Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "ditsati" has 3 results.
     
ditsati: third person singular present desiderative present class parasmaipada
ditsati: neuter locative singular desiderative stem: ditsat.
ditsati: masculine locative singular desiderative stem: ditsat.
     Monier-Williams
          Search  
8 results for ditsati
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- (; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- (; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- (; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
do cl.2.4. P. dāti- etc. ; dy/ati- etc. (perfect tense 3 plural A1. -dadire- ; Aorist adāsīt-and adāt- ; preceding deyāt-, ; dāyāt-, ; -diṣīya- ; see ava-do-) to cut, divide, reap, mow etc.: Passive voice dīyate-, prob. to be cast down or, dejected : Desiderative ditsati- : Intensive dedīyate-, (see day-and 3. -). View this entry on the original dictionary page scan.
dhe cl.1 P. () dh/ayati- etc. (perfect tense dadhau-,3. plural dh/ur- ; Aorist -adhāt- ; adhāsīt-or adadhat- ; preceding dheyāt-, ; future dhāsyati- , dhātā- grammar; dative case infinitive mood dh/ātave- ; ind.p. dhītv/ā-and -dh/īya- ; -dhāya- grammar) to suck, drink, suck or drink in, take to one's self, absorb, appropriate etc. etc.: Passive voice dhīyate- grammar : Causal dhāp/ayāte- (confer, compare Va1rtt. 1 ) to give suck, nourish ; ti- (confer, compare anu-- dhe-) ; Aorist adīdhapat- grammar : Desiderative dhitsati- : Intensive dedhīyate-, dādheti-, and dādhāti- grammar ([ confer, compare Greek , ; Latin fe1-lare; Gothic dadd-jan; German ta1-an,ta1-jan.]) View this entry on the original dictionary page scan.
samādhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place or put or hold or fix together etc. ; to compose, set right, repair, put in order, arrange, redress, restore ; to put to, add, put on (especially fuel on the fire) ; to kindle, stir (fire) ; to place, set, lay, fix, direct, settle, adjust (with astram-,"to adjust an arrow";with garbham-,"to impregnate";with savituḥ-,"to lay in the sun";with dṛṣṭim-, cittam-, cetas-, matim-, manas-,"to direct or fix the eyes or mind upon [ locative case ]";with matim-,"to settle in one's mind, resolve","make up one's mind"[followed by iti-];with ātmānam-,or manas-,"to collect the thoughts or concentrate the mind in meditation etc.";without an accusative - "to be absorbed in meditation or prayer") etc. ; to impose upon (locative case) ; to entrust or commit to (locative case) ; to establish in (locative case) ; to effect, cause, produce ; (in the following meanings only A1.) to take to or upon one's self. conceive (in the womb), put on (a garment or dress), assume (a shape), undergo (effort), show, exhibit, display etc. ; to devote one's self entirely to, give one's self up to (accusative) etc. (once in P.) ; to lay down as settled, settle, establish, prove, declare, ; to admit, grant on : Desiderative -dhitsati-, to wish to put together, desire to collect the thoughts View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (Epic 1. plural proper -dadhāmahe- equals -dadhmahe-; pr.p. -dhāna-= -dadhāna-; infinitive mood -dhitum- equals -dhātum-), to place or hold or put or draw or join or fasten or fix or sew together, unite (with akṣīṇi-,"to close the eyes";with vraṇam-,"to heal a wound";with manas-,"to compose the mind";with mitr/a-dhitāni-,"to conclude an alliance";with vācam-,"to hold or interchange conversation"), to combine, connect with (instrumental case) etc. ; (A1.) to bring together, reconcile ; to be reconciled, agree with (instrumental case,rarely accusative), etc. ; to mend, restore, redress etc. ; to lay down on or in (locative case), fix on (especially an arrow on a bow, with instrumental case or with locative case exempli gratia, 'for example' dhanuḥ śareṇa-,or śaraṃ dhanuṣi-,"to take aim";generally A1.) ; (A1.) to direct towards (tataḥ-) ; to aim at (?) ; to involve in (locative case) ; to confer on (locative case), grant, yield, bestow (with nāma-and genitive case,"to give a name to"; A1.with śraddhām-and locative case,"to place credence in";with sāhāyyam-,"to afford assistance") etc. ; to cause, inflict ; (A1.) to be a match for, hold out against (accusative) ; to comprehend ; (A1.) to use, employ (instrumental case) : Passive voice -dhīyate-, to be put together or joined or connected etc. ; to be placed or held in (locative case) ; to become possessed of (instrumental case) : Desiderative -dhitsati-, to wish to place or join together, desire to repair View this entry on the original dictionary page scan.
sampradāP. A1. -dadāti-, -datte-, (ind.p. -dāyam-), to give completely up or deliver wholly over, surrender, give (also in marriage) etc. ; to transmit, hand down by tradition, impart, teach ; to grant, bestow : Causal -dāpayati-, to cause to give over or transmit : Desiderative -ditsati-, to wish to give over View this entry on the original dictionary page scan.
upādāA1. -datte-, (once P. perfect tense 3. plural -dadus- ) to receive, accept, gain, acquire, appropriate to one's self, take away, carry off, steal etc. ; to take with ; to take in addition, include, comprise ; to take as help, use, employ, apply (see upā-dāya-) ; to seize, lay hold of, gather, take up, draw up etc. ; to assume (a form or meaning) etc. ; to cling to ; to feel, perceive, experience etc. ; to consider, regard ; to mention, enumerate ; to set about, undertake, begin etc.: Causal P. -dāpayati-, to cause to use or employ commentator or commentary on : Desiderative P. -ditsati-, to strive to acquire
vidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to distribute, apportion, grant, bestow etc. etc. (with kāmam-,to fulfil a wish) ; to furnish, supply, procure (with ātmanaḥ-,"for one's self") ; to spread, diffuse ; to put in order, arrange, dispose, prepare, make ready ; to divide, parcel out ; to ordain, direct, enjoin, settle, appoint etc. ; to form, create, build, establish, found etc. ; to perform, effect, produce, cause, occasion, make, do etc. (like kṛ-to be translated variously in connection with various nouns exempli gratia, 'for example' with siṃhatvam-,to change into a lion;with saciva-tām-,to assume the office of a minister;with veṣam-,to put on a garment;with vṛttim-,to secure a maintenance;with upāyam-,to devise a means;with mantram-,to hold a consultation;with rājyam-,to carry on government, rule;with saṃdhim-,to conclude peace;with kalaham-,to pick up a quarrel;with vairam-,to declare war;with lajjām-,to display bashfulness;with kolāhalam-,to raise a clamour;with cumbanaṃ-,to give a kiss) ; to make, render (with two accusative) etc. ; to contrive or manage that (yathā-) ; to put or lay on or in, direct towards (locative case) etc. (with hṛdaye-,to take to heart;with agrataḥ-,or adhaḥ-,to place before or below) ; to send out, despatch (spies) ; to take trouble with (dative case) ; to treat, deal with (accusative) : Passive voice -dhīyate-, to be distributed etc. ; to be allotted or intended for (genitive case) ; to be accounted, pass for (Nominal verb) : Causal -dhāpayati-, to cause to put, cause to be laid ; cause to put in order or arrange or fix : Desiderative -dhitsati-, te-, to wish to distribute or bestow ; to wish to decide or determine or fix or establish ; to wish to find out or devise (a means) ; to wish to procure or acquire ; to wish to perform or accomplish anything, intend, purpose ; to wish to make or render (two accusative)








Parse Time: 0.981s Search Word: ditsati Input Encoding: IAST: ditsati