Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "cetas" has 8 results. cetās : masculine nominative singular stem: cetas cetās : feminine nominative singular stem: cetas ceṭas : masculine nominative singular stem: ceṭa ceṭās : masculine nominative plural stem: ceṭa cetas : neuter nominative singular stem: cetas cetas : neuter accusative singular stem: cetas ceṭās : masculine vocative plural stem: ceṭa cetas : neuter vocative singular stem: cetas
Monier-Williams Search
103 results for cetas
cetas n. splendour cetas n. ( ) consciousness, intelligence, thinking soul, heart, mind etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' etc.) cetas n. will cetas n. see a -cet/as - , dabhr/a - - , pr/a - - , laghu - - , v/i - - , s/a - - , su -c/etas - . cetas akam. plural Name of a people cetas amind. in fine compositi or 'at the end of a compound' fr. tas - acetas mfn. imprudent acetas mfn. unconscious, insensible. adhyātmacetas m. one who meditates on the Supreme Spirit. ananyacetas mfn. giving one's undivided thought to (with locative case ) apacetas mfn. not favourable to (with ablative ) apacetas mfn. averse from (ablative ), apracetas mfn. deficient in understanding, foolish āryacetas mfn. noble-minded āsaktacetas mfn. having the mind deeply engaged in or fixed upon (any object), intent on, devoted to, absorbed in. avicetas mfn. unwise bhīrucetas m. "timid-hearted", a deer bṛhatpracetas m. "the larger pracetas - ", Name of a particular recension of a law-book by pracetas - . cittacetas ika m. thought dabhracetas (r/a - - ) mfn. little-minded, . dhīracetas mfn. strong-minded, self-possessed, courageous duḥkhopahatacetas mfn. having the heart stricken with sorrow duṣṭacetas mfn. evil-minded, malevolent ekacetas mfn. of one mind, unanimous gambhīracetas (r/a - - ) mfn. of profound mind gatacetas mfn. bereft of sense gṛhacetas mfn. thinking only of one's house gṛhārūḍhacetas mfn. devoted to home gṛhītacetas mfn. one whose mind or heart is captivated hatacetas ( ) mfn. bereft of sense, mad, dispirited, perplexed, confounded. hṛṣṭacetas ( ) mfn. rejoiced in heart. kaluṣacetas mfn. of impure mind kaluṣacetas mfn. bad, wicked kaśmalacetas mfn. debased or dejected in mind. kṛtacetas m. Name of a Brahman labdhacetas mfn. one who has recovered his right mind, restored to sense, recovered laghucetas mfn. little-minded, low-minded mandacetas mfn. having little consciousness, hardly conscious mandacetas mfn. dull-witted, silly, foolish mūḍhacetas mfn. bewildered in mind, foolish, silly muktacetas mfn. one whose soul is liberated (from existence), emancipated muṣitacetas mfn. bereft of sense, deprived of consciousness nānācetas (n/ānā - .) mfn. of different mind nirviṇṇacetas mfn. depressed in mind, meek, resigned niścetas mfn. out of one's senses pāpacetas mfn. evil-minded, wicked paramacetas n. all the heart paricetas mfn. faint-hearted, despondent pracetas (pr/a - - ) mfn. attentive, observant, mindful, clever, wise (said of the gods, especially of agni - and the āditya - s) pracetas (pr/a - - ) mfn. happy, delighted pracetas (pr/a - - ) m. Name of varuṇa - pracetas (pr/a - - ) m. Name of a prajā -pati - (an ancient sage and law-giver) ( pracetassmṛti -smṛti - f. Name of work ) pracetas (pr/a - - ) m. Name of a prince (son of duduha - ) pracetas (pr/a - - ) m. Name of a son of duryāman - pracetas (pr/a - - ) m. Name of a son of dur -mada - pracetas (pr/a - - ) m. plural (wrong reading prāc - ) Name of the 10 sons of prācīna -barhis - by a daughter of varuṇa - (they are the progenitors of dakṣa - ) prācetas m. plural Name of the 10 sons of prācīna -barhis - (= pra -cetas - ) pracetas a mfn. wrong reading for prāc - prācetas a mfn. relating to varuṇa - (equals pra -cetas - ;with āśā - f. the west) prācetas a mfn. descended from pracetas - (m. patronymic of manu - , dakṣa - , and vālmīki - ) prācetas a mfn. plural equals -cetas - plural prācetas astava m. Name of pracetas ī f. Myrica Sapida pracetas smṛti f. pracetas pratyupalabdhacetas mfn. one who has recovered his senses sacetas mfn. (s/a - - ) having the same mind, unanimous sacetas mfn. conscious, intelligent, rational sāgaradhīracetas mfn. one whose mind is as firm or as deep as the ocean sahasracetas (sah/asra - - ) mfn. having a thousand aspects or appearances samacetas mfn. equals -citta - sammūḍhacetas mfn. troubled or infatuated in mind saṃsaktacetas mfn. (equals -manas - ) saṃyatacetas mfn. controlled in mind śāntacetas mfn. tranquil-minded śāntacetas mfn. composed in mind, calm sthiracetas ( ) mfn. firm-minded, steady, resolute. sucetas mfn. having great intelligence, sapient, wise sucetas mfn. well-minded, benevolent sucetas m. Name of a son of gṛtsa -mada - sucetas m. of a son of pracetas - supracetas mfn. very wise svacetas n. one's own mind (sā - ,"out of one's own head") tarṣacetas mfn. eagerly desirous of (arthe - in fine compositi or 'at the end of a compound' ), udāracetas mfn. high-minded, magnanimous. udriktacetas mfn. high-minded udriktacetas mfn. intoxicated udvignacetas mfn. having the mind or soul agitated by fright, depressed in mind udvignacetas mfn. sorrowful, anxious, distressed vatsapracetas mfn. mindful of vatsa - or the vatsa - s vicetas mfn. (v/i - - ) (for 2.See vi - cit - ) absent-minded, confounded, perplexed vicetas mfn. ignorant, stupid vicetas mfn. (v/i - - ) visible, clearly seen vicetas mfn. discerning, wise vihvalacetas ( ) mfn. distressed in mind, low-spirited vimūḍhacetas mfn. ( ) foolish-minded, simple viniyatacetas mfn. one who has a controlled or regulated mind viparītacetas mfn. ( ) contrary-minded, having a perverted mind or impaired mental faculties viṣaṇṇacetas mfn. dejected in mind, low-spirited, downcast visrastacetas mfn. one whose spirit is dejected (Bombay edition vi -dhvasta -c - ) viviktacetas mfn. pure-minded vyākulacetas ( ) mfn. agitated or perplexed in mind vyāvṛttacetas mfn. one whose mind is turned away from (ablative ) yatacetas mfn. restrained or subdued in mind
Apte Search
7 results
cetas चेतस् n. [चित् करणे असुन्] 1 Consciousness, sense. -2 Thinking soul; वरं वरय राजर्षे क्व ते चेतो निरूप्यताम् Rām.7.57.13; reasoning faculty; संप्रमथ्येन्द्रियग्रामं प्रनष्टा सह चेतसा Mb.1.125.11; चेतोभिराकूतिभिरातनोति Bhāg.5.11.4. -3 The mind, heart, soul; चेतः प्रसादयति Bh.2.23; गच्छति पुरः शरीरं धावति पश्चादसंस्तुतं चेतः Ś.1.34. -4 Will. -Comp. -जन्मन्, -भवः, -भूः m. 1 love, passion. -2 the god of love. चेतोजन्मशरप्रसृनमधुभिर्व्यामिश्रतामाश्रयत् N. -विकारः disturbance of the mind, emotion, agitation. acetas अचेतस् a. [न. ब.] Destitute of consciousness; insensible, inanimate, lifeless. apracetas अप्रचेतस् a. Ved. Deficient in understanding, foolish, stupid; Av.2.128.2. pracetas प्रचेतस् m. 1 An epithet of Varuṇa; Ku.2.21. -2 N. of an ancient sage and law-giver; Ms.1.35. prācetas aḥ प्राचेतसः A patronymic of Manu. -2 Of Dakṣa. -3 Of Vālmīki. vicetas विचेतस् a. 1 Senseless, stupid, ignorant; Bg.9.12. -2 Perplexed, confounded, sad; सर्वे च ते बाष्पकलाः साश्रु- नेत्रा विचेतसः Rām.7.4.29. -3 Malevolent, wicked. sacetas सचेतस् a. 1 Intelligent; व्रीडितव्यमपि ते सचेतसः Ki. 13.46. -2 Possessed of feeling; सचेतसः कस्य मनो न दूयते Ku.5.48. -3 Unanimous. -4 Conscious; इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः Bg.11.51.
Macdonell Search
7 results
cetas n. aspect; brilliance; con sciousness; intellect; senses; mind, heart; will. acetas a. senseless, foolish; unconscious. apracetas a. unwise, imprudent. dhīracetas a. resolute-minded, courageous; 1. -tâ, f., -tva, n. firmness; re soluteness, courage; quiet, silence; 2. -tâ, f. wisdom; -prasânta, pp. deep and yet calm (voice); resolute and quiet (hero); -bhâva, m. steadfastness. prācetas a a. relating to Varuna (w. âsâ, f. west); descended from Praketas; m. pat. of Manu, Daksha, and Vâlmîki. lobhopahatacetas a. having a mind perverted by greed. svacetas n. one's own thought: in. -â, out of one's own head.
Bloomfield Vedic Concordance
76 results
manase cetase dhiye AVś.6.41.1a; Kauś.54.11. pra cetasā cetayate anu dyubhiḥ RV.9.86.42b. agner manve prathamasya pracetasaḥ (MS. prathamasyāmṛtānām) # AVś.4.23.1a; AVP.4.33.1a; TS.4.7.15.1a; MS.3.16.5a: 190.6; KS.22.15a; TB.3.9.16.4; Apś.20.23.4. P: agner manve Vait.2.11; Mś.1.5.5.5; MG.1.5.5; 23.18; 2.6.5; VHDh.8.232. Designated as mṛgāra, mṛgārasūktāni, and mṛgārāṇi Kauś.9.1; 27.34; BDh.4.7.5. antarhitā ma rṣayaḥ pracetasaḥ # AVP.13.1.7a. The word antarhitā is missing in all mss. api kratuṃ sucetasaṃ vatantaḥ # RV.7.60.6c. api kratuṃ sucetasaṃ vatema # RV.7.3.10b; 4.10b. arepasaḥ (Apś. arepasaḥ samokasaḥ) sacetasaḥ (Apś. sacetasaḥ saretasaḥ) svasare manyumattamāś (SV.Apśṃś. manyumantaś) cite goḥ (SVṃś. citā goḥ; Apś. cidākoḥ) # AVś.7.22.2; SV.1.458; Apś.21.9.15; Mś.7.2.3.6 (corrupt). arvācīnā vicetasā # RV.5.74.9c. aśvājani pracetasaḥ (AVP. pra codaya) # RV.6.75.13c; AVP.15.11.5c; VS.29.50c; TS.4.6.6.5c; MS.3.16.3c: 187.7; KSA.6.1c; N.9.20c. asya kratvā vicetasaḥ # RV.5.17.4a. ākūtīnām adhipatiṃ cetasāṃ ca # TB.3.12.3.3a. ā tvā vahantu harayaḥ sucetasaḥ (HG.ApMB. sacetasaḥ) # MS.2.9.1a: 119.3; HG.2.8.2a; ApMB.2.18.10a (ApG.7.20.1). P: ā tvā vahantu Mś.11.7.1.14. ādityā rudrā vasava undantu sacetasaḥ # AVś.6.68.1c. Cf. āpa undantu jīvase. indrasya manve prathamasya pracetasaḥ # TS.4.7.15.1a; MS.3.16.5a: 190.10; KS.22.15a. See next, and indrasya manmahe. iyakṣanti pracetasaḥ # RV.9.64.21b. iṣkartāram adhvarasya pracetasam # RV.10.140.5a; SV.2.1170a; VS.12.110a; MS.2.7.14a: 96.4; śB.7.3.1.33. See niṣkartāram. ihā yantu pracetasaḥ # AVś.8.7.7a. uta pracetaso made # RV.8.7.12c. ṛtāvānaṃ vicetasam # RV.4.7.3a. etā devasenāḥ sūryaketavaḥ sacetasaḥ # AVś.5.21.12ab. evā patiṃ droṇasācaṃ sacetasam # RV.10.44.4a; AVś.20.94.4a. kaṇvaṃ dada pracetasaḥ # RV.1.39.9b. kad u pracetase mahe # SV.1.224a. kad rudrāya pracetase # RV.1.43.1a; TA.10.17.1a; MahānU.13.3a. P: kad rudrāya śś.3.5.6; 4.20.2; AG.4.8.23; VHDh.6.56. Designated as raudryaḥ (sc. ṛcaḥ) Rvidh.1.18.6,7. kavim iva pracetasam (SV. praśaṃsyam) # RV.8.84.2a; SV.2.595a. kavī gambhīracetasā # RV.8.8.2d. kavī devau pracetasau (VSK. pracetasā) # VS.28.7c; VSK.30.7c; TB.2.6.7.4c. kratuṃ sacante sacitaḥ sacetasaḥ # RV.10.64.7d. cikitvāṃso acetasaṃ nayanti # RV.7.60.7b. jahāty apracetasaḥ # RV.9.64.20c. jīvātuṃ ca pracetasaḥ # RV.8.47.4b. juhvānāya pracetase # RV.8.27.21d. jyotiṣkṛto adhvarasya pracetasaḥ # RV.10.66.1b. taṃ hotāram adhvarasya pracetasam # RV.7.16.12a; SV.2.864a. taj juṣetāṃ sacetasā # TB.2.4.8.3c. tad ekasyāpi cetasi # MS.1.110.2e: 142.2. tam asya dyāvāpṛthivī sacetasā # RV.10.113.1a; AB.5.18.16; KB.26.12. P: tam asya dyāvāpṛthivī Aś.8.7.22; śś.10.10.5; 12.26.13. tam u tvā nūnam asura pracetasam # RV.8.90.6a; SV.2.762a. tasmai virūpākṣāya dantāñjaye samudrāya viśvavyacase tuthāya viśvavedase śvātrāya pracetase sahasrākṣāya brahmaṇaḥ putrāya namaḥ # SMB.2.4.6. Cf. virūpākṣāya dantājjaye. tā yajñasyādhvarasya pracetasā # RV.8.10.4c. tena nūnaṃ vimadāya pracetasā # RV.8.9.15c; AVś.20.141.5c. te māyino mamire supracetasaḥ # RV.1.159.4a. triṣandhes te cetasi # AVś.11.10.2e. dakṣaṃ dhattaṃ draviṇaṃ sacetasau # AVś.2.29.3b. divas (SV.JB. divaḥ) pṛṣṭham adhi tiṣṭhanti cetasā (JB. tejasā; SV. rohanti tejasā) # RV.9.83.2d; SV.2.226d; JB.3.54d. devam ādevaṃ janata pracetasam # RV.4.1.1e. devā agne vicetasaḥ # RV.1.45.2b. devāś cit te asurya pracetasaḥ # RV.2.23.2a. dyauś ca naḥ (AVP.KSṭB. tvā) pṛthivī ca pracetasā (AVP. -sau) # RV.10.36.2a; AVP.4.3.7a; KS.37.9a; TB.2.7.8.2a; 16.2a. See dyauś ca ma idaṃ pṛthivī ca pracetasau. dyauś ca ma idaṃ pṛthivī ca pracetasau # AVś.6.53.1a. P: dyauś ca me Kauś.31.9; 59.28; 66.2. See dyauś ca naḥ. dhībhir vatsapracetasā # RV.8.8.7c. narā sumnena cetasā # RV.5.73.6b. niṣkartāram adhvarasya pracetasam # KS.16.14a; TS.4.2.7.3a. See iṣkartāram. pari bhrātuḥ putrāc cetasa ena āgan # AVś.6.116.3b. pari viśvāni cetasā # RV.9.20.3a; SV.2.320a. pracetā vo rudraiḥ paścād upa dadhatām # TA.1.20.1. See next, and rudrās tvā pracetasaḥ. prajāpater duhitarau saṃvidāne (PG. sacetasau) # AVś.7.12.1b; PG.3.13.3b. pra dakṣāya pracetasā # RV.8.9.20c; AVś.20.142.5c. pra punānasya cetasā # RV.9.16.4a. pra vayunāni cetasā pṛthivyāḥ # RV.10.46.8b. prātas tāṃ apracetasaḥ # RV.9.98.11d. majjanty avicetasaḥ # RV.9.64.21c. madeṣu gāya girā mahā vicetasam # RV.8.46.14b; SV.1.265b. manuṣvad deva dhīmahi pracetasam # RV.1.44.11c. See vanuṣvad. mano yatrā vi tad dadhur vicetasaḥ # RV.8.13.20c. manve vāṃ dyāvāpṛthivī subhojasau (AVś. adds sacetasau, which perhaps belongs to the following pāda) # AVś.4.26.1a; AVP.4.36.1a; Vait.15.13. See manye vāṃ etc. mahī stuṣe vidatheṣu pracetasā # RV.1.159.1b. mānuṣāso vicetaso ya eṣām # RV.7.7.4b. ya īśire bhuvanasya pracetasaḥ # RV.10.63.8a. yaṃ rakṣanti pracetasaḥ # RV.1.41.1a; SV.1.185a. P: yaṃ rakṣanti śś.12.2.14; JG.2.7. Cf. BṛhD.3.107. yuvor hi mātāditir vicetasā # RV.10.132.6a. yuṣmādattasya maruto vicetasaḥ # RV.5.54.13a. yūyaṃ tasya pracetasaḥ # RV.5.87.9d. ye agnayaḥ (TS.KSṭB.Apś. 'gnayaḥ) samanasaḥ (Mś. -sāḥ, vḷ. -saḥ; KS. adds sacetasaḥ) # VS.13.25a; 14.6a; TS.4.4.11.2a; MS.1.6.2a (bis): 88.1; 89.6; 2.8.12a (bis): 116.6,14; KS.7.14a; 17.10 (bis); śB.8.7.1.6; TB.1.2.1.18a; Apś.5.20.4; Mś.1.5.4.19; 1.5.5.18. ye aprathetām amitebhir ojobhiḥ # TS.4.7.15.6a; MS.3.16.5a: 192.5; KS.22.15a. See next two, and sacetasau ye aprathethām. ye asmad apacetasaḥ # TB.3.3.11.1c; Apś.3.13.6c.
Vedabase Search
221 results
DCS with thanks
22 results
cetas noun (neuter) consciousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intelligence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thinking soul (Monier-Williams, Sir M. (1988))
will (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 760/72933 cetas ka adjective Frequency rank 17910/72933 cetas ya adjective intelligentFrequency rank 13503/72933 cetas yā noun (feminine) Frequency rank 35020/72933 acetas adjective imprudent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insensible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unconscious (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9095/72933 acetas ya adjective stupidFrequency rank 22837/72933 ananyacetas adjective giving one's undivided thought to (with loc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22923/72933 kṛtacetas noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49915/72933 niścetas adjective out of one's senses (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 56412/72933 pracetas noun (masculine) name of a prince (son of Duduha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Durmada (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Duryāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Ghṛta
name of Prajāpati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 10 sons of Prācīnabarhis by a daughter of Varuṇa (they are the progenitors of Dakṣa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Varuṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of ŚivaFrequency rank 7709/72933 pracetas adjective attentive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delighted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mindful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (said of the gods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19654/72933 pracetas ī noun (feminine) Myrica Sapida (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58649/72933 prācetas noun (masculine) name of the 10 sons of Prācinabarhis (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 59602/72933 prācetas a adjective descended from Pracetas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to Varuṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8480/72933 mandacetas adjective dull-witted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
foolish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hardly conscious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having little consciousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38049/72933 laghucetas adjective little-minded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stupid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 64010/72933 vicetas adjective absent-minded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ignorant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perplexed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stupid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17211/72933 vicetas adjective clearly seen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discerning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
visible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6816/72933 vicetas ka adjective Frequency rank 65476/72933 sacetas adjective conscious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having the same mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intelligent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rational (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unanimous (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25680/72933 sucetas adjective benevolent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having great intelligence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sapient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well-minded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 70791/72933 hatacetas adjective bereft of sense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dispirited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perplexed (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31237/72933
Wordnet Search
"cetas" has 9 results.
cetas
vinīta, vinayin, saumya, saumyavṛtti, namrabuddhi, namravṛtti, namraśīla, namracetas , nirviṇṇa, nirviṇṇacetas , savinaya, sahanaśīla, vinata
yasya svabhāvaḥ mṛduḥ asti।
rameśaḥ vinītaḥ asti।
cetas
vikīrṇacetas , dhyānahīna, atallīna
yasmin dhyānasya abhāvaḥ asti।
vikīrṇacetāḥ bālakāḥ paṭhane durbalāḥ santi।
cetas
atīvra, atejā, nistejā, tejohīna, dhārāhīna, atīkṣṇa, nirvyākula, praśānta, praśāntacitta, śāntacetas , śāntātman
yad na tīkṣṇam।
kim bhavān anayā atīvrayā churikayā eva yuddhaṃ kariṣyati।
cetas
śānta, praśānta, nirudvigna, avikala, avyākula, avyagra, viśrabdha, nirākula, anākula, śamita, viśrānta, śāntacetas
yad udvignaṃ nāsti।
mohanasya jīvanaṃ śāntam asti।
cetas
unmatta, pramatta, pramada, matta, unmattaka, unmadita, utkaṭa, udyuta, kuśa, dṛpta, nirdaṭa, nirdaḍa, madakala, momugha, vātahata, vātula, vātūla, sonmāda, ha, sonmāda, hatacitta, hatacetas , haripriya
yasya buddhau ko'pi vikāraḥ asti।
bhasmarāśīkṛtaṃ svaṃ gṛhaṃ dṛṣṭvā asahāyaḥ śyāmaḥ unmattaḥ abhavat।
cetas
surāmatta, unmatta, pramatta, madoddhata, udriktacetas , madāḍhya, pramada, vimatta, madotkaṭa, unmada, surāpāṇaparikṣīva, unmādin, nirdaḍa, pramādin, mandasāna, pānamatta, madonmatta
madonmattaḥsurāmattaḥ।
madonmattaḥ vyaktiḥ jalpanam akarot।
cetas
savinayam, namratayā, namram, nirabhimānam, anuddhataṃ, namracetas ā, śirasā, prādhvaḥ
vinayena saha।
śīlā vivāhasya prastāvaṃ savinayaṃ svīkṛtavatī।
cetas
pramatta, surāmatta, unmatta, madoddhata, udriktacetas , madāḍhya, pramada, vimatta, madotkaṭa, unmada, surāpāṇaparikṣīva, unmādin, nirdaḍa, pramādin, mandasāna, pānamatta, madonmatta
yena madirā pītā।
saḥ pūrṇataḥ pramattaḥ āsīt।
cetas
prācetas astavaḥ
viṣṇu-purāṇasya caturdaśa-bhāgaḥ ।
prācetasastavaḥ purāṇavāṅmaye mahattvapūrṇaḥ
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.