n. metre (in general, supposed to consist of 3 or 7 typical forms[ etc.] to which virāj- is added as the 8th[ ]; ch/andas-opposed to gāyatr/i-and triṣṭ/ubh-)
m. one's own or free will, one's own choice of fancy (in the beginning of a compound, dāt-, dena-,or da-tas-,"at one's own will or pleasure","spontaneously","independently","freely") etc.
छन्दस् n. [छन्दयति असुन्] 1 Wish, desire, fancy, will, pleasure; (गृह्णीयात्) मूर्खं छन्दो$नुवृत्तेन याथातथ्येन पण्डितम् Chāṇ.33. -2 Free will, free or wilful conduct. -3 Meaning, intention. -4 Fraud, trick, deceit. -5 The Vedas, the sacred text of the Vedic hymns; स च कुल- पतिराद्यश्छन्दसां यः प्रयोक्ता U.3.48; बहुलं छन्दसि frequently used by Pāṇini; प्रणवश्छन्दसामिव R.1.11; Y.1.143; Ms.4.95. -6 A metre; ऋक्छन्दसा आशास्ते &Sacute.4; गायत्री छन्दसामहम् Bg.1.35;13.4. -7 Metrical science, prosody; (regarded as one of the six Vedāṅgas or auxiliaries to the Vedas, the other five being शिक्षा, कल्प, व्याकरण, निरुक्त and ज्योतिष). -8 A metrical composition. ... मया काव्यानि तन्वता छन्दो विनिर्मितं तस्मिन् कृतः सर्वस्य संग्रहः Parṇāl.1.23. -9 A festival; वेदे वाक्ये वृत्तभेदे उत्सवे$पि नपुंसकम् । Nm. -Comp. -कृतम् any metrical part of the Vedas or other sacred compositions; यथो- दितेन विधिना नित्यं छन्दस्कृतं पठेत् Ms.4.1. -गः (-छन्दोगः) 1 a reciter in metre. -2 a student or chanter of the Sāmaveda; Ms.3.145; (छन्दोगः सामवेदाध्यायी) -3 The Sāmaveda; साम्नां जैमिनये प्राह तथा छन्दोगसंहिताम् Bhāg. 12.6.53. -भङ्गः a violation of the laws of metre. -विचितिः f. 'examination of metres', N. of a work on metres, sometimes ascribed to Daṇḍin; छन्दोविचित्यां सकलस्तत्प्रपञ्चो निदर्शितः Kāv.1.12. -वृत्तम् a metre in general. -स्तुभ् m. N. of Aruṇa.
अच्छन्दस् a. [न. ब.] 1 Not studying the Vedas (as a boy before the मुञ़्ज ceremony), or not entitled to that study (as a Śūdra). -2 Not metrical, not of the nature of metres, i. e. prose. -3 Without fancy or whim.
अतिच्छन्दः दस् a. [अतिक्रान्तः छन्दः-न्दं वा] 1 Free from worldly desires. -2 Exceedingly thought or will. -3 One who violates Vedic traditions of conduct. -स् f. n. 1 N. of two classes _x001F_4of metres (अतिक्रान्ता छन्दः वृत्तानुसारि- वर्णविन्यासभेदम्) -2 Fondness, inclination.
उपच्छन्द् 1 P. 1 To wheedle, flatter, coax, entice, invite; जलेनोपच्छन्दितः Ś.5. coaxed to drink water; परदारानुपच्छन्दयति Sk. -2 To conciliate. -3 To beseech, request; R.5.58. -4 To persuade one to do a thing. -5 To give one something.
स्वाच्छन्द्यम् [स्वच्छन्दस्य भावः ष्यञ्] The power of following one's own will or fancy, wilfulness, independence; कन्याप्रदानं स्वाच्छन्द्यादासुरो धर्म उच्यते Ms.3.31. (स्वाच्छन्द्येन, स्वाच्छन्द्यतस् mean 'wilfully', 'voluntarily').
a. pleasing, alluring; m. appearance, form; pleasure, will: in. or -tas, independently, according to one's own pleasure, at one's will; in., ab., or -tas, according to the will of (--°ree;,g.).
n. pleasure, desire, will; magical or sacred hymn; hymn which is not Rik, Sâman, or Yagus; Vedic text, Veda; metre, prosody: (h)-sâstra, n. manual of prosody (esp. Pi&ndot;gala's); (s)-krita, pp. composed in metre; (h)-sûtra, n. (Pi&ndot;gala's) sûtra on prosody.
m. chanter of Sâman hymns, follower of the Sâma-veda; -&zip;nu kramanî, f. Vedic index of metres; -&zip;nu vritta, n. complaisance; -bhâga, a. having a metre as his share.
m. N. of the 8th, 9th, and 10th days in the dasarâtra; -mañgari, î, f. (nosegay of metres), T. of a work on metre; -máya, a. consisting or having the nature of sacred hymns; -vikiti, f.sifting of metres, prosody, T. of Pi&ndot;gala's work; -vivriti, f. elucidation of metres, T. of Pi&ndot;gala's work; -vritta, n. metre.
m. pearl necklace of 81 strings; -ga, a. god-begotten; -ganá, m. (gnly. pl.) divine host; host of demons or (esp.) serpents; -g&asharp;, a. god-begotten, -born; -gâtá, n. race or class of gods.
m. own or free will: in., ab., -tas, or °ree;--, at one's own will or plea sure; spontaneously; a. following one's own will, acting at pleasure; independent, un controlled: -m, ad. at will orpleasure; spon taneously: -kara, a. moving about at will, independent; -kârin, a. id.: n-î, f. emanci pated woman; -tâ, f. independent action, uncontrolled behaviour; -vana-gâta, pp. growing spontaneously (=wild) in the forest.
In the Rigveda usually denotes a song of praise ’ or hymn.’ The original sense of the word, as derived from the verb chand, to please,’ was probably attractive spell,’magic hymn,' which prevailed on the gods. In a very late hymn of the Rigveda, as well as in one of the Atharvaveda, the word is mentioned in the plural (chandāmsi), beside Ec (γcah), Sāman (sāmāni), and Yajus, and seems to retain its original meaning, not improbably with reference to the magical subject-matter of the Atharvaveda. From denoting a (metrical) hymn it comes to mean metre ’ in a very late verse of the Rigveda, in which the Gāyatrī, the Tristubh, and all (sarvā) the metres (chandāmsi) are mentioned. In the later Samhitās three or seven metres are enumerated, and in the śatapatha Brāhmana eight. By the time of the Rigveda Prātiśākhya the metres were subjected to a detailed examination, though much earlier references are found to the number of syllables in the several metres. Later the word definitely denotes a Vedic text generally, as in the śatapatha Brāhmana.
Occurs in one passage of the Atharvaveda in the adjectival compound brhac-chandas, which is used of a house, and must mean ‘having a large roof.’ Bloomfield accepts the reading as correct, but Whitney considers emendation to Chadis necessary.
‘metre-singing,’ is the term applied to reciters of the Sāmans, no doubt because these chants were sung according to their order in the Chandaārcika of the Sāmaveda. It is only found in the Satapatha Brāhmana, and often in the Sūtras.
Is found in one passage of the Atharvaveda as an epithet of śālā, ‘house.’ It is apparently an error for brhad-chadis, ‘ broad-roofed,’ which in any case is the sense.
The reputed author of the first ten hymns of the first Maṇdala of the Rigveda, is mentioned as a Rṣi in the Kauṣītaki Brāhmaṇa and the Aitareya Aranyaka. In the Aitareya Brāhmaṇa he counts as the fifty-first son of Viávā- mitra, and his Praūga (hymn at the morning service) is mentioned in the śatapatha Brāhmaṇa.
verb (class 2 parasmaipada) to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be considered as (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be pleased with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to delight in (acc. or loc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to please (with dat.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seem good (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) appearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
look (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śākyamuni's charioteer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poison (Monier-Williams, Sir M. (1988))
predilection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
various kinds of pearl-ornaments (Monier-Williams, Sir M. (1988))
will (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a sacred hymn (of AV) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incantation-hymn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
longing for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metre (in general) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metrical science (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purport (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sacred text of the Vedic hymns (Monier-Williams, Sir M. (1988))
will (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indeclinable according to the wish of (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
at pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
at will (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) metrical science (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (called Vedāṅga) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosody (Kauṭilya (1992), 106) Frequency rank 28035/72933
noun (masculine) name of all the sons of Viśvā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 51st of Viśvāmitra's 101 sons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a building consisting of several stories and surrounded by a portico (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a palace or temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective following one's own will (Monier-Williams, Sir M. (1988))
independent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spontaneous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncultivated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wild (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one's own choice of fancy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one's own or free will (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.