A1.-datte-, () , Epic also rarely P. (exempli gratia, 'for example' 1. sg.-dadmi-,or -dadāmi-), Ved. generally A1. ([Pot. 1. plural-dadīmahi-; imperfect tense 3. sg.ādatta-; perf. 1. and 3. sg.-dade-; perf. p.-dadān/a--d/adāna- ]) , but also P. (imperfect tensesg.ādam-, ādas-, ādat-,and 1. pluralādāma-Aorist 3. dual numberāttām-) "to give to one's self", take, accept, receive from (locative caseinstrumental case or ablative) etc. ; to seize, take away, carry off, rob ; to take back, reclaim ; to take off or out from (ablative), separate from (ablative) ; to take or carry away with one's self, (PotentialP.1. sg.-dadīyam -!) ; to seize, grasp, take or catch hold of etc. ; to put on (clothes) ; to take as food or drink (with genitive case) (perf.Passive voice 3. sg.-dade-) ; (with accusative) ; to undertake, begin etc. ; to choose (a path) ; (with vacanam-etc.) to begin to speak etc. ; to begin to speak or to recite (seepunar-ādāyam-) ; to offer (as oblations) (irreg. pr. p.-dadāyat-) ; to perceive, notice, feel ; to keep in mind ; to accept, approve of : Causal (ind.p.-dāpya-) to cause one to take : DesiderativeA1. (imperfect tense 3. plural/āditsanta-) to be on the point of taking or carrying away from (genitive case) ; to be on the point of taking (the hand of) ; to be about to take to one's self
cl.3.d/adāti- (pluraldati- etc.; A1.datte-;1. sg.dadmi-; imperatived/adātu-pluraldahu-;2. sg.daddh/i-; deh/i-[ ] ;2. plurald/adāta-, tana-, datt/a- etc.;2. dual numbertt/am- etc.; Potentialdady/āt- etc.; imperfect tense/adadāt-; plural/adadur-;2. dual number/adattam- etc.;2. pluralttana-, , /adadāta-; subjunctived/adat-, das-dan-parasmE-padam.Nominal verbsg.d/adat-pluraltas- etc.; parasmE-padaA1.d/adāna-, ; n/a-, ; sg.dadati-, ; pluraldanti-, ; imperativeda-, ; data-; Potentialdet-; imperfect tense/adadat-; A1.sg.d/adate-; pluraldante-, ; imperativesg.datām-; dasva- etc.; imperfect tenseplural/adadanta-; parasmE-padad/adamāna-; Aorist/adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual numberdāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. pluraldeṣma-; perfect tensedad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voiced/e-, ; dadade-, dāte-, dire-; parasmE-padagenitive casedad/uṣas-, ṣām-; Nominal verbdv/ān-, ; dāvan-; accusativediv/āṃsam-, [ confer, compare ]; futureparasmE-padadāsy/at-; A1.syate-, syante-,1. sg.sye-; precedingdeyāt-; infinitive mooddāv/ane-; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p.dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voicedīyate-[ ]; parasmE-paday/amāna-; Aoristadāyi-; precedingdāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1.d/āti- (; imperativetu-, ; confer, compareVa1rtt. 3) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt-khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas-), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām-ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars-kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam-idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aoristadadiṣṭa-; aded-fr.diś-) : Causaldāpayati- (; Aoristadīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desideratived/itsati- (; parasmE-padad/idāsat-; d/itsat-, ; Potentialtseyam-; perfect tense 2. sg.didāsitha-; confer, compare) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensivededīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
P.-rūpayati-, to perform, represent on the stage, act, gesticulate, indicate or exhibit by gestures (exempli gratia, 'for example'ratha-vegam-,the swiftness of a carriage; vṛkṣa-secanam-,the watering of a tree ) ; to perceive, notice, find out, ascertain etc. ; to investigate, examine, search, try, consider, reflect upon etc. ; to state, define ; to select, choose, appoint as (double accusative), appoint to (locative case, Latin or infinitive mood)
P. A1.-dadāti-, -datte-, (P.) to give, bestow, present ; to give back, restore ; (A1.) to take away fully or entirely, take away with one, accept, receive etc. ; to take out or away, remove, with draw ; to take hold of. grasp, seize ; to gather, collect ; to apprehend, perceive, comprehend, find out ; to take to heart, reflect on ; to undertake, begin (with vacanam-,or vākyam-,"a speech") : Causal-dāpayati-, to establish ; to instigate (Seesam-ādāpaka-etc.)
P. A1.-gṛhṇāti-, -gṛhṇīte-, to hold forth or stretch forth together ; to seize or take hold of together ; to take hold of ; to accept, receive (with vacanam-,"to receive any one's words well or kindly")
(or stṝ-) P. A1.-stṛṇoti-, -stṛṇute- ; -stṛṇāti-, -stṛṇīte- (Epic also -starati-; ind.p.-stīrya-,or -stṛtya-), to spread out, scatter, strew (sacrificial grass) ; to expand, extend (wings) ; to spread abroad, diffuse, divulge ; to enlarge or expatiate upon, speak diffusely about (accusative) (vi-stīrya-ind.copiously, at large) ; (with vacanam-) to exchange words, converse with (instrumental case) : Passive voice-stīryate- or -staryate- (future-stariṣyate-), to be spread abroad or widely diffused ; to be explained : Causal-stārayati-, to spread, extend, diffuse, display etc. (-stārya-,fully, copiously, at length) ; to discuss in detail ; to expose (wares for sale)
अभियाच् 1 A. To beg, request, ask for, solicit (= याच् q. v).
अभियाचनम् abhiyācanam याच्ञा yācñā
अभियाचनम् याच्ञा Asking for, request, an entreaty, solicitation.
आमुक्तिः f. 1 Liberation, being let loose. -2 Final beatitude. -3 Putting on, wearing (clothes, ornaments &c.). -क्ति ind. Till final beatitude is obtained.
आमोक्षणम् āmōkṣaṇam आमोचनम् āmōcanam
आमोक्षणम् आमोचनम् 1 Loosening, liberating. -2 Emitting, shedding, letting forth, discharging. -3 Putting or tying on; केयूरामोक्षणस्य च Rām.2.24.38.
परिषूतिः f. Ved. 1 Urging, inciting. -2 Obstruction.
परिषेकः pariṣēkḥ परिषेचनम् pariṣēcanam
परिषेकः परिषेचनम् 1 Sprinkling or pouring over, moistening. -2 Water for watering trees (परिषेचनम्). -3 A vessel for sprinkling or bath (परिषेचनपात्रविशेष); Mb.13.53.25.
bher mā roṅ (VSK. mo roṅ; TS. māro) mo ca naḥ (TS. mo eṣāṃ) kiṃ canāmamat # VS.16.47d; VSK.17.8.1d; TS.4.5.10.1d; śB.9.1.1.24. See mā bhair, and cf. under mā ca naḥ.
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.