mf(/ā-)n. (with nṛpati-m.a good or gracious king ;with kānta-m.a beautiful lover or husband ;with diś-f.the auspicious quarter id est the south ;with vāc-f.kind or friendly speech ; vocative casem.and f.sg. and pluralbhadra-, dre-, drāḥ-,often in familiar address = my good sir or lady, my dear or my dears, good people etc.)
n. prosperity, happiness, health, welfare, good fortune (also plural) etc. (bhadraṃ tasya-or tasmai-,prosperity to him! ; bhadraṃ te-or vaḥ-often used parenthetically in a sentence ="if you please", or to fill up a verse; bhadram upalāh-,happiness to you, O stones! ; bhadram-withkṛ-and dative case,to grant welfare to, bless )
mfn. one whose face (or whose look) confers prosperity etc. (only used in the vocative case or in the Nominal verb with the meaning of a 2nd Persian ="good or gentle sir" plural"good people"; according to to a prince is so to be addressed by the inferior characters in plays;in the it is a term of address to inferior persons).
n. a mystical diagram of a square shape but enclosing a circle (employed for astrological purposes or on special occasions to foretell good or bad fortune; perhaps identical with the above)
m. of an incarnation or form of śiva- (sometimes regarded as his son, and worshipped especially in the Maratha country;in the vāyu-purāṇa- he is said to have been created from śiva-'s mouth in order to spoil the sacrifice of dakṣa-, and is described as having a thousand heads, a thousand eyes, a thousand feet, and wielding a thousand clubs;his appearance is fierce and terrific, he is clothed in a tiger's skin dripping with blood, and he bears a blazing bow and battle-axe;in another purāṇa- he is described as produced from a drop of śiva-'s sweat) etc. ()
भद्र a. [भन्द्-रक् नि˚ नलोपः Uṇ.2.28] 1 Good, happy, prosperous. -2 Auspicious, blessed; as in भद्रमुख. -3 Foremost, best, chief; पप्रच्छ भद्रं विजितारिभद्रः R.14. 31. -4 Favourable, propitious; भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः Ṛv.1.89.8. -5 Kind, gracious, excellent, friendly, good; often used in voc. sing. in the sense of 'my good sir', or 'my good friend', 'my good lady', 'my dear madam'. -6 Pleasant, enjoyable, lovely, beautiful; न तु कृच्छ्रादपि भद्रं निजकान्तं सा भजत्येव Pt.1.181. -7 Laudable, desirable, praiseworthy. -8 Beloved, dear. -9 Specious, plausible, hypocritical. -1 Skilful, expert; भद्रो$स्मि नृत्ये कुशलो$स्मि गीते Mb.4. 11.8. -द्रम् 1 Happiness, good fortune, welfare, blessing, prosperity; भद्रं भद्रं वितर भगवन् भूयसे मङ्गलाय Māl.1.3; 6.7; त्वयि वितरतु भद्रं भूयसे मङ्गलाय U.3.48; oft. used in pl. in this sense; सर्वो भद्राणि पश्यतु; भद्रं ते 'god bless you', 'prosperity to you'. -2 Gold. -3 A fragrant grass. -4 Iron, steel. -5 The seventh Karaṇa. -द्रः1 A bullock. -2 A species of wag-tail. -3 A term applied to a particular kind of elephants. -4 An impostor, a hypocrite; Ms.9.258. -5 N. of Śiva. -6 An epithet of mount Meru. -7 The Devadāru tree. -8 A kind of Kadamba. (भद्राकृ means 'to shave'; भद्राकरणम् shaving). -Comp. -अङ्गः an epithet of Balarāma. -अश्वः N. of a Dvīpa. -आकार, -आकृति a. of auspicious features. -आत्मजः a sword. -आश्रयः the sandal tree. -आसनम् 1 a chair of state, splendid seat, a throne. -2 a particular posture in meditation. -ईशः an epithet of Śiva. -एला large cardamoms. -कपिलः an epithet of Śiva. -कल्पः N. of the present age; Buddh. -कान्तः a beautiful lover or husband. -कारक a. propitious. -काली N. of Durgā; जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी Durgāpūjāmantra; भद्रकाल्यै पुरुषपशु- मालभतापत्यकामः Bhāg.5.9.12. -काष्ठम् the tree called Devadāru. -कुम्भः a golden jar filled with water from a holy place, particularly from the Ganges (esp. used at the consecration of a king). -गणितम् The construction of magical diagrams. -गौरः N. of a mountain; Mark. P. -घटः, -घटकः a vessel from which a lottery is drawn -दारु m., n. a sort of pine. -नामन् m. 1 a wag-tail. -2 the wood-pecker. -निधिः certain vessels of copper etc. fashioned for gifts; एवं तु तं भद्रनिधिं सुविद्वान् कृत्वासने प्रावरणोपयुक्ते Vāman P. -नृपतिः a gracious king. -पीठम् 1 a splendid seat, chair of state, throne; औदुम्बरं भद्रपीठमभिषेकार्थमाहृतम् Rām.2.14.34; उपतस्थुः प्रकृतयो भद्रपीठोपवेशितम् R.17.1. -2 a kind of winged insect. -बलनः an epithet of Balarāma. -मुख a. 'of an auspicious face', used as a polite address, 'good sir', 'gentle sir'; Ś.7; ततो भद्रमुखात्राहं स्थास्ये स्थाणु- रिवाचलः Mark. P. (-खी) good lady; V.2. -मुस्तकः (-मुस्ता) Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा). -मृगः an epithet of a particular kind of elephant. -रेणुः N. of Indra's elephant. -वर्मन् m. a kind of jasmine. -वाच् f. a kind or friendly speech. -विराज् N. of a metre; ओजे तपरौ जरौ गुरुश्चेन् म्सौ जूगौ भद्रविराट् V. Ratna. -शाखः an epithet of Kārtikeya. -श्रयम्, -श्रियम् sandalwood. -श्रीः f. the sandal tree. -सोमा an epithet of the Ganges.
भद्रक a. (-द्रिका f.) 1 Good, auspicious. -2 Handsome, beautiful. -3 Virtuous (सज्जन); विकर्मक्रियया नित्यं बाधन्ते भद्रिकाः प्रजाः Ms.9.226. -कः 1 The Devadāru tree. -2 A kind of bean; शालिवाहसहस्रं च द्वं शते भद्रकांस्तथा Rām.2.32.2. -कम् 1 N. of a metre of 22 syllables; भ्रौ नरनारनावथ गुरुर्दिगर्कविरसं हि भद्रकमिदम् V. Ratna. -2 Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा). -3 A particular posture in sitting. -4 A particular mystic sign. -5 A harem.
a. [laudable: √ bhand] bless ed, auspicious; fair, beautiful; good; fortu nate, prosperous; skilful in (lc.): vc. m. my good friend, worthy sir, f. my good lady, pl. good people; â dis, f. the auspicious quarter, the south; â vâk, f. kindly speech; -m, a-yâ, in. (V.) joyfully; -m kri or â-kar, do well; -m kri, grant welfare to (d.); m. kind of evil doer (pl.); N.; n. welfare, happiness, bless ing, prosperity: -m te,prosperity to you, God bless you (often used parenthetically in a sentence).
a. good: pl. used as a term of address, good people: â, f. N.; -kal pa, m. the present cosmic age (among the Buddhists); -kâraka, a. causing prosperity; -kâlî, f. a goddess, later a form ofDurgâ; -kâshtha, n. wood of the Devadâru tree (Pinus Deodora); -krít, a. causing pros perity, blessing (V.); -ghata, m. pot of for tune, lottery vase.
cpv. better; happier; more prosperous; -tâ, f. honesty, upright ness; -danta, m. N. of an elephant; -dâru, m. n. the Devadâru tree; -nidhi, m. treasure of fortune (a precious vessel offered to Vishnu); -pada, n. a metre; -pîtha, n. auspicious seat, throne; -bâhu, m. N. of a son of Vasudeva; N. of a prince of Magadha; -bhata, m. N.; -mukha, a. having an auspicious counte nance: only used in the vc. (or nm.=vc.) gen tle sir: pl. good people; -mriga, m. kind of elephant; -ratha, m. N.; -rûpâ, f. N.; -vat, a. auspicious: -&isharp;, f. courtesan; N.; -vasana, splendid garment; -virâg, f. a metre; -sâla vana, n. forest of the splendid Sâla trees, N. of a forest; -sená, m. N.
m. (excelling in strength), N. of a divine being, later identi fied with Baladeva; N.; -bhid, m. destroyer of Bala, ep. of Indra; -bhrit, a. strong, powerful; -mukhya, m. leader of an army; -yukta, pp. endowed with strength, powerful; -yuta, pp. id.; -râma, m. Râma the Strong, N. of Krishna's elder brother.
m. kind of pavilion; -mâtra, n. only a watch; -yama, m. pre scribed occupation for every hour; -vat-î, f. (having watches), night; -vritti, f. being on watch or guard; -stamberama, m.=-kuñga ra; (y&asharp;ma)-hûti, f. cry for help (RV.): -½avasthita, pp. standing ready at stated hours.
noun (masculine) a bullock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular kind of elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a water wagtail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Nauclea Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of mount Meru (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tithymalus Antiquorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
snuhī
[rel.] Vīrabhadra Frequency rank 8835/72933
noun (neuter) a kind of Cyperus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular Karaṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular mystic sign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular part of a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular posture in sitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
health (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron or steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various Sāmans (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pinus Deodara
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of iron (?) Frequency rank 1382/72933
adjective auspicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blessed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friendly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good (Monier-Williams, Sir M. (1988))
great (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skilful in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a celebrated Jaina author (one of the 6 Śrutakevalins) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of Magadha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular four-footed animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva and Rohiṇī (Pauravī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of bean (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cyperus Pertenuis (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śibi
Pinus Deodora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) name of a goddess (later a form of Durgā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a village on the right bank of the Ganges (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Devī (K.R. von Kooji (1972), 51)
name of one of the Mātṛs attending on Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a kind of Cyperus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cyperus rotundus Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 583)
Cyperus scariosus R.Br. (G.J. Meulenbeld (1974), 583) Frequency rank 18255/72933
noun (feminine) a kind of Cyperus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cyperus rotundus Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 583)
Cyperus scariosus R.Br. (G.J. Meulenbeld (1974), 583) Frequency rank 37763/72933
noun (neuter) a kind of winged insect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a splendid seat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throne (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (with Buddhists) name of the leader of the host of the evil spirit Mārapāpīyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of Kaśmīra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man with the patr. Ājātaśatrava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of ṣabha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Mahishmat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva and Devakī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Gaertnera Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Jasminum Sambac (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vallaris Dichotomus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a wanton woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
courtesan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gmelina Arborea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a female elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a wife of Madhu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Azadirachta indica Juss. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Erythrina Fulgens Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Yajñabāhu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pinus Deodora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pinus Longifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a scholar (who revised the Pañcasantra in 1514) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of the Yakṣa Harikeśa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a species of Kadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bos Gavaeus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Ananta
name of a descendant of Bharata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain in Śākadvīpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Balarāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various men (esp. teachers and authors) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Symplocos Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a brother of Kubera and king of the Yakṣas (the tutelary deity of travellers and merchants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Śreṣṭhin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of Rāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of two kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various authors and teachers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Andropogon Muricatus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a distinguished hero (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a horse fit for the Aśva-medha sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king and various authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Rudra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an incarnation or form of Śiva (sometimes regarded as his son) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] a form of Śiva Frequency rank 68211/72933
noun (masculine) a Buddha or a Jina (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Bodhisattva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a building having continuous galleries around (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a mystical diagram of a square shape but enclosing a circle (employed for astrological purposes or on special occasions to foretell good orbad fortune) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular mode of sitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a garden of the gods (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various works (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (architec.) a kind of assembly
Azadirachta Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bamboo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a form of military array (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of perfume (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of riddle or charade (in which each syllable of a word has a separate meaning?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of round window
a kind of town layout
a square mystical diagram (painted on a cloth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a temple of a square form and having an entrance opposite to every point of the compass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an artificial stanza in which each half Pāda read backwards is identical with the other half (e.g) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a forest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the car (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] a kind of incision Frequency rank 14530/72933
noun (masculine) a fourfold incision in the anus for fistula (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular form of temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Azadirachta Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of socle (pīṭha)
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a scholar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Idhmajihva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Sanatkumāra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the last man converted by Gautama Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) the car or vehicle of a god for carrying his image in procession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plant Aegle Marmelos (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.