Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
16 results for drat
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
ā ā-samudram- or ā-samudrāt-,"as far as the ocean"or"from the ocean"(but not including it) View this entry on the original dictionary page scan.
apadṝ Intens.p. apa-d/ardrat- mfn. tearing open View this entry on the original dictionary page scan.
cikitsākalikāṭikāf. a commentator or commentary on one of the two treatises by candraṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛ cl.1 P. A1. dharati-, te- (; A1. Potential dhareran- ), but more commonly in the same sense the Causal form dhārayati-, te- (perf. P. dh/āra-, dh/artha-[Impv. dadhartu- ]; A1. dadhr/e-,3. plural dhrir/e- etc.; Aorist adhāram- ; adhṛta-, dhṛthās- ; /adīdharat- etc.[ dīdhar-, didhṛtam-, ta- ;3. plural rata- ]; adārṣīt- grammar; future dhariṣyati- ; ṣy/e- ; dhartā- ; infinitive mood dhartum- , tavai- [ dhart/ari-See under tṛ-]; ind.p. dhṛtvā-, -dhṛtya- ) to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo etc. ; (with or scil ātmānam-, jīvitam-, prāṇān-, deham-, śarīram-etc.) to preserve soul or body, continue living, survive etc. (especially future dhariṣyati-; confer, compare Passive voice below) ; to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist etc. ; to place or fix in, bestow or confer on (locative case) etc. ; to destine for (dative case; A1.also to be destined for or belong to) ; to present to (genitive case) ; to direct or turn (attention, mind, etc.) towards, fix or resolve upon (locative case or dative case) ; A1. to be ready or prepared for ; P. A1. to owe anything (accusative) to (dative case or genitive case) (confer, compare ) ; to prolong (in pronunciation) ; to quote, cite ; (with garbham-) to conceive, be pregnant (older bham-bhṛ-) etc. ; (with daṇḍam-) to inflict punishment on (locative case) (also damam-) ; (with keśān-,or śmaśru-) to let the hair or beard grow ; (with raśmīn-[ ] or praharān-[ ]) to draw the reins tight ; (with dharamam-) to fulfil a duty ; (with vrat/am-) to observe or keep a vow etc. ; (with dhāraṇām-) to practise self-control ; (wit. ipas-) to perform penance ; (with mūrdhnā-or dhni-, śirasā-or si-) to bear on the head, honour highly ; (with or scilicet tulayā-) to hold in a balance, weigh, measure etc. ; (with or scilicet manasā-) to bear in mind, recollect, remember ; (with samaye-) to hold to an agreement, cause to make a compact (Bombay edition dṛṣṭvā-for dhṛtvā-): Passive voice dhriy/ate- (Epic also yati-; perfect tense dadhr/e-etc. = A1.; Aorist adhāri-) to be borne etc. ; so be firm, keep steady etc. ; continue living, exist, remain etc. (also dhāryate- ) ; to begin, resolve upon, undertake (dative case; accusative or infinitive mood) : Causal dhār/ayati-, te- See above: Desiderative didhīrṣati- (See ṣā-), didhariṣate- ; didhārayiṣati-, to wish to keep up or preserve (ātmānam-) : Intensive d/ardharti- () and dādharti- (3. plural dhrati- ; confer, compare ) to hold fast, bear firmly, fasten. [ confer, compare Zend dar; Greek ,; Latin fre1-tus,fre1-num.]
dhrā cl.2.1. P. dhrāti-, or dhrati-, dhrayati- etc. to go View this entry on the original dictionary page scan.
dṝ cl.9 P. dṛṇāti- Potential -dṛṇīyāt- ; cl.2 P. 2. sg. subjunctive d/arṣi-, 2. 3. sg. d/art- imperfect tense 2. sg. adar- (perfect tense dad/āra-,[2. sg. dadaritha- plural dadrur-or dadarur-, ] Aorist adarat-[Ved. adārīt-] ; subjunctive P. darṣasi-, d/arṣat-; A1. darṣate-; Potential ṣīṣṭa- ; preceding dīryāt- ) to burst, break asunder, split open (confer, compare above) ; to cause to burst, tear, rend, divide : Passive voice dīryate- (ti- ) , p. dīryamāṇa- and dīryat- ; perfect tense dadre- () to be split, break open, fall asunder, decay ; to be dispersed or scattered (as an army) ; to be frightened or afraid (also darati-) : Causal P. darayati-, to split, tear, break open ; P. A1. dārayati-, te- ; Aorist adadarat- () to tear asunder, divide by splitting or digging etc. ; to scatter, disperse : Intensive P. d/ardarti- or d/ādarti- ; imperative 2. sg. dādṛh/i- ; subjunctive 3. sg. dardirat- ; imperfect tense 2. 3. sg. /adardar-, 3. plural adardirur- = Causal [ confer, compare Greek and ; Lithuanian diru4; Slavonic or Slavonian drati; Gothic tairan; Anglo-Saxon te0ran; English to@tear; German zerren,zehren.] View this entry on the original dictionary page scan.
drā cl.2 P. dr/āti- (imperative dr/ātu-, dr/āntu- ; perfect tense dadrur-, parasmE-pada A1. dadrāṇ/a- ; Aorist adrāsīt-; subjunctive drāsat- ), to run, make haste: Causal drāpayati- (Desiderative of Causal d/idrāpayiṣati-) ; Aorist adidrapat- : Intensive d/aridrāti- ; 3 plural daridrati- ; to run hither and thither ; to be in need or poor: Desiderative of Intensive didaridrāsati- and didaridriṣati- Va1rtt. 2 [ confer, compare 2. dru-and dram-; Greek , .]
drai or drā- () cl.1 P. A1. drāyati-, te- (confer, compare ni--) or cl.2 P. drāti- (perfect tense -dadrau- ; Aorist adrāsīt- ; future drāsy/ati- ) to sleep. [ confer, compare Greek , Latin dormio]. View this entry on the original dictionary page scan.
nidrā(or drai-) P. A1. -drāyati-, te- (-drāti- ; perfect tense -dadrau- ), to fall asleep, sleep, slumber View this entry on the original dictionary page scan.
padmam. of a daughter of king bṛhadratha- and wife of kalki- View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvidcl.2 P. A1. -vetti-, -vitte-, (3. plural -vidate-,or -vidrate- ), to know together, know thoroughly, know, recognize etc. ; to perceive, feel, taste ; to come to an understanding, agree with, approve (accusative) : Causal -vedayati-, to cause to know or perceive ; to make known, declare ; to know, perceive : Causal See saṃ-vedita-.
śṛṅgāratilakan. Name of various works (especially of a kāvya-, attributed to kālidāsa-, and of a rhetoric work by rudraṭa- or rudra-bhaṭṭa- [12th or 13th century A.D.] corresponding in its contents to the 3rd chapter of the sāhitya-darpaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
suratham. of a son of jayadratha- View this entry on the original dictionary page scan.
tandr cl.1 P. drati-, = sad- ; (subjunctive drat-) to make languid : Causal dr/ayate-, to grow fatigued () (with infinitive mood). View this entry on the original dictionary page scan.
taravī(in astrology) $, quadrature. View this entry on the original dictionary page scan.
vargavargam. (in arithmetic) the square of a square, a biquadratic number View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
10 results
arjuna अर्जुन a. [अर्ज्-उनन् णिलुक् च Uṇ.3.58] (-ना, -नी f.). 1 White, clear, bright, of the colour of day; अहश्च कृष्णमहरर्जुनं च Rv.6.9.1; पिशङ्गमौञ्जीयुजमर्जुनच्छविम् Śi.1.6. -2 Silvery; यत्र वः प्रेङ्खा हरिता अर्जुना Av.4.37.5. -नः 1 The white colour. -2 A peacock. -3 A sort of cutaneous disease. -4 A tree (Mar. अर्जुनसादडा), with useful rind; Mb.3.64.3. -5 N. of the third Pāṇḍava who was a son of Kuntī by Indra and hence called ऐन्द्रि also. [Arjuna was so called because he was 'white' or 'pure in actions' (पृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णो मे दुर्लभः समः । करोमि कर्म शुद्धं च तेन मामर्जनं विदुः). He was taught the use of arms by Droṇa and was his favourite pupil. By his skill in arms he won Draupadī at her Svayaṁvara (see Draupadī). For an involuntary transgression he went into temporary exile and during that time he learnt the science of arms from Paraśurāma. He married Ulūpī, a Nāga Princess, by whom he had a son named Irāvat, and also Chitrāṅgadā, daughter of the king of Maṇipura, who bore him a son named Babhruvāhana. During this exile he visited Dvārakā, and with the help and advice of Kṛiṣṇa succeeded in marrying Subhadrā. By her he had a son named Abhimanyu. Afterwards he obtained the bow (Gāṇḍiva from the god Agni whom he assisted in burning the Khāṇḍva forest. When Dharma, his eldest brother, lost the kingdom by gambling, and the five brothers went into exile, he went to the Himālayas to propitiate the gods and to obtain from them celestial weapons for use in the contemplated war against Kauravas. There he fought with Śiva who appeared in the disguise of a Kirāta; but when he discovered the true character of his adversary he worshipped him and Śiva gave him the Pāśupatāstra. Indra, Varuṇa, Yama and Kubera also presented him with their own weapons. In the 13th year of their exile, the Pāṇḍavas entered the service of the King of Virāṭa and he had to act the part of a eunuch, and music and dancing master. In the great war with the Kauravas Arjuna took a very distinguished part. He secured the assistance of Kṛiṣṇa who acted as his charioteer and related to him the Bhagavadgītā when on the first day of the battle he hesitated to bend his bow against his own kinsmen. In the course of the great struggle he slew or vanquished several redoubtable warriors on the side of the Kauravas, such as Jayadratha, Bhīṣma, Karṇa &c. After Yudhiṣṭhira had been installed sovereign of Hastināpura, he resolved to perform the Aśvamedha sacrifice, and a horse was let loose with Arjuna as its guardian. Arjuna followed it through many cities and Countries and fought with many kings. At the city of Maṇipura he had to fight with his own son Babhruvāhana and was killed; but he was restored to life by a charm supplied by his wife Ulūpī. He traversed the whole of Bharata-khaṇda and returned to Hastināpura, loaded with spoils and tributes, and the great horse-sacrifice was then duly performed. He was afterwards called by Kṛiṣna to Dvārakā amid the internecine struggles of the Yādavas and there he performed the funeral ceremonies of Vasudeva and Kṛiṣṇa. Soon after this the five Pāṅdavas repaired to heaven having installed Parīkṣit -the only surviving son of Abhimanyu- on the throne of Hastināpura. Arjuna was the bravest of the Pāṇdavas, high-minded, generous, upright, handsome and the most prominent figure of all his brothers. He has several appellations, such a Pārtha, Gudākeśa, Savyasāchī, Dhanañjaya, Phālguna, Kirītin, Jīṣṇu, Śvetavāhana, Gāṇḍivin &c.] cf. अर्जनः फाल्गुनो जिष्णुः किरीटी श्वेतवाहनः । बीभत्सुर्विजयः कृष्णः सव्यसाची धनञ्जयः ॥ -6 N. of Kārtavīrya, slain by Parasurāma See कार्तवीर्य. -7 N. of a country Bṛi. S.14. 25. -8 The only son of his mother. -9 N. of Indra. -1 N. of a tree, Jerminalia Arjuna (Mar. अईन). The tree is rarer in south India. The colour of its bark is white. It is a forest-tree bearing fragrant flowers appearing in panicles like those of the Mango-tree. -नी 1 A procuress, bawd. -2 A cow. तथार्जुनीनां कपिला वरिष्ठा Mb.13.73.42. -3 A kind of serpent; अर्जुनि पुनर्वोयन्तु˚ Av.2.24.7. -4 N. of Uṣhā, wife of Aniruddha. -5 N. of a river commonly called करतोया. -6 (न्यौ, -न्यः dual and pl.) N. of the constellation Phalgunī. अघासु हन्यन्ते गावो$र्जुन्योः पर्युह्यते Rv.1.85.13. -नम् 1 Silver. वीरुद्भिष्टे अर्जुनं संविदानम् Av.5.28.5. -2 Gold. -3 Slight inflammation of the white of the eye. -4 Grass. -न (Pl.) The descendants of Arjuna; cf. अर्जुनः ककुभे पार्थे कार्तवीर्यमयूरयोः । मातुरेकसुते वृक्षे धवले नयनामये । तृणभेदे गवि स्त्री स्यात् ...Nm. -Comp. -अभ्रम N. of a medicament. -ईश्वरतीर्थम् N. of a holy place. Siva P. -उपमः the teak tree; also शाकद्रुम and महापत्राख्यवृक्ष. -काण्ड a. having a white stem or appendage. बभ्रोरर्जनकाण्डस्य यवस्य ते Av.2.8.3. -च्छवि a. white, of a white colour. -ध्वजः 'white-bannered', N. of Hanūmat. -पाकी N. of a plant and its fruits. -बदरः The fibre of the Arjuna plant; अर्जुन- बदरा मेखलाः क्रियन्ताभू । ŚB. on MS.9.4.25 -मिश्रः Name of a commentator on the Mb. -सखिः (L.) Kriṣṇa. -सिंहः N. of a prince (Inscriptions).
unnidra उन्निद्र a. [उद्गता निद्रा यस्य] 1 Sleepless, awake, without one wink of sleep; तामुन्निद्रामवनिशयनां सौधवाताय- नस्थः Me.9; विगमयत्युन्निद्र एव क्षपाः Ś.6.5; Mu.4.2; Māl.3. -2 Expanded, full-blown, budded (as lotuses); ˚अरविन्दम् K.22; उन्निद्रपुष्पाक्षिसहस्रभाजा Śi.4.13,31;8.28. -3 Shining (as the moon). -4 Bristling (as hair). उन्निद्रकम् unnidrakam उन्निद्रता unnidratā उन्निद्रकम् उन्निद्रता f. Sleeplessness.
jayadratha: जयद्रथ: A king of the Sindhu district and brother-in-law of Duryodhana, having married Duhśalā, daughter of Dhṛitarāṣṭra. [Once while out on hunting, he chanced to see Draupadī in the forest, and asked of her food for himself and his retinue. Draupadī, by virtue of her magical sthālī, was able to supply him with materials sufficient for their break-fast. Jayadratha was so much struck with this act, as well as her personal charms, that he asked her to elope with him. She, of course, indignantly refused, but he succeeded in carrying her off, as her husbands were out on hunting. When they returned they pursued and captured the ravisher and released Draupadī, and he himself was allowed to go after having been subjected to many humiliations. He took a leading part in compassing the death of Abhimanyu, and met his doom at the hands of Arjuna in the great war.]
jarā जरा [जॄ-अङ् गुणः] (The word जरस् is optionally substituted for जरा before vowel terminations after acc. dual.) 1 Old age; कैकेयीशङ्कयेवाह पलितच्छद्मना जरा R.12. 2; तस्य धर्मरतेरासीद् वृद्धत्वं जरया (जरसा) विना 1.23. -2 Decrepitude, infirmity, general debility consequent on old age. -3 Praise. -4 Digestion. -5 N. of a female demon; see जरासन्ध below. -6 Invoking, greeting. -Comp. -अवस्था decrepitude. -आतुर a. 1 infirm. -2 old. -जीर्ण a. old through age, debilitated, infirm; Bh.3.17. -पुष्ट = -जरासन्ध. -भीरुः the god of love, Cupid. -सन्धः N. of a celebrated king and warrior, son of Bṛihadratha. [According to a legend, he was born divided in two halves which were put together by a Rākṣasī called Jara, whence the boy was called Jarāsandha. He became king of Magadha and Chedi after his father's death. When he heard that Krisna had slain his son-in-law Kaṁsa, he gathered a large army and besieged Mathurā eighteen times, but was as often repulsed. When Yudhiṣṭhira performed the great Rājasuya sacrifice, Krisna, Arjuna and Bhīma went to the capital of Jarāsandha disguised as Brāhmaṇas, chiefly with the object of slaying their enemy and liberating the kings imprisoned by him. He, however, refused to release the kings, whereupon Bhīma challenged him to a single combat. The challenge was accepted; a hard fight ensued, but Jarāsandha was at last overpowered and slain by Bhīma.] -सुतः Jarāsandha; जरासुतस्तावभिसृत्य माधवौ Bhāg.1.5.21.
dus दुस् A prefix to nouns and sometimes to verbs meaning 'bad, evil, wicked, inferior, hard or difficult, &c.' (N. B. The स् of दुस् is changed to र् before vowels and soft consonants, see दुर्; to a Visarga before sibilants, to श् before च् and छ्, and to ष् before क् and प्.) -Comp. -उपस्थान a. difficult to be approached; यो रणे दुरुपस्थानो हस्तरोधं दधद् धनुः Bk.5.32. -कर a. 1 wicked, acting badly; काँल्लोकांस्तु गमिष्यामि कृत्वा कर्म सुदुष्करम् Mb.12. 27.18. -2 hard to be done or accomplished, arduous, difficult; वक्तुं सुकरं कर्तुं दुष्करम् 'sooner said than done'; Amaru.46; Mk.3.1.; Ms.7.55. (-रम्) 1 a difficult or painful task or act, difficulty. -2 atmosphere, ether. -कर्मन् n. 1 any bad act, sin, crime. -2 any difficult or painful act. -3 A wicked man; ततो वसति दुष्कर्मा नरके शाश्वतीः समाः Mb. -कालः 1 bad times; दुष्काले$पि कलाव- सज्जनरुचौ प्राणैः परं रक्षता Mu.7.5. -2 the time of universal destruction. -3 an epithet of Śiva. -कुलम् a bad or low family; (आददीत) स्त्रीरत्नं दुष्कुलादपि Ms.2.238. -कुलीन a. low-born. -कुह a. hypocritical; अतीन्द्रियेणात्मनि दुष्कुहो$यं मया जनो योजयितुं न शक्यः Bu. Ch.1.18. -कृत्, -कृतिन् m. a wicked person; विनाशाय च दुष्कृताम् Bg.4.8; पुनः पुनर्दुष्कृतिनं निनिन्द R.14.57. -कृतम्, -कृतिः f. a sin, misdeed; उभे सुकृतदुष्कृते Bg.2.5; (ददर्श) ततस्तान् भिद्यमानांश्च कर्मभिः दुष्कृतैः स्वकैः Rām.7.21.21. -क्रम a. ill-arranged, unmethodical, unsystematic. -क्रिया a misdemeanour, bad act. -क्रीत a. not properly purchased; क्रीत्वा मूल्येन यो द्रव्यं दुष्क्रीतं मन्यते क्रयी Nārada Smṛiti. -चर a. 1 hard to be performed or accomplished, arduous, difficult; चरतः किल दुश्चरं तपस्तृण- बिन्दोः परिशङ्कितः पुरा R.8.79; Ku.7.65. -2 inaccessible, unapproachable. -3 acting ill, behaving wickedly. (-रः) 1 a bear. -2 a bi-valve shell. ˚चारिन् a. practising very austere penance. -चरित a. wicked, ill-behaved, abandoned. (-तम्) misbehaviour, ill-conduct; तथा दुश्चरितं सर्वं वेदे त्रिवृति मज्जति Ms.11.263. -चर्मन् a. affected with a disease of the skin, leprous. (-m.) 1 a circumcised man, or one whose prepuce is naturally wanting. -चिकित्स्य a. difficult to be cured, incurable. सुदुश्चिकि- त्स्यस्य भवस्य मृत्योर्भिषक्तमं त्वाद्य गतिं गताः स्म Bhāg.4.3.38. -चिक्यम् the third लग्नराशि; दुश्चिक्यं स्यात्तृतीयकम् Jyotistattvam. -चित्त a. melancholy, sad. -चेष्टितम् misconduct, error. -च्यवनः an epithet of Indra; अत्तुं महेन्द्रियं भागमेति दुश्च्यवनो$धुना Bk.5.11. -च्यावः an epithet of Śiva. -च्छद a difficult to be clothed, tattered. -तर a. (दुष्टर or दुस्तर) 1 difficult to be crossed; तितीर्षुर्दुस्तरं मोहादुडुपेनास्मि सागरम् R.1.2; Ms;4.242; प्रविशेन्मुखमाहेयं दुस्तरं वा महार्णवम् Pt.1.111. -2 difficult to be subdued, insuperable, invincible. -3 not to be surpassed or excelled. -4 difficult to be borne or endured. -तर्कः false reasoning. -पच (दुष्पच) a. difficult to be digested. -पतनम् 1 falling badly. -2 a word of abuse, abusive epithet (अपशब्द). -परिग्रह a. difficult to be seized, taken, or kept; Pt.1.67. लोकाधाराः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Kām. (-हः) a bad wife. -पान a. difficult to be drunk. -पार a. 1 difficult to be crossed. -2 difficult to be accomplished. -पूर a. difficult to be filled or satisfied; दुष्पूरो- दरपूरणाय पिबति स्रोतःपतिं वाडवः Bh.; Bg.3.39. -प्रकाश a. obscure, dark, dim. -प्रक्रिया little authority; Rāj. T.8.4. -प्रकृति a. ill-tempered. evilnatured. -प्रजस् a. having bad progeny. -प्रज्ञ (दुष्प्रज्ञ) a. weakminded, stupid. -प्रज्ञानम् bad intellect. -प्रणीत a. ill-arranged or managed. (-तम्) impolitic conduct; Mb.8.5.2. -प्रतर a. difficult to be overcome or understood; धर्मं सूक्ष्मतरं वाच्यं तत्र दुष्प्रतरं त्वया Mb.12.19.7. -प्रतीक a. difficult to know or recognise; दुष्प्रतीकमरण्ये$स्मिन्किं तात वनमागतः Rām.2.1.5. -प्रद a. causing pain or sorrow; अद्य भीताः पलायन्तु दुष्प्रदास्ते दिशो दश Rām.2.16.29. -प्रधर्ष, -प्रधृष्य 1 un assailable; see दुर्धर्ष; सा दुष्प्रधर्षा मनसापि हिंस्रैः R.2.27. -2 secure from assault, intangible. -प्रमेय a. immeasurable. -प्रवादः slander, calumnious report, scandal. -प्रवृत्तिः f. bad news, evil report; तेषां शूर्पणखैवैका दुष्प्रवृत्तिहराभवत् R.12.51. -प्रसह (दुष्प्रसह) a. 1 irresistible, terrible. -2 hard to bear or endure; M.5.1; R.3.58. -प्राप, -प्रापण a. unattainable, hard to get; R.1.48; असंयता- त्मना योगो दुष्प्राप इति मे मतिः Bg.6.36. -प्रीति f. displeasure. -मरम् a sad demise; अकाले दुर्मरमहो यज्जीवामस्तया विना Bk.6.14. -शंस a. Ved. evil-minded, malevolent, wicked. -शक, -शक्त a.powerless, weak. -शकुनम् a bad omen. -शला N. of the only daughter of धृतराष्ट्र given in marriage to Jayadratha. -शासन a. difficult to be managed or governed, intractable. (-नः) N. of one of the 1 sons of धृतराष्ट्र. [He was brave and warlike, but wicked and intractable. When Yudhiṣṭhira staked and lost even Draupadī, Duhśāsana dragged her into the assembly by her hair and began to strip her of every clothing; but Krisna, ever ready to help the distressed, covered her from shame and ignominy. Bhīma was so much exasperated at this dastardly act of Duhśāsana that he vowed in the assembly that he would not rest till he had drunk the villain's blood. On the 16th day of the great war Bhīma encountered Duhśāsana in a single combat, killed him with ease, and drank, according to his resolution, his blood to his heart's content.] -शील (दुश्शील) a. ill-mannered or ill behaved, reprobate. -शृङ्गी a disloyal wife. -ष्ठु see दुस्थ a. unsettled, in calamity; कथं दुष्ठुः स्वयं धर्मे प्रजास्त्वं पालयिष्यसि Bk.6.132. -संचार a. difficult to be passed; दुःसंचारासु नगरवीथीषु; Pt.1.173. -षम (दुःषम or दुष्षम), -सम (दुःसम or दुस्सम) a. 1 uneven, unlike, unequal. -2 adverse, unfortunate, -3 evil, improper, bad. -षमम्, -समम् ind. ill, wickedly. -सत्त्वम् an evil being. -सथः 1 a dog. -2 a cock; L. D. B. -संधान, -संधेय a. difficult to be united or reconciled. -मृद्धटवत् सुखभेद्यो दुःसन्धानश्च दुर्जनो भवति Subhāṣ. -संस्थित a. very sinful or ugly to look at; Rām.2.9.4. -सह (दुस्सह) a. unbearable, irresistible, insupportable. भवत्यनिष्टादपि नाम दुःसहात् Ku. -साक्षिन् m. a false witness. -साध, -साध्य a. 1 difficult to be accomplished or managed. -2 difficult to be cured. -3 difficult to be conquered. -साधिन् m. door-keeper; L. D. B. -सुप्त a. having bad dreams (in one's sleep). -स्थ, -स्थित a. (written also दुस्थ and दुस्थित) 1 ill-conditioned, poor, miserable. -2 suffering pain, unhappy, distressed; कल्पान्तदुःस्था वसुधा तथोहे Bk. -3 unwell, ill. -4 unsteady, disquieted. -5 foolish, unwise, ignorant. -स्थम् ind. badly, ill, unwell; दुःस्थं तिष्ठसि यच्च पथ्यमधुना कर्तास्मि तच्छ्रो- ष्यसि; Amaru. -स्थितिः f. 1 bad condition or situation, unhappiness, misery. -2 instability. -स्पृष्टम् (दुः-दुस्पृ- ष्टम्) 1 slight touch or contact. -2 slight touch or action of the tongue which produces the sounds य्, र्, ल् and व्; दुस्पृष्टश्चेति विज्ञेयो लृकारः प्लुत एव च. -स्फाटः a kind of weapon; L. D. B. -स्मर a. hard or painful to remember; U.6.34. -स्वप्नः a bad dream.
bārha बार्ह a. (-र्ही f.) [बर्ह-अण्] Made of the feathers of a peacock's tail; Bhāg. बार्हद्रथः bārhadrathḥ बार्हद्रथिः bārhadrathiḥ बार्हद्रथः बार्हद्रथिः A patronymic of king Jarāsandha, q. v.
bhīma भीम a. [बिभेत्यस्मात्, भी अपादाने मक] Fearful, terrific, terrible, dreadful, formidable; न भेजिरे भीमविषेण भीतिम् Bh.2.8; R.1.16;3.54. -मः 1 An epithet of Śiva. and Viṣṇu; भीमो भीमपराक्रमः V. Sah. -2 The Supreme Being. -3 The sentiment of terror (= भयानक q. v.). -4 N. of the second Pāṇḍava prince. [He was begotten on Kuntī by the god Wind. From a child he showed that he was possessed of extraordinary strength and hence he was called Bhīma. He had too a most voracious appetite, and was called Vṛikodara, or 'wolf bellied'. His most effective weapon was his mace (गदा). He played a very important part in the great war, and, on the last day of the battle, smashed the thigh of Duryodhana with his unfailing mace, Some of the principal events of his earlier life are his defeat of the demons Hiḍimba and Baka, the overthrow of Jarāsandha, the fearful vow which he uttered against the Kauravas and particularly against Duhśāsana for his insulting conduct towards Draupadī, the fulfilment of that vow by drinking Duhśāsana's blood, the defeat of Jayadratha, his duel with Kīchaka while he was serving as headcook (बल्लव) to king Virāṭa, and several other exploits in which he showed his usual extraordinary strength. His name has become proverbial for one who possesses immense strength and courage]. -मम् Horror, terror. -Comp. -अञ्जस् a. having terrible strength. -उदरी an epithet of Umā. -एकादशी the eleventh day in the light half of Māgha. -कर्मन् a. of terrific prowess; पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः Bg.1.15. -तिथिः f. = भीमैकादशी. -दर्शन, -मुख a. frightful in appearance, hideous. -नाद a. sounding dreadfully. (-दः) 1 a loud or dreadful sound; भीमनादमयमाहतोच्चकैः Śi.15.1. -2 a lion. -3 N. of one of the seven clouds that will appear at the destruction of the world. -पराक्रम a. of terrific prowess. (-मः) N. of Viṣṇu. -पुरम् N. of Kuṇḍinapura q. v. -रथः 1 N. of one of the sons of Dhṛitarāṣṭra. -2 N. of one of the kings born in the family of Dhanvantarī and in the family of Daśārha. -3 N. of one of the sons of Śrīkṛiṣṇa. -रथी 1 N. of the 7th night in the 7th month of the 77th year of a man's life (said to be a very dangerous period); (सप्तसप्ततितमे वर्षे सप्तमे मासि सप्तमी । रात्रिर्भीमरथी नाम नराणामतिदुस्तरा). -2 N. of a river in the Himālayas. -रूप a. of terrific form; केनापि भीमरूपेण ब्रह्मराक्षसेनाभिपत्य Dk.2.6. -विक्रम a. of terrific prowess. -विक्रान्त a. fearfully powerful. (-तः) a lion. -विग्रह a. gigantic, of terrific form. -वेग a. terribly swift. -शङ्करम् one of the 12 most sacred Liṅgas (in the Poona District). -शासनः an epithet of Yama. -सेनः 1 N. of the second Pāṇḍava prince. -2 a kind of camphor. -हासम् the flocculent down blown about in the air in summer.
sindhuḥ सिन्धुः [स्यन्द्-द्-अद् संप्रसारणं दस्य धश्च Tv.; Uṇ.1.11] 1 The sea, ocean; तावत् त्रिभुवनं सद्यः कल्पान्तैधितसिन्धवः Bhāg. 3.11.3. -2 The Indus. -3 The country around the Indus. -4 N. of a river in Mālavā; वेणीभूतप्रतनुसलिला तामतीतस्य सिन्धुः Me.29 (where Malli.'s remark सिन्धुर्नाम नदी तु कुत्रापि नास्ति is gratuitous); पारासिन्धुसंभेदमवगाह्य नगरी- मेव प्रविशावः Māl.4. 9/1 (see Dr. Bhāndārkar's note ad loc.). -5 The water ejected from an elephant's trunk. -6 The juice exuding from the temples of an elephant. -7 An elephant. -8 N. of Varuṇa. -9 White borax. -1 A kind of musical mode (राग). -pl. The inhabitants of the Sindhu country. -f. 1 A great river or river in general; पिबत्यसौ पाययते च सिन्धूः R.13.9; Me.48; Ś.5.21; Ku.3.6;5.85. -2 The river Sindhu. -Comp. -उत्थम्, -उपलम् rock-salt. -कन्या N. of Lakshmī -कफः cuttle-fish bone. -खेलः the country Sindha. -ज, -जन्मन् a. 1 aquatic. -2 river-born. -3 Sea-born, born in the Sindha country. (-जः) the moon. (-जम्) rock-salt. -जा f. N. of Lakṣmī. -नन्दनः, -पुत्रः the moon. -नाथः the ocean. -पर्णी, -वेषणम् Gmelina Arborea (Mar. थोरशिवणी). -पिबः N. of Agastya. -पुष्पः a conch-shell. -मन्थजम् rock-salt. -राजः, -पतिः N. of Jayadratha; Ve.3. -लवणम् rock-salt. -वारः a horse of good breed (brought from Sindha or Persia). -शयनः N. of Viṣṇu. -सङ्गमः confluence of rivers; (also with the ocean). -सागरः the country between the mouths of the Indus and the sea. -सौवीराः N. of a people inhabiting the country round the Indus.
saindhava सैन्धव a. (-वी f.) सिन्धुनदीसमीपे देशे भवः अण्] 1 Produced or born in the Sindhu-territory. -2 Belonging to the Indus. -3 River-born. -4 Belonging to the sea, oceanic, marine. -वः 1 A horse, especially one bred in Sindhu; दीर्घग्रीवा मुखालम्बमेहनाः पृथुलोचनाः । महान्तस्तनुरोमाणो वलिनः सैन्धवा हयाः ॥ 'com. Mb.7.23.24; जिनोक्तिषु श्राद्ध- तयैव सैन्धवाः N.1.71; धावद्भिरसिधाराभिः शकलीकृतसैन्धवाः Śiva B.22.33. -2 N. of a sage. -3 N. of a country. -4 N. of Jayadratha, the king of Sindh; क्रोधादुक्तं सैन्धवे चार्जुनेन Mb.1.1.192. -वः, -वम् A kind of rock-salt. -वाः m. pl. 1 The people inhabiting the Sindhu territory. -2 (In drama) A kind of Prākṛit song. -Comp. -घनः a lump of salt. -शिला a kind of rock or fossil salt.
sauvīrakaḥ सौवीरकः 1 The jujube tree. -2 An inhabitant of Suvīra. -3 N. of Jayadratha. -कम् Sour barleygruel.
Bloomfield Vedic
Concordance
0 results0 resultsResults for drat11 results
indratamā hi dhiṣṇyā maruttamā # RV.1.182.2a.
indratvotā vidhemahi # RV.8.19.16d.
indratvotāḥ sāsahyāma pṛtanyataḥ # RV.1.132.1b.
bṛhadrathaṃtarayos tvā stomena triṣṭubho vartanyā śukrasya vīryeṇa devas tvā savitot sṛjatu jīvātave jīvanasyāyai # TS.2.3.10.2. P: bṛhadrathaṃtarayos tvā stomena TS.2.3.11.4. See bṛhatā tvā rathaṃtareṇa.
bṛhadrathaṃtarābhyām idam eti yuktam # AB.5.30.3a.
bṛhadrathaṃtare te cakre # AG.2.6.1.
bṛhadrathaṃtare te pūrvau pādau vairūpavairāje 'parau śākvararaivate 'nūcyāni # JB.2.406. See next.
bṛhadrathaṃtare te pūrvau pādau śyaitanaudhase aparau vairūpavairāje anūcī śākvararaivate tiraścī # Lś.3.12.6. See prec., and cf. bṛhac ca te.
bṛhadrathaṃtare pakṣau # VS.12.4; TS.4.1.10.5; MS.2.7.8: 84.16; KS.16.8; śB.6.7.2.6.
bṛhadrathaṃtare ma ūrū vāmadevyam ātmā yajñāyajñīyaṃ pratiṣṭhā bhūr ahaṃ bhuvar ahaṃ svar aham aśmāham aśmākhaṇaḥ sutrāmāṇam # śś.6.3.8.
bṛhadrat bṛhatī viśvaminvā # RV.5.80.2c.
Vedabase Search
27 results
ādyāt from the eldest (Bṛhadratha)SB 9.23.11
bārahadrathaḥ the descendant of BṛhadrathaSB 12.1.1-2
bārhadrathāḥ all in the line of BṛhadrathaSB 9.22.49
bārhadrathaḥ Jarāsandha, the son of BṛhadrathaSB 10.50.34
bṛhadratha-mukhāḥ headed by BṛhadrathaSB 9.22.6
bṛhadratha-sutaḥ the son of Bṛhadratha (Jarāsandha)SB 10.72.16
bṛhadrathaḥ a son named BṛhadrathaSB 9.13.15
bṛhadrathaḥ BṛhadrathaSB 9.22.43
bṛhadrathaḥ BṛhadrathaSB 9.23.11
bṛhadrathaḥ BṛhadrathaSB 12.1.13
bṛhadrathāt from BṛhadrathaSB 9.22.7
bṛhadrathāt from BṛhadrathaSB 9.22.8
jayadratham ca also JayadrathaBG 11.34
jayadrathaḥ JayadrathaSB 9.21.22
jayadrathaḥ a son named JayadrathaSB 9.23.11
jayadratham ca also JayadrathaBG 11.34
bṛhadratha-mukhāḥ headed by BṛhadrathaSB 9.22.6
ruṣadrathaḥ a son named RuṣadrathaSB 9.23.2
saindhava King JayadrathaSB 1.15.16
tat-sutaḥ the son of JayadrathaSB 9.21.23
bṛhadratha-sutaḥ the son of Bṛhadratha (Jarāsandha)SB 10.72.16
tasmāt from him (Bṛhadratha)SB 9.22.43
tasya of him (Bṛhadratha)SB 9.13.15
tasya of him (Jayadratha)SB 9.23.12
tat-sutaḥ the son of JayadrathaSB 9.21.23
tataḥ from him (Ruṣadratha)SB 9.23.2
tataḥ from Puṣpamitra, the general who will murder BṛhadrathaSB 12.1.15-17
 

gairika

red ochre; a natural earth pigment containing hydrated iron oxide, which ranges in color from yellow to deep orange or brown.

niścandratva

absence of brightness; test for improperly processed metal. In this test, the bhasma is observed under bright sunlight to see whether the lustrous particles are present. Presence of lustrous particles indicates the need for further incineration.

sarja

1. natron, sodium carbonate decahydrate, soda ash, 2. Plant white dammar tree, Indian cop tree, resinous exudates of Vateria indica.

Wordnet Search
"drat" has 28 results.

drat

aśiṣṭatā, abhadratā, asabhyatā, asādhutā   

aśiṣṭasya avasthā bhāvo vā।

aśiṣṭatayā mānavaḥ paśuvat ācarati।

drat

śiṣṭatā, sabhyatā, sajjanatā, bhadratā   

śiṣṭasya bhāvaḥ।

sarveṣu śiṣṭatayā vartitavyam।

drat

jayadrathaḥ, sindhurājaḥ, tantripālakaḥ   

mahābhāratakālīnaḥ rājā yaḥ duryodhanasya bhaginīpatiḥ āsīt tathā ca yaḥ arjunena ghātitaḥ।

jayadrathena cakravyūhasya prathame eva dvāre yudhiṣṭhirabhīmanakulasahadevāḥ avaruddhāḥ।

drat

mūlyavadratnam   

tad ratnaṃ yad mūlyavat asti।

indranīlakaḥ mūlyavadratnam asti।

drat

kṣudratā, duṣṭatā, nīcatā, adhamatā   

adhamasya bhāvaḥ।

kṣudratāṃ dūrīkṛtvā eva unnatiḥ bhavati।

drat

sammānam, prabhāvaḥ, māhātmyam, pratāpaḥ, pratiṣṭhā, anubhāvaḥ, anubhūtiḥ, āyattiḥ, āyatiḥ, āspadam, indratā, indratvam, garimān, gurutā, guruttvam, tejasvitā, paktiḥ, bhagaḥ   

loke prasiddhiḥ।

janaḥ tasya sammānaṃ karoti।

drat

śuṣkatā, anārdratā   

śuṣkasya avasthā bhāvo vā।

asmin vāyumaṇḍale śuṣkatā adhikā asti।

drat

skandaḥ, ṣaḍānanaḥ, kumāraḥ, kārttikeyaḥ, ṣāṇmāturaḥ, mayūraketuḥ, siddhasenaḥ, viśākhaḥ, agnibhūḥ, āmbikeyaḥ, āgneyaḥ, kāmajitaḥ, gāṅgeyaḥ, candrānanaḥ, tārakāriḥ, devavrataḥ, mayūreśaḥ, śikhīśvaraḥ, kārtikaḥ, harihayaḥ, krauñcāriḥ, mahiṣārdanaḥ, rudratejaḥ, bhavātmajaḥ, śāṅkariḥ, śikhībhūḥ, ṣaṇmukhaḥ, kāntaḥ, jaṭādharaḥ, subrahmaṇyaḥ   

bhagavataḥ śivasya jyeṣṭhaputraḥ।

senānīnāmaham skandaḥ।

drat

jarāsandhaḥ, bārhadrathiḥ   

magadhasya rājā kaṃsaśvaśuraḥ yaṃ bhīmaḥ hatavān।

kṛṣṇasya saṅketena bhīmaḥ jarāsandhaṃ hatavān।

drat

vidyudrathaḥ   

yānaviśeṣaḥ- agnirathasadṛśaṃ vidyut sāhāyyena gamyamānaṃ yānam।

kalakattānagaryām vidyudrathaḥ dhāvati।

drat

nidrānāśaḥ, anidrā, prajāgaraḥ, alpanidratā   

ekaḥ rogaḥ yasmin nidrituṃ na śakyate athavā atīva alpasamayaṃ nidrituṃ śakyate।

nidrānāśena pīḍitaḥ rogī mañce kukṣiṃ parivartayati।

drat

kṣudratā, nīcatā, hīnatā, ūnatā, nyūnatā, adharatā, avaratvam, apakarṣaḥ, aprādhānyam, gauṇatā, ānatiḥ, apakṛṣṭatā, nyūnabhāvaḥ, jaghanyabhāvaḥ, apakṛṣṭatvam, anutkarṣaḥ, apradhānatvam, nyūnatvam   

kṣudrasya avasthā।

asmābhiḥ kasyāpi kṛte kṣudratāyāḥ anubhavaḥ na karaṇīyaḥ।

drat

alpatā, lāghavaḥ, laghutā, tanutā, stokatā, kṣudratā, alpatvam, tānavaḥ   

laghoḥ avasthā bhāvaḥ vā।

kamapi alpatāyāḥ bodhaṃ na kārayet।

drat

bhadratā, anukūlatā, ṛtiḥ, ṛddhiḥ, kantvam, nandā, bhāgyavattā, bhāgyasampad, suṣṭhutā, subhagatvam, susvadhā, saubhāgyavattā, saubhāgyavattvam, sphītatā, śriyā, śrīyā   

sukhadāyikā sampannā ca avasthā।

gṛhe bhadratā asti।

drat

navatā, navatvam, taruṇatā, tāruṇyam, ārdratā, ārdratvam, akṣīṇatā, akṣīṇatvam, amlānatā, amlānatvam   

nūtanasya avasthā bhāvaḥ vā।

puṣpavikretrī puṣpāṇāṃ navatāyāḥ kṛte teṣu jalaṃ siñcati।

drat

sāndratā   

sāndrasya avasthā bhāvaḥ vā।

asya āmlasya sāndratāṃ jānātu।

drat

anidrā, nidrānāśaḥ, nirṇidratā, nidrābhāvaḥ, unnidratā, vinidratā, vinidratvam, prajāgaraḥ   

nidrāyāḥ abhāvaḥ।

adhikasamayaṃ yāvat anidrāyāḥ sthitiḥ apāyakāriṇī bhavituṃ śaknoti।

drat

candratulyā, tanvī   

ekā nadī।

candratulyā kaśmīraprānte pravahati।

drat

bṛhadrathaḥ   

jarāsandhasya pitā।

bṛhadrathasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

drat

bhṛtyatā, bhṛtyatvam, dāsyam, bhṛtyābhāvaḥ, bhṛtyabhāvaḥ, dāsabhāvaḥ, preṣyatā, śūdratā, preṣyam, praiṣyam, preṣyatvam, bhaujiṣyam   

bhṛtyasya karma bhāvaḥ vā।

tasya bhṛtyatāyāḥ prasannaḥ saḥ tasmai puraskāraṃ dattavān।

drat

taṭaḥ, taṭī, taṭam, samudratīraḥ   

samudrasya pāṃsulaḥ prāntaḥ।

vayam aṭitum taṭam agacchāma।

drat

bṛhadrathaḥ   

śatadhanvanaḥ putraḥ।

bṛhadrathasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

drat

bṛhadrathaḥ   

devarājasya putraḥ।

bṛhadrathasya ullekhaḥ dharmagrantheṣu prāpyate।

drat

indratvam   

indrasya pratiṣṭhā śaktiḥ ca।

tapaḥ kurvantaṃ ṛṣiṃ dṛṣṭvā indratvasya nāśasya vicāraiḥ indraḥ bhayagrastaḥ jātaḥ।

drat

sāndratā, ghanatā   

sāndrasya avasthā bhāvaḥ vā।

jalamiśraṇena dadhnaḥ sāndratā nyūnāyate।

drat

śucidrathaḥ   

ekaḥ rājā ।

śucidrathasya ullekhaḥ purāṇe asti

drat

bṛhadrat   

ekā nadī ।

harivaṃśe bṛhadrathā nadī varṇitā āsīt

drat

bṛhadrat   

ekā nadī ।

harivaṃśe bṛhadrathā nadī varṇitā āsīt

Parse Time: 2.816s Search Word: drat Input Encoding: IAST IAST: drat