Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"dam" has 3 results
dam: neuter nominative singular stem: da
dam: masculine accusative singular stem: da
dam: neuter accusative singular stem: da
Root Search
dam has 1 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√damdamuuupaśamane4101
 
 
dam has 1 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√दम्dammaking calm, tranquil or tame / upaśam207/3Cl.4
Amarakosha Search
Results for dam
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
agniḥMasculineSingularjvalanaḥ, barhiḥ, śociṣkeśaḥ, bṛhadbhānuḥ, analaḥ, śikhāvān, hutabhuk, saptārciḥ, citrabhānuḥ, appittam, vaiśvānaraḥ, dhanañjayaḥ, jātavedāḥ, śuṣmā, uṣarbudhaḥ, kṛśānuḥ, rohitāśvaḥ, āśuśukṣaṇiḥ, dahanaḥ, damunāḥ, vibhāvasuḥ, vahniḥ, kṛpīṭayoniḥ, tanūnapāt, kṛṣṇavartmā, āśrayāśaḥ, pāvakaḥ, vāyusakhaḥ, hiraṇyaretāḥ, havyavāhanaḥ, śukraḥ, śuciḥ, vītihotraḥfire god
ambaram3.3.189NeuterSingularguhā, dambhaḥ
dampatī2.6.38FeminineDual‍jampatī, ‍jāyāpatī, bhāryāpatī
daṇḍaḥ2.8.20MasculineSingulardamaḥ, sāhasam
dāntaḥ3.1.96MasculineSingulardamitaḥ
dyauḥ1.2.1FeminineSingularvyoma, nabhaḥ, anntam, viyat, vihāyaḥ, dyuḥ, meghādhvā, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, suravartma, viṣṇupadam, vihāyasaḥ, tārāpathaḥ, mahābilam, abhram, ambaram, gaganam, kham, ākāśam, nākaḥ, antarikṣamsky
hlādinīFeminineSingulardambholiḥ, śatakoṭiḥ, kuliśam, śambaḥ, paviḥ, vajram, aśaniḥ, svaruḥ, bhiduramthe thunderbolt of indra
kakudaḥ3.3.99MasculineSingulargosevitam, gopadamānam
kalahaṃsaḥ2.5.25MasculineSingulardambaḥ
kapaṭaḥMasculineSingularkaitavam, kusṛtiḥ, vyājaḥ, nikṛtiḥ, dambhaḥ, śāṭhyam, upādhiḥ, chadmadeceit
keyūram2.6.108NeuterSingularaṅgadam
kuṭannaṭamNeuterSingulargonardam, dāśapuram, kaivartīmustakam, vāneyam, paripelavam, plavam, gopuram
mādhyamMasculineSingularkundam
mastiṣkam2.6.66NeuterSingulargordam
nīpaḥMasculineSingularpriyakaḥ, kadambaḥ, halipriyaḥ
niṣadvaraḥ1.10.9MasculineSingularjambālaḥ, paṅkaḥ, śādaḥ, kardamaḥmud or clay
nūpuraḥ2.6.110MasculineSingularpādāṅgadam, tulākoṭiḥ, mañjīraḥ, haṃsakaḥ, pādakaṭakaḥ
okaḥ3.3.241NeuterSingularvidam
pādāgraḥ2.6.72NeuterSingularprapadam
padmam1.10.39-40MasculineSingularpaṅkeruham, kamalam, aravindam, rājīvam, sārasam, kuśeśayam, sahasrapattram, nalinam, ambhoruham, bisaprasūnam, tāmarasam, śatapattram, mahotpalam, puṣkaram, sarasīruhama lotus
prayogaḥ2.9.4MasculineSingularvṛddhajīvikā, kusīdam
premāMasculineSingularprema, snehaḥ, priyatā, hārdamafllection or kindness
raktotpalam1.10.41NeuterSingularkokanadamred lotus
rāśiḥ3.3.222MasculineSingularnimittam, padam, lakṣyam
ratnam2.9.94NeuterSingularhiraṇyam, ‍tapanīyam, ‍bharma, jātarūpam, rukmam, a‍ṣṭāpadaḥ, suvarṇam, hema, śātakumbham, karburam, mahārajatam, kārtasvaram, kanakam, hāṭakam, gāṅgeyam, cāmīkaram, kāñcanam, jāmbūnadam
samūhaḥ2.5.41MasculineSingularvyūhaḥ, vrajaḥ, nikaraḥ, saṅghātaḥ, samudayaḥ, gaṇaḥ, nikurambam, sandohaḥ, stomaḥ, vrātaḥ, sañcayaḥ, samavāyaḥ, saṃhatiḥ, kadambakam, nivahaḥ, visaraḥ, oghaḥ, vāraḥ, samudāyaḥ, kṣayaḥ, vṛndam
śāntiḥ3.2.3FeminineSingulardamathaḥ, damaḥ
sarṣapaḥ2.9.18MasculineSingulartantubhaḥ, kadambakaḥ
surā2.10.39FeminineSingularva‍ruṇātmajā, halipriyā, madyam, pari‍srutā, prasannā, para‍srut, kaśyam, ‍‍kādambarī, gandhokṣamā, hālā, madirā, irā
tāluḥ2.6.92NeuterSingularkākudam
uccāvacam3.1.81MasculineSingularekabhedam
uśīramMasculineSingularlaghulayam, amṛṇālam, abhayam, iṣṭakāpatham, lāmajjakam, sevyam, avadāham, jalāśayam, naladam
vyalīkam3,.3.12NeuterSingularśalalaḥ, ainasaḥ, dambhaḥ
dambinīFeminineSingularmeghamālāa sucession of cloud
luptavarṇapadamMasculineSingulargrastamspoken fast
dohadam1.7.27NeuterSingularabhilāṣaḥ, lipsā, īhā, icchā, kāmaḥ, vāñchā, spṛhā, tarpaḥ, manorathaḥ, tṛṭ, kāṅkṣādesire or longing
kumudam1.10.37NeuterSingularkairavamthe esculent white lily
gudam2.6.74NeuterSingularpāyuḥ, apānam
tundam2.6.78NeuterSingularjaṭharam, udaram, picaṇḍaḥ, kukṣiḥ
yakṣakardamaḥ1.2.134MasculineSingular
anupadam3.1.77MasculineSingularanvak, anvakṣam, anugam
padam3.3.100NeuterSingularmūḍhaḥ, alpapaṭuḥ, nirbhāgyaḥ
goṣpadam3.3.101NeuterSingularpratyagraḥ, apratibhaḥ
āspadam3.3.101NeuterSingularvidvān, supragalbhaḥ
Monier-Williams Search
Results for dam
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
dam cl.4. dāmyati- (; ind.p. dāntvā-and damitvā-, ; Aorist Passive voice adami-, ;P. mit- ) to be tamed or tranquillised (imperative d/āmyata-) ; to tame, subdue, conquer (ind.p. damitvā-) : cl.9. irreg. (? subjunctive 2. sg. d/anas-) idem or 'mfn. ' : Causal damayati- (parasmE-pada m/ayat-; A1. ) to subdue, overpower ; Desiderative See dān- ; ([ confer, compare , ; Latin domareetc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
damm. a house (genitive case plural damām-) View this entry on the original dictionary page scan.
damm. p/atir d/an- (genitive case sg.) equals d/am-patis-, View this entry on the original dictionary page scan.
damm. p/ati d/an- equals d/am-patī-, View this entry on the original dictionary page scan.
damm. ś/iśur d/an- "a child of the house", View this entry on the original dictionary page scan.
damm. ([ see etc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
damam. (or n.) house, home (, Latin domus) (also puru-d/ama- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
damamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "taming, subduing" See ariṃ--, gaṃ-- baliṃ-- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. self-command, self-restraint, self-control (m/a-,but see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
damam. taming View this entry on the original dictionary page scan.
damam. punishment, fine, View this entry on the original dictionary page scan.
damam. Name of a brother of damayantī- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a maha-rṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a son of dakṣa-, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a grandson [or son ] of marutta- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. see dur--, su--. View this entry on the original dictionary page scan.
damadamāya (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) P. A1. yati-, yate- Va1rtt. 1 (not in edition) View this entry on the original dictionary page scan.
damadānan. dual number self-control and liberality, View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣam. Name of a cedi- prince (father of śiśu-pāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣajam. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣasutam. idem or 'm. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- ' , . View this entry on the original dictionary page scan.
damakamfn. ( ) in fine compositi or 'at the end of a compound' taming, a tamer View this entry on the original dictionary page scan.
damakartṛm. a ruler View this entry on the original dictionary page scan.
damamayamfn. consisting of self-control, , View this entry on the original dictionary page scan.
damanamf(ī-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' taming, subduing, overpowering View this entry on the original dictionary page scan.
damanamf(ī-)n. self-controlled, passionless, 26, 2 View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. a tamer of horses, charioteer, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. (gaRa nandy-ādi-) Artemisia indica View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of yāmāyana- (author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a son of vasu-deva- by rohiṇī-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a brahmarṣi-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a son of bharadvāja-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of an old king, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a vidarbha- king, View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. taming, subduing, punishing View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. Name of a śakti- View this entry on the original dictionary page scan.
damanabhañjikāf. "breaking damana- flowers ", a kind of sport View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. Artemisia indica View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. of a jackal View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. (n.?) Name of a metre of 4 times 6 short syllables View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. of another of 4 lines of 10 short syllables and one long each. View this entry on the original dictionary page scan.
damanāropaṇan. a particular ceremony, View this entry on the original dictionary page scan.
damanīf. Solanum Jacquini View this entry on the original dictionary page scan.
damanīyamfn. tamable, to be restrained View this entry on the original dictionary page scan.
damanyaNom. (subjunctive yat-) to subdue View this entry on the original dictionary page scan.
damaśarīrinmfn. keeping one's body in self-control View this entry on the original dictionary page scan.
damasvasṛf." dama-'s sister", damayantī- f. View this entry on the original dictionary page scan.
damatham. () "self-control" See tri-- View this entry on the original dictionary page scan.
damatham. punishment View this entry on the original dictionary page scan.
damathum. self-control punishment
damatraSee mahā-. View this entry on the original dictionary page scan.
damāvanduName of a mountain in Persia called Demavend View this entry on the original dictionary page scan.
damāyaNom. (plural yantu-) to control one's self ; (p. y/at-) to subdue View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīf. "subduing (men)", Name of nala-'s wife (daughter of bhīma- king of vidarbha-) View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīf. a kind of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
damayantikāf. Name of the mother of a Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīkatkāf. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīkāvyan. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīpariṇayam. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīpariṇyam. Name (also title or epithet) of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
damayitṛm. a tamer (viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
damayitṛm. śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
dambhSee dabh-. View this entry on the original dictionary page scan.
dambham. deceit, fraud, feigning, hypocrisy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dambham. Deceit (son of a-dharma- and mṛṣā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
dambham. indra-'s thunder bolt View this entry on the original dictionary page scan.
dambham. śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
dambham. Name of a prince (darbha- ; rambha- ) View this entry on the original dictionary page scan.
dambhacaryāf. deceit, hypocrisy View this entry on the original dictionary page scan.
dambhakamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' deceiving View this entry on the original dictionary page scan.
dambhamunim. a hypocritical muni- View this entry on the original dictionary page scan.
dambhanamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "damaging" See am/itra- and sapatna-d/ambh- View this entry on the original dictionary page scan.
dambhanan. deceiving, 198 View this entry on the original dictionary page scan.
dambhayajñam. a hypocritical sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
dambhinmfn. acting deceitfully, (m.) a deceiver, hypocrite View this entry on the original dictionary page scan.
dambhinmfn. see a--. View this entry on the original dictionary page scan.
dambhodbhavam. Name of a prince (who fought with hermits but was worsted) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. indra-'s thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. agastya- (ṛṣi- of the Ist manv-antara-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. (dattogni-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. (ttoni-) and (varia lectio dānt-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. (ttātri-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholim. (ttātreya-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambholipāṇim. " d--handed", indra- View this entry on the original dictionary page scan.
dambholipātam. the falling of indra-'s thunderbolt, View this entry on the original dictionary page scan.
dambholipātāyaNom. yate-, to fall down like indra-'s thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
daminmfn. () tamed, self-controlled View this entry on the original dictionary page scan.
daminmfn. "taming" See kāma-daminī- View this entry on the original dictionary page scan.
daminn. Name of a tīrtha-, View this entry on the original dictionary page scan.
daminm. plural the Brahmans of śāka-dvīpa- View this entry on the original dictionary page scan.
damitamfn. tamed, subdued View this entry on the original dictionary page scan.
damitṛm. equals mayitṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
damopetamfn. endowed with self-control, View this entry on the original dictionary page scan.
dampatim. (d/am--) (=) the lord of the house (agni-, indra-, the aśvin-s) (confer, compare ) View this entry on the original dictionary page scan.
dampatim. (ī-) dual number (gaRa rājadantādi-,the compound taken as a dvaṃdva- and dam-in the sense of "wife"),"the two masters" , husband and wife etc. (said of birds ) View this entry on the original dictionary page scan.
dampati according to to some ="lord, master", from daṃs- + p- [ confer, compare dan- above]; ī-, dual number,"master and mistress". View this entry on the original dictionary page scan.
dampatiSee 2. d/am- View this entry on the original dictionary page scan.
damunas() m. (for mūn-) fire, agni- View this entry on the original dictionary page scan.
damūnasmfn. belonging or devoted or dear to the house or family (agni- etc.) (plural the ṛbhu-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
damūnasm. a friend of the house (agni-, savitṛ-, indra-, dīrgha-nītha-) View this entry on the original dictionary page scan.
damyamfn. tamable View this entry on the original dictionary page scan.
damyam. a young bullock that has to be tamed View this entry on the original dictionary page scan.
damyamfn. being in a house, homely View this entry on the original dictionary page scan.
damyasārathim. "guide of those who have to be restrained", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
ābdamind. (for ā-abdam-), during a year View this entry on the original dictionary page scan.
abhīmodamud(or abhī-modam/ud-,fr. irreg. Intensive) mfn. ( mud-), excessively joyful (see abhīlāpa-l/ap-.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhiskandamind. running near View this entry on the original dictionary page scan.
abhiṣyandamānamfn. (said of a cloud) raining View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāpādamind. so as to enter into or pass through (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
ādamSee d/aṃsu-patnī-. View this entry on the original dictionary page scan.
adambhamfn. free from deceit, straightforward View this entry on the original dictionary page scan.
adambham. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
adambham. absence of deceit View this entry on the original dictionary page scan.
adambham. straightforwardness. View this entry on the original dictionary page scan.
adambhitvan. sincerity. View this entry on the original dictionary page scan.
adamudryañc aṅ-, īcī-, ak-, going to that View this entry on the original dictionary page scan.
adamuyañc idem or ' aṅ-, īcī-, ak-, going to that ' View this entry on the original dictionary page scan.
adamūyañc idem or ' idem or ' aṅ-, īcī-, ak-, going to that ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
adamyamfn. untamable. View this entry on the original dictionary page scan.
adhaspadamind. under foot. View this entry on the original dictionary page scan.
adhiṣādamind. sitting down upon, View this entry on the original dictionary page scan.
adhivedamind. concerning the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
agnidamanīf. a narcotic plant, Solanum Jacquini. View this entry on the original dictionary page scan.
aiśvaryakādambinīf. Name (also title or epithet) of a poem in praise of kṛṣṇa- by vidyā-bhūṣaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
amandamind. (in compound amanda--) intensely View this entry on the original dictionary page scan.
amitradambhanamfn. hurting enemies View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayamf(ī-)n. blissful, made up or consisting of happiness View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayan. (scilicet brahman-) the supreme spirit (as consisting of pure happiness see ānanda-above ) View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayakoṣam. the innermost case of the body, the causal frame enshrining the soul. View this entry on the original dictionary page scan.
anantaḥpādamind. not within the pāda- of a verse, . View this entry on the original dictionary page scan.
ānardam ind.p. roaring View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥpadam ind. in the middle of an inflected word View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥpādamind. within the pāda- of a verse View this entry on the original dictionary page scan.
anugodamind. near the godāvarī-. View this entry on the original dictionary page scan.
anupadamind. step by step View this entry on the original dictionary page scan.
anūpasadamind. at every upasad- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
anuprapādamind. going in succession View this entry on the original dictionary page scan.
anuskandamind. having gone into in succession View this entry on the original dictionary page scan.
apadamamfn. without self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
apadamamfn. of wavering fortune. View this entry on the original dictionary page scan.
apariskandamind. so as not to jump or leap about View this entry on the original dictionary page scan.
apavadamānamfn. reviling, speaking ill of (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
apramādamind. attentively, carefully View this entry on the original dictionary page scan.
apramādamind. without interruption View this entry on the original dictionary page scan.
apramodamānāf. Name of another of the above asiddhi-s. View this entry on the original dictionary page scan.
āprapadamind. to the end or fore part of the foot View this entry on the original dictionary page scan.
arbudamāhātmyan. Name (also title or epithet) of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamamfn. () foe-conquering, victorious, N. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. of the father of sanaśruta- View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
āriṃdamikamf(ā-and ī-)n. (fr. ariṃ-dama- gaRa kāśy-ādi- ), belonging to or being on ariṃ-dama-. View this entry on the original dictionary page scan.
arjunīyādamanan. "the taming of arjunīyā-", Name of the 104th chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃsvādamind. without tasting View this entry on the original dictionary page scan.
āśiraḥpadamind. from the foot up to the head View this entry on the original dictionary page scan.
āskandam ind.p. leaping, skipping View this entry on the original dictionary page scan.
aspandamānamfn. idem or 'f. fainting, ' varia lectio for /a-syand-, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
asyandamāna(or a-spand-) mfn. not gliding away View this entry on the original dictionary page scan.
atimaryādamind. beyond bounds. View this entry on the original dictionary page scan.
audamajjim. a descendant of uda-majja- View this entry on the original dictionary page scan.
audambarīf. (with saṃhitā-) Name (also title or epithet) of a work on bhakti- (according to to nimbārka-). View this entry on the original dictionary page scan.
audamegham. plural the school of audameghyā- View this entry on the original dictionary page scan.
audameghim. a descendant of uda-megha- View this entry on the original dictionary page scan.
audameghīyamfn. belonging to audameghi- ([ varia lectio audameyi- ]) gaRa raivatakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
audameghyāf. of audameghi- above View this entry on the original dictionary page scan.
aurdhvaṃdamikamfn. (fr. ūrdhvaṃ-dama-), belonging to an elevated or upright person or thing on View this entry on the original dictionary page scan.
āyurvedamayamfn. acquainted with medical sciences View this entry on the original dictionary page scan.
baddhakadambakamfn. forming groups View this entry on the original dictionary page scan.
baliṃdamam. "tamer of bali-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
baliṃdamaprakhyamfn. equal to viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
bhagavatprasādamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhārṇikārdamim. patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṣākumudamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhujaṃgadamanīf. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūkadambam. (andf(ā-).) Name of plants View this entry on the original dictionary page scan.
bhūkadambakam. Ptychotis Ajowan View this entry on the original dictionary page scan.
bhūkadambikāf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
bhūmikadambam. a kind of Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
bhūmīkadambam. equals bhūmi-kadamba- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
bhūrigadgadamind. with much stammering View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtadamanīf. one of the 9 śakti-s of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
brāhmaṇavedamind. (to feed etc.) as many Brahmans as one knows View this entry on the original dictionary page scan.
brahmavedamayamf(ī-)n. consisting of the brahma-- veda- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamara m. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamarakośam. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadambālikāf. Name of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadambāśatakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamlam. Averrhoa Carambola View this entry on the original dictionary page scan.
calatpadamind. so as to move View this entry on the original dictionary page scan.
chandamṛtyumfn. having death in one's power View this entry on the original dictionary page scan.
cidambaram. Name of the author of a law-book View this entry on the original dictionary page scan.
cidambaran. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
cidambarapuran. idem or 'n. Name of a town ' View this entry on the original dictionary page scan.
cidambararahasyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
cidambarasthalan. equals -pura- View this entry on the original dictionary page scan.
cidānandamayamfn. consisting of thought and joy View this entry on the original dictionary page scan.
devadamanīf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
devadamanikā f. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
devakardamam. "divine paste", a fragrant paste of sandal, agallochum, camphor, and safflower View this entry on the original dictionary page scan.
devapādamūlan. idem or 'm. plural "the feet of a god or king", the royal presence or person,"His Majesty" ' View this entry on the original dictionary page scan.
dharākadambam. Nauclea Cadamba = View this entry on the original dictionary page scan.
dhārākadambam. Nauclea Cordifolia (also baka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
dhārākadambam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
dhruvānandamatavyākhyāf. Name of commentator or commentary on dhruvānanda-'s work View this entry on the original dictionary page scan.
dhūlīkadambam. a kind of Kadamba and other plants View this entry on the original dictionary page scan.
didambhiṣumfn. ( darnbh- Desiderative) wishing to deceive View this entry on the original dictionary page scan.
drutapadamind. quickly View this entry on the original dictionary page scan.
dundamam. a drum View this entry on the original dictionary page scan.
durdamamfn. hard to be subdued View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. Name of a son of vasu-deva- and rohiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. of a prince, son of bhadra-śreṇya- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
durdamanamfn. equals -dama- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamanam. Name of a prince, son of śatānīka- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamyamfn. indomitable, obstinate View this entry on the original dictionary page scan.
duritadamanīf. Mimosa Suma View this entry on the original dictionary page scan.
duṣṭadamanan. "taming of the bad", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
duṣṭadamanakāvyan. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
dviradamayamf(ī-)n. consisting or made of ivory, View this entry on the original dictionary page scan.
ekapadamind. (= - pade-), View this entry on the original dictionary page scan.
gāṃdamam. "cow-tamer" equals kāṃdama- View this entry on the original dictionary page scan.
gāṃdamaSee gāṃ-, column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
gehānuprapādamind. so as to go into one house after the other View this entry on the original dictionary page scan.
gehāvaskandamind. equals nuprapātam- View this entry on the original dictionary page scan.
girikadambam. a mountain Kadamba tree View this entry on the original dictionary page scan.
girikadambakam. idem or 'm. a mountain Kadamba tree ' View this entry on the original dictionary page scan.
gīrvāṇapadamañjarif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
godamamfn. (conquering id est) attaining heaven and earth (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
goṣpadamātramfn. as large as the impression of a cow's hoof (see go-pada-.) View this entry on the original dictionary page scan.
govindamānasollāsam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
haridambaramfn. wearing a yellow or green garment View this entry on the original dictionary page scan.
hariprasādamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hastigavāśvoṣṭradamakam. a trainer of elephants and cows and horses and camels View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdambhojan. a lotus-like heart View this entry on the original dictionary page scan.
idam ay/am-, iy/am-, id/am- (fr. id- ; gaRa sarvādi- ;a kind of neut. of the pronominal base 3. i-with am-[ confer, compare Latin is,ea,id,andidem];the regular forms are partly derived from the pronominal base a-;See grammar 224;the veda- exhibits various irregular formations exempli gratia, 'for example' fr. pronominal base a-,an inst. en/ā-, ay/ā-[used in general adverbially], and genitive case locative case dual number ay/os-,and perhaps also av/os-,in [ ];fr. the base ima-,a genitive case singular im/asya-,only ;the has in a few instances the irregular accentuation /asmai-, ; /asya-, ; /ābhis-, : the forms derived fr. a-are used enclitically if they take the place of the third personal pronoun, do not stand at the beginning of a verse or period, and have no peculiar stress laid upon them) , this, this here, referring to something near the speaker View this entry on the original dictionary page scan.
idamknown, present View this entry on the original dictionary page scan.
idam(opposed to adas- exempli gratia, 'for example' ayaṃ lokaḥ-or idaṃ viśvam-or idaṃ sarvam-,this earthly world, this universe; ayam agniḥ-,this fire which burns on the earth;but asāv agniḥ-,that fire in the sky, i.e. the lightning: so also idam-or iyam-alone sometimes signifies"this earth"; ime smaḥ-,here we are.) idam- often refers to something immediately following, whereas etad- points to what precedes (exempli gratia, 'for example' śrutvaitad idam ūcuḥ-,having heard that they said this) . idam- occurs connected with yad-, tad-, etad-, kim-, and a personal pronoun, partly to point out anything more distinctly and emphatically, partly pleonastically (exempli gratia, 'for example' tad idaṃ vākyam-,this speech here following; so 'yaṃ vidūṣakaḥ-,this vidūṣaka- here) .
idamind. ([Ved. and in a few instances in classical Sanskrit]) here, to this place View this entry on the original dictionary page scan.
idamind. now, even, just View this entry on the original dictionary page scan.
idamind. there View this entry on the original dictionary page scan.
idamind. with these words View this entry on the original dictionary page scan.
idamind. in this manner (varia lectio for iti-in kim iti joṣam āsyate-, ) . View this entry on the original dictionary page scan.
idamdvitīyamfn. doing this for the second time View this entry on the original dictionary page scan.
idamīyamfn. belonging to him or her, View this entry on the original dictionary page scan.
idamkāryāf. the plant Hedysarum Alhagi View this entry on the original dictionary page scan.
idammadhu(id/am-) n. a particular hymn View this entry on the original dictionary page scan.
idammadhuran. idem or '(id/am-) n. a particular hymn ' View this entry on the original dictionary page scan.
idammayamf(ī-)n. made or consisting of this View this entry on the original dictionary page scan.
idamprakāramind. in this manner View this entry on the original dictionary page scan.
idamprathamamfn. doing this for the first time View this entry on the original dictionary page scan.
idamprathamamfn. having this as the first or best View this entry on the original dictionary page scan.
idamprathamamfn. being by this the first commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
idamf. the being this, identity View this entry on the original dictionary page scan.
idamtanamfn. being now, living in this time commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
idamtṛtīyamfn. doing this for the third time commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
indambaran. the blue lotus, Nymphaea Caerulea See indī-vara-. View this entry on the original dictionary page scan.
indradamanam. Name of an asura-. View this entry on the original dictionary page scan.
jagadamf. the mother of the world View this entry on the original dictionary page scan.
jagadamf. equals mbikā-, View this entry on the original dictionary page scan.
jagadambāprādurbhāvam. "appearance of durgā-", Name of iv. View this entry on the original dictionary page scan.
jagadambikāf. "world-mother", durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
jāmbūnadamayamf(ī-)n. made of jāmbūnada- gold, golden View this entry on the original dictionary page scan.
janapadamahattaram. the chief of a country View this entry on the original dictionary page scan.
janapadamaṇḍalan. the district formed by a country View this entry on the original dictionary page scan.
jīvanavidambanan. disappointment in life, living in vain View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. () Nauclea Cadamba (a tree with orange-coloured fragrant blossoms) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. Andropogon Serratus View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. a particular mineral substance View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. a particular position of the hand View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. (in astronomy) the pole of the ecliptic commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. an arrow (see kādamba-) View this entry on the original dictionary page scan.
kadambam. Name of a dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
kadamban. a multitude, assemblage, collection, troop, herd View this entry on the original dictionary page scan.
kadambaSee under 1. kad-. View this entry on the original dictionary page scan.
dambam. () a kind of goose with dark-grey wings (kala-haṃsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambam. an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
dambam. the plant Nauclea Cadamba View this entry on the original dictionary page scan.
damf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
damban. the flower of the Nauclea Cadamba View this entry on the original dictionary page scan.
kadambabhramamaṇḍalan. (in astronomy) the polar circle of the ecliptic. View this entry on the original dictionary page scan.
kadambadam. Sinapis Dichotoma View this entry on the original dictionary page scan.
kadambagolam. a kadamba- blossom, View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakam. Nauclea Cadamba View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakam. Sinapis Dichotoma View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakam. Curcuma Aromatica View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakan. multitude, troop, herd View this entry on the original dictionary page scan.
dambakam. an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakīkṛto transform into flowers of the kadambaka- View this entry on the original dictionary page scan.
kadambakorakanyāyam. the rule of the kadamba- buds (id est simultaneous appearance or action), View this entry on the original dictionary page scan.
kadambānilam. a fragrant breeze View this entry on the original dictionary page scan.
kadambānilam. "accompanied by fragrant breezes", the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
kadambapuṣpāf. Name of a plant (the flowers of which resemble those of the kadamba-, commonly called Munderi) View this entry on the original dictionary page scan.
kadambapuṣpīf. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
dambaramn. the surface or skim of coagulated milk, sour cream View this entry on the original dictionary page scan.
dambaraf(ī-)n. (n. ) a spirituous liquor distilled from the flowers of the Cadamba View this entry on the original dictionary page scan.
dambaraf(ī-)n. the rain water which collects in hollow places of the tree Nauclea Cadamba when the flowers are in perfection (it is supposed to be impregnated with honey) View this entry on the original dictionary page scan.
dambaraf(ī-)n. wine View this entry on the original dictionary page scan.
dambaraf(ī-)n. spirituous liquor (in general) View this entry on the original dictionary page scan.
dambaraf(ī-)n. the fluid which issues from the temples of a rutting elephant View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. the female of the Kokila or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. the preaching-crow View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. Name of sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. of a daughter of citra-- ratha- and madirā- View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. of a celebrated story by bāṇa- named after her. View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīf. of bara- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
dambarībījan. any cause of fermentation, ferment, yeast View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīkathāsāram. Name of work by abhinanda- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
dambarīlocanānandam. "the pleasure of kādambarī-'s eyes", Name of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
dambaryam. the tree Nauclea Cadamba (kādamba-) View this entry on the original dictionary page scan.
kadambavallarīf. Name of a medicinal plant View this entry on the original dictionary page scan.
kadambavāyum. a fragrant breeze. View this entry on the original dictionary page scan.
kadambavṛttan. equals -bhrama-maṇḍala- above. View this entry on the original dictionary page scan.
kadambayuddhan. a kind of amorous play or sport, View this entry on the original dictionary page scan.
kadamf. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
kadambikāf. a particular muscle in the nape of the neck (see kalambikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
dambinīf. a long line or bank of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
dambinīf. Name of a daughter of takṣaka- View this entry on the original dictionary page scan.
kāladamanīf. "conquering kāla-", Name of durgā-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāliyadamanam. idem or 'm. "destroyer of kāliya-", Name of kṛṣṇa- or viṣṇu- ' View this entry on the original dictionary page scan.
kālīyadamanam. equals kāliya-jit- View this entry on the original dictionary page scan.
kāmadaminīf. "taming love", Name of a libidinous woman View this entry on the original dictionary page scan.
kāṃdamam. a patronymic of ekayāvan- (see gāṃ-dama-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kandamūlan. a radish View this entry on the original dictionary page scan.
kandamūlakan. idem or 'n. a radish ' View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. () mud, slime, mire, clay, dirt, filth etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. sin commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. shade, shadow (in veda- according to ) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. Name of a prajāpati- (born from the shadow of brahmā-, husband of devahūti- and father of kapila-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. a kind of poisonous bulb View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. Name of pulaka- (a son of prajāpati-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
kardaman. flesh View this entry on the original dictionary page scan.
kardaman. Civet View this entry on the original dictionary page scan.
kardamamfn. covered with mud or mire or dirt, dirty, filthy View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamamf(ī-)n. (fr. kardama-), made of mud, muddy, filled or covered with mud View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamamf(ī-)n. belonging to prajāpati- kardama- View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of poisonous bulb View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of snake View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of erysipelas View this entry on the original dictionary page scan.
kardamākhyam. a kind of poisonous bulb View this entry on the original dictionary page scan.
kardamarāja m. Name of a man (a son of kṣema-gupta-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamarājanm. Name of a man (a son of kṣema-gupta-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamāṭakam. a receptacle for filth, a sewer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kardamavīsarpam. a kind of erysipelas View this entry on the original dictionary page scan.
kardameśvaramāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kārdameyam. equals kārdami- View this entry on the original dictionary page scan.
kardamīf. a species of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamim. a son of kardama- (See iḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamikamf(ī- vArttika)n. muddy View this entry on the original dictionary page scan.
kardamilan. (gaRa kāśādi-), Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
kardamilamfn. slippery, View this entry on the original dictionary page scan.
kardaminīf. a marshy region gaRa puṣkarādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kardamitamfn. muddy, dirty, soiled View this entry on the original dictionary page scan.
kardamodbhavam. marsh-produced kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
kelikadambam. (equals -vṛkṣa-) a variety of the Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
keśadamanīf. "destroying the hair", Prosopis spicigera View this entry on the original dictionary page scan.
khārdamāyanam. plural Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
khārdamāyanam. see kārd-. View this entry on the original dictionary page scan.
kiṃdamam. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣārakardamam. "a pool of saline or acrid mud"Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
kṣīrodamathanan. the churning of the ocean of milk (undertaken by the deva-s and asura-s to obtain the amṛta- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
kuladamanamfn. subduing a family, holding it in subjection gaRa nandy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kumudamayamfn. consisting of white lotus flowers View this entry on the original dictionary page scan.
kundamam. a cat gaRa cūrṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kundamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
laladambum. (fr. pr. p. lalat-+ a-) the citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
lokadambhakamfn. deceiving the world, cheating mankind View this entry on the original dictionary page scan.
madamattāf. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
madamattakam. a kind of thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
madamohitamfn. stupefied by drunkenness View this entry on the original dictionary page scan.
madamohitamfn. infatuated by pride View this entry on the original dictionary page scan.
madamucmfn. emitting temple-juice (as a rutting elephant) View this entry on the original dictionary page scan.
madanadamanam. " kāma-deva-'s subduer", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
mādhuryakadambinīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mahādamatram. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
mahādambhamfn. practising great deceit (said of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
mahākadambakam. a species of large Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
maindamardana m. "slayer of mainda-", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
mandamind. slowly, tardily, gradually, slightly, faintly, softly (also manda- in the beginning of a compound,and mandam mandam-) View this entry on the original dictionary page scan.
mandamandamind. slowly, softly, in a low tone View this entry on the original dictionary page scan.
mandamandātapamfn. having very little heat, cool View this entry on the original dictionary page scan.
mandamatimfn. equals -dhī- View this entry on the original dictionary page scan.
mandamatim. Name of a wheelwright and a lion View this entry on the original dictionary page scan.
mandamedhasmfn. equals -dhī- View this entry on the original dictionary page scan.
mārdamarṣiSee mārga-marṣi-, . View this entry on the original dictionary page scan.
maudamānikamf(ā-,or ī-)n. (fr. modarmāna-), gaRa kāśy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
meghanādamaṇḍapam. a kind of pavilion View this entry on the original dictionary page scan.
modamānamfn. rejoicing, being glad View this entry on the original dictionary page scan.
modamānam. (prob.) a proper N. (see maudamānika-). View this entry on the original dictionary page scan.
modamañjarīguṇaleśamātrasucakāṣṭakan. Name of stotra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
modamañjarīguṇaleśasūcakadaśakan. Name of stotra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
modamodinīf. Eugenia Jambolana (prob. wrong reading for megha-m-). View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣavādamīmāṃsāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mucukundamokṣam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mukundamālāf. Name of a stotra- (in verses, addressed to viṣṇu-) by kula-śekhara-, View this entry on the original dictionary page scan.
mukundamuktāratnāvalīstotraṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mukundamuktāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mukundamuni m. View this entry on the original dictionary page scan.
nabhaḥśabdamayamf(ī-)n. consisting of the word nabhas- View this entry on the original dictionary page scan.
nadīkadambam. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
nāgadamanīf. serpent-spell, Artemisia Vulgaris, or Alpinia Nutans View this entry on the original dictionary page scan.
naivedyaprasādamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatravādamālikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nānardamānamfn. ( nard-, Intensive) sounding loudly, roaring lustily View this entry on the original dictionary page scan.
nandamitra(?) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
nāthānandamunim. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
nātiviśadamind. (to kiss) not too apparently View this entry on the original dictionary page scan.
nīcakadambam. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśabdamind. noiselessly (see ni-ś-) View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśabdapadamind. with soundless id est inaudible steps View this entry on the original dictionary page scan.
nirmaryādamind. confusedly, topsy-turvy View this entry on the original dictionary page scan.
damadhyayamakan. paronomasia in the middle of the 4 verses of a stanza (as in ). View this entry on the original dictionary page scan.
padamālāf. "word-wreath", a magical formula, an incantation View this entry on the original dictionary page scan.
padamañjarīf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
damañjarīf. Name of a treatise on View this entry on the original dictionary page scan.
damātran. the measure or distance of a foot, View this entry on the original dictionary page scan.
damātran. (tr/a-), mt(-)n. a foot long View this entry on the original dictionary page scan.
damiśra equals pan-miśra- () . View this entry on the original dictionary page scan.
damudrāf. the impression of a foot-step, any mark or sign View this entry on the original dictionary page scan.
damudrāpaṅktif. a line of foot-steps, a track, trail View this entry on the original dictionary page scan.
damūlan. "foot-root", the sole or heel (also as a polite designation of a person) (le ni-pat-,to fall at a person's feet ) View this entry on the original dictionary page scan.
damūlan. the foot of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
pādmavedamantram. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
padyakādambarīf. Name of work of kṣemendra-. View this entry on the original dictionary page scan.
pañcanadamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcānandamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇimardamind. by rubbing with the hand View this entry on the original dictionary page scan.
paramānandamādhavastavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
parāprasādamantram. Name of a particular mystical prayer View this entry on the original dictionary page scan.
pariśiṣṭakadambamn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paryāyapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
piṣṭasvedamind. (with svid-, Causal , to foment) until the dough swells
pradamCaus. -damayate-, to subdue, conquer View this entry on the original dictionary page scan.
pramodamind., in uccaiḥ-p-, with loud expressions of joy View this entry on the original dictionary page scan.
pramodamānan. () (),"rejoicing"Name of one of the 8 sāṃkhya- perfections (see sadā-pramudita-). View this entry on the original dictionary page scan.
pramodamānāf. (),"rejoicing"Name of one of the 8 sāṃkhya- perfections (see sadā-pramudita-). View this entry on the original dictionary page scan.
prapadamind. a term applied to a particular mode of recitation (in which the Vedic verses are divided, without reference to the sense and construction, into parts of an equal number of syllables and between these parts particular formulas inserted containing the word pa-padye-) View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhadamanan. forcible taming (of wild animals) View this entry on the original dictionary page scan.
prasādamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prāsādamaṇḍanāf. a kind of orpiment View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. (also da- in the beginning of a compound) at every step, on every occasion, at every place, everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. at every word, word by word View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. literally, expressly ( Va1rtt.1; vi, 2, 26 Sch. ) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. each, singly (equals pratyekam- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipādamind. in each pāda-, in each quarter of a verse View this entry on the original dictionary page scan.
prativedamind. at or for every veda- View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabdamind. every year, yearly View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣaparicchedamañjūṣāf. pratyakṣapariccheda
pratyupasadamind. at each celebration of an upasad- View this entry on the original dictionary page scan.
prāyaścittakadambamn. Name of work
prehikardamāf. a rite in which no impurity of any kind is allowed View this entry on the original dictionary page scan.
purudamamfn. possessed of or belonging to many houses View this entry on the original dictionary page scan.
puruṣadamyasārathim. a driver or guide of men (compared with young draught-oxen) View this entry on the original dictionary page scan.
putrarodamind. (with rud-) to weep over a son View this entry on the original dictionary page scan.
rājakadambam. Nauclea Cadamba or a similar tree View this entry on the original dictionary page scan.
rājyabhedamaramfn. causing division or discord in a government View this entry on the original dictionary page scan.
raktakadambam. a red-flowering Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
rāmakīrtimukundamālāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasakadambakallolinīf. Name of a commentator or commentary on gīta-govinda-. View this entry on the original dictionary page scan.
reṇukadambakam. a species of Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
rolambakadamban. a swarm of bees View this entry on the original dictionary page scan.
rudrapādamahimamm. (prob. wrong reading for -pāṭha-m-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sabāṣpagadgadamind. with tears and in a faltering voice View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamālāf. Name of a lexicon and a collection of paradigms of declension (according to to the -tantra- grammar) . View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamālikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamaṇiparicchedālokaf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamaṇivyākhyāf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamañjarīf. Name of a grammar by nārāyaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamātran. sound only, a mere sound View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. consisting of sound or of sounds View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. sounding uttering, sounds View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') consisting or formed of a particular word View this entry on the original dictionary page scan.
śabdametṛm. "word-chief"Name of pāṇini- (as chief of grammarians) View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamīmāṃsāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamuktāmahārṇavam. Name of a modern dictionary (compiled for Colebrooke by tārā-maṇi-, son of rāmacandra-). View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamūlan. Name of a gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdapadamañjarīm. Name of a grammar. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhrūbhedamind. frowningly (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
saccidānandamayamfn. consisting of existence and thought and joy View this entry on the original dictionary page scan.
sadamind. (prob. fr. sadā-below and connected with 7. sa-) always, ever, for ever, at any time View this entry on the original dictionary page scan.
sadamam. or n. (?) a particular high number View this entry on the original dictionary page scan.
damayamf(ī-)n. caused or produced by despair View this entry on the original dictionary page scan.
sadambhamfn. (for sadambha-See p.1139) having good water View this entry on the original dictionary page scan.
sadambhamfn. (for sad-ambha-See) with hypocrisy, hypocritical (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
sadānandamayamf(ī-)n. consisting of perpetual bliss View this entry on the original dictionary page scan.
sagadgadamind. stammeringly View this entry on the original dictionary page scan.
saharṣamṛgayugrāmaninādamayamf(ī-)n. resounding with the shouts of the joyful troop of hunters View this entry on the original dictionary page scan.
sahlādamind. joyfully, gladly View this entry on the original dictionary page scan.
sāhlādamind. sāhlāda
sakhedamind. sakheda
sakhīkadambakan. a number of female friends View this entry on the original dictionary page scan.
samaryādamind. decisively, exactly View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣiptakādambarīf. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
sammadamayamf(ī-)n. greatly exhilarated, happy, glad View this entry on the original dictionary page scan.
sammedamāhātmyan. sammeda
sammodamāna() mfn. friendly View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyāsapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sampādamind. making complete (in number) View this entry on the original dictionary page scan.
sāmrāṇikardaman. a perfume or mixture of fragrant substances, civet View this entry on the original dictionary page scan.
sānandagadgadapadamind. speaking indistinctly through joy View this entry on the original dictionary page scan.
sānandamind. joyfully, with delight View this entry on the original dictionary page scan.
sāndraprasādameham. a kind of diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
sanindamind. saninda
sanirvedamind. with indifference View this entry on the original dictionary page scan.
sanirvedamind. in low spirits, despairingly View this entry on the original dictionary page scan.
sapādamatsyam. the shad-fish, Silurus View this entry on the original dictionary page scan.
sapatnadambhanamfn. injuring rivals View this entry on the original dictionary page scan.
sāpavādamind. with blame, reproachfully View this entry on the original dictionary page scan.
sapramodamind. joyfully View this entry on the original dictionary page scan.
saprasādamind. saprasāda
śaradambudharam. an autumnal cloud View this entry on the original dictionary page scan.
sarpadamanīf. a kind of plant (= vandhyā-karkoṭakī-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvabhūtadamanamfn. (s/arva-bh-) subduing all beings View this entry on the original dictionary page scan.
sarvabhūtadamanīf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanamfn. all-subduing or all-taming View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanam. Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanam. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvaṃdama m. "all-subduing", Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvaṃdamanam. "all-subduing", Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvavedamayamf(ī-)n. containing all the veda-s View this entry on the original dictionary page scan.
saśabdamind. with noise, noisily View this entry on the original dictionary page scan.
sasaṃvādamind. sasaṃvāda
satkadambam. a species of Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
śatrudamanamfn. subduing enemies gaRa nandy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
śatruṃdamamfn. subduing enemies (applied to śiva- ) View this entry on the original dictionary page scan.
saviṣādamind. saviṣāda
śiṣyadhīvṛddhidamahātantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
skandamātṛf. "mother of skanda-", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
sphuṭaśabdamind. with a clear sound, distinctly, audibly View this entry on the original dictionary page scan.
stanayadamamfn. (see 1. ama-) having a roaring onset (said of the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
sudamamfn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
sudambhamfn. easy to be subdued (used in explaining dabhra-) View this entry on the original dictionary page scan.
suninadamind. suninada
suprasiddhapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
svacchandamind. svacchanda
svacchandamaraṇan. dying at one's own will (a faculty bestowed on bhīṣma-) View this entry on the original dictionary page scan.
svacchandamṛtyukamfn. having death in one's own power View this entry on the original dictionary page scan.
svedamalojjhitadeham. "one whose body is freed from perspiration and impurity", a jina- View this entry on the original dictionary page scan.
svedamātṛf. chyle View this entry on the original dictionary page scan.
syādvādamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
tadamind. in fine compositi or 'at the end of a compound' for tad- gaRa śarad-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
taptajāmbūnadamayamf(ī-)n. made of refined gold View this entry on the original dictionary page scan.
tridamathavastukuśalam. "skilled in the threefold self-control (see -daṇḍa-) ", buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
trividhadamathavastukuśalam. equals tri-dam- View this entry on the original dictionary page scan.
tryabdamind. during 3 years, View this entry on the original dictionary page scan.
tyadamind. in fine compositi or 'at the end of a compound' equals tyad- gaRa śarad-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
uccaiḥśabdamind. with a loud voice View this entry on the original dictionary page scan.
udamānam. a particular measure (the 50th part of an āḍhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
udamantham. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
udamayamfn. consisting of water View this entry on the original dictionary page scan.
udamayam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
udamegham. a watery cloud View this entry on the original dictionary page scan.
udamegham. a shower of rain View this entry on the original dictionary page scan.
udamegham. Name of a man on View this entry on the original dictionary page scan.
udamehinmfn. having watery urine or diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
uddamCaus. -damayati-, to subdue, overpower, become master of. View this entry on the original dictionary page scan.
uddamam. the act of subduing, taming View this entry on the original dictionary page scan.
uddamya ind.p. having subdued View this entry on the original dictionary page scan.
udgātṛdamanan. Name of several sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
upadambh Causal P. (3. plural -dambhayanti-) to lessen, diminish, destroy View this entry on the original dictionary page scan.
upadambhto fail, View this entry on the original dictionary page scan.
upadṛṣadamind. idem or 'ind. near or on a mill-stone ' View this entry on the original dictionary page scan.
upanadamind. (fr. nadi- ), near the river, on the river. View this entry on the original dictionary page scan.
upaśaradamind. (fr. śarad- gaRa śarad-ādi- ), at or near the autumn. View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvaṃdamamfn. erect, raised on (see aurdhvaṃdamika-.) View this entry on the original dictionary page scan.
damahārṇavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vadamānamfn. speaking, saying etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vadamānamfn. glorifying, boasting View this entry on the original dictionary page scan.
damañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vahnidamanīf. Solanum Jacquini View this entry on the original dictionary page scan.
vaidambham. (fr. vi-dambha-) Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyākaraṇapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vanadamanam. a wild Artemisia View this entry on the original dictionary page scan.
vanyadamanam. a species of Artemisia View this entry on the original dictionary page scan.
varadamūrtim. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
vedamSee brāhmaṇa-- and yāvad-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
vedamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamālim. Name of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantram. a mantra- or verse of the veda- (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantram. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantradaṇḍakam. (with karmopayogin-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantrānukramaṇikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantrārthadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamātṛf. "mother of the veda-", Name of sarasvatī- and sāvitrī- and gāyatrī- View this entry on the original dictionary page scan.
vedamātṛkāf. =" -mātṛ- ", Name of sāvitrī- View this entry on the original dictionary page scan.
vedamātṛṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamayamf(ī-)n. consisting of id est containing the veda- or sacred knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
vedamitram. " veda--friend", Name of various preceptors and authors View this entry on the original dictionary page scan.
vedamukhan. Name of work (see -vadana-). View this entry on the original dictionary page scan.
vedamukhyam. (see vedha-m-) a sort of insect, the winged bug View this entry on the original dictionary page scan.
vedamūlamfn. " veda--rooted", grounded on the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vedamuṇḍam. (prob.) Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
vedamuṇḍavadham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamūrtif. "embodiment of the veda-"(applied to the sun) (sometimes used as an honourable title before the names of learned Brahmans) . View this entry on the original dictionary page scan.
vidvadvinodamañjūṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vidyudambhasf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
vinodamañjarif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vipradamanam. "Brahman-tamer", Name of a man (in a farce) View this entry on the original dictionary page scan.
virudamaṇimālāf. Name of a poem (quoted in ) View this entry on the original dictionary page scan.
viśadamind. viśada
vītadambhamfn. free from pride, humble View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndamādhavaName of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndamayamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') appearing as a multitude of View this entry on the original dictionary page scan.
vyapetamadamatsaramfn. free from infatuation and selfishness View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvedamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvedamantrasaṃhitāsukhabodhanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yakṣakardamam. an ointment or perfumed paste (consisting of camphor, agallochum, musk, sandalwood and kakkola-) View this entry on the original dictionary page scan.
yathājanapadamind. according to countries View this entry on the original dictionary page scan.
yathāpadamind. according to word, word by word View this entry on the original dictionary page scan.
yathāsaṃvādamind. as appointed or stipulated, View this entry on the original dictionary page scan.
yathāsaṃvedamind. according to agreement or stipulation View this entry on the original dictionary page scan.
yathāvedamind. according to the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
yathopapadamind. as it happens, View this entry on the original dictionary page scan.
yathopapādamind. just as or where anything may occur or happen (pāde-[!] ) View this entry on the original dictionary page scan.
yatkiṃcedamthe first words of the verse (wrong reading kiṃcidem-). View this entry on the original dictionary page scan.
yāvadamatramind. corresponding to the number of the vessels View this entry on the original dictionary page scan.
yāvadvedamind. as much as gained or obtained View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
Results for dam77 results
dam दम् 4 P. (दाम्यति, दमित, दान्त) 1 To be tamed. -2 To be calm or tranquil; Ms.4.35;6.8;7.141. -3 To tame, subdue, conquer, restrain; यमो दाम्यति राक्षसान् Bk.18.29; दमित्वाप्यरिसंघातान् 9.42,19;15.37. -4 To pacify. -Caus. (दमयति-ते) 1 To tame. -2 To subdue, conquer, overpower; अस्त्वयं सर्वदमनः सर्वं हि दमयत्यसौ Mb.1.74.8. -3 To afflict, crush down; अतिभारेण दमयति Pt.4.
damaḥ दमः [दम् भावे घञ्] 1 Taming, subduing. -2 Selfcommand, subduing or curbing the passions, selfrestraint; Mb.1.1.2; Bg.1.4; (निग्रहो बाह्यवृत्तीनां दम इत्यभिधीयते). -3 Drawing the mind away from evil deeds or curbing its evil propensities; (कुत्सितात्कर्मणो विप्र यच्च चित्तनिवारणं स कीर्तितो दमः). -4 Firmness of mind, -5 Punishment, fine; चिकित्सकानां सर्वेषां मिथ्या प्रचरतां दमः Ms.9.284,29;8.293; Y.2.4; Bhāg.1.18.41. -6 Mire, mud. -7 Viṣṇu. -8 N. of a brother of Damayantī.
damaḥ दमः मम् Ved. 1 A house, home; दमेदमे समिधम् Vāj.8.24. -2 The immates of a house. -Comp. -कर्तृ m. a lord, ruler. -घोषः N. of a king, father of शिशुपाल. q. v.
damaka दमक a. Taming, subduing, conquering; हस्तिगोश्वोष्ट्र- दमकः Ms.3.162.
damana दमन a. (-नी f.) [दम् भावे ल्युट्] Taming, subduing, overpowering, conquering, defeating; जामदग्न्यस्य दमने नैवं निर्वक्तुमर्हसि U.5.32; Bh.3.89; so सर्वदमन, अरिदमन &c. -2 Tranquil, passionless, -नः 1 A charioteer; Bhāg.4.26.2. -2 A warrior. -3 The Kunda plant. -4 An epithet of Viṣṇu. -नम् 1 Taming, subjugation, curbing, restraint, -2 Punishing, chastising, दुर्दान्तानां दमनविधयः क्षत्रियेष्वायतन्ते Mv.3.34. -3 Self-restraint. -4 Slaying, killing; जामदग्न्यस्य दमने न हि निर्बन्धमर्हसि U.5.31.
damanakaḥ दमनकः N. of a tree.
damathaḥ दमथः थुः [दम्-भावे-अथच्] 1 Subduing or curbing the passions, self-restraint. -2 Punishment.
damayantī दमयन्ती 1 N. of the daughter of Bhīma, king of the Vidarbhas. [She was so called because by her matchless beauty she subdued the pride of all lovely women; cf. N.2.18 :-- भुवनत्रयसुभ्रुवामसौ दमयन्ती कमनीयतामदम् । उदियाय यतस्तनुश्रिया दमयन्तीति ततो$भिधां दधौ ॥ A golden swan first described to her the beauty and virtues of king Nala, and through him she communicated her love to Nala. Afterwards at the Svayaṁvara she chose Nala for her husband from out of a host of competitors among whom were the four gods Indra, Agni, Yama, and Varuṇa themselves, and the lovely pair spent some years very happily. But their happiness was not destined to last long. Kali, envious of the good fortune of Nala, entered his body, and induced him to play at dice with his brother Puskara. In the heat of the play the infatuated monarch staked and lost everything except himself and his wife. Nala and Damayantī were, therefore, driven out of the kingdom, 'clad in a single garment'. While wandering through the wilderness, Damayantī had to pass through several trying adventures, but her devotion to her husband remained entirely unshaken. One day while she was asleep, Nala in the frenzy of despair abandoned her, and she was obliged to go to her father's house. After some time she was united with her husband, and they passed the rest of their lives in the undisturbed enjoyment of happiness. See Nala and Ṛituparna also.] -2 N. of a flowering plant (Mar. मोगरी).
damayitṛ दमयितृ a. [दम्-णिच्-तृच्] 1 Taming, subduing. -2 A punisher, chastiser. -3 An epithet of Visṇu, or Śiva.
dambh दम्भ् I. 5 P. See दभ्. -II. Caus. or 1 U. (दम्भयति- ते) 1 To kill, destroy, strike down. -2 (Ā.) To collect, arrange, string.
dambhaḥ दम्भः [दम्भ्-घञ्] 1 Deceit, fraud, trickery; Ms.4.163. -2 Religious hypocrisy; Bg.16.4. -3 Arrogance. pride, ostentation. -4 Sin, wickedness. -5 The thunderbolt of Indra. -6 An epithet of Śiva. -Comp. -चर्या deceit, hypocrisy.
dambhaka दम्भक a. Cheating, deceiving; लोकदम्भकः Ms.4.195.
dambhanam दम्भनम् [दम्भ्-भावे ल्युट्] Cheating, deceiving, deceit.
dambhin दम्भिन् a. [दम्भ्-णिनि] 1 Wicked, proud. -2 Hypocritical. -m. A hypocrite, an impostor; दम्भिहैतुकपाखण्ण्डि- बकवृत्तींश्च वर्जयेत् Y.1.13; Bg.13.7.
dambholiḥ दम्भोलिः 1 Indra's thunderbolt; दन्तावलानां दन्तेषु दम्भोलिदृढमूर्तिषु Śiva. B.4.44; दम्भोलिप्रकृतिभृतां बतायुधानाम् 24.66; B. R.4.51. -2 A diamond.
damin दमिन् a. 1 Tamed, subdued. -2 Taming, subduing, overpoweing.
damita दमित a. 1 Tamed, calmed, tranquilized. -2 Conquered, curbed, subdued, defeated.
dampatī दम्पती m. (du.) 1 The lord of the house (Agni, Indra, the Aśvins); दम्पतीव क्रतुविदा जनेषु Rv.2.39.2. -2 (comp. of जाया and पति) Husband and wife; तौ दम्पती वसिष्ठस्य गुरोर्जग्मतुराश्रमम् R.1.35;2.7; Ms.3.116.
damu दमु (मू) नस् m. 1 Fire; ददौ पुनस्तां दमुनस्यतस्ते (चक्र- वाकाः) । तपन्ति नक्तं न च तस्य भेदाः ॥ Rām. Ch.6.2. -2 N. of Śukra; L. D. B.
damya दम्य a. 1 To be trained or tamed; of the age of training; दम्यस्येवार्वतो मुहुः Bhāg.11.2.21. -2 To be punished, punishable -म्यः 1 A young bullock (requiring training and experience); नार्हति तातः पुङ्गव- धारितायां धुरि दम्यं नियोजयितुम् V.5; गुर्वी धुरं यो भुवनस्य पित्रा धुर्येण दम्यः सदृशं बिभर्ति R.6.78; Mu.3.3. -2 A steer that has to be tamed.
aṅgadam अङ्गदम् [अङ्गं दायति शोधयति भूषयति, अङ्गं द्यति वा, दै or दो-क.] An ornament, bracelet &c. worn on the upper arm, an armlet; तप्तचामीकराङ्गदः V.1.15. संघट्टयन्नङ्ग- दमङ्गदेन R.6.73. -दा 1 The female elephant of the south (?). -2 A woman who offers her person for use (अङ्गं ददाति अर्पयति). -दः 1 N. of a son of Vāli, monkey-king of Kiṣkindhā. cf. अङ्गदो वालिनन्दने, नपुंसि बाहुवलये... । Nm. [He was born of Tārā, Vālī's wife, and is supposed to have been an incarnation of Bṛhaspati to aid the cause of Rāma (and hence noted for his eloquence). When, after the abduction of Sītā by Rāvaṇa, Rāma sent monkeys in all quarters to search for her, Aṅgada was made chief of a monkey-troop proceeding to the south. For one month he got no information, and, when consequently he determined to cast off his life, he was told by Sampāti that Sītā could be found in Laṅkā. He sent Māruti to the island and, on the latter's return with definite information, they joined Rāma at Kiṣkindhā. Afterwards when the whole host of Rāma went to Laṇkā Aṅgada was despatched to Rāvaṇa as a messenger of peace to give him a chance of saving himself in time. But Rāvaṇa scornfully rejected his advice and met his doom. After Sugrīva Aṇgada became king of Kiṣkindhā. In common parlance a man is said to act the part of Aṅgada when he endeavours to mediate between two contending parties, but without any success.] -2 N. of a son of Lakṣmaṇa by Urmilā (अङ्गदं चन्द्रकेतुं च लक्ष्मणो$प्यात्मसंभवौ । शासनाद्रघुनाथस्य चक्रे कारा- पथेश्वरौ ॥ R.15.9), his capital being called Aṇgadīyā -3 N. of a warrior on the side of Duryodhana. -Comp. -निर्यूहः the crestlike forepart of the Aṅgada ornament.
ajastundama अजस्तुन्दम [अजस्य इव तुन्दम् अस्य सुट् निपातो$यम्] N. of a town, P.VI.1.155.
adambha अदम्भ a. Honest, undeceitful. -भः 1 Honesty, absence of deceit. -2 N. of Śiva.
adhisyandam अधिस्यन्दम् ind. [अधिकः स्यन्दो वेगो यथा स्यात्तथा] More quickly; अधिस्यन्दं प्रववृतिरे चमूचराः Śi.17.5.
adhyarbudam अध्यर्बुदम् [अधिकं or अधिजातं अर्बुदम्] A tumour, goitre; यज्जायते$न्यत्खलु पूर्वजाते ज्ञेयं तदध्यर्बुदमर्बुदज्ञैः Suśr.
anuskandam अनुस्कन्दम् ind. Having entered or gone into in succession; गेहं गेहमनुस्कन्दम् Sk.P.III.4.56.
apadama अपदम a. 1 Without self-restraint. -2 Of wavering fortune.
ararindam अररिन्दम् Ved. 1 Water (अररिं पिपासोपशमं ददाति). -2 A vessel used in preparing Soma; अधारयत् अररिन्दानि सुक्रतुः Rv.1.139.1.
aravindam अरविन्दम् [अरान् चक्राङ्गानीव पत्राणि विन्दते विन्द् श P. III.1.138. Vārt.] 1 A lotus (Nymphea Stellata) (it is one of the 5 arrows of Cupid; see under पञ्चबाण); शक्यमरविन्दसुरभिः Ś.3.6. It is a sun lotus; cf. सूर्यंशुभिर्भिन्न- मिवारविन्दम् Ku.1.32; स्थल˚, चरण˚, मुख˚ &c. -2 Also a red or blue lotus. -दः 1 The (Indian) crane. -2 Copper. -Comp. -अक्ष a. lotus-eyed, an epithet of Viṣṇu. -दलप्रभम् copper. -नाभिः, -भः N. of Viṣṇu, from whose navel sprang the lotus which supported Brahmā; हृदये मदीये देवश्चकास्तु भगवानरविन्दनाभः Bv.4.8. -सद् m. N. of Brahmā. आनन्दयिष्यदागम्य कथं त्वामर- विन्दसत् Bk.21.12.
ariṃdama अरिंदम a. [अरीन् दाम्यति दमयति वा; खच् मुमागमश्च] Subduer of enemies, victorious, conquering.
ātmanepadam आत्मनेपदम् [आत्मने आत्मार्थफलबोधनाय पदं अलुक् स˚] 1 A voice for oneself, one of the two voices in which roots are conjugated in Sanskrit. -2 The terminations of this voice.
ānandamaya आनन्दमय a. Blissful, full of joy, made up or consisting of happiness; सुषुप्तिस्थान एकीभूतः प्रज्ञानघन एवानन्दमयो ह्यानन्दभुक् Māṇḍ. Up.5. -यः The Supreme Spirit; Br. Sū.1.1.12. -या A form of Durgā. ˚कोशः the innermost wrapper or vesture of the body, causal frame enshrining the soul; see कोश.
āprapadam आप्रपदम् [प्रपदं पदाग्रं तत्पर्यन्तं अव्ययी˚] A dress reaching to the feet. -ind. To the end of the foot, reaching to the feet.
āspadam आस्पदम् [आ-पद्-घ सुट् च] 1 A place, site, seat, room; तस्यास्पदं श्रीर्युवराजसंज्ञितम् R.3.36; ध्यानास्पदं भूतपतेर्विवेश Ku.3.43,5.1,48,69; कथं तादृशानां गिरि वैतथ्यमास्पदं कुर्यात् K.174; राजन्यास्पदमलभत Dk.16 obtained a hold on the king. -2 (Fig.) An abode, subject, receptacle; निधनता सर्वापदामास्पदम् Mk.1.14; करिण्यः कारुण्यास्पदम् Bv.1.2. आस्पदं त्वमसि सर्वसंपदाम् Ki.13.39; so दोष˚, उपहास˚ &c. -3 Rank, position, station; काव्यार्थभावनेनायमपि सभ्यपदास्प- दम् D. -4 Dignity, authority, office; लब्धास्पदो$स्मीति विवादभीरोः M.1.17. -5 Business, affair. -6 Prop, support. -7 The tenth place from the लग्न (in Astrol.) q. v.
idam इदम् pron. a. [अयम् m., इयम् f., इदम् n.] 1 This, here, referring to something near the speaker; इदमस्तु संनिकृष्टं रूपम्); इदं तत् ... इति यदुच्यते Ś.5 here is the truth of the saying. -2 Present, seen; the nominative forms are used with verbs in the sense of 'here'; इयमस्मि here am I; so इमे स्मः; अयमागच्छामि here I come. -3 It often refers to something immediately following, while एतद् refers to what precedes; अनुकल्पस्त्वयं ज्ञेयः सदा सद्भिरनुष्ठितः Ms.3.147 (अयम् = वक्ष्यमाणः Kull.); श्रुत्त्वै- तदिदमूचुः -4 It occurs connected with यत्, तत्, एतद्, अदस्, किम् or a personal pronoun, either to point out anything more distinctly and emphatically, or sometimes pleonastically; को$यमाचरत्यविनयम् Ś.1.25; सेयम्, सो$यम्, this here; so इमास्ताः; अयमहं भोः Ś.4 ho, here am I. -ind. Ved. 1 Here, to this place. -2 Now. -3 There. -4 With these words, herewith. -5 In this manner; नैतदौपयिकं राम यदिदं परितप्यसे Rām.2.53.3. -Comp. -कार्या The plant Hedysarum Alhagi (Mar. कांटे धमासा, यवासा). -प्रथम a. doing anything for the first time. -प्रकारम् ind. in this manner. -युगम् the present Yuga. -रूप a. of this shape. -वसु a. Ved. rich in this and that.
idambaram इदम्बरम् A blue lotus; Nigh.
indambaram इन्दम्बरम् = इन्दीवर q. v.
uttripadam उत्त्रिपदम् An upright tripod.
udam उदम् Water.
udambhas उदम्भस् a. Full of water; R.4.31.
uddamaḥ उद्दमः Subduing, overpowering.
upapadam उपपदम् 1 A word prefixed or previously uttered; धनुरुपपदं वेदम् Ki.18.44 (धनुर्वेदम्); तस्याः स राजोपपदं निशान्तम् R.16.4. -2 A title, a degree; epithet of respect, such as आर्य, शर्मन्; कथं निरुपपदमेव चाणक्यमिति न आर्यचाणक्यमिति Mu.3. -3 A secondary word of a sentence, a preposition, particle &c. prefixed to a verb or a noun derived from a verb which determines or qualifies the sense of the verb; उपपदमतिङ् P.II.2.19; (see Sk. thereon). ˚तत्पुरुषः a kind of Tat. comp. in which the last member is some form of a verbal character; e. g. वेदविद्, ग्रामणी, आकर्णलम्बिन् &c. उपपरीक्षा upaparīkṣā क्षणम् kṣaṇam उपपरीक्षा क्षणम् Investigation, examination.
kadambaḥ कदम्बः कदम्बकः [कद् करणे अम्बच् Tv.] 1 A kind of tree (Stephegyne Parviflora Korth] (said to put forth buds at the roaring of thunder-clouds); कतिपयकुसुमोद्गमः कदम्बः U.3.2,42; Māl.3.7; Me.25; R.12.99; मुक्त्वा कदम्ब-कुटजार्जुन-सर्ज-नीपान् Ṛs.3.13. The tree is common throughout India except in Konkan. Its fruit is hard and inedible. -2 A kind of grass. -3 Turmeric. -4 The mustard-seed plant. -5 A particular mineral substance. -6 Dust. -7 Fragrance; cf. कदम्बः पुंसि नीपे स्यात्तिनिशे वरुणद्रुमे । धूल्यां समूहे गन्धे च ... Nm. -म्बी N. of a plant (देवदाली). Ś.6; U.5.18. -म्बम् A multitude. -कम् 1 A multitude, group; छायाबद्धकदम्बकं मृगकुलं रोमन्थमभ्य- स्यतु Ś.2.6. -2 The flower of the Kadamba tree; पृथुकदम्बकदम्बकराजितम् Ki.5.9. -3 A kind of grass (देवताड). -Comp. -अनिलः 1 a fragrant breeze (charged with the odour of Kadamba flowers); ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढाः कदम्बानिलाः K. P.1. -2 Autumn (वर्षर्तु); इदं कदम्बानिलभर्तुरत्यये Ki.4.24. -कारेकन्यायः see under न्याय. -पुष्पा, -ष्पी a plant the flowers of which resemble those of Kadamba. -ब्रह्ममण्डलम् (in Astro.) The polar circle of the ecliptic. -युद्धम् A kind of amorous play; Vātsyā. -वायुः a fragrant breeze; = ˚अनिल.
kadambadaḥ कदम्बदः The mustard seed plant.
kardamaḥ कर्दमः [Uṇ.4.85] 1 Mud, slime, mire; पादौ नूपुर- लग्नकर्दमधरौ प्रक्षालयन्ती स्थिता Mk.5.35; पथश्चाश्यानकर्दमान् R.4.24. -2 Dirt, filth. -3 (Fig.) Sin. -4 N. of a Prajāpati. -मम् Flesh. -Comp. -आटकः a receptacle for filth, sewer &c.
kardamakaḥ कर्दमकः 1 A kind of granulous fruit. -2 A kind of serpent.
kardamita कर्दमित a. 1 Muddy. -2 Made clotty; Māl.3.9.
kākudam काकुदम् The palate अनुक्षरन्ति काकुदं सूर्म्यं सुषिरामिव Mbh. on P.I.1.1.
dambaḥ कादम्बः [cf. Uṇ.4.83] 1 A kind of goose (कलहंस); क्वचित्खगानां प्रियमानसानां कादम्बसंसर्गवतीव भूमिः R.13.55; Ṛs.4.9. -2 An arrow; कादम्बानामेकपातैरसीव्यम् Śi.18.29; cf. कादम्बमार्गणशराः Ak. -3 A sugar-cane. -4 The Kadamba tree. -म्बम् Flower of the Kadamba tree; कादम्बमर्धोद्गतकेसरं च R.13.27.
dambakaḥ कादम्बकः An arrow.
dambinī कादम्बिनी A long line of clouds, Māl.9.16; मदीय- मतिचुम्बिनी भवतु कापि कादम्बिनी R. G.; Bv.4.9.
dambaram कादम्बरम् 1 A spirituous liquor distilled from the flowers of the Kadamba tree; निषेध्य मधु माधवाः सरसमत्र कादम्बरम् Śi.4.66. -री 1 A spirituous liquor distilled from the flowers of the कदम्ब tree. -2 Spirituous liquor or wine in general; कादम्बरीसाक्षिकं प्रथमसौहृदमिष्यते Ś.6; or कादम्बरीमदविघूर्णितलोचनस्य युक्तं हि लाङ्गलभृतः पतनं पृथिव्याम् Udb.; ˚रसभरेण K.24. -3 The fluid issuing from the temples of a rutting elephant. -4 An epithet of Sarasvatī, the goddess of learning. -5 A female cuckoo. -6 The rain-water collected into clefts or hollow places. -7 A female bird (सारिका). -8 N. of a celebrated story by Bāṇa; the heroine is of the same name being a daughter of Chitraratha Gandharva. -Comp. -बीजम् a ferment, yeast.
kundamaḥ कुन्दमः A cat.
kuśīdam कुशीदम् Usury; see कुसी.
kokanadam कोकनदम् [कोकान् चक्रवाकान् नदति नादयति नद्-अच्] 1 The red lotus; किंचित्कोकनदच्छदस्य सदृशे नेत्रे स्वयं रज्यतः U.5.36; नीलनलिनाभमपि तन्वि तव लोचनं धारयति कोकनदरूपम् Gīt.1; Śi.4.46; जनितकोकनदानि जलाशये, शरदि कोकनदानि चकाशिरे । Rām. Ch.4.62. -2 The red water-lily. -दिनी The red water-lily; न भेकः कोकनदिनीकिंजल्कास्वादकोविदः Ks.3.78.
gudam गुदम् The anus; intestine; rectum; आन्त्रेभ्यस्ते गुदाभ्यो वनिष्ठोर्हृदयादधि Rv.1.163.3; Y.3.93; Ms.5.136; 8.262. -दा The anus; vein (नाडी); सिन्धवो द्रुगुदा Bṛi. Up.1.1.1. -Comp. -अङ्कुरः piles. -आवर्तः obstruction of the bowels. -उद्भवः piles. -ओष्ठः the opening of the anus. -कीलः, -कीलकः piles. -ग्रहः constipation, flatulence, spasm of the rectum. -निर्गमः see गुदभ्रंश. -पाकः inflammation of the anus. -भ्रंशः prollapsus ani. -वर्त्मन् n. the anus. -स्तम्भः constipation.
goṣpadam गोष्पदम् 1 A cow's foot. -2 The mark or impression of a cow's foot in the soil. -3 The quantity of water sufficient to fill such an impression; i. e. a very small puddle; गोष्पदे संप्लुतोदके Mb.1.31.9. ˚प्रम् (णमुल्) in such a manner that a cow's foortprint be filled; ददाल भूर्नभो रक्तं गोष्पदप्रं ववर्ष च Bk.14.2. -4 As much as a cows foot-step will hold. -5 A spot frequented by cows.
ciklidam चिक्लिदम् Moisture; freshness. -दः The moon.
chādam छादम् [छद्-अच्] A thatch, roof.
jāmbūnadam जाम्बूनदम् [जम्बूनद्यां भवम् अण्] 1 Gold, R.18.44. -2 A golden ornament; कृतरुचश्च जाम्बूनदैः Śi.4.66. -3 The Dhattūra plant. -a. golden; ततो जाम्बूनदीः पात्रीर्वज्राङ्का विमलाः शुभाः Mb.12.171.16. -Comp. -पर्वतः the Meru mountain.
tundam तुन्दम् The belly, a corpulent or protuberant belly. -न्दः, -न्दी The navel. -Comp. -कूपिका, -कूपी the cavity of the navel. -परिमार्ज, -परिमृज्, -मृज a. lazy, sluggish; आप्यायिततुन्दपरिमृजः शेते A. R.7.11.
dundamaḥ दुन्दमः A kind of drum; see दुन्दुभि.
nānardamāna नानर्दमान a. Sounding loudly, roaring lustily.
nyarbudam न्यर्बुदम् Ved. One hundred millions (दशगुणं अर्बुदम्); विमानैर्न्यर्बुदैर्युताम् Bhāg.8.15.16.
padam पदम् [पद्-अच्] 1 A foot (said to be m. also in this sense); पदेन on foot; शिखरिषु पदं न्यस्य Me.13; अपथे पदमर्पयन्ति हि R.9.74 'set foot on (follow) a wrong road'; 3.5;12.52; पदं हि सर्वत्र गुणैर्निधीयते 3.62 'good qualities set foot everywhere' i. e. command notice or make themselves felt; जनपदे न गदः पदमादधौ 9.4. 'no disease stepped into the country'; यदवधि न पदं दधाति चित्ते Bv.2.14; पदं कृ (a) to set foot in, on or over (lit.); शान्ते करिष्यसि पदं पुनराश्रमे$स्मिन् Ś.4.2. (b) to enter upon or into, take possession of, occupy (fig.); कृतं वपुषि नवयौवनेन पदम् K.137; कृतं हि मे कुतूहलेन प्रश्नाशया हृदि पदम् 133; so Ku.5.21; Pt.1.24; कृत्वा पदं नो गले Mu.3.26 'in defiance of us'; (lit. planting his foot on our neck); मूर्ध्नि पदं कृ 'to mount on the head of', 'to humble'; पदं मूर्ध्नि समाधत्ते केसरी मत्तदन्तिनः Pt.1.327; आकृतिविशेषेष्वादरः पदं करोति M.1 'good forms attract attention (command respect); जने सखी पदं कारिता Ś.4; 'made to have dealings with (to confide in)'; धर्मेण शर्वे पार्वतीं प्रति पदं कारिते Ku.6.14. -2 A step, pace, stride; तन्वी स्थिता कतिचिदेव पदानि गत्वा Ś.2.13; पदे पदे 'at every step'; अक्षमालामदत्त्वा पदात् पदमपि न गन्तव्यम् or चलितव्यम् 'do not move even a step' &c.; पितुः पदं मध्यममुत्पतन्ती V.1.19 'the middle pace or stride of Viṣṇu.'; i. e. the sky (for mythologically speaking, the earth, sky, and lower world are considered as the three paces of Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation वामनावतार); so अथात्मनः शब्दगुणं गुणज्ञः पदं विमानेन विगाहमानः R.13.1. -3 A foot-step, footprint, foot-mark; पदपङ्क्तिः Ś.3.7; or पदावली foot-prints; पदमनुविधेयं च महताम् Bh.2.28 'the foot-steps of the great must be followed'; पदैगृर्ह्यते चौरः Y.2.286. -4 A trace, mark, impression, vestige; रतिवलयपदाङ्के चापमासज्य कण्ठे Ku.2.64; Me.37,98; M.3. -5 A place, position, station; अधो$धः पदम् Bh.2.1; आत्मा परिश्रमस्य पदमुपनीतः Ś.1, 'brought to the point of or exposed to trouble'; तदलब्धपदं हृदि शोकघने R.8.91, 'found no place in (left no impression on) the heart'; अपदे शङ्कितो$स्मि M.1, 'my doubts were out of place', i. e. groundless; कृशकुटुम्बेषु लोभः पदमधत्त Dk.162; Ku.6.72;3.4; R.2.5;9.82; कृतपदं स्तनयुगलम् U.6.35, 'brought into relief or bursting forth'. -6 Dignity, rank, office, station or position; भगवत्या प्रश्निकपदमध्यासितव्यम् M.1; यान्त्येवं गृहिणीपदं युवतयः Ś.4.18, 'attain to the rank or position, &c.; स्थिता गृहिणीपदे 4.19; so सचिव˚, राज˚ &c. -7 Cause, subject, occasion, thing, matter, business, affair; व्यवहारपदं हि तत् Y.2.5; 'occasion or matter of dispute, title of law, judicial proceeding'; Ms.8.7; सतां हि सन्देहपदेषु वस्तुषु Ś.1.22; वाञ्छितफलप्राप्तेः पदम् Ratn.1.6. -8 Abode, object, receptacle; पदं दृशः स्याः कथमीश मादृशाम् Śi.1.37; 15.22; अगरीयान्न पदं नृपश्रियः Ki.2.14; अविवेकः परमापदां पदम् 2.3; के वा न स्युः परिभवपदं निष्फलारम्भयत्नाः Me.56; संपदः पदमापदाम् H.4.65. -9 A quarter or line of a stanza, verse; विरचितपदम् (गेयम्) Me.88,15; M.5.2; Ś.3.14. -1 A complete or inflected word; सुप्तिडन्तं पदम् P.I. 4.14. वर्णाः पदं प्रयोगार्हानन्वितैकार्थबोधकाः S. D.9; R.8.77; Ku.4.9. -11 A name for the base of nouns before all consonantal case-terminations except nom. singular. -12 Detachment of the Vedic words from one another, separation of a Vedic text into its several constituent words; वेदैः साङ्गपदक्रमोपनिषदैर्गायन्ति यं सामगाः Bhāg.12.13.1. -13 A pretext; अनिभृतपदपातमापपात प्रियमिति कोपपदेन कापि सख्या Śi.7.14. -14 A sqare root. -15 A part, portion or division (as of a sentence); as त्रिपदा गायत्री. -16 A measure of length. -17 Protection, preservation; ते विंशतिपदे यत्ताः संप्रहारं प्रचक्रिरे Mb.7.36.13. -18 A square or house on a chessboard; अष्टापदपदालेख्यैः Rām. -19 A quadrant. -2 The last of a series. -21 A plot of ground. -22 (In Arith.) Any one in a set of numbers the sum of which is required. -23 A coin; माता पुत्रः पिता भ्राता भार्या मित्रजनस्तथा । अष्टापदपदस्थाने दक्षमुद्रेव लक्ष्यते ॥ Mb.12.298.4. (com. अष्टापदपदं सुवर्णकार्षापणः). -24 A way, road; षट्पदं नवसंख्यानं निवेशं चक्रिरे द्विजाः Mb.14.64.1. -25 Retribution (फल); ईहोपरमयोर्नॄणां पदान्यध्यात्मचक्षुषा Bhāg.7.13.2. -दः A ray of light. -Comp. -अङ्कः, चिह्नम् a foot-print. -अङ्गुष्ठः the great toe, thumb (of the foot). -अध्ययनम् study of the Vedas according to the पदपाठ q. v. -अनुग a. 1 following closely, being at the heels of (gen.). -2 suitable, agreeable to. (-गः) a follower, companion; एतान्निहत्य समरे ये चृ तस्य पदानुगाः । तांश्च सर्वान् विनिर्जित्य सहितान् सनराधिपान् ॥ Mb.3.12.6. -अनुरागः 1 a servant. -2 an army. -अनुशासनम् the science of words, grammar. -अनुषङ्गः anything added to a pada. -अन्तः 1 the end of a line of a stanza. -2 the end of a word. -अन्तरम् another step, the interval of one step; पदान्तरे स्थित्वा Ś.1; अ˚ closely, without a pause. -अन्त्य a. final. -अब्जम्, -अम्भोजम्, -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot. -अभिलाषिन् a. wishing for an office. -अर्थः 1 the meaning of a word. -2 a thing or object. -3 a head or topic (of which the Naiyāyikas enumerate 16 subheads). -4 anything which can be named (अभिधेय), a category or predicament; the number of such categories, according to the Vaiśeṣikas, is seven; according to the Sāṅkhyas, twentyfive (or twenty-seven according to the followers of Patañjali), and two according to the Vedāntins. -5 the sense of another word which is not expressed but has to be supplied. ˚अनुसमयः preforming one detail with reference to all things or persons concerned; then doing the second, then the third and so on (see अनुसमय). Hence पदार्थानुसमयन्याय means: A rule of interpretation according to which, when several details are to be performed with reference to several things or persons, they should be done each to each at a time. -आघातः 'a stroke with the foot', a kick. -आजिः a foot-soldier. -आदिः 1 the beginning of the line of a stanza. -2 the beginning or first letter of a word. ˚विद् m. a bad student (knowing only the beginnings of stanzas). -आयता a shoe. -आवली a series of words, a continued arrangement of words or lines; (काव्यस्य) शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्नापदावली Kāv. 1.1; मधुरकोमलकान्तपदावलीं शृणु तदा जयदेवसरस्वतीम् Gīt.1. -आसनम् a foot-stool. -आहत a. kicked. -कमलम् lotus-like foot. -कारः, -कृत् m. the author of the Padapāṭha. -क्रमः 1 walking, a pace; न चित्रमुच्चैः श्रवसः पदक्रमम् (प्रशशंस) Śi.1.52. -2 a particular method of reciting the Veda; cf. क्रम. -गः a foot-soldier. -गतिः f. gait, manner of going. -गोत्रम् a family supposed to preside over a particular class of words. -छेदः, -विच्छेदः, -विग्रहः separation of words, resolution of a sentence into its constituent parts. -च्युत a. dismissed from office, deposed. -जातम् class or group of words. -दार्ढ्यम् fixedness or security of text. -न्यासः 1 stepping, tread, step. -2 a foot-mark. -3 position of the feet in a particular attitude. -4 the plant गोक्षुर. -5 writing down verses or quarters of verses; अप्रगल्भाः पदन्यासे जननीरागहेतवः । सन्त्येके बहुलालापाः कवयो बालका इव ॥ Trivikramabhaṭṭa. -पङ्क्तिः f. 1 a line of foot-steps; द्वारे$स्य पाण्डुसिकते पदपङ्क्तिर्दृश्यते$भिनवा Ś.3.7; V.4.6. -2 a line or arrangement of words, a series of words; कृतपदपङ्क्तिरथर्वणेव वेदः Ki.1.1. -3 an iṣtakā or sacred brick. -4 a kind of metre. -पाठः an arrangement of the Vedic text in which each word is written and pronounced in its original form and independently of phonetic changes (opp. संहितापाठ). -पातः, विक्षेपः a step, pace (of a horse also). -बन्धः a foot-step, step. -भञ्जनम् analysis of words, etymology. -भञ्जिका 1 a commentary which separates the words and analyses the compounds of a passage. -2 a register, journal. -3 a calendar. -भ्रंशः dismissal from office. -माला a magical formula. -योपनम् a fetter for the feet (Ved.). -रचना 1 arrangement of words. -2 literary composition. -वायः Ved. a leader. -विष्टम्भः a step, footstep. -वृत्तिः f. the hiatus between two words. -वेदिन् a linguist, philologist. -व्याख्यानम् interpretation of words. -शास्त्रम् the science of separately written words. -संघातः (टः) 1 connecting the words which are separated in the संहिता. -2 a writer, an annotator. -संधिः m. the euphonic combination of words. -स्थ a. 1 going on foot. -2 being in a position of authority or high rank. -स्थानम् a foot-print.
paraṃpadam परंपदम् 1 The abode of Viṣṇu. -2 Eternal felicity. -3 A high position.
pāraṣadam पारषदम् membership (सभापतित्व); सारथ्यपारषदसेवन- सख्यदौत्यवीरासनानुगमनस्तवनप्रणामम् Bhāg.1.16.17.
prapadam प्रपदम् 1 The forepart of the foot; स तं गृहीत्वा प्रपदो- र्भ्रामयित्वैकपाणिना Bhāg.1.15.32. -2 Tip of the toe.
baliṃdamaḥ बलिंदमः An epithet of Viṣṇu.
bhandam भन्दम् 1 Prosperity; L. D. B. -2 Happiness; L. D. B.
yaśadam यशदम् A kind of mineral, zinc.
yaugapadam यौगपदम् द्यम् 1 Simultaneity; तुल्यानां तु यौगपद्यम् etc. MS.11.1.54; Bhāg.4.4.2. -2 Simultaneous perception of one and the same thing in many more places than one; आदित्यवद् यौगपद्यम् MS.1.1.5. ˚द्येन ind. simultaneously; न हि यौगपद्येन विधातुं शक्यते लक्षणत्वेन चोच्चारयितुम् ŚB. on MS.3.1.14.
ślīpadam श्लीपदम् Swelled leg, elephantiasis. -Comp. -अपहः removing elephantiasis, the पुत्रजीवी tree, Putrañjiva Roxburghii. -प्रभवः the mango tree.
sarvadamaḥ सर्वदमः = सर्वदमनः.
sāmrāṇikardamam साम्राणिकर्दमम् A kind of fragrance, civet.
saunandam सौनन्दम् The club of Balarāma.
hārdam हार्दम् [हृदयस्य कर्म युवा˚ अण् हृदादेशः] 1 Affection, love; अमर्षशून्येन जनस्य जन्तुना न जातहार्देन न विद्विषादरः Ki. 1.33; Śi.9.69; V.5.1. -2 Kindness, tenderness. -3 Will. -4 Intention, meaning; अर्जुनः सहसा$$ज्ञाय हरेर्हार्दमथासिना Bhāg.1.7.55. -a. Relating to or being in the heart; संछिद्य हार्दमनुमानसदुक्तितीक्ष्णज्ञानासिना भजत माखिलसंशयाधिम् Bhāg.11.13.33.
Macdonell Vedic Search
Results for dam4 results
dama dám-a, m. house, i. 1, 8; ii. 35, 7 [Gk. δόμο-ς, Lat. domu-s].
idam í-d-ám, dem. prn. n. this, i. 154, 3; ii. 12, 14; 33, 10; iv. 51, 1; v. 11, 5; x. 14, 15; 15, 2; 90, 2; 129, 3; 135, 7; this world, v. 83, 9; = here, vi. 54, 1 [111].
yajdamanman yajdá-manman, a. (Bv.) whose heart is set on sacrifice, vii. 61, 4.
vandamāna vánda-māna, pr. pt. Ā. approving, ii. 33. 12.
Macdonell Search
Results for dam40 results
dama a. taming, subduing (--°ree;); m. self-control; punishment, fine; Victor, N. of one of Damayantî's brothers and of other men.
dama m. n. house, abode, home.
damaka a. taming, breaking in, train ing (--°ree;).
damana a. (î) taming, subduing (--°ree;); m. horse-tamer, charioteer; Vincent, N. of one of Damayantî's brothers; n. subduing; chas tising.
damayantī f. (cs. pr. pt.) Vic toria, N. of Nala's wife.
dambha m. fraud, dissimulation, hy pocrisy, deceit; -aka, a. deceiving, deluding (--°ree;); -ana, a. injuring (--°ree;); n. deceiving, deceit.
dambhamuni m. hypocritical as cetic.
dambhin a. deceitful; m. deceiver, cheat, hypocrite, dishonest man.
dambholi m. Indra's thunderbolt: -pâta, m. descent of Indra's thunderbolt.
dambholipātāya den. Â. descend like Indra's thunderbolt.
damin a. self-controlled; subduing (--°ree;).
damya fp. to be broken in; m. young bull yet to be tamed or trained.
adambha m. sincerity.
adambhin a. upright, honest: (i)-tva, n. uprightness, veracity.
anapaśabdam ad. grammati cally correct.
anupadam ad. immediately after (g., --°ree;); repeatedly; at every step.
ariṃdama a. foe-taming, victori ous.
ādamaN-d-am, ādasaN-d-as, ādat impf. sg. of â+√ dâ.
āprapadam ad. to the tip of the foot; -îna, a. reaching to the tip of the foot.
āśiraḥpādam ad. from head to foot.
idamādi a. beginning with this.
idam n. (nm. ac. sg.: nm. m. ayam, f. iyam) this; the following (sts. refers to what immediately precedes); all this=the whole world (often with sárvam, vísvam, sakalam); w. prns.=here; just; ad. here; hither; now; herewith; just; thus.
udambhas a. abounding in water.
kadamba kadamba, ˚ka m. a tree bearing orange-coloured blossoms; n. multitude, plen ty; swarm.
kardama m. mud, dirt, impurity; dregs; -râga, m. N.
dambinī f. densebank of cloud.
dambara n. sour cream; î, f. kind of intoxicating liquor; T. of a romance & its heroine: -lokana½ânanda, m. ep. of the moon; -sagdhikâ, f. common carouse.
damba m. kind of goose with dark-grey wings; n. flower of the Kadamba tree.
kārdama a. muddy.
durdama a. hard to control; -dam ya, fp. id.; -darsa, a. hard to be seen by (in., g.); unsightly, loathsome; -darsana, a. id.; -dasâ, f. hard lot, misfortune; -dânta, pp. ill-tamed, untamed, unbridled; m.Hard-to tame, N. of a lion; -dina, n. dull or rainy day; clouded sky; rainy weather; rain, shower; a. cloudy, dull; -divasa, m. dull or rainy day.
dhārākadamba m. a plant (nauclea cordifolia); -griha, n. shower-bath room; -graha, m. cup filled from a stream of Soma.
nabhaḥśabdamaya a. con sisting of the word &open;nabhas;&close; -srit, a. reach ing to heaven.
pratyabdam ad. every year.
śaradambudhara m. autumnal cloud.
sakhedam ad. sadly.
sadambha a. hypocritical; -daya, a. compassionate or merciful towards (lc.): °ree; or -m, ad. compassionately, mercifully; gently, gradually.
sadam ad. (V.) always, for ever; ever, at any time.
salhādam ad. joyfully.
stanayadama a. having a roar ing onset (Maruts; RV.1).
hṛdambhoja n. lotus of the heart.
Vedic Index of
Names and Subjects
Results for dam40 resultsResults for dam9 results
dama ‘House,’ is a word that occurs several times in the Rigveda. It denotes, according to Roth, the place in which a man wields uncontrolled power (from the root dam, ‘control ’).
dampati Denotes the master of the house ’ in the Rigveda, but is more often used in the dual to designate ‘the master and the mistress,’ an expression that may legitimately be deemed to show the high status of women at the time of the Rigveda. See Strī.
ariṃdama sanaśruta Is mentioned as a Mahārāja in the Aitareya Brāhmana
udamaya ātreya Is mentioned in the Aitareya Brāhmaṇa as Purohita, or domestic priest, of Aṅga Vairocana.
ekayāvan gāṃdama Is a man mentioned in the Pañcavimśa Brāhmana and the Taittirīya Brāhmana.
audamaya Is Weber’s reading of the name of the Atreya. who was Purohita of Añg*a Vairocana, according to the Aitareya Brāhmana. Aufrecht, however, in his edition more probably takes the correct form of the name to be Udamaya.
gāṃdama Is the form in the Pañcavimśa Brāhmana of the name of Ekayāvan, which in the Taittirīya Brāhmana is read as Kāmdama.
purudama Occurs in the plural in the Atharvaveda, where, according to Ludwig, it is probably the proper name of the singers, but by Roth and Whitney is understood as merely an adjective meaning ‘ possessed of many houses.’
vrṣadamśa ‘Strong-toothed,’ is the name of the cat in the Yajurveda Samhitās, where it figures as a victim at the Aśva­medha (‘ horse sacrifice’). It also appears in the Pañcavimśa Brāhmaṇa; the fact that the sneeze of the cat is here referred to renders it likely that the animal was already tamed. Geldner sees a house cat in the animal alluded to in a hymn of the Atharvaveda by a set of curious epithets, including vrsadatī, ‘ strong-toothed,’ but Whitney decisively rejects the idea that the hymn refers to the domestic cat.
Bloomfield Vedic
Concordance
Results for dam40 resultsResults for dam9 resultsResults for dam251 results
damaḥ TA.10.62.1; MahānU.21.2.
damāyantu brahmacāriṇaḥ svāhā TA.7.4.2; TU.1.4.2.
dame damūnā iṣayann iḍas pade RV.10.91.1b.
dame sarvaṃ pratiṣṭhitam TA.10.63.1d; MahānU.22.1d.
dame-dame sapta ratnā dadhānaḥ RV.5.1.5c; TS.4.1.3.4c; MS.2.7.3c: 77.18; KS.16.3c. Cf. next.
dame-dame sapta ratnā dadhānā (AVś. -nau) RV.6.74.1c; AVś.7.29.1c; TS.1.8.22.1c; MS.4.10.1c: 142.6; 4.11.2c: 165.10; KS.4.16c; 11.12c; śś.2.4.3c. Cf. prec.
dame-dame samidhaṃ yakṣy agne VS.8.24c; TS.1.4.45.1c; MS.1.3.39c: 45.8; KS.4.13c; śB.4.4.5.12c.
dame-dame suṣṭutir (AVś.KS. suṣṭutyā; TS. suṣṭutīr; MS. suṣṭutī) vām iyānā (TSṃS.KS. vāvṛdhānā; AVś. -nau) AVś.7.29.2c; TS.1.8.22.1c; MS.4.11.2c: 166.1; KS.4.16c; Aś.2.8.3c; śś.2.4.3c.
damena dāntāḥ kilbiṣam avadhūnvanti TA.10.63.1a; MahānU.22.1a.
damena brahmacāriṇaḥ suvar agachan TA.10.63.1b; MahānU.22.1b.
damitāraṃ pṛtanyatām AVP.12.5.7d.
damo bhūtānāṃ durādharṣam TA.10.63.1c; MahānU.22.1c.
damūnā gṛhapatir dama ā RV.1.60.4c.
damūnā devaḥ savitā vareṇyaḥ AVś.7.14.4a; AB.3.29.4; Aś.5.18.2a; śś.8.3.4a.
damūnasaṃ gṛhapatiṃ vareṇyam (RV.4.11.5d, -tim amūram) RV.4.11.5d; 5.8.1d.
damūnasam ukthyaṃ viśvacarṣaṇim RV.3.2.15b.
damūnaso apaso ye suhastāḥ RV.5.42.12a. P: damūnaso apasaḥ VHDh.8.40.
aṅgabhedam aṅgajvaram # AVś.9.8.5a. Cf. next but one, and aṅgebhyo aṅgajvaraṃ.
aṅgabhedam aśīśamaḥ # AVś.9.8.22e.
athedam agne no haviḥ # AVś.1.7.3c; AVP.4.4.3c.
athedam adharācyam # AVś.4.7.2c; AVP.2.1.1c.
athedam aśvinā lakṣma # AVP.2.63.1c.
adomadam annam addhi prasūtaḥ # AVś.6.63.1d. See under athā jīvaḥ.
annamayaprāṇamayamanomayavijñānamayānandamayā me śudhyantām # TA.10.57.1; Tā.10.66; MahānU.20.21; BDh.3.8.12.
annādam agnim annapatyāyādadhe # MS.1.6.1d: 86.10; 1.6.2d: 87.6. See prec. and next, agnim annādam, and annādāyānnapatyāyā.
annādam annādyāyādadhe (KS. annādyāyānnapatyāyādadhe) # TS.1.5.3.1d; KS.7.13 (ter); 8.6. See under prec.
apādam atraṃ mahatā vadhena # RV.5.32.8c.
apādam indra tavasā jaghantha # RV.3.30.8d; VS.18.69d.
apramādam ihopā yantu sarvāḥ # Kauś.98.2d.
abhikṣadam aryamaṇaṃ suśevam # RV.6.50.1c.
abhīdam ekam eko asmi niṣṣāṭ # RV.10.48.7a; N.3.10a. Cf. BṛhD.1.49.
abhīmodamudaś ca ye # AVś.11.7.26b; 8.24b.
avairahatyāyedam ā papatyāt # AVś.6.29.3a.
astīdam adhimanthanam # RV.3.29.1a.
aspandamāno acarad vayodhāḥ # RV.4.3.10c.
idam akarma namo abhriyāya # RV.10.68.12a; AVś.20.16.12a.
idam agnaye kavyavāhanāya # Kauś.87.8.
idam agnīdhaḥ # Apś.3.3.3.
idam agnīṣomayoḥ # VS.1.22; śB.1.2.2.4; Kś.2.5.15; Apś.1.24.5. Cf. agnīṣomābhyāṃ (tvā).
idam agneḥ # VS.1.22; śB.1.2.2.4; Kś.2.5.15; Apś.1.24.5. Cf. agnaye tvā.
idam agne sudhitaṃ durdhitād adhi # RV.1.140.11a.
idam adadād rabhasam ṛṇacyutam # MS.4.14.7a: 226.4. See iyam etc.
idam adhvaryoḥ # Apś.3.3.3.
idam anu śreyo vasānaḥ # PG.3.4.4f.
idam annam # SMB.1.5.8. See next, and cf. VyāsaDh.3.34.
idam annam ayaṃ rasaḥ # Lś.1.2.4a; JG.1.8a. P: idam annam JG.1.8. See prec.
idam amuṣmā idam amuṣmai # JB.1.84; AG.1.10.10.
idam amuṣyāmuṣyāyaṇasya kṣetriyam avayaje # MS.4.3.1: 39.12. Error for idam aham amuṣyāetc., q.v.
idam amṛtam # SMB.1.5.8.
idam asīdam asi # TS.2.6.7.6; MS.3.7.6: 82.15; 4.4.6: 57.6.
idam asmākaṃ bhuje bhogāya bhūyāt (Mś. bhūyāsam) # KS.38.12; Apś.16.6.6; Mś.6.1.2.25.
idam asmai vacane vada # JB.1.79.
idam asya cittam adharaṃ dhruvāyāḥ # KS.31.14c; TB.3.7.6.10c; Apś.4.7.2c.
idam asya parāyaṇam (AVP. vivartanam) # AVś.10.4.7b; AVP.13.3.9b.
idam ahaṃ ya evāsmi so 'smi (VSK. sa evāsmi) # VS.2.28; VSK.2.6.10; AB.7.24.3; śB.1.1.1.6; 9.3.23. Cf. ya evāsmi.
idam ahaṃ yajamānaṃ svargaṃ lokam unnayāmi # Vait.7.8.
idam ahaṃ yajñasya duriṣṭaṃ niṣkṛntāmi # Mś.8.13.5 (6).
idam ahaṃ yā tvayi patighny alakṣmis tāṃ nirdiśāmi # ApMB.1.1.5 (ApG.2.4.5). Cf. alakṣmir, and its sequel.
idam ahaṃ yo nas etc. # see next but two.
idam ahaṃ yo mā diśām antardeśebhyaḥ (etc., like the following, understood) # Kauś.49.9.
idam ahaṃ yo mā prācyā (also dakṣiṇāyā, pratīcyā, etc.) diśo 'ghāyur abhidāsād apavādīd iṣūguhaḥ tasyemau prāṇāpānāv apakrāmāmi brahmaṇā # Kauś.49.7--8. Cf. AVś.4.40; 5.10.
idam ahaṃ yo me (KS. nas) samāno yo 'samāno 'rātīyati tasya grīvā apikṛntāmi # MS.1.2.10: 19.15; 3.8.8: 106.2; KS.2.5,9,11,12; 3.3; 25.9. P: idam ahaṃ yo me samānaḥ ... yo 'samānaḥ Mś.1.8.2.3. See yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣma idam asya grīvā, and cf. idam enam adharaṃ.
idam ahaṃ yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmas tasya prāṇaṃ niveṣṭayāmi # KS.5.5; 32.5.
idam ahaṃ rakṣasāṃ (VSKṭSṃS.KSṃś. rakṣaso) grīvā api kṛntāmi # VS.5.22,26; 6.1; VSK.5.6.1; 7.1; 6.1.1; TS.1.2.5.1; 3.1.1; 6.1.8.4; 2.10.2; MS.1.2.10: 19.15; 3.8.8: 106.1; KS.2.5,9,11,12; 3.3; 24.4; 25.9,10; 26.5; śB.3.5.4.5; 6.1.5; 7.1.2; Mś.1.8.2.3; 2.2.3.3.
idam ahaṃ rakṣo 'dhamaṃ tamo nayāmi # VS.6.16; TS.1.3.9.2; 6.3.9.2; MS.1.2.16: 26.14; 3.10.1: 129.5; KS.3.6; śB.3.8.2.15; Apś.7.18.14; Mś.1.2.2.22; 1.8.4.10.
idam ahaṃ rakṣo 'bhi tiṣṭhāmi # VS.6.16; śB.3.8.2.15. P: idam aham Kś.6.6.11.
idam ahaṃ rakṣo 'bhi saṃ dahāmi (MS.KSṃś. sam ūhāmi) # TS.1.8.7.2; KS.15.2; MS.2.6.3: 65.10; Mś.9.1.1.27. See next.
idam ahaṃ rakṣobhiḥ (probably for rakṣo 'bhi) sam ūhāmi # MS.4.3.4: 43.19. See prec.
idam ahaṃ rakṣo 'va bādhe # VS.6.16; MS.1.2.16: 26.14; 3.10.1: 129.4; KS.3.6; śB.3.8.2.15; Apś.7.18.14; Mś.1.2.2.22; 1.8.4.10. Cf. under abadhiṣma rakṣaḥ.
idam ahaṃ ruśantaṃ grābham # AVś.14.1.38a. P: idam aham Kauś.75.15.
idam ahaṃ varuṇajyeṣṭhebhya ādityebhyo yajñaṃ prabravīmi # TB.3.7.4.7; Apś.4.2.2.
idam ahaṃ viśam annādyāya tejase brahmavarcasāya parigṛhṇāmi # MG.2.11.7.
idam ahaṃ sarpāṇāṃ dandaśūkānāṃ grīvā upa grathnāmi (Mś. mss. kṛtsnāmi, and kṛsnāmi) # TS.6.1.10.4; Apś.10.26.14; Mś.2.1.4.14.
idam ahaṃ senāyā abhītvaryai (Mś. -tvaryā) mukham apohāmi # TB.3.7.5.1; Apś.1.24.6; Mś.1.2.3.19; 1.2.6.17.
idam ahaṃ some etc. # error for idam ahaṃ yo me etc.
idam ahaṃ gāyatreṇa chandasā trivṛtā stomena rathaṃtareṇa sāmnāgninā devatayā tejas te varca ādade 'sau # KS.36.15. See idam aham agninā.
idam ahaṃ jāgatena chandasā saptadaśena stomena vairūpeṇa sāmnā viśvair devair devatayā prajāṃ te puṣṭim ādade 'sau # KS.36.15.
idam ahaṃ taṃ valagam ut kirāmi (VSK. ud vapāmi) yaṃ me (VSK. no) niṣṭyo yam amātyo ni cakhāna # VS.5.23; VSK.5.6.2; śB.3.5.4.10. P: idam aham Kś.8.5.8. Cf. next three, and idam ahaṃ tān valagān.
idam ahaṃ taṃ (MS. tān) valagam (MS. valagān) ut kirāmi (VSKṃS. ud vapāmi) yaṃ (MS. yān) me (VSK. naḥ) sajāto yam (MS. yān) asajāto nicakhāna (MS. adds ye jānudaghne) # VS.5.23; VSK.5.6.2; MS.1.2.10: 20.2; śB.3.5.4.13. Cf. under prec.
idam ahaṃ taṃ (MS.KS. tān) valagam (MS.KS. valagān) ut kirāmi (VSKṃS.KS. ud vapāmi) yaṃ (MS.KS. yān) me (VSK.KS. naḥ) sabandhur yam (MS.KS. yān) asabandhur nicakhāna (MS. adds ye nābhidaghne) # VS.5.23; VSK.5.6.2; MS.1.2.10: 20.4; KS.2.11; śB.3.5.4.12. Cf. under prec. but one.
idam ahaṃ taṃ (MS.KS. tān) valagam (MS.KS. valagān) ut kirāmi (VSKṭSṃS.KS.Apś. ud vapāmi) yaṃ (MS.KS. yān) me (VSK.KSṭS. naḥ) samāno yam (MS.KS. yān) asamāno nicakhāna (MS. adds ye kulphadaghne) # VS.5.23; VSK.5.6.2; TS.1.3.2.1; 6.2.11.1; MS.1.2.10: 20.1; KS.2.11; śB.3.5.4.11. P: idam ahaṃ taṃ valagam ud vapāmi Apś.11.11.8. Cf. under prec. but two.
idam ahaṃ tad reta ādade # śB.14.9.4.5c; BṛhU.6.4.5c.
idam ahaṃ taṃ nimṛṇāmi yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmaḥ # KS.7.2. See ny ahaṃ taṃ.
idam ahaṃ taptaṃ vār amum abhi niḥ sṛjāmi # śB.3.5.2.8. Cf. Kś.5.4.13.
idam ahaṃ taptaṃ vār bahirdhā yajñān niḥ sṛjāmi # VS.5.11; śB.3.5.2.8. P: idam ahaṃ taptaṃ vāḥ Kś.5.4.12.
idam ahaṃ tam adharaṃ pādayāmi (VārG. -raṃ karomi) # TS.3.2.10.2c; MS.4.5.8c: 76.15; VārG.11.7c.
idam ahaṃ tān valagān (continuing variously) # see idam ahaṃ taṃ valagam etc., and next three.
idam ahaṃ tān valagān ud vapāmi yān nas sanābhir yān asanābhir (also yān nas svo yān araṇo) nicakhāna # KS.2.11. Cf. items beginning with idam ahaṃ taṃ valagam.
idam ahaṃ tān valagān ud vapāmi yān me bhrātṛvyo yān abhrātṛvyo nicakhāna ye aṃsadaghne # MS.1.2.10: 20.6. Cf. items beginning with idam ahaṃ taṃ valagam.
idam ahaṃ tān valagān ud vapāmi yān me sajanyo yān asajanyo (KS. vapāmi yān nas samāno yān asamāno) nicakhāna ye śīrṣadaghne (KS. omits ye śīrṣadaghne) # MS.1.2.10: 20.7; KS.25.9. Cf. items beginning with idam ahaṃ taṃ valagam.
idam ahaṃ tāvatithena vajreṇa (sc. avabādhe) # Kś.3.1.9.
idam ahaṃ trivṛtā stomena rathaṃtareṇa sāmnā vaṣaṭkāreṇa vajreṇāsyai pṛthivyā asyai pratiṣṭhāyā asmād āyatanād yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmas taṃ hanmi # Apś.24.12.6.
idam ahaṃ traiṣṭubhena chandasā pañcadaśena stomena bṛhatā sāmnendreṇa devatayaujas te kṣatram ādade 'sau # KS.36.15.
idam ahaṃ duradmanyāṃ (VārG. duryamanyā) niṣplāvayāmi # Apś.6.20.2; VārG.5.13.
idam ahaṃ dviṣantaṃ bhrātṛvyaṃ pāpmānam alakṣmīṃ cāpa dhunomi # śG.6.5.5.
idam ahaṃ nir varuṇasya pāśāt # TS.1.3.4.2,3; 6.3.2.6; Apś.1.18.3; 11.18.2. See nir varuṇasya pāśād, and svāhā nir varuṇasya.
idam aham agnijyeṣṭhebhyo vasubhyo yajñaṃ prabravīmi # TB.3.7.4.6; Apś.4.2.2.
idam aham agninā devena devatayā trivṛtā stomena rathaṃtareṇa sāmnā gāyatreṇa chandasāgniṣṭomena yajñena vaṣaṭkāreṇa vajreṇa yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmas taṃ hanmi # Aś.1.3.22. See idam ahaṃ gā-.
idam aham agne sarvavrato bhavāmi svāhā # AG.3.9.1.
idam aham agnes tejasendrasyendriyeṇa somasya dyumnena viśveṣāṃ devānāṃ kratūnām # AVP.10.10.4--6.
idam aham anṛtāt satyam upaimi # VS.1.5; śB.1.1.1.4; śś.4.8.3; Mś.1.5.2.4; SMB.1.6.9--13. P: idam aham Kś.2.1.11. See anṛtāt satyam.
idam aham amuṃ yajamānaṃ paśuṣv adhyūhāmi paśuṣu ca māṃ brahmavarcase ca # PB.1.2.6.
idam aham amuṃ viśo nirūhāmīdam asya rāṣṭraṃ nyubjāmi # JB.1.79. Cf. idam aham amuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyā viśo, and others in the sequel of the present formula.
idam aham amuṃ viśy adhyūhāmi # JB.1.79 (bis). Cf. idam aham amuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyā viśy, and others in the sequel of the present formula.
idam aham amum avabādhe # śB.1.3.5.7; Kś.3.1.7.
idam aham amum āmuṣyāyaṇaṃ viśā paśubhir brahmavarcasena paryūhāmi # TA.4.3.3; 5.3.8; Apś.15.4.9. Cf. next, and idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ tejasā.
idam aham amum āmuṣyāyaṇaṃ tejasā brahmavarcasena paryūhāmi # MS.4.9.1: 122.3. P: idam aham amum āmuṣyāyaṇam Mś.4.1.28. Cf. under prec.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putram amuṣyāḥ putraṃ kāmāya dakṣiṇāṃ nayāmi # Kś.12.2.18.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putram amuṣyāṃ viśi sādayāmi # Apś.12.15.2; 16.5; 21.21. See next but one, and cf. under idam aham amuṃ viśy.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putram amuṣyā viśa udūhāmi (Apś.12.16.5, utkhidāmi) # Apś.12.15.2; 16.5; 21.21. Cf. under idam aham amuṃ viśo.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putraṃ prakṣiṇāmi # KS.21.7. See idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇam.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ śucā vidhyāmi # KS.34.18.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ tejasā brahmavarcasena samardhayāmi (and vyardhayāmi) # KA.1.30,31; 2.30,31. Cf. under idam aham amum āmuṣyāyaṇaṃ viśā.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putraṃ niyunajmi # KS.29.8.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyāṃ viśi sādayāmi (KS. viśy adhyūhāmi) # MS.4.6.2: 79.11; 4.6.3: 81.13; KS.27.5. Cf. under idam aham amuṃ viśy.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyā viśo nirūhāmi (KS. viśa udūhāmi) # MS.4.6.2: 79.10; 4.6.3: 81.11; KS.27.5. Cf. under idam aham amuṃ viśo.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram indravajreṇābhinidadhāmi # MS.4.7.9: 106.3; Mś.5.2.12.12. See next but two.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram ūrjā paśubhis samardhayāmi (and vyardhayāmi) # KA.1.34,35; 2.34,35. Cf. next but two.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram ojasā vīryeṇa samardhayāmi (and vyardhayāmi) # KA.1.32,33; 2.32,33.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam indrasya vajreṇābhinidadhāmi # Apś.14.6.12. See prec. but two.
idam aham amum āmuṣyāyaṇaṃ prajayā paśubhiḥ paryūhāmi # MS.4.9.1: 122.5. Cf. prec. but two.
idam aham amuṃ bhrātṛvyam ābhyo digbhyo 'syai divo 'smād antarikṣād asyai pṛthivyā asmād annādyān nir bhajāmi # TS.1.6.6.1. P: idam aham amuṃ bhrātṛvyam ābhyo digbhyo 'syai divaḥ TS.1.7.6.2. See idam aham ābhyo.
idam aham amuyā viśādo rāṣṭraṃ hanmi # PB.6.6.5.
idam aham amuṣmin viśy (read viśam) adhyūhāmi # JB.1.79.
idam aham amuṣya grīvā apikṛntāmīdam amuṣyedam amuṣya # JB.1.202.
idam aham amuṣya prāṇaṃ niveṣṭayāmi # see the fifth item after this.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇam amuṣmāt putram amuṣyāṃ diśi prakṣiṇāmi # MS.3.3.5: 37.18. See idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣya putraṃ prakṣiṇāmi.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya kṣetriyam apidadhāmi # MS.2.6.1: 64.8; 4.3.1: 39.13; KS.15.1; Apś.18.8.13; Mś.9.1.1.17.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya kṣetriyam avayaje # MS.2.6.1: 64.7; KS.15.1; Apś.18.8.13; Mś.9.1.1.17. See idam amuṣyā-.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya pāpmānam ava (ApMB. apa) gūhāmi # HG.1.9.18; ApMB.2.7.12 (ApG.5.12.5).
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya (MSṃś. amuṣya) prāṇaṃ niveṣṭayāmi # MS.1.4.2: 48.17; 1.4.7: 55.3; Mś.1.4.3.12; Apś.4.15.3.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya prāṇam apidadhāmi # MS.4.5.5: 71.11. See next but one, and amuṣya tvā prāṇam etc.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya prāṇe sādayāmi # MS.4.5.5: 71.13. See amuṣya tvā prāṇe etc.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya śucā prāṇam api dahāmi # TA.5.10.6; Apś.15.16.4. See under prec. but one.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyānnādyaṃ harāmi # TS.3.4.8.5.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyāyuḥ prakṣiṇomi # Apś.17.12.6.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyāyuḥ pravartayāmi # MS.4.6.6: 87.17; Apś.12.16.7.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyendravajreṇa śiraś chinadmi # MS.2.1.9: 11.7. P: idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya Mś.5.1.7.25.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyendriyaṃ vīryaṃ vṛñje # KS.34.8.
idam aham amuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyā viśo 'muṣmād annādyān nirūhāmi # PB.6.6.2. P: idam aham amum (! cf. comm.) Lś.1.10.10. Cf. under idam aham amuṃ viśo.
idam aham amuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram amuṣyāṃ viśy amuṣminn annādye 'dhyūhāmi # PB.6.6.3. P: idam aham imam (! cf. comm.) Lś.1.10.6. Cf. under idam aham amuṃ viśy.
idam aham arvāvasoḥ (GB.Apśṃś.Kauś. arvāgvasoḥ) sadasi (GB.śB.Apśṃś.Kauś. sadane) sīdāmi # KB.6.13; GB.2.1.1; śB.1.5.1.24; Aś.1.3.31; śś.1.6.9; Apś.3.18.4; Mś.5.2.15.6; Kauś.3.7; 137.39. See ā vasoḥ, and idam ahaṃ bṛhaspateḥ.
idam aham ādityān badhnāmy amuṣyāmuṣyāyaṇasyāvagamāya # KS.11.6. See next.
idam aham ādityān badhnāmy āmuṣmād amuṣyai viśo 'vagantoḥ (MSṃś. badhnāmy āmuṣyāvagamaḥ) # TS.2.3.1.5; MS.2.2.1: 14.11; Apś.19.20.15; Mś.5.1.8.7. See prec.
idam aham ādityebhyo bhāgaṃ nir vapāmy āmuṣmād amuṣyai viśo 'vagantoḥ # TS.2.3.1.4; Apś.19.20.14.
idam aham ānuṣṭubhena chandasaikaviṃśena stomena vairājena sāmnā prajāpatinā devatayāyus te dīrghāyutvam ādade 'sau # KS.36.15.
idam aham ābhyo digbhyo 'syai divo 'smād antarikṣād asmād annadyād asyai pratiṣṭhāyai dviṣantaṃ bhrātṛvyaṃ nirbhajāmi # śś.4.12.10. See idam aham amuṃ bhrātṛvyam.
idam aham āmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ putrasya prāṇāpānāv apakṛntāmi # Kauś.44.31.
idam aham āmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ putrasya prāṇāpānāv apyāyachāmi # Kauś.47.22.
idam aham āmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ putrasya prāṇāpānau nikhanāmi # Kauś.44.33.
idam aham āmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ putrasya varcas tejaḥ prāṇam āyur ni veṣṭayāmi # AVś.10.5.36. Cf. under amuṣyāmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ.
idam aham āmuṣyāyaṇe 'muṣyāḥ putre duṣvapnyaṃ mṛje # AVś.16.7.8.
idam aham āvarte # Mś.4.4.28.
idam aham indrajyeṣṭhebhyo rudrebhyo yajñaṃ prabravīmi # TB.3.7.4.6; Apś.4.2.2.
idam aham imaṃ viśvakarmāṇaṃ śrīvatsam abhi juhomi svāhā # SMB.2.6.10. Ps: idam aham imaṃ viśvakarmāṇam GG.4.8.19; idam aham imam KhG.4.3.7.
idam aham imāṃ padyāṃ virājam annādyāyādhitiṣṭhāmi # SMB.2.8.2; GG.4.10.2. P: idam aham imām KhG.4.4.5.
idam ahaṃ pañcadaśena vajreṇa dviṣantaṃ bhrātṛvyam avakrāmāmi yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmaḥ # TB.3.5.1.1.
idam ahaṃ pañcadaśena vajreṇa pāpmānaṃ bhrātṛvyam avabādhe # śś.1.5.9.
idam ahaṃ bṛhaspateḥ sadasi sīdāmi # VSK.2.3.3; Kś.2.1.24. See under idam aham arvāvasoḥ.
idam ahaṃ manuṣyān saha rāyas poṣeṇa (MS. adds prajayā copāvarte) # VS.5.39; MS.1.2.13: 22.14; śB.3.6.3.19. P: idam ahaṃ manuṣyān Mś.2.2.4.37.
idam ahaṃ manuṣyo (omitted in KS.) manuṣyān # TS.1.3.4.2; 6.3.2.5; KS.3.1; 26.2; TA.5.9.10; Apś.11.18.2; 15.16.10. See next.
idam ahaṃ manuṣyo manuṣyān saha rāyas poṣeṇa prajayā copāvarte (text -vartate) # MS.3.9.1: 13.15. See prec.
idam ahaṃ manuṣyo manuṣyān somapīthānu mehi saha prajayā saha rāyas poṣeṇa # TA.4.11.8.
idam ahaṃ māṃ kalyāṇyai kīrtyai tejase yaśase 'mṛtatvāyātmānaṃ dakṣiṇāṃ nayāni # Aś.5.13.12. See next.
idam ahaṃ māṃ kalyāṇyai kīrtyai svargāya lokāyāmṛtatvāya (Apś. lokāya) dakṣiṇāṃ (Mś. -ṇaṃ !) nayāni (Apś. nayāmi; Mś. dadāmi) # KB.15.1; śś.13.14.6; Apś.21.5.10; Mś.7.2.1.48. See prec.
idam ahaṃ māṃ cāmuṃ ca vyūhāmi (and -muṃ ca samūhāmi) # MS.2.2.5: 19.2; Mś.5.1.9.34; ... ca samūhāmi MS.2.2.5: 19.4; Mś.5.1.9.35.
idam ahaṃ māṃ tejasā brahmavarcasenaujasā vīryeṇa prajayā paśubhir annādyena samardhayāmi # KA.1.36; 2.36.
idam ahaṃ māṃ tejasi brahmavarcase 'dhyūhāmi # PB.6.6.4. Cf. idam ahaṃ māṃ brahma-.
idam ahaṃ mām amṛtayonau satye (and sūrye) jyotiṣi juhomi svāhā # TA.10.24.1; 25.1; MahānU.14.3,4.
idam ahaṃ māṃ prāñcaṃ prohāmi tejase brahmavarcasāya # PB.1.2.4; 6.5.3.
idam ahaṃ māṃ brahmavarcase 'dhyūhāmi # JB.1.79. Cf. idam ahaṃ māṃ tejasi.
idam ahaḥ sarveṣāṃ bhūtānāṃ prāṇair upa prasarpati cotsarpati ca # TA.1.14.4.
idam ājyaṃ ghṛtavaj juṣāṇāḥ # AVś.9.2.8a.
idam āñjanam ānaje # AVP.1.55.1a; 8.20.5a.
idam ādānam akaram # AVś.6.104.2a.
idam āpaḥ pra vahata # RV.1.23.22a; 10.9.8a; AVś.7.89.3a; AVP.1.33.3a; VS.6.17a; VSK.6.5.5a; Aś.3.5.2; 6.13.11; 8.12.6; Vait.8.20; Lś.2.2.11a; Kś.6.6.28; Apś.7.21.6a; Mś.1.8.4.40a; Kauś.57.24; ViDh.64.18; 65.6; LVyāsaDh.2.20. Ps: idam āpaḥ pravahata yat kiṃ ca Rvidh.2.29.4; idam āpaḥ śś.1.12.8; 5.18.12; Lś.5.3.17; BṛhPDh.2.134; śaṅkhaDh.8.9.
idam āyuḥ # SMB.1.5.8.
idam āśaṃsūnām idam āśaṃsamānānāṃ strīṇāṃ puṃsāṃ prakīrṇāvaśīrṇānāṃ yeṣāṃ vayaṃ dātāro ye cāsmākam upajīvanti # Kauś.88.13.
idam āsāṃ vicakṣaṇam # TB.3.1.1.1c.
idam itthā raudraṃ gūrtavacāḥ # RV.10.61.1a; AB.5.13.12; KB.23.8. Ps: idam itthā raudram Aś.8.1.20; idam itthā śś.10.8.14; 12.8.2; 9.6; Rvidh.3.12.2. Cf. BṛhD.7.102. Designated as nābhānediṣṭhaṃ (or -ṣṭhīyaṃ) sūktam AB.6.27.6; PB.20.9.2; śś.16.11.28.
idam-idaṃ sukṛtam ārabhasva # MS.2.12.4c: 148.2. Cf. under etaiḥ sukṛtair.
idam-idam evāsya rūpaṃ bhavati # AVś.9.5.24a.
idam-idaṃ pra veśayet # AVś.9.5.23d.
idam id vā u nāparam # AVś.18.2.50a,51a. P: idam id vā u na Kauś.86.10.
idam id vā u bheṣajam # AVś.6.57.1a. P: idam id vai Kauś.31.11.
idam indra prati havyaṃ gṛbhāya (MS.KS. juṣasva) # AVś.19.42.3c; AVP.1.77.3c; TS.1.6.12.3c; MS.4.12.3c: 182.14; KS.8.16c.
idam indra bṛhaspate # AVP.5.11.2b.
idam indra śṛṇuhi somapa # AVś.2.12.3a; AVP.2.5.2a.
idam indriyam amṛtaṃ vīryam # TB.3.7.6.12a; Apś.4.8.3a.
idam ugraṃ saho mama # AVś.4.36.8b.
idam ugrāya babhrave namaḥ (AVP. omits namaḥ) # AVś.7.109.1a; AVP.4.9.2a. P: idam ugrāya Vait.6.10; Kauś.41.13.
idam uc chreyo 'vasānam āgām # AVś.19.14.1a. See under idaṃ śreyo etc.
idam uttarāt svaḥ (TB. suvaḥ) # VS.13.57; TS.4.3.2.2; 5.2.10.4; MS.2.7.19: 104.9; KS.16.19; 20.9; śB.8.1.2.4; 4.2.
idam u tyat purutamaṃ purastāt # RV.4.51.1a. Ps: idam u tyat Aś.4.14.2; idam u N.1.5. Cf. BṛhD.5.6.
idam u tyan mahi mahām anīkam # RV.4.5.9a.
idam udakaṃ pibatety abravītana # RV.1.161.8a.
idam uluṅgulukābhyaḥ # AVP.15.18.10e; 15.19.1c--12c.
idam ū nu śreyo 'vasānam āganma # TB.3.7.9.9a; 14.5a; Apś.13.25.3a; 21.4.2a; HG.1.28.1a.
idam ū ṣu pra sādhaya # AVś.1.24.4c; AVP.1.26.5c.
idam enam adharaṃ karomi yo naḥ samāno yo 'samāno 'rātīyati # TS.1.3.2.1. Cf. idam ahaṃ yo me.
idam enam adharāñcaṃ pādayāmi # AVś.10.5.36d; 16.8.1--27.
idam eva meto 'parām # TA.6.9.2a.
idam eva sāraghaṃ madhu # Apś.21.19.19a.
indredam adya savanaṃ juṣāṇaḥ # RV.10.160.2c; AVś.20.96.2c.
utedam uttamaṃ rajaḥ # RV.9.22.5c.
utedam uttamāyyam # RV.9.22.6c.
uttānapādam ardaya # AVP.5.10.4d.
udakasyedam ayanam # AVP.5.20.2a.
upedam upaparcanam # RV.6.28.8a; TB.2.8.8.12a; Lś.3.3.4a. See upeho-.
ūbadhyādam anāhutim # AVP.6.14.1b.
edam aganma devayajanaṃ pṛthivyāḥ # VS.4.1a; TS.1.2.3.3a; 3.1.1.4; KS.2.4a; 23.6; śB.3.1.1.11a; Apś.10.3.3; Mś.2.1.1.6a. P: edam aganma Kś.7.1.36.
enāhnedam ahar aśīya (KS. adds svāhā) # KS.13.15d; Mś.1.6.4.21d (perhaps to be read enāhned ahar-ahar aśīya).
kadedam aśvinā yuvam # N.12.2c.
kardamaṃ nīlaśākyam # AVP.1.58.2b.
kardamasyolūkyāḥ # AVP.1.58.1b.
kardamena prajā bhūtā # RVKh.5.87.11a. P: kardamena Rvidh.2.18.5.
kenedam anyan nakṣatram # AVś.10.2.22c.
kenedam ūrdhvaṃ tiryak ca # AVś.10.2.24c.
kravyādam agniṃ śaśamānam ukthyam # AVś.12.2.10a.
kravyādam agnim iṣito harāmi # AVś.12.2.9a.
kravyādam agniṃ pra hiṇomi dūram (VSK. vḷ. dūtam) # RV.10.16.9a; AVś.12.2.8a; VS.35.19a; VSK.35.53a; AG.4.6.2; MG.2.1.8a. P: kravyādam Kś.21.4.28; Kauś.71.12.
kravyādam agne mahatā vadhena # AVP.12.20.1c.
kravyādam agne rudhiraṃ piśācam # AVś.5.29.10a; AVP.12.19.2a.
kravyādam uta reriham # AVś.8.6.6b.
kvedam abhraṃ niviśate # TA.1.8.1a.
kṣamedam anyad divy anyad asya # RV.1.103.1c.
tavedam ugrorv antarikṣam # AVś.11.2.10c.
tubhyedam agne madhumattamaṃ vacaḥ # RV.5.11.5a; MS.2.13.7a: 156.6.
tubhyedam indra pari ṣicyate madhu # RV.10.167.1a; śś.18.17.2. Cf. BṛhD.8.70; Rvidh.4.20.3.
tenedam ajayat svaḥ # AVś.10.6.13d.
tenedam upagāyatām # Lś.4.2.4c.
devasaṃsadam āgaman # TB.3.7.4.4b; Apś.4.1.9b.
nardamodalavuntaka (?) # AVP.2.85.1a.
nīlatoyadamadhyasthā # TA.10.11.2a; MahānU.11.12a.
padam ekasya piprataḥ # RV.9.10.7c; SV.2.475c.
paścedam anyad abhavad yajatram # RV.10.149.3a; śB.10.2.2.3.
prakāmodyāyopasadam # VS.30.9; TB.3.4.1.6.
prathamedam āgan prathamā dattetāt # AVP.5.31.4a.
brahmedam anyan nakṣatram # AVś.10.2.23c.
brahmedam ūrdhvaṃ tiryak ca # AVś.10.2.25c.
mandamāna ṛtād adhi prajāyai # RV.10.73.5a; śś.14.16.10.
mandamānaḥ svāyudha # RV.9.65.5b; SV.2.136b.
mamedam iṣṭaṃ na mithurbhavāti # TB.3.7.5.12b; Apś.2.20.6b.
mayīdam indra indriyaṃ dadhātu # VS.2.10a; śB.1.8.1.42a; śś.4.9.1a. P: mayīdam Kś.3.4.21. See asmāsv indra, and next.
mahādamātram (sc. tarpayāmi) # śG.4.10.3.
modamānau sve gṛhe (AVś. -nau svastakau) # RV.10.85.42d; AVś.14.1.22d.
yathedam aśvinā tṛṇam # AVP.2.78.1a.
yathedam ud iva sphāyātai # AVP.8.11.11c.
yadīdam ṛtukāmya # GB.1.2.7,7a.
yasyedam apyaṃ haviḥ # RV.10.86.12c; AVś.20.126.12c; TS.1.7.13.2c; KS.8.17c; N.11.39c.
yasyedam ā rajo yujaḥ (ā. omits yujaḥ; śś. -dam oja ārujaḥ) # AVś.6.33.1a; ArS.1.3a; ā.5.2.1.2a; śś.18.3.2a. P: yasyedam ā rajaḥ Kauś.23.17; 59.18. Designated as grīvāḥ ā.5.2.1.1; as graivaṃ tṛcam śś.18.3.1.
Dictionary of Sanskrit Search
"dam" has 30 results
antaḥpādaminside a word; explained as पदस्य मध्ये by उव्वटः confer, compare नुश्रान्तः पदेऽरेफे V.Pr.IV.2 confer, compare also अन्तःपदं विवृत्तयः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)II.13.
antaḥpādaminside the foot of a verse explained as पादस्य मध्ये by Uvvaṭa; confer, compare प्रकृत्याऽन्तः पादमव्यपरे. P.VI.I.113.
gīrvāṇapadamañjarīa grammatical work written by वरदराज, pupil of Bhattoji Diksita in the 17th century who wrote many works on grammar such as मध्यकौमुदी, लघुकौमुदी et cetera, and others
padamañjarīthe learned commentary by Haradatta on the काशिकावृत्ति. Haradatta was a very learned grammarian of the Southern School, and the Benares School of Grammarians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another commentary काशिकाविवरणपञ्जिका or न्यास. In the Padamanjarī Haradatta is said to have given everything of importance from the Mahābhāșya; confer, compare अधीते हि महाभाष्ये व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahābhāșya D. E. S. Ed. Vol. VII P. 390-391.
pārṣada parṣadi bhavaṃ pārṣadamliterally the interpretation or theory discussed and settled at the assembly of the learnedition The word is used in the sense of works on Nirukti or derivation of words as also works of the type of the Prātiśākhyās; confer, compare पदप्रकृतीनि सर्वचरणानां पार्षदानि Nirukta of Yāska.I. 17 and the commentary of, दुर्गाचार्यः confer, compare also पार्षदकृतिरेषा तत्रभवतां नैव लोके नान्यस्मिन्वेदे अर्ध एकारः अर्ध ओकारो वास्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1. 48: see also pp. 104, 105 Vol. VII Mahābhāsya D. E. Society's edition. See पारिषद.
vedamitraan ancient writer of a Pratisakhya work mentioned in the Rk Pratisakhya.
vaiyākaraṇaśābdamālāवैयाकरणशब्दरत्नमाला a treatise on the use of words written as a helpful guide to Sanskrit writers, by a grammarian named Somayajin in 1848 A.D.
śabdamañjarīname of a short grammar work written by Narayana Pandita.
akālaka(1)not limited by any time-factors for its study such as certain periods of the day or the year. (2) not characterized by any technical terms expressive of time such as adyatanī, parokṣā occurring in the ancient Prātiśākhya and grammar works. The term akalika is used by the writers of the Kāśikāvṛtti in connection with the grammar of Pāṇini. confer, compare “पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम्” Kās. on P. II.4.21 explained by the writer of the Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. as पूर्वाणि व्याकरणानि अद्यतनादिकालपरिभाषायुक्तानि तद्रहितम् ।
agṛhītauncomprehended, unincluded confer, compareनागृहीतविशेषणा शक्तिर्विशेष्यमुपसंक्रामति । confer, compare also नाज्झलौ इत्यत्र अगृहीतसवर्णानामचां ग्रहणम् Padamañjari on Kāś VIII. 3.57.
acikitsyaimpossible to amend, not to be discussedition confer, compare एवं च 'पूजितो य: सुरैरपि' इति अचिकित्स्यः अपशब्दः;Padamañjari on P.II.2.12.
ativyāptithe same as अतिप्रसङ्ग, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Extensive application with respect to a rule which applies to places where it should not apply. See Par. Śekh on Pari. 28, Pari. 85; also Padamañj. on Kāś. II.I.32.
anabhidhānainability to express the meaning desiredition The expression न वा अनभिधानात् frequently occurs in the Mahābhāṣya referring to such words or phrases as could be formed by rules of grammar or could be used according to rules but,are not found in current use recognized by learned persons or scholars; confer, compare तच्चानभिधानं यत्राप्तैरुक्तं तत्रैव, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्येव Padamañj. on III. 2.1;also confer, compare अनभिधानाद् व्यधिकरणानां बहुव्रीहिर्न भविष्यति । यत्र त्वभिधानमस्ति तत्र वैयधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कण्ठेकाल इति; Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on II. 2.24: for examples of अनभिधान, sec also M.Bh.अभिधानलक्षणाः कृत्तद्धितसमासाः अनभिधानान्न भविष्यन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.3.19. also on III. 2.1. V.5, IV.2.1. See Kāś. on III,1.22, III.3.158.
avyāptiinsufficient extension, as opposed to अतिव्याप्ति or over application; confer, compareसर्वौपाधिव्यभिचारार्थम् । अव्याप्त्यतिव्याप्त्यसंभवादिदोषपरिहारार्थम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.1.32.
aākṛtigaṇaa class or group of words in which some words are actually mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same operation; confer, compare श्रेण्यादयः कृतादिभिः । श्रेण्यादयः पठ्यन्ते कृतादिराकृतिगणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.59. Haradatta defines the word as प्रयोगदर्शनेन आकृतिग्राह्यो गणः अाकृतिगण:। अत्र अादिशब्दः प्रकारे । अाकृतिगणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत मत इत्यादि Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.I.59 ; confer, compare Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.of Kaiyaṭa also on II.1. 59.Some of the gaṇas mentioned by Pāṇini are ākṛtigaṇas, exempli gratia, for example अर्शआदिगण, मूलविभुजादिगण, स्नात्व्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
āmreḍita(1)iterative: a repeated word, defined as द्विरुक्तं पदम् confer, compare द्विरुक्तमात्रेडितं पदम् exempli gratia, for example यज्ञायज्ञा वो अग्नये Vāj. Prāt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated word according to Pāṇini; c. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाम्रेडितम् P. VIII.1.2. The Āmreḍita word gets the grave accent and has its last vowel protracted when it implies censure; confer, compare P.VIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term आम्रेडित means the first member; confer, compare ननु अाम्रेडितशब्दे । निघण्टुषु प्रसिद्धः अाम्रेडितं द्विस्त्रिरुक्तमिति । सत्यमर्थे प्रसिद्धः इह तु शब्दे परिभाष्यते । महासंज्ञाकरणं पूर्वाचार्यानुरोधेन Padamañj. on VIII.1.2.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kuṇiname of an ancient Vṛttikāra the Sūtras of Pāṇini, mentioned in their works by Kaiyata and Haradatta; confer, compare Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on P. I.1.74, also Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.1.1
kurvadrūpaeffective or efficient, as opposed to dormant, as applied to निमित्त (cause); confer, compareनिमित्तशब्दोयमस्ति योग्यतामात्रे । कुसुलस्थेष्वपि बीजेषु वक्तारो भवन्ति अङ्कुरनिमित्तान्येतानीति अस्ति च कुर्वद्रूपे । Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on P.VII.2.36.
kraiyādikaa root belonging to the class of roots which are headed by क्री and which are popularly known as roots of the ninth conjugation; confer, compare यथा तु वार्तिकं तथा कैयादिकस्याप्यत्र ग्रहणमिष्यते Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.48.
khilapāṭhaa supplementary recital or enunciation which is taken along with the original enunciation or upadeśa generally in the form of the sūtras. The word is used in the Kāśikā in the sense of one of the texts forming a part of the original text which is called upadeśa; confer, compare Kāśikā उपदिश्यते अनेनेत्युपदेश: शास्त्रवाक्यानि सूत्रपाठ: खिलपाठश्च (on P.I.3.2); confer, compare also खिलपाठो धातुपाठः प्रातिपदिकपाठो वाक्यपाठश्च Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on Kāśikā I.3.2.
nyāsa(1)literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta., which also is well-known as a scholarly work.
makarand(1)name of a commentary by Raṅganātha on the Padamañjari of Haradatta; (2) name of a commentary on the Supadma Vyākaraṇa by Viṣṇumiśra.
raṅganāthaa grammarian,son of नारायणयज्वा, who wrote a commentary named मकरन्द on Haradatta's Padamanjari.
śivabhaṭṭaa grammarian, who wrote a commentary named कुङ्कुमविकास on the Padamanjari of Haradatta. He was the grandson of Nilakantha Diksita who was also a grammarian and who wrote an independent work on the Paribhasas, named the Paribhasavrtti.
śeṣakṛṣṇaone of the prominent grammarians belonging to the Sesa family, who was the son of नरससिंहशेत्र. He wrote a gloss on the Prakriyakaumudi and two small works Prakrtacandrika and Padacandrika. Two other minor grammar works viz. the Yanlugantasiromani and Upapadamatinsutravyakhyana are ascribed to शेषकृष्ण who may be the same as शेषकृष्ण the son of नरसिंह, or another, as there were many persons who had the name Krsna in the big family.
ṭāyanaस्फोan ancient grammarian referred to by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य P.VI.1.123, Great grammarians like Haradatta observe that this स्फोटायन was the first advocate of the Sphota theory and hence he was nicknamed स्फोटायन; confer, compare स्फोटः अयनं परायणं यस्य स स्फोटायन: स्फोटप्रतिपादनपरो वैयाकरणाचार्यः | Padamajari on P. VI.1.123.
hṛradattaname of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent.
Vedabase Search
Results for dam1730 results
dam fulfillingSB 10.31.13
SB 10.31.5
dam givingSB 6.16.13
dam the bestowerSB 10.51.55
SB 11.29.5
dam who bestowsSB 10.90.24
dam who can giveMM 17
dam-patī a husband and wifeSB 9.9.25
dam-patī a husband and wifeSB 9.9.25
dam-patī both husband and wifeSB 10.3.39
dam-patī both husband and wifeSB 10.3.39
dam-patī husband and wifeSB 4.25.43
dam-patī husband and wifeSB 4.25.43
dam-patī man and wifeSB 10.55.38
dam-patī man and wifeSB 10.55.38
dam-patī the coupleSB 10.58.52
dam-patī the coupleSB 10.58.52
SB 11.7.59
dam-patī the coupleSB 11.7.59
dam-patī the wife and husbandSB 6.16.60
dam-patī the wife and husbandSB 6.16.60
dam-patīnām of men and women united by marriageSB 7.13.26
dam-patīnām of men and women united by marriageSB 7.13.26
dam-patīnām of the husband and wifeSB 5.18.13
dam-patīnām of the husband and wifeSB 5.18.13
dam-patīnām regarding husband and wifeSB 1.14.4
dam-patīnām regarding husband and wifeSB 1.14.4
dam-patyoḥ of both husband and wifeSB 10.8.51
dam-patyoḥ of both husband and wifeSB 10.8.51
dam-patyoḥ of the husband and wifeSB 11.5.46
dam-patyoḥ of the husband and wifeSB 11.5.46
dam-patyoḥ of the wife and husbandSB 6.19.18
dam-patyoḥ of the wife and husbandSB 6.19.18
dam-patyoḥ the coupleSB 3.23.46
dam-patyoḥ the coupleSB 3.23.46
dam-patyoḥ the King, along with his wifeSB 6.14.60
dam-patyoḥ the King, along with his wifeSB 6.14.60
dam-patyoḥ to the bride and bridegroomSB 3.22.23
dam-patyoḥ to the bride and bridegroomSB 3.22.23
dama control of the sensesSB 5.9.1-2
dama-kartuḥ the supreme controllerSB 7.1.25
dama-kartuḥ the supreme controllerSB 7.1.25
dama-śarīrī having a body for self-controlSB 3.31.19
dama-śarīrī having a body for self-controlSB 3.31.19
damaghoṣa-suta Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 10.52.40
damaghoṣa-suta Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 10.52.40
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-sutaḥ Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 7.1.18
damaghoṣa-sutaḥ Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 7.1.18
damaghoṣa-sutaḥ the son of Damaghoṣa (Śiśupāla)SB 10.74.30
damaghoṣa-sutaḥ the son of Damaghoṣa (Śiśupāla)SB 10.74.30
damaghoṣaḥ DamaghoṣaSB 9.24.39
damaghoṣaḥ viśālākṣaḥ Damaghoṣa and ViśālākṣaSB 10.82.23-26
damaghoṣaḥ viśālākṣaḥ Damaghoṣa and ViśālākṣaSB 10.82.23-26
damaḥ (was named) DamaSB 9.2.29
damaḥ control of the sense organsSB 1.16.26-30
damaḥ control of the sensesBG 10.4-5
SB 10.4.41
SB 3.31.33
SB 5.5.24
SB 7.11.21
damaḥ control of the senses (not allowing the senses to act without control)SB 7.11.8-12
damaḥ controlling the mindBG 16.1-3
damaḥ controlling the sensesCC Madhya 22.88-90
damaḥ punishmentSB 1.18.41
damaḥ punishment (the stick, argumentum ad baculum)SB 7.5.16
damaḥ self-controlBG 18.42
CC Madhya 19.213
SB 11.19.28-32
SB 11.19.36-39
damaḥ sense controlSB 10.47.33
SB 11.17.16
SB 11.25.2-5
damaḥ the subduingSB 10.69.17
damam punishmentSB 10.16.33
SB 3.16.25
SB 4.26.24
SB 5.26.6
damam self-controlSB 11.14.10
damam subjectionSB 2.7.20
damam the subduerSB 10.76.27
damanam chariot driverSB 4.26.1-3
damanam the subduingSB 12.12.31-33
damanam which subduesSB 10.79.3-4
damane curbedSB 1.17.14
damasya of self-controlSB 11.13.39
damau and of the external sensesSB 11.3.26
damau and the science of law and orderSB 7.6.26
damayām babhūva He subduedSB 10.16.29
damayām babhūva He subduedSB 10.16.29
damayantī DamayantīCC Adi 10.25
CC Antya 10.34
damayantī his sisterCC Antya 10.13
damayantī the sister of Rāghava PaṇḍitaCC Antya 10.19
damayantī-patiḥ the husband of DamayantīSB 9.9.18
damayantī-patiḥ the husband of DamayantīSB 9.9.18
damayatām of all means of suppressionBG 10.38
dambha by prideCC Adi 4.260
dambha deceitNBS 64
dambha false prideSB 10.7.13-15
dambha of prideBG 16.10
dambha prestigeCC Madhya 10.159
dambha prideBG 17.12
dambha with prideBG 17.5-6
dambha kari I am proudCC Antya 20.100
dambha kari I am proudCC Antya 20.100
dambha kari' being proudCC Madhya 4.6
dambha kari' being proudCC Madhya 4.6
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
dambha-yajñeṣu in a sacrifice performed to increase prestigeSB 5.26.25
dambha-yajñeṣu in a sacrifice performed to increase prestigeSB 5.26.25
dambhaḥ duplicitySB 11.23.18-19
dambhaḥ hypocrisySB 11.25.2-5
SB 12.2.5
SB 12.3.29
dambhaḥ prideBG 16.4
dambhaḥ vanitySB 1.17.32
dambhaḥ who is falsely proudSB 7.15.13
dambham BluffingSB 4.8.2
dambham false prideSB 7.15.23
dambham prideSB 10.38.27
SB 3.23.3
SB 3.29.8
dambhena out of prideBG 16.17
dambhena with prideBG 17.18
dambhī he is a hypocriteSB 12.6.30-31
dame and control of his external sensesSB 11.22.6
damena by control of the sensesSB 3.24.3
damena by controlling the external sensesSB 11.5.22
damena by controlling the sensesSB 7.11.26-27
damena by fully controlling the sensesSB 6.1.13-14
damena by sense controlSB 2.9.41
damena with control of the sensesSB 3.23.2
damena with self-controlSB 6.18.27-28
damita subduedCC Antya 1.165
damitaḥ subduedSB 10.43.26-27
damitvā subduingSB 10.26.12
SB 3.3.4
dampati husband and wifeCC Adi 13.79
dampatī the chief person of the sacrifice and his wifeSB 4.7.45
dampatyoḥ the husband and wifeSB 4.1.32
damyasya which is to be subduedSB 11.20.21
a-tat-vidam not experienced at thatSB 4.9.4
ā-abdam for one yearSB 10.13.26
ā-abdam for one year (by human measurement of time)SB 10.13.40
ā-abdam for one yearSB 10.13.42
abdam yearsSB 2.9.8
ā-abdam for one yearSB 10.13.26
ā-abdam for one year (by human measurement of time)SB 10.13.40
ā-abdam for one yearSB 10.13.42
abhaya-dam the giver of fearlessnessSB 12.10.2
abhyanandam received properlySB 4.8.67
idam abravīt and spoke as followsSB 10.1.53
acchidam I cutSB 6.18.71
adadam I gaveSB 10.64.12
anna-adam used for eatingSB 6.9.1
anna-adam used for eating foodSB 6.9.5
adambhaḥ being without hypocrisySB 11.17.18
adambhitvam pridelessnessBG 13.8-12
adambhitvam being pridelessSB 11.11.34-41
govindam ādi-puruṣam Lord Govinda, the original Supreme Personality of GodheadCC Madhya 20.304
agadam the medicineSB 5.12.2
agadam medicineSB 6.2.19
agadam medicineSB 7.9.19
agadam a medicineSB 11.3.44
idam āha spoke as followsSB 8.16.3
akāma-dam who can never satisfy one's desiresSB 11.8.31
akovidam therefore almost foolishSB 4.25.38
akovidam who does not knowSB 11.26.13
alabdha-āspadam without a secure positionCC Adi 2.74
alabdha-āspadam without having achieved a proper placeCC Adi 16.58
ambudam the cloudsSB 10.37.1-2
āmodam the fragranceSB 8.15.18
āmodam celestial blissSB 8.16.37
tulasikā-āmodam fragrant with the aroma of tulasī flowersSB 11.30.41
an-idam-vidām of those who are ignorant of the process of devotional serviceSB 2.2.27
parama-ānandam transcendental pleasureSB 1.14.35-36
ānandam satisfactionSB 2.2.31
ānandam sex pleasureSB 3.6.19
ānandam blissSB 3.19.33
ānandam blissSB 4.13.8-9
parama-ānandam the supreme blissSB 10.14.32
ānandam blissSB 10.58.12
ānandam pleasureSB 10.58.29
ānandam ecstasySB 10.58.48
brahma-ānandam the bliss of impersonal liberationSB 10.80.16-17
parama-ānandam the greatest happinessSB 11.15.17
ānandam who is pure ecstasySB 11.26.1
prema-ānandam the joy of loveCC Adi 4.202
ānandam the blissCC Adi 4.203
ānandam the blissCC Adi 4.224
parama-ānandam the supreme blissCC Madhya 6.149
ānandam the blissCC Madhya 8.144
ānandam happinessCC Madhya 14.181
cit-ānandam transcendental blissCC Madhya 14.227
ānandam pleasureCC Antya 1.158
parama-ānandam the personality of blissCC Antya 1.166
cit-ānandam the form of transcendental blissBs 5.26
cit-ānandam transcendental blissBs 5.56
sa-ańgadam with decorations and armorSB 1.17.15
ańgadam ornamentSB 2.2.9
vara-ańgadam fine ornaments on the armsSB 11.27.38-41
ratna-ańgadam adorned with jeweled ornamentsBs 5.31
anidam transcendentalSB 10.2.42
anna-adam used for eatingSB 6.9.1
anna-adam used for eating foodSB 6.9.5
anu-padam in each and every verseSB 12.12.66
anuhrādam AnuhlādaSB 6.18.12-13
anumodamānāḥ all approvingSB 1.19.19
anupadam every stepSB 1.5.26
anupadam with every stepSB 5.2.5
guṇa-anuvādam transcendental glorificationSB 3.13.26
vinā anuvādam without proper analytical studySB 10.3.18
anuvādam the subjectCC Adi 2.74
anuvādam things already knownCC Adi 16.58
prāṇa-āpadam affecting lifeSB 1.7.21
āpadam sufferingSB 11.17.47
mudam āpatuḥ became joyfulSB 11.7.60
mukha-aravindam face like a lotus flowerSB 3.2.20
pada-aravindam lotus feetSB 3.5.39
pāda-aravindam the lotus feetSB 3.13.4
caraṇa-aravindam lotus feetSB 3.15.21
pāda-aravindam lotus feetSB 3.21.14
caraṇa-aravindam on the lotus feetSB 3.28.21
caraṇa-aravindam on the lotus feetSB 3.28.22
aravindam lotuslikeSB 3.28.29
caraṇa-aravindam the lotus feetSB 3.31.12
pada-aravindam the lotus feetSB 3.33.37
aravindam lotusSB 4.1.57
aravindam lotus flowerSB 4.15.9-10
hareḥ caraṇa-aravindam the lotus feet of the LordSB 5.20.20
aravindam like lotus flowersSB 5.25.5
caraṇa-aravindam lotus feetSB 6.3.29
pāda-aravindam the lotus feet of the LordSB 9.10.13
aravindam lotuslikeSB 10.47.1-2
caraṇa-aravindam the lotus feetSB 10.47.62
aravindam lotuslikeSB 10.51.1-6
aravindam lotuslikeSB 10.51.46
pada-aravindam lotus feetSB 10.82.48
pāda-aravindam to the lotus feetSB 10.85.19
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.5.33
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.5.34
pada-aravindam to the lotus feetSB 11.6.7
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.29.36
pada-aravindam lotus feetCC Madhya 1.81
pada-aravindam lotus feetCC Madhya 13.136
arbudam ten millionSB 4.28.31
arbudam ten millionSB 4.28.31
arim-dama O subduer of the enemy (Vidura)SB 3.4.5
arim-dama O killer of the enemySB 4.25.36
arim-dama O King, killer of the enemiesSB 5.13.19
arim-damaḥ who was competent to subdue his enemySB 6.12.24
arim-dama O King Parīkṣit, subduer of enemiesSB 6.12.35
arim-dama O King Parīkṣit, who are always able to subdue the enemySB 6.17.25
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses)SB 8.5.24
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, suppressor of enemiesSB 8.10.32-34
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemiesSB 9.3.28
arim-dama O chastiser of enemiesSB 10.23.30
arim-dama O subduer of enemies (Parīkṣit)SB 10.41.28
arim-dama O subduer of the enemySB 11.9.9
arimdama O King who can subdue your enemiesSB 8.24.32
arimdamaḥ the subduer of enemiesSB 12.1.21-26
arindama O subduer of the enemiesSB 6.2.21
arindama O subduer of the enemiesSB 11.9.19
artha-dam full of meaningSB 7.6.1
artha-dam which awards great valueSB 11.9.29
arum-tudam capable of tormenting the heartSB 11.23.48
asādhu-damanam (the horse who) subdues the unholySB 12.2.19-20
aśānti-dam causing anxietiesSB 7.15.48-49
sat-asat idam this material manifestation of cause and effectSB 5.25.10
āścarya-padam wonderful thingsSB 7.4.16
āspadam placeSB 1.5.14
śańka-āspadam based on many doubtsSB 1.15.1
āspadam shelterSB 2.6.7
dhyāna-āspadam object of meditationSB 3.15.45
āspadam the causeSB 3.29.37
āspadam suitableSB 9.14.35
āspadam place of shelterSB 10.38.14
āspadam the reservoirSB 10.39.25
āspadam whose shelterSB 10.64.27-28
āspadam the sourceSB 10.84.26
āspadam the abodeSB 11.5.33
āspadam the abodeCC Adi 2.2
alabdha-āspadam without a secure positionCC Adi 2.74
alabdha-āspadam without having achieved a proper placeCC Adi 16.58
āśrama-padam the holy hermitageSB 3.21.37
āśrama-padam to the place of the hermitageSB 3.24.9
āśrama-padam hermitageSB 4.1.22
sva-āśrama-padam to their own respective hermitagesSB 4.14.35
āśrama-padam to the āśramaSB 5.8.7
āśrama-padam the place of residenceSB 8.18.9-10
āśrama-padam the residential placeSB 9.15.23
kaṇva-āśrama-padam to the residence of KaṇvaSB 9.20.7
āśrama-padam place of hermitageSB 12.8.18-20
aṣṭā-padam goldCC Antya 1.169
aśvastana-vidam one who does not know what is happening nextSB 4.25.38
ātma-pradam who gives HimselfSB 6.18.75
ātma-sauhṛdam his family relationshipSB 10.4.24
kardama-ātmajā daughter of Kardama MuniSB 4.1.13
padam atra here is the same Personality of Godhead, Śrī KṛṣṇaSB 1.10.23
avasyandamānā flowingSB 5.17.8
avidam easily understoodSB 1.5.31
na avidam did not knowSB 2.6.23
avyavacchedam the feature of being undividedSB 11.7.42
āyuḥ-vedam medical scienceSB 3.12.38
bahu-pādam with many legsSB 4.29.2
barhiṣadam of the name BarhiṣatSB 4.24.8
bata idam certainly thatSB 2.3.24
bhagavat-padam to the position of the Supreme Personality of GodheadSB 4.12.24
bhagavat-padam the kingdom of GodSB 4.23.27
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
bhava-chidam the Personality of Godhead, who can cut the chain of birth and deathSB 4.9.34
bhava-chidam who cuts the knot of material entanglementSB 4.12.6
bhavat-chidam that which stops repetition of birth and deathSB 2.6.36
bhavat-prasādam Your mercyCC Antya 4.63
buddhi-bhedam disruption of intelligenceBG 3.26
bhedam the differencesBG 17.7
bhedam the differencesBG 18.29
rūpa-bhedam bunches of cloudsSB 4.1.56
bhedam differentiationSB 4.11.29
bhedam differentSB 4.18.27
rūpa-bhedam assuming different formsSB 5.11.5
nirasta-bhedam without distinction between demigods and human beingsSB 8.7.31
lińga-bhedam varieties of bodies according to desireSB 10.8.37-39
bhedam a divisionSB 12.6.76-77
deha-bhedam separate formsCC Adi 1.5
deha-bhedam separate formsCC Adi 4.55
rūpa-bhedam difference of formCC Madhya 9.156
bhūta-sauhṛdam friendship with other living entitiesSB 8.8.21
bhūta-sauhṛdam because of love for the general publicSB 10.7.32
brahma-hradam to the lake known as Brahma-hradaSB 10.28.16
brahma-ānandam the bliss of impersonal liberationSB 10.80.16-17
budbudam a bubbleSB 3.31.2
buddhi-bhedam disruption of intelligenceBG 3.26
idam ca also thisSB 1.4.27
prahrādam eva ca as well as PrahlādaSB 8.4.17-24
romapādam ca Romapāda alsoSB 9.24.1
caṇḍa-śabdam a terrible soundSB 12.9.11
caraṇa-aravindam lotus feetSB 3.15.21
caraṇa-aravindam on the lotus feetSB 3.28.21
caraṇa-aravindam on the lotus feetSB 3.28.22
caraṇa-aravindam the lotus feetSB 3.31.12
hareḥ caraṇa-aravindam the lotus feet of the LordSB 5.20.20
caraṇa-aravindam lotus feetSB 6.3.29
caraṇa-aravindam the lotus feetSB 10.47.62
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.5.33
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.5.34
caraṇa-aravindam lotus feetSB 11.29.36
catuḥ-pādam with four legsSB 4.29.2
catuḥ-pādam in four partsSB 8.14.5
sva-danta-chadam his own lipSB 3.19.7
dat-chadam lipSB 3.19.27
para-chandam the desire of anotherSB 3.31.25
chedam the cutting offSB 12.5.4
bhavat-chidam that which stops repetition of birth and deathSB 2.6.36
duḥkha-chidam one who can mitigate others' difficultiesSB 4.8.23
bhava-chidam the Personality of Godhead, who can cut the chain of birth and deathSB 4.9.34
bhava-chidam who cuts the knot of material entanglementSB 4.12.6
chidam the eradicatorSB 10.83.3
cit-ānandam transcendental blissCC Madhya 14.227
cit-ānandam the form of transcendental blissBs 5.26
cit-ānandam transcendental blissBs 5.56
citra-padam decorativeSB 1.5.10
citra-padam flowerySB 4.21.20
citra-padam decorative wordsSB 12.12.51
cūta-jambū-kadamba of trees such as the mango, rose apple and kadambaSB 5.16.12
dacchadam his lipSB 3.18.16
dacchadam his lipsSB 7.2.29-31
dakṣiṇa-padam the right footCC Antya 1.166
vara-dam the bestower of all boonsSB 3.20.25
vimukti-dam who gives liberationSB 3.23.57
dhana-dam unto a person who can give immense wealth as charitySB 5.3.13
duḥkha-dam giving distressSB 5.14.13
vara-dam who bestows benedictionsSB 6.19.15
artha-dam full of meaningSB 7.6.1
aśānti-dam causing anxietiesSB 7.15.48-49
puruṣa-tuṣṭi-dam everything extremely pleasing to the Supreme Personality of GodheadSB 8.16.51-52
dhana-dam Kuvera, or one who gives moneySB 9.2.32
śaraṇa-dam He who grants shelterSB 10.16.32
vara-dam bestower of one's choiceSB 10.58.20
mukti-dam the Lord, who awards liberationSB 11.2.8
akāma-dam who can never satisfy one's desiresSB 11.8.31
artha-dam which awards great valueSB 11.9.29
siddhi-dam giving the perfectionSB 11.20.14
abhaya-dam the giver of fearlessnessSB 12.10.2
śiva-dam giving well-beingCC Adi 1.91
jala-dam rain cloudCC Madhya 10.1
śiva-dam giving well-beingCC Madhya 24.100
śiva-dam giving well-beingCC Madhya 25.149
śubha-dam giving auspiciousnessCC Antya 20.154
arim-dama O subduer of the enemy (Vidura)SB 3.4.5
arim-dama O killer of the enemySB 4.25.36
arim-dama O King, killer of the enemiesSB 5.13.19
arim-dama O King Parīkṣit, subduer of enemiesSB 6.12.35
arim-dama O King Parīkṣit, who are always able to subdue the enemySB 6.17.25
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses)SB 8.5.24
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, suppressor of enemiesSB 8.10.32-34
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemiesSB 9.3.28
arim-dama O chastiser of enemiesSB 10.23.30
arim-dama O subduer of enemies (Parīkṣit)SB 10.41.28
arim-dama O subduer of the enemySB 11.9.9
rājā damaghoṣaḥ King DamaghoṣaSB 10.53.14
arim-damaḥ who was competent to subdue his enemySB 6.12.24
indriya-damana controlling the sensesCC Antya 3.141
asādhu-damanam (the horse who) subdues the unholySB 12.2.19-20
unmāda-damanī overpowering the prideCC Antya 1.128
e dambhe this prideCC Antya 16.131
sva-danta-chadam his own lipSB 3.19.7
dat-chadam lipSB 3.19.27
deha-bhedam separate formsCC Adi 1.5
deha-bhedam separate formsCC Adi 4.55
dhana-dam unto a person who can give immense wealth as charitySB 5.3.13
dhana-dam Kuvera, or one who gives moneySB 9.2.32
dhanuḥ-vedam military scienceSB 3.12.38
dhanuḥ-vedam the science of military weaponsSB 10.45.34
dhyāna-āspadam object of meditationSB 3.15.45
duḥkha-chidam one who can mitigate others' difficultiesSB 4.8.23
duḥkha-dam giving distressSB 5.14.13
duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignoranceSB 9.24.61
durāsadam formidableBG 3.43
durāsadam very difficult to reachSB 3.8.31
durāsadam difficult to approachSB 6.10.19-22
durāsadam very difficult to conquerSB 7.8.19-22
su-durāsadam very difficult to approach (Lord Nṛsiṃhadeva)SB 7.9.1
durāsadam difficult to enterSB 10.17.8
durāsadam unapproachableSB 10.76.8
durdamanaḥ a son named DurdamanaSB 9.22.43
durhṛdam cruel heartedSB 9.19.8
durmadam DurmadaSB 9.24.46
durvādam calumniationMM 42
dviradam an elephantSB 3.18.7
dvividam DvividaSB 3.3.11
dvividam DvividaSB 10.67.28
e dambhe this prideCC Antya 16.131
eka-pādam only one legSB 1.16.20
vedam ekam only one VedaSB 1.4.19
eva idam certainly all theseSB 2.6.13-16
prahrādam eva ca as well as PrahlādaSB 8.4.17-24
idam eva this same (question)SB 10.87.7
mahā-gadam a huge maceSB 3.17.21
mahā-gadam with a great maceSB 3.18.9
sa-gadam with his clubSB 7.8.25
gadam GadaSB 9.24.46
sa-gadam carrying his clubSB 10.77.35
sa-gadgadam with a faltering voiceBG 11.35
gadgadam faltering voiceSB 7.7.34
nandam sunandam garuḍam named Nanda, Sunanda and GaruḍaSB 11.27.28
govatsa-padam like the hoofprint of a calfSB 10.2.30
govindam unto Kṛṣṇa, the giver of pleasure to the sensesBG 2.9
govindam Lord KṛṣṇaSB 10.21.13
govindam to Lord GovindaSB 10.25.11
govindam Lord KṛṣṇaSB 10.27.28
govindam to Lord GovindaSB 10.36.5
govindam to Lord KṛṣṇaSB 10.54.23
govindam Lord KṛṣṇaSB 10.69.23
govindam Lord KṛṣṇaSB 10.71.39
govindam to Lord KṛṣṇaSB 10.85.55-56
govindam to GovindaSB 11.6.20
govindam Lord GovindaCC Adi 2.14
govindam Lord GovindaCC Adi 4.72
govindam GovindaCC Adi 5.22
govindam Lord GovindaCC Adi 5.71
govindam unto Lord GovindaCC Adi 5.155
govindam Lord GovindaCC Madhya 8.163
govindam unto Lord GovindaCC Madhya 15.170
govindam Lord GovindaCC Madhya 20.160
govindam Lord GovindaCC Madhya 20.281
govindam ādi-puruṣam Lord Govinda, the original Supreme Personality of GodheadCC Madhya 20.304
govindam unto Govinda, the Supreme Personality of GodheadCC Madhya 20.310
govindam to Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.316
govindam Lord GovindaCC Madhya 21.41
govindam unto that GovindaCC Madhya 21.49
govindam GovindaBs 5.26
govindam GovindaBs 5.29
govindam GovindaBs 5.30
govindam GovindaBs 5.31
govindam GovindaBs 5.32
govindam GovindaBs 5.33
govindam GovindaBs 5.34
govindam GovindaBs 5.35
govindam GovindaBs 5.36
govindam GovindaBs 5.37
govindam GovindaBs 5.38
govindam GovindaBs 5.39
govindam GovindaBs 5.40
govindam GovindaBs 5.41
govindam GovindaBs 5.42
govindam GovindaBs 5.43
govindam GovindaBs 5.44
govindam GovindaBs 5.45
govindam GovindaBs 5.46
govindam GovindaBs 5.47
govindam GovindaBs 5.48
govindam GovindaBs 5.49
govindam GovindaBs 5.50
govindam GovindaBs 5.51
govindam GovindaBs 5.52
govindam GovindaBs 5.53
govindam GovindaBs 5.54
govindam GovindaBs 5.55
graha-mardam clashes of the starsSB 1.14.17
gudam the air holeSB 2.2.19
gudam the rectumSB 2.6.9
gudam the evacuating holeSB 2.10.27
gudam evacuating outletSB 3.6.20
gudam an anusSB 3.26.57
gudam His anusSB 3.26.66
gudam rectumSB 4.29.9
gudam anusSB 10.67.13
gudam the anusSB 11.15.24
guṇa-vādam glorificationSB 3.6.37
guṇa-anuvādam transcendental glorificationSB 3.13.26
hārdam motiveSB 1.7.55
hārdam the inner thoughtsSB 10.74.26
hārdam situated in the heartSB 11.13.33
hareḥ caraṇa-aravindam the lotus feet of the LordSB 5.20.20
nābhi-hradam the navel lakeSB 3.28.25
hrādam HlādaSB 6.18.12-13
hradam the lakeSB 9.3.14
hradam lakeSB 10.16.22
hradam the small lakeSB 10.16.63
hradam a lakeSB 10.17.8
brahma-hradam to the lake known as Brahma-hradaSB 10.28.16
hradam to a pondSB 10.39.40
su-hṛdam the benefactorBG 5.29
su-hṛdam the well-wisherSB 11.13.40
hṛdam whose heartNoI 5
hṛdayam idam this heartCC Antya 1.171
idam all thisBG 1.10
idam theseBG 1.20
idam thusBG 1.27
idam theseBG 2.1
idam this lamentationBG 2.2
idam the followingBG 2.10
idam thisBG 2.17
idam theseBG 3.31
idam thisBG 3.38
idam thisBG 7.2
idam thisBG 7.5
idam which we seeBG 7.7
idam thisBG 7.13
idam whatever we can seeBG 8.22
idam thisBG 8.28
idam thisBG 9.1
idam thisBG 9.2
idam thisBG 9.4
idam thisBG 10.42
idam thisBG 11.19
idam thisBG 11.20
idam thisBG 11.20
idam thisBG 11.41-42
idam thisBG 11.47
idam thisBG 11.49
idam thisBG 11.49
idam thisBG 11.51
idam thisBG 11.52
idam thisBG 12.20
idam thisBG 13.1-2
idam thisBG 14.2
idam thisBG 15.20
idam thisBG 16.13-15
idam thisBG 16.13-15
idam thisBG 16.13-15
idam thisBG 16.21
idam thisBG 18.46
idam thisBG 18.67
idam thisBG 18.68
idam on this (as follows)SB 1.1.5
idam thisSB 1.2.30
idam thisSB 1.3.36
idam thisSB 1.3.40
idam thisSB 1.3.41
idam ca also thisSB 1.4.27
idam thisSB 1.5.5
idam thisSB 1.5.20
idam thisSB 1.5.22
idam thisSB 1.6.3
idam thisSB 1.6.29
idam thisSB 1.6.30
idam thisSB 1.6.36
idam thisSB 1.6.38
idam thisSB 1.7.26
idam thisSB 1.7.27
idam thisSB 1.7.52
idam thisSB 1.8.11
idam this (creation)SB 1.8.16
idam thisSB 1.8.17
idam thisSB 1.9.17
idam this (material body)SB 1.9.24
idam thisSB 1.12.3
idam this material attachmentSB 1.12.28
idam thisSB 1.13.18
idam this manifestationSB 1.13.48
idam thisSB 1.14.7
idam thisSB 1.16.24
idam thisSB 1.17.30
idam thusSB 1.17.35
idam thisSB 1.18.32
idam thisSB 1.19.20
idam thisSB 2.1.8
idam all these phenomenaSB 2.1.24
idam this material worldSB 2.2.1
an-idam-vidām of those who are ignorant of the process of devotional serviceSB 2.2.27
bata idam certainly thatSB 2.3.24
idam this phenomenal worldSB 2.4.6
idam this worldSB 2.5.2
idam thisSB 2.5.8
idam thisSB 2.5.9
eva idam certainly all theseSB 2.6.13-16
tena idam it is all by HimSB 2.6.13-16
idam all theseSB 2.6.24
tat idam all these material manifestationsSB 2.6.31
idam all theseSB 2.6.33
idam thisSB 2.6.37
idam like thisSB 2.7.15
idam thisSB 2.7.51
idam thisSB 2.9.24
idam thisSB 2.9.39
idam thisSB 2.9.44
idam this worldSB 2.9.46
idam thisSB 2.10.42
idam all theseSB 2.10.43
idam hereSB 2.10.49-50
idam thisSB 3.4.24
idam this cosmic manifestationSB 3.5.5
idam thisSB 3.5.6
idam this creationSB 3.5.23
idam this material worldSB 3.5.25
idam all these planetsSB 3.7.24
idam thisSB 3.8.10
idam this present formSB 3.9.4
idam thisSB 3.9.9
idam thisSB 3.9.14
idam this universeSB 3.9.22
idam this cosmic manifestationSB 3.9.23
idam thisSB 3.9.24
idam thisSB 3.9.43
vyajya idam after instructing thisSB 3.9.44
idam in their own measurementSB 3.11.16
idam thisSB 3.11.27
idam thisSB 3.12.18
idam thisSB 3.12.27
idam thisSB 3.12.32
idam thisSB 3.13.6
idam thisSB 3.13.21
idam thisSB 3.13.41
idam thisSB 3.13.43
idam thisSB 3.14.29
idam thisSB 3.14.47
idam this body of BrahmāSB 3.15.5
idam thisSB 3.15.50
idam thisSB 3.15.50
idam these wordsSB 3.16.1
idam this universeSB 3.16.22
idam thisSB 3.20.11
idam thisSB 3.22.20
idam thisSB 3.23.23
idam thisSB 3.23.23
idam thisSB 3.24.11
idam thisSB 3.25.4
idam thisSB 3.30.31
idam thisSB 3.32.43
idam thisSB 3.33.37
idam thisSB 4.1.56
idam thisSB 4.3.14
idam thisSB 4.4.18
idam thisSB 4.5.8
idam thisSB 4.7.27
idam thisSB 4.7.32
idam thisSB 4.7.43
idam thisSB 4.7.61
idam this material worldSB 4.9.7
idam thisSB 4.9.8
idam thisSB 4.9.18
idam thisSB 4.11.17
idam this (universe)SB 4.11.18
idam thisSB 4.11.29
idam thisSB 4.12.15
idam thisSB 4.12.52
idam thisSB 4.15.21
idam thisSB 4.18.29
idam thisSB 4.19.31
idam thisSB 4.21.19
idam all thisSB 4.21.42
idam thisSB 4.21.50
idam thisSB 4.21.52
idam thisSB 4.22.38
idam thisSB 4.23.12
idam thisSB 4.23.31
idam thisSB 4.23.33
idam thisSB 4.23.34
idam thisSB 4.23.39
idam thisSB 4.24.10
idam thisSB 4.24.31
idam thisSB 4.24.60
idam thisSB 4.24.61
idam thisSB 4.24.62
idam all thisSB 4.24.63
idam this cosmic manifestationSB 4.24.64
idam thisSB 4.24.69
idam thisSB 4.24.72
idam thisSB 4.24.74
idam this prayerSB 4.24.78
idam thisSB 4.24.79
idam this cosmic manifestationSB 4.29.69
idam thisSB 4.29.85
idam this bodySB 4.29.1a-2a
idam thisSB 5.1.11
idam thisSB 5.1.36
idam thisSB 5.3.16
idam thisSB 5.4.2
idam thisSB 5.4.9
idam thisSB 5.5.5
idam thisSB 5.5.19
idam thisSB 5.6.16
idam this universeSB 5.7.14
idam this universeSB 5.9.18
kim idam what is this nonsenseSB 5.10.7
idam thisSB 5.10.8
idam this material worldSB 5.11.13-14
idam this ultimate abode of the Supreme Personality of GodheadSB 5.14.39
idam this glorificationSB 5.14.42
idam thisSB 5.14.46
idam this material worldSB 5.17.22-23
idam thisSB 5.18.1
idam thisSB 5.18.7
idam thisSB 5.18.17
idam thisSB 5.18.24
idam thisSB 5.18.26
idam thisSB 5.19.2
idam thisSB 5.19.10
idam thisSB 5.19.12
idam thisSB 5.19.13
idam thisSB 5.20.32
idam theseSB 5.24.24
idam thisSB 5.25.2
idam this (material world)SB 5.25.3
sat-asat idam this material manifestation of cause and effectSB 5.25.10
idam thisSB 5.26.10
idam thisSB 6.1.4-5
idam thisSB 6.1.37
idam thisSB 6.2.9-10
idam thisSB 6.2.30
idam thisSB 6.3.25
idam thisSB 6.4.42
idam thisSB 6.6.24-26
idam thisSB 6.7.26
idam thisSB 6.8.35
idam thisSB 6.8.41
idam thisSB 6.9.34
idam thisSB 6.10.2
idam thisSB 6.11.2-3
idam thisSB 6.12.21
idam thisSB 6.13.6
idam thisSB 6.13.22-23
idam thisSB 6.13.22-23
idam thisSB 6.14.16
idam this (cosmic manifestation)SB 6.16.22
idam this (cosmic manifestation)SB 6.16.22
idam thisSB 6.16.44
idam thisSB 6.17.26
idam this (body)SB 6.18.26
idam thisSB 6.18.43
idam thisSB 6.18.45
idam thisSB 6.18.76
idam thisSB 6.19.2-3
idam thisSB 6.19.19-20
idam thisSB 7.1.14-15
idam thisSB 7.2.2
idam thisSB 7.2.3
idam thisSB 7.2.18-19
idam this (material world)SB 7.2.39
idam thisSB 7.2.42
idam thisSB 7.3.9-10
idam this universeSB 7.3.11
idam thisSB 7.3.26-27
idam this material worldSB 7.3.26-27
idam thisSB 7.3.33
idam thisSB 7.3.34
idam thisSB 7.5.21
idam thisSB 7.5.25
idam thisSB 7.5.51
idam this (world)SB 7.8.42
idam this (material world)SB 7.8.43
idam thisSB 7.8.56
idam thisSB 7.9.25
idam thisSB 7.9.30
idam the whole universeSB 7.9.31
idam thisSB 7.9.32
idam this (universe)SB 7.9.33
idam thisSB 7.10.14
idam thisSB 7.10.63
idam this (the body and senses)SB 7.12.10
idam the following wordsSB 7.13.15
idam all these thingsSB 7.13.21
idam this (body)SB 7.14.13
idam this bodySB 7.15.45
idam on this (path)SB 7.15.55
idam the followingSB 8.1.8
idam this universeSB 8.1.10
idam the universe restsSB 8.3.3
idam the cosmic manifestation is producedSB 8.3.3
idam this cosmic manifestation is created and maintainedSB 8.3.3
idam this material worldSB 8.3.3
idam this cosmic manifestationSB 8.3.4
idam thisSB 8.4.16
idam thisSB 8.4.17-24
idam all of this cosmic manifestationSB 8.6.10
idam thisSB 8.6.11
idam in this material worldSB 8.7.32
idam thisSB 8.7.36
idam thisSB 8.7.40
idam these wordsSB 8.9.8
idam in this waySB 8.11.3
idam this whole material worldSB 8.11.8
kim idam what is thisSB 8.11.33
idam this (news)SB 8.12.1-2
idam thisSB 8.12.3
idam this cosmic manifestationSB 8.12.5
idam this (world)SB 8.15.26
idam āha spoke as followsSB 8.16.3
idam thisSB 8.16.18
vratam idam this process of worshiping with a vowSB 8.16.46
idam thisSB 8.16.60
vratam idam this payo-vrata ritualistic ceremonySB 8.17.1
idam the following wordsSB 8.19.1
idam the wholeSB 8.19.12
idam this universeSB 8.20.30
idam this philosophy of lifeSB 8.22.11
idam thisSB 8.22.20
idam thisSB 8.23.5
idam thisSB 8.23.30
idam this description of the characteristics of VāmanadevaSB 8.23.31
idam thisSB 8.24.17
idam thisSB 8.24.24
idam thisSB 9.1.8
kim idam what is thisSB 9.1.17
idam thisSB 9.1.32
idam thisSB 9.1.38-39
kim idam what is thisSB 9.3.20
idam thisSB 9.3.21
idam thisSB 9.3.33
idam theseSB 9.4.6
idam all theseSB 9.4.7
idam thisSB 9.4.17
idam thisSB 9.4.57-59
idam thisSB 9.6.28
idam this incidentSB 9.7.3
idam thisSB 9.8.27
idam this whole universeSB 9.9.7
idam all thisSB 9.11.3
idam this (all the land given to them)SB 9.11.5
idam all theseSB 9.11.20
idam this (life)SB 9.13.3
idam thisSB 9.18.5
idam this entire universeSB 9.18.5
idam thisSB 9.18.22
idam this entire cosmic manifestationSB 9.18.49
idam thisSB 9.20.15
idam theseSB 9.21.11
idam this (Śrīmad-Bhāgavatam)SB 9.22.21-24
idam this Vedic literature (Śrīmad-Bhāgavatam)SB 9.22.21-24
idam thisSB 10.1.4
idam thisSB 10.1.47
idam abravīt and spoke as followsSB 10.1.53
idam thisSB 10.1.59
idam thisSB 10.2.35
idam this material worldSB 10.3.14
idam thisSB 10.3.28
idam these wordsSB 10.4.9
idam the followingSB 10.5.22
kim idam what is this fragranceSB 10.6.41
idam the followingSB 10.7.35-36
idam the whole universeSB 10.9.19
idam thisSB 10.10.7
idam the following wordsSB 10.10.28
idam thisSB 10.10.29
idam thisSB 10.11.3
idam these wordsSB 10.13.4
idam thisSB 10.13.55
idam is thisSB 10.13.57
idam this universeSB 10.13.58
idam this cosmic manifestationSB 10.14.17
idam thisSB 10.14.17
idam thisSB 10.14.22
idam thisSB 10.15.20
idam this universeSB 10.15.35
idam thisSB 10.16.57
idam thisSB 10.21.7
idam thisSB 10.22.27
idam thisSB 10.22.38
idam thisSB 10.23.2
idam thisSB 10.23.15
idam thisSB 10.23.25
idam this worldSB 10.24.16
idam these wordsSB 10.27.3
idam thisSB 10.27.12
idam the followingSB 10.27.14
idam thisSB 10.29.40
idam this entire universeSB 10.33.8
idam thisSB 10.33.39
idam thisSB 10.35.4-5
idam this (universe)SB 10.37.12
idam theseSB 10.44.31
idam thisSB 10.45.20
idam the followingSB 10.47.11
idam thisSB 10.47.22
idam thisSB 10.47.57
idam thisSB 10.48.8
idam thisSB 10.48.17
idam thisSB 10.48.19
idam this universeSB 10.49.29
idam thisSB 10.53.1
idam thisSB 10.54.11
idam thisSB 10.54.37
idam thisSB 10.57.15
idam thisSB 10.60.57
idam is thisSB 10.66.25
idam thisSB 10.68.24
idam thisSB 10.68.46
idam this (universe)SB 10.70.38
idam thisSB 10.71.19
idam thisSB 10.72.1-2
idam thisSB 10.74.20-21
idam thisSB 10.74.20-21
idam thisSB 10.74.30
idam theseSB 10.74.54
idam thisSB 10.76.28
idam thisSB 10.77.16
idam thisSB 10.77.25
idam thisSB 10.79.25
idam thisSB 10.81.8
idam thisSB 10.81.21-23
idam thisSB 10.81.21-23
idam this (universe)SB 10.82.29-30
idam thisSB 10.82.40
idam thisSB 10.84.28
idam thisSB 10.84.30
idam this (creation)SB 10.85.4
idam thisSB 10.85.17
idam thisSB 10.85.44
idam thisSB 10.85.59
idam thisSB 10.86.30
idam thisSB 10.86.36
idam this (universe)SB 10.86.44
idam thisSB 10.86.56
idam eva this same (question)SB 10.87.7
idam thisSB 10.87.8
idam this (universe)SB 10.87.12-13
idam thisSB 10.87.22
idam this (world)SB 10.87.26
idam thisSB 10.87.26
idam this (universe)SB 10.87.36
idam this (universe)SB 10.87.37
idam this (universe)SB 10.87.50
idam thisSB 10.88.6
idam thisSB 10.89.22
idam thisSB 11.2.3
idam this material universeSB 11.2.48
idam thisSB 11.3.5
idam thisSB 11.3.17
idam thisSB 11.6.26-27
tat idam this verySB 11.6.29
idam this worldSB 11.7.7
idam thisSB 11.7.9
idam this (body of the individual jīva)SB 11.7.47
idam thisSB 11.8.42
idam this universeSB 11.9.16
idam thisSB 11.9.20
idam thisSB 11.9.29
idam this which is most nearSB 11.12.12
idam this universeSB 11.12.21
idam this (material world)SB 11.13.34
idam this material worldSB 11.13.35
idam this universeSB 11.19.1
idam thisSB 11.20.14
idam this created universeSB 11.21.28
idam thisSB 11.22.1-3
idam this creationSB 11.22.20
idam this cosmosSB 11.22.21
idam thisSB 11.22.42
idam the sameSB 11.22.45
idam thisSB 11.23.14
idam thisSB 11.24.15
idam thisSB 11.25.1
tat idam thisSB 11.28.6-7
idam thisSB 11.28.6-7
idam thisSB 11.30.4
idam thisSB 11.30.35
idam this universeSB 11.31.11
idam thisSB 12.4.25
idam thisSB 12.4.26
idam thisSB 12.6.1
idam thisSB 12.6.27
idam thisSB 12.7.25
idam thisSB 12.8.2-5
idam thisSB 12.8.39
idam this universeSB 12.8.41
idam thisSB 12.8.44
idam thisSB 12.10.1
idam thisSB 12.10.11-13
idam thisSB 12.10.16
idam thisSB 12.10.31-32
idam thisSB 12.11.26
idam thisSB 12.13.10
idam thisSB 12.13.16
idam thisSB 12.13.20
idam thisCC Adi 2.20
idam thisCC Adi 4.155
idam thisCC Adi 4.259
idam this material worldCC Adi 7.118
idam thisCC Adi 8.25
idam this universeCC Adi 13.77
idam thisCC Adi 16.41
idam śabde by the word idam ('this')CC Adi 16.56
idam thisCC Madhya 1.76
idam thisCC Madhya 2.18
idam thisCC Madhya 6.165
idam thisCC Madhya 11.151
idam thisCC Madhya 19.199-200
idam thisCC Madhya 20.110
idam this material worldCC Madhya 20.116
idam thisCC Madhya 20.163
idam thisCC Madhya 20.376
idam thisCC Madhya 23.113
idam thisCC Madhya 24.56
idam thisCC Madhya 25.38
idam thisCC Madhya 25.101
idam this universeCC Madhya 25.133
idam thisCC Madhya 25.283
idam thisCC Antya 1.79
idam thisCC Antya 1.114
idam thisCC Antya 1.146
idam thisCC Antya 1.158
idam thisCC Antya 1.160
hṛdayam idam this heartCC Antya 1.171
idam thisCC Antya 5.48
idam this present formCC Antya 5.124-125
idam thisCC Antya 17.31
idam thisNoI 11
idam thisBs 5.62
idam this phenomenal worldIso invocation
idam thisIso 1
idam thisIso 17
idam thisMM 25
idam thisMM 37
idam thisMM 43
idam thisNBS 84
kumudam kumuda-īkṣaṇam Kumuda and KumudekṣaṇaSB 11.27.28
indra-padam the post of IndraSB 8.13.13
indriya-damana controlling the sensesCC Antya 3.141
jala-dam rain cloudCC Madhya 10.1
cūta-jambū-kadamba of trees such as the mango, rose apple and kadambaSB 5.16.12
jāmbū-nadam nāma named Jāmbū-nadaSB 5.16.20-21
jana-padam the stateSB 4.14.39-40
jana-padam citySB 4.25.47
jana-padam to the city or townSB 7.2.12
kā-śabdam an ugly braying soundSB 10.15.30
kadamba kadamba flowerSB 2.2.9
kadamba-kiñjalka saffron dust of the kadamba flowerSB 3.8.28
kadamba kadamba flowersSB 3.21.42-43
kadamba like the kadamba flowerSB 5.2.10
cūta-jambū-kadamba of trees such as the mango, rose apple and kadambaSB 5.16.12
kadamba kadambasSB 8.2.14-19
kadamba O kadamba treeSB 10.30.9
kadamba with a multitudeCC Adi 1.4
kadamba with a multitudeCC Adi 3.4
pulaka-kadamba eruptions of ecstasy like kadamba flowersCC Adi 5.166
kadamba with the fragrance of the kadamba flowerCC Madhya 1.58
kadamba with the fragrance of the kadamba flowerCC Madhya 13.121
pulaka-kadamba eruptions on the body like kadamba flowersCC Madhya 25.68
kadamba with the fragrance of the kadamba flowerCC Antya 1.78
kadamba with a multitudeCC Antya 1.132
kadamba-prakāra like the kadamba flowersCC Antya 14.92
kadamba O kadamba treeCC Antya 15.32
mahā-kadambaḥ the tree named MahākadambaSB 5.16.22
kadambaiḥ with kadambasSB 4.6.14-15
kadambam a kadamba treeSB 10.16.6
kadambera of kadamba flowersCC Madhya 15.128-129
kadambera tale underneath a kadamba treeCC Antya 15.55
sattva-kadambeṣu among the living entitiesSB 6.16.43
kala-padam pleasing songsSB 3.2.34
kaṇva-āśrama-padam to the residence of KaṇvaSB 9.20.7
kardama the Prajāpati named KardamaSB 2.7.3
kardama of KardamaSB 3.24.9
kardama-sutāḥ the daughters of KardamaSB 4.1.12
kardama-ātmajā daughter of Kardama MuniSB 4.1.13
kardama of the sage KardamaSB 4.1.46-47
kardamaḥ Kardama MuniSB 3.12.27
kardamaḥ Kardama MuniSB 3.21.6
kardamaḥ the sage KardamaSB 3.21.7
kardamaḥ Kardama MuniSB 3.21.35
kardamaḥ uvāca the great sage Kardama saidSB 3.23.6
kardamaḥ the sage KardamaSB 3.23.12
kardamaḥ KardamaSB 3.23.22
kardamaḥ Kardama MuniSB 3.24.21
kṣāra-kardamaḥ KṣārakardamaSB 5.26.7
kardamake to Kardama MuniCC Madhya 20.334
kārdamam of KardamaSB 3.24.6
kardamam to Kardama MuniSB 3.24.11
kardamasya of Kardama MuniSB 3.21.3
kardamasya of Kardama MuniSB 3.33.1
kardamasya Kardama MuniSB 3.33.15
kardamasya of the sage KardamaSB 12.12.12
kardamāya unto the sage KardamaSB 3.12.57
kardamāya unto the great sage KardamaSB 4.1.10
rudhira-ogha-kardame which had become muddy due to the flow of bloodSB 9.15.32
śoṇita-kardamena with the bloodstainsSB 3.28.28
kardamena by KardamaSB 3.33.19
vraja-kardameṣu in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of VrajabhūmiSB 10.8.22
khedam lamentationSB 4.10.16
kilakilā-śabdam the sound kilakilāSB 10.67.11
kim idam what is this nonsenseSB 5.10.7
kim idam what is thisSB 8.11.33
kim idam what is thisSB 9.1.17
kim idam what is thisSB 9.3.20
kim idam what is this fragranceSB 10.6.41
kadamba-kiñjalka saffron dust of the kadamba flowerSB 3.8.28
kovidam very much skilledSB 3.17.30
naya-kovidam who was aware of moral principlesSB 7.5.2
yābha-kovidam expert in the art of sexual intercourseSB 9.19.4
krandamānāḥ crying loudlySB 10.16.11
krandamānam cryingSB 10.19.5
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
kṣaṇa-sauhṛdam having friendship for the time beingSB 9.19.8
kṣāra-kardamaḥ KṣārakardamaSB 5.26.7
kṣārakardame named KṣārakardamaSB 5.26.30
kṣipra-prasādam quick mercySB 4.6.5
kṣīra-udam the ocean of milkSB 8.4.17-24
kumudam kumuda-īkṣaṇam Kumuda and KumudekṣaṇaSB 11.27.28
kumudam kumuda-īkṣaṇam Kumuda and KumudekṣaṇaSB 11.27.28
labdha-padam fixedSB 3.28.20
labdha-prasādam who had achieved the blessings of the LordSB 8.23.5
labdha-padam being establishedSB 11.14.44
lińga-bhedam varieties of bodies according to desireSB 10.8.37-39
madam illusionBG 18.35
madam intoxicationSB 1.17.39
madam vanitySB 3.23.3
tamaḥ-madam this false prestige due to the mode of ignoranceSB 10.10.19
śrī-madam their pride in opulenceSB 10.25.16
madam false prideSB 10.27.7
madam intoxicated stateSB 10.29.48
madam the intoxicated prideSB 10.54.22
madam Your false prideSB 10.54.25
saubhaga-madam pride due to great fortuneCC Antya 15.81
madamatta madmanCC Adi 7.78
madhupa-vṛndam bumblebeesCC Antya 1.158
mahā-gadam a huge maceSB 3.17.21
mahā-gadam with a great maceSB 3.18.9
mahā-kadambaḥ the tree named MahākadambaSB 5.16.22
mahat padam the supreme abodeCC Madhya 20.258
mahat padam the superexcellent stationBs 5.2
makarandam the honeySB 10.60.45
manda-mandam very gentlySB 10.35.12-13
mandam mildlySB 1.8.44
mandam mandam very mildlySB 10.3.6
mandam mandam very mildlySB 10.3.6
manda-mandam very gentlySB 10.35.12-13
mantra-upaniṣadam Upaniṣad in the form of a mantra by which one can achieve the highest goal of lifeSB 6.15.27
mantra-upaniṣadam the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu)SB 8.1.17
graha-mardam clashes of the starsSB 1.14.17
maryādam etiquetteSB 1.18.37
māyāvādam the philosophy of MāyāvādaCC Madhya 6.182
modam blissSB 10.7.30
modam enjoymentCC Madhya 25.283
modamānaḥ being merrySB 6.10.2
modamānāḥ in a happy moodSB 8.18.13
modamānaḥ in a spirit of jubilationSB 8.23.9
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
mṛdam dirtSB 10.8.34
mucukundam MucukundaSB 9.6.38
mucukundam to MucukundaSB 10.51.16
mudam pleasureSB 1.12.6
mudam happinessSB 3.15.26
mudam MudaSB 4.1.49-52
mudam pleasureSB 4.8.34
mudam pleasureSB 5.8.13
mudam delightSB 6.14.32
mudam transcendental blissSB 7.9.36
mudam great happinessSB 8.18.11
mudam jubilationSB 9.14.14
mudam peaceSB 10.6.43
mudam transcendental blissSB 10.8.27
mudam pleasureSB 10.13.18
mudam pleasureSB 10.13.33
mudam pleasureSB 10.17.16
mudam joySB 10.20.12
mudam pleasureSB 10.28.9
mudam happinessSB 10.38.19
mudam happinessSB 10.45.4
mudam joySB 10.45.10
yayuḥ mudam they became full of joySB 10.55.38
mudam joySB 10.58.3
mudam delightSB 10.82.14
mudam āpatuḥ became joyfulSB 11.7.60
mudam happinessSB 11.9.28
mudam pleasureCC Antya 1.175
mukha-aravindam face like a lotus flowerSB 3.2.20
mukti-dam the Lord, who awards liberationSB 11.2.8
mukundam Lord Kṛṣṇa, the delivererSB 2.3.21
mukundam unto MukundaSB 8.8.23
mukundam Kṛṣṇa, the Supreme Personality of GodheadSB 9.4.25
mukundam at Mukunda, Lord Śrī KṛṣṇaSB 10.13.64
mukundam KṛṣṇaSB 10.58.2
mukundam Lord KṛṣṇaSB 10.59.22
mukundam to Lord KṛṣṇaSB 10.78.4
mukundam Lord KṛṣṇaSB 10.82.17
mukundam MukundaSB 11.5.41
mukundam MukundaCC Madhya 22.141
na avidam did not knowSB 2.6.23
nābhi-hradam the navel lakeSB 3.28.25
siṃha-nādam roaring sound, like that of a lionBG 1.12
jāmbū-nadam nāma named Jāmbū-nadaSB 5.16.20-21
dam soundSB 7.5.39-40
vyanadan nādam creating a resonanceSB 10.55.19
dam soundSB 11.14.34
jāmbū-nadam nāma named Jāmbū-nadaSB 5.16.20-21
nandam unto Nanda (the father of Kṛṣṇa)SB 2.7.31
nandam Nanda MahārājaSB 10.5.20
nandam to Nanda MahārājaSB 10.17.17
nandam Nanda MahārājaSB 10.26.24
nandam Nanda MahārājaSB 10.34.5
nandam to Nanda MahārājaSB 10.39.10
nandam Nanda MahārājaSB 10.44.32
nandam Nanda MahārājaSB 10.45.20
nandam King NandaSB 10.45.24
nandam to NandaSB 10.46.29
nandam King NandaSB 10.47.64
nandam to NandaSB 10.84.60
nandam sunandam garuḍam named Nanda, Sunanda and GaruḍaSB 11.27.28
nandam Mahārāja NandaCC Madhya 19.96
vasudeva-nārada-saṃvādam within the conversation between Vasudeva and NāradaSB 5.4.11-12
nāradam to NāradaSB 1.4.33
nāradam the sage NāradaSB 4.13.3
nāradam ṛṣim the great saint Nārada MuniSB 8.4.17-24
nāradam the sage NāradaSB 10.88.14
nāradam the Nārada PurāṇaSB 12.13.4-9
naya-kovidam who was aware of moral principlesSB 7.5.2
ninadam soundSB 1.11.3
ninādam soundSB 4.10.7
ninadam the soundSB 10.19.6
ninadam the resoundingSB 10.20.9
nirānandam without jubilationSB 8.16.2
nirasta-bhedam without distinction between demigods and human beingsSB 8.7.31
nirdambha without prideCC Adi 11.10
nirhrādam the fierce soundSB 7.8.16
nirhrādam the resoundingSB 10.45.42-44
nirvedam callousnessBG 2.52
nirvedam disappointmentSB 5.14.15
niṣyandamāna flowingSB 6.9.39
śrī-nityānandam unto Lord NityānandaCC Adi 5.1
nṛsiṃha-pādam the lotus feet of Lord NṛsiṃhadevaSB 5.18.14
duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignoranceSB 9.24.61
nudam destructionSB 11.17.41
nyarbudam of one hundred millionSB 10.61.31
rudhira-ogha-kardame which had become muddy due to the flow of bloodSB 9.15.32
pada-aravindam lotus feetSB 3.5.39
pāda-aravindam the lotus feetSB 3.13.4
pāda-aravindam lotus feetSB 3.21.14
pada-aravindam the lotus feetSB 3.33.37
pāda-aravindam the lotus feet of the LordSB 9.10.13
pada-aravindam lotus feetSB 10.82.48
pāda-aravindam to the lotus feetSB 10.85.19
pada-aravindam to the lotus feetSB 11.6.7
pada-aravindam lotus feetCC Madhya 1.81
pada-aravindam lotus feetCC Madhya 13.136
padam positionBG 2.51
padam situationBG 8.11
dam and legsBG 11.23
dam legsBG 13.14
padam situationBG 15.3-4
padam situationBG 15.5
padam abodeBG 18.56
citra-padam decorativeSB 1.5.10
tat-padam at the lotus feet of the LordSB 1.5.31
padam atra here is the same Personality of Godhead, Śrī KṛṣṇaSB 1.10.23
padam positionSB 1.12.27
tejāḥ-padam source of brillianceSB 1.15.14
eka-pādam only one legSB 1.16.20
ūna-padam devoid of strength to standSB 1.16.34
padam personalitySB 2.1.19
padam situationSB 2.2.18
padam lotus feetSB 2.2.18
padam the placeSB 2.6.11
putra-padam the position of the sonSB 2.7.9
padam situationSB 2.7.10
padam ultimate phaseSB 2.7.47
padam ultimate standSB 3.2.12
padam abodeSB 3.2.20
kala-padam pleasing songsSB 3.2.34
padam feetSB 3.3.3
padam padam in every stepSB 3.5.41
padam padam in every stepSB 3.5.41
padam respective positionsSB 3.6.12
padam postSB 3.6.14
padam in positionSB 3.6.25
padam to the abodeSB 3.14.6
padam any placeSB 3.17.6
padam the receptacleSB 3.19.38
padam material worldSB 3.21.20
āśrama-padam the holy hermitageSB 3.21.37
āśrama-padam to the place of the hermitageSB 3.24.9
padam feetSB 3.24.28
padam feetSB 3.25.28
padam the status of understandingSB 3.26.21
labdha-padam fixedSB 3.28.20
padam abodeSB 3.29.43
padam regionSB 3.30.33
padam to the transcendental positionSB 3.32.25
siddha-padam SiddhapadaSB 3.33.31
āśrama-padam hermitageSB 4.1.22
padam to the standardSB 4.3.21
ṣaṭ-padam beesSB 4.6.29
padam positionSB 4.8.20
padam positionSB 4.8.37
padam residenceSB 4.9.26
padam situationSB 4.9.28
padam positionSB 4.9.30
padam situationSB 4.11.11
padam the positionSB 4.11.28
bhagavat-padam to the position of the Supreme Personality of GodheadSB 4.12.24
viṣṇu-padam planet known as Vaikuṇṭhaloka or ViṣṇulokaSB 4.12.25
padam situationSB 4.12.26
padam feetSB 4.12.30
padam abodeSB 4.12.35
padam to the abodeSB 4.12.37
tat-padam His abodeSB 4.12.43
sva-āśrama-padam to their own respective hermitagesSB 4.14.35
jana-padam the stateSB 4.14.39-40
param padam to the lotus feet of the Supreme LordSB 4.21.7
citra-padam flowerySB 4.21.20
saṃśaya-padam position of doubtfulnessSB 4.23.11
bhagavat-padam the kingdom of GodSB 4.23.27
padam postSB 4.24.29
padam lotus feetSB 4.24.52
jana-padam citySB 4.25.47
padam positionSB 4.28.53
padam positionSB 4.28.55
catuḥ-pādam with four legsSB 4.29.2
bahu-pādam with many legsSB 4.29.2
padam place of habitationSB 4.31.16
dam feetSB 4.31.24
padam positionSB 4.31.27
āśrama-padam to the āśramaSB 5.8.7
padam positionSB 5.11.8
viṣṇu-padam the lotus feet of Lord ViṣṇuSB 5.17.1
nṛsiṃha-pādam the lotus feet of Lord NṛsiṃhadevaSB 5.18.14
padam the abodeSB 5.19.23
paramam padam the supreme abodeSB 5.22.17
viṣṇoḥ paramam padam the supreme abode of Lord Viṣṇu, or the lotus feet of Lord ViṣṇuSB 5.23.1
padam positionSB 5.24.25
vivikta-padam distinguishing spirit from matterSB 6.5.18
padam positionSB 6.5.23
padam an abodeSB 6.5.43
paramam padam the supreme abode, VaikuṇṭhalokaSB 6.9.32
jana-padam to the city or townSB 7.2.12
padam the abodeSB 7.4.13
āścarya-padam wonderful thingsSB 7.4.16
padam the subject matterSB 7.5.49
tat-padam the source of that tumultuous soundSB 7.8.16
padam the placeSB 7.14.29
padam positionSB 8.3.6
padam the lotus feetSB 8.3.7
padam the shelterSB 8.3.26
padam to the placeSB 8.5.24
padam positionSB 8.8.19
tat-padam to the place where She was situatedSB 8.12.25
indra-padam the post of IndraSB 8.13.13
catuḥ-pādam in four partsSB 8.14.5
āśrama-padam the place of residenceSB 8.18.9-10
padam stepSB 8.20.34
padam stepSB 8.22.2
padam this positionSB 8.22.16
padam a placeSB 8.24.20
padam original positionSB 8.24.51
padam to the placeSB 9.4.60
āśrama-padam the residential placeSB 9.15.23
padam the positionSB 9.15.39
kaṇva-āśrama-padam to the residence of KaṇvaSB 9.20.7
vatsa-padam exactly as one steps over a small hoofprint of a calfSB 10.1.4
govatsa-padam like the hoofprint of a calfSB 10.2.30
param padam the highest position (according to their imagination and speculation)SB 10.2.32
tat-padam at His lotus feetSB 10.8.41
padam the shelterSB 10.14.58
vatsa-padam the hoof-print of a calfSB 10.14.58
param padam the supreme abode, VaikuṇṭhaSB 10.14.58
padam padam at every stepSB 10.14.58
padam padam at every stepSB 10.14.58
padam one stepSB 10.29.34
padam her positionSB 10.29.37
padam feetSB 10.31.11
sat-padam with beesSB 10.32.11-12
padam reservoirSB 10.32.14
dam My footSB 10.47.16
padam Their locationSB 10.52.11
padam the positionSB 10.60.35
dam legSB 10.72.43
padam the abodeSB 10.83.41-42
padam Your true natureSB 10.87.16
padam as the placeSB 10.90.28
svam padam His own desired positionSB 11.1.6-7
padam to the abodeSB 11.4.10
padam his footSB 11.4.10
padam a permanent situationSB 11.9.12
padam My lotus feet or My eternal abodeSB 11.11.25
padam abodeSB 11.12.3-6
padam a situationSB 11.13.8
dam the lotus feetSB 11.14.36-42
labdha-padam being establishedSB 11.14.44
dam his footSB 11.18.16
padam the lotus feetSB 11.19.3
padam the subject of discussionSB 11.22.6
padam the placeSB 11.24.12
padam the situation in which such can be achievedSB 11.25.16
dam His footSB 11.30.28-32
padam the abodeSB 11.30.39
padam the substanceSB 12.4.20-21
padam destinationSB 12.5.11-12
padam the PersonalitySB 12.6.7
padam situationSB 12.6.32
padam personal situationSB 12.6.33
āśrama-padam place of hermitageSB 12.8.18-20
padam the positionSB 12.11.11-12
citra-padam decorative wordsSB 12.12.51
dam a single lineSB 12.12.59
padam positionSB 12.12.64
anu-padam in each and every verseSB 12.12.66
padam to the abodeCC Adi 3.66
padam to the abodeCC Adi 4.51
padam the dwelling placeCC Madhya 2.65
padam the positionCC Madhya 8.206
padam the pathCC Madhya 13.207
mahat padam the supreme abodeCC Madhya 20.258
padam abodeCC Madhya 21.51
tat padam that abodeCC Madhya 21.56
padam abodeCC Madhya 21.88
padam abodeCC Madhya 21.100
param padam to the supreme positionCC Madhya 22.30
param padam to the supreme positionCC Madhya 24.131
param padam to the supreme positionCC Madhya 24.141
param padam to the supreme positionCC Madhya 25.32
dakṣiṇa-padam the right footCC Antya 1.166
aṣṭā-padam goldCC Antya 1.169
padam on the pathCC Antya 15.97
prati-padam at every stepCC Antya 20.12
mahat padam the superexcellent stationBs 5.2
prati-padam at every stepMM 19
padam to the abodeMM 53
para-chandam the desire of anotherSB 3.31.25
param padam to the lotus feet of the Supreme LordSB 4.21.7
param padam the highest position (according to their imagination and speculation)SB 10.2.32
param padam the supreme abode, VaikuṇṭhaSB 10.14.58
param padam to the supreme positionCC Madhya 22.30
param padam to the supreme positionCC Madhya 24.131
param padam to the supreme positionCC Madhya 24.141
param padam to the supreme positionCC Madhya 25.32
parama-ānandam transcendental pleasureSB 1.14.35-36
parama-ānandam the supreme blissSB 10.14.32
parama-ānandam the greatest happinessSB 11.15.17
parama-ānandam the supreme blissCC Madhya 6.149
parama-ānandam the personality of blissCC Antya 1.166
paramām upaniṣadam the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord)SB 5.18.34
paramam padam the supreme abodeSB 5.22.17
viṣṇoḥ paramam padam the supreme abode of Lord Viṣṇu, or the lotus feet of Lord ViṣṇuSB 5.23.1
paramam padam the supreme abode, VaikuṇṭhalokaSB 6.9.32
paricchadam embossed withSB 1.17.4
paricchadam the outer coverSB 3.21.36
paricchadam household paraphernaliaSB 4.28.16
sa-paricchadam with your paraphernaliaSB 8.22.35
paricchadam paraphernaliaSB 9.11.30
sa-paricchadam with all the paraphernalia kept on itSB 10.7.12
sa-paricchadam along with my kingdom and all paraphernaliaSB 11.26.10
pārṣadam the personal associateSB 10.47.4
pārṣadam confidential companionsSB 11.5.32
pārṣadam confidential companionsCC Adi 3.52
pārṣadam and associates like Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, etc.CC Madhya 6.103
pārṣadam confidential companionsCC Madhya 11.100
pārṣadam confidential companionsCC Madhya 20.342
pārṣadam confidential companionsCC Antya 20.10
pradam bestowingSB 3.31.41
pradam who awardsSB 4.12.10
ātma-pradam who gives HimselfSB 6.18.75
pradam givingSB 11.8.31
pradam givingSB 11.8.31
pradam givingSB 11.8.31
pradam grantingMM 48
prahlādam Prahlāda MahārājaSB 4.18.16
prahlādam Prahlāda MahārājaSB 7.1.42
prahlādam named PrahlādaSB 7.5.2
prahlādam Prahlāda MahārājaSB 11.16.16
prahrādam PrahlādaSB 6.18.12-13
prahrādam PrahlādaSB 7.5.8
prahrādam unto Prahlāda MahārājaSB 7.5.18
prahrādam Prahlāda MahārājaSB 7.5.39-40
prahrādam Prahlāda MahārājaSB 7.8.3-4
prahrādam Prahlāda MahārājaSB 7.9.3
prahrādam unto Prahlāda MahārājaSB 7.9.51
prahrādam Prahlāda MahārājaSB 7.10.33
prahrādam eva ca as well as PrahlādaSB 8.4.17-24
prahrādam unto Prahlāda MahārājaSB 8.15.7
kadamba-prakāra like the kadamba flowersCC Antya 14.92
pramadam pleasureCC Antya 1.150
pramodam transcendental blissSB 10.8.23
prāṇa-āpadam affecting lifeSB 1.7.21
prasādam the mercy of the LordBG 2.64
prasādam benedictionsSB 3.15.48
prasādam full of graceSB 3.28.31
prasādam PrasādaSB 4.1.49-52
kṣipra-prasādam quick mercySB 4.6.5
yat-prasādam whose mercySB 4.8.30
prasādam satisfactionSB 4.25.55
prasādam satisfactionSB 4.29.16
labdha-prasādam who had achieved the blessings of the LordSB 8.23.5
prasādam benedictionSB 8.23.6
prasādam mercySB 10.9.20
prasādam mercy or kindnessSB 10.47.12
prasādam mercySB 10.52.43
prasādam favorCC Madhya 8.78
bhavat-prasādam Your mercyCC Antya 4.63
prati-padam at every stepCC Antya 20.12
prati-padam at every stepMM 19
prema-ānandam the joy of loveCC Adi 4.202
pulaka-kadamba eruptions of ecstasy like kadamba flowersCC Adi 5.166
pulaka-kadamba eruptions on the body like kadamba flowersCC Madhya 25.68
puruṣa-tuṣṭi-dam everything extremely pleasing to the Supreme Personality of GodheadSB 8.16.51-52
govindam ādi-puruṣam Lord Govinda, the original Supreme Personality of GodheadCC Madhya 20.304
putra-padam the position of the sonSB 2.7.9
rājā damaghoṣaḥ King DamaghoṣaSB 10.53.14
ratna-ańgadam adorned with jeweled ornamentsBs 5.31
rodamānāyāḥ while she was cryingSB 4.30.14
romapādam ca Romapāda alsoSB 9.24.1
nāradam ṛṣim the great saint Nārada MuniSB 8.4.17-24
rudhira-ogha-kardame which had become muddy due to the flow of bloodSB 9.15.32
rūpa-bhedam bunches of cloudsSB 4.1.56
rūpa-bhedam assuming different formsSB 5.11.5
rūpa-bhedam difference of formCC Madhya 9.156
sa-gadgadam with a faltering voiceBG 11.35
sa-ańgadam with decorations and armorSB 1.17.15
sa-gadam with his clubSB 7.8.25
sa-paricchadam with your paraphernaliaSB 8.22.35
sa-paricchadam with all the paraphernalia kept on itSB 10.7.12
sa-gadam carrying his clubSB 10.77.35
sa-paricchadam along with my kingdom and all paraphernaliaSB 11.26.10
śābdam which is to be understood only through the VedasSB 3.21.8
śabdam soundSB 4.10.22
śabdam the soundSB 10.15.29
kā-śabdam an ugly braying soundSB 10.15.30
kilakilā-śabdam the sound kilakilāSB 10.67.11
śabdam soundSB 12.4.15-19
caṇḍa-śabdam a terrible soundSB 12.9.11
idam śabde by the word idam ('this')CC Adi 16.56
sādhu-vādam pious questionsSB 10.1.14
saṃhrādam SaṃhlādaSB 6.18.12-13
sampadam the qualitiesBG 16.1-3
sampadam the qualitiesBG 16.4
sampadam assetsBG 16.5
sampadam the treasureSB 10.60.53
saṃśaya-padam position of doubtfulnessSB 4.23.11
saṃvādam conversationBG 18.70
saṃvādam discussionBG 18.74
saṃvādam messageBG 18.76
saṃvādam conversationSB 4.31.25
vasudeva-nārada-saṃvādam within the conversation between Vasudeva and NāradaSB 5.4.11-12
saṃvādam discussionSB 7.2.27
saṃvādam conversationSB 7.13.11
saṃvādam the description or dealingsSB 8.24.59
saṃvādam discussionSB 9.6.10
saṃvādam the conversationSB 10.63.29
saṃvādam the conversationSB 10.87.4
saṃvādam the conversationSB 11.2.14
saṃvādam the conversationSB 11.7.24
saṃvidam indicatingSB 8.6.32
saṃvidam confidential discussionsSB 10.31.17
saṃvidam intimate talksSB 10.47.48
sanandam SanandaSB 3.12.4
śańka-āspadam based on many doubtsSB 1.15.1
śaraṇa-dam He who grants shelterSB 10.16.32
ṣaṭ-padam beesSB 4.6.29
sat-asat idam this material manifestation of cause and effectSB 5.25.10
sat-padam with beesSB 10.32.11-12
sattva-kadambeṣu among the living entitiesSB 6.16.43
saubhaga-madam pride due to great fortuneCC Antya 15.81
sauhārdam friendshipSB 10.41.51
sauhṛdam regarding friendly well-wishersSB 1.14.4
sauhṛdam intimately relatedSB 1.15.4
sauhṛdam a friendSB 4.3.13
sauhṛdam friendshipSB 4.30.9
sauhṛdam affectionate relationshipSB 7.5.36
sauhṛdam friendlinessSB 7.6.24
bhūta-sauhṛdam friendship with other living entitiesSB 8.8.21
sauhṛdam very compassionate friendshipSB 8.11.13
sauhṛdam a good relationshipSB 9.6.44
kṣaṇa-sauhṛdam having friendship for the time beingSB 9.19.8
ātma-sauhṛdam his family relationshipSB 10.4.24
bhūta-sauhṛdam because of love for the general publicSB 10.7.32
sauhṛdam friendshipSB 10.29.15
sauhṛdam true friendshipSB 10.32.17
sauhṛdam friendshipSB 10.32.18
sauhṛdam act of friendshipSB 10.78.1-2
sauhṛdam friendshipSB 11.3.29
sauhṛdam friendshipSB 11.18.43
sauhṛdam goodwillSB 11.23.21
sauhṛdam their friendshipSB 11.30.18
damānā distressedSB 10.80.8
siddha-padam SiddhapadaSB 3.33.31
siddhi-dam giving the perfectionSB 11.20.14
siṃha-nādam roaring sound, like that of a lionBG 1.12
śiva-dam giving well-beingCC Adi 1.91
śiva-dam giving well-beingCC Madhya 24.100
śiva-dam giving well-beingCC Madhya 25.149
śivadam well-beingSB 1.1.2
skandam Lord Skanda (Kārttikeya)SB 10.79.11-15
skāndam the Skanda PurāṇaSB 12.13.4-9
duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignoranceSB 9.24.61
śoṇita-kardamena with the bloodstainsSB 3.28.28
śrī-madam their pride in opulenceSB 10.25.16
śrī-nityānandam unto Lord NityānandaCC Adi 5.1
su-hṛdam the benefactorBG 5.29
su-durāsadam very difficult to approach (Lord Nṛsiṃhadeva)SB 7.9.1
su-hṛdam the well-wisherSB 11.13.40
śubha-dam giving auspiciousnessCC Antya 20.154
suhṛdam friendsSB 1.11.4-5
viśva-suhṛdam the friend of the whole worldSB 4.6.35
suhṛdam always a well-wisherSB 4.28.25
suhṛdam the greatest friendSB 6.12.19
suhṛdam upon his friendSB 10.35.12-13
suhṛdam of friendsSB 11.26.19-20
nandam sunandam garuḍam named Nanda, Sunanda and GaruḍaSB 11.27.28
kardama-sutāḥ the daughters of KardamaSB 4.1.12
sva-danta-chadam his own lipSB 3.19.7
sva-āśrama-padam to their own respective hermitagesSB 4.14.35
svacchandam without restrictionCC Adi 4.224
svacchandam without restrictionCC Madhya 8.144
svam padam His own desired positionSB 11.1.6-7
kadambera tale underneath a kadamba treeCC Antya 15.55
duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam to minimize their unlimited unhappiness and lamentation, which are caused by ignoranceSB 9.24.61
tamaḥ-madam this false prestige due to the mode of ignoranceSB 10.10.19
tat-padam at the lotus feet of the LordSB 1.5.31
tat idam all these material manifestationsSB 2.6.31
a-tat-vidam not experienced at thatSB 4.9.4
tat-padam His abodeSB 4.12.43
tat-padam the source of that tumultuous soundSB 7.8.16
tat-padam to the place where She was situatedSB 8.12.25
tat-padam at His lotus feetSB 10.8.41
tat idam this verySB 11.6.29
tat idam thisSB 11.28.6-7
tat padam that abodeCC Madhya 21.56
tejāḥ-padam source of brillianceSB 1.15.14
tena idam it is all by HimSB 2.6.13-16
todam the painSB 3.18.6
todam the painSB 10.35.16-17
arum-tudam capable of tormenting the heartSB 11.23.48
tulasikā-āmodam fragrant with the aroma of tulasī flowersSB 11.30.41
puruṣa-tuṣṭi-dam everything extremely pleasing to the Supreme Personality of GodheadSB 8.16.51-52
tyakta-udam even after giving up drinking waterSB 10.1.13
kṣīra-udam the ocean of milkSB 8.4.17-24
tyakta-udam even after giving up drinking waterSB 10.1.13
udbhidam one born of the earthSB 5.18.32
ūna-padam devoid of strength to standSB 1.16.34
unmāda-damanī overpowering the prideCC Antya 1.128
unmādam madnessSB 3.20.41
paramām upaniṣadam the supreme Upaniṣad (the process by which one can approach the Lord)SB 5.18.34
mantra-upaniṣadam Upaniṣad in the form of a mantra by which one can achieve the highest goal of lifeSB 6.15.27
upaniṣadam as well as the UpaniṣadsSB 7.12.13-14
mantra-upaniṣadam the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu)SB 8.1.17
kardamaḥ uvāca the great sage Kardama saidSB 3.23.6
guṇa-vādam glorificationSB 3.6.37
sādhu-vādam pious questionsSB 10.1.14
dam whose speechSB 10.89.41
vara-dam the bestower of all boonsSB 3.20.25
vara-dam who bestows benedictionsSB 6.19.15
vara-dam bestower of one's choiceSB 10.58.20
vara-ańgadam fine ornaments on the armsSB 11.27.38-41
vasudeva-nārada-saṃvādam within the conversation between Vasudeva and NāradaSB 5.4.11-12
vatsa-padam exactly as one steps over a small hoofprint of a calfSB 10.1.4
vatsa-padam the hoof-print of a calfSB 10.14.58
vedam ekam only one VedaSB 1.4.19
vedam the respective VedasSB 1.4.23
vedam knowledgeSB 2.7.21
āyuḥ-vedam medical scienceSB 3.12.38
dhanuḥ-vedam military scienceSB 3.12.38
vedam they are all Vedic knowledgeSB 3.12.38
vedam knowledgeSB 3.12.38
vedam the Vedic literatureSB 3.12.39
vedam the four VedasSB 4.29.48
vedam the personified VedaSB 6.6.19
vedam the transcendental knowledge known as VedaSB 7.14.41
vedam the VedasSB 9.18.5
dhanuḥ-vedam the science of military weaponsSB 10.45.34
vedam the actual meaning of the Vedic literatureSB 11.12.22-23
vedam the VedaSB 12.6.48-49
vedam the Vedas (represented by bundles of darbha grass)SB 12.8.33-34
vedam the knowledge of the VedasSB 12.8.48
an-idam-vidām of those who are ignorant of the process of devotional serviceSB 2.2.27
a-tat-vidam not experienced at thatSB 4.9.4
aśvastana-vidam one who does not know what is happening nextSB 4.25.38
vidam who knowsSB 10.55.14
vimadam whose pride was removedSB 10.26.12
vimukti-dam who gives liberationSB 3.23.57
vinā anuvādam without proper analytical studySB 10.3.18
vinodam the pastimes (despite what is said, You are not forced to come to this world by any cause)SB 10.2.39
vipadam dangerousSB 10.11.25
viṣādam morosenessBG 18.35
viṣādam dejectionSB 1.11.1
viśadam particularlySB 1.18.11
viṣādam dejectionSB 3.9.25
viśadam clearSB 10.58.17
viśadam pureSB 11.15.17
viśadam pureSB 11.25.13
viṣṇoḥ paramam padam the supreme abode of Lord Viṣṇu, or the lotus feet of Lord ViṣṇuSB 5.23.1
viṣṇu-padam planet known as Vaikuṇṭhaloka or ViṣṇulokaSB 4.12.25
viṣṇu-padam the lotus feet of Lord ViṣṇuSB 5.17.1
viśva-suhṛdam the friend of the whole worldSB 4.6.35
vivadamānau arguingSB 10.64.18
vivadamānayoḥ when the two parties were fightingSB 9.14.11
vivikta-padam distinguishing spirit from matterSB 6.5.18
vraja-kardameṣu in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of VrajabhūmiSB 10.8.22
vratam idam this process of worshiping with a vowSB 8.16.46
vratam idam this payo-vrata ritualistic ceremonySB 8.17.1
madhupa-vṛndam bumblebeesCC Antya 1.158
vṛndam to the groupCC Antya 1.160
vṛttidam providing maintenanceSB 4.14.23
vyajya idam after instructing thisSB 3.9.44
vyanadan nādam creating a resonanceSB 10.55.19
yābha-kovidam expert in the art of sexual intercourseSB 9.19.4
yat-prasādam whose mercySB 4.8.30
yayuḥ mudam they became full of joySB 10.55.38
Results for dam128 results
dam verb (class 4 parasmaipada) to be tamed or tranquillised (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conquer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subdue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tame (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2102/72933
dama noun (masculine) fine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a brother of Damayantī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Maharshi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva punishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-command (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-restraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
selfcontrol (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of a Tīrtha
Frequency rank 1452/72933
damaghoṣa noun (masculine) name of a Cedi prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16845/72933
damaka adjective breeding (animals) taming
Frequency rank 54232/72933
damana noun (masculine) Artemisia indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Brahmarshi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Samādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bharadvāja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva by Rohiṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vidarbha king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an old king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Yāmāyana (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Frequency rank 8985/72933
damana adjective ifc. taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overpowering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passiv (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-controlled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subduing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10101/72933
damana noun (neuter) punishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-restraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subduing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12515/72933
damanaka noun (masculine) Artemisia indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a jackal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a metre of 4 lines of 10 short syllables and one long each (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a metre of 4 times 6 short syllables (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5380/72933
damanatva noun (neuter)
Frequency rank 54233/72933
damanī noun (feminine) name of a śakti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Devī (K.R. von Kooji (1972), 51) Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21430/72933
damavaśānvita noun (masculine) dama
Frequency rank 54235/72933
damay verb (class 10 parasmaipada) to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subdue (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12984/72933
damayantī noun (feminine) a kind of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Nala's wife (daughter of Bhīma king of Vidarbha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3126/72933
damayitṛ noun (masculine) a tamer (Viṣṇu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54234/72933
dambh noun (masculine) [gramm.] root dambh
Frequency rank 54237/72933
dambha noun (masculine) Deceit (son of Adharma and Mṛṣā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deceit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
feigning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fraud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hypocrisy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Indra's thunder bolt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (darbha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4222/72933
dambhaka adjective ifc. deceiving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54238/72933
dambhana noun (neuter) deceit fraud
Frequency rank 24183/72933
dambhin adjective acting deceitfully (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28314/72933
dambhodbhava noun (masculine) name of a prince (who fought with hermits but was worsted) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15754/72933
dambholi noun (masculine) Agastya (Ṛṣi of the 1st Manvantara) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Indra's thunderbolt (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54239/72933
dambhu noun (masculine) [gramm.]
Frequency rank 54236/72933
dami noun (masculine) [gramm.] the root dam
Frequency rank 54231/72933
dampati noun (masculine) the lord of the house (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5682/72933
damunas noun (masculine) Agni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35590/72933
damya noun (masculine) a young bullock that has to be tamed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14939/72933
damya adjective tamable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54240/72933
akardama adjective clear not muddy
Frequency rank 17444/72933
agnidamanī noun (feminine) a narcotic plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small species of kaṇṭakārī Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17456/72933
atikardama adjective
Frequency rank 42003/72933
adambhin adjective sincere
Frequency rank 31632/72933
adambha noun (masculine) absence of deceit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
straightforwardness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26213/72933
aprativindamāna adjective
Frequency rank 43891/72933
ariṃdama noun (masculine) name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Sanaśruta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20748/72933
ariṃdama adjective foe-conquering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
victorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1323/72933
avindamāna adjective not finding
Frequency rank 23247/72933
avivadamāna adjective not quarelling
Frequency rank 45452/72933
aśmadamanī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 45636/72933
askandamāna adjective uncoagulated
Frequency rank 45994/72933
ānardam indeclinable roaring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46416/72933
idam noun (masculine) [gramm.] pronoun 'idam'
Frequency rank 33258/72933
idam pronoun this
Frequency rank 13/72933
udamantha noun (masculine) a particular mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23471/72933
udamehin adjective having watery urine or diabetes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47266/72933
udambhas adjective
Frequency rank 47267/72933
kadam noun (feminine) Name einer Pflanze
Frequency rank 48444/72933
kadamba noun (masculine neuter) Adina cordifolia Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 535) Andropogon caricosus Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 536) Andropogon Serratus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Corallocarpus epigaeus Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 536) Curcuma longa Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 536) Mitragyna parvifolia Korth. (G.J. Meulenbeld (1974), 535) Nauclea Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a dynasty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
particular position of the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pole of the ecliptic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turmeric (Monier-Williams, Sir M. (1988))
white mustard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular mineral substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3636/72933
kadamba noun (masculine neuter) assemblage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
collection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
herd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
troop (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21014/72933
kadambaka noun (neuter) herd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron pyrites multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the fruit of Nauclea cadamba troop (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9147/72933
kadambaka noun (masculine) Curcuma Aromatica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron pyrites Nauclea Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sinapis Dichotoma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23603/72933
kadambakīkṛ verb (class 8 ātmanepada)
Frequency rank 48445/72933
kadambapuṣpī noun (feminine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23604/72933
kadambapuṣpikā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 33775/72933
kadambayuddha noun (neuter) a kind of amorous play or sport (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48446/72933
kadambikā noun (feminine) particular muscle in the nape of the neck (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48447/72933
kadambeśvara noun (masculine neuter) name of a Tīrtha at Śrīśaila
Frequency rank 48448/72933
kadamla adjective
Frequency rank 48449/72933
kandamūla noun (neuter) radish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48497/72933
kardama adjective covered with mud or mire or dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dirty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filthy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9582/72933
kardama noun (masculine neuter) a kind of poisonous bulb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Prajāpati; born from the shadow of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Pulaka (a son of Prajāpati) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shadow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of śailodaka (?) [medic.] a kind of visarpa [medic.] Blenorrhöe [medic.] name of a disease of the eyelid
Frequency rank 3178/72933
kardamī noun (feminine) a species of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48760/72933
kardamaka noun (masculine) a kind of erysipelas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of poisonous bulb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of snake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mud
Frequency rank 21035/72933
kardamākhya noun (masculine) a kind of poisonous bulb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48761/72933
kardamāla noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 48762/72933
kardaminī noun (feminine) a marshy region (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48763/72933
kardamila noun (neuter) name of a place
Frequency rank 48764/72933
damba noun (neuter) a kind of tāpya
Frequency rank 49084/72933
damba noun (masculine) a kind of goose with dark-grey wings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plant Nauclea Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12444/72933
dambaka noun (masculine) an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27470/72933
dambara noun (feminine neuter) a spirituous liquor distilled from the flowers of the Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirituous liquor (in general) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the fluid which issues from the temples of a rutting elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the rain water which collects in hollow places of the tree Nauclea Cadamba when the flowers are in perfection (it is supposed to be impregnated with honey) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14814/72933
dambarya noun (masculine) the tree Nauclea Cadamba (kādamba) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49085/72933
dambinī noun (feminine) a long line or bank of clouds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Takṣaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33959/72933
kārdama adjective belonging to Prajāpati Kardama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filled or covered with mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muddy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34007/72933
kārdami noun (masculine) a son of Kardama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Ila
Frequency rank 49228/72933
kārdamika adjective muddy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34008/72933
kārdameya noun (masculine) name of Ila/Ilā
Frequency rank 34009/72933
kiṃdama noun (masculine) name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49473/72933
kundamālikā noun (feminine) name of a woman
Frequency rank 10917/72933
girikadambaka noun (masculine)
Frequency rank 27835/72933
dadhiskandamadhuskandatīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of SkPur, Revākhaṇḍa 79
Frequency rank 54189/72933
durdama noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bhadraśreṇya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva and Rohiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14199/72933
durdama adjective hard to be subdued (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35740/72933
dhārākadamba noun (masculine) Nauclea Cordifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36023/72933
dhārākadambaka noun (masculine) Nauclea cadamba
Frequency rank 55433/72933
dhūlīkadamba noun (masculine) a kind of Kadamba and other plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55558/72933
nadīkadamba noun (masculine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55642/72933
nāgadamanī noun (feminine) Alpinia Nutans Rosc. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Artemisia Vulgaris Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Crinum asiaticum Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 566) Pupalia lappacea Moq. (G.J. Meulenbeld (1974), 566) serpent-spell (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16890/72933
paramānandamūrti noun (neuter) paramānadamūrtija
Frequency rank 57147/72933
paramānandamūrtija noun (neuter) a kind of alchemical apparatus
Frequency rank 57148/72933
prativedam indeclinable at or for every Veda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21814/72933
pratyabdam indeclinable every year (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yearly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37247/72933
pramodamāna noun (neuter) name of one of the 8 Sāṃkhya perfections (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59299/72933
bhūkadamba noun (masculine feminine neuter) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18275/72933
bhūkadambaka noun (masculine) Ptychotis Ajowan (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29502/72933
bhūkadambikā noun (feminine) a species of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60903/72933
bhūmikadamba noun (masculine) a kind of Kadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37897/72933
bhūmikadambaka noun (masculine) name of a plant
Frequency rank 60986/72933
bhūmīkadamba noun (masculine) Name einer Pflanze
Frequency rank 61007/72933
madanadamana noun (masculine) Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61271/72933
madamatta noun (masculine) Name einer Pflanze
Frequency rank 61291/72933
madamādinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 61292/72933
mandamati noun (masculine) name of a chariot-maker
Frequency rank 38052/72933
mandamandam indeclinable in a low tone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slowly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
softly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24979/72933
mahākadamba noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 61648/72933
mahīkadamba noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 38178/72933
mṛdambara noun (neuter) vastramṛd
Frequency rank 62482/72933
yakṣakardama noun (masculine) an ointment or perfumed paste (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22065/72933
yathāvedam indeclinable according to the Veda (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62891/72933
yathopapādam indeclinable just as or where anything may occur or happen (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62909/72933
reṇukadambaka noun (masculine) a species of Kadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63787/72933
vanyadamana noun (masculine) a species of Artemisia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64633/72933
vartmakardama noun (masculine) a kind of disease of the eye
Frequency rank 64759/72933
vahnidamanī noun (feminine) Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64941/72933
vidyudambhas noun (feminine) name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65626/72933
viśadamūlī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 66083/72933
vedamātā noun (feminine)
Frequency rank 66586/72933
vedamātṛ noun (feminine) name of Gāyatrī name of Sarasvatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Sāvitrī
Frequency rank 11093/72933
vedamātṛkā noun (feminine) name of Sāvitrī (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39686/72933
vedamūrti noun (feminine) "embodiment of the Veda" [title applied to the sun; sometimes used as an honourable title before the names of learned Brāhmans] (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22317/72933
sakadamba adjective
Frequency rank 68542/72933
sadam indeclinable at any time (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for ever (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68701/72933
sarpadamanī noun (feminine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40527/72933
sarvadamana noun (masculine) name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Bharata (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40533/72933
sarvabhūtadamanī noun (feminine) [rel.] name of a Śakti of Śiva (?)
Frequency rank 69476/72933
sāndraprasādameha noun (masculine) [medic.] a kind of prameha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40786/72933
sāmrāṇikardama noun (neuter) a perfume or mixture of fragrant substances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
civet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70362/72933
skandamātṛ noun (feminine) name of a Yoginī (K.R. von Kooji (1972), 51) name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31142/72933
svedamātṛ noun (feminine) chyle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72272/72933
 

abhighāta

trauma; accident; infliction of injury; damage.

ajākarṅa

goat’s ear; Plant white dammar tree, Indian cop tree, resinous exudate of Vateria indica.

asthisamhāri

Plant adamant creeper; dried stem of Cissus quadrangularis.

bhūkadamba

Go to muṇḍi

bhūkadamba

Plant bishop’s weed, Ptychotis ajowan.

candrika

1. moonlight; 2. baldness; 3. cardamoms; 4. jasmine; 5. a kind of fish.

caturjāta

Plant ‘four high born ones’: tvak (cinnamon bark), ela (cardamom), patra (cinnamon leaf), nāgakesara (cobras saffron).

dama

self-restraint; self-control; control of senses.

damana

1. Plant mugwort, Artemisia vulgaris, A. nilagirica; 2. oppression, overpowering.

damṣṭraviṣa

poisoning due to bites.

dhārākadamba

Plant yellow teak, Haldina cordifolia.

ela

Plant cardamom, dried fruits of Elettaria cardamomum.

damba

duck; a kind of goose with dark-grey wings.

kadamba

Plant common bur-flower, Neolamarckia kadamba, syn. Anthocephalus cadamba, A. indicus.

dambara

wine made from diverse fermentable substances; sour cream.

dambari

the precipitate of alcoholic beverage.

kalamba

Plant the stalk of pot herb or leafy vegetable; Convolvulus repens; Nuclcea cadamba.

kardamavartma

filthy eyelid; an eye disease, moist or slushy eye; purulent lids of the eye.

kaṭucaturbhadraka

(kaṭu.catur.bhadraka) Plant 1.cinnamon (tvak), cardamom (ela), leaf of cinnamon (patra), cobra’s saffron (nāgakesara); 2. ela, tvak, patrak, (pepper) marīca.

kośa

sheaths inside the body, namely the sheath of knowledge (jnānamaya), the sheath of bliss (ānadamaya), the sheath of vitality (prāṇamaya), the sheath of mind (manomaya) and the sheath of food (annamaya) explained in the Taittareya upaniṣad.

nāgadamni

Go to mācapatri.

navaratna

nine precious stones, diamond or adamantine (vajra), pearl (mauktika), ruby (māṇikya), sapphire (nilam), emerald (marakatam), garnet (gomedikam), ruby (padmarāgam), cat’s eye, beryl (vaiḍhūrya), coral (pravāla).

nitamba

1. hip, left or right side of buttocks; 2. a lethal point at Iliac crest, damage can lead to debility and death.

oṣṭadamśa

biting lips.

pañcapañcamūla

(panca.panca.mūla) the roots mentioned in bṛhatpañcamūla, madhyamapañcamūla, jīvanīyapañcamūla, tṛṇapañcamūla together with the roots of svādamṣṭa, śaireya and karamardika.

priyaka

deer with soft skin; a chameleon; trees Nauclea cadamba, Terminalia tomentosa.

pṛthvikā

Plant large or small cardamoms.

sarja

1. natron, sodium carbonate decahydrate, soda ash, 2. Plant white dammar tree, Indian cop tree, resinous exudates of Vateria indica.

sarpadamśa

snakebite.

śikhariṇi

curds, fruits, cinnamon tvak, cardamom ela, honey madhu, ghee ājyam, pepper marīcam and crystal sugar śarkara are well mixed, churned and strained through a white cloth and kept in a vessel scented with camphor is known as śikhariṇi; eminent or excellent woman.

sthūlaila

greater or Nepal cardamom, Amomum subulatum.

sugandhatriphala

nutmet(jāji), cardamom (ela), cloves (lavanga)

talahṛdaya

lethal points in the centre of palms and soles, whose damage can cause pain and eventual death.

trijāta

three aromatics; cinnamon bark, cardamom and cinnamon leaves. tvak, ela, patra.

turuṣka

1. Turkish or belonging to Turkey; 2. Plant oriental sweet gum, Liquidambar orientalis.

ucchiṭiṅga

venomous crab; ucchiṭiṅgadamṣṭra bite of crab.

urvi

lethal point on thigs, damage can lead to heamorrhage and emaciation.

utkṣepa

lethal point (marma) above the temple, damage can lead to death.

varāha

pig, boar. varāhadamṣṭra boar-toothed.

vidhura

1. lethal point (marma) below the ear, damage can lead to deafness; 2. helpless, widower, distress.

viṭapa

lethal point (marma) between groin and scrotum, damage can lead to impotence.

yakṣakardama

Go to mahāsugandha.

yamadamṣṭra

(yama.damṣṭra) 1. Yama’s tooth; 2. kind of poison; 3. last eight days of Aṣvini and whole of Kārtīka months considered as a period of general sickness.

Wordnet Search
"dam" has 246 results.

dam

mūrkha, mūḍha, ajña, yathājāta, vaidheya, bāliśa, mūḍhamati, alpamati, mandamati, manda, nirbuddha, jaḍa, alpabuddhi, acatura, alpadhī, mūḍhadhī, mūḍhātmā, matihīna, buddhihīna, abudha, avicakṣaṇa, avid, avidya, avidvas, avibudha   

yaḥ muhyati yasya buddhiḥ alpā vā।

mūrkhaiḥ puruṣaiḥ saha na vivadet।/upadeśo hi mūrkhāṇāṃ janānāṃ prakopāya na śāntaye।

dam

snehaḥ, prītiḥ, prema, anurāgaḥ, anuraktiḥ, ruciḥ, abhiruciḥ, hārddam, praśrayaḥ, snehabhāvaḥ, prītibhāvaḥ, premabhāvaḥ   

kañcit prati sauhārdaṃ kamapi atipriyaṃ matvā sarvadā tatsavidhe vāsārthaṃ prerikā kācana manovṛttiḥ vā।

snehaḥ na svārthāspadam। / putre mama mahān snehaḥ।

dam

ākhyātam, tiṅantaḥ, kriyāpadam   

vākye kriyābodhakaḥ śabdaḥ।

adhyāye asmin ākhyātaṃ vivarṇyate। / bhāvapradhānamākhyātam।

dam

tālu, tālukam, kākudam   

mukhasya antaḥ ūrdhvabhāge sthitaḥ avayavaviśeṣaḥ yena nāsikāmārgaḥ mukhamārgaśca bhedyete।

rāmasya tāluni śvayathuḥ jātaḥ। / mukhataḥ tālu nirbhinnaṃ jihvā tatropajāyate tato nānāraso jajñe jihvayā yo adhigamyate।

dam

ramya, ramaṇīya, ānandamaya, sukhada, paritoṣajanaka, manorama, manohara, subhaga, nandaka, nandana, ānandana, ānandada, harṣaka, harṣakara, harṣaṇa, prītida, modaka, pramodin, ramaṇa, rāmaṇīyaka   

yaḥ ānandayati।

mama yātrā ramyā āsīt।

dam

uśīraḥ, abhayam, naladam, sevyam, amṛṇālam, jalāśayam, lāmajjakam, laghulayam, avadāham, iṣṭakāpatham, uṣīram, mṛṇālam, laghu, layam, avadānam, iṣṭam, kāpatham, avadāheṣṭakāpatham, indraguptam, jalavāsam, haripiriyam, vīram, vīraṇam, samagandhikam, raṇapriyam, vīrataru, śiśiram, śītamūlakam, vitānamūlakam, jalamedas, sugandhikam, sugandhimūlakam, kambhu   

mālādūrvāyāḥ sugandhitaṃ mūlam।

vāyuśītake uśīraṃ prayujyate।

dam

sakhyam, maitrī, mitratā, mahāmaitrī, ajaryam, āpitvam, bandhubhāvaḥ, mitram, mitratvam, sauhārdam, jarjyam, maitram, maitrakam, maitryam, hārdikyam, saṃgataḥ   

mitrayoḥ parasparasambandhaḥ।

sakhye svārthaṃ nāsti।

dam

sauhārdam   

suhṛdasya bhāvaḥ।

sauhārdena samāje śānteḥ prasthāpanā śakyā।

dam

idam prathamataḥ   

sarveṣu prathamam।

idam prathamataḥ ahaṃ rāmaṃ utsave militavān।

dam

prasannatā, paramānandam, pulakitatvam, atyānandaḥ, paramaharṣaḥ, atyantaharṣaḥ, harṣasaṃmohaḥ, ānandamohaḥ, mohāvasthā, ānandaveśaḥ, ālhādaneśaḥ, harṣāveśaḥ, paramasukham, brahmasukham, brahmānandaḥ, praharṣaḥ, pramadaḥ, unmadaḥ, mādaḥ, harṣonmattatā, harṣonmādaḥ, romaharṣaḥ   

prasannasya bhāvaḥ।

rāmasya mukhe prasannatā dṛśyate।

dam

śikharam, śṛṅgam, kūṭaḥ, kakud, kakudaḥ, kakudam, cūḍā, parvatāgram, śailāgram, adriśṛṅgam, daśanaḥ, vātarāyaṇaḥ, ṭaṅkaḥ, giriśṛṅgaḥ   

parvatasya śiro'gram।

bhāratīyena parvatārohiṇā himālayasya śikhare bhāratasya trivarṇāḥ dhvajaḥ adhiropitā।

dam

oṣadhiḥ, oṣadhī, udbhidaḥ, udbhijam, udbhidam, pallavaḥ, pallavam, aṅkuraḥ, praroha, rohaḥ, śākaḥ   

saḥ gatihīnaḥ sajīvaḥ yaḥ svasya poṣaṇaṃ sūryaprakāśena tathā ca bhūmyāntargatarasena karoti।

vane vividhāḥ oṣadhayaḥ santi।

dam

anupadam   

anukaraṇam kurvan।

saḥ mama anupadam āgacchati।

dam

yavānī, yavānikā, dīpyakaḥ, dīpyaḥ, yavasāhvaḥ, yavāgrajaḥ, dīpanī, ugragandhā, vātāriḥ, bhūkadambakaḥ, yavajaḥ, dīpanīyaḥ, śūlahantrī, ugrā, tīvragandhā, citrā   

oṣadhīviśeṣaḥ, yasya sagandhāni bījāni bhājane tathā ca bheṣaje upayujyante asya guṇāḥ kaṭutvaṃ tiktatvaṃ uṣṇatvaṃ vāta-arśaḥ-śleṣma-śūla-aṣmān-akṛmi-nāśitvam ca।

yavānyaḥ bījāni patrāṇi ca sugandhitāni santi।

dam

sādaram, samānam, ādarapūrvam, ādarapuraḥsaram, sasammānam, sammānapūrvam, samaryādam, arcāpūrvakam   

ādareṇa saha।

śyāmaḥ sādaram āmantrayati bhavān।

dam

samudāyaḥ, saṅghaḥ, samūhaḥ, saṅghātaḥ, samavāyaḥ, sañcayaḥ, gaṇaḥ, gulmaḥ, gucchaḥ, gucchakaḥ, gutsaḥ, stavakaḥ, oghaḥ, vṛndaḥ, nivahaḥ, vyūhaḥ, sandohaḥ, visaraḥ, vrajaḥ, stomaḥ, nikaraḥ, vātaḥ, vāraḥ, saṃghātaḥ, samudayaḥ, cayaḥ, saṃhatiḥ, vṛndam, nikurambam, kadambakam, pūgaḥ, sannayaḥ, skandhaḥ, nicayaḥ, jālam, agram, pacalam, kāṇḍam, maṇḍalam, cakram, vistaraḥ, utkāraḥ, samuccayaḥ, ākaraḥ, prakaraḥ, saṃghaḥ, pracayaḥ, jātam   

ekasmin sthāne sthāpitāni sthitāni vā naikāni vastūni।

asmin samudāye naikāḥ mahilāḥ santi।

dam

kamalam, padmaḥ, utpalam, kumudam, kumud, nalinam, kuvalayam, aravindam, mahotpalam, paṅkajam, paṅkeruham, sarasijam, sarasīruham, sarojam, saroruham, jalejātam, ambhojam, vāryudbhavam, ambujam, ambhāruham, puṇḍarīkam, mṛṇālī, śatapatram, sahasrapatram, kuśeśayam, indirālayam, tāmarasam, puṣkaram, sārasam, ramāpriyam, visaprasūnam, kuvalam, kuvam, kuṭapam, puṭakam, śrīparṇaḥ, śrīkaram   

jalapuṣpaviśeṣaḥ yasya guṇāḥ śītalatva-svādutva-raktapittabhramārtināśitvādayaḥ।

asmin sarasi nānāvarṇīyāni kamalāni dṛśyante। / kamalaiḥ taḍāgasya śobhā vardhate।

dam

navapraśikṣitaḥ, damyaḥ   

yaḥ viṣaye praviṣṭaḥ kintu pāraṃ na gataḥ।

navapraśikṣitaḥ yānaṃ mandaṃ cālayati।

dam

māṇikyam, padmarāgam, lohitakaḥ, śoṇaratnam, śoṇitotpalam, śoṇitotpalaḥ, pāṭalopalam, pāṭalopalaḥ, arūṇopalam, arūṇopalaḥ, arkopalaḥ, bhāskarapriyam, lakṣmīpuṣpaḥ, kuruvillaḥ, padmarāgamaṇiḥ, mahāmūlyaḥ, taruṇam, ratnarāṭ, raviratnakam, śṛṅgārī, raṅgamāṇikyam, rāgayuk, śoṇopalaḥ, saugandhikam, lohitakam, kuruvindam   

ratnaviśeṣaḥ, raktavarṇīyaṃ ratnam।

śaile śaile māṇikyaṃ na vartate।

dam

damita   

yaḥ damyate।

damitā vyaktiḥ antardahati।

dam

gṛham, geham, udvasitam, veśma, sadma, niketanam, niśāntam, natsyam, sadanam, bhavanam, agāram, sandiram, gṛhaḥ, nikāyaḥ, nilayaḥ, ālayaḥ, vāsaḥ, kuṭaḥ, śālā, sabhā, pastyam, sādanam, āgāram, kuṭiḥ, kuṭī, gebaḥ, niketaḥ, sālā, mandirā, okaḥ, nivāsaḥ, saṃvāsaḥ, āvāsaḥ, adhivāsaḥ, nivasati, vasati, ketanam, gayaḥ, kṛdaraḥ, gartaḥ, harmyam, astam, duroṇe, nīlam, duryāḥ, svasarāṇi, amā, dame, kṛttiḥ, yoniḥ, śaraṇam, varūtham, chardichadi, chāyā, śarma, ajam   

manuṣyaiḥ iṣṭikādibhiḥ vinirmitaṃ vāsasthānam।

gṛhiṇyā eva gṛhaṃ śobhate।

dam

apānam, gudam, pāyuḥ, maitraḥ, guhyam, gudavartma, tanuhradaḥ, mārgaḥ   

avayavaviśeṣaḥ -yasmād malādi niḥsarati।

apānasya śuddheḥ naikebhyaḥ rogebhyaḥ rakṣaṇaṃ bhavati apānavāyuḥ apāne vartate।

dam

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

dam

asāvadhānataḥ, asāvadhānena, anavahitam, avadhānaṃ vinā, sapramādam, pramādāt, pramādataḥ, pramādyataḥ, pramattam, pramattavat, asamīkṣya, avimṛśya, nirapekṣam, anapekṣayā   

karmaphalasya asamyak pūrvacintanāt sahasā kṛtam।

asāvadhānataḥ vegena vāhanasaṃñcālanaṃ prāṇaghātī asti।

dam

mūlam, aṅghriḥ, aṃrhiḥ, bradhnaḥ, vradhna, pādaḥ, caraṇam, caraṇaḥ, padam   

vṛkṣādibhyaḥ bhūmyāntargataḥ bhāgaḥ yena te annaṃ jalaṃ ca gṛhṇanti।

āyurvede naikāni mūlāni roganivāraṇārthe upayujyate।

dam

agniḥ, pāvakaḥ, pāvanaḥ, tejaḥ, vahniḥ, jvalanaḥ, analaḥ, kṛśānuḥ, vāyusakhā, vāyusakhaḥ, dahanaḥ, śikhī, śikhāvān, kṛṣṇavartmā, araṇiḥ, ghāsiḥ, dāvaḥ, pacanaḥ, pācanaḥ, pācakaḥ, juhuvān, vāśiḥ, arciṣmān, prabhākaraḥ, chidiraḥ, śundhyuḥ, jaganuḥ, jāgṛviḥ, apāmpitaḥ, jalapittaḥ, apittam, himārātiḥ, phutkaraḥ, śukraḥ, āśaraḥ, samidhaḥ, citrabhānuḥ, jvālājihvā, kapilaḥ, vibhāvasuḥ, tamonud, śuciḥ, śukraḥ, damunaḥ, damīnaḥ, agiraḥ, hariḥ, kaviḥ   

tejaḥpadārthaviśeṣaḥ।

parvate dṛśyamānaḥ dhūmaḥ agneḥ sūcakaḥ।

dam

gāliḥ, apabhāṣaṇam, apaśabdam   

nindāvyañjakaḥ kaṭhoraḥ asabhyaḥ śabdaḥ।

saḥ svajanebhyaḥ eva gāliṃ dadāti। / dadatu gāliṃ gālīvanto bhavantaḥ।

dam

nūpuram, pādāṅgadam, tulākoṭiḥ, mañjīraḥ, haṃsakaḥ, pādakaṭakaḥ   

alaṅkāraviśeṣaḥ, pādabhūṣaṇam।

guṇavānapi maukharyāt pāde luṭhati nūpuraḥ hārastu mūkabhāvena kaṇṭhavallabhatāṃ gataḥ।

dam

nabhaḥ, gaganam, ākāśaḥ, ambaram, abhram, dyoḥ, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, antarikṣam, anantam, yuravartmam, khaṃ, viyat, viṣṇupadam, vihāyaḥ, nākaḥ, anaṅgaḥ, nabhasam, meghaveśma, mabāvilam, marudvartama, meghavartma, triviṣṭapam, abbhaṃ   

pṛthivyāḥ ūrdhvaṃ dṛśyamānaḥ avakāśaḥ।

vidyādharāḥ nabhasi carantiḥ।

dam

kamalam, aravindam, sarasijam, salilajam, rājīvam, paṅkajam, nīrajam, pāthojam, nalam, nalinam, ambhojam, ambujanma, ambujam, śrīḥ, amburuham, ambupadmam, sujalam, ambhoruham, puṣkaram, sārasam, paṅkajam, sarasīruham, kuṭapam, pāthoruham, vārjam, tāmarasam, kuśeśayam, kañjam, kajam, śatapatram, visakusumam, sahasrapatram, mahotpalam, vāriruham, paṅkeruham   

jalajakṣupaviśeṣaḥ yasya puṣpāṇi atīva śobhanāni santi khyātaśca।

bālakaḥ krīḍāsamaye sarovarāt kamalāni lūnāti।

dam

brahma, brahmatatvam, cidānandam, aśabda   

sā paramā tathā ca nityasattā yā jagataḥ mūlakāraṇam asti tathā ca yā sadcidānandasvarūpā asti iti manyante।

brahma ekam eva।

dam

caraṇam, pādam   

padyasya caturthāṃśaḥ।

asya dohā iti kāvya prakārasya prathamaṃ caraṇaṃ spaṣṭīkarotu।

dam

agnyāśayam, agnidam   

ekā dīrghā granthiḥ yā āmāśayasya pṛṣṭhabhāge anuprastharūpeṇa vā sthitā asti tathā ca yasyāḥ pācakarasādayaḥ nirvahanti।

agnyāśayāt nirgataḥ pācakarasaḥ pācane sāhāyyakaḥ bhavati।

dam

saharṣam, prasannataḥ, sānandam   

harṣeṇa saha।

rāmeṇa mama ājñā saharṣaṃ svīkṛtā।

dam

yavānī, yavānikā, dīpyakaḥ, dīpyaḥ, yavasāhvaḥ, yavāgrajaḥ, dīpanī, ugragandhā, vātāriḥ, bhūkadambakaḥ, yavajaḥ, dīpanīyaḥ, śūlahantrī, ugrā, tīvragandhā, citrā   

oṣadhībījaviśeṣaḥ yavānyaḥ sagandhāni bījāni ye bhājane tathā ca bheṣaje upayujyante asya guṇāḥ kaṭutvaṃ tiktatvaṃ uṣṇatvaṃ vāta-arśaḥ-śleṣma-śūla-aṣmān-akṛmi-nāśitvam ca।

yavānī pācanī rucyā tīkṣṇoṣṇā kaṭukā laghuḥ।

dam

adamya   

yad atyantaṃ prabalam ugraṃ vā asti।

laṅkāyāṃ jāte yuddhe vānarasenayā adamyaḥ parākramaḥ pradarśitaḥ।

dam

dambhaḥ   

prayojanasidhyarthe kṛtaṃ mithyā pradarśanam।

saḥ svasya dhanasya dambhaṃ pradarśayati।

dam

darpahīnatā, dambhahīnatā   

darpahīnasya avasthā bhāvo vā।

darpahīnatā iti satāṃ guṇaḥ।

dam

kalikā, mukulaḥ, mukulam, kudamalaḥ, kuḍmalaḥ, jālakam, kṣārakaḥ, prarohaḥ, aṅkuraḥ, pallavaḥ, pallavam, koṣaḥ, korakaḥ, korakam   

asphuṭitapuṣpam।

mālikaḥ kalikānām unmūlanārthe bālakāya kupyati।

dam

suvarṇam, svarṇam, kanakam, hiraṇyam, hema, hāṭakam, kāñcanam, tapanīyam, śātakumbham, gāṅgeyam, bharmam, karvaram, cāmīkaram, jātarūpam, mahārajatam, rukmam, kārtasvaram, jāmbunadam, aṣṭāpadam, śātakaumbham, karcuram, rugmam, bhadram, bhūri, piñjaram, draviṇam, gairikam, cāmpeyam, bharuḥ, candraḥ, kaladhautam, abhrakam, agnibījam, lohavaram, uddhasārukam, sparśamaṇiprabhavam, mukhyadhātu, ujjvalam, kalyāṇam, manoharam, agnivīryam, agni, bhāskaram, piñajānam, apiñjaram, tejaḥ, dīptam, agnibham, dīptakam, maṅgalyam, saumañjakam, bhṛṅgāram, jāmbavam, āgneyam, niṣkam, agniśikham   

dhātuviśeṣaḥ-pītavarṇīyaḥ dhātuḥ yaḥ alaṅkāranirmāṇe upayujyate।

suvarṇasya mūlyaṃ vardhitam।

dam

viṣam, garam, garaḥ, garalam, garadam, bhūgaram, jīvanāghātam, jaṅgulam, jāṅgulam, halāgalam, halāhalaḥ, hālāhālam, pālahalam, halahalam, hāhalam, hāhalaḥ, kālakūṭam, kālakūṭaḥ, kalākulam, kākolam, kākolaḥ, saurāṣṭrikam, dāradaḥ, pradīpanaḥ, brahmaputraḥ, śauktikeyaḥ, vatsanābhaḥ, dhūlakam, nidaḥ, kṣyeḍaḥ   

saḥ padārthaḥ yasya prāśanena jīvaḥ vyākulo bhavati mriyate vā।

samudramanthanāt prāptaṃ viṣaṃ śivena pītam।

dam

sammānam, prabhāvaḥ, māhātmyam, pratāpaḥ, pratiṣṭhā, anubhāvaḥ, anubhūtiḥ, āyattiḥ, āyatiḥ, āspadam, indratā, indratvam, garimān, gurutā, guruttvam, tejasvitā, paktiḥ, bhagaḥ   

loke prasiddhiḥ।

janaḥ tasya sammānaṃ karoti।

dam

kṣupaḥ, udbhid, oṣadhiḥ, oṣadhī, auṣadhī, auṣadhiḥ, udbhijam, udbhidam, pallavaḥ, pallavam, aṅkuraḥ, prarohaḥ, rohaḥ, śākaḥ   

kṣudravṛkṣaḥ।

śyāmasya udyāne naike kṣupāḥ santi।

dam

nūpuram, pādāṅgadam, tulākoṭiḥ, mañjīraḥ, haṃsakaḥ, pādakaṭakaḥ, padāṅgadam   

pādālaṅkāraḥ yaḥ śabdāyate।

vadhvāḥ āgamanasya sūcanā tasyāḥ nūpurāṇi dadāti।

dam

ānandam, āsvādanam   

rucyā kṛtayā kṛtinā prāptaṃ sukham।

bhaktāḥ īśvarakīrtanasya ānandam anubhavanti।

dam

udaram, piciṇḍaḥ, kukṣī, jaṭharaḥ, tundam   

nābhistanayormadhyabhāgaḥ।

tridinopavāsena tasya udaraṃ kṛśaṃ abhavat।

dam

kundam, yūthikā, śaṅkhadhavalā   

puṣpaprakāraḥ।

mālikaḥ puṣpavāṭikayā kundāni tathā ca anyāni api puṣpāṇi ānayati।

dam

ādamaḥ   

yahūdīnāṃ tathā ca arabānāṃ matānusāreṇa manuṣyāṇāṃ ādyaḥ prajāpatiḥ।

arabānāṃ matānusāreṇa prathamataḥ ādamaḥ pṛthivyām āgataḥ।

dam

pārṣṇiḥ, pādamūlam, aṃhiskandhaḥ, kūrcaśiras, gohiram   

avayavaviśeṣaḥ, gulphasya adhobhāgaḥ, pādagranthyāḥ ādhāraḥ, anena bhūmyādikam pṛṣyate;

kaṇṭakena pārṣṇi āhataḥ

dam

kandamūlam, kandam, kandaḥ   

phalasārayuktaṃ mūlam।

prācīne kāle ṛṣayaḥ kandamūlāni phalāni bhakṣayitvā eva ajīvan।

dam

navadampatī, navajampatī   

navavivāhite patipatnī।

vivāhād anantaraṃ naike janāḥ navadampatīm āśirvādapradānārthe āgatāḥ।

dam

kadambaḥ, nīpaḥ, priyakaḥ, halipriyaḥ, kādambaḥ, ṣaṭpadeṣṭaḥ, prāvṛṣeṇyaḥ, haripriyaḥ, jīrṇaparṇaḥ, vṛttapuṣpaḥ, surabhiḥ, lalanāpriyaḥ, kādambaryaḥ, sīdhupuṣpaḥ, mahāḍhyaḥ, karṇapūrakaḥ, vajraḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ। yasya raktavarṇīyāni puṣpāṇi vṛttāni santi asya guṇāḥ tiktatvam kaṭutvam kaṣāyatvam vātapittakaphārtināśitvam śītalatvam śukravardhanañca।

katipayakusumodgamaḥ kadmabaḥ।

dam

vaśīkṛ, svāyattīkṛ, damaya, pradamaya, uddamaya, ubj, ullāpaya, nikṛ, nirji, vinirji, saṃniyam, samaj   

balapūrvakaṃ svādhīnatānukūlaḥ vyāpāraḥ।

āṅglaśāsakāḥ ādau bhāratasya laghūni rājyāni vaśyakurvan।

dam

paṅkaḥ, kardamaḥ, jambālaḥ, kaluṣam, jalakalkaḥ   

jalamiśritāḥ mṛttikādayaḥ।

varṣāyāṃ panthānaḥ paṅkena yuktāḥ bhavanti।

dam

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

dam

kumudam, kairavam, jātyutpalam, puṃnāgam, puṇḍarīkam, puṇḍraḥ, śambhuvallabham, śāradam, śucikarṇikam, candrabandhuḥ, śaśikāntaḥ, śaśiprabhaḥ   

śvetakamalasya kṣupaḥ।

eṣa taḍāgaḥ kumudaiḥ āpūrṇaḥ।

dam

vilāpaḥ, avakrandanam, utkruṣṭam, krandanam, ākrośaḥ, ākrandaḥ, klandam, purūravaḥ, phutkṛtiḥ   

ruditvā duḥkhaprakaṭanasya kriyā।

rāmasya vanagamanasya vārtāṃ śrutvā ayodhyāvāsinaḥ vilāpaṃ kṛtavantaḥ।

dam

anupadam, kramaśaḥ, padaśaḥ, pade pade, padātpadam, pratipadam   

padaṃ prayujya।

anupadaṃ saḥ svasya lakṣyam abhi agacchat।

dam

tūṣṇīm, mūkam, jaḍavat, mūkavat, niḥśabdam, niruttaram   

mūkam iva।

bhavān atra tūṣṇīm upaviśatu।

dam

andamāna-nikobāram   

bhāratasya ekaṃ kendraśāsitaṃ rājyam।

andamāna-nikobārasya rājadhānī porṭa-bleyara iti asti।

dam

kardamita, kārdamika, paṅkin   

paṅkena paripūrṇaḥ।

varṣākāle kardamitena mārgeṇa gamanaṃ kāṭhinyapūrṇam asti।

dam

garjaram, pītakandam, śikhāmūlam, svādumūlam, piṇḍamūlam, gṛñjanam   

madhuraḥ kandaḥ yaḥ khādyate।

garjare kārbohāīḍreṭa ityasya mātrā adhikā asti।

dam

samūhaḥ, pariṣad, saṅghaḥ, nikāyaḥ, gaṇaḥ, anīkaḥ, vargaḥ, ṣaṇḍaḥ, sārthaḥ, maṇḍalam, vṛndam   

kasyāpi viśeṣasya kāryādeḥ pūrtyarthe sammilitāḥ janāḥ।

asmākaṃ nagare citrakūṭastha rāmalīlāyāḥ samūhaḥ āgataḥ।

dam

indriyanigrahaḥ, indriyajayaḥ, indriyadamanam   

indriyaniyamanasya kriyā।

indriyanigraheṇa eva manuṣyaṃ sukhaśāntī prāpyete।

dam

mudrā, pratiṣṭhāmudrā, kīrtimudrā, kīrtidamudrā, mānasūcakamudrā, nidarśanamudrā   

śobhanāt dhātoḥ vinirmitaṃ viśiṣṭākārakaṃ padakaṃ yat viśeṣaprāviṇyaprāptyanantaraṃ pradīyate।

saṅgītapratiyogitāyāṃ saḥ prathamaḥ ataḥ eṣā mudrā tena prāptā।

dam

padam   

saṃsthādiṣu adhikārānusāraṃ sthānam।

bhavān asyāṃ saṃsthāyāṃ kiṃ padaṃ bhūṣayati।

dam

ciṃtāpadam   

udvegakaraṃ vṛttam udvegakarī ghaṭanā vā।

bhavatāṃ ciṃtāpadaṃ kim asti iti kathyatām tat samādhattuṃ prayate।

dam

dhruvapadam   

kasyāpi gītasya sā ārambhikā paṅktiḥ yā punaḥ punaḥ gīyate।

ahaṃ prāyaḥ gītānāṃ dhruvapadam eva jānāmi।

dam

dampatī, jampatī, bhāryāpatī, jāyāpatī   

jāyāśca patiśca।

dampatī udyāne upaviśataḥ।

dam

sarṣapaḥ, rājasarṣapaḥ, sariṣapaḥ, kaṭukaḥ, kaṭusnehaḥ, kadambakaḥ, kadambadaḥ, vimbaṭaḥ, khañjanā   

vanaspativiśeṣaḥ, yasya kṛṣṇavarṇīyāḥ vartulākārāḥ sarṣapabījāḥ bhujyante tathā ca tailam api upayujyate।

sarṣipasya puṣpāṇi pītavarṇīyāni।

dam

tundam   

vardhitasya udarasya agre āgataḥ bhāgaḥ।

niyamitena vyāyāmena tundaṃ na vardhate।

dam

damanam   

virodha-upadrava-vidrohādeḥ viruddhā balaprayogasya kriyā।

āṅglaiḥ vāraṃvāraṃ bhāratīyānāṃ damanaṃ kṛtam।

dam

damananagaram   

bhāratadeśasya dīvadamane iti kendraśāsitapradeśasya rājadhānī।

damananagaram iti arabīsamudre vartamānaḥ dvīpaḥ।

dam

mastiṣkam, gorddam, godam, mastakasnehaḥ, mastuluṅgakaḥ   

avayavaviśeṣaḥ, mastakasthaghṛtākārasnehaḥ।

mastiṣkasya racanā jaṭilā asti। / yakṣmaṃ śīrṣaṇyaṃ mastiṣkāt jihvāyā vivṛhāmi te।

dam

meghanādaḥ, indrajit, meghanāthaḥ, indradamanaḥ, śakrajit, indradamanaḥ   

rāvaṇasya saḥ putraḥ yena indraḥ parājitaḥ।

lakṣmaṇena meghanādaḥ hataḥ।

dam

sadā, nityam, sarvadā, pratikṣaṇam, sarvaśaḥ, sarvakālam, śaśvat, sadam, āpradivam, pradivaḥ, śaśvat, sanāt, aharniśam, pratyaham   

kṣaṇe kṣaṇe।

sarvaiḥ sadā satyam eva vaktavyam।

dam

saṅgrahaḥ, gaṇaḥ, saṃvaḥ, samavāyaḥ, nivahaḥ, cayaḥ, samūhaḥ, oghaḥ, samuccayaḥ, samāhāraḥ. samudāyaḥ, vṛndam, saṃkalaḥ, samavahāraḥ, samāhṛtiḥ   

kānicit vastūni ekasmin sthāne ekatra vā sthāpanasya kriyā bhāvaḥ vā।

kapilaḥ aitihāsikānāṃ vastūnāṃ saṅgrahaṃ karoti।

dam

vajram, kuliśam, bhaduram, paviḥ, śatakoṭiḥ, svaruḥ, śambaḥ, dambholiḥ, aśaniḥ, kulīśam, bhidiram, bhiduḥ, svarus, sambaḥ, saṃvaḥ, aśanī, vajrāṃśaniḥ, jambhāriḥ, tridaśāyudham, śatadhāram, śatāram, āpotram, akṣajam, girikaṇṭakaḥ, gauḥ, abhrottham, meghabhūtiḥ, girijvaraḥ, jāmbaviḥ, dambhaḥ, bhidraḥ, ambujam, hlādinī, didyut, nemiḥ, hetiḥ, namaḥ. sṛkaḥ, vṛkaḥ, vadhaḥ, arkaḥ, kutasaḥ , kuliśaḥ, tujaḥ, tigmam, meniḥ, svadhitiḥ sāyakaḥ, paraśuḥ   

indrasya pradhānaṃ śastram।

ekadā indreṇa hanumān vajreṇa prahṛtaḥ।

dam

mārjāraḥ, biḍālaḥ, otuḥ, kundamaḥ, mūṣakārātiḥ, ākhubhuk, vṛṣadaṃśakaḥ, payaspaḥ, vyāghrāsyaḥ, dīptākṣaḥ   

vyāghrajātīyaḥ grāmyapaśuḥ yaḥ vyāghrāt laghuḥ asti।

mārjāraḥ mūṣakaṃ harati।

dam

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

dam

sārikā, kādambarī, śārikā   

kṛṣṇavarṇīyā vihagī yā manuṣyasadṛśaṃ bhāṣate।

janāḥ sārikāṃ gṛheṣu pālayanti।

dam

bharataḥ, sarvadamanaḥ, śākuntaleyaḥ   

śakuntalāyāḥ garbhāt jātaḥ rājñaḥ duṣyantasya putraḥ।

bharataḥ bālyāvasthāyāṃ siṃhaśiśunā saha akhelat।

dam

rukmiṇī, īḥ, ramā, sindhujā, sāmā, calā, hīrā, caṭhcalā, vṛṣākapāyī, capalā, indirā, lakṣmīḥ, padamālayā, padmā, kamalā, śrīḥ, haripriyā   

kṛṣṇasya rājñī vaidarbhaputrī ca।

rukmiṇeḥ garbhāt pradyumnaḥ jātaḥ।

dam

abhrakam, girijam, amalam, garajadhvajam, abdam, bhṛṅgam   

rāsāyanikadhātuviśeṣaḥ-svanāmakhyātadhātuḥ yaḥ kuṣṭhamehatridoṣanāśakaḥ।

abhrakastava vījantu mama vījantu pāradaḥ anayormalanam devi mṛtyudāridryanāśanam

dam

chāyā, bhāvānugā, śyāmā, atejaḥ, bhīruḥ, anātāpaḥ, ābhītiḥ, ātapābhāvaḥ, bhāvālīnā, atejaḥ, tejobhīruḥ, praticchāyā, kardamaḥ   

tad sthānaṃ yatra sūryādeḥ prakāśasya rodhanaṃ bhavati।

yātrikaḥ chāyāyāṃ viśrāmyati।

dam

dhārāyantram, utsaḥ, udbhidam   

mānavanirmitaṃ yantraṃ yasmāt balatantreṇa jalasya prokṣaṇaṃ bhavati।

udyāne dhārāyantrāt āgataṃ jalaṃ nānāvarṇayuktam asti।

dam

dastā, yaśadam   

dhātuviśeṣaḥ, śvetanīlavarṇayukta dhātuḥ।

dastā pitalanirmāṇe upayuktaḥ asti।

dam

tāmram, tāmrakam, śulvam, mlecchamukham, dvyaṣṭam, variṣṭham, uḍumbaram, audumbaram, auḍumbaram, udumbaram, udambaram, dviṣṭham, tapaneṣṭam, ambakam, aravindam, raviloham, ravipriyam, raktam, naipālikam, raktadhātuḥ, munipittalam, arkam, sūryāṅgam, lohitāyasam   

dhātuviśeṣaḥ, vidyutavahanakṣamaḥ raktavarṇīyaḥ dhātuḥ yaḥ bhāṇḍādinirmāṇe upayujyate। (āyurvede asya śītalatva-kaphapittavibandhaśūlapāṇḍūdaragulmanāśitvādayaḥ guṇāḥ proktāḥ।);

japākusumasaṅkāśaṃ snigdhaṃ mṛduṃ ghanaṃ kṣamaṃ।lohanāgojjhitaṃ tāmraṃ māraṇāya praśasyate॥

dam

sāmarthyam, śaktiḥ, balam, prabhāvaḥ, vīryam, ūrjaḥ, sahaḥ, ojaḥ, vibhavaḥ, tejaḥ, vikramaḥ, parākramaḥ, śauryam, draviṇam, taraḥ, sahaḥ, sthāmaḥ, śuṣmam, prāṇaḥ, śaktitā, vayā, īśā, āyattiḥ, āspadam, utsāhaḥ, aidham, aiśyam, tavaḥ, pratāpaḥ, prabalatā, prabalatā, sabalatā, prabalatvam, prāsahaḥ, dhiṣṇyam, vaibhavam, śambaraḥ   

śāririkī kṣamatā yayā manuṣyaḥ kāryaṃ kartuṃ śakyate।

bharatasya sāmarthyaṃ kena api na jñāyate।

dam

padam, śabdaḥ, nāma, vācakaḥ   

akṣaravarṇādibhiḥ yuktaḥ tathā ca mukhena uccāryamāṇaḥ likhyamānaḥ vā saḥ saṅketaḥ yaḥ kasyāpi bhāvasya kāryasya vā bodhakaḥ asti।

padānām ucitena saṃyojanena vākyaṃ bhavati।

dam

śanaiḥ, mandam, mandamandam, ciram, cireṇa   

mandagatyā।

śanaiḥ calatu।

dam

mandam, śanaiḥ śanaiḥ, mandaṃ mandam, cireṇa, ciram   

mandagatyā।

gajaḥ śanaiḥ śanaiḥ gacchati।

dam

kledaḥ, saṃkledaḥ, temaḥ, ciklidam, unmanam, snehaḥ   

rasāt udakāt vā vastūnām aṅgānām vā mṛdutā-sahitā snigdhatā;

varṣā-ṛtau paṭeṣu kledaḥ dṛśyate

dam

garbhatā, garbhadhāraṇam, garbhagrahaṇam, daurhṛdam, garbhadhāraṇā, sūtuḥ, garbhatvam, dhṛtagarbhatā, garbhaḥ   

garbhādhānataḥ prasavaparyantasya avasthā।

garbhatāyāṃ garbhasthaḥ śiśuḥ mātuḥ poṣaṇaṃ prāpnoti।

dam

padam, phuṭaḥ, phīṭaḥ   

dīrghatāyāḥ māpakasādhanam dvādaśa-iñcamitaṃ sādhanam। manuṣyapādaparimāṇaṃ sārdhacaturāṅguliparimāṇaṃ vā।

sīmāyāḥ dīrghatā pañca phuṭa iñcadvayamitā ।

dam

sakhyam, gāḍhasauhṛdam, atimitratā, sakhibhāvaḥ, sakhitā, ātmīyatā   

ātmīyasya avasthā bhāvaḥ vā।

rāmaśyāmayoḥ atīva sakhyam asti।

dam

garjam, garjaḥ, garjanam, ghoṣaḥ, ghoṣaṇam, hiṅkāraḥ, ghanadhvaniḥ, abhiṣṭanaḥ, avakrandaḥ, avagūraṇam, avasvanyam, ānardam, ānarditam, āraṭi, ārasitam, udgāraḥ, uddhūtam, kaṇṭhīravaḥ, kṣveḍā, dhuniḥ, dhūtkāraḥ, nardaḥ, nardanaḥ, narditaḥ, nirhrādaḥ, nivāśaḥ, nihrāditam, pragarjanam, prasvanitam, mahānādaḥ, mahāvirāvaḥ, māyuḥ, meḍiḥ, raṭitam, rambhaḥ, rambham, ravaṇaḥ, ravaṇam, ravaṇā, ravataḥ, reṣaṇam, vāśaḥ, vāśanam, vāśiḥ, vāśraḥ, viravaḥ, visphoṭanam, visphūrjitam, śuṣmaḥ, samunnādaḥ, hulihulī, huṃkṛtam   

abhiṣṭanakriyā।

meghānāṃ garjanābhiḥ saha vidyudbhiḥ saha ca varṣā avarṣat।

dam

kaṭhina, vikaṭa, gahana, durdama   

yaḥ sulabhaḥ nāsti।

asyāḥ kaṭhināyāḥ samasyāyāḥ samādhānaṃ śīghram anvīṣyatām।

dam

damaya, niyam, saṃyam, nigrah   

kasyacana viṣayasya balāt adhikāram upayujya vā anyeṣāṃ jñānaviṣayābhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vadhasya prakaraṇaṃ nyāyālaye upasthiteḥ prāgeva adamyata।

dam

damanakaḥ, damanaḥ, dāntaḥ, gandhotkaṭā, muniḥ, jaṭilā, daṇḍī, pāṇḍurāgaḥ, brahmajaṭā, puṇḍarīkaḥ, tāpasapatrī, patrī, pavitrakaḥ, devaśekharaḥ, kulapatraḥ, vinītaḥ, tapasvīpatraḥ, muniputraḥ, tapodhanaḥ, gandhotkaṭaḥ, brabmajaṭī, kulaputrakaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, sugandhīpatrayuktavṛkṣaḥ āyurvede asya guṇāḥ kuṣṭhadoṣadvandvatridoṣaviṣavisphoṭavikāraharatvādi proktāḥ;

dviguṇanagaṇamiha vitanu hi damanakamiti gadati śuci hi [cintāmaṇi]

dam

kaṭī, kaṭiḥ, kaṭaḥ, śroṇī, śroṇiphalakam, śroṇiphalam, śroṇiḥ kakudmatī, kalatram, kaṭīram, kāñcīpadam, karabhaḥ   

manuṣyasya nābheḥ adhaḥ mūtrendriyasya upari vartamānaḥ bhāgaḥ।

mama upasthe pīḍām anubhavāmi।

dam

hindamahāsāgaraḥ   

bhāratadeśasya samīpasthaḥ ekaḥ mahāsāgaraḥ।

hindamahāsāgaraḥ jagati tṛtīyaḥ viśālaḥ mahāsāgaraḥ asti।

dam

bṛhadamlaḥ   

saḥ vṛkṣaḥ yasya phalāni amlāni santi।

bṛhadamlaḥ phalayuktaḥ asti।

dam

bṛhadamlam   

phalaviśeṣaḥ yaḥ amlaḥ asti।

asmākaṃ pāṭhaśālāyāḥ samīpe ekā vṛddhā bṛhadamlāni vikrīṇāti।

dam

damaghoṣaḥ   

śiśupālasya pitā।

damaghoṣasya varṇanaṃ purāṇeṣu dṛśyate।

dam

spandamāpinī   

yena śarīre utpannāḥ dhvanayaḥ śrūyante।

prāyaḥ vaidyasya kaṇṭhe spandamāpinī dṛśyate।

dam

skandamātā   

navadurgāsu ekā yā skandasya mātā āsīt।

skandamātuḥ pūjanaṃ navarātri-utsave pañcame dine kriyate।

dam

ṛṇam, kusīdam, pratideyam, kalāmbi, dhanaprayogaḥ   

nirupitakālaparyantam upayogārthe punardeyattvena svīkṛtya yat gṛhītam;

suvarṇakāraḥ nyāsam gṛhītvā ṛṇam dadāti

dam

raktotpalam, kokanadam, raktasaroruham   

raktavarṇayuktaṃ kamalam।

śīlāyāḥ keśe raktotpalaṃ suśobhitam।

dam

puṇḍarīkam, sitāmbhojam, śatapatram, mahāpadmam, sitāmbujam, śvetapadmam, śvetavārijam, sitābjam, harinetram, śaratpadmam, śāradam, śambhuvallabham   

śvetavarṇayuktaṃ padmam।

gītayā bhagavataḥ mūrtaye puṇḍarīkam arpitam।

dam

khasvastikam, viṣṇupadam, ūrdhvā, nabhomadhyam, khamadhyam, svarmadhyam, gaganamadhyam, śirobinduḥ   

ākāśe śirasaḥ upari manyamānaḥ kalpitabinduḥ।

madhyāhne sūryaḥ khasvastike bhavati।

dam

yūthyā, samitiḥ, kulmiḥ, gaṇaḥ, vrajaḥ, sārthaḥ, yūtham, kadambam, kadambakam, kulam, pāśavam   

yāyāvaraiḥ vikrayaṇāya nīyamānaḥ paśūnāṃ samūhaḥ।

pūrvaṃ yāyāvarāḥ yūthyayā saha gacchanti sma।

dam

dhārākadambaḥ, prāvṛṣyaḥ, pulakī, pulakiḥ, bhṛṅgavallabhaḥ, meghāsaḥ, priyakaḥ, nīpaḥ, prāvṛṣeṇyaḥ, kalambakaḥ, dhārākaṭmbakaḥ, meghāgamapriyaḥ, bhramarapriyaḥ, śiśupālakaḥ   

kadambavṛkṣaprabhedaḥ।

rameśaḥ utplutya utplutya dhārākadambasya patrāṇi chettuṃ prayatate।

dam

śamī, saktuphalā, śivā, śaktuphalā, śaktuphalī, śāntā, tuṅgā, kacaripuphalā, keśamathanī, īśānī, lakṣmīḥ, tapanatanayā, iṣṭā, śubhakarī, havirgandhā, medhyā, duritadamanī, śaktuphalikā, samudrā, maṅgalyā, surabhiḥ, pāpaśamanī, bhadrā, śaṅkarī, keśahantrī, śivāphalā, supatrā, sukhadā, jīvaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

śamyāḥ kāṣṭhasya upayogaḥ pūjākāryeṣu bhavati।

dam

navakham, arbudam   

śatakoṭiyuktā saṅkhyā।

navakhe nava śūnyāni santi।

dam

pādavalmīkam, ślīpadam   

rogaviśeṣaḥ yasmin pādau prapyāya hastipādavat dṛśyate।

śyāmā pādavalmīkena pīḍitā asti।

dam

raktakadambaḥ   

kadambavṛkṣaprakāraḥ।

raktakadambasya raktavarṇiyāni puṣpāṇi santi।

dam

devatāḍaḥ, veṇī, kharā, garī, jīmūtaḥ, agarī, kharāgarī, garāgarī, devatāḍī, ākhuviṣahā, ākhuḥ, viṣajihvaḥ, mahācchadaḥ, kadambaḥ, khujjākaḥ, devatāḍakaḥ   

śākhopaśākhāvihīnaḥ patrayuktaḥ oṣadhiviśeṣaḥ।

devatāḍasya patrāṇi upayujya bṛhatīṃ rajjūṃ nirmāti।

dam

kadambanaṭaḥ   

rāgaviśeṣaḥ।

kadambanaṭe sarve svarāḥ śuddhāḥ santi।

dam

damayantī   

rājñaḥ bhīmasya kanyā।

damayantyāḥ vivāhaḥ rājñā nalena saha abhavat।

dam

dīvadamane   

bhāratasya ekaḥ kendraśāsitaḥ pradeśaḥ।

dīvadamanayoḥ janānāṃ bhojyaṃ gujarātasthajanānāṃ sadṛśam asti।

dam

apadaḥ, apadam, apadā   

jīvaviśeṣaḥ, padavirahitaḥ jīvaḥ;

sarpādayaḥ apadāḥ santi

dam

indradamanaḥ   

ekaḥ daityaḥ।

indradamanaḥ bāṇāsurasya putraḥ āsīt।

dam

toṅga-dama-āmram, blaika-golḍa-āmram   

āmrāṇām ekaḥ prakāraḥ।

toṅga-dama-āmrāṇāṃ valkaḥ gūḍhaḥ haridvarṇīyaḥ asti।

dam

toṅga-dama-āmraḥ, blaika-golḍa-āmraḥ   

toṅga-dama iti nāmakānām āmrāṇāṃ vṛkṣaḥ।

catvāraḥ toṅga-dama-āmrāḥ śuṣkāḥ।

dam

vedamuṇḍaḥ   

ekaḥ daityaḥ।

vedamuṇḍasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

dam

padam   

kopi viśeṣārthakaḥ śabdaḥ śabdasamūhaḥ vā।

vāgvyavahārāṇāṃ gaṇanā padena bhavati।

dam

bṛsī, vartī, tūlapadam   

lekhanārthaṃ paṭolikārupeṇa nirmitaḥ patrāṇāṃ samūhaḥ।

gītā bṛsyāṃ likhati kiñcit।

dam

ghātaḥ, viśasanam, pramāthaḥ, niṣūdam, pramāpaṇam, halyā, vadhaḥ, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, hiṃsā-sanam, ālaṃbhaḥ, viśasanam   

ekasamayāvacchede janānāṃ krūrā hatyā।

asmin māse ātaṃkavādibhiḥ kopi ghātaḥ na kṛtaḥ।

dam

palvalam, goṣpadam   

varṣāṛtau bhūmau jātaḥ gartaḥ yasmin vṛṣṭeḥ jalaṃ sañcitaṃ bhavati।

mārge vividhe sthale palvalāni santi।

dam

galagaṇḍaḥ, gaṇḍaḥ, gaṇḍiḥ, adhyarbudam, adhyarvudam   

kaṇṭhe jāyamānaḥ ekaḥ rogaviśeṣaḥ।

galagaṇḍaḥ gilāyuḥ ca kaṇṭhasya rogau।

dam

jalāḍhya, kaccha, palvalya, ānūpa, anūpaprāya, kardamita, kārdama, kaluṣa, paṅkamaya, paṅkavat, paṅkabhāraka   

kacchena yuktam।

atra bhūmiḥ jalāḍhyā।

dam

paṅkamaya, paṅkavat, kardamita   

yasmin paṅkaḥ vartate।

andhakāre saḥ paṅkamaye garte patitaḥ।

dam

kandaḥ, kandam   

puṣpaviśeṣasya kṣupaḥ।

kandapuṣpaṃ kandāt jāyate।

dam

abhinnapadam   

śleṣālaṅkārasya bhedaḥ।

idam abhinnapadasya udāharaṇam asti।

dam

citrapadam   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

citrapadasya pratyekasmin caraṇe dvau bhagaṇau evaṃ dvau gurū mātre bhavataḥ।

dam

damaskasanagaram   

sīriyādeśasya rājadhānī।

damaskasanagaraṃ viśvasya prācīnaṃ nagaram।

dam

phaijābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

phaijābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ayodhyānagaryām asti।

dam

pharukhābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

pharukhābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥpharukhābādanagare asti।

dam

gājiyābādamaṇḍalam   

uttarapradeśasya maṇḍalaviśeṣaḥ।

gājiyābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ gājiyābādanagare asti।

dam

usmānābādamaṇḍalam   

mahārāṣṭrarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

usmānābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥusmānābādanagare asti।

dam

mahāsamundamaṇḍalam   

chattīsagaḍharājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

mahāsamundamaṇḍalasya mukhyālayaḥ mahāsamundanagare asti।

dam

damohanagaram   

madhyapradeśasya nagaraviśeṣaḥ।

mama paitṛśvaseyaḥ damohanagare cikitsakaḥ asti।

dam

damohamaṇḍalam   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

damohamaṇḍalasya mukhyālayaḥ damohanagare asti।

dam

hośaṅgābādamaṇḍalam   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

hośaṅgābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ hośaṅgābādanagare asti।

dam

haidarābādamaṇḍalam   

āndhrapradeśasya maṇḍalaviśeṣaḥ।

haidarābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ haidarābādanagare asti।

dam

vāyānadamaṇḍalam   

keralarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

vāyānadamaṇḍalasya mukhyālayaḥ kalapeṭṭānagare asti।

dam

murśidābādamaṇḍalam   

paścimabaṅgālarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

murśidābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ beharāmapuranagare asti।

dam

ilāhabādamaṇḍalam   

uttarapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ilāhabādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ilāhabādanagare asti।

dam

phirojābādamaṇḍalam   

uttarapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

phirojābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ phirojābādanagare asti।

dam

murādābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

murādābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ murādābāde vartate।

dam

murādābādam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ nagaram।

murādābāde lālabāge śrīkālyaḥ prācīnaṃ mandiram asti।

dam

ahamadābādamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ahamadābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ahamadābāde vartate।

dam

ānandamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ānandamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ānande vartate।

dam

dāhodamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam। dāhodamaṇḍalasya mukhyālayaḥ dāhode vartate।

dam

jaṭāmāṃsī, tapasvinī, jaṭā, māṃsī, jaṭilā, lomaśā, misī, naladam, vahninī, peṣī, kṛṣṇajaṭā, jaṭī, kirātinī, jaṭilā, bhṛtajaṭā, peśī, kravyādi, piśitā, piśī, peśinī, jaṭā, hiṃsā, māṃsinī, jaṭālā, naladā, meṣī, tāmasī, cakravartinī, mātā, amṛtajaṭā, jananī, jaṭāvatī, mṛgabhakṣyā, miṃsī, misiḥ, miṣikā, miṣiḥ   

auṣadhīyavanaspateḥ sugandhitaṃ mūlam।

jaṭāmāṃsyāḥ upayogaḥ vibhinneṣu auṣadheṣu bhavati।

dam

rājasamandamaṇḍalam   

rājasthānarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

rājasamandamaṇḍalasya mukhyālayaḥ rājasamandanagare asti।

dam

jīndamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

jīndamaṇḍalasya mukhyālayaḥ jīndanagare asti।

dam

phatehābādamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

phatehābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ phatehābādanagare asti।

dam

pharīdābādamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

pharīdābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ pharīdābādanagare asti।

dam

kadambaḥ, nīpaḥ, priyakaḥ, haripriyaḥ   

kadambaḥ vṛkṣasya phalaḥ;

kadambo madhuraḥ śīto kaṣāyo lavaṇo guruḥ

[śa ka]

dam

andamānamaṇḍalam   

bhāratasya andamāna-nikobārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

andamānamaṇḍalasya mukhyālayaḥ porṭableyaranagare asti।

dam

auraṅgābādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

auraṅgābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ auraṅgābādanagare asti।

dam

jahānābādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

jahānābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ jahānābādanagare asti।

dam

dhanabādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya jhārakhaṇḍarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

dhanabādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ dhanabādanagare asti।

dam

damanakam   

chandoviśeṣaḥ।

damanake trayaḥ nagaṇāḥ laghuḥ guruśca bhavati।

dam

agniḥ, vaiśvānaraḥ, vītahotraḥ, agnihotraḥ, huraṇyaretāḥ, saptārci, vibhāvasuḥ, vṛṣākapiḥ, svāhāpatiḥ, svāhāprayaḥ, svāhābhuk, agnidevaḥ, agnidevatā, dhanañjayaḥ, jātavedaḥ, kṛpīṭayoniḥ, śociṣkeśaḥ, uṣarbudhaḥ, bṛhadbhānuḥ, hutabhuk, haviraśanaḥ, hutāśaḥ, hutāśanaḥ, havirbhuk, havyavāhanaḥ, havyāśanaḥ, kravyavāhanaḥ, tanunapāt, rohitāśvaḥ, āśuśukṣaṇiḥ, āśrayāśaḥ, āśayāśaḥ, āśrayabhuk, āśrayadhvaṃsī, pāvakaḥ, pāvanaḥ, tejaḥ, vahniḥ, jvalanaḥ, analaḥ, kṛśānuḥ, vāyusakhā, vāyusakhaḥ, dahanaḥ, śikhī, śikhāvān, kṛṣṇavartmā, araṇiḥ, ghāsiḥ, dāvaḥ, pacanaḥ, pācanaḥ, pācakaḥ, juhuvān, vāśiḥ, arciṣmān, prabhākaraḥ, chidiraḥ, śundhyuḥ, jaganuḥ, jāgṛviḥ, apāmpitaḥ, jalapittaḥ, apittam, himārātiḥ, phutkaraḥ, śukraḥ, āśaraḥ, samidhaḥ, citrabhānuḥ, jvālājihvā, kapilaḥ, vibhāvasuḥ, tamonud, śuciḥ, śukraḥ, damunaḥ, damīnaḥ, agiraḥ, hariḥ, bhuvaḥ   

devatāviśeṣaḥ-hindudharmānusāram agneḥ devatāsvarūpam।

agneḥ patnī svāhā।

dam

saunandam   

baladevasya muṣalam।

saunandañca tataḥ śrīmānnirānandakaraṃ dviṣām। savyena sāttvatāṃ śreṣṭho jagrāha muṣalottamam॥

dam

guhyapadam, saṅketaśabdaḥ   

saṅgaṇakeṣu saṃgaṇīkṛtayantreṣu vā vyaktipratyayakāriṇī varṇāṅkacihnānāṃ saṃsargeṇa sādhitā praṇāliḥ yā kasminnapi kārye kuñcikārūpeṇa upayujyate।

guhyapadasya vismṛteḥ ahaṃ bhavatyā antarjāladvārā preṣitaṃ patraṃ paṭhitum asamarthaḥ asmi।

dam

gaṇaḥ, samūhaḥ, dalam, vṛndam, maṇḍalam, saṅghaḥ   

ānandaprāptihetunā samāgatānāṃ janānāṃ saṅghātaḥ।

bhojanoparāntaṃ sā teṣāṃ gaṇe nṛtyādikrīḍāsu magnā abhavat।

dam

jālam, jālakam, korakaḥ, kṣārakaḥ, dambhaḥ, kulamyaḥ, ānāyāḥ   

vaṃśalauhādīnāṃ śākhāpraśākhādibhiḥ vinirmitaṃ bandhanārthe upayujyamāṇam sādhanam;

mūṣakaḥ siṃham jālāt mumoca

dam

paṭalam, valīkam, nīvram, valabhīḥ, cālaḥ, chadiḥ, chadi, chādam, gṛha-pṛṣṭham   

gṛhacālikāntabhāgaḥ।

paṭaleṣu anviṣyan idaṃ kāvyaṃ mayā vihitam

dam

kardamaḥ   

ṛṣiviśeṣaḥ yasya utpattiḥ brahmaṇaḥ chāyāyāḥ asti iti manyate।

kardamasya vivāhaḥ devahūtyā saha jātaḥ yā svāyambhuvaśatarūpayoḥ putrī āsīt।

dam

durdamaḥ   

vasudevasya putraviśeṣaḥ।

durdamaḥ rohiṇyāḥ garbhāt jātaḥ।

dam

drutapadam   

chandoviśeṣaḥ।

drutapadasya pratyekasmin caraṇe dvādaśa varṇāḥ bhavanti।

dam

cidambaram   

bhāratadeśasya cennaīnagare vartamānaṃ nagaram।

saḥ cidambare nivasati।

dam

devadālī, turaṅgikā, jīmūtakaḥ, kaṇṭaphalā, garā, garī, veṇī, mahākoṣaphalā, kaṭphalā, ghorā, kadambī, viṣahā, karkaṭī, sāramūṣikā, vṛntakoṣā, dālī, romaśapatrikā, kuraṅgikā, sutarkārī, devatāḍaḥ   

kośātakyāḥ iva latāprakāraḥ।

atra sarvatra devadālī asti।

dam

śatrughna, arimardana, ripunipātin, irya, parabhedaka, ripusūdana, śatrunāśakṛt, arindama   

śatrūn damayati iti। śatrughnasya rājñaḥ rājye ekādhipatitvam āsīt।

dam

aruṇodam   

jainamatānusāreṇa sāgaraviśeṣaḥ yena pṛthivī āveṣṭitā asti।

aruṇodasya varṇanaṃ jainānāṃ dharmagranthe asti।

dam

aruṇodakaḥ, aruṇodam   

sarovaraviśeṣaḥ।

aruṇodakaḥ mandaraparvate asti।

dam

tālīśapatram, tālīśam, patrākhyam, śukodaram, dhātrīpatram, arkavedham, karipatram, karicchadam, nīlam, nīlāmbaram, tālam, tālīpatram, tamāhvayam, tālīśapatrakam   

tejaḥpatrasya jāteḥ vṛkṣaviśeṣaḥ।

tālīśapatrasya parṇāni kāṇḍasya bhāgadvaye api bhavanti।

dam

tālīśapatram, tālīśam, patrākhyam, śukodaram, dhātrīpatram, arkavedham, karipatram, karicchadam, nīlam, nīlāmbaram, tālam, tālīpatram, tālīśapatrakam   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

tālīśapatram uttarabhāratadeśe, baṅgālarājye tathā samudrataṭavartiṣu kṣetreṣu dṛśyate।

dam

arbudam, arbudaḥ   

daśakoṭiyuktā saṅkhyā।

janāḥ arbudasya api apapradānaṃ dadati।

dam

arbudam   

daśakoṭiḥ।

janāḥ arbudaṃ yāvat api apapradānaṃ dadati।

dam

arbudam   

aṅkānāṃ sthānānusāreṇa gaṇanāyām ekakasya sthānāt ārabhya navame sthāne vartamānā saṅkhyā।

pañcāśat-koṭiḥ iti saṅkhyāyāṃ pañca iti saṅkhyā arbude asti।

dam

arbudaḥ, arbudam   

māsadvayātmakaḥ garbhaḥ।

arbudasya parīkṣaṇārthaṃ viśiṣṭāṃ parīkṣāṃ kartum uktam।

dam

kandam   

chappayachandasaḥ ekasaptatiṣu bhedeṣu ekaḥ।

tena likhitaṃ kandaṃ prasiddham asti।

dam

kandaḥ, kandam   

yonīsthaḥ rogaviśeṣaḥ।

sā kandena pīḍitā asti।

dam

jalabudbudam, jalabimbam   

jalasya budbudaḥ।

samudrataṭe bālakaḥ jalabudbudaiḥ krīḍati।

dam

ahargaṇaḥ, dyuvṛndam, dinaughaḥ, dyugaṇaḥ, dinapiṇḍaḥ   

grahāṇāṃ madhyādijñānārthaṃ śvetavārāhakalpāvadhisṛṣṭyavadhibrahmasiddhāntoktakalpāvadhikalyābdhāvadhi vā iṣṭakālaparyantaṃ parigaṇitadinasamūhaḥ।

jyotiṣācāryaḥ ahargaṇasya gaṇanāṃ karoti।

dam

parasmaipadam   

saṃskṛtabhāṣāyāḥ vyākaraṇaśāstrānusāreṇa dhātoḥ dvayoḥ pratyayasamūhayoḥ ekaḥ yaḥ kartāram abhidhatte।

nam dhātoḥ ti pratyatena namati iti parasmaipadaṃ rūpaṃ prāpyate।

dam

ātmanepadam   

saṃskṛtabhāṣāyāḥ vyākaraṇaśāstrānusāreṇa dhātoḥ dvayoḥ pratyayasamūhayoḥ ekaḥ yena yuktaṃ kriyāpadaṃ kriyāphalaṃ kartāram abhipraiti iti sūcayati।

rāj dhātoḥ ta pratyaye rājate iti ātmanepadaṃ rūpaṃ bhavati।

dam

dṛḍhapadam   

trayoviṃśatīnāṃ mātrāṇāṃ chandoviśeṣaḥ।

dṛḍhapadasya ante dvau gurū bhavataḥ।

dam

āndamāna   

andamānasya andamānena sambaddhaḥ vā।andamānasya andamānena sambaddhaḥ vā।

āndamānyāṃ saṃskṛtau ekapatnītvasya niyamaḥ asti।

dam

āspadam   

janmapatrikāyāṃ daśamaṃ sthānam।

putryāḥ āspadaṃ prabalam asti।

dam

kardamaḥ   

prajāpateḥ apatyam।

kardamaḥ vāhlīkadeśasya rājā āsīt।

dam

ādamaḥ   

yahudī tathā īsāīdharmānusāreṇa īvāyāḥ patiḥ jagataḥ prathamaḥ puruṣaśca।

īvāyāḥ sūcanayā eva ādamaḥ niṣiddhaṃ phalam akhādat।

dam

gurupadam   

guroḥ padam।

gurupadasya mahatvaṃ viralāḥ janāḥ jānanti।

dam

damaḥ   

mahābhāratakālīnaḥ ekaḥ maharṣiḥ।

damasya ullekhaḥ mahābhārate prāpyate।

dam

damaḥ   

purāṇānusāreṇa rājāmarutaḥ pautraḥ yaḥ vabhrasya kanyāyāḥ indrasenāyāḥ garbhāt utpannaḥ।

damaḥ vedavedāṅgānām uttamaḥ jñātā tathā dhanurvidyāyām api pravīṇaḥ āsīt।

dam

astitvavādam   

saḥ siddhāntaḥ yasya anusāreṇa astitvam eva mukhyaṃ tatvaṃ vartate।

astitvavāde manuṣyaḥ paryāvaraṇaṃ tatvajñānasya srotarūpeṇa na vīkṣate।

dam

paramapadam   

atyuccaṃ padam।

uttamānāṃ guṇānāṃ kāraṇāt eva tena paramapadaṃ prāptam।

dam

phaisalābādamaṇḍalam   

pākistānadeśasya pañjābarājyasya ekaṃ maṇḍalam।

rahīmaḥ phaisalābādamaṇḍalasya kasmiñcit grāme nivasati।

dam

pūrvatryalindam   

ekaḥ grāmaḥ ।

patañjalinā pūrvatryalindam ullikhitam

dam

damanakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

damanakasya ullekhaḥ bharaṭakadvātriṃśikāyāṃ vartate

dam

vedamantrāḥ   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

vedamantrāṇām ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

dam

śabdapadamañjarī   

ekaṃ vyākaraṇam ।

śabdapadamañjiryāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

śabdamaṇiparicchedālokaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇiparicchedālokasya ullekhaḥ koṣe asti

dam

śabdamaṇivyākhyā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇivyākhyāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

kulāhalaḥ , alambuṣa: , gocchāla: , bhū-kadamba:   

vṛkṣaviśeṣaḥ ।

kulāhalasya varṇanaṃ kośe samupalabhyate

dam

śabdamālā   

ekaḥ koṣaḥ ।

śabdamālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

pūrvatryalindam   

ekaḥ grāmaḥ ।

patañjalinā pūrvatryalindam ullikhitam

dam

prāyaścittakadambam   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittakadambam iti suvikhyātā racanā

dam

bagadādam   

jambudvipasya madhyabhāge sthitam ekaṃ nagaram ।

purāṇakālāt bagadāda-nagaraṃ vyāpārārthe prasiddham

dam

kulāhalaḥ , alambuṣa: , gocchāla: , bhū-kadamba:   

vṛkṣaviśeṣaḥ ।

kulāhalasya varṇanaṃ kośe samupalabhyate

dam

mālinī, samudrānta, durālabha, ātmamūlī, idamkāryā, sutā, kacchurā, kṣudreṅgudī, gāndhārikā, girikarṇī, tāmramūlā, triparṇikā, dīrghamūlī, duḥsparśā, padmamukhī, phañjikā, marūdbhavā, rodanī, rodanikā, virūpā, viśāladā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

mālinyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

dam

khārdamāyanaḥ   

ekaḥ parivāraḥ ।

khārdamāyanasya ullekhaḥ pravare dṛśyate

dam

khārdamāyanaḥ   

ekaḥ parivāraḥ ।

khārdamāyanasya ullekhaḥ pravare dṛśyate

dam

mandamatiḥ   

ekaḥ rathakāraḥ ।

saṃskṛtasāhitye mandamatiḥ nāma rathakāraḥ ullikhitaḥ

dam

mandamatiḥ   

ekaḥ siṃhaviśeṣaḥ ।

saṃskṛtasāhitye mandamatiḥ nāma siṃhaḥ ullikhitaḥ

dam

kardamilam   

ekaṃ sthānam ।

kardamilasya ullekhaḥ mahābhārate asti

dam

kadam   

ekaḥ kṣupaḥ ।

kadambyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

kadamba   

ekaḥ auṣadhīyaḥ kṣupaḥ ।

kadambavallaryāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

kadambapuṣpī   

ekaḥ kṣupaḥ ।

kadambapuṣpyāḥ ullekhaḥ suśrutena kṛtaḥ

dam

kadambaḥ   

ekaḥ rājavaṃśa ।

kadambasya ullekhaḥ koṣe asti

dam

udameghaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

udameghasya ullekhaḥ kāśikā-vṛttau asti

dam

udamayaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

udamayasya ullekhaḥ aitareya-brāhmaṇe asti

dam

padamañjarī   

kṛtiviśeṣaḥ ।

padamañjarī iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

dam

nīcakadambaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ ।

nīcakadambasya ullekhaḥ koṣe asti

dam

damayantikā   

ekā strī ।

damayantikāyāḥ ullekhaḥ veṇīsaṃhāre vartate

dam

damayantīkāvyam   

ekaṃ kāvyam ।

damayantīkāvyasya ullekhaḥ kośe vartate

dam

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ kāvyam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

dam

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

dam

damāvanduḥ, demānendaḥ   

ekaḥ parvataḥ ।

damāvanduḥ pārasīke vartate

dam

dambhaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

dambhasya ullekhaḥ padmapurāṇe vartate

dam

dākṣipaladam   

ekaṃ sthānam ।

dākṣipaladasya ullekhaḥ kośe vartate

dam

dākṣihradam   

ekaṃ sthānam ।

dākṣihradasya ullekhaḥ kośe vartate

dam

devadamanikā   

ekā strī ।

devadamanikāyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchattra-prabandhe vartate

dam

devadamanī   

ekā strī ।

devadamanyaḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchattra-prabandhe vartate

dam

dhruvānandamatavyākhyā   

dhruvānandasya kṛteḥ ṭīkāgranthaḥ ।

dhruvānandamatavyākhyāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dam

nadīkadambaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ ।

nadīkadambasya ullekhaḥ koṣe asti

dam

nandamitraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

nandamitrasya ullekhaḥ koṣe asti

dam

nāthānandamuniḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nāthanandamuneḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

dam

devadamanikā   

ekā strī ।

devadamanikāyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchatraprabandhe asti

dam

devadamanī   

ekā strī ।

devadamanyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchatraprabandhe asti

dam

dhārākadambaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

dhārākadambasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

Parse Time: 2.156s Search Word: dam Input Encoding: IAST: dam