, f. good nature, -vat, a. good natured; -subha, a. very fine (arm); very auspicious (day); very noble (deed); -séva, a. very kindly, loving, tender, or dear (V.); very prosperous (path; Br.); -sóka, a. shin ing brightly (RV.1);-sobhana, a. very hand some or beautiful; most excellent; -skandrá, a. very brilliant (V.); -srávas, a. very famous (V., P.); hearing well or gladly (V.); m. N.; N. of a Nâga; -srânta, pp. greatly exhausted; -sr&isharp;, a.splendid; rich; (sú)-sruta, pp. very famous (RV.1); C.: correctly heard; gladly heard; m. N. of a celebrated medical writer; N. of a son of Padmodbhava; -sronî, a. f. hav ing beautiful hips; -slakshna, a. very smooth, soft,or delicate; -slishta, pp. well-joined or united; well-ratified, very close (alliance); very convincing (argument): -guna, a. hav ing a well-fastened band: -tâ, f. abst. n.; -slesha, a. attended with a close embrace, with a euphonious coalescence of words, or with the rhetorical figure termed slesha; (sú-)-sloka, a. sounding, speaking etc. well (V., P.); famous (P.); -slok-ya, n. fame or well-sounding speech.
suvarṣa m. good rain; a. raining well; -vasanta, m. good spring; -vastu sampad, a. having abundant wealth; -vas tra, a. beautifully-dressed; -vâkya, a. fair spoken; -v&asharp;k, a. id. (V.); -vânta, pp.having thoroughly disgorged the blood it has sucked (leech); -vâsa-kumâra: -ka, m. N. of a son of Kasyapa; -v&asharp;sas, a. beautifully attired, adorned; -vâsita, pp. perfumed, fra grant; -vâsin-î, f. married or singlegirl (not yet grown up) residing in her father's house; -v&asharp;stu, f. N. of a river (now Suwad); -vikrama, m. valour, prowess; -vikrânta, pp. bold, courageous, valiant; n. bold or courageous conduct; -vigraha, a.having a beautiful body or figure; m. N. of a messen ger; -vikakshana, a. very discerning or wise; -vikârita, pp. well-pondered; -vigñâná, a. easy to distinguish (RV.1); very discerning; -vigñeya, fp. easy to distinguish.
susukha a. very agreeable or com fortable: °ree;-or -m, ad.; -sûkshma, a. very minute, small, or insignificant; very subtile (mind, sense); -sevita, pp. well-served (king); -saindhavî, f. beautiful mare from the In dus country (Sindh); -stambha, m. good pillar; -strî, f. good woman; -stha, a. (well situated), faring well, healthy, being at ease, prosperous, well off; full (moon): -tâ, f. health; -sthâna, n. beautiful place; -sthita, pp. (√ sthâ) firmly established; following the right path, innocent; faring well, pros perous, well off, being at ease (ord. mg.): -tva, n. ease, comfort, prosperity, -m-manya, a. considering oneself well off; -sthiti, f. excellent position; welfare; -sthira, a. very steadfast, lasting, or durable: -m-manya, a. considering oneself firmly established, -var man, m. N.; -snâta, pp. perfectly cleansed by bathing; -snigdha-gambhîra, a.very soft and deep (voice); -spashta, pp. [√ spas] very clear, evident, or distinct: -m, ad. most manifestly; -svapna, m. beautiful dream; -svara, m. correct accent; a. hav ing a beautiful voice; melodious; loud: -m,ad. melodiously; loudly; -svâda, a. having a good taste, well-flavoured, sweet; -svâdu, a. very well-flavoured (water); -svâmin, m. good leader (of an army).
sṛjatvakarman n. procrea tion of children.
saumya a. (&isharp;, V.; â, C.; saúmyâ, RV.1) V., C.: relating, belong ing, or sacred to Soma; cool and moist (opp. âgneya, hot and dry); C.: northern (rare); (moonlike, placid as the moon), agreeable, pleasant; (my) dear, good (friend), gentle (sir, as a term of address); auspicious (planets etc.); m. pl. a class of Manes; sg. pat. of Budha, planet Mercury; the month Mârga sîrsha; m. n. kind of penance(rare); n. gentleness (rare): -tva, n. gentleness; -dars ana, a. pleasant to look at: â, f. N. of a princess; -nâman, a. (mnî) having an agree able name; -mukha, a. pleasant-faced; -rûpa, a. kind, gentle, to (g.); -½âkriti, a.having an agreeable appearance.
skanda m. hopper (in trina-skandá, grasshopper, N.); effusion, dropping (of, g., --°ree;); destruction; Assailer, god of war, leader of the divine hosts and chief of the demons of disease which attack children, possessed of eternal youth (hence Kumâra), son of Siva or Agni, brought up by Krittikâ (hence Kârtti keya): -ka, n. (?) a metre: -grâma, m. N. of a village; -gupta, m. N. of a prince and of an elephant-keeper;-gananî, f. Skanda's mother, Pârvatî; -tâ, f., -tva, n. condition of Skanda; -dâsa, m. N. of a merchant.
strī f. [perh.=starî; nm. without s, ac., V., C. striyam, C. also strîm] woman, female, wife; feminine form or gender (gr.): -ka, --°ree; a.=strî; -kat&ibrevcirc;, f. female hip; (str&isharp;) kâma, a.lusting after women (V., C.); de siring female offspring; -kârya, n. attend ance on women; -kumâra, m. pl. women and children; (str&isharp;)-krita, pp. done by women; n. copulation (S.); -kshîra, n. milk of women; -gamana, n. consorting or sexual intercourse with women; -ghâtaka, a. mur dering a woman or one's wife; -ghna, a. id.; -gana, m. women-kind; feminine (gr.); -gan anî, a. f. bringing forth daughters; -gita, pp. ruled by women, henpecked; -tva, n. womanhood; feminine gender (gr.); -dhana, n. woman's private property; wife and pro perty; -dharma, m. laws concerning women; copulation; -dharminî, a. menstruating; -pumsa, m. du.husband and wife; mascu line and feminine (gr.); -pumdharma, m. laws concerning men and women; -praty aya, m. feminine suffix; -prasû, a. f. bring ing forth daughters; -bhava, m. womanhood; -mantra, m. woman's counsel or stratagem; -maya, a. (î) feminine; effeminate.
smita (pp.) n. smile: -pûrva, a. smiling first: -m, ad. smilingly; -pûrva½a bhibhâsh-in, a. addressing with a smile: (-i)-tâ, f. abst. n.
svaja a. self-born, own, akin; m. viper (V.); -gana, m. man of one's own peo ple, kinsman: sg. also coll. kindred: -gan dhin, a. distantly related to (g.), -tâ, f. re lationship with (g.); -ganaya, den. P. be related to (ac.)=resemble; -ganâya, Â. be come a relation; -gana½âvrita, pp. surrounded by his own people; -gâta, pp. self-begotten; m. child begotten by oneself; -gâti, f. one's own kind; one's own family or caste; a. ofone's own kind; -gâtîya, -gâtya, a. id.
svadhā f. [cp. sudhâ] sweet libation, oblation to the Manes (consisting of ghee); attenuated to a mere exclamation addressed to the Manes (d., g.), taking the place of or accompanying the offering: -kara, a. addressing the Manes with the exclamation svadhâ; -kârá, m. exclamation svadhâ; -ninayana, n. oblation with the exclamation svadhâ; -bhug, m. pl. (enjoying the funeral oblation), Manes.
svapnāya den. Â. wish to sleep, be sleepy; resemble a dream.
svapnādhyāya m. chapter on dreams, T. of a work: -vid, m. interpreter of dreams; -½antá, m. condition of sleep or dream ing; -½antara, n. id.
svapnaja a. produced in a dream, dreamt; -darsana, n. vision of a dream; -nidarsana, n. id.; -bhâg, a. indulging in sleep; -mânavaka, m. dream-manikin (a kind of charm producing dreams that are realized); -labdha, pp. obtained (=appear ing) in a dream; -vritta, pp. occurring in a dream.
svapna m. V., C.: sleep; dream (ord. mg.); C.: sleepiness (rare); addiction to sleep, sloth (rare): -m dris or pas, see a vision, dream.
svasti f. well-being, fortune, success (V.; rarely in P., E.): V. in. í, ad. well, hap pily, successfully (V., C.): w. d.=farewell; hail (at beg. of a letter); (fr. this ad. arose an apparently indecl. n. n.,=nm. or ac., meaning) welfare, prosperity, luck (V., C.): -ka, m. kind of bard (rare); auspicious mark, cross with ends bent round; crossing of the hands on the breast; kind of cross-shaped cake; n. sitting with crossed legs; -kâra, m. bard who cries &open;hail;&close; exclamation svasti; -tâ, f. condition of well-being (Br.); -d&asharp;, a. bestowing welfare (RV.); -mát, a. faring well, safe, happy (V., C.); auspicious (RV.); containing the word svasti (Br.); -vâk, f. benediction, congratulation; -vâkana, n. in vitation addressed to Brâhmans to pronounce a blessing on an undertaking; fee presented on such an occasion; -vâkanika, a. pro nouncing a blessingon anything; -vâkya, fp. to be asked to pronounce a blessing on an undertaking; n.=-vâkana.
svāpa m. [√ svap] sleep (ord. mg.); dream; numbness (of a limb).
svīya a. belonging to oneself (sva), own; m. pl. one's own people, one's kindred: â, f. wife who may be truly called one's own; î-kri, make one's own, take possession of (v. r.).
haṃho ij. of address [=(a)ham bho].
hantavya fp. to be slain or killed, -punished with death; -transgressed (law); -refuted (rare): (hán)-tri (w. ac.; -trí, w. g.), m. striker, slayer, killer, murderer; de stroyer, disturber; (hán)-tave, (hán)-tavaí, V. d. inf. √ han; -tu-kâma, a. desirous of slaying; -trî-mukha, m. a kind of demon injurious to children; (hán)-man, m. or n. blow, thrust, stroke (RV.).
hum ij.: with kri, make the sound hum, resound (conch); address harshly (ac.): pp. lowing. anu-hum-kri, Â. answer with a roar.
Bloomfield Vedic
Concordance
211 results0 results182 results
agna indreṇa vāyunā # RV.1.14.10b; VS.33.10b; AB.3.4.12b.
agnayaḥ sagarā stha sagareṇa nāmnā raudreṇānīkena pāta māgnayaḥ pipṛta māgnayo gopāyata mā namo vo 'stu mā mā hiṃsiṣṭa # Vait.18.8. P: agnayaḥ sagarā stha Vait.18.13. See next two.
agnayaḥ sagarāḥ sagarā stha sagareṇa nāmnā raudreṇānīkena pāta māgnayaḥ pipṛta māgnayo gopāyata mā namo vo 'stu mā mā hiṃsiṣṭa # VS.5.34; (omitting gopāyata mā) VSK.5.8.5; (omitting māgnayo gopāyata and writing astu for 'stu) śś.6.13.1. P: agnayaḥ sagarāḥ Kś.9.8.24. See prec. two.
agninā devena pṛtanā jayāmi # TS.3.5.3.1; Apś.4.14.10; 13.18.8. Cf. indrena devena, viśvebhir devebhiḥ, and sarvebhir devebhiḥ.
agninendreṇa varuṇena viṣṇunā # RV.8.35.1a. Ps: agninendrena Aś.9.11.14; agninā Rvidh.2.32.2. Cf. BṛhD.6.77.
agner yoneḥ saha candreṇa jātam # AVP.7.5.9b.
achidraṃ tvā# see achidrāṃ tvāchidreṇāśvibhyāṃ.
achidrāṃ tvāchidreṇa sarasvatyai juṣṭaṃ (KS. juṣṭāṃ) gṛhṇāmi # MS.2.3.8: 36.6; KS.12.9; Apś.19.2.9.
achidrāṃ tvāchidreṇāśvibhyāṃ juṣṭaṃ (KS. juṣṭāṃ) gṛhṇāmi # MS.2.3.8: 36.5; KS.12.9; Apś.19.2.9 (so mss.; edition, achidraṃ). P: achidrāṃ tvāchidreṇa Mś.5.2.4.21.
achidrāṃ tvāchidreṇendrāya sutrāmṇe juṣṭaṃ (KS. juṣṭāṃ) gṛhṇāmi # MS.2.3.8: 36.7; KS.12.9. Cf. Apś.19.2.9.
achidreṇa pavitreṇa # VS.4.4; TS.1.1.5.1; 10.3; 2.1.2; MS.1.1.6b: 3.8; 1.1.9b: 5.1; 1.2.1b: 10.8; 2.6.8b: 68.13; 3.6.3: 62.17; 4.4.2: 51.14; KS.1.5; śB.1.1.3.6; 3.1.3.22; TB.3.2.5.2; Apś.10.7.11; Mś.2.1.1.40; GG.1.7.25; KhG.1.2.14. P: achidreṇa Kś.7.3.1. Cf. prec.
ajaṃ candreṇa saha yaj jaghāsa # AVP.5.28.6b.
adadhād indre pavamāna ojaḥ # RV.9.97.41c; SV.1.542c; 2.605c; JB.3.240c; N.14.17c.
adhi na indraiṣām (VS. indreṣām) # RV.8.83.7a; VS.33.47a.
anāsthāne agrabhaṇe samudre # RV.1.116.5b.
antaḥ samudre manasā carantam # TA.3.11.1c.
antaḥ samudre hṛdy antar āyuṣi # RV.4.58.11b; AVP.8.13.11b; VS.17.99b; KS.40.7b; Apś.17.18.1b.
apām avo na samudre # RV.8.16.2c; AVś.20.44.2c.
api bhadre saumanase syāma # RV.3.1.21d; 59.4d; 6.47.13b; 10.14.6d; 131.7b; AVś.6.55.3d; 7.92.1d; 18.1.58d; 20.125.7b; VS.19.50d; 20.52b; TS.1.7.13.5b; 2.6.12.6d; MS.4.12.5b: 191.6; 4.14.12d: 235.10; KS.8.11b; TB.2.8.4.1d; 7.5d; N.11.19d.
apy abhūr (AVPṭB.ApMB. abhūd) bhadre sukṛtasya loke # AVś.2.10.7b; AVP.2.3.5d; TB.2.5.6.3d; ApMB.2.12.9d. Cf. bhavāma bhadre.
amathnād anyaṃ pari śyeno adreḥ # RV.1.93.6b; TS.2.3.14.2b; MS.4.14.18b: 248.4; KS.4.16b; AB.2.9.8.
aśvāvatā puruścandreṇa yātam # RV.7.72.1b.
aśvinakṛtasya te sarasvatikṛtasyendreṇa sutrāmṇā kṛtasya, upahūta upahūtasya bhakṣayāmi # VS.20.35.
asmākam indrehi naḥ # RV.5.35.8a.
asmiṃś candre adhi yad dhiraṇyam # AVś.19.27.10c; AVP.10.7.10c.
asmin nara indriyaṃ dhattam ojaḥ # TS.1.6.12.4d. See under indreṇa ma.
asmin samudre adhy uttarasmin # RV.10.98.6a.
asmin sunvati yajamāna āśiṣaḥ svāhākṛtāḥ samudreṣṭhā gandharvam ā tiṣṭhatānu # TS.3.5.6.3.
ahaṃ rudrebhir vasubhiś carāmi # RV.10.125.1a; AVś.4.30.1a. P: ahaṃ rudrebhiḥ śś.6.11.11; Kauś.10.16; 139.15; Rvidh.4.4.4; VHDh.5.128. Cf. BṛhD.8.43. Designated as vākṣūktam VāDh.28.13; LAtDh.3.14.
āpaḥ stha samudre śritāḥ, pṛthivyāḥ pratiṣṭhā, yuṣmāsv idam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartryo viśvasya janayitryaḥ # TB.3.11.1.5. Cf. āpa stha.
ā vahā duhitar divaḥ # RV.5.79.8b. Cf. candreṇa duhitar.
āvirṛjīko vidathā nicikyat # RV.4.38.4c. Cf. indreṇa gupto.
ā siñcatāpo madhv ā samudre # AVP.6.3.13d.
iḍe rante havye kāmye candre # VS.8.43a; śB.4.5.8.10. P: iḍe rante Kś.13.4.19. See ile rante mahi, havye kāmye, and prec. two.
idam ahaṃ traiṣṭubhena chandasā pañcadaśena stomena bṛhatā sāmnendreṇa devatayaujas te kṣatram ādade 'sau # KS.36.15.
idam aham indrajyeṣṭhebhyo rudrebhyo yajñaṃ prabravīmi # TB.3.7.4.6; Apś.4.2.2.
indav indreṇa no yujā # RV.9.11.9c; SV.2.799c.
indum indre dadhātana # RV.9.11.6c; SV.2.796c.
indra iveha dhruvas tiṣṭha # RV.10.173.2c; KS.35.7c; TB.2.4.2.9c; Apś.14.27.7c. P: indra iva N.1.4. See indrehaiva.
indre agnā namo bṛhat # RV.7.94.4a; SV.2.150a; JB.3.22; PB.11.7.3; 14.8.7; Aś.7.2.4; 12.1.5. P: indre agnā śś.7.14.1.
indreṇa dattāṃ pra# see indreṇa dattaṃ pra-.
indreṇa devīr (Mś. mss. devair) vīrudhaḥ saṃvidānāḥ # TS.3.1.8.2c; Mś.2.3.3.7c. See indreṇa devair.
indreṇa devair vīrudhaḥ saṃvyayantām # VārG.16.1c. See indreṇa devīr.
indreṇa manyunā vayam (MS.KS.Apś. yujā) # AVś.7.93.1a; MS.1.3.12a: 34.12; 4.6.3: 82.9; KS.4.4a; Apś.12.22.5a. P: indreṇa manyunā Mś.2.4.1.15. See indreṇa sayujo vayam.
indreṇa yujā pra mṛṇīta śatrūn # AVś.5.21.11b; 13.1.3b. See indreṇa sayujā praṇītha.
indreṇa varuṇena candreṇa sūryeṇa ca # AVP.1.4.2a. Probably not a verse, but a gloss listing four ūhas to be applied to the word parjanyaṃ in pāda b of the preceding stanza (see Zehnder's edition of kāṇḍa 2, p. 253).
indreṇa saṃ hi dṛkṣase # RV.1.6.7a; AVś.20.40.1a; 70.3a; SV.2.200a; JB.3.38; PB.12.2.6; Aś.7.2.3; Vait.33.3; 42.2; N.4.12a. P: indreṇa saṃ hi śś.12.1.4; 18.2.2.
indreṇa sayujā praṇītha śatrūn # TB.2.5.2.3b. See indreṇa yujā pra.
indreṇa sayujo (AVś. sayujā) vayam # AVś.5.14.7d; TS.3.5.3.2a; Apś.13.18.10. See indreṇa manyunā.
indre bhūtāni bhuvanānīndre # MS.4.14.7b: 225.13.
indremaṃ prataraṃ (VSṭS.śB. pratarāṃ) kṛdhi (VSṃS.śB. naya) # AVś.6.5.2a; VS.17.51a; TS.4.6.3.1a; KS.18.3a; MS.2.10.4a: 135.5; śB.9.2.2.7. P: indremam Vait.2.14; 3.3.
indre lokā indre tapaḥ # AVś.10.7.30a.
indreṣitā devā ājyam (TB. indreṣitā ājyam) asya mathnantu # AVś.7.70.2c; TB.2.4.2.2c.
indrehi matsy andhasaḥ # RV.1.9.1a; AVś.20.71.7a; SV.1.180a; VS.33.25a; Aś.6.4.10; Svidh.3.1.7. P: indrehi matsi śś.9.14.1,2.
iyaṃ vaḥ sā satyā saṃdhābhūd (MS. saṃvāg abhūd) yām indreṇa samadhadhvam (MS. samadadhvam) # TS.1.7.8.4; MS.1.11.3: 163.10. P: iyaṃ vaḥ sā satyā saṃdhābhūt Apś.18.5.2. See eṣā vaḥ sā.
ile rante mahi viśruti śukre candre havye kāmye 'dite sarasvati # JB.2.251. See under iḍe rante havye.
ukṣā samudro (MS.KS. samudre) aruṇaḥ (RV. aruṣaḥ) suparṇaḥ # RV.5.47.3a; VS.17.60a; TS.4.6.3.4a; MS.2.10.5a: 137.14; KS.18.3a; 21.8; śB.9.2.3.18. P: ukṣā samudraḥ śG.3.3.10.
uta śūdram utāryam # AVś.4.20.8d; AVP.8.6.8d. Cf. next, prec. but one, yac chūdre, and yaś ca śūdra.
uto hi vāṃ pūrvyā āvividre # RV.3.54.4a.
ubhe te bhadre nāmnī # AVś.4.9.10c; AVP.8.3.10c.
ubhe bhadre joṣayete na mene # RV.1.95.6a; AVP.8.14.6a.
uṣo bhadrebhir ā gahi # RV.1.49.1a. P: uṣo bhadrebhiḥ Aś.4.14.2; śś.6.5.4.
ūdhas te bhadre parjanyaḥ # AVś.10.10.7c.
ūrdhvaṃ nunudre 'vataṃ ta ojasā # RV.1.85.10a.
ṛte bhūmir iyaṃ śritā # TB.1.5.5.1d; Apś.8.4.2d. See ṛta iyaṃ, and cf. samudreṇa pṛthivī.
eko rudrebhir yāti turvaṇiḥ # RV.10.32.5b.
evā hi te śaṃ savanā samudre # RV.1.173.8a.
eṣā yayau paramād antar adreḥ # RV.9.87.8a.
eṣā vas sā satyā saṃvāg abhūd yām indreṇa samadadhvam # KS.14.1,7.
aiṣyāmi bhadreṇā saha # AVś.7.60.7c.
kaviṃ ketuṃ dhāsiṃ bhānum adreḥ # RV.7.6.2a.
kāle ha viśvā bhūtāni # AVś.19.53.6c. See kālo etc., and cf. indre ha viśvā and prāṇe ha.
krāṇā rudrebhir vasubhiḥ purohitaḥ # RV.1.58.3a.
kṣatram indre vayo dadhat # VS.28.45e; TB.2.6.20.5e.
cakṣur indre vayo dadhat # VS.28.35d. See teja indre.
candraṃ tvā candreṇa krīṇāmi śukraṃ śukreṇāmṛtam amṛtena # VSK.4.9.1. See under śukraṃ te śukra.
candrā vaś candreṇa punāmi # MS.2.6.8: 68.12; 4.4.2: 51.12; KS.15.6. See next.
candrāś candreṇa # TS.1.8.12.1; TB.1.7.6.3. See prec.
jihmaṃ nunudre 'vataṃ tayā diśā # RV.1.85.11a.
jetrā rudreṇa keśinā # AVP.2.25.3b.
taṃ vā ahaṃ nārvāñcaṃ na parāñcaṃ na pratyañcaṃ satyenodareṇa tenainaṃ prāśiṣaṃ tayainam ajīgamam # AVś.11.3.42; ... pratyañcaṃ satye pratiṣṭhāya tayainaṃ etc. AVś.11.3.49; ... pratyañcaṃ saptaṛṣibhiḥ prāṇāpānais tair enaṃ etc. AVś.11.3.38; ... pratyañcaṃ samudreṇa vastinā tenainaṃ etc. AVś.11.3.43; ... pratyañcaṃ savituḥ prapadābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.47; ... pratyañcaṃ sūryācandramasābhyām akṣībhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.34; ... pratyañcaṃ tvaṣṭur aṣṭhīvadbhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.45; ... pratyañcaṃ divā pṛṣṭhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.40; ... pratyañcaṃ dyāvāpṛthivībhyāṃ śrotrābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.33; ... pratyañcam agner jihvayā tayainaṃ etc. AVś.11.3.36; ... pratyañcam antarikṣeṇa vyacasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.39; ... pratyañcam aśvinoḥ pādābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.46; ... pratyañcam ṛtasya hastābhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.48; ... pratyañcam ṛtubhir dantais tair enaṃ etc. AVś.11.3.37; ... pratyañcaṃ pṛthivyorasā tenainaṃ etc. AVś.11.3.41; ... pratyañcaṃ bṛhaspatinā śīrṣṇā tenainaṃ etc. AVś.11.3.32; ... pratyañcaṃ brahmaṇā mukhena tenainaṃ etc. AVś.11.3.35; ... pratyañcaṃ mitrāvaruṇayor ūrubhyāṃ tābhyām enaṃ etc. AVś.11.3.44.
tad indreṇa jayata tat sahadhvam # RV.10.103.2c; AVś.19.13.3c; AVP.7.4.3c; SV.2.1200c; VS.17.34c; TS.4.6.4.1c; MS.2.10.4c: 135.12; KS.18.5c.
tapo 'tiṣṭhat tapyamānaḥ samudre # AVś.11.5.26b.
tasya ta indav indrapītasya madhumata upahūtasyopahūto bhakṣayāmi # TB.3.7.10.6; Apś.14.29.2. Cf. indav indrapītasya, tasya ta indav indriyāvato, and tasya ta indreṇa.
tasya ta indreṇa pītasya madhumata upahūtasyopahūto bhakṣayāmi # TA.4.21.1. Cf. tasya ta indav indrapītasya.
me candreṇa vatseneṣam ūrjaṃ kāmaṃ duhām # AVś.4.39.8.
te aṅga vidre mitho janitram # RV.7.56.2b.
teja indre vayo dadhat # TB.2.6.20.1d. See cakṣur indre.
tenā te tanve śaṃ karam # AVś.1.3.1c--5c; AVP.1.4.1c--4c (but 2c should be disregarded, see note to 2a, indreṇa varuṇena etc.).
te no bhadreṇa śarmaṇā # RV.8.18.17a.
trito bibharti varuṇaṃ samudre # RV.9.95.4d.
tribhyo rudrebhyaḥ pravasan yajāmi # AVP.1.86.1a.
trir vasubhyo avapathās trī rudrebhyo avapathās trir ādityebhyo avapathāḥ # KS.30.6. P: trir vasubhyo avapathāḥ KS.30.7.
trīṇy apsu trīṇy antaḥ samudre # RV.1.163.4b; VS.29.15b; TS.4.6.7.2b; KS.40.6b.
traiṣṭubhasya chandaso 'gneḥ pakṣeṇāgneḥ pakṣam upadadhāmi # MS.2.8.11: 115.12. See traiṣṭubhena chandasā chandasā-, and traiṣṭubhena chandasendreṇa.
traiṣṭubhena chandasendreṇa devatayāgneḥ pakṣeṇāgneḥ pakṣam upa dadhāmi # TS.5.5.8.2. See traiṣṭubhasya, and indreṇa devena devatayā.
tvam indremaṃ suhavaṃ stomam erayasva # AVś.17.1.11c.
tviṣim indre na (MS. indreṇa) bheṣajam # VS.21.35c; MS.3.11.2c: 142.4; TB.2.6.11.5c.
tviṣim indre vayo dadhat # VS.28.40e; TB.2.6.20.3e.
dakṣiṇayā tvā diśendreṇa devatayā traiṣṭubhena chandasāgneḥ pārśvam upadadhāmi # KS.22.5. See prec. and next.
dakṣiṇayā tvā diśendreṇa devatayā traiṣṭubhena chandasā grīṣmam ṛtuṃ praviśāmi # KA.1.59; 2.59. See prec.
dakṣiṇāyā diśa indreṇa rājñādhyakṣeṇa # AVP.4.30.2b.
dasrāv imaṃ śṛṇutaṃ ślokam adreḥ # RV.1.118.3b; 3.58.3b.
divaḥ kṣudrebhir aśmibhiḥ (read aśmabhiḥ ?) # AVP.15.23.3b.
devas tvā savitā punātu vasoḥ pavitreṇa śatadhāreṇa supvā (Apś. supuvā) # VS.1.3; śB.1.7.1.16; Apś.1.13.6. P: devas tvā Kś.4.2.23. See devas tvā savitotpunātu, and achidreṇa tvā.
devas tvā savitā punātv (Mś.GG.KhG.JG. savitotpunātv) achidreṇa pavitreṇa vasoḥ (KS. omits vasoḥ) sūryasya raśmibhiḥ # TS.1.2.1.2; KS.2.1; 23.1; MS.1.2.1: 10.8; GG.1.7.25; KhG.1.2.14; JG.1.2. Ps: devas tvā savitā punātu (Mś. savitotpunātu) TS.6.1.1.9; MS.3.6.3: 62.16; Mś.1.2.5.18; devas tvā savitā Mś.2.1.1.40. Cf. prec., devo mā savitā etc., devo vaḥ savitā etc., and devo vaḥ savitotpunātv.
devas tvā savitotpunātu, achidreṇa tvā pavitreṇa śatadhāreṇa sahasradhāreṇa supvotpunāmi # Kauś.2.33,34. See devas tvā savitā punātu vasoḥ.
devo mā savitā punātv achidreṇa pavitreṇa sūryasya raśmibhiḥ # VS.4.4; śB.3.1.3.22. P: devo mā savitā punātu Apś.10.7.12. Cf. under devas tvā sa-.
devo vaḥ savitā punātv achidreṇa pavitreṇa (KS. adds sūryasya raśmibhis svāhā) # MS.2.6.8: 68.13; 4.4.2: 51.14; KS.15.6. Cf. under devas tvā etc.
devo vaḥ savitā hiraṇyapāṇiḥ pratigṛbhṇātv (VSK. vaḥ savitā pratigṛhṇātu hiraṇyapāṇir) achidreṇa pāṇinā # VS.1.16,20; VSK.1.5.7; śB.1.1.4.23; 2.1.19,21. P: devo vaḥ Kś.2.4.21. See next.
devo vaḥ savitotpunātv achidreṇa pavitreṇa vasoḥ (KS. omits vasoḥ) sūryasya raśmibhiḥ # TS.1.1.5.1; 10.3; MS.1.1.6: 3.8; 1.1.9: 5.1; KS.1.5. Ps: devo vaḥ savitotpunātu MS.4.1.6: 7.16; 4.1.9: 10.18; KS.31.4; TB.3.2.5.2; Apś.1.11.9; Mś.1.1.3.14; devo vaḥ savitā Mś.1.2.5.18; devo vaḥ JG.1.2. Cf. under devas tvā savitā punātv.
dyaur yathendreṇa garbhiṇī # ApMB.1.12.5b; HG.1.25.1b. See yathā dyaur.
nama indrāyaindrebhyaś ca # śG.2.14.7.
na ma indreṇa sakhyaṃ vi yoṣat # RV.2.18.8a.
namo astu (VS.śB. 'stu) rudrebhyo ye antarikṣe (VS.KS.śB. 'ntarikṣe) yeṣāṃ vāta (MS. vātā) iṣavaḥ # VS.16.65; MS.2.9.9: 129.11; KS.17.16; śB.9.1.1.36. P: namo astu rudrebhyo ye antarikṣe Mś.11.7.1.22. Cf. namo rudrāyāntarikṣasade yasya.
namo astu (VS.śB.Kś. 'stu) rudrebhyo ye divi yeṣāṃ varṣam iṣavaḥ # VS.16.64; MS.2.9.9: 129.9; KS.17.16; śB.9.1.1.35. Ps: namo astu rudrebhyo ye divi Mś.6.2.4.4; 11.7.1.22; namo 'stu Kś.18.1.5. Cf. namo rudrāya diviṣade.
namo astu (VS.śB. 'stu) rudrebhyo ye pṛthivyāṃ yeṣām annam iṣavaḥ # VS.16.66; MS.2.9.9: 129.14; KS.17.16; śB.9.1.1.37. P: namo astu rudrebhyo ye pṛthivyām Mś.11.7.1.22. Cf. namo rudrāya pṛthivīṣade.
namo rudrāya diviṣade yasya varṣam iṣavaḥ # KA.1.207; 3.159. P: namo rudrāya KA.3.207. Cf. namo astu rudrebhyo ye divi.
namo rudrāya pṛthivīṣade yasyānnam iṣavaḥ # KA.1.207; 3.166. Cf. namo astu rudrebhyo ye pṛthivyāṃ.
namo rudrāyāntarikṣasade yasya vāta iṣavaḥ # KA.1.207; 3.163. Cf. namo astu rudrebhyo ye antarikṣe.
namo rudrebhyo ye divi (also 'ntarikṣe, and pṛthivyām) # Apś.17.11.5. See next.
namo rudrebhyo ye pṛthivyāṃ ye 'ntarikṣe ye divi # TS.4.5.11.2. See prec.
namo 'stu rudrebhyo etc. # see namo astu etc.
na yac chūdreṣv alapsata (śś. alipsata) # AB.7.17.3b; śś.15.24b.
pari sruco babṛhāṇasyādreḥ # RV.5.41.12d.
paspṛdhra indre adhy ukthārkā # RV.6.34.1d.
pibā rudrebhiḥ sagaṇaḥ suśipra # RV.3.32.3d.
purā vividre kim u nūtanāsaḥ # RV.6.27.1d.
purā vividre sad u nūtanāsaḥ # RV.6.27.2d.
pūrvasmād dhaṃsy uttarasmin samudre # AVś.11.2.25e.
pṛthivyāṃ te niṣecanam # AVś.1.3.1d--5d; AVP.1.4.1d--4d (but 2d should be disregarded, see note to 2a, indreṇa varuṇena etc.).
praketena rudrebhyo rudrān jinva # MS.2.8.8: 112.8. See next two.
pra kṣudreva tmanā dhṛṣat # RV.8.49 (Vāl.1).4d.
pra rudreṇa yayinā yanti sindhavaḥ # RV.10.92.5a.
prasūtam indreṇogreṇo # AVP.11.10.2c.
prāṇam indre vayo dadhat # VS.28.36d; TB.2.6.20.1d.
priyaṃ viśyeṣu śūdreṣu # HG.1.10.6c; ApMB.2.8.4c.
priyaḥ sukṛt priya indre manāyuḥ # RV.4.25.5c.
balam indre vayo dadhat # VS.28.37e; TB.2.6.20.4d. See śūṣam indre.
bahis te (AVś.AVP.KS. bahiṣ ṭe) astu bāl iti # AVś.1.3.1e--5e; AVP.1.4.1e--4e (but 2e should be disregarded, see note to 2a, indreṇa varuṇena etc.); TS.3.3.10.2e; KS.13.9d; Apś.9.19.4.
bhagam indre vayo dadhat # VS.28.43e; TB.2.6.20.5e.
bhavāma bhadre sukṛtasya loke # AVP.2.73.4b. Cf. apy abhūr.
madhye jahur durevāsaḥ samudre # RV.7.68.7b.
mandantu tvā maghavann indrendavaḥ # RV.8.4.4a; SV.2.1072a.
mama yonir apsv antaḥ samudre # RV.10.125.7b; AVś.4.30.7b.
marutsv indre yaśasaṃ kṛdhī naḥ # RV.7.42.5b.
mahāṃś ca stomo adhi vardhad indre # RV.6.38.3d.
māśvānāṃ bhadre taskaraḥ # AVś.19.47.7a; AVP.6.20.7c.
mitraḥ śāśadre aryamā sudānavaḥ # RV.1.141.9b.
mitrāvaruṇābhyāṃ vasubhyo rudrebhya ādityebhyo viśvebhyo devebhyo brāhmaṇebhyaḥ saumyebhyaḥ somapebhyaḥ # Aś.6.11.16.
mimikṣa indre ny ayāmi somaḥ # RV.6.34.4b.
mṛdhaś ca sarvā indreṇa # AVP.6.9.8c; TB.2.4.7.2c.
ya indra indriyaṃ dadhuḥ # VS.20.70a; MS.3.11.4a: 145.7; KS.38.9a; TB.2.6.13.2a. P: ya indre Kś.19.6.18.
ya indre karmaṇā bhuvat # RV.7.32.13d; AVś.20.59.4d.
ya indreṇa sarathaṃ yāti devaḥ (AVP. sarathaṃ saṃbabhūva) # AVś.3.21.3a; AVP.3.12.3a. See yenendrasya.
yac chūdre yad arye # VS.20.17c; TS.1.8.3.1c; KS.38.5c; śB.12.9.2.3; TB.2.6.6.2c. Cf. under uta śūdram.
yajñair ya indre dadhate duvāṃsi # RV.7.20.6c.
yat samudre (AVP. samudro) abhyakrandat # AVś.19.30.5a; AVP.12.22.14a.
yat samudre yat sindhau # AVP.9.7.11c.
yat samudreṣu marutaḥ subarhiṣaḥ # RV.8.20.25b.
yat samudro abhyakrandat # see yat samudre etc.
yathā dyaur indreṇa garbhiṇī # śB.14.9.4.21b; BṛhU.6.4.21b; śG.1.19.5b. See dyaur yathendreṇa.
yad antaḥ samudre kavayo vadanti # MahānU.1.3c. See yam antaḥ.
yad indreṇa sarathaṃ yātho aśvinā # RV.8.9.12a; AVś.20.141.2a.
yadi vāruṇy asi varuṇāya tvā parikrīṇāmy ahaṃ tataḥ, vasubhyo 'thavā rudrebhya ādityebhyo 'thavā punaḥ # Rvidh.4.11.4. Metrical. See under prec.
yad dha devā bhavatha viśva indre # RV.3.54.17b.
yady asi rudrebhyo rudrebhyas tvā parikrīṇāmi # GG.2.6.7.
yad rudreṇāpibat saha # RV.10.136.7d; AVP.5.38.7d.
yad vā samudre adhy ākṛte gṛhe # RV.8.10.1c.
yad vā samudre andhasaḥ # RV.8.65.2c.
yad vā samudre andhaso 'vited asi # RV.8.13.15c.
yam antaḥ samudre kavayo vayanti # TA.10.1.1c. See yad antaḥ.
yaṃ bhadreṇa śavasā codayāsi # RV.1.94.15c; AVP.13.6.5c; N.11.24c.
yaśa indre vayo dadhat # VS.28.44e; TB.2.6.20.5e.
yasmin vayaṃ dadhimā śaṃsam indre # RV.10.42.6a; AVś.20.89.6a.
yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ # RV.10.121.4b; VS.25.12b; TS.4.1.8.4b. See samudraṃ yasya, and samudre yasya.
indreṇa sayāvarīḥ # RV.1.84.10c; AVś.20.109.1c; SV.1.409c; MS.4.14.14c: 238.6.
yām indreṇa saṃdhāṃ samadhatthāḥ (KS. indreṇa samadadhvam) # AVś.11.10.9a; KS.14.1b.
rudreṣu yā vasuṣu # AVP.2.18.5a.
yāsāṃ samudre saṃsthānam # AVP.8.12.10c.
yās te pūṣan nāvo antaḥ samudre # RV.6.58.3a; MS.4.14.16a: 243.8; TB.2.5.5.5a; Aś.3.7.8. Ps: yās te pūṣan nāvo antaḥ TB.2.8.5.3; yās te pūṣan śś.6.10.4.
yuvaṃ bhujyum avaviddhaṃ samudre # RV.7.69.7a; MS.4.14.10a: 230.7; TB.2.8.7.8a.
Dictionary of Sanskrit Search
"dre" has 17 results
anupasarjananot subordinated in wordrelation, principal member; confer, compare अनुपसर्जनात् P. IV.I.14 and M.Bh. thereon; cf also Par. Śek Pari. 26.
aśvādi(1)a class of words headed by the word अश्व to which the affix फञ्(अायन) is added in the sense of गोत्र (grandchildren et cetera, and others); exempli gratia, for exampleआश्वायनः जातायनः, औत्सायनः et cetera, and others; confer, compare P.IV.1. 110; (2) a class of words headed by the word अश्व to which the taddhita affix यत् is added in the sense of a cause of the type of a meeting or an accidental circumstance; exempli gratia, for example आश्विकम् अाश्मिकम् confer, compare P. V.1.39.
upakādia class of words headed by the word उपक after which the taddhita affix, added in the sense of गोत्र ( grand-children et cetera, and others ) is optionally elided, provided the word is to be used in the plural number; confer, compare उपकलमकाः भ्रष्टककपिष्ठलाः also उपकाः, औपकायनाः; लमकाः, लामकायना ; भ्रष्टकाः भ्राष्टकयः । Kāś. on P. II.4.69.
kātantraparibhāṣāpāṭhaname given to a text consisting of Paribhāṣāsūtras, believed to have been written by the Sūtrakāra himself as a supplementary portion to the main grammar. Many such lists of Paribhāṣāsūtras are available, mostly in manuscript form, containing more than a hundred Sūtras divided into two main groups-the Paribhāṣā sūtras and the Balābalasūtras. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kuñjādia class of words headed by कुञ्ज to which the taddhita affix अायन (च्फञ्) is applied in the sense of गोत्र i. e. grandchildren etc e. g. कौञ्जायनाः confer, compare Kāś, on P.IV.1.9.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
paribhāṣāsegraha'a work containing a collection of independent works on Paribhasas in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन containing 93 Paribhasas with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhaasaas belonging to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Saka-tayana, or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhasa aphorisms given at the end of his grammar work by Candragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasimha; (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत्ति a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by Bhavamisra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति a gloss written by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhasas or maxims noticeable in the Mahavrtti of Abhayanandin on the Jainendra Vyakarana of Pujyapada Devanandin; (x) भोजदेवकृतपरि-भाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaaya of his grammar work named Sarasvatikanthabharana; (xi) न्यायसंग्रह a bare text of 140 paribhasas(which are called by the name nyaya) given by Hema-hamsagani in his paribhasa.work named न्यायसंग्रह; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a gloss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso-ttamadeva; (xiii) वृहत्परिभाषावृत्ति con-taining 130 Paribhasas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commentary by Srimanasarman ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140 Paribhasas of the Panini school written by Nilakantha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasas with a commentary by Haribhaskara Agnihotri; (xvi) bare text of Paribhasa given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendusekhara. The total number of Paribhasas mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundredition
pāṇinithe illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine.the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition.
phañtaddhita affix. affix फ marked with ञ् causing the Vrddhi substitute for the initial vowel of the word, applied in the sense of grandchildren and their issues to words अश्व and others, as also to the word भर्ग; exempli gratia, for exampleआश्वायन, अाश्मायनः, भार्गायणः confer, compare अश्वादिभ्यः फञ् and भर्गात् त्रैगर्ते; confer, compare P.IV.1.110 and 111.
yañ(1)short term ( प्रत्याहृार ) formed by the letter य of हृयवरट् and the mute letter ञ्ज of इभञ् including serni-vowels and the third and the fourth consonants excepting घ् , ढ् and ध् of the five consonant groups: confer, compare अतो दीर्घो याञि P. VII. 3. 10l ; (2) taddhita affix. affix added (a) in the sense of गोत्र (grand-children and their descendants) to words of the गर्ग class and some other words under specific conditions, exempli gratia, for example गार्ग्यः: वात्स्य:, काप्यः et cetera, and others, confer, compare गर्गादिभ्यो यञ् and the following P.IV. 1. 105-108: (b) in the sense of collection to केदार, गणिका, केश and अश्व, confer, compare P.IV.2.40 and the Varttika.thereon and IV. 2.48; (c) in the Saiska senses to the word द्वीप, confer, compare P.IV.3.10: (d) to the word कंसीय e. g. कांस्यम् confer, compare P.IV.3.168, and (e) to the words अभिजित्, विदभृत् and others when they have the taddhita affix. affix अण् added to them : exempli gratia, for example अाभजित्य: confer, compare P. V. 3. 118.
śabdarūpāvalia very brief treatise on declension giving the forms of the seven cases of a few choice-words. The work is studied as the first elementary work and is very common without the name of any specific author.There are different works named शब्दरूपावलि giving declensions of different words which are all anonymous, although from the dates of manuscripts mentioned, they appear to be more than five or six hundred years old.
ṣaṣṭhīthe sixth case; the genitive case. This case is generally an ordinary case or विभक्ति as contrasted with कारकविभक्ति. A noun in the genitive case shows a relation in general, with another noun connected with it in a sentence. Commentators have mentioned many kinds of relations denoted by the genitive case and the phrase एकशतं षष्ठ्यर्थाः (the genitive case hassenses a hundred and one in all),. is frequently used by grammarians confer, compare षष्ठी शेषे P. II. 3.50; confer, compare also बहवो हि षष्ठ्यर्थाः स्वस्वाम्यनन्तरसमीपसमूहविकारावयवाद्यास्तत्र यावन्त: शब्दे संभवन्ति तेषु सर्वेषु प्राप्तेषु नियमः क्रियते षष्ठी स्थानेयोगा इति । Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 1.49. The genitive case is used in the sense of any karaka when that karaka ; is not to be considered as a karaka; confer, compare कारकत्वेन अविवक्षिते शेषे षष्ठी भविष्यति. A noun standing as a subject or object of an activity is put in the genitive case when that activity is expressed by a verbal derivative , and not by a verb itself; confer, compare कर्तृकर्मणोः कृति P. II. 3 .65. For the senses and use of the genitive case, confer, compare P. II. 3.50 to 73.
saṃjñāa technical term; a short wording to convey ample sense; a term to know the general nature cf things; convention; confer, compare वृद्धिशब्द; संज्ञा; अादेच: संज्ञिन: M.Bh. on P.1-1.1. There are two main divisions of संज्ञा-कृत्रिमसंज्ञा or an artificial term such as टि, घु, or भ which is merely conventional, and अकृत्रिमसंज्ञा which refers to the literal sense conveyed by the word such as अव्यय, सर्वनाम and the like. Some grammar works such as the Candra avoid purely conventional terms, These samjhas are necessary for every scientific treatise. In Panini's grammar, there are the first two chapters giving and explaining the technical terms whose number exceeds well-nigh a hundredition
saṃbuddhi(1)a term used in Panini's grammar for the case-affix of the vocative singular; confer, compare एकवचनं संबुद्धिः P. II. 3, 49; the vocative is, however, not looked upon as a separate case, but the designation संबोधन is given to the nominative case, having the sense of संबोधनः (2) the word is also used in the general sense of संबोधन i. e. addressing or calling: confer, compare एकश्रुति दूरात्संबुद्धौः किमिदं पारिभाषिक्याः संबुद्धेर्ग्रहणमेकवचनं संबुद्वि: (II. 3.49) आहोस्विदन्वर्थग्रहणं संबोधनं संबुद्वि: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.33.
saṃbodhanacalling or address which is given as one of the additional senses of the nominative case affixes ( confer, compare संबोधने च P. II. 3, 47 ) in addition to those given in the rule प्रातिपदिकार्थलिङ्गपरिमाणवचनमात्रे प्रथमा P. II. 3.46: confer, compare आभिमुख्यकरणं संबोधनम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 3.47.
sāmānyāpekṣarefering only to a general thing indicated, and not to any specific instances. The word is used in connection with a Jnapana or indication drawn from the wording of a rule, which is taken to apply in general to kindred things and rarely to specific things; confer, compare इदं च सामान्यापेक्षं ज्ञापकं भावतिङोपि पूर्वमुत्पत्तेः । Pari. sek. on Pari. 50.
siddhāntakaumudīa critical and scholarly commentary on the Sutras of Panini, in which the several Sutras are arranged topicwise and fully explained with examples and counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhasya in the system of Panini, and its study prepares the way for understanding the Mahabhasya. It is prescribed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pathasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its methodical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Sutras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, ( 2 ) पञ्त्वसंधि, ( 3 ) षड्लिङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) कारक, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्धित, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) दशगणी, ( 2 ) द्वादशप्राक्रिया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Diksita has written a learned commentary named लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न. The Siddhāntakaumudi has got a large number of commentaries on it out of which, the commentaries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदेवदीक्षित) तत्त्वबोधिनी and लघुशब्देन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेाधिनी by जयकृष्णमौनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेश, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णव, by कृष्णमिश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारानाथ,(9) सुमनोरमा by तिरुमल्ल,(10)सिद्वान्तकौमुदीव्याख्या by लक्ष्मीनृसिंह, (11 )सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाश by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popularly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forms, the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi both written by Varadaraja, the pupil of Bhattoji Diksita.
Vedabase Search
1545 results
ambara dressSB 8.7.15
ambara dressesBG 11.10-11
SB 1.3.4
ambaram dressSB 11.14.36-42
aṃśukam dressSB 2.9.16
avadhūta-veṣaḥ dressed like a mendicantSB 3.1.19
avadhūta-veṣaḥ dressed like a mendicantSB 3.1.19
bhūṣāmbara dressesCC Madhya 14.130
bhūṣayām cakruḥ dressed very nicely to attend the festivalSB 10.5.9
bhūṣayām cakruḥ dressed very nicely to attend the festivalSB 10.5.9
carma-ambara dress of skinCC Madhya 1.285
carma-ambara dress of skinCC Madhya 1.285
citra-ambarāḥ dressed with varieties of colored embroiderySB 10.5.11
citra-ambarāḥ dressed with varieties of colored embroiderySB 10.5.11
dik-ambaram dressed by all directions (naked)SB 1.19.27
dik-ambaram dressed by all directions (naked)SB 1.19.27
dukūla dressing in fine garmentsSB 10.48.5
dukūla-agrye dressed with a dhotīSB 4.21.17
dukūla-agrye dressed with a dhotīSB 4.21.17
dukūlam dressesSB 10.33.17
gopa-veśa dressed like a cowherd boyCC Adi 11.21
gopa-veśa dressed like a cowherd boyCC Adi 11.21
CC Madhya 1.146
gopa-veśa dressed like a cowherd boyCC Madhya 1.146
CC Madhya 13.129
gopa-veśa dressed like a cowherd boyCC Madhya 13.129
gopa-veśa hailā dressed Himself as a cowherd boyCC Madhya 15.17
gopa-veśa hailā dressed Himself as a cowherd boyCC Madhya 15.17
gopa-veśa hailā dressed Himself as a cowherd boyCC Madhya 15.17
juṣṭam dressed withSB 2.3.21
kauśeya-vāsasā dressed in yellow silk garmentsSB 8.6.3-7
kauśeya-vāsasā dressed in yellow silk garmentsSB 8.6.3-7
klinna drenchedSB 10.75.17
kḷpta dressedSB 1.15.10
kṛta-svasti-ayanām dressed with auspicious garments and ornamentsSB 4.27.2
kṛta-svasti-ayanām dressed with auspicious garments and ornamentsSB 4.27.2
kṛta-svasti-ayanām dressed with auspicious garments and ornamentsSB 4.27.2
lāñchanam dressed likeSB 1.17.1
mekhalām dressed with a beltSB 8.12.18
nāṭya-dharaḥ dressed as a playerSB 1.8.19
nāṭya-dharaḥ dressed as a playerSB 1.8.19
nyaṣiñcat drenchedSB 11.31.15
parāna vastra dresses themCC Antya 5.18
parāna vastra dresses themCC Antya 5.18
parāya vāsa-vibhūṣaṇa dresses and decorates the body with various types of ornamentsCC Antya 5.39
parāya vāsa-vibhūṣaṇa dresses and decorates the body with various types of ornamentsCC Antya 5.39
parāya vāsa-vibhūṣaṇa dresses and decorates the body with various types of ornamentsCC Antya 5.39
paricchadāḥ dressed in ornamentsSB 6.10.19-22
paricchadau dressed very nicely in different ways and equipped with implementsSB 10.11.38
paridhāna dressingCC Antya 6.254
parisnutam drenchedSB 10.85.54
paryadhāt dressed himself accordinglySB 1.15.37
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
phula-phala-patra-yukta dressed with fruits, flowers and leavesCC Madhya 14.32
piśańga dress of the colorSB 3.8.28
piśańga-ambaram dressed in yellow garmentsSB 8.22.13
piśańga-ambaram dressed in yellow garmentsSB 8.22.13
piśańga-vāsāḥ dressed in yellow garmentsSB 8.18.1
piśańga-vāsāḥ dressed in yellow garmentsSB 8.18.1
pīta-ambara dressed in yellow clothCC Madhya 12.59
pīta-ambara dressed in yellow clothCC Madhya 12.59
pīta-ambara dressed with yellow garmentsCC Madhya 9.73
pīta-ambara dressed with yellow garmentsCC Madhya 9.73
pīta-ambara-dharaḥ dressed with yellow garmentsCC Adi 5.214
pīta-ambara-dharaḥ dressed with yellow garmentsCC Adi 5.214
pīta-ambara-dharaḥ dressed with yellow garmentsCC Adi 5.214
CC Madhya 8.140
pīta-ambara-dharaḥ dressed with yellow garmentsCC Madhya 8.140
pīta-ambara-dharaḥ dressed with yellow garmentsCC Madhya 8.140
pīta-dukūla-saṃvṛtā dressed in yellow garmentsSB 4.4.24
pīta-dukūla-saṃvṛtā dressed in yellow garmentsSB 4.4.24
pīta-dukūla-saṃvṛtā dressed in yellow garmentsSB 4.4.24
pīta-vāsāḥ dressed in yellow garmentsSB 8.17.4
pīta-vāsāḥ dressed in yellow garmentsSB 8.17.4
plutam drenchedSB 11.27.16-17
SB 11.27.38-41
prasuptaḥ dreaming while asleepSB 4.9.33
pratyāhṛtam drew backSB 1.15.14
rāja-veśa dressed like a royal princeCC Madhya 13.129
rāja-veśa dressed like a royal princeCC Madhya 13.129
rūpam dressSB 4.19.22
siñce drenchesCC Antya 15.68
su-vāsāḥ dressing with very nice garmentsSB 7.13.41
su-vāsāḥ dressing with very nice garmentsSB 7.13.41
su-vāsasaḥ dressed in fine clothingSB 4.3.5-7
su-vāsasaḥ dressed in fine clothingSB 4.3.5-7
su-vāsasaḥ dressed with fine clothingSB 8.8.7
su-vāsasaḥ dressed with fine clothingSB 8.8.7
su-vāsasam dressed in excellent robesSB 3.23.36-37
su-vāsasam dressed in excellent robesSB 3.23.36-37
su-vāsobhiḥ dressed nicelySB 9.10.49
su-vāsobhiḥ dressed nicelySB 9.10.49
su-veśa dhariyā dressing herself very nicelyCC Antya 3.109
su-veśa dhariyā dressing herself very nicelyCC Antya 3.109
su-veśa dhariyā dressing herself very nicelyCC Antya 3.109
sura-lińginoḥ dressed like inhabitants of VaikuṇṭhaSB 3.15.33
sura-lińginoḥ dressed like inhabitants of VaikuṇṭhaSB 3.15.33
svapan dreamingBG 5.8-9
svapan dreaming in sleepSB 3.8.12
svapna dreamCC Adi 13.84
CC Adi 14.92
CC Antya 3.31
CC Madhya 18.87
SB 2.9.1
svapna dreaming while asleepCC Antya 8.67-68
svapna dreamsSB 6.15.21-23
svapnaḥ dreamingSB 11.13.27
svapnaḥ dreaming (the activity of the senses without the gross body)SB 7.7.25
svapnaḥ dreamsSB 8.10.55
svāpnam dreamSB 10.86.45
svapnam dreamingBG 18.35
svapne dekhi' dreamingCC Antya 18.117
svapne dekhi' dreamingCC Antya 18.117
ugraḥ dreadfulSB 1.3.39
ukṣitāḥ drenchedSB 10.61.38
ulbaṇam dreadfulSB 7.8.19-22
upātta-vicitra-veśam dressed very attractivelyCC Madhya 17.36
upātta-vicitra-veśam dressed very attractivelyCC Madhya 17.36
upātta-vicitra-veśam dressed very attractivelyCC Madhya 17.36
SB 10.21.11
upātta-vicitra-veśam dressed very attractivelySB 10.21.11
upātta-vicitra-veśam dressed very attractivelySB 10.21.11
uśat-dukūla dressed with a very beautiful sariSB 8.9.16-17
uśat-dukūla dressed with a very beautiful sariSB 8.9.16-17
vāsāḥ dressedSB 10.79.32
vasane dressCC Madhya 20.42
vasitvā dressing HimselfSB 10.41.39
SB 10.65.32
vastra dressSB 10.82.7-8
SB 8.16.39
vāta-rasanāḥ dressed by the wind (naked)SB 11.2.20-21
vāta-rasanāḥ dressed by the wind (naked)SB 11.2.20-21
vāta-vasanāḥ dressed by the air (naked)SB 11.6.47
vāta-vasanāḥ dressed by the air (naked)SB 11.6.47
veṇu dressSB 3.8.24
veśa dressCC Adi 17.5
CC Madhya 1.182
veṣa dressCC Madhya 3.9
veṣa dressedSB 3.8.25
veśa dhari' dressing like thatCC Adi 13.105
veśa dhari' dressing like thatCC Adi 13.105
veśa dhari' dressing themselvesCC Madhya 1.268
veśa dhari' dressing themselvesCC Madhya 1.268
veṣaḥ dressedSB 1.19.25
veṣam dressSB 10.41.40
SB 2.7.37
veṣam dressedSB 10.23.22
veṣayitvā dressingSB 11.1.13-15
vikṛta-veṣiṇaḥ dressed awkwardlySB 9.8.5-6
vikṛta-veṣiṇaḥ dressed awkwardlySB 9.8.5-6
vyalikhat drewSB 10.62.18-19
ā-vaṭubhyaḥ unto those who appear as childrenSB 5.13.23
ā-bāla including the childrenSB 10.16.13-15
ā-bāla-vṛddha beginning from the children up to the old personsCC Madhya 4.83
ā-bāla from the childrenCC Madhya 7.81
abda-śatam for a hundred years according to the demigods*SB 7.9.34
abda-śata of hundreds of yearsSB 10.1.38
abda-śatam one hundred yearsSB 12.2.27-28
abda-śata centuries [These twelve hundred years of the demigods equal 432,000 earth years]SB 12.2.31
svapna-ābham like a dreamSB 10.14.22
abhāṣata addressedSB 3.13.6
abhāṣata addressedSB 4.27.27
abhāṣata he addressedSB 9.4.43
abhāṣata began to address KṛṣṇaSB 10.8.33
ābhāṣya addressingSB 4.7.49
ābhāṣya after addressingSB 7.1.22
ābhāṣya addressingSB 10.1.34
ābhāṣya addressingSB 10.36.20
ābhāṣya addressing (Lord Kṛṣṇa)SB 10.72.1-2
abhibhāṣyamāṇaḥ being thus addressed (as deaf, dumb and blind)SB 5.5.29
abhibhāṣyamāṇaḥ being addressedSB 5.9.9-10
abhidhātum to address in feelingSB 1.8.26
abhigoptā a well-wisher of the citizens as a father is the well-wisher of his childrenSB 5.10.23
abhihataḥ addressed bySB 1.14.40
rājñā abhihitam having been addressed by the King (Bhagīratha)SB 9.9.9
abhimantritaḥ was addressedSB 4.9.45
sandhyā-abhra-nīveḥ of the dress of the evening skySB 3.8.24
abhyabhāṣata addressedSB 8.6.30
abhyabhāṣata addressed questionsSB 11.16.8
abhyadhāt addressedSB 10.76.13
abhyāha addressedSB 10.88.38-39
abhyanandata she addressedSB 4.25.32
abravīt addressedSB 1.4.1
abravīt he addressedSB 10.74.1
abruvan they addressedSB 10.54.10
ācaṣṭa began to addressSB 8.12.42
divya-veśa-ādaraḥ the hankering for first-class dressCC Antya 1.165
deha-ādau identifying oneself with the material body and then with one's wife, children, family, community, nation and so onSB 7.7.19-20
suta-ādayaḥ childrenSB 1.10.29
dāra-apatya-ādayaḥ beginning with the wife and childrenSB 5.14.3
suta-ādayaḥ children and so onSB 7.7.39
suta-ādayaḥ children and so forthSB 10.46.38
suta-ādayaḥ children and othersSB 10.49.23
adhovāsa a lower dressCC Antya 18.91
śata-patra-ādi lotus flowers with a hundred petals and so onSB 5.24.10
dhana-ādibhiḥ such as wealth, honor, children, land and houseSB 1.13.20
vastra-ākalpa-añjana-ādibhiḥ with proper dress, ornaments, black ointment, and so onSB 10.5.9
dāra-ādīn the wife and childrenSB 5.26.9
suta-ādīnām and childrenSB 7.15.65
adīnānām of the happy (children)SB 11.7.60
ātma-ja-ādiṣu as well as in childrenSB 7.14.3-4
ambara-ādiṣu in such dresses and ornamentsSB 9.4.27
apatya-ādyaiḥ with his children and so onSB 10.46.16
āha addressedSB 2.7.15
āha addressedSB 4.25.25
āha addressedSB 4.30.7
āha addressedSB 8.11.3
āha addressedSB 10.25.20
śata-āha in one hundred daysCC Madhya 5.1
āhūtaḥ being addressed or called (by him)SB 7.12.3
āhvayantaḥ addressing one anotherSB 8.10.27
aiṇeya-ajina-vāsasa with a dress of a deerskinSB 5.7.13
aiṇeya-ajina-vāsasa with a dress of a deerskinSB 5.7.13
vastra-ākalpa-añjana-ādibhiḥ with proper dress, ornaments, black ointment, and so onSB 10.5.9
avadhūta-ākṛtiḥ the dress of a mendicantCC Madhya 24.348
tādṛśa-ākṛtim in such dressSB 4.19.14
su-alańkṛta properly dressed and decoratedSB 9.6.45-46
alańkṛtaḥ being dressed very nicely with ornaments and fresh garmentsSB summary
divya-srak-ambara-ālepa she then assumed the form of a demigoddess, completely decorated with sandalwood pulp, flower garlands and a nice dressSB 10.4.9
alikhat she drewSB 10.62.17
āmantrya thus addressingSB 3.12.20
āmantrya addressingSB 6.4.16
āmantrya addressingSB 8.7.41
āmantrya addressingSB 8.15.7
ambarā and dressSB 6.14.48
ambara-ādiṣu in such dresses and ornamentsSB 9.4.27
divya-srak-ambara-ālepa she then assumed the form of a demigoddess, completely decorated with sandalwood pulp, flower garlands and a nice dressSB 10.4.9
ambaraḥ and dressSB 6.14.50-51
ambarāḥ whose dressesSB 10.75.17
pīta-ambaraḥ whose yellow dressCC Antya 1.165
ambaraḥ whose dressCC Antya 15.63
yāvat vibhūṣā-ambaram exactly like their ornaments and dress in all their varied particularsSB 10.13.19
śata-aṃśa one hundred divisionsCC Madhya 19.139
śata-aṃśa a hundredth partCC Madhya 19.140
daśa-śata-ānanaḥ one who has ten hundred facesSB 2.7.41
anapatyaḥ without childrenSB 6.6.23
anapatyaḥ without childrenSB 6.6.43
anīka-śatam with a hundred rowsSB 7.8.19-22
vastra-ākalpa-añjana-ādibhiḥ with proper dress, ornaments, black ointment, and so onSB 10.5.9
kari' veśa-antara changing the dressCC Madhya 16.161
anya veśa different dressCC Madhya 13.146
paurva-aparyeṇa in the form of parents and childrenSB 11.24.20
kṛta-śriyā apāśrita beauty created by those dresses and ornamentsSB 3.8.25
apatya childrenSB 2.1.4
apatya from her childrenSB 3.17.2
apatya childrenSB 3.31.42
apatya childrenSB 4.12.16
apatya childrenSB 4.24.3
dāra-apatya-ādayaḥ beginning with the wife and childrenSB 5.14.3
apatya childrenSB 5.24.8
kalatra-apatya wives and childrenSB 5.24.29
para-vitta-apatya-kalatrāṇi the money, wife and children of anotherSB 5.26.8
apatya childrenSB 7.7.44
apatya childrenSB 10.14.50
apatya childrenSB 10.16.60
apatya childrenSB 10.23.27
apatya childrenSB 10.29.32
apatya-ādyaiḥ with his children and so onSB 10.46.16
apatya childrenSB 10.47.16
apatya childrenSB 10.60.20
apatya childrenSB 11.3.19
apatya childrenSB 11.5.18
apatya childrenSB 11.10.7
apatya of childrenCC Adi 13.73
apatyaḥ and childrenSB 10.86.43
bhūri-apatyāḥ having many childrenSB 12.3.34
sa-apatyam along with his one hundred sonsSB 3.20.2
apatyam the childrenSB 5.18.19
apatyānām of the childrenSB 10.69.33
apatyāni childrenSB 3.12.56
apatyāni childrenSB 3.13.11
apatyāni childrenSB 8.13.1
apatyāni childrenSB 9.14.39
apatyasya for the childrenSB 7.14.26
apatye childrenSB 4.20.6
svapne api even in dreamsSB 6.1.19
varṣa-śataiḥ api even if he does so for hundreds of yearsSB 9.1.7
yātudhānī api although she was a witch (whose only business was to kill small children and who had tried to kill Kṛṣṇa also)SB 10.6.34
aprajaḥ one who has no childrenSB 4.23.33
aprajayā who had not given birth to any childrenSB 5.3.1
daśa-śata-aram the Sudarśana disc (ten hundred spokes)SB 3.28.27
arbhāḥ their childrenSB 10.16.32
arbhaka-arthe for the sake of fatherless childrenSB 3.1.40
arbhaka-grahāḥ like evil stars for childrenSB 10.6.24
arbhakāḥ and childrenSB 10.25.26
arbhakāḥ childrenSB 12.8.29
arbuda a hundred millionCC Madhya 21.20
arbuda a hundred millionCC Madhya 21.67
arbudāni groups of one hundred millionSB 6.14.34
ārcchat withdrewSB 1.15.15
nīvi-bandha-argala of the impediments such as tightened dresses and beltsCC Antya 1.168
svapna-upalabdha-arthaḥ an object obtained in dreamingSB 6.4.54
arbhaka-arthe for the sake of fatherless childrenSB 3.1.40
asādhavaḥ scoundrelsSB 10.68.31
prajā-asavaḥ those whose love for their children is the same as their love for their own lifeSB 10.12.15
āsiñcat he drenchedSB 3.22.25
āśramaḥ the symbolic dress (with daṇḍa and kamaṇḍalu)SB 7.13.9
aṣṭa-śatādhikāni increased by eight hundredSB 5.21.12
ati-svapna-śīlasya of one who dreams too much in sleepCC Antya 8.67-68
saha-ātma-jā along with my childrenSB 1.8.23
tat-ātma-jāḥ ca and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc.SB 2.7.43-45
ātma-ja childrenSB 4.25.55
ātma-ja childrenSB 5.5.3
ātma-ja childrenSB 5.18.10
ātma-ja childrenSB 6.11.27
ātma-ja-ādiṣu as well as in childrenSB 7.14.3-4
ātma-ja childrenSB 10.40.24
ātma-ja childrenSB 10.49.20
sva-ātma-jān his own childrenSB 11.7.67
ātma-ja childrenSB 11.9.26
ātmā-jāḥ and my other young childrenSB 11.17.57
ātmaja and childrenSB 10.89.28
saha-ātmajāḥ along with their childrenSB 10.71.15
ātmajeṣu for their childrenSB 10.45.21
sarva-ātmakam one hundred percentSB 1.3.39
ātmanaḥ childrenSB 3.21.29
svapna-aupamyena by the analogy of a dreamSB 9.19.26
avadhūta-veṣa-bhāṣā-caritaiḥ by the dress, language and characteristics of an avadhūtaSB 5.6.6
avadhūta-ākṛtiḥ the dress of a mendicantCC Madhya 24.348
avadhūtaḥ without dressing (of the hair, etc.)SB 3.1.19
avasthitaḥ staying (a householder generally stays home with his wife and children)SB 7.14.2
avayavāḥ (children) whose limbsSB 11.7.58
svapna-āveśe when absorbed in dreamsCC Antya 14.38
śata-āvṛtti hundreds of timesCC Madhya 19.230
plakṣa-āyāmā as big as the plakṣa tree (one hundred yojanas broad and eleven hundred yojanas high)SB 5.20.8
puruṣa-āyuṣā in a human lifetime (about one hundred years)SB 5.18.15
kṣaṇa-āyuṣām of persons who have only one hundred years of lifeSB 5.19.23
śata-ayutaiḥ unlimitedly, by many hundreds of thousandsSB 10.1.17
babhāṣe addressedSB 2.9.19
babhāṣe addressedSB 3.12.5
babhāṣe addressedSB 8.22.19
babhāṣe he addressedSB 9.20.7
baddhān the captured (children)SB 11.7.66
badvam badvam (one hundred and seven) groups of 13,084 (thus totaling 1,400,000)SB 10.70.7-9
badvam badvam (one hundred and seven) groups of 13,084 (thus totaling 1,400,000)SB 10.70.7-9
śata-bāho Śatabāhu (hundred-armed)SB 7.2.4-5
bāla-prajā having young childrenSB 1.9.13
bāla-grahāḥ ca and those attacking childrenSB 10.6.24
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
bāla-bhāṣitam childish talk from the assembled childrenSB 10.7.10
bāla-ghnyāḥ who was determined to kill small childrenSB 10.11.24
ā-bāla including the childrenSB 10.16.13-15
bāla childrenSB 10.25.27
bāla by childrenSB 10.66.3
bāla childrenSB 11.31.25
bāla childrenSB 12.1.39-40
ā-bāla-vṛddha beginning from the children up to the old personsCC Madhya 4.83
ā-bāla from the childrenCC Madhya 7.81
bāla-cāñcalya kare sport like childrenCC Madhya 14.84
bāla childrenCC Madhya 18.121-122
bālāḥ the childrenSB 10.29.21-22
bālāḥ childrenSB 10.45.4
bālāḥ childrenSB 11.30.6
bālaiḥ by childrenSB 1.19.25
bālaka childrenCC Adi 7.25
bālakāḥ the childrenSB 10.7.9
vraja-bālakaiḥ with other small children in VrajaSB 10.8.27
bālakān childrenSB 4.28.18
bālakān the childrenSB 11.7.65
bālakere with other childrenCC Adi 14.40
bālān childrenSB 1.16.21
bālān small childrenSB 8.11.4
bālān childrenSB 10.11.31-32
bālānām of the childrenSB 4.7.2
bālānām of little childrenSB 7.6.29-30
bālavat like childrenSB 4.15.26
bale addressCC Adi 17.175
bāleṣu childrenSB 10.2.3
bali' addressing Him thusCC Adi 13.25
nīvi-bandha-argala of the impediments such as tightened dresses and beltsCC Antya 1.168
bāra-lakṣa twelve hundred thousandCC Antya 3.191
śata-bhāgaḥ one hundred truṭisSB 3.11.6
śata-bhāgasya of one hundredthCC Madhya 19.140
śata-bhāgasya of one hundredthCC Madhya 19.141
bhagavān who is also addressed as bhagavān because of his powerful positionSB 8.6.3-7
śata bhakta-gaṇa hundreds of devoteesCC Madhya 12.108
svapna-bhańga breaking of the dreamCC Adi 5.197
bhańgī-śataiḥ with a hundred mannersCC Adi 4.196
śata śata bhāra hundreds of potsCC Madhya 3.75
śata śata bhāra hundreds of bucketsCC Madhya 15.239
bhāryā-śatena with one hundred wivesSB 9.6.26
avadhūta-veṣa-bhāṣā-caritaiḥ by the dress, language and characteristics of an avadhūtaSB 5.6.6
bhāṣitaḥ being thus addressedSB 8.20.1
bāla-bhāṣitam childish talk from the assembled childrenSB 10.7.10
varṇa-veśa-bheda by differences of dress and colorCC Madhya 20.187
bhūri-apatyāḥ having many childrenSB 12.3.34
bhūṣitāḥ being nicely dressedSB 10.5.8
śata-eka-bījam the root cause of hundredsSB 3.9.2
brāhmaṇera veśe in the dress of brāhmaṇasCC Madhya 9.175
tat-ātma-jāḥ ca and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc.SB 2.7.43-45
ḍākinyaḥ yātudhānyaḥ ca kuṣmāṇḍāḥ witches and devils, enemies of childrenSB 10.6.24
bāla-grahāḥ ca and those attacking childrenSB 10.6.24
cailam whose dressSB 10.80.23
ku-cailasya who was poorly dressedSB 10.80.7
bāla-cāñcalya kare sport like childrenCC Madhya 14.84
śata-candra possessing brilliant circles like a hundred moonsSB 6.8.26
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
śata-candram decorated with one hundred moonsSB 4.15.17
carama-udbhavaḥ the source of one hundred sons (headed by Śatajit)SB 5.15.16
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.259
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.267
dui-cāri-lakṣa kāhana two to four hundred thousand kāhanasCC Antya 9.123
avadhūta-veṣa-bhāṣā-caritaiḥ by the dress, language and characteristics of an avadhūtaSB 5.6.6
catuḥ-śatam four hundredSB 10.1.30
daśa-pañca-catuḥ-śatam fifteen thousand four hundredSB 12.13.4-9
catuḥ-lakṣaḥ four hundred thousandSB 12.13.4-9
chaya-śata six hundredCC Madhya 20.388
śata culāya on one hundred stovesCC Madhya 15.226
ḍākinyaḥ yātudhānyaḥ ca kuṣmāṇḍāḥ witches and devils, enemies of childrenSB 10.6.24
dakṣaḥ Dakṣa, the expert in begetting childrenSB 6.4.17
suta-dāra-vatsalaḥ being attached to the children and wifeSB 5.13.18
dāra-apatya-ādayaḥ beginning with the wife and childrenSB 5.14.3
suta-dāra-vatsalaḥ very affectionate to the children and wifeSB 5.14.32
dāra-sutān the wife and children or the most opulent family lifeSB 5.14.43
dāra-ādīn the wife and childrenSB 5.26.9
dāra-sutān wife and childrenCC Madhya 23.25
dāra-sutān wife and childrenCC Antya 6.137
dāruṇaḥ most dreadfulSB 4.14.31
daśa-śata-ānanaḥ one who has ten hundred facesSB 2.7.41
śatāni daśa ten hundredSB 3.23.26
daśa-śata-aram the Sudarśana disc (ten hundred spokes)SB 3.28.27
daśa-śataiḥ by ten times one hundred (one thousand)SB 8.11.16
daśa-śatāni ten times one hundred (one thousand)SB 8.11.21
daśa-śatam one thousand (ten times one hundred)SB 9.15.16
daśa-pañca-catuḥ-śatam fifteen thousand four hundredSB 12.13.4-9
daśamāsasya of one who is dressed by all directionsSB 1.12.11
deha-ādau identifying oneself with the material body and then with one's wife, children, family, community, nation and so onSB 7.7.19-20
svapna dekhe he dreamtCC Adi 14.84
svapne dekhe he dreamedCC Antya 1.41
svapna dekhi' by seeing the dreamCC Adi 16.14
svapna dekhi' after seeing the dreamCC Madhya 4.108
svapna dekhi' after seeing the dreamCC Madhya 4.130
svapne dekhi' seeing the dreamCC Madhya 5.131
svapna dekhi' after dreamingCC Antya 1.43
svapana dekhiluń I saw a dreamCC Antya 3.35
dekhinu svapana saw a dreamCC Antya 12.94
deva addressing my LordSB 3.2.22
deva-lińga-praticchannaḥ covering himself with the dress of a demigodSB 8.9.24
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
dhana-ādibhiḥ such as wealth, honor, children, land and houseSB 1.13.20
dhanuḥ-śatam the extent of one hundred bow-lengthsSB 10.16.7
śata-dhāra with hundreds of branchesCC Madhya 14.140
tāra śata śata dhāra the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branchesCC Madhya 25.271
śata-śata dhāra hundreds and hundreds of branchesCC Antya 5.162
nṛpa-lińga-dharam one who passes in the dress of a kingSB 1.16.4
veṣa-dhāraṇa changing the dressCC Madhya 3.8
śata śata dhāre hundreds and hundreds of branchesCC Antya 7.165
nanda-veśa dhari' in the dress of Nanda MahārājaCC Madhya 15.19
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
prajā-sarga-dhiyaḥ who were under the impression that begetting children was the most important dutySB 6.5.29
digambara without any dressCC Adi 6.81
divya-srak-ambara-ālepa she then assumed the form of a demigoddess, completely decorated with sandalwood pulp, flower garlands and a nice dressSB 10.4.9
divya-śarat-śate vṛtte after the expiry of one hundred years by the measurement of the demigodsSB 10.10.20-22
divya-veśa-ādaraḥ the hankering for first-class dressCC Antya 1.165
svapna diyā appearing in a dreamCC Madhya 9.246
svapna-dṛk a person who is seeing a dreamSB 12.10.31-32
svapna-dṛṣṭāḥ the evil spirits that cause bad dreamsSB 10.6.24
svapna-dṛṣṭaḥ things seen in a dreamSB 11.22.54-55
duḥsvapna-nāśam counteracting the causes of bad dreamsSB 8.4.14
dui-śata numbering about two hundredCC Madhya 11.67
dui-śata turkī two hundred TurksCC Madhya 18.173
dui-cāri-lakṣa kāhana two to four hundred thousand kāhanasCC Antya 9.123
dui-tina śata two hundred to three hundredCC Antya 12.13
dukūla their dressesSB 10.39.14
dukūla of their dressesSB 10.71.33
dukūlāni their dressesSB 9.18.5
dvādaśa-lakṣāṇi twelve hundred thousandSB 5.21.10
dvādaśa-yojanam twelve yojanas (about one hundred miles)SB 10.50.49
dvija-lińgebhyaḥ who were dressed like brāhmaṇasSB 8.19.14
ei veṣa this kind of dressCC Madhya 20.69
śata-eka-bījam the root cause of hundredsSB 3.9.2
eka-śata one hundredCC Madhya 12.78
śata-eka one hundredCC Madhya 19.139
eka-śata mudrā one hundred coinsCC Antya 6.153
saḥ eva that very dreamSB 3.27.25
gagana-paridhānaḥ taking the sky as His dressSB 5.5.28
śata bhakta-gaṇa hundreds of devoteesCC Madhya 12.108
śiśu-gaṇe all the childrenCC Adi 14.23
garbha-sambhūtam the children born from the wombSB 10.1.65-66
guru-gehe in the guru-kula, the place where children are sent to be instructed by the guruSB 7.5.7
śata-ghaṭa hundreds of waterpotsCC Madhya 4.56
śata ghaṭa one hundred potsCC Madhya 12.96
śata ghaṭe in a hundred waterpotsCC Madhya 12.95
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
bāla-ghnyāḥ who was determined to kill small childrenSB 10.11.24
nanda-gokule in the estate of Nanda Mahārāja known as Gokula, where hundreds and thousands of cows are maintainedSB 10.2.7
gopa-veśe in the dress of cowherd boysCC Adi 5.191
gopa-veśa with the dress of a cowherd boyCC Adi 17.279
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 1.79
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 20.177
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 21.101
arbhaka-grahāḥ like evil stars for childrenSB 10.6.24
bāla-grahāḥ ca and those attacking childrenSB 10.6.24
gṛha-medhinām although situated with a wife and childrenSB 6.5.42
tri-guṇa of the three stages wakefulness, dream and dreamless sleepSB 11.13.32
śata śata guṇa hundreds of qualities moreCC Adi 4.240
śata-guṇa one hundred timesCC Adi 7.24
śata-guṇa one hundred timesCC Madhya 17.226
lakṣa-guṇa a hundred thousand timesCC Madhya 17.227
śata-guṇam a hundred timesCC Madhya 8.211
śata-guṇān one hundred times more (nine hundred thousand)SB 10.58.50-51
śata-guṇān one hundred times more (ninety million)SB 10.58.50-51
śata-guṇān one hundred times more (nine billion)SB 10.58.50-51
guru-gehe in the guru-kula, the place where children are sent to be instructed by the guruSB 7.5.7
uvāca ha addressedSB 3.22.1
svapne-ha even in dreamsCC Antya 2.144
svapna-jñāna haila could understand that it was a dreamCC Antya 14.21
hanta addressing themSB 8.6.18
śata-haste with one hundred handsCC Madhya 12.115
hata-sutā deprived of all childrenSB 10.4.6
śateka vatsara haya there are one hundred yearsCC Madhya 20.322
hayamedha-śatasya of one hundred aśvamedha sacrificesSB 9.23.33
he note of addressSB 1.15.18
he note of addressSB 1.15.18
he putrakaḥ O childrenSB 10.80.40
hi addressedSB 3.16.35
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
iti uktaḥ thus being addressedSB 8.19.28
iti uktaḥ thus being addressedSB 9.3.14
iti uktaḥ thus being addressedSB 9.9.3
iti uktaḥ thus being addressedSB 10.1.35
iti thus addressedSB 10.66.10
saha-ātma-jā along with my childrenSB 1.8.23
ātma-ja childrenSB 4.25.55
ātma-ja childrenSB 5.5.3
ātma-ja childrenSB 5.18.10
ātma-ja childrenSB 6.11.27
ātma-ja-ādiṣu as well as in childrenSB 7.14.3-4
ātma-ja childrenSB 10.40.24
ātma-ja childrenSB 10.49.20
ātma-ja childrenSB 11.9.26
jagāda addressedSB 3.18.21
tat-ātma-jāḥ ca and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc.SB 2.7.43-45
ātmā-jāḥ and my other young childrenSB 11.17.57
sva-ātma-jān his own childrenSB 11.7.67
svapna-jana a person dreamingSB 2.1.39
śata jana about one hundred menCC Madhya 12.95
śata śata jana hundreds of menCC Madhya 12.107
śata jana hundreds of menCC Madhya 12.108
śata jana one hundred menCC Madhya 15.226
śata jana one hundred personsCC Madhya 18.169
śata-janera kāma the work of hundreds of menCC Madhya 12.114
śata-janera of one hundred peopleCC Antya 10.111
śata-janera of one hundred personsCC Antya 10.127
janma-śata-udbhavam occurring during the last hundred birthsSB 3.31.9
śata-janmabhiḥ for one hundred birthsSB 4.24.29
śata-janmabhiḥ by hundreds of birthsCC Antya 4.63
svapna-jñāna haila could understand that it was a dreamCC Antya 14.21
kṛṣṇa kaha address as Lord KṛṣṇaCC Madhya 10.17
dui-cāri-lakṣa kāhana two to four hundred thousand kāhanasCC Antya 9.123
kanyāre kahe addressing the girls, the Lord would sayCC Adi 14.50
kahe addressesCC Adi 17.41
kahe addressesCC Adi 17.303
tāre kahe he addresses himCC Antya 2.21
kahe prabhu Śrī Caitanya Mahāprabhu addressedCC Antya 4.87
kahila addressedCC Adi 16.98
kalatra-apatya wives and childrenSB 5.24.29
para-vitta-apatya-kalatrāṇi the money, wife and children of anotherSB 5.26.8
śata-janera kāma the work of hundreds of menCC Madhya 12.114
śateka kāmāne one hundred cannonsCC Madhya 18.173
kañculi as a top dressCC Antya 18.91
kanyāre kahe addressing the girls, the Lord would sayCC Adi 14.50
kapotakān the pigeon childrenSB 11.7.72
karabhān to the childrenSB 8.2.26
bāla-cāñcalya kare sport like childrenCC Madhya 14.84
kari' veśa-antara changing the dressCC Madhya 16.161
kariyā sājani nicely dressedCC Antya 14.108
karma-mayam producing hundreds and thousands of desires and acting accordinglySB 7.9.21
kata śata how many hundreds ofCC Madhya 15.71
pīta-kauśeya-vāsasam and He is dressed with yellow silk garmentsSB 4.8.48
pīta-kauśeya-vāsasaḥ and dressed in yellow silk garmentsSB 10.13.46
kene māraha śiśure why do You beat other childrenCC Adi 14.42
ketu-śatam one hundred KetusSB 6.6.37
kirīṭa head dressSB 2.2.9
koṭi koṭi hundreds and thousandsCC Adi 10.160
koṭi koṭi hundreds and thousandsCC Adi 10.160
koṭi koṭi hundreds and thousandsCC Adi 15.21
koṭi koṭi hundreds and thousandsCC Adi 15.21
koṭi koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 1.152
koṭi koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 1.152
lakṣa-koṭi hundreds and thousandsCC Madhya 1.224
śata-koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 8.109
śata-koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 8.116
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
lakṣa koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 16.265-266
lakṣa koṭi-vadana possessing a hundred thousand and ten million facesCC Madhya 21.68
koṭi-koṭi one hundred trillionCC Madhya 21.85
koṭi-koṭi one hundred trillionCC Madhya 21.85
lakṣa koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 25.174
koṭī sūrya hundreds of thousands of sunsCC Antya 6.44
koṭi namaskāra hundreds and thousands of obeisancesCC Antya 19.19
śata-kratuḥ who performed one hundred sacrificesSB 4.16.24
śata-kratuḥ King Indra, who had performed a hundred sacrificesSB 4.19.2
krīḍamānāḥ now Kṛṣṇa, being still more grown up, was playing with other children of the same ageSB 10.8.32
kṛpaṇān other poor childrenSB 10.4.12
kṛṣṇa kaha address as Lord KṛṣṇaCC Madhya 10.17
kṛta-śriyā apāśrita beauty created by those dresses and ornamentsSB 3.8.25
śata-kṛtvaḥ one hundred timesSB 5.4.17
kṣaṇa-āyuṣām of persons who have only one hundred years of lifeSB 5.19.23
kṣatriya-veśa the dress is like that of a kṣatriyaCC Madhya 20.177
kṣetra-prasūtāḥ became the children of Rathītara and belonged to his family (because they were born from the womb of his wife)SB 9.6.3
ku-cailasya who was poorly dressedSB 10.80.7
kumāra-līlau the pastimes Śrī Kṛṣṇa and Balarāma exhibited as childrenSB 10.8.24
kumāram and childrenSB 10.16.23
kumārān childrenSB 6.18.68
kumārāṇām for the childrenSB 10.90.41
ḍākinyaḥ yātudhānyaḥ ca kuṣmāṇḍāḥ witches and devils, enemies of childrenSB 10.6.24
kuṭumbam his dependent wife and childrenSB 6.1.22
lākhe lākhe in hundreds and thousandsCC Antya 14.23
lākhe lākhe in hundreds and thousandsCC Antya 14.23
lakṣa hundred thousandsSB 5.21.12
lakṣa-yojana one hundred thousand yojanas (eight hundred thousand miles)SB 8.7.9
lakṣa lakhs (one lakh equals one hundred thousand)SB 9.23.32
lakṣa lakṣa hundreds of thousandsCC Adi 7.156
lakṣa lakṣa hundreds of thousandsCC Adi 7.156
lakṣa lakṣa hundreds of thousandsCC Adi 7.157
lakṣa lakṣa hundreds of thousandsCC Adi 7.157
lakṣa hundred thousandCC Adi 10.43
lakṣa one hundred thousandCC Adi 10.99
lakṣa-koṭi hundreds and thousandsCC Madhya 1.224
lakṣa lakṣa many hundreds of thousandsCC Madhya 9.89
lakṣa lakṣa many hundreds of thousandsCC Madhya 9.89
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
lakṣa koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 16.265-266
lakṣa-sańkhya numbering hundreds of thousandsCC Madhya 17.188
lakṣa-guṇa a hundred thousand timesCC Madhya 17.227
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
lakṣa a hundred thousandCC Madhya 21.4
lakṣa a hundred thousandCC Madhya 21.67
lakṣa koṭi-vadana possessing a hundred thousand and ten million facesCC Madhya 21.68
lakṣa a hundred thousandCC Madhya 21.68
lakṣa hundreds of thousandsCC Madhya 25.65
lakṣa koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 25.174
lakṣa hundred thousandCC Antya 3.100
bāra-lakṣa twelve hundred thousandCC Antya 3.191
dui-cāri-lakṣa kāhana two to four hundred thousand kāhanasCC Antya 9.123
catuḥ-lakṣaḥ four hundred thousandSB 12.13.4-9
lakṣaiḥ hundreds of thousandsSB 10.69.1-6
lakṣam one hundred thousandSB 6.17.2-3
lakṣam one hundred thousandSB 10.61.30
lakṣam a lakh (one hundred thousand)SB 10.64.19-20
svapna-nirvṛti-lakṣaṇam the kind of happiness found in dreamsSB 5.14.17
lakṣāṇām one hundred thousandSB 6.17.2-3
lakṣāṇi hundred thousandsSB 5.21.7
dvādaśa-lakṣāṇi twelve hundred thousandSB 5.21.10
lakṣeṇa with (three) hundred thousand (persons)SB 10.90.42
nṛpa-lāñchanam the dress of a kingSB 1.17.29
kumāra-līlau the pastimes Śrī Kṛṣṇa and Balarāma exhibited as childrenSB 10.8.24
nṛpa-lińga-dharam one who passes in the dress of a kingSB 1.16.4
deva-lińga-praticchannaḥ covering himself with the dress of a demigodSB 8.9.24
nṛpa-lińga with the dress of kingsSB 12.2.19-20
dvija-lińgebhyaḥ who were dressed like brāhmaṇasSB 8.19.14
sādhu-lińgena wearing the dress of a saintly personSB 6.5.36
unmatta-lińginaḥ who dress as if madmenSB 6.15.11
loka-bāla-ghnī who used to kill human childrenSB 10.6.34
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
lakṣa-koṭi loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 16.208
lakṣa lakṣa loka many hundreds of thousands of peopleCC Madhya 19.38
manaḥ-ratham a daydreamSB 11.22.41
maṇḍitā finely dressedSB 7.11.26-27
manorathaḥ a mental concoction (daydream)SB 7.2.48
manuṣyera veśe in the dress of human beingsCC Antya 9.8
śata-manyoḥ Indra, who performed one hundred such sacrificesSB 1.8.6
kene māraha śiśure why do You beat other childrenCC Adi 14.42
mātā like a mother who is affectionate to her childrenCC Madhya 22.6
svapna-māyā illusion, like a dreamSB 9.18.49
karma-mayam producing hundreds and thousands of desires and acting accordinglySB 7.9.21
māyām the illusion of dreamingSB 11.28.3
yat-māyayā all such things addressed by me are, after all, given by the mercy of the SupremeSB 10.8.42
gṛha-medhinām although situated with a wife and childrenSB 6.5.42
mṛta-prajā a woman whose children are deadSB 6.19.26-28
mṛta-prajaḥ my children deadSB 11.7.70
śata mudrā one hundred coinsCC Antya 6.146
eka-śata mudrā one hundred coinsCC Antya 6.153
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.259
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.267
śata-mukha as if with hundreds of mouthsCC Antya 3.93
śata-mukhe in hundreds of mouthsCC Adi 4.255
vāra-mukhyābhiḥ accompanied by beautiful, well-dressed prostitutesSB 9.10.35-38
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
nā paribe do not dressCC Antya 6.236
nadati exclaims loudly (addressing the Lord, 'O Kṛṣṇa')SB 7.4.40
śata-valśaḥ nāma the tree named Śatavalśa (because of having hundreds of trunks)SB 5.16.24
koṭi namaskāra hundreds and thousands of obeisancesCC Antya 19.19
nānā-veśe in different dressesCC Antya 9.9
nanda-gokule in the estate of Nanda Mahārāja known as Gokula, where hundreds and thousands of cows are maintainedSB 10.2.7
nanda-veśa dhari' in the dress of Nanda MahārājaCC Madhya 15.19
putra-nāśam the loss of his childrenSB 6.5.34
duḥsvapna-nāśam counteracting the causes of bad dreamsSB 8.4.14
nirmamaḥ without any sense of proprietorship over one's wife, children, home, society, etc.SB 11.10.6
nirmatsarāṇām of the one-hundred-percent pure in heartSB 1.1.2
nirmatsarāṇām of the one-hundred-percent pure in heartCC Adi 1.91
nirmatsarāṇām of the one hundred percent pure in heartCC Madhya 25.149
svapna-nirvṛti-lakṣaṇam the kind of happiness found in dreamsSB 5.14.17
sandhyā-abhra-nīveḥ of the dress of the evening skySB 3.8.24
nīvi-bandha-argala of the impediments such as tightened dresses and beltsCC Antya 1.168
viślathat-nīvyā whose dress was slackenedSB 6.1.58-60
nīvyaḥ the belts of their dressesSB 10.35.2-3
niyutāni lakhs (one lakh equals one hundred thousand)SB 9.20.28
nṛpa-lińga-dharam one who passes in the dress of a kingSB 1.16.4
nṛpa-lāñchanam the dress of a kingSB 1.17.29
nṛpa-lińga with the dress of kingsSB 12.2.19-20
nyarbudaiḥ not less than ten crores (one hundred million)SB 8.15.16
nyarbudam of one hundred millionSB 10.61.31
nyarbudāni ten crores (one hundred million)SB 9.4.33-35
nyaṣiñcat he drenchedSB 11.29.45
pāda-ūna less by a quarter (six hundred miles)SB 4.6.32
pākhaṇḍeṣu towards the sinful dressSB 4.19.24-25
śata-palāśat like lotus flowers with hundreds of petalsSB 6.9.43
pañca-śateṣu five hundredSB 9.15.33
pañca-śatāni five hundredSB 9.17.12
pañca-śatāni five hundredSB 10.63.18
pañca-śatāni five hundredSB 12.6.78
daśa-pañca-catuḥ-śatam fifteen thousand four hundredSB 12.13.4-9
pañca-śatāni five hundred (verses)SB 12.13.4-9
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
para-vitta-apatya-kalatrāṇi the money, wife and children of anotherSB 5.26.8
nā paribe do not dressCC Antya 6.236
paribhāṣya addressing Them by nameSB 10.85.2
paribhāvita being one hundred percent engagedSB 3.9.11
rūḍha-paricchadāḥ all the dresses and paraphernalia having been kept on the cartsSB 10.11.30
paricchadeṣu equipped with different garments and dressesSB 9.6.45-46
gagana-paridhānaḥ taking the sky as His dressSB 5.5.28
paridhāya after dressingSB 10.70.6
parikṣiṇoti diminishing the one hundred yearsSB 3.8.20
pariveṣayantyaḥ getting dressedSB 10.29.6-7
śata-parvaṇā possessing one hundred jointsSB 6.12.3
śata-parvaṇā having one hundred jointsSB 6.12.25
śata-parvaṇā which has hundreds of sharp edgesSB 8.11.6
śata vatsara paryanta up to one hundred yearsCC Madhya 2.25
pāśa addressed to himCC Adi 12.29
śata-patra-ādi lotus flowers with a hundred petals and so onSB 5.24.10
śata-patra of hundred-petaled lotusesSB 10.15.3
yoga-paṭṭa saffron-colored dressCC Madhya 10.108
paurva-aparyeṇa in the form of parents and childrenSB 11.24.20
pautra grandchildrenSB 12.5.3
photo small jackets for childrenCC Adi 13.113
piśańga-vāsāḥ whose dress is yellowSB 8.10.54
pīta-kauśeya-vāsasam and He is dressed with yellow silk garmentsSB 4.8.48
pīta-kauśeya-vāsasaḥ and dressed in yellow silk garmentsSB 10.13.46
pīta-vāsa yellow dressCC Adi 6.32
pīta-vastra yellow dressCC Adi 17.15
pīta-ambaraḥ whose yellow dressCC Antya 1.165
plakṣa-āyāmā as big as the plakṣa tree (one hundred yojanas broad and eleven hundred yojanas high)SB 5.20.8
prabhāṣya addressingSB 10.4.13
kahe prabhu Śrī Caitanya Mahāprabhu addressedCC Antya 4.87
pragīyamāṇam unto those who were thus addressingSB 1.16.13-15
prāha addressed (the Lord)SB 7.10.25
prāha she addressedSB 10.42.9
prāha addressedSB 10.64.31
prāha He addressedSB 10.69.16
bāla-prajā having young childrenSB 1.9.13
prajā-vatīnām of those who have childrenSB 3.14.11
su-praja-tamaḥ surrounded by many childrenSB 4.23.33
prajā-sarge in the matter of begetting childrenSB 4.24.14
prajā-sarga-dhiyaḥ who were under the impression that begetting children was the most important dutySB 6.5.29
mṛta-prajā a woman whose children are deadSB 6.19.26-28
prajā-asavaḥ those whose love for their children is the same as their love for their own lifeSB 10.12.15
prajā of their childrenSB 11.7.64
prajā-vān having responsible childrenSB 11.17.55
prajāḥ childrenSB 3.21.6
prajāḥ childrenSB 10.89.33
prajāḥ childrenSB 10.90.39
mṛta-prajaḥ my children deadSB 11.7.70
prajāḥ association with people in general or one's childrenSB 11.13.4
su-prajām possessing nice childrenSB 9.18.31
prajām childrenSB 11.11.19
prajanaḥ the cause for begetting childrenBG 10.28
prajananāḥ and in producing childrenSB 5.20.3-4
prajāpatiḥ one who is entrusted with begetting childrenSB 4.1.3
prajātyai for the sake of childrenSB 3.14.22
prajayā by childrenSB 3.14.12
prajayā for the purpose of begetting childrenSB 11.5.13
prajāyām childrenSB 5.3.13
śateka prakāra hundreds of varietiesCC Madhya 14.28
śata-prakāra a hundred varietiesCC Antya 10.24
sahasra-prakāra hundreds and thousands of varietiesCC Antya 10.33
prākṛtau two ordinary human childrenSB 10.11.39-40
prasāra by dressingSB 10.59.45
prasāra by dressingSB 10.61.6
prasūti-prasavaiḥ by so many children and descendantsSB 6.6.3
kṣetra-prasūtāḥ became the children of Rathītara and belonged to his family (because they were born from the womb of his wife)SB 9.6.3
prasūti-prasavaiḥ by so many children and descendantsSB 6.6.3
prasvāpaḥ the dreamSB 3.27.25
pratibhāṣamāṇam addressing themSB 10.29.30
deva-lińga-praticchannaḥ covering himself with the dress of a demigodSB 8.9.24
praticchannaiḥ disguised in different dressesSB 7.5.7
pratyāhūya addressingSB 7.5.55
pratyūcatuḥ addressedSB 4.12.22
pravāha of the continuous current in the form of wakefulness, dreaming and deep sleepSB 7.7.28
prāvocat he addressedSB 3.23.22
svapna-prāya almost dreamingCC Madhya 2.39
śiśu-prāya like childrenCC Madhya 14.82
proktau addressedSB 7.1.39
puruṣa-āyuṣā in a human lifetime (about one hundred years)SB 5.18.15
strī-put wife and childrenCC Antya 18.55
putra-śatam one hundred sonsSB 5.15.14-15
putra-nāśam the loss of his childrenSB 6.5.34
putra-śoka due to lamentation for the loss of his childrenSB 6.5.35
putra-śatam one hundred sonsSB 6.18.17
putra-vatsalāḥ being very affectionate to the childrenSB 7.4.45
putra-vitta children and wealthSB 7.7.4-5
putra-śatam one hundred sonsSB 9.3.28
putra children, sonsSB 9.4.65
putra-śata one hundred sonsSB 9.6.4
putra-śatam one hundred sonsSB 9.21.24
putra-śatam one hundred sonsSB 9.22.2
putra-śatam one hundred sonsSB 9.22.26
putra-śatam one hundred sonsSB 9.23.28
putra-śatam one hundred sonsSB 9.23.29
putra with regard to childrenSB 10.63.40
putra to their childrenSB 11.7.59
putra of childrenSB 11.17.53
putra for childrenSB 11.17.56
putra of childrenSB 12.5.3
strī-putra wife and childrenCC Madhya 5.69
putra childrenCC Madhya 18.90
strī-putra his wife and childrenCC Antya 3.161
putrāḥ childrenSB 7.14.6
putraḥ and childrenSB 10.16.65-67
putraiḥ and (begetting) childrenSB 10.84.39
he putrakaḥ O childrenSB 10.80.40
putrān childrenSB 10.65.11-12
putrān childrenSB 10.82.17
putrān childrenSB 12.3.42
putriṇām of persons who have childrenSB 6.15.21-23
putriṇām and childrenSB 11.9.3
rāja-veśa royal dressCC Madhya 1.79
rāja-veśa the royal dressCC Madhya 11.55
rāja-veśa the royal dressCC Madhya 14.5
rājñā abhihitam having been addressed by the King (Bhagīratha)SB 9.9.9
ratha-śataiḥ by hundreds of chariotsSB 10.1.30
manaḥ-ratham a daydreamSB 11.22.41
rūḍha-paricchadāḥ all the dresses and paraphernalia having been kept on the cartsSB 10.11.30
rūpā who has forms or dressesSB 6.5.14
rūpam the false dress of a saintly personSB 4.19.17
rūpam the dress of a sannyāsīSB 4.19.21
sa-apatyam along with his one hundred sonsSB 3.20.2
sa-sutān with their childrenSB 10.84.55-56
śiśu saba all the childrenCC Adi 14.41
sabhyāḥ addressing the ladies and gentlemenSB 4.21.21
sādhu-lińgena wearing the dress of a saintly personSB 6.5.36
saḥ eva that very dreamSB 3.27.25
saḥ that same dreamSB 11.28.14
saha-ātma-jā along with my childrenSB 1.8.23
saha-ātmajāḥ along with their childrenSB 10.71.15
mūrdha-sahasra-dhāmasu on the hundreds and thousands of hoods of the LordSB 5.17.21
sahasra-prakāra hundreds and thousands of varietiesCC Antya 10.33
sahasraśaḥ hundreds and thousandsSB 2.1.2
śata-sahasraśaḥ many hundreds and thousandsSB 5.19.16
śata-sahasraśaḥ by hundreds of thousandsSB 11.12.13
sahasraśaḥ by hundreds and thousands of timesCC Madhya 20.249
kariyā sājani nicely dressedCC Antya 14.108
sakhā-vṛnda hundreds of friendsCC Madhya 15.241
samābhāṣya addressingSB 6.14.16
samābhāṣya addressingSB 10.43.31
śatam samāḥ for one hundred yearsSB 9.2.1
śatam samāḥ for one hundred yearsSB 11.3.11
samāharat withdrewSB 10.41.1
samāśrāvya clearly addressingSB 10.85.27-28
sambhāṣa addressCC Adi 5.169
sambhāṣaṇa addressCC Madhya 11.130
sambhāṣaṇe addressingCC Madhya 9.250
sambhāṣaṇīyaḥ fit for being addressedSB 7.13.23
sambhāṣya addressingSB 1.6.37
garbha-sambhūtam the children born from the wombSB 10.1.65-66
sambodhana addressCC Adi 17.175
sambodhana addressingCC Madhya 2.64
saṃśrāvayan addressingSB 10.74.30
svapna-saṃstutam as if imagined in a dreamSB 9.4.15-16
samūcatuḥ they addressed herSB 10.82.36
samuditaḥ addressedSB 3.24.41
saṃvatsara-śatam one hundred yearsSB 3.11.12
sandhyā-abhra-nīveḥ of the dress of the evening skySB 3.8.24
śiśu-sańge along with other childrenCC Adi 14.48
sañjahre withdrewSB 11.1.5
varṇa-sańkara of unwanted childrenBG 1.42
sańkaraḥ such unwanted childrenBG 1.41
lakṣa-sańkhya numbering hundreds of thousandsCC Madhya 17.188
śata-sańkhyayoḥ hundreds of yearsSB 3.11.20
śateka sannyāsī one hundred sannyāsīsCC Madhya 3.100
sannyāsīra veṣe in the dress of a mendicantCC Madhya 9.214
santāna childrenSB 3.14.14
santāna childrenSB 10.53.46
sapta-śatāni seven hundredSB 5.26.27
saramā-sutāḥ the children of SaramāSB 6.6.24-26
divya-śarat-śate vṛtte after the expiry of one hundred years by the measurement of the demigodsSB 10.10.20-22
śarat-śatam one hundred autumnsSB 11.6.25
prajā-sarga-dhiyaḥ who were under the impression that begetting children was the most important dutySB 6.5.29
sva-sargasya of her own childrenSB 3.14.37
prajā-sarge in the matter of begetting childrenSB 4.24.14
sarva-ātmakam one hundred percentSB 1.3.39
tri-ṣaṭ-śatam three times six hundred (eighteen hundred)SB 10.1.30
sat-veśa nice dressCC Adi 17.4
śata-manyoḥ Indra, who performed one hundred such sacrificesSB 1.8.6
daśa-śata-ānanaḥ one who has ten hundred facesSB 2.7.41
śata-eka-bījam the root cause of hundredsSB 3.9.2
śata-bhāgaḥ one hundred truṭisSB 3.11.6
śata-sańkhyayoḥ hundreds of yearsSB 3.11.20
daśa-śata-aram the Sudarśana disc (ten hundred spokes)SB 3.28.27
janma-śata-udbhavam occurring during the last hundred birthsSB 3.31.9
śata with hundredsSB 4.6.27
yojana-śata one hundred yojanas (eight hundred miles)SB 4.6.32
śata-candram decorated with one hundred moonsSB 4.15.17
śata-kratuḥ who performed one hundred sacrificesSB 4.16.24
śata-kratuḥ King Indra, who had performed a hundred sacrificesSB 4.19.2
śata-janmabhiḥ for one hundred birthsSB 4.24.29
śata of hundredsSB 4.25.20
śata hundredSB 4.27.13
śata hundredSB 4.29.21
śata-kṛtvaḥ one hundred timesSB 5.4.17
śata hundredSB 5.5.28
śata-yojana one hundred yojanasSB 5.16.12
śata-yojanam up to one hundred yojanas (eight hundred miles)SB 5.16.23
śata-valśaḥ nāma the tree named Śatavalśa (because of having hundreds of trunks)SB 5.16.24
śata-sahasraśaḥ many hundreds and thousandsSB 5.19.16
śata-yojana of one hundred yojanasSB 5.24.6
śata-patra-ādi lotus flowers with a hundred petals and so onSB 5.24.10
śata one hundredSB 5.24.31
yojana-śata of eight hundred milesSB 5.26.28
śata-candra possessing brilliant circles like a hundred moonsSB 6.8.26
śata-palāśat like lotus flowers with hundreds of petalsSB 6.9.43
śata-parvaṇā possessing one hundred jointsSB 6.12.3
śata-parvaṇā having one hundred jointsSB 6.12.25
śata-bāho Śatabāhu (hundred-armed)SB 7.2.4-5
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
śata hundreds and thousandsSB 7.10.68
śata-parvaṇā which has hundreds of sharp edgesSB 8.11.6
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
putra-śata one hundred sonsSB 9.6.4
śata-ayutaiḥ unlimitedly, by many hundreds of thousandsSB 10.1.17
abda-śata of hundreds of yearsSB 10.1.38
śata-patra of hundred-petaled lotusesSB 10.15.3
śata hundredsSB 10.29.44
śata with hundredsSB 10.33.3
śata one hundredSB 10.37.4
śata of one hundred (years)SB 10.45.5
śata hundredsSB 10.48.24
śata hundredsSB 10.52.43
śata hundredsSB 10.55.14
śata with hundredsSB 10.55.26
śata one hundredSB 10.57.18
śata-guṇān one hundred times more (nine hundred thousand)SB 10.58.50-51
śata-guṇān one hundred times more (ninety million)SB 10.58.50-51
śata-guṇān one hundred times more (nine billion)SB 10.58.50-51
śata one hundredSB 10.62.2
śata by one hundredSB 10.71.6
śata hundredsSB 10.81.28
śata by hundredsSB 10.87.33
śata one hundredSB 10.90.29
śata-varṣā lasting one hundred yearsSB 11.3.9
śata-sahasraśaḥ by hundreds of thousandsSB 11.12.13
śata hundredsSB 11.12.22-23
śata-trayam three hundredSB 12.1.6-8
śata one hundredSB 12.1.14
śata one hundredSB 12.1.15-17
abda-śata centuries [These twelve hundred years of the demigods equal 432,000 earth years]SB 12.2.31
śata-varṣāṇi for one hundred yearsSB 12.4.7
śata with hundredsCC Adi 1.73-74
śata śata guṇa hundreds of qualities moreCC Adi 4.240
śata śata guṇa hundreds of qualities moreCC Adi 4.240
śata-mukhe in hundreds of mouthsCC Adi 4.255
śata one hundred timesCC Adi 4.258
śata by hundredsCC Adi 5.22
śata-guṇa one hundred timesCC Adi 7.24
śata śata hundreds and hundredsCC Adi 9.19
śata śata hundreds and hundredsCC Adi 9.19
śata-tina about three hundredCC Adi 12.32
śata śata many hundredsCC Adi 16.9
śata śata many hundredsCC Adi 16.9
śata hundredCC Adi 16.36
śata one hundredCC Adi 16.40
śata hundredCC Adi 17.82
śata vatsara paryanta up to one hundred yearsCC Madhya 2.25
śata śata bhāra hundreds of potsCC Madhya 3.75
śata śata bhāra hundreds of potsCC Madhya 3.75
śata-ghaṭa hundreds of waterpotsCC Madhya 4.56
śata one hundredCC Madhya 4.61
śata-āha in one hundred daysCC Madhya 5.1
śata hundredsCC Madhya 6.176
śata one hundredCC Madhya 6.206
śata śata hundreds and hundredsCC Madhya 7.105
śata śata hundreds and hundredsCC Madhya 7.105
sūrya-śata hundreds of sunsCC Madhya 8.18
śata-koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 8.109
śata-koṭi hundreds of thousandsCC Madhya 8.116
śata-guṇam a hundred timesCC Madhya 8.211
dui-śata numbering about two hundredCC Madhya 11.67
eka-śata one hundredCC Madhya 12.78
śata hundredCC Madhya 12.78
śata hundreds ofCC Madhya 12.84
śata jana about one hundred menCC Madhya 12.95
śata ghaṭe in a hundred waterpotsCC Madhya 12.95
śata ghaṭa one hundred potsCC Madhya 12.96
śata one hundredCC Madhya 12.105
śata śata jana hundreds of menCC Madhya 12.107
śata śata jana hundreds of menCC Madhya 12.107
śata bhakta-gaṇa hundreds of devoteesCC Madhya 12.108
śata jana hundreds of menCC Madhya 12.108
śata śata hundreds ofCC Madhya 12.110
śata śata hundreds ofCC Madhya 12.110
śata-janera kāma the work of hundreds of menCC Madhya 12.114
śata-haste with one hundred handsCC Madhya 12.115
pañca-śata loka five hundred menCC Madhya 12.154-155
śata śata hundreds upon hundredsCC Madhya 13.20
śata śata hundreds upon hundredsCC Madhya 13.20
śata hundredsCC Madhya 14.130
śata-dhāra with hundreds of branchesCC Madhya 14.140
kata śata how many hundreds ofCC Madhya 15.71
śata culāya on one hundred stovesCC Madhya 15.226
śata jana one hundred menCC Madhya 15.226
śata śata bhāra hundreds of bucketsCC Madhya 15.239
śata śata bhāra hundreds of bucketsCC Madhya 15.239
śata-guṇa one hundred timesCC Madhya 17.226
śata jana one hundred personsCC Madhya 18.169
dui-śata turkī two hundred TurksCC Madhya 18.173
śata-eka one hundredCC Madhya 19.139
śata-aṃśa one hundred divisionsCC Madhya 19.139
śata-bhāgasya of one hundredthCC Madhya 19.140
śata-aṃśa a hundredth partCC Madhya 19.140
śata-bhāgasya of one hundredthCC Madhya 19.141
śata-āvṛtti hundreds of timesCC Madhya 19.230
chaya-śata six hundredCC Madhya 20.388
śata a hundredCC Madhya 21.4
śata hundredCC Madhya 21.67
tāra śata śata dhāra the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branchesCC Madhya 25.271
tāra śata śata dhāra the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branchesCC Madhya 25.271
śata-mukha as if with hundreds of mouthsCC Antya 3.93
śata-janmabhiḥ by hundreds of birthsCC Antya 4.63
śata-śata dhāra hundreds and hundreds of branchesCC Antya 5.162
śata-śata dhāra hundreds and hundreds of branchesCC Antya 5.162
śata hundredCC Antya 6.55
śata mudrā one hundred coinsCC Antya 6.146
eka-śata mudrā one hundred coinsCC Antya 6.153
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.259
cāri-śata mudrā four hundred coinsCC Antya 6.267
śata śata dhāre hundreds and hundreds of branchesCC Antya 7.165
śata śata dhāre hundreds and hundreds of branchesCC Antya 7.165
śata hundredsCC Antya 8.81
śata-prakāra a hundred varietiesCC Antya 10.24
śata-janera of one hundred peopleCC Antya 10.111
śata-janera of one hundred personsCC Antya 10.127
dui-tina śata two hundred to three hundredCC Antya 12.13
śata by hundredsBs 5.29
śata hundredsMM 37
śatābhyām with two hundred arrowsSB 8.11.22
śatadhā in a hundred partsSB 10.65.26
śatadhā into hundreds of piecesSB 10.67.19-21
śatadhā into hundreds of piecesSB 10.67.19-21
śatadhā in hundreds of piecesSB 10.77.13
śatadhā into one hundred partsCC Madhya 19.141
aṣṭa-śatādhikāni increased by eight hundredSB 5.21.12
śatāḥ having hundredsSB 10.59.45
śatāḥ having hundredsSB 10.61.6
śataiḥ by hundredsBG 16.11-12
śataiḥ hundredSB 4.27.16
varṣa-śataiḥ for a hundred yearsSB 7.2.57
daśa-śataiḥ by ten times one hundred (one thousand)SB 8.11.16
varṣa-śataiḥ api even if he does so for hundreds of yearsSB 9.1.7
ratha-śataiḥ by hundreds of chariotsSB 10.1.30
śataiḥ with the hundredsSB 12.6.74
bhańgī-śataiḥ with a hundred mannersCC Adi 4.196
varṣa-śatam for one hundred yearsSB 1.13.15
śatam hundreds of such divisionsSB 1.16.34
varṣa-śatam one hundred yearsSB 3.10.4
saṃvatsara-śatam one hundred yearsSB 3.11.12
śatam one hundredSB 3.11.33
śatam hundredSB 3.15.1
tri-śatam three hundredSB 3.21.18
śatam a hundredSB 3.23.46
varṣa-śatam one hundred yearsSB 4.1.19
śatam one hundredSB 4.16.24
śatam a hundredSB 4.25.37
śatam one hundredSB 4.25.43
śatam one hundredSB 4.27.7
śatam hundredSB 4.27.9
śatam hundredSB 4.27.9
śatam hundredSB 4.27.16
śatam one hundredSB 4.28.39
śatam hundredSB 4.29.23-25
śatam one hundredSB 5.4.8
putra-śatam one hundred sonsSB 5.15.14-15
śatam to one hundredSB 6.6.37
ketu-śatam one hundred KetusSB 6.6.37
putra-śatam one hundred sonsSB 6.18.17
śatam one hundredSB 7.3.19
varṣa-śatam one hundred yearsSB 7.6.6
anīka-śatam with a hundred rowsSB 7.8.19-22
abda-śatam for a hundred years according to the demigods*SB 7.9.34
varṣa-śatam for one hundred yearsSB 8.1.8
yojana-śatam hundreds of milesSB 8.24.26
śatam samāḥ for one hundred yearsSB 9.2.1
putra-śatam one hundred sonsSB 9.3.28
daśa-śatam one thousand (ten times one hundred)SB 9.15.16
śatam hundredSB 9.20.27
putra-śatam one hundred sonsSB 9.21.24
putra-śatam one hundred sonsSB 9.22.2
putra-śatam one hundred sonsSB 9.22.26
śatam there were one hundred sonsSB 9.23.15
putra-śatam one hundred sonsSB 9.23.28
putra-śatam one hundred sonsSB 9.23.29
catuḥ-śatam four hundredSB 10.1.30
tri-ṣaṭ-śatam three times six hundred (eighteen hundred)SB 10.1.30
dhanuḥ-śatam the extent of one hundred bow-lengthsSB 10.16.7
yuga-śatam a hundred millenniumsSB 10.19.16
śatam one hundredSB 10.61.29
śatam one hundredSB 10.90.44
śatam one hundredSB 11.2.16
śatam samāḥ for one hundred yearsSB 11.3.11
śarat-śatam one hundred autumnsSB 11.6.25
śatam one hundredSB 12.1.3
śatam one hundredSB 12.1.10
varṣa-śatam one hundred yearsSB 12.1.29-31
śatam one hundredSB 12.2.26
abda-śatam one hundred yearsSB 12.2.27-28
śatam one hundredSB 12.4.11
śatam one hundredSB 12.4.12
śatam śatam each one hundredSB 12.6.79
śatam śatam each one hundredSB 12.6.79
daśa-pañca-catuḥ-śatam fifteen thousand four hundredSB 12.13.4-9
śatam hundredSB 12.13.4-9
śatam one hundredIso 2
śatāni hundredsSB 3.11.19
śatāni daśa ten hundredSB 3.23.26
śatāni hundredsSB 4.27.6
sapta-śatāni seven hundredSB 5.26.27
daśa-śatāni ten times one hundred (one thousand)SB 8.11.21
varṣa-śatāni hundreds of yearsSB 9.17.7
pañca-śatāni five hundredSB 9.17.12
suta-śatāni hundreds of sonsSB 9.24.66
pañca-śatāni five hundredSB 10.63.18
śatāni hundredSB 10.68.50-51
śatāni hundredsSB 10.73.1-6
śatāni hundredsSB 10.90.41
śatāni hundredsSB 12.1.19
pañca-śatāni five hundredSB 12.6.78
śatāni hundredsSB 12.9.19
pañca-śatāni five hundred (verses)SB 12.13.4-9
śatāni hundredsBs 5.41
śataśaḥ hundredsBG 11.5
śataśaḥ hundreds ofSB 1.11.19
śataśaḥ in hundredsSB 5.11.11
śataśaḥ in the hundredsSB 5.17.10
śataśaḥ hundredsSB 5.26.37
śataśaḥ hundreds upon hundredsSB 8.10.48
śataśaḥ by the hundredsSB 10.50.25-28
śataśaḥ hundredsSB 10.55.23
śataśaḥ by the hundredsSB 10.82.12-13
śatasya of the one-hundredthSB 4.20.2
hayamedha-śatasya of one hundred aśvamedha sacrificesSB 9.23.33
varṣa-śate after one hundred yearsSB 3.17.2
śate hundredSB 10.1.30
divya-śarat-śate vṛtte after the expiry of one hundred years by the measurement of the demigodsSB 10.10.20-22
śateka sannyāsī one hundred sannyāsīsCC Madhya 3.100
śateka prakāra hundreds of varietiesCC Madhya 14.28
śateka kāmāne one hundred cannonsCC Madhya 18.173
śateka vatsara haya there are one hundred yearsCC Madhya 20.322
śatena to perform one hundredSB 4.19.1
śatena numbering one hundredSB 8.10.30-31
śatena by one hundredSB 8.15.34
bhāryā-śatena with one hundred wivesSB 9.6.26
śatena with one hundredSB 10.76.18-19
pañca-śateṣu five hundredSB 9.15.33
śayānaḥ as if dreaming in sleepSB 2.2.2
sei svapna that dreamCC Madhya 18.87
sei vastra that new dressCC Madhya 20.71
ati-svapna-śīlasya of one who dreams too much in sleepCC Antya 8.67-68
śiśavaḥ childrenSB 6.14.57
śiśavaḥ small childrenSB 10.4.5
śiśavaḥ childrenSB 10.83.13-14
śiśu-gaṇe all the childrenCC Adi 14.23
śiśu childrenCC Adi 14.40
śiśu saba all the childrenCC Adi 14.41
śiśu-sańge along with other childrenCC Adi 14.48
śiśu-prāya like childrenCC Madhya 14.82
śiśubhiḥ along with my childrenSB 10.49.11
śiśūn childrenSB 1.7.51
śiśūn small childrenSB 1.13.34
śiśūn childrenSB 7.1.37
śiśūn so many childrenSB 10.4.17
śiśūn all such childrenSB 10.4.31
śiśūn childrenSB 10.6.7
śiśūn their childrenSB 10.29.6-7
śiśūn childrenSB 10.45.22
śiśūn their childrenSB 11.7.61
śiśūnām of the childrenSB 1.7.15
śiśūnām of the childrenSB 3.30.8
śiśūnām of childrenSB 7.5.49
śiśūnām to the small childrenSB 7.6.11-13
kene māraha śiśure why do You beat other childrenCC Adi 14.42
putra-śoka due to lamentation for the loss of his childrenSB 6.5.35
divya-srak-ambara-ālepa she then assumed the form of a demigoddess, completely decorated with sandalwood pulp, flower garlands and a nice dressSB 10.4.9
kṛta-śriyā apāśrita beauty created by those dresses and ornamentsSB 3.8.25
śṛńgāra for dressingCC Madhya 14.228
sthāna-traya the three conditions of life (deep sleep, dreaming and wakefulness)SB 6.16.61-62
strī-putra wife and childrenCC Madhya 5.69
strī-putra his wife and childrenCC Antya 3.161
strī-put wife and childrenCC Antya 18.55
su-vāsāḥ exquisitely dressedSB 4.15.13
su-praja-tamaḥ surrounded by many childrenSB 4.23.33
su-vāsasaḥ very nicely dressedSB 9.3.15
su-vāsasaḥ well dressed with valuable garmentsSB 9.4.23
su-alańkṛta properly dressed and decoratedSB 9.6.45-46
su-vāsāḥ being nicely dressedSB 9.10.49
su-prajām possessing nice childrenSB 9.18.31
su-vāsasam nicely painted or very attractively dressedSB 10.6.4
su-vāsasaḥ very well dressedSB 10.11.33
su-vāsobhiḥ well-dressedSB 10.69.9-12
su-veṣa and fine dressSB 10.69.13
su-vāsasām nicely dressedSB 10.70.7-9
su-vāsasaḥ well dressedSB 10.84.44-45
suhṛtsu to the wife and childrenSB 7.6.11-13
suptam a dreamSB 4.29.2b
sūrya-śata hundreds of sunsCC Madhya 8.18
koṭī sūrya hundreds of thousands of sunsCC Antya 6.44
suṣupte in deep dreamless sleepSB 11.13.32
suta-ādayaḥ childrenSB 1.10.29
suta childrenSB 3.30.6
suta childrenSB 5.1.4
suta childrenSB 5.5.8
suta-dāra-vatsalaḥ being attached to the children and wifeSB 5.13.18
suta-dāra-vatsalaḥ very affectionate to the children and wifeSB 5.14.32
suta childrenSB 5.14.44
suta-ādayaḥ children and so onSB 7.7.39
suta-ādīnām and childrenSB 7.15.65
suta-śatāni hundreds of sonsSB 9.24.66
hata-sutā deprived of all childrenSB 10.4.6
suta childrenSB 10.29.33
suta childrenSB 10.31.16
suta-ādayaḥ children and so forthSB 10.46.38
suta for childrenSB 10.48.27
suta-ādayaḥ children and othersSB 10.49.23
suta to childrenSB 10.51.47
suta and childrenSB 10.65.7
suta and childrenSB 10.84.38
suta childrenSB 10.87.34
suta-utpattim begetting childrenCC Adi 17.164
suta childrenCC Madhya 9.269
sutāḥ childrenSB 4.22.44
saramā-sutāḥ the children of SaramāSB 6.6.24-26
sutāḥ childrenSB 10.51.18
sutān childrenSB 4.28.34
dāra-sutān the wife and children or the most opulent family lifeSB 5.14.43
sutān their childrenSB 10.25.12
sutān childrenSB 10.39.22
sutān His childrenSB 10.69.23
sa-sutān with their childrenSB 10.84.55-56
dāra-sutān wife and childrenCC Madhya 23.25
dāra-sutān wife and childrenCC Antya 6.137
suteṣu childrenSB 5.19.14
suteṣu in childrenSB 9.4.27
suvāsasaḥ well dressedSB 10.84.44-45
sva-sargasya of her own childrenSB 3.14.37
sva-ātma-jān his own childrenSB 11.7.67
svāpam the subject of a dreamSB 6.16.55
svapan sleeping, dreamingSB 11.13.30
svapana a dreamCC Madhya 4.105
svapana a dreamCC Madhya 4.157
svapana dekhiluń I saw a dreamCC Antya 3.35
dekhinu svapana saw a dreamCC Antya 12.94
svapana a dreamCC Antya 14.17
vā svapane or in dreamsCC Madhya 2.37
svapane in a dreamCC Madhya 4.126
svapane in a dreamCC Madhya 5.128
svapna-jana a person dreamingSB 2.1.39
svapna a dreamSB 4.12.15
svapna-nirvṛti-lakṣaṇam the kind of happiness found in dreamsSB 5.14.17
svapna-upalabdha-arthaḥ an object obtained in dreamingSB 6.4.54
svapna-vat like a dreamSB 7.14.3-4
svapna-saṃstutam as if imagined in a dreamSB 9.4.15-16
svapna-māyā illusion, like a dreamSB 9.18.49
svapna-aupamyena by the analogy of a dreamSB 9.19.26
svapna-vat like a dreamSB 9.21.17
svapna-dṛṣṭāḥ the evil spirits that cause bad dreamsSB 10.6.24
svapna-ābham like a dreamSB 10.14.22
svapna a dreamSB 10.40.24
svapna-vat like a dreamSB 10.47.32
svapna as a dreamSB 10.49.25
svapna a dreamSB 11.2.38
svapna in dreamSB 11.3.35
svapna a dreamSB 11.11.8
svapna of a dreamSB 11.13.31
svapna in a dreamSB 11.14.28
svapna a dreamSB 11.21.31
svapna a dreamSB 11.22.40
svapna-dṛṣṭaḥ things seen in a dreamSB 11.22.54-55
svapna-dṛk a person who is seeing a dreamSB 12.10.31-32
svapna-bhańga breaking of the dreamCC Adi 5.197
svapna dekhe he dreamtCC Adi 14.84
svapna dekhi' by seeing the dreamCC Adi 16.14
svapna-prāya almost dreamingCC Madhya 2.39
svapna dekhi' after seeing the dreamCC Madhya 4.108
svapna dekhi' after seeing the dreamCC Madhya 4.130
svapna diyā appearing in a dreamCC Madhya 9.246
sei svapna that dreamCC Madhya 18.87
svapna a dreamCC Madhya 19.245
svapna dekhi' after dreamingCC Antya 1.43
ati-svapna-śīlasya of one who dreams too much in sleepCC Antya 8.67-68
svapna a dreamCC Antya 12.92
svapna-jñāna haila could understand that it was a dreamCC Antya 14.21
svapna-āveśe when absorbed in dreamsCC Antya 14.38
svapnaḥ a dreamSB 4.29.34
svapnaḥ a dreamSB 7.2.48
svapnaḥ a dreamSB 7.7.27
svapnaḥ a dreamSB 10.8.40
svapnaḥ a dreamSB 11.11.2
svapnaḥ merely a dreamSB 11.13.34
svapnaḥ a dreamSB 11.17.53
svāpnam born in a dreamSB 3.28.38
svāpnam in a dreamSB 10.77.29
svāpnam just like a dreamSB 11.13.37
svapnam a dreamSB 11.22.41
svāpnam of a dreamSB 11.28.32
svapnān living conditions (wakefulness, dreaming and sleep)SB 7.15.62
svapnāt from a dreamSB 11.11.8
svapnāt from a dreamSB 11.11.12-13
svapnavat like a dreamSB 4.29.2b
svapnāyitam like a dreamSB 10.70.28
svapne in a dreamSB 3.27.4
svapne in a dreamSB 3.33.27
svapne in dreamSB 4.22.27
svapne in a dreamSB 4.28.40
svapne in a dreamSB 4.29.34
svapne in a dreamSB 4.29.35
svapne in dreamSB 4.29.73
svapne in a dreamSB 5.11.3
svapne api even in dreamsSB 6.1.19
svapne in a dreamSB 6.2.30
svapne in the dreaming conditionSB 6.16.53-54
svapne in a dreamSB 7.15.61
svapne in a dreamSB 10.1.41
svapne in a dreamSB 10.62.10
svapne in my dreamSB 10.62.14
svapne in a dreamSB 11.13.30
svapne in dreamsSB 11.13.32
svapne in a dreamSB 11.22.56
svapne in a dreamSB 11.28.13
svapne in a dreamSB 12.5.4
svapne in a dreamCC Adi 5.181
svapne in a dreamCC Adi 16.12
svapne in a dreamCC Adi 16.106
svapne in a dreamCC Madhya 4.35
svapne in dreamsCC Madhya 4.172
svapne dekhi' seeing the dreamCC Madhya 5.131
svapne dekhe he dreamedCC Antya 1.41
svapne-ha even in dreamsCC Antya 2.144
svapneha even in dreamsCC Madhya 10.8
svapnera of the dreamCC Adi 16.14
svapnera of the dreamCC Antya 14.32
svapnete in dreamCC Madhya 10.122
svāpni a dreamSB 4.12.4
svataḥ by dreamSB 3.7.5
svatvam so-called proprietorship over one's wife, children, home, business and so onSB 7.14.14
tādṛśa-ākṛtim in such dressSB 4.19.14
su-praja-tamaḥ surrounded by many childrenSB 4.23.33
tanaya childrenSB 10.14.35
tāra śata śata dhāra the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branchesCC Madhya 25.271
tāre kahe he addresses himCC Antya 2.21
tāsām of their childrenSB 11.7.59
tāsām of the childrenSB 11.7.62
tat-ātma-jāḥ ca and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc.SB 2.7.43-45
tatra there (in her dream)SB 10.62.11
teṣām of them (the one hundred sons of ṛṣabhadeva)SB 11.2.19
śata-tina about three hundredCC Adi 12.32
dui-tina śata two hundred to three hundredCC Antya 12.13
tokān the small childrenSB 10.8.29
tokānām of childrenSB 6.4.12
tokeṣu for the childrenSB 10.14.49
sthāna-traya the three conditions of life (deep sleep, dreaming and wakefulness)SB 6.16.61-62
śata-trayam three hundredSB 12.1.6-8
tri-śatam three hundredSB 3.21.18
tri-ṣaṭ-śatam three times six hundred (eighteen hundred)SB 10.1.30
tri-guṇa of the three stages wakefulness, dream and dreamless sleepSB 11.13.32
triśata-upanītam the bow carried by three hundred menSB 9.10.6-7
vāsaḥ tu the dressSB 2.1.34
dui-śata turkī two hundred TurksCC Madhya 18.173
turye in the fourth element (beyond wakefulness, dreaming and deep sleep)SB 11.13.28
ūcuḥ addressedSB 1.12.15
ūcuḥ they addressedSB 10.19.8
udayam brilliancy by bathing Him, dressing Him and decorating Him with ornamentsSB 10.11.20
carama-udbhavaḥ the source of one hundred sons (headed by Śatajit)SB 5.15.16
janma-śata-udbhavam occurring during the last hundred birthsSB 3.31.9
uktaḥ addressedBG 1.24
uktaḥ addressedSB 3.4.14
uktāḥ addressedSB 7.4.29
uktaḥ addressedSB 7.7.11
iti uktaḥ thus being addressedSB 8.19.28
iti uktaḥ thus being addressedSB 9.3.14
iti uktaḥ thus being addressedSB 9.9.3
iti uktaḥ thus being addressedSB 10.1.35
uktaḥ addressedSB 10.30.38
uktaḥ addressedSB 10.41.18
uktaḥ addressedSB 10.45.25
uktaḥ addressedSB 10.51.21
uktaḥ addressedSB 10.51.44
uktaḥ addressedSB 10.56.32
uktaḥ addressedSB 10.61.27-28
uktaḥ addressedSB 10.63.30
uktaḥ addressedSB 10.71.20
uktaḥ addressedSB 10.81.5
uktaḥ being addressedSB 11.6.32
uktaḥ addressedSB 11.29.45
uktaḥ addressedSB 12.6.28
uktaḥ addressedSB 12.6.63
uktavantam being addressed by Mahārāja SatyavrataSB 8.24.54
ukte being addressedSB 6.1.37
uktvā having addressedSB 1.13.60
pāda-ūna less by a quarter (six hundred miles)SB 4.6.32
unmatta-lińginaḥ who dress as if madmenSB 6.15.11
svapna-upalabdha-arthaḥ an object obtained in dreamingSB 6.4.54
triśata-upanītam the bow carried by three hundred menSB 9.10.6-7
uta and what to speak of begetting one hundred sons in each of themSB 9.6.52
suta-utpattim begetting childrenCC Adi 17.164
uvāca ha addressedSB 3.22.1
vā svapane or in dreamsCC Madhya 2.37
lakṣa koṭi-vadana possessing a hundred thousand and ten million facesCC Madhya 21.68
vaiṣṇava-veśe in the dress of a VaiṣṇavaCC Madhya 14.5
śata-valśaḥ nāma the tree named Śatavalśa (because of having hundreds of trunks)SB 5.16.24
prajā-vān having responsible childrenSB 11.17.55
vanya-veśa forest dressCC Antya 18.101
vāra-mukhyābhiḥ accompanied by beautiful, well-dressed prostitutesSB 9.10.35-38
varāmbaram glittering dressSB 1.9.33
varṇa-sańkara of unwanted childrenBG 1.42
varṇa-veśa-bheda by differences of dress and colorCC Madhya 20.187
varṣa-śatam for one hundred yearsSB 1.13.15
varṣa-śatam one hundred yearsSB 3.10.4
varṣa-śate after one hundred yearsSB 3.17.2
varṣa-śatam one hundred yearsSB 4.1.19
varṣa-śataiḥ for a hundred yearsSB 7.2.57
varṣa-śatam one hundred yearsSB 7.6.6
varṣa-śatam for one hundred yearsSB 8.1.8
varṣa-śataiḥ api even if he does so for hundreds of yearsSB 9.1.7
varṣa-śatāni hundreds of yearsSB 9.17.7
śata-varṣā lasting one hundred yearsSB 11.3.9
varṣa-śatam one hundred yearsSB 12.1.29-31
śata-varṣāṇi for one hundred yearsSB 12.4.7
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
vāsa with a dressSB 10.5.17
pīta-vāsa yellow dressCC Adi 6.32
vāsaḥ tu the dressSB 2.1.34
su-vāsāḥ exquisitely dressedSB 4.15.13
piśańga-vāsāḥ whose dress is yellowSB 8.10.54
vāsaḥ the covering dressSB 8.12.23
su-vāsāḥ being nicely dressedSB 9.10.49
vāsaḥ the dressSB 9.18.5
vāsaḥ well dressedSB 10.7.16
vasanam our dressSB 10.35.16-17
aiṇeya-ajina-vāsasa with a dress of a deerskinSB 5.7.13
viraja-vāsasaḥ always dressed with clean garmentsSB 8.15.17
su-vāsasaḥ very nicely dressedSB 9.3.15
su-vāsasaḥ well dressed with valuable garmentsSB 9.4.23
su-vāsasaḥ very well dressedSB 10.11.33
pīta-kauśeya-vāsasaḥ and dressed in yellow silk garmentsSB 10.13.46
su-vāsasaḥ well dressedSB 10.84.44-45
pīta-kauśeya-vāsasam and He is dressed with yellow silk garmentsSB 4.8.48
su-vāsasam nicely painted or very attractively dressedSB 10.6.4
vāsasam whose dressSB 10.55.27-28
vāsasam whose dressSB 10.58.50-51
su-vāsasām nicely dressedSB 10.70.7-9
vāsasam whose dressSB 10.89.54-56
vāsasoḥ whose dressSB 10.54.55
vasitvā being dressedSB 10.15.45
su-vāsobhiḥ well-dressedSB 10.69.9-12
vastra-ākalpa-añjana-ādibhiḥ with proper dress, ornaments, black ointment, and so onSB 10.5.9
pīta-vastra yellow dressCC Adi 17.15
sei vastra that new dressCC Madhya 20.71
svapna-vat like a dreamSB 7.14.3-4
svapna-vat like a dreamSB 9.21.17
svapna-vat like a dreamSB 10.47.32
prajā-vatīnām of those who have childrenSB 3.14.11
vatsāḥ O my childrenSB 3.14.13
suta-dāra-vatsalaḥ being attached to the children and wifeSB 5.13.18
suta-dāra-vatsalaḥ very affectionate to the children and wifeSB 5.14.32
putra-vatsalāḥ being very affectionate to the childrenSB 7.4.45
śata vatsara paryanta up to one hundred yearsCC Madhya 2.25
śateka vatsara haya there are one hundred yearsCC Madhya 20.322
ā-vaṭubhyaḥ unto those who appear as childrenSB 5.13.23
avadhūta-veṣa-bhāṣā-caritaiḥ by the dress, language and characteristics of an avadhūtaSB 5.6.6
veṣa whose style of dressSB 10.43.19
su-veṣa and fine dressSB 10.69.13
veṣa the dressSB 10.71.7
veṣa and by dressing as mendicantsSB 12.3.38
sat-veśa nice dressCC Adi 17.4
gopa-veśa with the dress of a cowherd boyCC Adi 17.279
rāja-veśa royal dressCC Madhya 1.79
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 1.79
veṣa-dhāraṇa changing the dressCC Madhya 3.8
veṣa the dressCC Madhya 8.284
rāja-veśa the royal dressCC Madhya 11.55
anya veśa different dressCC Madhya 13.146
rāja-veśa the royal dressCC Madhya 14.5
nanda-veśa dhari' in the dress of Nanda MahārājaCC Madhya 15.19
kari' veśa-antara changing the dressCC Madhya 16.161
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
ei veṣa this kind of dressCC Madhya 20.69
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 20.177
kṣatriya-veśa the dress is like that of a kṣatriyaCC Madhya 20.177
varṇa-veśa-bheda by differences of dress and colorCC Madhya 20.187
veśa of dressCC Madhya 20.208
gopa-veśa the dress of a cowherd boyCC Madhya 21.101
divya-veśa-ādaraḥ the hankering for first-class dressCC Antya 1.165
vanya-veśa forest dressCC Antya 18.101
veṣābhiḥ whose dressSB 10.90.1-7
veṣam in dressSB 10.66.15
veśau being dressedSB 10.21.8
gopa-veśe in the dress of cowherd boysCC Adi 5.191
brāhmaṇera veśe in the dress of brāhmaṇasCC Madhya 9.175
sannyāsīra veṣe in the dress of a mendicantCC Madhya 9.214
vaiṣṇava-veśe in the dress of a VaiṣṇavaCC Madhya 14.5
manuṣyera veśe in the dress of human beingsCC Antya 9.8
nānā-veśe in different dressesCC Antya 9.9
veṣeṇa by your dressSB 1.17.5
veṣeṇa by the dressSB 6.15.10
yāvat vibhūṣā-ambaram exactly like their ornaments and dress in all their varied particularsSB 10.13.19
viraja-vāsasaḥ always dressed with clean garmentsSB 8.15.17
viślathat-nīvyā whose dress was slackenedSB 6.1.58-60
para-vitta-apatya-kalatrāṇi the money, wife and children of anotherSB 5.26.8
putra-vitta children and wealthSB 7.7.4-5
vivāsasam without any dress (naked)SB 9.14.22
vivāsasam without any dress, completely nakedSB 10.10.20-22
vraja-bālakaiḥ with other small children in VrajaSB 10.8.27
ā-bāla-vṛddha beginning from the children up to the old personsCC Madhya 4.83
sakhā-vṛnda hundreds of friendsCC Madhya 15.241
divya-śarat-śate vṛtte after the expiry of one hundred years by the measurement of the demigodsSB 10.10.20-22
vyājahāra addressedSB 10.23.13
vyaktam a body manifested in a dreamSB 6.1.49
yat-māyayā all such things addressed by me are, after all, given by the mercy of the SupremeSB 10.8.42
yātudhānī api although she was a witch (whose only business was to kill small children and who had tried to kill Kṛṣṇa also)SB 10.6.34
ḍākinyaḥ yātudhānyaḥ ca kuṣmāṇḍāḥ witches and devils, enemies of childrenSB 10.6.24
yāvat vibhūṣā-ambaram exactly like their ornaments and dress in all their varied particularsSB 10.13.19
yoga-paṭṭa saffron-colored dressCC Madhya 10.108
yojana-śata one hundred yojanas (eight hundred miles)SB 4.6.32
śata-yojana one hundred yojanasSB 5.16.12
śata-yojana of one hundred yojanasSB 5.24.6
yojana-śata of eight hundred milesSB 5.26.28
lakṣa-yojana one hundred thousand yojanas (eight hundred thousand miles)SB 8.7.9
yojana-śatam hundreds of milesSB 8.24.26
śata-yojanam up to one hundred yojanas (eight hundred miles)SB 5.16.23
dvādaśa-yojanam twelve yojanas (about one hundred miles)SB 10.50.49
yuga-śatam a hundred millenniumsSB 10.19.16
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
19 results
drekin noun (masculine) a kind of plant (or: writing error for udrekin)
Frequency rank 55157/72933
indreti noun (masculine) name of a man
Frequency rank 33279/72933
indreśvara noun (masculine neuter) name of a Tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33280/72933
udrekin adjective abounding in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excessive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving preponderance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
violent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47382/72933
udreka noun (masculine) abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overplus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
predominance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preponderance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superiority (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7392/72933
kṣudreṅgudī noun (feminine) Alhagi Maurorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50686/72933
kṣudrervāru noun (masculine) a species of gourd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34447/72933
kṣaudreya noun (neuter) beeswax wax (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50753/72933
candreśa noun (neuter) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 34905/72933
candreṣṭā noun (feminine) a night lotus
Frequency rank 52094/72933
cittodreka noun (masculine) arrogance pride
Frequency rank 52290/72933
bhadrendra noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37769/72933
bhadreśa noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60563/72933
bhadreśvarī noun (feminine) name of Devī at Bhadra
Frequency rank 60564/72933
bhadreśvara noun (masculine neuter) name of a Kāyastha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various statues and Liṅgas of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19765/72933
madodreka noun (masculine) Melia Bukayun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61304/72933
dreya noun (masculine) metron. of Nakula (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metron. of Sahadeva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14370/72933
raudreya noun (masculine) name of a Ṛṣi
Frequency rank 63887/72933
samudreka noun (masculine) preponderance
Frequency rank 40468/72933
 

ahipūtana

napkin rash or diaper rash; sores on the hinder part of the body; anal eruption in children.

andhapūtanā

female demon causing diseases in children; disease similar to blindness caused by vitamin A deficiency.

asura

demon; asurakāya infernal body; a person with traits affluent in circumstances, dreadful, valorous, irascible, jealous of other men’s excellence, gluttonous and fond of eating alone.

bālagraha

specific disorders of children; children’s seizures.

bālatantra

peadiatrics; a branch dealing with medical care of infants and children.

bhaya

fear; dread; apprehension; alarm.

graha

1. planet; 2. disease affecting children; seizures.

kākavandhya

sterility in women after two conceptions and deliveries, i.e. women with only two children.

karkoṭaki

1. Plant Momordica dioica, M. cochinchinensis; 2. women whose children die abruptly.

kulakṣayakari

women whose male children dies after delivery.

kumāra

children in the age-group of one to sixteen years.

lakṣa

one hundred thousand.

marīci

onehundred and eighty smallest particles (paramāṇu).

mṛtavandhya

sterile women whose new born children die after delivery.

niśa

1. night; 2. dream; 3. vision; 4. turmeri Century

padmarāga

ruby, a precious stone with aluminum oxide from pink to bloodred in colour due to presence of chromium.

paśu

animal, beast; paśukāya bestial body; person with traits of beast like bad thinking, sluggish activity, dreams of copulation and denying everything.

pauruṣādini

women whose children die before they attain sixteen years of age.

pratisāraṇa

dressing and anointing the edges of a wound

putranjīva

1. giving life to children; 2. Plant spurious wild olive, lucky bean tree, Putranjiva roxburghi.

sapraja

together with children or offspring; secondary infertility.

śatadhā

in hundred ways.

śatam

one hundred

svapna

sleep, dream.

vaidyaśataśloki

text with a hundred verses on ayurveda.

Wordnet Search
"dre" has 6 results.

dre

abhimanyuḥ, saubhadraḥ, saubhadreyaḥ, ārjuneyaḥ   

subhadrā-arjunayoḥ putraḥ।

cakravyūhasya bhedanakāle abhimanyuḥ vīragatiṃ prāptavān।

dre

arjunaḥ, dhanañjayaḥ, pārthaḥ, śakranandanaḥ, gāṇḍivī, madhyamapāṇḍavaḥ, śvetavājī, kapidhvajaḥ, rādhābhedī, subhadreśaḥ, guḍākeśaḥ, bṛhannalaḥ, aindriḥ, phālgunaḥ, jiṣṇuḥ, kirīṭī, śvetavāhanaḥ, bībhatsuḥ, vijayaḥ, kṛṣṇaḥ, savyasācī, kṛṣṇaḥ, jiṣṇuḥ   

kunteḥ tṛtīyaḥ putraḥ।

arjunaḥ mahān dhanurdharaḥ āsīt।

dre

hariścandreśvaraḥ   

mahārāṣṭrarājye hariścandadurge vartamānaṃ bhagavataḥ śaṅkarasya mandiram।

asmābhiḥ hariścandreśvarasya darśanaṃ kṛtam।

dre

mālinī, samudrānta, durālabha, ātmamūlī, idamkāryā, sutā, kacchurā, kṣudreṅgudī, gāndhārikā, girikarṇī, tāmramūlā, triparṇikā, dīrghamūlī, duḥsparśā, padmamukhī, phañjikā, marūdbhavā, rodanī, rodanikā, virūpā, viśāladā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

mālinyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

dre

bhadrendraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kośakāraiḥ bhadrendraḥ nirdiṣṭaḥ

dre

timilāyāḥ ullekhaḥ hemādreḥ caturvarga-cintāmaṇau asti   

timilā ।

ekaṃ vādyam

Parse Time: 2.017s Search Word: dre Input Encoding: IAST IAST: dre