Root Word | IAST | Meaning | Monier Williams Page | Class |
---|---|---|---|---|
√छम् | cham | eating / adana | 17/3 | Cl.1 |
Word | Reference | Gender | Number | Synonyms | Definition |
---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||
aśmarī | 2.6.57 | Feminine | Singular | mūtrakṛccham | |
![]() | |||||
rītiḥ | 2.9.98 | Feminine | Singular | śulbam, mlecchamukham, dvyaṣṭam, variṣṭham, udumbaram | |
![]() | |||||
śikhaṇḍaḥ | 2.5.34 | Masculine | Singular | piccham, barham | |
![]() | |||||
śūnyam | 3.1.57 | Masculine | Singular | vaśikam, tuccham, riktakam | |
![]() | |||||
takṣakaḥ | 3.3.4 | Masculine | Singular | kariṇaḥpucchamūlopāntam, ulūkaḥ | |
![]() | |||||
kṛccham | 2.7.55 | Neuter | Singular |
|
|||||||
![]() | |||||||
cham | cl.1. mati-, to eat ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamacchamikāratna | m. See chanacchan-iti- at end. ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamacchamita | n. crackling ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamaṇḍa | m. equals chem- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamaṇḍa | m. a single man (who has no kinsmen) ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamaṇḍala | n. equals pradeśa-viśeṣa- ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chamaṇḍala | See 2. cha-. ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṃkāram | ind. (equals baṭ-k-) so as to fail ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṭ | ind. (gaRa cā![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṭkara | mf(ī-)n. ruining ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṭkāra | m. only negative dative case acchambaṭkārāya /a-cchambaṭkārāya- ind. for not making a failure ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṭkāram | ind. only neg, /a-cch-, so as not to make a failure ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
chambaṭkṛ | to make a failure ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
champ | cl.10. to go ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
champaṇa | varia lectio for śaṅkhaṇa-. ![]() | ||||||
![]() | |||||||
acchambaṭkārāya | ind. chambaṭkāra | ||||||
![]() | |||||||
anukaccham | ind. along or on the shore, ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
gucchamūlikā | f. Scirpus Kysoor ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
mayūrapicchamaya | mf(ī-)n. consisting of peacock's tail-feather ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
mlecchamaṇḍala | n. the country of the mleccha-s or barbarian ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
mlecchamukha | n. equals mlecchā![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
muktakacchamata | n. the doctrine of Buddhists ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
pucchamūla | n. equals -dhi-. ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
sampṛccham | sam-pṛcche- See sam-![]() | ||||||
![]() | |||||||
svacchamaṇi | m. "clear-gem", crystal ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
sveccham | ind. (![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
vipṛccham | See vi-![]() | ||||||
![]() | |||||||
yadṛcchamātratas | ind. only quite by accident ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
yatheccham | ind. acc to wish, at will or pleasure, agreeably. (![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
yāvadiccham | ind. according to desire ![]() ![]() |
![]() | |
cham | छम् 1 P. (छमति) To eat, consume. |
![]() | |
chamacchamita | छमच्छमित An imitative word for the sound of 'crackling', or 'rattling'. |
![]() | |
chamaṇḍaḥ | छमण्डः 1 An orphan. -2 A single man; one who has no relative. |
![]() | |
chambaṅkāram | छम्बङ्कारम् ind. So as to fail; Ks.12.4;23.1. |
![]() | |
chambaṭkara | छम्बट्कर a. Ruining, एषा घोरतमा सन्ध्या लोकछम्ब (v. l. म्फ) ट्करी प्रभो Bhāg.3.18.26. |
![]() | |
chambaṭkāraḥ | छम्बट्कारः Ruin, destruction. -रम् ind. (only neg.) as अच्छम्बट्कारम् so as not to make a failure; Ts.5.4.7.4. |
![]() | |
champ | छम्प् 1, 1 P. (छम्पति, छम्पयति) To go, move. |
![]() | |
anukaccham | अनुकच्छम् Along or near the marshy ground; आविर्भूतप्रथममुकुलाः कन्दलीश्चानुकच्छम् (Me.21). |
![]() | |
kuccham | कुच्छम् A species of lotus (white water lily). |
![]() | |
nyaccham | न्यच्छम् A mole upon the body. |
![]() | |
paripiccham | परिपिच्छम् A peacock's feather; an ornament made of it; गुञ्जावतंसपरिपिच्छलसन्मुखाय (नौमि) Bhāg.1.14.1. |
![]() | |
piccham | पिच्छम् [पिच्छ्-अच्] 1 A feather of a tail (as of a peacock); Bhāg.1.12.4. -2 The tail of a peacock; शिखिपिच्छलाञ्छितकपोलभित्ती Ki.12.41; क्षणमलघुविलम्बिपिच्छ- दाम्नः शिखरशिखाः शिखिशेखरानमुष्य Śi.4.5. -3 The feathers of an arrow. -4 A wing. -5 A crest. -च्छः A tail in general. -च्छा 1 A sheath, covering, coat. -2 The scum of boiled rice. -3 A row, line. -4 A heap, multitude. -5 The gum or exudation of the silk-cotton tree. -6 A plantain. -7 An armour. -8 The calf of the leg. -9 The venomous saliva of a snake. -1 A betel-nut. -11 A diseased affection of a horse's feet. -Comp. - आस्रावः slimy saliva. -बाणः a hawk. -लतिका a tail-feather. |
![]() | |
piñccham | पिञ्च्छम् पिच्छ q. v. |
![]() | |
agranakha | m.n. tip of the nail; -nâ sikâ, f. tip of the nose, -beak; -payodhara, m. teat; -pâda, m. toe; -pûgâ, f. precedence; -bindu, m. first drop; -bhâga, m. upper part, point, top; -bhûmi, f. top storey; highest aim; -mahishî, f. chief consort of a king; -yâyin, a. going before; best of (--°ree;); -vîra, m. chief hero, champion. |
![]() | |
atiraktatā | f. excessive liking for (lc.); -ratita, n. violent shrieking; -ratna, n. precious gem; jewel of the first water; -ratha, m. great champion; -rabhasa, a. very wild, -impetuous; -m, ad.; -ramanîya, fp. extremely charming: -tâ, f. abst. n.; -ramya, fp. id.; -raya, a. running extremely fast; -rasa, a. very palatable; m. too strong a key-note (rh.); violent desire: -tas, ad. too eagerly. |
![]() | |
āsthānī | f. place of assembly, audience chamber; -îya, m. chamberlain. |
![]() | |
kañcuka | m.n. (î) jacket, doublet; mail; skin of a snake (a. --°ree;, f. â); -ita, pp. wear ing a coat of mail; -in, a. wrapped in (--°ree;); m. chamberlain; -a½upânahin, n. wearing a doublet and shoes. |
![]() | |
kautuka | n. curiosity, interest, eager ness (w. lc. or --°ree;); curious, strange or interesting spectacle; entertaining story; festival; wedding investiture with the nuptial cord; nuptial cord; happiness, bliss; -kriyâ, f. wed ding festival; -griha, n. wedding-house; -pura, n. N. of a city; -bhrit, a. wearing the nuptial cord; -ma&ndot;gala, n. solemn cere mony, festival; -maya, a. interesting; charm ing; -½âgâra, m. n.wedding chamber. |
![]() | |
garbhāgāra | n. womb; bed chamber; lying-in room; inner sanctuary; -½âdi, a. beginning with conception; -½âdhâ na, n. impregnation; a certain ceremony preceding impregnation; -½ashtama,m. eighth year after conception. |
![]() | |
garbha | m. womb; interior (--°ree; a. con taining -within); foetus, embryo; new-born child; child; offspring, brood (of birds); con ception; sprout: *-ka, m. wreath of flowers interwoven with the hair; -kâma, a. desirous of the fruit of the womb; -kâra, n. N. of a Sastra (producing fertility); -kâla, m. time of pregnancy; -gata, pp. lying in the womb; -griha, -geha, n. inner apartment, bed chamber; inner sanctuarycontaining the image of the deity; -graha, m., -grahana, n. conception; -kyuti, f. birth; -tâ, f., -tva, n. pregnancy; -dâsa, m. (î, f.) slave by birth (Pr.); -dvâdasa, m. pl. twelfth year after conception; -dharâ, a. f. pregnant;-dhâr ana, n. pregnancy; -purodâsa, m. cake offered during the pregnancy of a female animal; -bhartri-druh, a. injuring the foetus and the husband; -bharman, n. nurture of the foetus; -bhavana, n. inner sanctuary con taining the image of the deity; -bhâra, m. burden of the womb: -m dhri, become preg nant; -mandapa, m. inner apartment, bed chamber; -mâsa, m. month of pregnancy; -rûpaka, m. young man; -lakshana, n. sign of pregnancy; -vatî, a. f. pregnant; -vasati, f., -vâsa, m. womb; -vesman, n. inner chamber; lying-in room; -sâtana, n. causing of abortion; -samsravana, n. miscarriage; -samkarita, m. one of mixed extraction; -sambhava,m. conception; -sambhûti, f. id.; -stha, a. being in the womb; -sthâna, n. womb; -srâva, m. miscarriage. |
![]() | |
kṛkalāsa | m. lizard; chameleon. |
![]() | |
campaka | m. a tree (michelia cham- paca); n. its (yellow) blossom; m. N.; â, f. N. of a town: (a)-prabhu, m. N. of the father of Kalhana; (a)-mâlâ, f. N.; (a)-vatî, f. N. of a forest in Magadha; N. of a town. |
![]() | |
jayaka | m. N.; -kuñgara, m. champion elephant that has conquered other elephants; -krit, a. conferring victory; -gupta, m. N.; -ghosha, m. shout of victory; -ghoshana, n., â, f. id.; -kandra, m. N. |
![]() | |
jātakarman | n. after-birth cere mony; -dosha, a. guilty; -nashta, pp. hav ing appeared and disappeared; -paksha, a. fledged; -prâya, a. almost come to pass; -preta, pp. first born and thendeceased; -mâtra, a. but just born, only just arisen; -rûpa, a. of native beauty, beauteous; golden; n. gold: -maya, a. (î) golden; -vat, a. born; containing a derivative of the √ gan; -vâsaka, n. lying-in room; -vâsa-griha, n. (apart ment in which living takes place), sitting room; (á)-vidyâ, f. science of the origin or of the essence of things, metaphysics; -vi nashta, pp.=gâta-nashta; -visvâsa, a. hav ing confidence engendered, inspired with con fidence; (á)-vedas, a. having knowledge of beings; m. Agni; (C.) fire; -vesman, n. chamber of a new-born infant; lying-in room; -silâ, f. (real=) massive stone; -samkalpa, a. resolved; enamoured. |
![]() | |
dvārādhipa | m. janitor, cham berlain. |
![]() | |
dvāratā | f. access: -m gam, become the occasion of (g.) to (g.); -darsin, m. jani tor, porter; -nâyaka, m. janitor, chamber lain; -pa, m. janitor; -paksha, m. fold of a door; door: -ka, n. id.: -ubhayatas ka dvâ rapakshakayoh, on both sides of the door: -patta, m. id.; -pati, m. janitor, chamberlain; -pâla, m. door-keeper: -ka, m., i-kâ, f. id.; -pidhâna, n. door-bolt; -phalaka, n. fold of a door; -bâhu, m. door-post; -rakshin, m. door-keeper; -vamsa, m. lintel of a door; -vat, a. many-gated: -î, f. N. of Krishna's residence; -stha, a. standing at the door or gate; m. janitor. |
![]() | |
dauvārika | m. janitor, chamber lain; î, f. female janitor. |
![]() | |
pāriṇāmika | a. digestible; subject to development: with bhâva, m. natural disposition; -nâyya, n. household utensils; -nâhya, n. id.; -tosh-ika, n. reward, gratuity (token of satisfaction); -panth-ika, m. highwayman, robber; -pâtra, incorrect for -yâtra; -pârsva-ka, a. atten dant: ikâ, f. chambermaid; -pârsvika, a. standing at one's side; m. attendant: pl. retinue; -pâlya, n. governorship; -plava, a. swimming; moving to and fro, unsteady; wavering, irresolute; m. ship: -tâ, f., -tva, n. unsteadiness, caprice; -bhadra, m. coral tree (Erythrina indica); -bhâsh-ika, a. (î) technical; -mândal-ya, n. spherical shape; -mân-ya, n.circumference; -yâtra, m. N. of the western Vindhya range; -vitt-ya, n. bachelorhood while a younger brother is mar ried; -vettr-ya, n. marriage of a younger before an elder brother; -sesh-ya, n. result: ab. therefore; -shada, m. member of an as sembly or council, auditor, spectator: pl. retinue of a god; -shad-ya, m. one who takes part in an assembly, spectator; -hâr-ika, a. privileged; -hâr-ya, m. bracelet; -hâs-ya, n. jest. |
![]() | |
pārvata | a. (î) produced or growing on, being, dwelling or consisting in moun tains, mountainous: î, f. pat. daughter of the mountain (i. e. of the Himâlaya), Durgâ (consort of Siva); a½ayana, m. pat. fr. par vata, N. of a chamberlain; î-ya, a. dwelling in the mountains; m. mountaineer. |
![]() | |
puraḥpāka | a. whose fulfilment is imminent; -prahartri, m. champion; -phala, a. prognosticating fruits. |
![]() | |
pratīmāna | n. (counter-measure), weight (measure); -vâpa, m. admixture (esp. in a decoction); -vâha, m. reward; -v&isharp;, a. accepting, receiving gladly; m. f. acceptance; -vesa, a.neighbouring; -hartri, m. door keeper, chamberlain; -hârá, m. porter, janitor, warder (î, f. female door-keeper): -tâ, f., -tva, n. office of a door-keeper or chamber lain, -dhuramdharâ, f. female door-keeper. |
![]() | |
prasava | m. 1. pressing (of Soma); 2. setting in motion, impulse; course, current; quickening power, stimulation, instigation; aid; command; acquisition; vivifier; 3. be getting, generation; conception; bringing forth, bearing; birth; delivery, confinement; augmentation; birth-place; flower, blossom; sg. & pl. offspring, progeny (--°ree;, sts.=young --): -griha, n. lying-in chamber; -savana, n. bringing forth, bearing of children; fe cundity; -sava-vedanâ, f. pangs of child birth, travail; -savitrí, m. 1. impeller, in citer, vivifier (of, g.); 2. (-tri), m. procreator, father; -savin, a. bearing, producing; -sa vya, a. (holding the left hand outtowards anything), following one's left hand, keeping one's left hand towards anything (in walking round it): -m, ad. to the left; -sáh, a. (str. st. -s&asharp;h) overpowering; -saha, a. enduring, withstanding (--°ree;); m.endurance, resistance (only --°ree;); beast or bird of prey; -sahana, n. resisting; overcoming; embracing; -sahya, 1. gd. forcibly; exceedingly; without more ado; necessarily (with na, by no means); 2. fp. conquerable;with inf. capable of being (ps. pt.): -kârin, a. acting with violence; -harana, n. forcible abduction or appro priation. |
![]() | |
prāsāda | m. raised platform for sitting, terrace; top storey of a lofty building; edifice on high foundations, palace; temple, shrine: -gata, pp. gone to the flat roof of the palace; -garbha, m. inner apartment or sleeping chamber of a palace; -tala, n. flat roof of a palace; -prishtha, n. balcony on the top of a palace; -stha, a. standing on the top of the palace; -½agra, n. top of a palace. |
![]() | |
bimba | m. n. disc of the sun or moon; sphere, orb, disc, esp. of any rounded part of the body (hips, buttocks); mirror; image, reflexion; object compared (in comparisons: opp. prati-bimba, that with which it is com pared); m. lizard, chameleon; N.; n. fruit of a tree (Momordica monadelpha): as it is of a ruddy colour when ripe, the lips of beautiful women are often compared with it; â, f. N. of a princess. |
![]() | |
baihīnari | m. (irreg. pat. fr. bahî nara) N. of a chamberlain. |
![]() | |
brahmaloka | m. world or heaven of Brahman (sts. pl.); -laukika, a. inhabit ing the world of Brahman; -vaktri, m. ex pounder of the Vedas; -vat, ad. in accord ance with or like the Veda; -vadya, n.recitation of Vedic texts; -vadha, m. mur der of a Brâhman; -vadhyâ, f. id.: -krita, n. perpetrated murder of a Brâhman; -vark asá, n. pre-eminence in sacred knowledge, sanctity; -varkas-in, a. pre-eminent in di vine knowledge, holy; -varkas-vin, a. id.; -vâdá, m. discourse on sacred matters; -vâd ín, a. discoursing on sacred matters; m. theologian, Vedântin; -vâsa, m. Brahman's abode or heaven; (bráhma)-vâhas, a. to whom prayer is offered; -vit-tva, n. sacred knowledge, theology, philosophy; -víd, a. knowing the Vedas; versed in magic; m. theologian, philosopher; -vidy&asharp;, f. knowledge of Brahman or of sacred things; -vidvas, pt. knowing Brahman; -vivardhana, a. increas ing sacred knowledge, ep. of Vishnu; -vrik sha, m. Brahman as a tree; -vritti, f. sub sistence of a Brâhman; -veda, m. Veda of Spells, Atharva-veda; -vedi, f. N. of a local ity; -vedin, a.knowing the Brahman or the Vedas; -vaivarta: -ka, n. T. of a Purâna; -vrata, n. vow of chastity: -dhara, a. prac tising --; -sâyin, a. resting in Brahman; -sâlâ, f. Brahman's hall; N. of a sacred locality; -siras, -sîrshan, n. kind of mythi cal missile; -samsad, f. Brahman's audience chamber; -samstha, a. devoted to sacred things; -samhitâ, f. collection of prayers; -sattra, n. sacrifice of prayer; -sattrin, a. offering a sacrifice of prayer; -sadana, n. seat of the Brahman priest; abode or heaven of Brahman; -sabhâ, f. hall or audience chamber of Brahman; -sambhava, a. sprung from Brahman; -saras, n. N. of a bathing place; -savá, m. purification of prayer; kind of sacrificial rite; -sât-kri, bring into har mony with Brahman; -sâmá, -sâmán, n. Sâman chanted after a verse recited by the Brahman priest; -sâyugya, n. complete union or identification with the universal soul; -sârshti-tâ, f. equality with Brahman; -sâ varna, m. N. of the tenth Manu; -sâvarni, m. id.; -siddhânta, m. T. of various astrono mical works; -siddhi, m. N. of an ascetic; -suta, m. son of Brahman; -suvarkalâ, f. kind of plant; decoction of this plant (drunk as a penance); -sûtra, n. sacred cord worn by Brâhmans over the shoulder; sacred or theological Sûtra; T. of a Sûtra work on the Vedânta philosophy ascribed to Bâdarâyana or Vyâsa: -pada, n. statement of a theolo gical Sûtra; a. (î) consisting of the state ments of a theological Sûtra; -sûtrin, a. wearing the sacred cord; -srig, m. creator of Brahman, ep. of Siva; -soma, m. N. of a saint; -stamba, m. universe, world; -stena, m. (thief of=) one in unlawful possession of the Veda; -steya, n. (theft of=) unlawful acquisition of the Veda; -sthala, n. N. of a town and of various villages; -sva, n. pro perty of a Brâhman; -haty&asharp;, f. murder of a Brâhman; -hán, m. murderer of a Brâhman; -hridaya, m. n. N. of a star (Capella). |
![]() | |
bhūkampa | m. earthquake; -kâs yapa, m. king; -kshîra-vâtikâ, f. N. of a locality; -gata, pp. existing or living on earth; -griha, n. underground chamber, cel lar; -geha, n. id.; -gola, m. terrestrial globe; -kara, a. moving on or inhabiting the earth; m. inhabitant of the earth. |
![]() | |
bhūmikṣaya | m. loss of terri tory; -gata, pp. fallen on the ground; -gar ta, m. hole in the ground; -griha, n. under ground chamber, cellar; -kala, m.: -na, n. earthquake; -ga, a. produced from the earth; m. planet Mars; -gâta, pp. produced or formed on the earth; -goshaná, n. choice of ground; -tanaya, m. son of the earth, planet Mars; -tala, n. surface of the earth, ground; -tundika, m. N. of a locality; -da, a.granting land; -dâna, n. grant of land; -deva, m. god on earth, Brâhman; -dhara, m. supporter of the earth, mountain; prince, king; -nâtha, m. lord of earth, king; -pa, m. guardian of earth, king; -pati, m. lord of earth, king: -tva, n. sovereignty, kingship; -parimâna, n. square-measure; -pâla, m. protector of earth, prince, king; -putra, m. son of the earth, planet Mars; N.; -puramdara, m. Indra on earth, ep. of Dilîpa; -pra, a. (V.) filling the earth (fame); -prakala, m. earthquake; -prâpta, pp. fallen on the ground; -bhâga, m. spot of earth, place; -bhug, m. enjoyer of earth, king; -bhûta, pp. forming the soil of anything; -bhrit, m. supporter of the earth, prince, king; -bhedin, a. different from what it is on earth; -vardhana, m. n. corpse; burden of the earth; -vâsin, a. dwelling on the ground; -saya, a. lying or living on or in the ground; m. animal living in the ground; -shtha, a. standing on the earth or ground; lying in the ground; being in his country; -sâmrâgya, n. supreme rule over the earth; -suta, (pp.) m. son of the earth, planet Mars; -spris, a. touching the earth; -svâmin, m. lord of earth, king. |
![]() | |
mantra | m. (n.) pious thought, prayer, hymn; Vedic hymn, sacred text; mystical verse, incantation, spell; consultation, reso lution, counsel, plan; secret design: -kara- na, n. Vedic text; -kârya, n. subject of con sultation; -kâla, m. time of consultation; -kusala, a. skilled in counsel; -krít, m. com poser of hymns; counsellor, adviser; ambas sador; -gandaka, m. kind of amulet; -gupta, m. N.; -gupti, f. keeping of counsel; -griha, n. chamber of deliberation; -gihva, m. fire; -gña, a. knowing the sacred texts; experienced in counsel; -gyeshtha, spv. having precedence according to knowledge of sacred texts. |
![]() | |
mahatkula | n. great family; -tat tva, n. the principle Mahat, intellect; -tara, cpv. greater, stronger, than (ab.); very great, strong, or mighty; m. elder, chief, head; chamberlain; courtier: -ka, m.courtier, cham berlain, -i-kâ, f. lady's maid; -tâ, f. great ness, largeness; exalted position; -tva, n. greatness, great size, magnitude; strength, intensity, violence; exalted position; moral greatness. |
![]() | |
yātana | n. requital: â, f. id.; punishment; fine; sg. & pl. anguish, tor ment; tortures of hell: -m dâ, requite any one; -griha, m. torture chamber; -½arthîya, a. destined for torments (body). |
![]() | |
yuddha | pp. (√ yudh) combatted; n. fight, battle, combat; conflict or opposition (of planets): -ka, n. contest, battle; -kânda, n. Book of the Battle, T. of the sixth book of the Râmâyana; -kâr-in, a.making war, fighting: (i)-tva, n. conflict; -gândharva, n. battle-music; -tantra, n. military science; -dyûta, n. game of war; -dharma, m. laws of war; -pravîna, a. skilled in war; -bhû, -bhûmi, f. battle-field; -maya, a.derived from war; -mârga, m. sg. pl. methods of war, military tactics; -medinî, f. battle field; -ra&ndot;ga, m. arena of battle, battle field; -varna, m. sort of battle; -vastu, n. implements of war; -vîra, m. hero in war, champion; heroism (as a sentiment: rh.); -sâlin, a. brave; -½âkârya, m. military pre ceptor; -½adhvan, a. going to war, engaging in battle; -½arthin, a. eager for war; -½ud yoga, m. vigorous preparation for war; un matta, pp. frenzied in fight; -½upakarana, n. implements of war. |
![]() | |
rakṣā | f. protection, deliverance, preservation, of (--°ree; very common; rarely --°ree; =from, e. g. cold, or on, e. g. a journey); guard, sentinel; preservative, amulet, mysti cal object: -karandaka, n. magical preser vative casket; -griha, n. lying-in chamber; -½adhikrita, pp. entrusted with the protec tion (of the country etc.); m. appointed guardian; -½adhipati, m. head-constable; -parigha, m. protective bolt; -purusha, m. guard, watchman; -pradîpa, m. protec tive lamp (kept burning to keep off demons); -½abhyadhikrita, m. police official; -ma&ndot;gala, n. protective ceremony (against evil spirits); -mani, m. jewel used as a preservative (against demons): also fig. of a king; -mahaushadhi, f. sovran preservative herb (against demons); -ratna, n. preservative jewel (against de mons): -pradîpa, m. preservative jewel lamp (the gems in which serve as a protective light against demons); -vat, a. enjoying protec tion, protected by (in.); -sarshapa, m. mus tard seed as a preservative against demons. |
![]() | |
ratikara | a. (î) causing pleasure; -kriyâ, f. sexual intercourse; -griha, n. pleasure-house; -gña, a. skilled in the arts of love; -pati, m. husband of Rati, god of love; -parikaya, m. frequency of sexual union; -priya, a. pleasant during sexual in tercourse; -phala, a. productive of sensual pleasure, aphrodisiacal; -bandhu, m. lover, husband, -bhavana, n. pleasure-house; -mat, a. joyful, glad; delighting in (lc.); enamoured; accompanied by Rati; -mandira, n. cham ber of love; -ramana, m. lover of Rati, god of love; -rasa, m. sexual enjoyment; a. having the flavour of love; -rahasya, n. secrets of love, T. of a work; -vallî, f.creeper of love; -sarvasva, n. quintessence of sexual pleasure; T. of an erotic work; -sahakara, m. companion of Rati, god of love; -sena, m. N. of a prince; -½îsa, m. husband of Rati, god of love. |
![]() | |
vātātmaja | m. son of Wind, Hanumat; -½âtman, a. having the nature of air, airy; -½adhvan, m. air-hole, round win dow; (v&asharp;ta)-½âpi, a. having the wind as an ally (V.); m. N. of an Asura eaten up by Agastya (C.); -½abhra, m. cloud driven by the wind; -½âyana, m. pat. N. of a people (pl.); N. of a chamberlain; -½ayana, a. moving in the wind or air; n. air-hole, round window; airy part of a house, balcony, portico, terrace on the roof: -stha, a. standing or being at the window; -½âlî, f. whirlwind. |
![]() | |
vāsagṛha | n. bed-chamber; -geha, n. id.; -tâmbûla, n. betel with aromatic ad juncts. |
![]() | |
vāsaparyaya | m. change of resi dence; -prâsâda, m. palace; -bhavana, n. bed-chamber; -bhûmi, f. place of abode, homestead. |
![]() | |
viśyāparṇa | a. conducted with out the Syâparnas (sacrifice); -srabdha, pp. (√ srambh) confident: °ree;-or -m, ad. confi dently, unhesitatingly; -srama, m. rest, re laxation; -sramana, n.resting, relaxation; -srambha, m. cessation (rare); confidence, in (lc., --°ree;, rarely g.); familiarity, intimacy: -m kri, gain the confidence of (g.): ab. or °ree;--, confidentially; kasmai visrambham katha yâmi, whom shall I make a confidant of? -kathâ, f. confidential or familiar conversa tion, -kathita, (pp.) n. pl. id.; -srambhana, n. confidence; gaining the confidence of (--°ree;); -srambhanîya, fp. inspiring any one (g.) with confidence;-srambha-tâ, f. confidence; -srambha-bhritya, m. confidential servant; -srambha-samkathâ, f. familiar or confiden tial conversation; -srambha½âlâpa, m. id.; -srambhin, a. trusting, placing confidence in (--°ree;); enjoying confidence; confidential (conversation); (ví)-sravas, a. famous; m. N. of a Rishi, son of Pulastya and father of Kubera, Râvana, etc.; -srânana, n. be stowal, gift, of (g., --°ree;); sacrifice of (life); -srânta, pp.(√ sram) rested etc.; -srânti, f. rest, repose, relaxation; cessation, end (rare): -bhûmi, f. means of relaxation; -srâma, m. rest, repose, relaxation (ord. mg.); heaving sigh after exertion; resting-place (rare); cessation, relaxation, abatement: -bhû, f. resting-place, -vesman, n. resting-chamber, -sthâna, n. resting-place of a person=means of recreation; -srâva, m. noise; renown. |
![]() | |
vīra | m. [vigorous: √ 1. vî] man, esp. man of might, hero; champion, chief, leader; sg. & pl. men, folk; men, retainers (pl.); hero, ep. of gods, esp. Indra (V.); husband (E., P.); male child, son, coll.male progeny (V.); heroic sentiment (rh.); N. |
![]() | |
veśmavāsa | m. sleeping chamber. |
![]() | |
śayanīya | a. suitable for lying or sleeping on; fp. n. one should lie down or sleep; n. bed, couch: -ka, n. id.; -griha, n., -vâsa, m. bed-chamber. |
![]() | |
śayana | a. resting, sleeping (very rare); n. bed, couch; recumbency, sleep, re pose: -griha, n., -bhûmi, f. sleeping cham ber; -vâsas, n. sleeping garment; -sakhî, f. female bedfellow (of a woman); -½âvâsa, m. sleeping chamber. |
![]() | |
śayyā | f. [√ sî: to be lain on] couch. bed (ord. mg.); lying, resting, sleeping: -gri- ha, n. bed-chamber; -pâlaka, m. guardian of a (royal) bed: -tva, n. office of guardian of the bed-chamber; -½âvâsa-vesman, n., -vesman, n. bed-chamber; -½âsana-bhoga, m. pl. lying down, sitting, or eating; -½ut thâyam, ad. on rising from one's couch, early in the morning; -½utsa&ndot;ga, m. surface of a couch. |
![]() | |
saṃvega | m. violent excitement or agitation; vehemence, intensity, high degree; -veda, m. perception, consciousness; -ved ana, n. knowledge; sensation, perception; announcement, information; -vedya, fp. to be known or learned from (--°ree;); intelligible to (--°ree;); to be made known or communicated to (lc.): -tâ, f. intelligibleness to (in.); -vesá, m. entrance (V.); lying down, sleeping (C.); chamber (P., rare); -vesana, a. (î) causing to lie down (V.); n. lying down, sleeping (V., C.); cohabitation (S., C.); -veshta, n. envelopment in (--°ree;); covering: --°ree; a. wrapped in; -veshtana, n. rolling together. |
![]() | |
vāsāgāra | n. bed-chamber. |
![]() | |
vāsaveśman | n. bed-chamber. |
![]() | |
satpati | m. mighty lord, leader, champion (V.); good lord or ruler (U., P., rare); good husband (C.); -patha, m. good or right way (gnly. fig.); -pâtra, n. worthy person: -varshin, a. bestowing favours on the worthy; -putra, m. good son; a. having a good son; -purusha, m. good, excellent or (sts.) wise man; -pratigraha, m. acceptance of gifts from virtuous men; -pratipaksha, a. liable to a valid objection; m. (± hetu) argu ment liable to a valid objection; -pratipa kshin, a. id.; -prabhâ, f. brilliant lustre; -phala, m. pomegranate-tree; n. pomegra nate; -phalin, a. bearing good fruit. |
![]() | |
saraṭa | m. lizard, chameleon. |
![]() | |
ahiṃsrāñ | chambhūn ajirāṃ atṛṣṇajaḥ AVP.2.40.4d. |
![]() | |
duṣkṛtāc | chamalād uta AVś.4.9.6b. |
![]() | |
manuṣvac | chaṃbhū ā gatam RV.1.46.13c. |
![]() | |
tac | chaṃ yor ā vṛṇīmahe RVKh.10.191.5a; TS.2.6.10.2; śB.1.9.1.26; TB.3.5.11.1a; TA.1.9.7a; 3.1a (Introd.); Aś.1.10.1; AG.3.5.9; śG.4.5.9; Rvidh.4.24.6; N.4.21. See tañ śaṃ. Designated as śaṃyu and śaṃyoḥ KB.3.8,9; 5.2; śB.1.9.1.24; 4.4.3.3; 9.5.1.11; 11.2.1.5; 3.9; 6.9,10; 7.25,29; Aś.1.5.26; 10.1,9; 2.16.13; 19.2; 4.3.2; 6.11.8; śś.4.18.10; Kś.5.9.32; 7.5.22; Vait.9.14; 13.3; Apś.3.14.6; 10.21.13. Cf. also śaṃyor brūhi, and Pet. Lex. under śaṃyuvāka, śaṃyorvāka, śaṃyos, and śaṃyvanta. |
![]() | |
tac | chaṃ yoḥ sumnam īmahe RV.1.43.4c. |
![]() | |
tasmāc | chamaḥ paramaṃ vadanti TA.10.63.1e; MahānU.22.1e. |
![]() | |
tasmiñ | chaṃ ca vakṣva pari ca vakṣva VS.8.26; śB.4.4.5.21 (śBK. chaṃ pari ca vakṣi saṃ ca vakṣi). See pari ca vakṣi, and śaṃ ca vakṣi. |
![]() | |
yac | chaṃ ca yoś ca manur āyeje (TS. āyaje) pitā RV.1.114.2c; TS.4.5.10.2c; KS.40.11c. |
![]() | |
agne | duva ichamānāsa āpyam # RV.3.2.6c. |
![]() | |
agne | pṛchāmi nu tvām avidvān # RV.10.79.6b. |
![]() | |
agmann | upa draviṇam ichamānāḥ # RV.4.41.9b. |
![]() | |
atūrto | rājā śrava ichamānaḥ # RV.1.126.1d; N.9.10d. |
![]() | |
anayāhutyā | tac chamayāmi sarvam # Apś.3.11.2c. |
![]() | |
anu | svadhām āyudhair yachamānāḥ # RV.7.56.13d; MS.4.14.18d: 247.11; TB.2.8.5.6d. |
![]() | |
antar | girau yachamānaṃ ca bhojanam # AVś.20.34.12c. Cf. next. |
![]() | |
apāṃ | tvā puṣpaṃ pṛchāmi # AVś.10.8.34c. |
![]() | |
apāṃ | pṛchāmy ayanāny agneḥ # AVP.13.7.4d. |
![]() | |
abhimṛtā | nṛpatim ichamānāḥ # TA.6.3.2b. |
![]() | |
amartyeṣu | śrava ichamānāḥ # RV.1.110.5d. |
![]() | |
amuṣmai | prayachāmi # Mś.8.21.5. |
![]() | |
arjiñ | chyāmaś śabalaḥ # ApMB.2.16.2b; arjima chambalaḥ HG.2.7.2d. |
![]() | |
aṣṭāviṃśaṃ | sumatim ichamānaḥ # AVś.19.7.1c; Nakṣ.10.1c. |
![]() | |
ātmany | ā samañjañ chamitā na devaḥ # TB.2.6.8.4b. See tmanyā. |
![]() | |
āyann | āpo 'yanam ichamānāḥ # RV.3.33.7d. |
![]() | |
āyur | asi tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15. |
![]() | |
ichāmīd | dhṛdā (AVśṃś. ichāmi hṛdā) manasā cid indram # RV.6.28.5d; AVś.4.21.5d; KS.13.16d; TB.2.8.8.12d; Mś.9.3.5.23d (corrupt). |
![]() | |
idam | aham āmuṣyāyaṇasyāmuṣyāḥ putrasya prāṇāpānāv apyāyachāmi # Kauś.47.22. |
![]() | |
idhmenāgna | ichamāno ghṛtena # RV.3.18.3a; AVś.3.15.3a. |
![]() | |
indraḥ | puro vy airac chambarasya # RV.2.19.6d. |
![]() | |
indraṃ | tvānu pṛchāmi sākṣāt # AVP.13.7.5c. |
![]() | |
indro | devāñ chambarahatya (MS. devāñ śa-) āvat # MS.4.14.13a: 236.13; TB.2.8.3.8a. |
![]() | |
upo | emi cikituṣo vipṛcham # RV.7.86.3b. |
![]() | |
ṛjur | ic chaṃso vanavad vanuṣyataḥ # RV.2.26.1a. |
![]() | |
ṛṇāvā | bibhyad dhanam ichamānaḥ # RV.10.34.10c. |
![]() | |
ṛtasya | raśmim anuyachamānā # RV.1.123.13a. |
![]() | |
ṛśyapuchaṃ | śunaḥpucham # AVP.5.34.9a. |
![]() | |
etat | pṛchāmi saṃprati # TA.1.8.4d. |
![]() | |
aindrāvaruṇaṃ | maitrāvaruṇasya stotram aindrābārhaspatyaṃ brāhmaṇācchaṃsina aindrāvaiṣṇavam achāvākasya # KS.34.16. |
![]() | |
ojo | 'si tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15. |
![]() | |
oṃ | janac chaṃ tvā gṛhṇe 'parimitapoṣāya # Kauś.3.14. Cf. prec. |
![]() | |
oṃ | bhūr bhuvaḥ svar janad vṛdhat karad ruhan mahat tac cham om # GB.2.2.14; Vait.17.6. |
![]() | |
kavīṃr | ichāmi saṃdṛśe sumedhāḥ # RV.3.38.1d; AB.6.20.15; GB.2.6.2. |
![]() | |
kavīn | pṛchāmi vidmane (AVś. vidvano) na vidvān # RV.1.164.6b; AVś.9.9.7b. |
![]() | |
kāmena | kṛtaḥ (RV. kṛta) śrava ichamānaḥ # RV.6.58.3d; MS.4.14.16d: 243.9; TB.2.5.5.5d. |
![]() | |
kravyādo | agnīñ chamayāmi sarvān # Kauś.71.6d. |
![]() | |
gāṃ | tvā pṛchāmi katamā nu sākṣāt # AVP.13.7.10d. |
![]() | |
gāvo | yanti gopatiṃ pṛchamānāḥ # RV.9.97.34c; SV.1.525c; 2.209c; JB.3.46c; N.14.14c. |
![]() | |
gīrbhir | vipraḥ pramatim ichamānaḥ (TB.3.6.12.1b, viprāḥ ... ichamānāḥ) # RV.7.93.4a; MS.4.13.7a: 208.8; KS.4.15a; TB.3.6.9.1a; 12.1b; Aś.1.6.1; 3.7.13. P: gīrbhir vipraḥ MS.4.14.8: 226.12; TB.2.8.5.1; śś.6.10.9; Mś.5.2.8.31. See dhībhir viprāḥ etc. |
![]() | |
jayāmitrān | pra padyasva # AVś.3.19.8c; 11.10.18d; AVP.1.56.4c. See gachāmitrān. |
![]() | |
jāgatasya | chandaso 'gneḥ puchenāgneḥ pucham upa dadhāmi # MS.2.8.11: 115.14. See jāgatena chandasā chandasāgneḥ, and jāgatena chandasā savitrā. |
![]() | |
jāgatena | chandasā chandasāgneḥ puchenāgneḥ pucham upa dadhāmi # KS.22.5. See under jāgatasya. |
![]() | |
jāgatena | chandasā savitrā devatayāgneḥ puchenāgneḥ pucham upa dadhāmi # TS.5.5.8.2. See under jāgatasya. |
![]() | |
tac | chroṇaiti śrava ichamānā # TB.3.1.2.6c. |
![]() | |
tañ | śaṃ yor ā vṛṇīmahe # MS.4.13.10a: 212.14; MG.1.5.6; 2.15.6; Mś.1.3.4.26. See tac chaṃ etc. |
![]() | |
tat | te niyachāmi # KS.36.15 (quater). See tat te prayachāmi. |
![]() | |
tat | te prayachāmi # TB.2.7.7.3 (bis),4,5; Apś.22.26.2. See tat te niyachāmi. |
![]() | |
taṃ | tvaudanasya pṛchāmi # AVś.11.3.22a. |
![]() | |
tam | ahaṃ nirṛtaye pra yachāmi # AVP.2.37.5. |
![]() | |
tam | ic chaṃsa mahimānaṃ surāyāḥ # AVP.5.10.7d. |
![]() | |
taṃ | pratyasyāmi (AVP. pra yachāmi) mṛtyave # AVś.5.8.5d; 6.37.3d; AVP.7.18.7d. |
![]() | |
tāṃ | tvā pṛchāmi katamā sa ṛcām # AVś.10.8.10d. |
![]() | |
tās | tvā pṛchāmi vidvāṃsam # AVś.12.4.43c. |
![]() | |
te | te bhāgadheyaṃ prayachāmi # MS.1.6.1: 86.2; Apś.5.8.7. |
![]() | |
tenā | carāsi patim ichamānā # AVP.5.34.9d. |
![]() | |
tau | tvā pṛchāmi katareṇa dugdhā # AVś.8.9.1d. |
![]() | |
tmanyā | samañjañ chamitā (MS. śa-) na devaḥ # VS.20.45b; MS.3.11.1b: 140.14; KS.38.6b. See ātmany ā etc. |
![]() | |
tricakreṇa | saṃsadam ichamānau # TS.4.7.15.4b; MS.3.16.5b: 191.8; KS.22.15b. |
![]() | |
tvayā | saha draviṇam ichamānāḥ # RV.10.45.11c; VS.12.28c; TS.4.2.2.4c; MS.2.7.9c: 87.6; KS.16.9c; ApMB.2.11.30c. |
![]() | |
duṣvapnyaṃ | tasmiṃ chamalam # AVś.13.1.58c. |
![]() | |
devāṃs | tvā sarvān pṛchāmi # AVP.13.8.3c. |
![]() | |
devā | dhanena dhanam ichamānāḥ # HG.1.15.1b. See dhanena. |
![]() | |
daivīṃ | vācaṃ yachāmi # TB.1.2.1.15; Apś.5.8.1; Mś.1.5.2.4. |
![]() | |
dyaur | naḥ pitā pitryāc (TA. pitṛyāc) chaṃ bhavāti (TA. bhavāsi) # AVś.6.120.2c; TA.2.6.2c. |
![]() | |
dhanena | devā dhanam ichamānaḥ # AVś.3.15.5b,6b; ApMB.2.22.4b. See devā dhanena. |
![]() | |
dhībhir | viprāḥ pramatim ichamānāḥ # RV.7.93.3b; MS.4.11.1b: 159.9. See gīrbhir vipraḥ. |
![]() | |
namas | te bhadrāya yat te puchaṃ yā te pratiṣṭhā # ā.5.1.2.5. See namas te yajñā-. |
![]() | |
namas | te yajñāyajñīyāya yat te paścād yat te pucham # Lś.3.11.3. See namas te bhadrāya, and next. |
![]() | |
namas | te yajñāyajñīyāya yat te puchaṃ yā pratiṣṭhā # śś.17.13.5. See under prec. |
![]() | |
neto | bhūya ichāmaḥ # Lś.9.11.2. |
![]() | |
ned | vas toke tanaye ravitā ravac chamitāraḥ (MS.KS. ravitā ravat) # MS.4.13.4: 204.2; KS.16.21; AB.2.7.10; TB.3.6.6.4; Aś.3.3.1; śś.5.17.9. |
![]() | |
payo | 'si tan me niyacha tat te niyachāmi # KS.36.15. |
![]() | |
pari | ca vakṣi śaṃ ca vakṣi # VSK.9.4.4. See under tasmiñ chaṃ. |
![]() | |
pākaḥ | pṛchāmi manasāvijānan # RV.1.164.5a; AVś.9.9.6a. |
![]() | |
pitṝṇāṃ | śaktīr anuyachamānāḥ # RV.1.109.3b; TB.3.6.9.1b. |
![]() | |
pipāsāyai | govyacham # TB.3.4.1.16. Cf. mṛtyave go-. |
![]() | |
puruṣaṃ | tvānu pṛchāmi sākṣāt # AVP.13.7.8c. |
![]() | |
purū | yac chaṃsam amṛtāsa āvata # RV.1.166.13b. |
![]() | |
pṛchāmas | etc. # see pṛchāmi etc. |
![]() | |
pṛchāmi | tvā citaye (Lś. citayaṃ) devasakha # VS.23.49a; śB.13.5.2.14; Aś.10.9.2a; śś.16.6.1a; Vait.37.1a; Lś.9.10.9a. P: pṛchāmi tvā Kś.20.7.11. |
![]() | |
pṛchāmi | (Lś. -mas) tvā param antaṃ pṛthivyāḥ # RV.1.164.34a; AVś.9.10.13a; VS.23.61a; TS.7.4.18.2a; KSA.4.7a; śB.13.5.2.21; TB.3.9.5.5; Aś.10.9.2; śś.16.6.2; Vait.37.3; Lś.9.10.13a. P: pṛchāmi tvā Kś.20.7.14. Cf. BṛhD.1.50. |
![]() | |
pṛchāmi | tvā bhuvanasya nābhim # AVP.13.7.10c; TS.7.4.18.2b; KSA.4.7b; TB.3.9.5.5. See pṛchāmi yatra, and pṛchāmi viśvasya. |
![]() | |
pṛchāmi | (Lś. -mas) tvā vṛṣṇo aśvasya retaḥ # RV.1.164.34c; VS.23.61c; TS.7.4.18.2c; KSA.4.7c; TB.3.9.5.5; Lś.9.10.13c. See pṛchāmi vṛṣṇo. |
![]() | |
pṛchāmi | (Lś. -mo) yatra bhuvanasya nābhiḥ # RV.1.164.34b; VS.23.61b; Lś.9.10.13b. See under pṛchāmi tvā bhu-. |
![]() | |
pṛchāmi | viśvasya bhuvanasya nābhim # AVś.9.10.13c. See under pṛchāmi tvā bhu-. |
![]() | |
pṛchāmi | vṛṣṇo aśvasya retaḥ # AVś.9.10.13b. See pṛchāmi tvā vṛṣṇo. |
![]() | |
pṛchāmo | etc. # see pṛchāmi etc. |
![]() | |
prajām | apatyaṃ balam ichamānaḥ # RV.1.179.6b. |
![]() | |
pratīcyā | tvā diśā savitrā devatayā jāgatena chandasāgneḥ pucham upadadhāmi # KS.22.5. See next. |
![]() | |
pra | te dadāmi madhuno ghṛtasya # AG.1.15.1a. See pra te yachāmi. |
![]() | |
pra | te yachāmi madhuman makhāya # śG.1.24.4a. See pra te dadāmi. |
![]() | |
pra | muṣkabhāraḥ śrava ichamānaḥ # RV.10.102.4c. |
![]() | |
brahmā | haikaṃ brāhmaṇācchaṃsinaḥ saha # GB.1.5.24c. |
![]() | |
māyāvino | balino michamānāḥ (!) # RVKh.7.55.11b. |
![]() | |
mitrāvaruṇayos | tvā praśāstroḥ praśiṣā prayachāmi (śś. adds yajñasyāriṣṭyai) # śś.5.15.8; Kś.6.4.4; Apś.10.27.2. Cf. next but one. |
![]() | |
mitrāvaruṇayos | tvā bāhubhyāṃ (Aś. bāhubhyāṃ praśāstroḥ praśiṣā) prayachāmi # Aś.3.1.16; Mś.1.8.3.14. Cf. prec. but one. |
![]() | |
mitrāvaruṇayos | tvā hastābhyāṃ prasūtaḥ praśiṣā prayachāmi (Kauś.56.3, pratigṛhṇāmi) # Kauś.56.2,3; 57.4. |
![]() | |
mṛtyave | govyacham # VS.30.18. Cf. pipāsāyai go-. |
![]() | |
mṛtyave | 'mūn pra yachāmi # AVś.8.8.10a. |
![]() | |
yaṃ | sūrir arthī pṛchamāna eti # RV.7.1.23d. |
![]() | |
yajñaṃ | pṛchāmy avamam # RV.1.105.4a. |
![]() | |
yajñasya | tvā vidathā pṛcham atra # VS.23.57c. |
![]() | |
yajñāyajñiyaṃ | pucham # VS.12.4; TS.4.1.10.5; MS.2.7.8: 85.2; KS.16.8; śB.6.7.2.6. |
![]() | |
yajñena | gātum ava ichamānaḥ # RV.6.6.1b. |
![]() | |
yat | te puchaṃ ye te bālāḥ # AVś.10.9.22a. |
![]() | |
yat | saṃpṛchaṃ mānuṣīr viśa āyan # RV.10.69.9c. |
![]() | |
yathā | śam adhvañ cham asad duroṇe # RV.10.37.10c. See next but one. |
![]() | |
yad | ado-ado abhyagachaṃ yad doṣā yat pūrvāṃ rātrim # AVś.16.7.9. |
![]() | |
yad | aśvinā pṛchamānāv ayātam # RV.10.85.14a; AVś.14.1.14a. Cf. BṛhD.7.124. |
![]() | |
yad | ahar-ahar abhigachāmi tasmād enam ava daye # AVś.16.7.11. |
![]() | |
yad | ichāmi manasā sakāmaḥ # TB.2.5.3.2c. |
![]() | |
yad | duṣkṛtaṃ yac chamalam # AVś.7.65.2a; 14.2.66a; AVP.9.22.5a. P: yad duṣkṛtam Kauś.76.1. |
![]() | |
yam | ichāmi manasā so 'yam āgāt # Apś.24.13.3a. See yam aichāma etc. |
![]() | |
yam | aichāma manasā so 'yam āgāt # RV.10.53.1a. See yam ichāmi. |
![]() | |
yam | aichāmāvidāma tam # AVś.8.5.11d. |
![]() | |
yasya | tyac chambaraṃ made # RV.6.43.1a; SV.1.392a; ā.5.2.5.2. |
![]() | ||
chambaṭ-karī | destroying | SB 3.18.26 |
![]() | ||
chambaṭ-karī | destroying | SB 3.18.26 |
![]() | ||
su-accham | clear | SB 4.24.20 |
![]() | ||
adhyagaccham | properly understood | SB 2.6.35 |
![]() | ||
aiccham | I desired | SB 10.14.9 |
![]() | ||
anvagaccham | ran after | SB 11.26.11 |
![]() | ||
apṛccham | I asked | SB 11.3.42 |
![]() | ||
pṛcchamānāḥ | inquiring | SB 10.30.24 |
![]() | ||
pṛcchamānaḥ | inquiring about | SB 10.42.15 |
![]() | ||
puccham | the tail | SB 8.7.3 |
![]() | ||
puccham | the rear portion | SB 8.7.4 |
![]() | ||
puccham | his tail | SB 10.36.2 |
![]() | ||
su-accham | clear | SB 4.24.20 |
![]() | ||
svaccham | clear | SB 3.26.21 |
![]() | ||
tuccham | insignificant | SB 7.9.45 |
![]() | ||
tuccham | very insignificant | SB 7.14.13 |
![]() | ||
tuccham | most insignificant | SB 11.8.31 |
![]() | ||
vāñcham | the desire of Kṛṣṇa | CC Madhya 14.200 |
![]() | ||
chambaṭkara | adjective ruining (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 52527/72933 | |
![]() | ||
champikā | noun (feminine) a bottle Frequency rank 52526/72933 | |
![]() | ||
anicchamāna | adjective not willing Frequency rank 31844/72933 | |
![]() | ||
anupavyāyacchamāna | adjective Frequency rank 43193/72933 | |
![]() | ||
gucchamūlakā | noun (feminine) Frequency rank 51350/72933 | |
![]() | ||
tucchamati | adjective stupid Frequency rank 53654/72933 | |
![]() | ||
mlecchamukha | noun (neuter) copper Frequency rank 17126/72933 | |
![]() | ||
yāvadiccham | indeclinable according to desire (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 29811/72933 | |
![]() | ||
svacchamaṇi | noun (masculine) crystal (Monier-Williams, Sir M. (1988)) sphaṭika Frequency rank 72068/72933 | |
![]() | ||
svacchamedhas | noun (masculine) a class of gods under Manu Raivata Frequency rank 72069/72933 | |
![]() | ||
sveccham | indeclinable accord. to one's own wish (Monier-Williams, Sir M. (1988)) at will or pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988)) name of one's own accord (Monier-Williams, Sir M. (1988)) voluntarily (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 72270/72933 |
|