Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "aves" has 6 results.
     
aves: masculine ablative singular stem: avi
aves: feminine ablative singular stem: avi
aves: masculine genitive singular stem: avi
aves: feminine genitive singular stem: avi
aves: second person singular present optative class 1 parasmaipadaav
aves: second person singular present imperfect class 2 parasmaipada
     Monier-Williams
          Search  
290 results for aves
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abjādam. "eating lotus-leaves", a swan View this entry on the original dictionary page scan.
acchinnaparṇamfn. having uninjured leaves View this entry on the original dictionary page scan.
acchinnapattramf(ā-)n. having uninjured leaves View this entry on the original dictionary page scan.
ājanmasurabhipattram. Name of a plant (the leaves of which are fragrant from their first appearance) View this entry on the original dictionary page scan.
ākhanikabakam. "a stork in relation to a mouse", (metaphorically) a man who behaves as an oppressor towards a weak person, (gaRa pātresamitādi-and yuktārohy-ādi- q.v)
ālambāf. a species of plant with poisonous leaves View this entry on the original dictionary page scan.
alpapattram. "having little leaves", Name of a plant (a species of the tulasi-) View this entry on the original dictionary page scan.
ambūrmigatamfn. gooe to (id est reflected by) waves of water (as the moon), . View this entry on the original dictionary page scan.
amlavargam. a class of plants with acid leaves or fruits (as the lime, orange, pomegranate, tamarind, sorrel, and others) View this entry on the original dictionary page scan.
amṛtataraṅgiṇīf. "having nectar-waves", moon-light View this entry on the original dictionary page scan.
añcitapattram. a kind of lotus with curved leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
āpaṇam. waves View this entry on the original dictionary page scan.
aparṇāf. "not having even leaves (for food during her religious austerities)", Name of durgā- or pārvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
ārāmaśītalāf. Name of a plant with fragrant leaves View this entry on the original dictionary page scan.
arkam. the plant Calotropis Gigantea (the larger leaves are used for sacrificial ceremonies; see arka-kośī-, -parṇ/a-, palaś/a-,etc. below) etc., a religious ceremony (see arkāśvamedha-below) View this entry on the original dictionary page scan.
arṇasamfn. (fr. /arṇa-) full of waves, (gaRa tṛṇādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
arṇasvatmfn. containing many waves View this entry on the original dictionary page scan.
arṇonidhim. "receptacle of the waves", the ocean (see arṇava-pat-.) View this entry on the original dictionary page scan.
arthopakṣepakamfn. "indicating or suggesting a matter (so as to facilitate the understanding of the plot)", a N. applied to the parts of a drama called viṣkambha-, cūlikā-, aṅkāsya-, aṅkāvatāra-, and praveśaka-, qq.vv. View this entry on the original dictionary page scan.
aruṇam. (/aruṇa-) Name of a pupil of upaveśi- (see aruṇ/a-m.above) View this entry on the original dictionary page scan.
āruṇim. (fr. aruṇa-), Name of uddālaka- (a renowned brāhmaṇa- teacher, son of aruṇa- aupaveśi- and father of śveta-ketu-) View this entry on the original dictionary page scan.
asipattram. "having sword-shaped leaves", the sugar-cane (Scirpus Kysoor Roxb.) View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭadalamfn. having a flower of eight leaves View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭadalan. a lotus flower with eight leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭāparṇamfn. having eight leaves, View this entry on the original dictionary page scan.
aśvakarṇam. the tree Vatica Robusta (so called from the shape of its leaves) View this entry on the original dictionary page scan.
ātapatran. "heat-protector" (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ), a large umbrella (of silk or leaves) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
atiAs a prefix to verbs and their derivatives, expresses beyond, over, and, if not standing by itself, leaves the accent on the verb or its derivative; as, ati-kram- ( kram-), to overstep, Vedic or Veda infinitive mood ati-kr/ame-, (fit) to be walked on, to be passed , ati-kr/amaṇa- n. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order When prefixed to nouns, not derived from verbs, it expresses beyond, surpassing, as, ati-kaśa-, past the whip, ati-mānuṣa-, superhuman, etc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
atyamlaparṇīf. "having very acid leaves", Name of a medicinal plant. View this entry on the original dictionary page scan.
avapātanan. (in dramatical language) a scene during which a person enters the stage in terror but leaves it at the end in good humour View this entry on the original dictionary page scan.
ayukchadam. "having odd (id est :seven see sapta-parṇa-) leaves ", the plant Alstonia Scholaris View this entry on the original dictionary page scan.
bahudāsapuruṣamfn. having many slaves and servants View this entry on the original dictionary page scan.
bhaimapravīṇam. the bravest or chief of the bhīma-s View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṅgavatmfn. "having folds"and"having waves", View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṅgībhaktif. division or separation into (a series of) waves or wave-like steps View this entry on the original dictionary page scan.
bhūdharaguhāntaratasind. from within the caves of the mountains View this entry on the original dictionary page scan.
bilvam. (in later language also vilva-) Aegle Marmelos, the wood-apple tree (commonly called Bel;its delicious fruit when unripe is used medicinally;its leaves, are employed in the ceremonial of the worship of śiva-; see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bilvapattramayamf(ī-)n. made or consisting of bilva- leaves View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadguha m. ("having large caves") Name of a people (dwelling in a country lying behind the vindhya- mountains near Malwa, and perhaps comprising Bandelkhand) View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhatpalāśamf(ā-)n. having great leaves View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhatpattram. "having large leaves", Symplocos Racemosa View this entry on the original dictionary page scan.
calormimfn. having agitated waves View this entry on the original dictionary page scan.
caṇakāmlavārn. acid water drops on cicer leaves View this entry on the original dictionary page scan.
cārupattramayamfn. made of beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
chadinmfn. "having leaves" See daśa-- View this entry on the original dictionary page scan.
chinnapattrīf. "having divided leaves", Hibiscus cannabinus View this entry on the original dictionary page scan.
dardaram. "having caves", a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
darībhṛtm. "having caves", a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
darīmatmfn. abounding with caves View this entry on the original dictionary page scan.
dāsamithunan. a couple of slaves, View this entry on the original dictionary page scan.
dāsavargam. the whole collection of slaves or servants View this entry on the original dictionary page scan.
dāsīdāsan. sg. (gaRa gavāśvādi-) female and male slaves, View this entry on the original dictionary page scan.
dāsīmāṇavakam. female slaves and boys gaRa gavāśvādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
dāsīsabhan. a company of female slaves View this entry on the original dictionary page scan.
dayormimfn. having compassion for (its) waves View this entry on the original dictionary page scan.
dhanurguṇāf. Sanseviera Zeylanica (from the leaves of which a tough thread is extracted of which bow-strings were made) View this entry on the original dictionary page scan.
dvidaṇḍinm. "carrying 2 staves", a kind of mendicant () View this entry on the original dictionary page scan.
gandharvahastam. " gandharva--handed (the form of the leaves resembling that of a hand)", the castor-oil tree View this entry on the original dictionary page scan.
gojīf. Name of a plant with sharp leaves View this entry on the original dictionary page scan.
gucchapattram. "having bunches of leaves", the palm tree View this entry on the original dictionary page scan.
guhyapattram. "having concealed leaves or blossoms", Ficus religiosa View this entry on the original dictionary page scan.
haridvāran. " viṣṇu-'s gate", Name of a celebrated town and sacred bathing-place (commonly called Hardvar, where the Ganges finally leaves the mountains for the plains of Hindustan, whence it is sometimes called Gangadvara;it is called " hari-'s gate", as leading to vaikuṇṭha- or viṣṇu-'s heaven) View this entry on the original dictionary page scan.
haritacchadamf(ā-)n. having green leaves View this entry on the original dictionary page scan.
haritapattramayamf(ī-)n. formed of green leaves View this entry on the original dictionary page scan.
hrasvapattrakam. "having short leaves", a kind of Bassia View this entry on the original dictionary page scan.
indrasurasam. a shrub (the leaves of which are used in discutient applications), Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
jaraṭhamfn. yellowish (old leaves' colour) View this entry on the original dictionary page scan.
kācana n. a string or tape or wrapper which ties or keeps together a parcel or bundle of papers or leaves of a manuscript etc. (see kacela-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kācanakan. a string or tape or wrapper which ties or keeps together a parcel or bundle of papers or leaves of a manuscript etc. (see kacela-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kacelan. a string or cover containing and keeping together the leaves of a manuscript (see kācana-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kamalapattrākṣamfn. having eyes like leaves of the lotus-flower View this entry on the original dictionary page scan.
kandaravatmfn. containing caves or valleys View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭasaṃdhim. the junction of the leaves of a door View this entry on the original dictionary page scan.
karapattravatm. Borassus Flabelliformis (the leaves being compared to a saw) View this entry on the original dictionary page scan.
karmann. (in grammar) the object (it stands either in the accusative [in active construction], or in the Nominal verb [in passive construction], or in the genitive case [in connection with a noun of action];opposed to kartṛ-the subject) (it is of four kinds, viz. a. nirvartya-,when anything new is produced exempli gratia, 'for example' kaṭaṃ karoti-,"he makes a mat"; putraṃ prasūte-,"she bears a son";b. vikārya-,when change is implied either of the substance and form exempli gratia, 'for example' kāṣṭhaṃ bhasma karoti-,"he reduces fuel to ashes";or of the form only exempli gratia, 'for example' suvarṇaṃ kuṇḍalaṃ karoti-,"he fashions gold into an ear-ring"; Calcutta edition prāpya-,when any desired object is attained exempli gratia, 'for example' grāmaṃ gacchati-,"he goes to the village"; candraṃ paśyati-,"he sees the moon";d. anīpsita-,when an undesired object is abandoned exempli gratia, 'for example' pāpaṃ tyajati-,"he leaves the wicked")
kāṣṭhapattropajīvinmfn. living by working on wood and leaves View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭucāturjātakan. an aggregate of four acid substances (cardamoms, the bark and leaves of Laurus Cassia, and black pepper) View this entry on the original dictionary page scan.
kauṭakikamfn. one whose occupation is to catch animals in traps or caves etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kavaṣmfn. (according to mahīdhara- fr.3. ku-) "emitting sound","creaking"(said of the leaves of a door), open, yawning (faulty ?) = (Instead of kav/aṣas-the (see kav/i-)and the have kav/ayas-.) View this entry on the original dictionary page scan.
khaḍgapattravanan. "a forest having swords for leaves", Name of a hell (edition Bomb.) View this entry on the original dictionary page scan.
khaṇḍapattran. a bundle of various leaves View this entry on the original dictionary page scan.
kharvapattrāf. "having imperfect leaves", a kind of low shrub View this entry on the original dictionary page scan.
kisalayan. [ as- m. ] a sprout or shoot, the extremity of a branch bearing new leaves View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍ cl.1 P. kr/īḍati- (or kr/īḷati- ; Epic also A1.; perf. cikrīḍa- ; future parasmE-pada krīḍiṣyat- ; Aorist akrīḍīt- ), to play, sport, amuse one's self, frolic, gambol, dally (used of men, animals, the wind and waves, etc.) etc. ; to jest, joke with (instrumental case or instrumental case with saha-or rdham-;once accusative ) etc.: Causal krīḍayati-, to cause to play, allow to play
kṣīracchadam. Calotropis gigantea (the leaves of which yield a milky juice). View this entry on the original dictionary page scan.
kṣudrapattrāf. "having small leaves", Oxalis pusilla View this entry on the original dictionary page scan.
kukkuṭamardakam. Name of a plant (with fragrant leaves) View this entry on the original dictionary page scan.
kumudapattrābhamfn. resembling the leaves of the white water-lily. View this entry on the original dictionary page scan.
lekhārha m. "fit for writing", a kind of palm-tree (the leaves of which are used for writing on) View this entry on the original dictionary page scan.
lekhārhyam. "fit for writing", a kind of palm-tree (the leaves of which are used for writing on) View this entry on the original dictionary page scan.
mahāpattram. "having large leaves", a kind of pot-herb View this entry on the original dictionary page scan.
mahormimatmfn. forming great waves, . View this entry on the original dictionary page scan.
mahorminmfn. having great waves, very billowy View this entry on the original dictionary page scan.
maṅkṣaṇan. armour for the legs or thighs, greaves, (see maṅkhuṇa-, matkuṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
marmaramfn. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) rustling (as leaves or garments), murmuring View this entry on the original dictionary page scan.
marmarapattramokṣamfn. having leaves falling with a rustling sound View this entry on the original dictionary page scan.
mastakam. the tuft of leaves which grows at the top of various species of palm trees View this entry on the original dictionary page scan.
matkuṇan. armour for the thighs or legs, greaves View this entry on the original dictionary page scan.
merum. () Name of a fabulous mountain (regarded as the Olympus of Hindu mythology and said to form the central point of jambu-dvīpa-;all the planets revolve round it and it is compared to the cup or seed-vessel of a lotus, the leaves of which are formed by the different dvi1pa-s q.v;the river Ganges falls from heaven on its summit, and flows thence to the surrounding worlds in four streams;the regents of the four quarters of the compass occupy the corresponding faces of the mountain, the whole of which consists of gold and gems;its summit is the residence of brahmā-, and a place of meeting for the gods, ṛṣi-s, gandharva-s etc., when not regarded as a fabulous mountain, it appears to mean the highland of Tartary north of the himālaya-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
mrigervārukam. a species of animal dwelling in holes or caves View this entry on the original dictionary page scan.
mṛṇālapattran. sg. lotus -fibre and leaves View this entry on the original dictionary page scan.
mugdhaprabodham. instruction of the ignorant (only in dhe- gṛha-praveśa-vidhi- m.Name of work ). View this entry on the original dictionary page scan.
muṇḍamf(ā-)n. stripped of top leaves or branches, lopped (as a tree) View this entry on the original dictionary page scan.
nalinīdalamayamf(ī-)n. consisting of lotus leaves View this entry on the original dictionary page scan.
naravīralokam. the bravest of men or mankind View this entry on the original dictionary page scan.
navaparṇādibhakṣaṇan. "eating of new leaves, etc.", Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
nidhātṛm. one who lays down id est imprints or leaves (a footmark) View this entry on the original dictionary page scan.
nīdhran. (ni+dhṛ-?) the eaves of a roof View this entry on the original dictionary page scan.
nimbam. the Nimb or Neemb tree, Azadirachta Indica (its fruit is bitter and its leaves are chewed at funeral ceremonies) (also -ka-). View this entry on the original dictionary page scan.
nimbapañcakan. the 5 products (viz. leaves, bark, blossom, fruit, and root) of the Nimb tree View this entry on the original dictionary page scan.
nipalāśamind. (as softly or silently as) the falling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
niṣpattrayaNom. P. yati-, to deprive of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
padmanibhekṣaṇamfn. having eyes like lotus-leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāṅgulam. Ricinus Communis (which has 5-lobed leaves) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcanimban. sg. the 5 products (viz. the flowers, fruit, leaves, bark, and root) of the Azadirachta Indica View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇḍupattran. a pale leaf ( pāṇḍupattrodara trodara- n.a calyx of pale leaves) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṇḍupattramfn. having pale leaves ( pāṇḍupattratā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
paṅkajapattranetram. having eyes like lotus-leaves View this entry on the original dictionary page scan.
paraśarīrāveśam. equals -kāya-praveśana- View this entry on the original dictionary page scan.
pārijātam. the coral tree, Erythrina Indica (losing its leaves in June and then covered with large crimson flowers) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
parityaktṛmfn. one who leaves or abandons, a forsaker View this entry on the original dictionary page scan.
pārṇamf(ī-)n. (fr. parṇa-) made or consisting of leaves, raised from leaves (as a tax) View this entry on the original dictionary page scan.
pārṇam. a hut made of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇabhakṣa() mfn. feeding upon leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
parṇabhojanam. any animal eating leaves, a goat View this entry on the original dictionary page scan.
parṇacīrapaṭamfn. clad in a garment made of leaves (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
parṇādam. "feeding upon leaves", Name of an ancient sage View this entry on the original dictionary page scan.
parṇadhvasmfn. (Nominal verb t-) causing the falling of leaves Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakāram. a vender of betel leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakaṣāyaniṣpakva() () mfn. boiled with the juice of the bark of the Butea Frondosa or with the juice of any leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakaṣāyapakva() mfn. boiled with the juice of the bark of the Butea Frondosa or with the juice of any leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakṛcchram. "leaf-penance", living for a time upon an infusion of leaves and kuśa- grass as a religious observance View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakuṭīf. a hut made of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇakuṭikā f. a hut made of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇalamfn. full of leaves, leafy gaRa sidhmādi- View this entry on the original dictionary page scan.
parṇanaram. "man of leaves", an effigy stuffed with leaves or made of leaves and burnt as a substitute for a lost corpse View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaprāśanin() mfn. feeding upon leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaruhmfn. (Nominal verb -) causing leaves to grow View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaśabdam. the rustling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaśadam. the falling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇasaṃstaram. having leaves for a bed, sleeping on leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇāśanan. the feeding on leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaśayyāf. a couch of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇāśinmfn. feeding on leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇaśuṣmfn. (Nominal verb -) drying or shrivelling leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇavādyan. "leaf-music", sounds produced by blowing into a folded leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇavatmfn. abounding in leaves, leafy View this entry on the original dictionary page scan.
parṇavīṭikāf. the Areca nut cut in pieces and sprinkled with spices and rolled up in betel leaves View this entry on the original dictionary page scan.
parṇyamfn. relating to leaves, leafy View this entry on the original dictionary page scan.
pattalīkṛ(for pattr-?) -kṛ-, to beat into thin leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattran. the leaf of a particular fragrant plant or a particular plant with fragrant leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrabandham. adorning with leaves or flowers View this entry on the original dictionary page scan.
pattrāḍhyam. "rich in feathers or leaves etc.", a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
pattrāhāram. feeding on leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrajhaṃkāram. the current of a river (or the rustling of leaves?) View this entry on the original dictionary page scan.
pattrakāhalāf. the noise made by the flapping of wings or rustling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrakartarīf. shears for cutting off leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrakṛcchram. a sort of penance (drinking an infusion of the leaves of various plants and kuśa- grass for a given time) (see parṇa-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
pattralamfn. rich in leaves, leafy (see gaRa sidhmādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
pattralavaṇan. "leaf-salt", a kind of drug made of particular leaves mixed with salt View this entry on the original dictionary page scan.
pattramūlakamfn. resembling leaves and roots, gaRa sthūlādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
pattrapiśācikāf. a sort of cap or umbrella for the head made of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrapuṣpāf. holy basil with small leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattraśākam. vegetables consisting of leaves (or n."leaves and pot-herbs"?) View this entry on the original dictionary page scan.
pattraśākatṛṇan. plural leaves, pot-herbs and grass View this entry on the original dictionary page scan.
pattrāvalif. (-), a row of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pattrāvalif. (-), a mixture of young aśvattha- leaves with barley and honey View this entry on the original dictionary page scan.
pattrāyaNom. A1. yate-, to be converted into leaves (for writing), View this entry on the original dictionary page scan.
pattrinmfn. having wings or feathers or leaves etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pavitran. kuśa- grass (especially two kuśa- leaves for holding offerings or for sprinkling and purifying ghee etc.) etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' also ko-See sa-pavitraka-), a ring of kuśa- grass worn on the fourth finger on particular occasions View this entry on the original dictionary page scan.
phalacamasam. a cup containing pounded figs (with young leaves and sour milk instead of soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
phaṇijjhakāf. (akā-) a species of basil with small leaves (commonly called rāma-dūti-) View this entry on the original dictionary page scan.
piñjotāf. the rustling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
prāṇadātṛmfn. one who saves another's life View this entry on the original dictionary page scan.
praparṇamfn. whose leaves are fallen View this entry on the original dictionary page scan.
prastaram. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) anything strewed forth or about, a couch of leaves and flowers, (especially) a sacrificial seat etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prasthānan. an inferior kind of drama (the character of which are slaves and outcasts) View this entry on the original dictionary page scan.
prastiram. a bed or couch made of flowers and leaves View this entry on the original dictionary page scan.
pravālavatmfn. having new leaves or shoots (see bahu-puṣpa-pravāla-vat-). View this entry on the original dictionary page scan.
puṣkarapattranetramfn. having eyes like lotus. leaves View this entry on the original dictionary page scan.
puṭam. a cup or basket or vessel made of leaves (see ūṣa--) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
puṭapākam. a particular method of preparing drugs (the various substances being wrapped up in leaves, covered with clay, and heated in fire) View this entry on the original dictionary page scan.
pūtipattram. "having ill-smelling leaves", a variety of Syonaka View this entry on the original dictionary page scan.
pūyārim. "hostile to suppuration", the Nimb tree, Azadirachta Indica (the leaves of which are used to produce dispersion or absorption of purulent matter) View this entry on the original dictionary page scan.
riṅgitan. motion, surging (of waves) View this entry on the original dictionary page scan.
ruśadūrmi(r/uśad--) mfn. having glistening waves View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍūrmif. the six waves of existence View this entry on the original dictionary page scan.
sagarbhamf(ā-)n. (a plant) whose leaves are still undeveloped View this entry on the original dictionary page scan.
sāhivīcimfn. having waves of serpents View this entry on the original dictionary page scan.
sahoṭajam. a kind of hut made of leaves (sometimes but with the body of an ascetic) View this entry on the original dictionary page scan.
śākapattran. (prob.) equals pattra-śāka-, vegetables consisting of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śakaśakāya P. yati- (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)), to make a rustling noise, rustle (as the leaves of a tree in the wind) View this entry on the original dictionary page scan.
śākhāpuṣpapalāśavatmfn. having branches and blossoms and leaves View this entry on the original dictionary page scan.
salilan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) flood, surge, waves View this entry on the original dictionary page scan.
śamīpattran. "having śamī- leaves", a kind of sensitive plant, Mimosa Pudica View this entry on the original dictionary page scan.
śamīpattrīf. "having śamī- leaves", a kind of sensitive plant, Mimosa Pudica View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkocapattrakamfn. causing the withering of leaves (said of a particular disease affecting trees) View this entry on the original dictionary page scan.
sammardam. impact (of waves) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃstaram. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a layer (of grass or leaves), bed, couch etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃstaraṇan. a layer (of leaves etc.), couch View this entry on the original dictionary page scan.
samuddhatataraṃginmfn. (a river) whose waves are heaving or swelling View this entry on the original dictionary page scan.
samutthitamfn. risen up together, risen, raised (as dust), towering above (as a peak), surging (as waves), gathered (as clouds) appeared, grown, sprung or obtained or derived from (ablative or compound; dhanaṃ daṇa-samutthitam-,"money derived from fines") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sañcam. (perhaps fr. sañcaya-) a collection of leaves for writing, a copy-book, E. View this entry on the original dictionary page scan.
saparṇamf(ā-)n. furnished with leaves View this entry on the original dictionary page scan.
saptapalāśamf(ī-)n. consisting of 7 leaves View this entry on the original dictionary page scan.
sārapattramfn. having hard or strong leaves ( sārapattraka -ka- n.) gaRa manojñādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
sarasvatīf. Name of a river (celebrated in and held to be a goddess whose identity is much disputed;most authorities hold that the name sarasvatī- is identical with the Avestan Haraquaiti river in Afghanistan, but that it usually means the Indus in the , and only occasionally the small sacred rivers in madhya-deśa- [see below];the river-goddess has seven sisters and is herself sevenfold, she is called the mother of streams, the best of mothers, of rivers, and of goddesses;the ṛṣi-s always recognize the connection of the goddess with the river, and invoke her to descend from the sky, to bestow vitality, renown, and riches;elsewhere she is described as moving along a golden path and as destroying vṛtra- etc.;as a goddess she is often connected with other deities exempli gratia, 'for example' with pūṣan-, indra-, the marut-s and the aśvin-s;in the āprī- hymns she forms a triad with the sacrificial goddesses iḍā- and bhāratī-; according to to a myth told in the , sarasvatī- through speech[ vācā-]communicated vigour to indra-;in the brāhmaṇa-s she is identified with vāc-,"Speech", and in later times becomes goddess of eloquenceSee below) etc.
śarayantrakan. the string on which the palm-leaves of a manuscript are filed View this entry on the original dictionary page scan.
sastaram. having leaves strewn so as to form a bed View this entry on the original dictionary page scan.
śatapattran. (in the beginning of a compound) a hundred leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śatapattramfn. having a hundred (i.e. numberless) feathers or leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śigrum. (of unknown derivation) Moringa Pterygosperma (a kind of horse-radish equals śobhāñjana-;the root and leaves and flowers are eaten) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śikhāmūlan. any root which has a tuft of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śīrṇakamfn. one who eats withered leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śīrṇaparṇaphalamfn. having withered leaves and fruits (as a tree) View this entry on the original dictionary page scan.
śīrṇaparṇāśinmfn. one who eats withered leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śīrṇapattramfn. having withered leaves View this entry on the original dictionary page scan.
sitacchadamfn. white-winged, having white leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śītalacchadamfn. having white leaves View this entry on the original dictionary page scan.
śobhāñjana (śobhāñj-) m. Moringa Pterygosperma (its leaves, flowers and root are edible and are used medicinally equals śigru- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
śobhāñjanaka(śobhāñj-) m. Moringa Pterygosperma (its leaves, flowers and root are edible and are used medicinally equals śigru- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
somam. (fr.3. su-) juice, extract, (especially) the juice of the soma- plant, (also) the soma- plant itself (said to be the climbing plant Sarcostema Viminalis or Asclepias Acida, the stalks[ aṃśu-]of which were pressed between stones[ adri-]by the priests, then sprinkled with water, and purified in a strainer[ pavitra-]; whence the acid juice trinkled into jars[ kalaśa-]or larger vessels[ droṇa-]; after which it was mixed with clarified butter, flour etc., made to ferment, and then offered in libations to the gods [in this respect corresponding with the ritual of the Iranian Avesta] or was drunk by the Brahmans, by both of whom its exhilarating effect was supposed to be prized; it was collected by moonlight on certain mountains [in ,the mountain mūja-vat- is mentioned]; it is sometimes described as having been brought from the sky by a falcon[ śyena-]and guarded by the gandharva-s; it is personified as one of the most important of Vedic gods, to whose praise all the 114 hymns of the 9th book of the besides 6 in other books and the whole are dedicated; in post-Vedic mythology and even in a few of the latest hymns of the [although not in the whole of the 9th book] as well as sometimes in the and in the , soma- is identified with the moon [as the receptacle of the other beverage of the gods called amṛta-, or as the lord of plants see indu-, oṣadhi-pati-]and with the god of the moon, as well as with viṣṇu-, śiva-, yama-, and kubera-; he is called rājan-,and appears among the 8 vasu-s and the 8 loka-pāla-s[ ] , and is the reputed author of ,of a law-book etc.; see below) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sormimfn. having waves, heaving, surging View this entry on the original dictionary page scan.
sphurattaraṃgajihvamfn. having tongue-like tremulous waves (said of a river) View this entry on the original dictionary page scan.
stambakaritāf. formation of abundant sheaves or clusters of rice View this entry on the original dictionary page scan.
śubhapattrikāf. "having auspicious leaves", Desmodium Gangeticum (a kind of shrub)
succhadamfn. having beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
sudalam. "having good leaves", Pterospermum Suberifolium View this entry on the original dictionary page scan.
sugandhinīf. a kind of plant with fragrant leaves (equals ārāma-śītalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śumbham. Name of an asura- or demon (slain by durgā-;he was the son of gaveṣṭhin- and grandson of prahlāda-) View this entry on the original dictionary page scan.
śunaḥśepam. "dog-tailed", Name of a Vedic ṛṣi- (having the patronymic ājīgarti-, as son of ajīgarta- or ajīgarta-, and regarded as the author of the hymns ; according to to ,king hariścandra-, whose priest was viśvā-mitra-, being childless, made a vow that on obtaining a son he would sacrifice him to the god varuṇa-;a son was then born to him named rohita-, but hariścandra- put off on various pretexts the fulfilment of his vow, and when he at length consented to perform it, his son refused to be sacrificed, and retiring to the forest passed six years there until he met a poor Brahman ṛṣi- named ajīgarta-, who had three sons, the second of whom, śunaḥ-śepa-, was purchased by rohita- for a hundred cows to serve as a substitute for himself; varuṇa- having accepted him as a ransom, he was about to be sacrificed, viśvā-mitra- being hotṛ- priest, when he saved himself by reciting verses in praise of various deities, and was received into the family of viśvā-mitra- as one of his sons under the name of deva-rāta- q.v :the legend is different in the rāmāyaṇa-, which makes ambarīṣa-, king of ayodhyā-, perform a sacrifice, the victim of which is stolen by indra-;this king is described as wandering over the earth in search of either the real victim or a substitute until he meets with a Brahman named ṛcīka-, from whom he purchases his middle son, śunaḥ-śepa-, who is about to be sacrificed, when viśvā-mitra- saves him by teaching him a prayer to agni- and two hymns to indra- and viṣṇu-;See ) etc. ()
sunandinīf. a kind of plant with fragrant leaves View this entry on the original dictionary page scan.
supalāśamfn. having many or beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
suparṇamf(-)n. having beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
suparṇakamfn. having beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
supattramfn. having beautiful leaves View this entry on the original dictionary page scan.
sūtrapattrakara mfn. liable to be made into threads or thin leaves View this entry on the original dictionary page scan.
sūtrapattrinmfn. liable to be made into threads or thin leaves View this entry on the original dictionary page scan.
tālīśam. Flacourtia cataphracta (the leaves of which are used in med.) View this entry on the original dictionary page scan.
tamālapattracandanagandham. "smelling like tamāla- leaves and sandal wood", Name of a buddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
taraṃgāpatrastamfn. afraid of waves View this entry on the original dictionary page scan.
taraṃgavatīf. "having waves", a river View this entry on the original dictionary page scan.
taraṃgitamfn. (gaRa tārakādi-) having (folds, vali--) as waves View this entry on the original dictionary page scan.
tatapattrīf. "having spreading leaves", Musa sapientum View this entry on the original dictionary page scan.
tradam. ( tṛd-) one who cleaves or opens View this entry on the original dictionary page scan.
trātṛm. a protector, defender, one who saves from (ablative or genitive case) (with dev/a-applied to bhaga- or savitṛ-) (indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
tridaṇḍakan. the 3 staves of a parivrājaka- View this entry on the original dictionary page scan.
tridaṇḍinm. "carrying the 3 staves tied together", a parivrājaka- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
triviṣṭabdhan. the 3 staves of a parivrājaka- (= -daṇḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
tur (see tṝ-, tvar-) cl.6. to hurry, press forwards, (parasmE-pada r/at-) (A1. r/ate-): cl.4. (Imper. tūrya-) to overpower ; A1. to run ; to hurt : cl.3. tutorti-, to run : Causal turayate- (parasmE-pada r/ayat-) to run, press forwards : Desiderative t/ūtūrṣati-, to strive to press forwards ; Intensive parasmE-pada t/arturāṇa-, rushing, pressing each other (waves), View this entry on the original dictionary page scan.
udanimatmfn. abounding in waves or water View this entry on the original dictionary page scan.
udūrmimfn. having surging waves, View this entry on the original dictionary page scan.
ujjhitṛmfn. one who leaves. View this entry on the original dictionary page scan.
upaveśinmfn. (upaveśin-fr. upa-veśa-), one who has a motion of the bowels View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvamind. in the sequel, in the later part (exempli gratia, 'for example' of a book or manuscript;because in Sanskrit manuscripts the later leaves stand above), subsequent, after (with ablative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvanāpitam. a barber who shaves the upper part of the body View this entry on the original dictionary page scan.
ūrmimf. "the waves of existence"(six are enumerated, viz. cold and heat [of the body], greediness and illusion [of the mind], and hunger and thirst [of life] ;or according to others, hunger, thirst, decay, death, grief, illusion commentator or commentary on ) View this entry on the original dictionary page scan.
ūrmimālāf. "a garland of waves", row of waves View this entry on the original dictionary page scan.
ūrmimālinmfn. wreathed with waves, having waves View this entry on the original dictionary page scan.
ūrmiṣaṭkātigamfn. one who has surpassed or overcome the six waves of existence View this entry on the original dictionary page scan.
uṭam. leaves, grass etc. (used in making huts, thatches etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
uṭajamn. a hut made of leaves (the residence of hermits or saints) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
uttānaparṇa(uttān/a--) mfn. having extended leaves View this entry on the original dictionary page scan.
uttaraṃgamfn. rough with high waves, washed over by waves View this entry on the original dictionary page scan.
vālakan. the rustling of leaves View this entry on the original dictionary page scan.
valayamn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a bracelet, armlet, ring (worn by men and women on the wrist) etc. (also applied to waves as compared to bracelets) View this entry on the original dictionary page scan.
vanajīvikāf. forest-life (id est living by gathering leaves and fruit etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
vanasampraveśam. equals vana-praveśa- View this entry on the original dictionary page scan.
vandanamālā() f. a festoon of leaves suspended across gateways (in honour of the arrival of any distinguished personage, or on the occasion of a marriage or other festival). View this entry on the original dictionary page scan.
vandanamālikā( ) f. a festoon of leaves suspended across gateways (in honour of the arrival of any distinguished personage, or on the occasion of a marriage or other festival). View this entry on the original dictionary page scan.
varadārukaa kind of plant with poisonous leaves View this entry on the original dictionary page scan.
vārakinm. a hermit who lives on leaves View this entry on the original dictionary page scan.
vayam. (fr. ve-) one who weaves, a weaver View this entry on the original dictionary page scan.
vellanan. surging (of waves) View this entry on the original dictionary page scan.
vibhraṃśitapuṣpapattramfn. having the flowers and leaves knocked off View this entry on the original dictionary page scan.
vīcikṣobham. agitation or roughness of waves View this entry on the original dictionary page scan.
vid cl.2 P. () vetti- (vidmahe- ; vedati-, te- ; vid/ati-, te- etc.; vindati-, te- etc.; imperative vidāṃ-karotu- [ confer, compare ];1. sg. imperfect tense avedam-,2. sg. avet-or aves-[ ] etc.;3. plural avidus- [ confer, compare ]; avidan- etc.; perfect tense v/eda-[often substituted for proper vetti- confer, compare ], 3. plural vid/us-or vidre- ; viveda- etc.; vidāṃcak/āra- etc.[ confer, compare ; according to to also vidām-babhūva-]; Aorist avedīt- ; vidām-akran- ; future vedit/ā- ; vettā- future vediṣyati-, te- ; vetsyati-, te- etc.; infinitive mood v/editum-, tos- ; vettum- etc.; ind.p. viditv/ā- etc.), to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of, have a correct notion of (with accusative,in older, language also with genitive case;with infinitive mood = to know how to) etc. (viddhi yathā-,"know that"; vidyāt-,"one should know","it should be understood"; ya evam veda-[in ],"who knows thus","who has this knowledge") ; to know or regard or consider as, take for, declare to be, call (especially in 3. plural vidus-,with two accusative or with accusative and Nominal verb with iti-, exempli gratia, 'for example' taṃ sthaviraṃ viduḥ-,"they consider or call him aged"; rājarṣir iti māṃ viduḥ-,"they consider me a rājarṣi-") etc. ; to mind, notice, observe, remember (with genitive case or accusative) ; to experience, feel (accusative or genitive case) etc. ; to wish to know, inquire about (accusative) : Causal ved/ayate- (rarely ti-; Aorist avīvidat-; Passive voice vedyate-), to make known, announce, report, tell etc. ; to teach, explain ; to recognize or regard as, take for (two accusative) etc. ; to feel, experience etc.: Desiderative of Causal in vivedayiṣu- q.v : Desiderative vividiṣati- or vivitsati-, to wish to know or learn, inquire about (acc) : Intensive vevidyate-, vevetti- grammar ([ confer, compare Greek for , for equals veda-; Latin videre; Slavonic or Slavonian ve8de8ti; Gothic witan,wait; German wizzan,wissen; Anglo-Saxon wa7t; English wot.]) View this entry on the original dictionary page scan.
vidyādalam. Betula Bhojpatra (whose leaves are used for writing) View this entry on the original dictionary page scan.
vij (confer, compare vic-) cl.6 A1. vij/ate- (mc. also vijati-and vejate-,and according to to also cl.1 P. vinakti-,and cl.3 P. A1. vevekti-, vevikte-; perfect tense vivije-,3. plural jre- ; Aorist vikthās-, vikta- ; avijīt-, avijiṣṭa- grammar; future vijitā- ; vijiṣyati- ; vejiṣyati- ; infinitive mood vijitum- grammar), to move with a quick darting motion, speed, heave (said of waves) ; to start back, recoil, flee from (ablative) : Causal vejayati- (Aorist avīvijat-), to speed, accelerate ; to increase (See vejita-) ; to terrify (See idem or ' cl.10 P. () vicchayati-, to speak or to shine ; vicchāy/ati- (; see ), to go (with ny-ā-,to press or rub one's self against): Causal vicchāy/ayati-, to press, bring into straits (perhaps ) .'): Desiderative vivijiṣati- grammar : Intensive vevijy/ate- (parasmE-pada v/evijāna-), to tremble at (dative case), start or flee from (ablative) [ confer, compare German wi7chen,weichen; Anglo-Saxon wi7kan; English vigorous;weak.] View this entry on the original dictionary page scan.
vikrāntam. "passed over", Name of a kind of saṃdhi- which leaves visarga- unchanged View this entry on the original dictionary page scan.
vīṇāf. (of doubtful derivation) the vīṇā- or Indian lute (an instrument of the guitar kind, supposed to have been invented by nārada- q.v,usually having seven wires or strings raised upon nineteen frets or supports fixed on a long rounded board, towards the ends of which are two large gourds;its compass is said to be two octaves, but it has many varieties according to the number of strings etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣapattrikāf. a particular plant with poisonous leaves View this entry on the original dictionary page scan.
viṣkambham. (in dramatic language) an interlude or introductory scene (coming between the acts[ aṅkayor madhya-vartī-]and performed by an inferior actor or actors[ nīca-pātra-prayojitaḥ-],who explains to the audience the progress of the plot, and inform them of what is supposed to have happened in the intervals of the acts see praveśaka-) etc.
visphūrjathum. thundering, roaring (as of waves), a thunder-clap View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṭarasthamfn. sitting on a seat, reclining on a bed (of leaves etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṭif. (for 2.See) service, (especially) forced service, compulsory work, drudgery (also collectively"servants, slaves, bondsmen") (in fine compositi or 'at the end of a compound' also ṭika-) View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṭikaram. the lord of bondsmen or slaves () View this entry on the original dictionary page scan.
viṣvagviluptacchadamfn. having leaves torn off on all sides (said of a tree) View this entry on the original dictionary page scan.
yamam. Name of the god who presides over the pitṛ-s (q.v) and rules the spirits of the dead etc. (he is regarded as the first of men and born from vivasvat-,"the Sun" , and his wife saraṇyū-;while his brother, the seventh manu-, another form of the first man, is the son of vivasvat- and saṃjñā-, the image of saraṇyū-;his twin-sister is yamī-, with whom he resists sexual alliance, but by whom he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her sorrow, create night;in the veda- he is called a king or saṃgamano janānām-,"the gatherer of men", and rules over the departed fathers in heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed, spotted dogs, the children of śaramā- q.v;in Post-vedic mythology he is the appointed Judge and"Restrainer"or"Punisher"of the dead, in which capacity he is also called dharmarāja-or dharma-and corresponds to the Greek Pluto and to Minos;his abode is in some region of the lower world called yama-pura-;thither a soul when it leaves the body, is said to repair, and there, after the recorder, citra-gupta-, has read an account of its actions kept in a book called agra-saṃdhānā-, it receives a just sentence;in yama- is described as dressed in blood-red garments, with a glittering form, a crown on his head, glowing eyes and like varuṇa-, holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the body, in size about the measure of a man's thumb;he is otherwise represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, and holding a club in one hind and noose in the other;in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures, called yātanā-,on departed spirits;he is also one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter;he is the regent of the nakṣatra- apa-bharaṇī- or bharaṇī-, the supposed author of ,of a hymn to viṣṇu- and of a law-book; yamasyārkaḥ-Name of a sāman- )
yudh cl.4 A1. () y/udhyate- (rarely P. ti-; cl.1 P. yodhati- ; imperative y/otsi- ; perfect tense yuy/odha-, yuyudh/e- etc.; Aorist Ved. yodhi-, yodhat-, yodhān/a-; ayodhīt-, yodhiṣat-; yutsmahi-; Epic yotsīs-;Class. ayuddha-; future yoddhā- ; yotsyati-, te- etc.; infinitive mood yudh/e-or yudh/aye- ; yudham- ; yoddhum- ; ind.p. -yuddhvī- ; -yudhya- ), to fight, wage war, oppose or (rarely) overcome in battle ; to fight with (instrumental case,also with saha-, samam-) or for (locative case) or against (accusative) etc. ; (y/udhyati-), to go ; to move, fluctuate (as waves) (confer, compare on ) : Passive voice yudhyate-, to be fought (also impersonal or used impersonally) (varia lectio): Causal yodh/ayati- (; mc. also te-; Aorist ayūyudhat- ; Passive voice yodhyate- ), to cause to fight, lead to war, engage in battle etc. ; to oppose or overcome in war, be a match for (accusative) etc. ; to defend : Desiderative y/uyutsati-, te- (P.in Class. only mc.) , to be desirous or anxious to fight, wish to fight with (instrumental case) etc.: Causal of Desiderative yuyutsayati-, to make desirous of fighting : Intensive yoyudhyate-, yoyoddhi- (confer, compare yavīy/udh-) grammar ([ confer, compare Zend yud; Greek .]) View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
86 results
     
acchinna अच्छिन्न [न. त.] 1 Uninterrupted, continuous, constant; ˚शिवसंकल्पमन्तःकरणमस्तु ते Mv.4.36 undisturbed in its holy thoughts, ever cherishing holy thoughts; ˚अमलसन्तानाः सरितः कीर्तयश्च ते Ku.6.69. -2 Not cut or divided, undivided, uninjured; inseparable. -Comp. -पर्णः -पत्रः [अच्छिन्नानि सततानि पर्णानि पत्राणि वा यस्य] N. of trees having constant leaves; particularly of the tree called शाखोटक; (of birds) having uncut or uninjured wings. अच्छेदिक acchēdika अच्छैदिक acchaidika अच्छेदिक अच्छैदिक a. [छेदनं नार्हति ठन्-ठक्च] Not fit to be cut.
aja अज a. [न जायते; जन्-ड. न. त.] Unborn, existing from all eternity; यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् Bg.1. 3; अजस्य गृह्णतो जन्म R.1.24. -जः 1 The 'unborn', epithet of the Almighty Being; न हि जातो न जाये$हं न जनिष्ये कदाचन । क्षेत्रज्ञः सर्वभूतानां तस्मादहमजः स्मृतः ॥ Mb.; also a N. of Viṣṇu, Śiva or Brahmā. -2 The (individual) soul (जीवः) अजो नित्यः शाश्वतो$यं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे Bg.2.2. -3 A ram, he-goat (अजेन ब्रह्मणा दक्षयज्ञभङ्गसमये मेषरूपग्रहणेन पलायमानत्वात् अजाधिष्ठितरूपवत्त्वात् मेषस्य उपचारात् अजत्वम् Tv.] -4 The sign Aries. -5 A sort of corn or grain; अजैर्यष्टव्यं तत्राजा व्रीहयः Pt.3. -6 Mover, leader (Ved.), said of Indra, Maruts, &c.; a drove. -7 N. of a mineral substance (माक्षिकधातु). -8 N. of the Moon or Kāmadeva (आत् विष्णोर्जायते इति; cf. चन्द्रमा मनसो जातः). -9 A vehicle of the sun. -1 N. of the father of Daśaratha and grand-father of Rāma; so called because he was born on the Brāhma Muhūrta. -11 N. of a Ṛiṣi. cf. अजो हरौ हरे कामे विधौ छागे रघोः सुते । Nm. -Comp. -अदः [अजम् अत्तीति; अद्-कर्मण्यण् P.III.2.9.] N. of the ancestor of a warrior tribe, P.IV.1.171. -अदनी [अजैः तृप्त्या अन्यैः दुःखस्पर्शत्वे$पि अद्यते; अद् कर्मणि ल्युट्] a kind of prickly nightshade, दुरालभा (Mar. धमासा). -अन्त्री [अजस्य अन्त्रमिव अन्त्रं तदाकारवती मञ्जरी यस्याः] N. of a pot-herb Convolvulus Argenteus, नीलबुह्ना. (Mar. शंखवेल ?) -अविकम् [अजाश्चावयश्च तेषां समाहारः द्वन्द्व] goats and sheep; small cattle; अजाविके तु संरुद्धे Ms.8.235. खरोष्ट्र- महिषीश्चैव यच्च किञ्चिदजाविकम् Mb.1.113.35. -अश्वम् goats and horses. (-श्वः) the Sun or Pūṣan, who has goats for the horses. -एकपाद्-दः [अजस्य छागस्य एकः पाद इव पादो यस्य] N. of one of the 11 Rudras, or of the asterism पूर्वाभाद्रपदा presided over by that deity. -एडकम् [अजाश्च एडकाश्च तेषां समाहारः] goats and rams. -कर्णः -कर्णकः [अजस्य कर्णं इव पर्णं यस्य-स्वार्थे कन्] N. of the plant असनवृक्ष Terminalia Alata Tomentosa; of another tree साल Shorea Robusta. -गन्धा [अजस्य गन्ध इव गन्धो यस्याः सा] the shrubby basil, वनयामानी. -गन्धिका a kind of वर्वरीशाक (Mar. तिलवणी, कानफोडी). -गन्धिनी = अजशृङ्गी q. v. -गरः [अजं छागं गिरति भक्षयति; गॄ-अच्] a huge serpent (boa-constrictor) who is said to swallow goats. (-री) N. of a plant. -गल See अजागल below. -गल्लिका [अजस्य गल्ल इव] an infantile disease (Mentagra). -जीवः, -जीविकः [अजैस्तच्चारणेन जीवति; अजा एव जीविका यस्य वा] a goat-herd; so -˚पः, -˚पालः. -दण्डी [अजस्य ब्रह्मणो दण्डो यस्याः सा] ब्रह्मदण्डी a kind of plant (ब्रह्मणो यज्ञार्थदण्डस्य तदीयकाष्ठेन करणात् तथात्वम्). -देवता 1 N. of the 25th asterism. पूर्वाभाद्रपदा. -2 fire, the presiding deity of goats (रौद्री धेनुर्विनिर्दिष्टा छाग आग्नेय उच्यते). -नामकः [अजः नाम यस्य सः कप्] a mineral substance. -नाशनः A wolf. -पतिः 1 the best of goats. -2 N. of Mars; lord of the sign Aries. -पथः = अजवीथिः q. v. -पदः, -पाद्-दः N. of a Rudra; See अजैकपाद above. -बन्धुः [अजस्य बन्धुरिव मूर्खत्वात्] a fool (silly like the goat). -भक्षः [अजैर्भक्ष्यते असौ भक्ष्-कर्मणि घञ्] N. of the वर्वरी plant (तिळवण the leaves of which are very dear to goats). -मायु a. Ved. bleating like a goat (a frog) गोमायुरेक अजमायुरेकः Rv.7. 13.6,1. -मारः [अजं मारयति विक्रयार्थं; मृ-णिच्-अण्] 1 a butcher. -2 N. of a country (the modern Ajmeer, which, it is supposed, formerly abounded in butchers). -3 N. of a tribe (गण). -मीढः [अजो मीढो यज्ञे सिक्तो यत्र ब.] 1 N. of the place called Ajmeer. -2 N. of the eldest son of Hasti, born in the family of Puru, son of Yayāti. -3 N. of a son of सुहोत्र and author of some Vedic hyms like Rv.4.43. -4 surname of Yudhisṭhira. -मुख a. goat-faced. (खः) N. of a Prajāpati (Dakṣa). When Dakṣa reviled Śiva at his sacrificial session, Vīrabhadra pulled out his face, and afterwards at the request of Śiva himself he put up a goat's face in place of the original human one. (-खी) N. of a Rākṣasī kept to watch over Sītā in the Aśoka garden at Laṅkā. -मोदा, -मोदिका [अजस्य मोद इव मोदो गन्धो यस्याः, अजं मोदयतीति वा] N. of a very useful medicinal plant, Common Carroway; the species called Apium Involucratum or Ligusticum Ajowan (Mar. ओंवा). अजमोदां च बाह्लीकं जीरकं लोध्रकं तथा । _x001F_+Śiva. B.3.18 -लम्बनम् [अज इव लम्ब्यते गृह्यते कृष्णवर्णत्वात् कर्मणि ल्युट्] antimony. (Mar. सुरमा). -लोमन्, -लोमी -मा [अजस्य लोमेव लोममञ्जरी यस्य-स्याः वा] cowage, Carpopogon Pruriens (Mar. कुहिली). -वस्तिः [अजस्य वस्तिरिव वस्ति- र्यस्य] N. of a sage, or of a tribe sprung from him. -वीथिः -थी f. [अजेन ब्रह्मणा निर्मिता वीथिः शाक त.] 1 one of the three divisions of the southern path comprehending the three asterisms मूल, पूर्वाषाढा and उत्तराषाढा; a sort of heavenly passage (गगनसेतु, यमनाला); पितृयानो$- जवीथ्याश्च यदगस्त्यस्य चान्तरम् Y.3.184. -2 goat's path. -शृङ्गी [अजस्य मेषस्य शृङ्गमिव फलं यस्याः सा] N. of a plant, विषाणी or Odina Wodier, highly medicinal, (Mar. मेंढशिंगी), See मेषशृङ्गी.
añcita अञ्चित pp. 1 (a) Curved, bent; ˚उचित Dk.125, bent and raised; किंचिदञ्चितां दृष्टिं संचारयन्ती 143. bent or oblique look; दोर्लीलाञ्चितचन्द्रशेखरधनुः Mv.1.54. bent; ˚सव्यजानुः R.18.51. अञ्चितदक्षिणोरुः Bk.2.31,9.4; ˚लाङ्गूलः (कपिः), ˚स्कन्धः (वृक्षः). (b) Arched and handsome (as eyebrows); ˚अक्षिपक्ष्मन् R.5.76; crisped, curled (as hair); स्वसिताञ्चितमूर्धजा Mb. -2 Gone. -3 Honoured; adorned, graced, graceful, handsome, दोर्दण्डाञ्चितमहिमा अञ्चितामादधानः Mv.7.8 graced, adorned; गतेषु लीलाञ्चित- विक्रमेषु Ku.1.34. cf. also कनकाचलसंकाशदेवतायतनाञ्चिते Śivabhārata IX.53. sportively handsome; ˚ताभ्यां गता- भ्याम् R.2.18, लीलाञ्चितभ्रूलता Dk.124,151; समधुरं मधुरञ्चित- विक्रमः R.9.24 of esteemed or adorable prowess; (अङ्गानि) रोमाञ्चमञ्चिततरं बिभराम्बभूवुः Ki.15.53. -4 Sewn or woven, arranged; अर्धाञ्चिता सत्वरमुत्थितायाः (रशना) R.7.1. half-strung or woven (गुम्फित Malli.). -Comp. -पत्रम् [ब.] a lotus with curved leaves. -भ्रूः a woman having arched or handsome eyebrows.
anuttaraṅga अनुत्तरङ्ग a. Steady, not ruffled (by waves); अपा- मिवाधारमनुत्तरङ्गम् Ku.3.48.
anūrmi अनूर्मि a. 1 Not waving, unruffled by waves, not fluctuating. -2 Inviolable.
apattra अपत्त्र a. Leafless, without wings &c. -त्त्रः 1 The shoot of bamboo; a sprout in general (तदवस्थायां तयोः पत्रशून्यतयोत्पत्तेस्तथात्वम्). -2 A tree the leaves of which have fallen off. -3 A bird without wings. -त्त्रा N. of a plant (Mar. नेवती).
apatrasta अपत्रस्त p. p. Afraid of, deterred from; तरङ्गापत्रस्तः (slightly) afraid of waves; P.II.1.38 Sk.
amla अम्ल a. [अम्-क्ल Uṇ.4.18.] Sour, acid; कट्वम्ललवणा- त्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः (आहाराः) Bg.17.9. -म्लः 1 Sourness, acidity, one of the six kinds of tastes or rasas q. v. यो दन्तहर्षमुत्पादयति मुखास्रावं जनयति श्रद्धां चोत्पादयति सो$म्लः (रसः) Suśr. -2 Vinegar. -3 Wood-sorrel. -4 = अम्ल- वेतस q. v. -5 The common citron tree. -6 Belch. -म्ली = चाङ्गेरी. -म्लम् Sour curds, butter-milk, with a fourth part of water. -Comp. -अक्त a. acidulated. -अङ्कुशः a variety of sorrel (˚वेतस्). -अध्यूषितम् a disease of the eye. -उद्गारः sour eructation. -काण्डम् N. of a plant (लवणतृण). -केशरः the citron tree. -गन्धि a. having a sour smell. -गोरसः sour butter-milk. -चुक्रिका, -चूडा a sort of a sorrel. -जम्बीरः, -निम्बकः the lime-tree. -त्वक् A seed of the tree Chirongia sapida (Mar. चारोळी). -नायकः = ˚वेतसः q. v. -निशा N. of a plant (शठी; Mar. आंबेहळद, कापूरकाचरी) -पञ्चक, -पञ्चफलम् a collection of five kinds of vegetables and fruits; कौलं च दाडिमं चैव वृक्षाम्लं चुक्रिका तथा । अम्लवेतसमित्येतदम्लपञ्चफलं स्मृतम् ॥ or जम्बीरं नागरङ्गं च तथाम्लं वेतसं पुनः । तिन्तिडीकं वीजपूरमम्लपञ्चफलं स्मृतम्. -पुत्रः N. of a plant (अश्मन्तक). (-त्री) तलाशीलता and क्षुद्राम्लिका -पनसः N. of a tree (लकुच). -पित्तम् acidity of stomach, sour bile. -पूरम् = वृक्षाम्लम् q. v. -फलः the tamarind tree. (-लम्) tamarind fruit. -भेदनः = ˚वेतस q. v. -मेहः a kind of urinary disease. -रस a. having an acid taste. (-सः) sourness, acidity. -रुहा a kind of betel (मालवदेशजनागवल्लीभेदः). -लोणिका, -लोणी, -लोलिका wood sorrel (Mar. चुका). -वर्गः a class of sour things including plants with acid leaves and fruits. -वल्ली N. of a plant (त्रिवर्णिका नाम कन्दविशेषः). -वाटकः hog-plum. -वाटिका a sort of betel. -वस्तूकः a sorrel (चुक्रम्). -वृक्षः the tamarind tree. -वेतसः a kind of sorrel (Mar. चुका, चांगेरी). -शाकः a sort of sorrel (शाकाम्ल, शुक्राम्ल, अम्ल, चुक्रिका, चूड) commonly used as a pot-herb. (-कम्) = वृक्षाम्लम्, चुक्रम्. -सारः 1 the lime tree. -2 a sort of sorrel (˚वेतस). -3 N. of a plant (हिंताल). (-रम्) rice-water after fermentation (काञ्जिकम्). -हरिद्रा N. of a plant (˚निशा).
ayugma अयुग्म a. 1 Not in pairs or couples; single, separate. -2 Odd, uneven (as a number) अयुग्मासु रात्रिषु Ms. 3.48 कमनीयविग्रहमयुग्मलोचनम् (पुरुषं) ददृशुः Ki.12.19. -Comp. -छदः, -पत्रः having an odd (i. e. 7) number of leaves; the सप्तपर्ण tree; (Mar. सातवीण); नयत्ययुग्मच्छद- गन्धिरार्द्रताम् Ki.1.16. -नयनः, -नेत्रः, -लोचनः having odd (3) eyes, N. of Śiva; अर्धेन्द्रियक्षोभमयुग्मनेत्रः Ku.3.51.69. -बाणः, -शरः &c. having odd (5) arrows; N. of Cupid. -वाहः, -सप्तिः having seven horses, the sun.
arka अर्क a. [अर्च्-घञ्-कुत्वम् Uṇ.3.4.]. Fit to be worshipped (अर्चनीय). -र्कः 1 A ray of light, a flash of lightning (Ved.). -2 The sun; आविष्कृतारुणपुरःसर एकतो$र्कः Ś.4.2. -3 Fire. य एवमेतदर्कस्यार्कत्वं वेद Bṛi. Up. 1.2.1. -4 A crystal; पुष्पार्ककेतकाभाश्च Rām.2.94.6. -5 Copper. -6 Sunday. -7 Membrum virile. एवा ते शेपः सहसायमर्को$ङ्गेनाङ्गं संसमकं कृणोतु Av.6.72.1. -8 N. of the sun-plant, Calatropis Gigantea (Mar. रुई), a small tree with medicinal sap and rind; अर्कस्योपरि शिथिलं च्युतमिव नवमल्लिकाकुसुमम् Ś.2.9; यमाश्रित्य न विश्रामं क्षुधार्ता यान्ति सेवकाः । सो$र्कवन्नृपतिस्त्याज्यः सदापुष्पफलो$पि सन् Pt.1.51. अर्के चेन्मधु विन्देत ŚB. on MS. -9 N. of Indra. -1 A sort of religious ceremony. -11 Praise, hymn; praising, extolling, song of praise. -12 A singer (Ved. in these two senses). -13 A learned man. -14 An elder brother. -15 Food (अर्कम् also). -16 N. of Viṣṇu. -17 A kind of decoction. -18 The seventh day of a month. -19 The उत्तरा- फल्गुनी asterism. -2 The number 12. -21 The sunstone (सूर्यकान्त); मसारगल्वर्कमयैर्विभङ्गैर्विभूषितं हेमनिबद्धचक्रम् Mb.12.46.33. cf. अर्को$र्कपर्णे स्फटिके ताम्रे सूर्ये दिवस्पतौ । ज्येष्ठभ्रातरि शुक्ले$र्कपादपे च पुमान् भवेत् ॥ Nm. -Comp. -अंशः, -कला a digit or 12th part of the sun's disc. -अश्मन् m. -उपलः 1 the sun-stone, heliotrope, girasol. -2 a sort of crystal or ruby. -आह्वः the swallow wort. -इन्दुसंगमः the time of conjunction of the sun and moon (दर्श or अमावास्या). -कान्तः A class of eleven storeyed buildings; Māna.29.25-34. -कान्ता 1 N. of a plant commonly called हुड्हुडिया. -2 sun's wife. -3 sun's shadow. -कुण्डतीर्थम् N. of a Tīrtha; Skanda P. -क्षेत्रम् 1 the field of the sun; the sign Leo, presided over by the sun. -2 N. of a holy place in Orissa. -ग्रहः The eclipse of the sun; Bṛi. S. -ग्रीवः N. of the Sāman. -चन्दनः a kind of red sandal (रक्तचन्दन). -चिकित्सा Arka's work on medical science. -जः epithet of Karṇa, Yama, Sugrīva. (-जौ) the two Aśvins regarded as the physicians of Heaven. -तनयः 'a son of the sun', an epithet of Karṇa, Yama, Manu Vaivasvata, Manu Sāvarṇi and Saturn; see अरुणात्मज. (-या) N. of the rivers Yamunā and Tāpti. -त्विष् f. light of the sun. -दिनम्, -वासरः Sunday. -दुग्धम् milky sap or exudation of Arka. -नन्दनः, -पुत्रः, -सुतः, -सूनुः N. of Saturn, Karṇa or Yama. -नयन a. one whose eyes are difficult to be gazed at. (-नः) an epithet of Virat Puruṣa. -नामन् m. the red arka tree. -पत्रः, -पर्णः N. of the plant अर्क. (-त्रा) a kind of birthwort (सुनन्दा, अर्कमूला) with wedge-shaped leaves. (-त्रम्, -र्णम्) the leaf of the अर्क plant. -पादपः N. of a plant (निम्ब); another tree (आकन्द). -पुष्पम् a flower of arka -पुष्पाद्यम् N. of a Sāman. (-ष्पी), -पुष्पिका N. of a plant (कुटुम्बिनी) -पुष्पोत्तरम् N. of a Sāman. -प्रकाश a. Bright like the sun; Mb. -प्रिया N. of a plant (जव). -बन्धुः, -बान्धवः 1 N. of Buddha Śākyamuni, meaning सूर्यवंश्यः, cf. शुद्धोदनो नाम नृपो$र्कबन्धुः Bu. Ch.9.9. -2 a lotus (the sun-lotus). -भम् 1 an asterism influenced by the sun. -2 the sign Leo. -3 उत्तराफल्गुनीनक्षत्र. -भक्ता = ˚कान्ता q. v. -मण्डलम् disc of the sun. -मूलः, -ला = ˚पत्रा; विलिखति वसुधामर्कमूलस्य हेतोः Bh.2.1. -रेतोजः Revanta, the son of Sūrya. -लपणम् Saltpetre. -वर्षः a solar year. -वल्लभः 1 N. of a plant (बन्धूक; Mar. दुपारी). -2 a lotus. -विवाहः marriage with the arka plant (enjoined to be performed before a man marries a third wife, who thus becomes his fourth); चतुर्थादिविवाहार्थं तृतीयो$र्कं समुद्वहेत् Kāśyapa. -वेधः N. of a tree (तालीशपत्र). -व्रतः, -तम् 1 a vow performed on माघशुक्लसप्तमी. -2 the law or manner of the sun; when a king exacts taxes from his subjects only to add to their material comforts and happiness, just as the sun draws up water during 8 months of the year, only to give it back increased a thousandfold, he is said to follow अर्कव्रत, अष्टौ मासान् यथादित्यस्तोयं हरति रश्मिभिः । तथा हरेत्करं राष्ट्रान्नित्यमर्कव्रतं हि तत् ॥ Ms.9.35; cf. R.1.18 (the point of comparison may also be the imperceptible way in which the sun absorbs water, see Pt.1.221). -शोकः Ved. brilliancy of rays. -सातिः f. 1 finding of rays. -2 poetical inspiration; finding out hymns; रपत् कविरिन्द्रार्कसातौ Rv.1. 174.7. -सोदरः 'brother of the sun', an epithet of Airāvata. -हिता = ˚कान्ता q. v.
arjuna अर्जुन a. [अर्ज्-उनन् णिलुक् च Uṇ.3.58] (-ना, -नी f.). 1 White, clear, bright, of the colour of day; अहश्च कृष्णमहरर्जुनं च Rv.6.9.1; पिशङ्गमौञ्जीयुजमर्जुनच्छविम् Śi.1.6. -2 Silvery; यत्र वः प्रेङ्खा हरिता अर्जुना Av.4.37.5. -नः 1 The white colour. -2 A peacock. -3 A sort of cutaneous disease. -4 A tree (Mar. अर्जुनसादडा), with useful rind; Mb.3.64.3. -5 N. of the third Pāṇḍava who was a son of Kuntī by Indra and hence called ऐन्द्रि also. [Arjuna was so called because he was 'white' or 'pure in actions' (पृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णो मे दुर्लभः समः । करोमि कर्म शुद्धं च तेन मामर्जनं विदुः). He was taught the use of arms by Droṇa and was his favourite pupil. By his skill in arms he won Draupadī at her Svayaṁvara (see Draupadī). For an involuntary transgression he went into temporary exile and during that time he learnt the science of arms from Paraśurāma. He married Ulūpī, a Nāga Princess, by whom he had a son named Irāvat, and also Chitrāṅgadā, daughter of the king of Maṇipura, who bore him a son named Babhruvāhana. During this exile he visited Dvārakā, and with the help and advice of Kṛiṣṇa succeeded in marrying Subhadrā. By her he had a son named Abhimanyu. Afterwards he obtained the bow (Gāṇḍiva from the god Agni whom he assisted in burning the Khāṇḍva forest. When Dharma, his eldest brother, lost the kingdom by gambling, and the five brothers went into exile, he went to the Himālayas to propitiate the gods and to obtain from them celestial weapons for use in the contemplated war against Kauravas. There he fought with Śiva who appeared in the disguise of a Kirāta; but when he discovered the true character of his adversary he worshipped him and Śiva gave him the Pāśupatāstra. Indra, Varuṇa, Yama and Kubera also presented him with their own weapons. In the 13th year of their exile, the Pāṇḍavas entered the service of the King of Virāṭa and he had to act the part of a eunuch, and music and dancing master. In the great war with the Kauravas Arjuna took a very distinguished part. He secured the assistance of Kṛiṣṇa who acted as his charioteer and related to him the Bhagavadgītā when on the first day of the battle he hesitated to bend his bow against his own kinsmen. In the course of the great struggle he slew or vanquished several redoubtable warriors on the side of the Kauravas, such as Jayadratha, Bhīṣma, Karṇa &c. After Yudhiṣṭhira had been installed sovereign of Hastināpura, he resolved to perform the Aśvamedha sacrifice, and a horse was let loose with Arjuna as its guardian. Arjuna followed it through many cities and Countries and fought with many kings. At the city of Maṇipura he had to fight with his own son Babhruvāhana and was killed; but he was restored to life by a charm supplied by his wife Ulūpī. He traversed the whole of Bharata-khaṇda and returned to Hastināpura, loaded with spoils and tributes, and the great horse-sacrifice was then duly performed. He was afterwards called by Kṛiṣna to Dvārakā amid the internecine struggles of the Yādavas and there he performed the funeral ceremonies of Vasudeva and Kṛiṣṇa. Soon after this the five Pāṅdavas repaired to heaven having installed Parīkṣit -the only surviving son of Abhimanyu- on the throne of Hastināpura. Arjuna was the bravest of the Pāṇdavas, high-minded, generous, upright, handsome and the most prominent figure of all his brothers. He has several appellations, such a Pārtha, Gudākeśa, Savyasāchī, Dhanañjaya, Phālguna, Kirītin, Jīṣṇu, Śvetavāhana, Gāṇḍivin &c.] cf. अर्जनः फाल्गुनो जिष्णुः किरीटी श्वेतवाहनः । बीभत्सुर्विजयः कृष्णः सव्यसाची धनञ्जयः ॥ -6 N. of Kārtavīrya, slain by Parasurāma See कार्तवीर्य. -7 N. of a country Bṛi. S.14. 25. -8 The only son of his mother. -9 N. of Indra. -1 N. of a tree, Jerminalia Arjuna (Mar. अईन). The tree is rarer in south India. The colour of its bark is white. It is a forest-tree bearing fragrant flowers appearing in panicles like those of the Mango-tree. -नी 1 A procuress, bawd. -2 A cow. तथार्जुनीनां कपिला वरिष्ठा Mb.13.73.42. -3 A kind of serpent; अर्जुनि पुनर्वोयन्तु˚ Av.2.24.7. -4 N. of Uṣhā, wife of Aniruddha. -5 N. of a river commonly called करतोया. -6 (न्यौ, -न्यः dual and pl.) N. of the constellation Phalgunī. अघासु हन्यन्ते गावो$र्जुन्योः पर्युह्यते Rv.1.85.13. -नम् 1 Silver. वीरुद्भिष्टे अर्जुनं संविदानम् Av.5.28.5. -2 Gold. -3 Slight inflammation of the white of the eye. -4 Grass. -न (Pl.) The descendants of Arjuna; cf. अर्जुनः ककुभे पार्थे कार्तवीर्यमयूरयोः । मातुरेकसुते वृक्षे धवले नयनामये । तृणभेदे गवि स्त्री स्यात् ...Nm. -Comp. -अभ्रम N. of a medicament. -ईश्वरतीर्थम् N. of a holy place. Siva P. -उपमः the teak tree; also शाकद्रुम and महापत्राख्यवृक्ष. -काण्ड a. having a white stem or appendage. बभ्रोरर्जनकाण्डस्य यवस्य ते Av.2.8.3. -च्छवि a. white, of a white colour. -ध्वजः 'white-bannered', N. of Hanūmat. -पाकी N. of a plant and its fruits. -बदरः The fibre of the Arjuna plant; अर्जुन- बदरा मेखलाः क्रियन्ताभू । ŚB. on MS.9.4.25 -मिश्रः Name of a commentator on the Mb. -सखिः (L.) Kriṣṇa. -सिंहः N. of a prince (Inscriptions).
ātapa आतप a. Ved. Causing pain or affliction; भीमस्तुवि- ष्माञ्चर्षणिभ्य आतपः Rv.1.55.1. -पः Heat (of the sun, fire &c.), sunshine; आतपायोज्झितं धान्यम् Mb. exposed to the sun; तमातपक्लान्तम् R.2.13; शीतातपाभिघातान् Ms.12.77; प्रचण्ड˚ Rs.1.11; सूर्य˚ 1; Me.11; बालातपः Ms.4.69 the morning sun; ˚आक्रान्त exposed to heat. -2 Light; छायातपौ ब्रह्मविदो वदन्ति Kaṭh.3.1. -Comp. -अत्ययः passing of the sun's heat, sunset; आतपात्यय- संक्षिप्तनीवारासु R.1.52. -अभावः non-existence of the sun's heat, shadow. -उदकम् mirage. -त्रम्, -त्रकम् [आतपात् त्रायते, त्रै-क] an umbrella (of silk or leaves used as a parasol); तमातपक्लान्तमनातपत्रम् R.2.13,47; पद्म˚ 4.5; राज्यं स्वहस्तधृतदण्डमिवातपत्रम् Ś.5.6. -लङ्घनम् being exposed to heat, catching the sun-stroke; आतप- लङ्घनाद्बलवदस्वस्थशरीरा शकुन्तला Ś.3. -वर्ष्य a. (water &c.) produced by rain during sunshine. -वारणम् [आतापं वारयति] an umbrella, parasol; नृपतिककुदं दत्त्वा यूने सितातपवारणम् R.3.7,9.15. -शुष्क a. dried in the sunshine.
ālamba आलम्ब a. Hanging down. -बः 1 Depending on or from. -2 That on which one rests or leans, prop, stay; इह हि पततां नास्त्यालम्बा न चापि निवर्तनम् Śānti.3.2. -3 Support, protection; तवालम्बादम्ब स्फुरदलघुगर्वेण सहसा Jag.; सीतां शून्ये यथासुखं; निरालम्बां हरिष्यामि Rām.; अपश्यन्त निरालम्बं तं ययातिं परिच्युतम् Mb.5.121.5. -4 Receptacle. -5 A perpendicular. -बा N. of a plant with poisonous leaves.
indraḥ इन्द्रः [इन्द्-रन्; इन्दतीति इन्द्रः; इदि ऐश्वर्ये Malli.] 1 The lord of gods. -2 The god of rain, rain; cloud; इन्द्रो वरुणः सोमो रुद्रः । शं न इन्द्रो बृहस्पतिः Tait. Vp.1.1.1. Bṛi. Up.1.4.11. -3 A lord or ruler (as of men &c.). इन्द्रो- मायाभिः पुरुरूप ईयते Bṛi. Up.2.5.19. first or best (of any class of objects), always as the last member of comp.; नरेन्द्रः a lord of men i. e. a king; so मृगेन्द्रः a lion; गजेन्द्रः the lord or chief of elephants; so योगीन्द्रः, कपीन्द्रः. -4 A prince, king. -5 The pupil of the right eye. -6 N. of the plant कुटज. -7 Night. -8 One of the divisions of भारतवर्ष. -9 N. of the 26th Yoga. -1 The human or animal soul. -11 A vegetable poison. -12 The Yoga star in the 26th Nakṣatra. -13 Greatness. -14 The five objects of senses. -द्रा 1 The wife of Indra, Indrāṇī. -2 N. of a plant (मरुबक Mar. मरवा) [Indra, the god of the firmament, is the Jupiter Pluvius of the Indian Āryans. In the Vedas he is placed in the first rank among the gods; yet he is not regarded as an uncreated being, being distinctly spoken of in various passages of the Vedas as being born, and as having a father and a mother. He is sometimes represented as having been produced by the gods as a destroyer of enemies, as the son of Ekāṣṭakā, and in Rv.1.9.13 he is said to have sprung from the mouth of Puruṣa. He is of a ruddy or golden colour, and can assume any form at will. He rides in a bright golden chariot drawn by two tawny horses. His most famous weapon is the thunderbolt which he uses with deadly effect in his warfare with the demons of darkness, drought and inclement weather, variously called Ahi, Vṛitra, Śambar, Namuchi &c. He storms and breaks through their castles, and sends down fertilizing showers of rain to the great delight of his worshippers. He is thus the lord of the atmosphere, the dispenser of rain, and governor of the weather. He is represented as being assisted by the Maruts or storm-gods in his warfare. Besides the thunderbolt he uses arrows, a large hook, and a net. The Soma juice is his most favourite food, and under its exhilarating influence he performs great achievements (cf. Rv.1.119), and pleases his devout worshippers, who are said to invite the god to drink the juice. He is their friend and even their brother; a father, and the most fatherly of fathers; the helper of the poor, and the deliverer and comforter of his servants. He is a wall of defence; his friend is never slain or defeated. He richly rewards his adorers, particularly those who bring him libations of Soma, and he is supplicated for all sorts of temporal blessings as cows, horses, chariots, health, intelligence, prosperous days, long life, and victory in war. In the Vedas Indra's wife is Indrānī, who is invoked among the goddesses. Such is the Vedic conception of Indra. But in later mythology he falls in the second rank. He is said to be one of the sons of Kaśyapa and Dākṣāyaṇī or Aditi. He is inferior to the triad Brahmā, Viṣṇu and Maheśa (though in some places Viṣṇu is regarded as his younger brother, cf. R.14.59,15.4), but he is the chief of all the other gods, and is commonly styled Sureśa, Devendra &c. As in the Vedas so in later mythology, he is the regent of the atmosphere, and of the east quarter, and his world is called Svarga. He sends the lightning, uses the thunderbolt and sends down rain. He is frequently at war with Asuras, whom he constantly dreads, and by whom he is sometimes defeated. The Indra of mythology is famous for his incontinence and adultery, one prominent instance of which is his seduction of Ahalyā, the wife of Gautama (see Ahalyā), and for which he is often spoken of as Ahalyā-jāra. The curse of the sage impressed upon him a 1 marks resembling the female organ, and he was therefore called Sayoni; but these marks were afterwards changed into eyes, and he is hence called Netra-yoni and Sahasrākṣa. In the Rāmāyana Indra is represented as having been defeated and carried off to Laṅkā by Ravaṇa's son called Meghanāda, who for this exploit received the title of 'Indrajit'. It was only at the intercession of Brahmā and the gods that Indra was released, and this humiliation was regarded as a punishment for his seduction of Ahalyā. He is also represented as being in constant dread of sages practising potent penances, and as sending down nymphs to beguile their minds (see Apsaras). In the Purāṇas he is said to have destroyed the offspring of Diti in her womb, and to have cut off the wings of mountains when they grew troublesome. Other stories are also told in which Indra was once worsted by Raja, grandson of Purūravas, owing to the curse of Durvāsas, and other accounts show that he and Kṛiṣna were at war with each other for the Pārijāta tree which the latter wanted to remove from Svarga, and which he succeeded in doing in spite of Indra's resistance. His wife is Indrāṇī, the daughter of the demon Puloman, and his son is named Jayanta. He is also said to be father of Arjuna. His epithets are numerous; mostly descriptive of his achievements, e. g. वृत्रहन्, बलभिद्, पाकशासन, गोत्रभिद्, पुरंदर, शतक्रतु, जिष्णु, नमुचिसूदन &c. (see Ak.I.1.44.47). The Heaven of Indra is Svarga; its capital, Amarāvatī; his garden, Nandana; his elephant, Airāvata; his horse, Uchchaiśravas; his bow, the rain-bow, and his sword, Paranja.]. -Comp. -अग्निः the fire produced from the contact of clouds; ˚धूमः frost, snow; ˚देवता the 16th lunar mansion. -अनुजः, -अवरजः an epithet of Viṣṇu and of Nārāyaṇa (उपेन्द्र); तस्थौ भ्रातृसमीपस्थः शक्रस्येन्द्रानुजो यथा Rām.6.91.4. -अरिः an Asura or demon. -अवसानः a desert. -अशनः 1 hemp (dried and chewed). -2 the shrub which bears the seed used in jeweller's weight, (गुंजावृक्ष). -आयुधम् Indra's weapon, the rainbow; इन्द्रा- युधद्योतिततोरणाङ्कम् R.7.4,12.79; K.127. (-ध) 1 N. of the horse in Kādambarī (i. e. Kapiñjala changed into a horse). -2 a horse marked with black about the eyes. -3 a diamond. (-धा) a kind of leech. -आसनम् 1 the throne of Indra. -2 a throne in general. -3 a foot of five short syllables. -इज्यः N. of बृहस्पति the preceptor of gods. -ईश्वरः one of the forms of Śiva-liṅga. -उत्सवः a festival honouring Indra. -ऋषभ a. having Indra as a bull, or impregnated by Indra, an epithet of the earth. इन्द्रऋषभा द्रविणे नो दधातु Av.12.1.6. -कर्मन् m. an epithet of Viṣṇu (performing Indra's deeds). -कान्तः A class of the four-storeyed buildings. (Mānasāra 21.6-68). -कीलः 1 N. of the mountain मन्दर. -2 a rock. (-लम्) 1 the banner of Indra. -2 A pin, nail, bolt फालका भाजनोर्ध्वे तु तदूर्ध्वे चेन्द्रकीलकम् (Mānasāra 12.126). cf. also Kau. A.2.3. -कुञ्जरः Indra's elephant, Airāvata. -कूटः N. of a mountain -कृष्ट a. 'ploughed by Indra', growing exuberantly or in a wild state. (-ष्टः) a kind of corn produced by rain-water. -केतुः Indra's banner. -कोशः, -षः, -षकः, -ष्ठः 1 a couch, sofa, which is generally made up of covering pieces of perforated wooden planks; cf. अट्टालक- प्रतोलीमध्ये त्रिधानुष्काधिष्ठानं-इन्द्रकोशं कारयेत् Kau. A.2.3. -2 a platform. -3 a projection of the roof of a house. -4 A pin or bracket projecting from the wall (नागदन्त). A projection of the roof of a house forming a kind of balcony; Kau. A.24. -गिरिः the महेन्द्र mountain. -गुरुः, -आचार्यः the teacher of Indra; i. e. बृहस्पति. -गोपः, -गोपकः [इन्द्रो गोपो रक्षको$स्य, वर्षाभवत्वात्तस्य] a kind of insect of red or white colour; Śukra.4.157; K.1. -चन्दनम् the white sandal wood. -चापम्, -धनुस् n. 1 a rainbow; विद्युत्वन्तं ललितवनिताः सेन्द्रचापं सचित्राः Me.64; Śi.7.4. -2 the bow of Indra -चिर्भटा A mild variety of Colocynth. The leaf is tripartite, rough and wrinkled. (Mar. कंवडळ, applied often as इन्द्रावण in the sense of vile, malignant, dark and hateful.) -च्छदः A necklace of pearls having 18 strings. -च्छन्दस् n. [इन्द्र इव सहस्रनेत्रेण सहस्रगुच्छेन च्छाद्यते] a necklace consisting of 1 strings. -जः N. of Vālī. -जतु n. Bitumen (Mar. शिलाजित). -जननम् Indra's birth. -जननीय a. treating of Indra's birth (as a work). -जा a. Ved. born or arising from Indra. Av.4.3.7. -जालम् [इन्द्रस्य परमेश्वरस्य जालं मायेव] 1 the net of Indra. तेनाह- मिन्द्रजालेनामूंस्तमसाभि दधामि सर्वान् Av.8.8.8. -2 a weapon used by Arjuna; a stratagem or trick in war. -3 deception, cheating. -4 conjuring, jugglery, magical tricks; इन्द्रजालं च मायां वै कुहका वा$पि भीषणा Mb.5.16.55. स्वप्नेन्द्रजालसदृशः खलु जीवलोकः Śānti.2.2; K.15. -जालिक a. [इन्द्रजाल-ठन्] deceptive, unreal, delusive. (-कः) a juggler, conjurer. -जित् m. 'conqueror of Indra', N. of a son of Rāvaṇa who was killed by Lakṣmaṇa. [Indrajit is another name of Meghanāda a son of Rāvaṇa. When Rāvaṇa warred against Indra in his own heaven, his son Meghanāda was with him, and fought most valiantly. During the combat, Meghanāda, by virtue of the magical power of becoming invisible which he had obtained from Śiva, bound Indra, and bore him off in triumph to Laṅkā. Brahmā and the other gods hurried thither to obtain his release, and gave to Meghanāda the title of Indrajit, 'conqueror of Indra'; but the victor refused to release his prisoners unless he were promised immortality. Brahmā refused to grant this extravagant demand, but he strenuously persisted, and achieved his object. In the Rāmāyaṇa he is represented to have been decapitated by Lakṣmaṇa while he was engaged in a sacrifice]. ˚हन्तृ or विजयिन् m. N. of Lakṣmaṇa. -ज्येष्ठ a. Ved. led by Indra. -तापनः the thundering of clouds. -तूलम्, -तूलकम् a flock of cotton. -दमनः the son of Bāṇāsura. -दारुः the tree Pinus Devadāru. -द्युति Sandal -द्रुः, -द्रुमः 1 the plant Terminalia Arjuna (अर्जुन). -2 The plant कुटज. -द्वीपः, -पम् one of the 9 Dvīpas or Divisions of the continent (of India). -धनुः N. of Indra's bow, the rainbow; स एकव्रा- त्यो$भवत्स धनुरादत्त तदेवेन्द्रधनुः Av.15.1.6. -ध्वजः 1 a flag raised on the 12th day of the bright half of Bhādra. -2 Indra's weapon; विस्रस्ताकल्पकेशस्रगिन्द्रध्वज इवापतत् Bhāg.1.44.22. -नक्षत्रम् Indra's lunar mansion फल्गुनी. -नेत्रम् 1 the eye of Indra. -2 the number one thousand. -नीलः [इन्द्र इव नीलः श्यामः] a sapphire; परीक्षाप्रत्ययैर्यैश्च पद्मरागः परीक्ष्यते । त एव प्रत्यया दृष्टा इन्द्रनीलमणेरपि ॥ Garuḍa. P.; R.13.54;16.69; Me.48,79. -नीलकः an emerald. -पत्नी 1 Indra's wife, शची. -पर्णी, -पुष्पा N. of a medicinal plant (Mar. कळलावी). -पर्वतः 1 the महेन्द्र mountain. -2 a blue mountain. -पुत्रा N. of अदिति. -पुरोगम, -पुरःसर, -श्रेष्ठ a. led or preceded by Indra, having Indra at the head. -पुरोहितः N. of बृहस्पति. (-ता) the asterism Puṣya. -प्रमतिः N. of the pupil of Paila and the author of some ṛiks of the Rv. -प्रस्थम् N. of a city on the Yamunā, the residence of the Paṇḍavas (identified with the modern Delhi); इन्द्रप्रस्थगमस्तावत्कारि मा सन्तु चेदयः Śi.2.63. -प्रहरणम् Indra's weapon, the thunderbolt. -भगिनी N. of Pārvatī. -भेषजम् dried ginger. -मखः a sacrifice in honour of Indra. -महः 1 a festival in honour of Indra. -2 the rainy season; ˚कामुकः a dog. -मादन a. animating or delighting Indra; ये वायव इन्द्रमादनासः Rv.7.92.4. -मेदिन् a. Ved. whose friend or ally is Indra; इन्द्रमेदी सत्वनो नि ह्वयस्व Av.5.2-.8. -यज्ञः (See इन्द्रमह and इन्द्रमख) श्वो$स्माकं घोषस्योचित इन्द्रयज्ञो नामोत्सवः भविष्यति Bālacharita I. -यवः, -वम् seed of the Kutaja tree. -लुप्तः, -प्तम्, -लुप्तकम् 1 excessive baldness of the head. -2 loss of beard. -लोकः Indra's world, Svarga or Paradise. -लोकेशः 1 lord of Indra's world, i. e. Indra. -2 a guest (who, if hospitably received, confers paradise on his host). -वंशा, -वज्रा N. of two metres, see Appendix. -वल्लरी, -वल्ली N. of a plant (पारिजात) or of इन्द्रवारुणी. -वस्तिः [इन्द्रस्य आत्मनः वस्तिरिव] the calf (of the leg). -वाततम a. Ved. desired by Indra. अस्मे ऊतीरिन्द्रवाततमाः Rv.1.6.6. -वानकम् A variety of diamonds. Kau. A.2.11. -वायू (du.) Indra and Vāyu. इन्द्रवायू उभाविह सुहवेह हवामहे Av.3.2.6. -वारुणी, -वारुणिका Colocynth, a wild bitter gourd cucumis colocynthis. (Mar. मोठी कंवडळ) किमिन्द्रवारुणी राम सितया कटुकीयते Laghu Yoga-vāsiṣṭha-sāra X. सौवर्चलं हरिद्रा च पिप्पली चेन्द्रवारुणिः । मूत्र- कृच्छ्रे प्रशंसन्ति पिण्डो$यं वाजिनां हितः ॥ शालिहोत्र of भोज 33. -वाह् a. carrying Indra. -वृक्षः the Devadāru tree. -वृद्धा a kind of abscess. -वैडूर्यम् a kind of precious stone. -व्रतम् Indra's rule of conduct; one of the duties of a king (who is said to follow इन्द्रव्रत when he distributes benefits as Indra pours down rain); वार्षिकांश्चतुरो मासान् यथेन्द्रो$प्यभिवर्षति । तथाभिवर्षेत्स्वं राष्ट्रं कामैरिन्द्रव्रतं चरन् ॥ Ms.9.34. -शक्तिः f. Indrāṇī, the wife of Indra, or his energy personified. -शत्रुः 1 an enemy or destroyer of Indra (when the accent is on the last syllable), an epithet of प्रह्लाद; इन्द्रशत्रो विवर्धस्व मा चिरं जहि विद्विषम् Bhāg.6.9.12. बलिप्रदिष्टां श्रियमाददानं त्रैविक्रमं पादमिवेन्द्रशत्रुः R.7.35. -2 [इन्द्रः शत्रुः यस्य] one whose enemy is Indra, an epithet of वृत्र (when the accent is on the first syllable). (This refers to a legend in the Śat. Br., where it is said that Vṛitra's father intended his son to become the destroyer of Indra, and asked him to say इन्द्रशत्रुर्वधस्व &c. but who, through mistake, accented the word on the first syllable, and was killed by Indra; cf. Śik.52; मन्त्रो हीनः स्वरतो वर्णतो वा मिथ्याप्रयुक्तो न तमर्थमाह । स वाग्वज्रो यजमानं हिनस्ति यथेन्द्रशत्रुः स्वरतो$पराधात् ॥ -शलभः a kind of insect (इन्द्रगोप). -संजयम् N. of a sāman. Arṣeya Br. -संधा connection or alliance with Indra. तयाहमिन्द्रसंधया सर्वान् देवानिह हुव Av.11.1.9. -सारथिः 1 N. of Mātali. -2 an epithet of Vāyu, driving in the same carriage with Indra; Rv.4.46.2. -सावर्णिः N. of the fourteenth Manu. -सुतः, -सूनुः 1 N. of (a) Jayanta; (b) Arjuna; (c) Vāli, the king of monkeys. -2 N. of the अर्जुन tree. -सुरसः, -सुरा a shrub the leaves of which are used in discutient applications (निर्गुंडी). -सेनः N. of several men; of Bali; of a mountain; Bhāg.8.2.23. -सेना 1 Indra's missile or host. -2 Indra's army; Rv.1.12.2. -सेनानीः the leader of Indra's armies, epithet of Kārtikeya. -स्तुत् m. -स्तोमः 1 praise of Indra; N. of a particular hymn addressed to Indra in certain ceremonies. -2 a sacrifice in honour of Indra. -हवः invocation of Indra; भद्रान् कृण्वन्निन्द्रहवान्त्सखिभ्य Rv.9.96.1. -हस्तः a kind of medicament.
irvārukaḥ इर्वारुकः An animal living in caves.
īhita ईहित p. p. [ईह्-क्त] 1 Wished, desired; शिरसीहितः Ratn.1.1. -2 Attempted, sought, striven for; यद् विस्मर्तुमपीहितं शमवता Ve.1.24. -तम् 1 A wish, desire; -2 Effort, exertion. -3 An undertaking, deed, act; प्रती- यते धातुरिवेहितं फलैः Ki.1.2,8.46,11.43,18.31; Śi.9.62. 219.25. -क्था N. of a metre, see Appendix. -Comp. -पत्रः 1 a sacrifice (having verses as its vehicle or leaves); Vāj.17.55. -2 a sacrificer (यजमान). -पात्रम् 1 a sacrificer. -2 vessels or libations offered during the recitation of an उक्थ. -भृत् m. a sage who offers or divides Ukthas; उक्थभृतं सामभृतं बिभर्ति Rv.7.33.14. -वर्धन a. to be magnified or celebrated in praise, an epithet of Indra; त्वं हि स्तोमवर्धन इन्द्रास्युक्थवर्धनः Rv.8. 14.11. -वाहस् a. offering verses; or one to whom verses are offered; यं चित्रा उक्थवाहसो Rv.8.12.13. -शंसिन् a. praising, uttering the Ukthas. कृणोष्युक्थशंसिनः Rv.6.45.6. (m.) a kind of priest. -शस्, -शास्, -शस a. Ved. uttering a verse, praising. -शुष्म a. whose strength is praise. -2 loudly resonant with verses. (-क्था) -वी a. fond of or reciting verses.
uṭam उटम् 1 A leaf. -2 Grass. -Comp. -जः, -जम्, [उटेभ्यो जायते] a hut, cottage, the residence of hermits, or saints, a hermitage (being mostly made of grass or leaves); उटजद्वारविरूढं नीवारबलिं विलोकयतः Ś.4.2; मृगैर्वर्ति- तरोमन्थमुटजाङ्गनभूमिषु R.1.52,5.
utkalikā उत्कलिका 1 Anxiety in general, uneasiness; जाता नोत्कलिका Amaru.84; K.138,25,21,234; Dk.17.2. -2 Longing for, regretting, missing anything or person. -3 Wanton sport, dalliance (हेला). -4 A bud. -5 A wave; वनावलीरुत्कलिकासहस्र˚ Śi.3.7; क्षुभितमुत्कलिका- तरलं मनः ruffled by waves. Māl.3.1 (where उत्कलिका also means anxiety); K.161; cf. also जलयन्त्रजलाकार- कीलालोत्कलिकाकुलाः Śiva. B.14.33. -Comp. -प्रायम् a variety of prose-composition abounding in compound words and hard letters; भवेदुत्कलिकाप्रायं समासाढ्यं दृढाक्षरम् Chand. M.6.
uttaraṅga उत्तरङ्ग a. 1 Ruffled or washed by waves, inundated; trembling, tremulous; कशाप्रहारभयेन जातकम्पोत्तरङ्गाः (तुरङ्गाः) Mu.6.3. -2 With surging waves; प्रत्यग्रहीत् पार्थिववाहिनीं तां भागीरथीं शोण इवोत्तरङ्गः R.7.36; Ku.3.48. -3 Bouncing; Dk.1. -रः A high wave. Ks.123.196.
upastha उपस्थ a. Near, approximate. -स्थः 1 The lap; उपस्थं कृ to make a lap; ˚स्थे कृ to take on the lap. -2 The middle part in general. तस्मिन्निर्मनुजे$रण्ये पिप्पलोपस्थ आस्थितः Bhāg.1.6.16. -स्थः, -स्थम् 1 The organ of generation (of men and women, particularly of the latter); स्नानं मौनोपवासेज्यास्वाध्यायोपस्थनिग्रहाः Y.3.313 (male); स्थूलोपस्थस्थलीषु Bh.1.37 (female); हस्तौ पायु- रुपस्थश्च Y.3.92 (where the word is used in both senses). -2 The anus. -3 The haunch or hip. -4 A sheltered place, seat. एवमुक्त्वा$र्जनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत् Bg.1.47. -5 Surface, ground; तं शयानं धरोपस्थे Bhāg.7.13.12. -Comp. -दघ्न a. reaching to the lap. -निग्रहः restraint of sensual passions, continence; स्नानं मौनोपवासेज्यास्वाध्यायोपस्थनिग्रहाः Y.3..313. -पत्रः, -दलः the Indian fig-tree (so called because its leaves resemble in shape the female organ of generation). -पदा f. A particular artery leading to the generative organs (of a male); Sāyaṇa on Ait. Br.3.37.6. -पाद a. Sitting with the legs bent down so as to form a lap; Sāṅkhyāyana Gr. Sūtra 4. -सद् a. sitting in the lap. प्रेष्ठः श्रेष्ठ उपस्थसत् Rv.1.156.5.
upahastikā उपहस्तिका [उपगता हस्तं अत इत्वम्] A small purse (or box) containing the ingredients necessary for betel-chewing (e. g. leaves, chunam, catechu, betel &c.) (Mar. चंची, बटवा, झोळणा); उपहस्तिकायास्ताम्बूलं कर्पूर- सहितमुद्धृत्य Dk.116.
ūrmiḥ ऊर्मिः m., f. [ऋ-मि अर्तेरुच्च Uṇ.4.44.] 1 A wave, billow; पयो वेत्रवत्याश्चलोर्मि Me.24; R.5.61,12.85. -2 Current, flow. -3 Light. -4 Speed, velocity. -5 A fold or plait in a garment. -6 A row, line. -7 A human infirmity (Wilson); शोकमोहौ जरामृत्यू क्षुत्पिपासे षडूर्मयः; प्राविशद्यन्निविष्टानां न सन्त्यङ्ग षडूर्मयः Bhāg.1.7.17. -8 Distress, uneasiness, anxiety. -9 The course of a horse. -1 Missing, regretting. -11 Association, number, quantity. -12 Desire (संकल्प); इन्द्रियाणि मनस्यूर्मौ वाचि वैकारिकं मनः Bhāg.7.15.53. -Comp. -मालिन् a. wreathed or adorned with waves. --m. the ocean; चन्द्रं प्रवृद्धोर्मिरिवोर्मिमाली R.5.61.
eraṇḍaḥ एरण्डः The castor-oil plant; (a small tree with a scanty number of leaves); and hence the proverb: निरस्तपादपे देशे एरण्डो$पि द्रुमायते. -ण्डा Long pepper. -Comp. -पत्रिका, -फला the plant Croton Polyandrum (दन्तीवृक्ष).
kacelam कचेलम् A string or cover containing and keeping together the leaves of a manuscript.
kaṭu कटु a. (टु or ट्वी f.) 1 Pungent, acrid; (said of a rasa or flavour; the rasas are six; मधुर, कटु, अम्ल, तिक्त, कषाय, and लवण); कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः । आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकाभयप्रदाः ॥ Bg.17.9. -2 Fragrant, exhaling strong odour; सप्तच्छदक्षीरकटुप्रवाहम् R.5.48. -3 Ill-smelling, having a bad smell. -4 (a) Bitter. This sense is found qiven to the words कटु and कटुक in Prākrit and later sanskrit works; cf. अतिकटुः कारवेल्लादिः अतितीक्ष्णो मरिचादिः; अमृततरङ्गिणी on Bg.17.9,-नीलकण्ठ gives the same sense. -5 caustic (words); Y.3.142. (b) Disagreeable, unpleasant; श्रवणकटु नृपाणामेकवाक्यं विवव्रुः R.6.85. -6 Envious. -7 Hot, impetuous. -टुः 1 Pungency, acerbity (one of the six flavours). -2 N. of several plants. -टुः f. A medical plant (कटुरोहिणी). -टु n. 1 An improper action. -2 Blaming, reviling, scandal. -Comp. -अङ्गः 1 the श्योनाक tree (Mar. टेटृ). -2 N. of the king Dilīpa. -उत्कटम् ginger. -उदरी N. of a plant (Mar. वाघांटी). -कन्दः, -दम् 1 ginger, the fresh root or the plant. -2 garlic. -कीटः, -कीटकः a gnat, mosquito. -क्वाणः the टिट्टिभ bird. -ग्रन्थिः, -थि n. dried ginger; so ˚भङ्गः, ˚भद्रम् dried ginger or ginger. -चातुर्जातकम् an aggregate of four pungent substances, as of cardamoms, the bark and leaves of Laurus Cassia and of black pepper. -छदः the तगर tree. -ज a. prepared from acid substances. -तिक्तकः 1 the भूनिंब tree. -2 the शण tree. -तिक्ता = कटुतुम्बी. -तुम्बी a kind of bitter gourd. -तैलः White mustard; अभ्यङ्गः कटु तैलेन निर्वातस्थानबन्धनम् । Śālihotra of Bhoja 26. -त्रयम् a compound substance of ginger, black and long pepper. -दला = कर्कटी plant. -निष्प्लावः grain not inundated. (Mar. कडवा वाल). -पत्रः 1 N. of a medicinal plant (Mar. पित्तपापडा). -2 सितार्जक tree. -पत्रिका N. of a tree कारी. -पाक, -पाकिन् a. producing acid humors in digestion. -फलः a sort of cucumber. (-ला) N. of two plants, पटोल and श्रीवल्ली -बीजा long pepper. -भङ्गः, -भद्रः Dry ginger. -मञ्जरिका the अपामार्ग tree. -मोदम् a certain perfume. -ख a. having a harsh sound. (-वः) 1 a frog. -2 a harsh word or sound. -रोहिणी the कट्की plant. -विपाक a. producing acid humors in digestion -स्नेहः the mustard seed plant.
kaṇṭakaḥ कण्टकः कम् 1 A thorn; पादलग्नं करस्थेन कण्टकेनैव कण्टकं (उद्धरेत्) Chāṇ.22; कण्टकेनैव कण्टकम् (उन्मूलयेत्) Pt.4.18 -2 A prickle, a sting; यः कण्टकैर्वितुदति Y.3.53. -3 The point of anything. -4 (Fig.) Any troublesome fellow who is, as it were, a thorn to the state and an enemy of order and good government; उत्खातलोकत्रयकण्टके$पि R.14.73; त्रिदिवमुद्धृतदानवकण्टकम् Ś.7.3; Ms.9.26; Mv.7.8. -5 (Hence) Any source of vexation or annoyance, nuisance; कण्टकानां च शोधनात् Ms.9.253. -6 Horripilation, erection of hair, thrill. -7 A finger-nail. -8 A vexing speech. -9 A fish-bone; अन्धो मत्स्या- निवाश्नाति स नरः कण्टकैः सह Ms.8.95. -1 A sharp stinging pain, symptom of a disease. -11 (In Nyāya philosophy) Refutation of arguments, detection of error. -12 Impediment, obstacle. -13 The first, fourth, seventh, and tenth lunar mansions. -14 A vexing or injurious speech; Mb.1. -कः A bamboo; some other tree (Mar. बेल, बाभळ, हिंगणबेट) फलकं परिधानश्च तथा कण्टक- वस्त्रधृक् Mb.12.33.14; see कण्टकद्रुम. -2 A work-shop, manufactory. -3 Fault, defect; निर्धूतवाक्यकण्टकाम् Mb.12.167.5. -4 N. of Makara or the marine monster, the symbol of the god of love. -की A kind of वार्ताकी. -फलः See कण्टकफल. -Comp. -अग्रः a kind of lizard. -अशनः, -भक्षकः, -भुज् m. a camel. -अष्ठीलः a kind of fish (having many bones). -आगारः a kind of worm. -आढ्यः a kind of tree. -उद्धरणम् 1 (lit.) extracting thorns, weeding. -2 (fig.) removing annoyances, extirpating thieves and all such sources of public annoyance; कण्टकोद्धरणे नित्यमातिष्ठेद्यत्नमुत्तमम् Ms.9.252. -द्रुमः 1 a tree with thorns, a thorny bush; भवन्ति नितरां स्फीताः सुक्षेत्रे कण्टकद्रुमाः Mk.9.7. -2 the Śālmali tree or silk-cotton-tree (Mar. सांवरी). -प्रावृटा Aloe Perfoliata (Mar. कोरफड). -फलः 1 the bread-fruit tree, Panasa tree. -2 the गोक्षुर plant. -3 the castor-oil tree. -4 the Dhattūra tree. -5 a term applicable to any plant the fruit of which is invested with a hairy or thorny coat. -मर्दनम् suppressing disturbance. -युक्त a. having thorns, thorny. -विशोधनम् extirpating every source of disturbance or trouble; राज्यकण्टकविशोधनोद्यतः Vikr.5.1. -वृन्ताकी a species of nightshade with thorny leaves (वार्ताकी). -श्रेणिः, -णी f. 1 the Solanum Jacquini. -2 a porcupine.
kapāṭaḥ कपाटः टम् [कं वातं पाटयति तद्गतिं रुणद्धि Tv.] 1 Leaf or panel of a door; कपाटवक्षाः परिणद्धकन्धरः R.3.34; स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मो$पि नोपार्जितः Bh.3.11. -2 A door; दलितदलकपाटः षट्पदानां सरोजे Śi.11.6. -Comp. -उद्घाटनम् 1 the opening of a door. -2 A door key. -घ्नः a. house-breaker, thief. -वक्षस् a. broad chested; कपाट- वक्षाः परिणद्धकन्धरः R.3.34. -संधिः 1 The junction of the leaves of a door. -2 A manner of multiplying. -संधिकः a disease of the ear.
kabalam कबलम् A kind of natural fodder (fed to elephants), consisting of branches and leaves of certain trees; Mātaṅga L.11.27. The word occurs sometimes in a 'Dvandva compound' with 'kubala' which also means the fodder which reduces phlegm and gall. cf. कबलं नामतस्तत्तु वातलं कफपित्तहृत् ।
karṇakaḥ कर्णकः Ved. 1 A prominence; handle. -2 The leaves and branches &c. of trees. -3 A tendril. -4 White hair; तं त्वां पुनः पलितकर्णकभाजमेनम् Bh.3.126. -5 A kind of fever.
kācana काचन काचनकम् A string or tape which ties a parcel or bundle of papers or the leaves of a manuscript; cf. कचेल.
kāśin काशिन् a. (-नी f.) (Usually at the end of comp.) Shining, appearing or looking like, having the semblance of; जितकाशिन् e. g. one who behaves like a conqueror; see the word.
khaḍgaḥ खड्गः [खड्-भेदने गन् Uṇ.1.121] 1 A sword; न हि खड्गो विजानाति कर्मकारं स्वकारणम् Udb.; खड्गं परामृश्य &c. -2 The horn of a rhinoceros. -3 A rhinoceros; प्रायो विषाण- परिमोषलघूत्तमाङ्गान्खड्गांश्चकार नृपतिर्निशितैः क्षुरप्रैः R.9.62; Ms.3. 272,5.18; ... खङ्गशृङ्गं चामरं च ... Śiva. B.3.12. -ड्गम् Iron. -Comp. -आघातः a sword-cut. -आधारः a sheath, scabbard. -आमिषम् a buffalo's flesh. -आह्वः a rhinoceros. -कोशः a scabbard. -धरः a swordsman. -धारा a sword-blade; खड्गधारा हता मे$य दीप्यमाना इवाग्नयः Rām.2.23.34. ˚व्रतम् an extremely difficult task. -धेनुः, -धेनुका 1 a small sword. -2 a female rhinoceros. -पत्रम् the blade of a sword. (-त्रः) a tree in hell having swords for leaves; cf. असिपत्र. -पाणि a. sword in hand. -पात्रम् a vessel made of buffalo's horns. -पिधानम्, -पिधानकम् a scabbard. -पुत्रिका a knife, small sword. -प्रहारः a sword-cut. -फलम् a sword-blade. -बन्धः a kind of artificial composition, the words being arranged in the form of a sword; see K. P.9 ad loc. -विद्या swrodsmanship.
gojī गोजी 1 The septum of the nose; Māna.64.15. -2 N. of a plant with sharp leaves.
cāmaraḥ चामरः रम् [चमर्याः विकारः तत्पुच्छनिर्मितत्वात्] also -रा -री sometimes. 1 A chowrie or bushy tail of the Chamara (Bos Grunniens) used as a fly-flap or fan, and reckoned as one of the insignia of royalty (and sometimes used as a sort of streamer on the heads of horses); व्याधूयन्ते निचुलतरुभिर्मञ्जरीचामराणि V.4.4; अदेय- मासीत् त्रयमेव भूपतेः शशिप्रभं छत्रमुभे च चामरे R.3.16; Ku.7.42; H.2.29; Me.35; चित्रन्यस्तमिवाचलं हयशिर- स्यायामवच्चामरम् V.1.4; Ś.1.8. -Comp. -ग्राहः, -ग्राहिन् m. a person who carries a chowrie. -ग्राहिणी a waiting girl who carries in her hand a chowrie and waves it over the head of a king &c; पृष्ठे लीलावलयरणितं चामर- ग्राहिणीनाम् Bh.3.61. -पुष्पः, -पुष्पकः 1 the betel-nut tree. -2 the Ketaka plant. -3 the mango tree.
taraṅgita तरङ्गित a. [तरङ्गः संजातो$स्य, तार˚ इतच्] 1 Wavy, tossing with waves; पीडा˚ Māl.9.11, -2 Overflowing. -3 Tremulous. -तम् Waving; अपाङ्गतरङ्गितानि बाणाः Gīt.3.
tri त्रि num. a. [Uṇ.5.66] (declined in pl. only, nom. त्रयः m., तिस्त्रः f., त्रीणि n.) Three; त एव हि त्रयो लोकास्त एव त्रय आश्रमाः &c. Ms.2.229; प्रियतमाभिरसौ तिसृभिर्बभौ R.9.18; त्रीणि वर्षाण्युदीक्षेत कुमार्यृतुमती सती Ms.9.9 [cf. L. tres; Gr. treis; A. S., Zend thri; Eng. three]. -Comp. -अंशः 1 a three-fold share; त्र्यंशं दायाद्धरेद्विप्रः Ms.9.151. -2 a third part. -3 three-fourths. -अक्ष a. triocular. -अक्षः, -अक्षकः an epithet of Śiva; शुष्कस्नायु- स्वराह्लादात्त्र्यक्षं जग्राह रावणः Pt.5.57. -अक्षरः 1 the mystic syllable ओम् consisting of three letters; see under अ. आद्यं यत्त्र्यक्षरं ब्रह्म Ms.11.265. -2 a matchmaker or घटक (that word consisting of three syllables). -3 a genealogist. (-री) knowledge, learning; see विद्या. -अङ्कटम्, -अङ्गटम् 1 three strings suspended to either end of a pole for carrying burdens. -2 a sort of collyrium. (-टः) N. of Śiva. -अङ्गम् (pl.) a tripartite army (chariots, cavalry and infantry). -अङ्गुलम् three fingers' breadth. -अञ्जनम् the three kinds of collyrium; i. e. कालाञ्जन, रसाञ्जन and पुष्पाञ्जन. -अञ्जलम्, -लिः three handfuls taken collectively. -अधिपतिः (the lord of the 3 guṇas or worlds), an epithet of Viṣṇu; Bhāg.3.16.24. -अधिष्ठानः the soul. (नम्) spirit, life (चैतन्य). -a. having three stations; Ms.12.4. -अध्वगा, -मार्गगा, -वर्त्मगा epithets of the river Ganges (flowing through the three worlds). -अनीक a. having the three properties of heat, rain and cold; त्यनीकः पत्यते माहिनावान् Rv.3.56.3. (-का) an army consisting of horses, elephants and chariots. -अब्द a. three years old. -ब्दम् three years taken collectively. -अम्बकः (also त्रियम्बक in the same sense though rarely used in classical literature) 'having three eyes', N. of Śiva.; त्रियम्बकं संयमिनं ददर्श Ku.3.44; जडीकृतस्त्र्यम्बकवीक्षणेन R.2. 42;3.49. ˚सखः an epithet of Kubera; कुबेरस्त्र्यम्बकसखः Ak. -अम्बका an epithet of Pārvatī -अशीत a. eighty-third. -अशीतिः f. eighty-three. -अष्टन् a. twenty-four. -अश्र, -अस्र a. triangular. (-स्रम्) a triangle. -अहः 1 a period of three days. -2 a festival lasting three days. -आर्षेयाः deaf, dumb and blind persons. -आहिक a. 1 performed or produced in three days. -2 recurring after the third day, tertian (as fever). -3 having provision for three days कुशूलकुम्भीधान्यो वा त्र्याहिको$श्वस्तनो$पि वा Y.1.128. -ऋचम् (तृचम् also) three Riks taken collectively; Ms.8.16. -ऐहिक a. having provision for three days. -ककुद् m. 1 N. of the mountain Trikūṭa. -2 N. of Viṣnu or Kṛiṣṇa. -3 the highest, chief. -4 a sacrifice lasting for ten nights. -ककुभ् m. Ved. 1 Indra. -2 Indra's thunderbolt. -कटु dry ginger, black pepper and long pepper taken together as a drug; शिरामोक्षं विधायास्य दद्यात् त्रिकटुकं गुडम् Śālihotra 62. -कण्टः, -कण्टकः a kind of fish. -करणी the side of a square 3 times as great as another. -कर्मन् n. the chief three duties of a Brāhmaṇa i. e. sacrifice, study of the Vedas, and making gifts or charity. (-m.) one who engages in these three duties (as a Brāhmaṇa). -काण्डम् N. of Amarsiṁha's dictionary. -कायः N. of Buddha. -कालम् 1 the three times; the past, the present, and the future; or morning, noon and evening. -2 the three tenses (the past, present, and future) of a verb. (-लम् ind. three times, thrice; ˚ज्ञ, ˚दर्शिन् a. omniscient (m.) 1 a divine sage, seer. -2 a deity. -3 N. of Buddha. ˚विद् m. 1 a Buddha. -2 an Arhat (with the Jainas). -कूटः N. of a mountain in Ceylon on the top of which was situated Laṅkā, the capital of Rāvaṇa.; Śi.2.5. -कूटम् sea-salt. कूर्चकम् a knife with three edges. -कोण a. triangular, forming a triangle. (-णः) 1 a triangle. -2 the vulva. -खम् 1 tin. -2 a cucumber. -खट्वम्, -खट्वी three bedsteads taken collectively. -क्षाराणि n. (pl.) salt-petre, natron and borax. -गणः an aggregate of the three objects of worldly existence; i. e. धर्म, अर्थ and काम; न बाधते$स्य त्रिगणः परस्परम् Ki.1.11; see त्रिवर्ग below. -गत a. 1 tripled. -2 done in three days. -गर्ताः (pl.) 1 N. of a country, also called जलन्धर, in the northwest of India. -2 the people or rulers of that country. -3 a particular mode of calculation. -गर्ता 1 a lascivious woman, wanton. -2 a woman in general. -3 a pearl. -4 a kind of cricket. -गुण a. 1 consisting of three threads; व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणां बभार याम् Ku.5.1. -2 three-times repeated, thrice, treble, threefold, triple; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य (दिनानि) R.2. 25. -3 containing the three Guṇas सत्त्व, रजस् and तमस्. (-णम्) the Pradhāna (in Sāṅ. phil.); (-ind.) three times; in three ways. -णाः m. (pl.) the three qualities or constituents of nature; त्रयीमयाय त्रिगुणात्मने नमः K.1. (-णा) 1 Māyā or illusion (in Vedānta phil.). -2 an epithet of Durgā. -गुणाकृतम् ploughed thrice. -चक्षुस् m. an epithet of Śiva. -चतुर a. (pl.) three or four; गत्वा जवात्त्रिचतुराणि पदानि सीता B.R.6.34. -चत्वा- रिंश a. forty-third. -चत्वारिंशत् f, forty-three. -जगत् n. -जगती the three worlds, (1) the heaven, the atmosphere and the earth; or (2) the heaven, the earth, and the lower world; त्वत्कीर्तिः ...... त्रिजगति विहरत्येवमुर्वीश गुर्वी Sūkti.5.59. -जटः an epithet of Śiva. -जटा N. of a female demon, one of the Rākṣasa attendants kept by Rāvaṇa to watch over Sītā, when she was retained as a captive in the Aśoka-vanikā. She acted very kindly towards Sītā and induced her companions to do the same; सीतां मायेति शंसन्ति त्रिजटा समजीवयत् R.12.74. -जातम्, जातकम् The three spices (mace, cardamoms, cinnamon). -जीवा, -ज्या the sine of three signs or 9˚, a radius. -णता a bow; कामुकानिव नालीकांस्त्रिणताः सहसामुचन् Śi.19.61. -णव, -णवन् a. (pl.) three times nine; i. e. 27. -णाकः the heaven; तावत्त्रिणाकं नहुषः शशास Bhāg.6.13.16. -णाचिकेतः 1 a part of the Adhvaryu-sacrifice or Yajurveda, or one who performs a vow connected therewith (according to Kull. on Ms.3.185); Mb.13.9.26. -2 one who has thrice kindled the Nāchiketa fire or studied the Nāchiketa section of Kāṭhaka; त्रिणाचिकेत- स्त्रिभिरेत्य सन्धिम् Kaṭh.1.17. -णीता a wife ('thrice married'; it being supposed that a girl belongs to Soma, Gandharva and Agni before she obtains a human husband). -णेमि a. with three fellies; विचिन्वतो$भूत् सुमहांस्त्रिणेमिः Bhāg.3.8.2. -तक्षम्, तक्षी three carpenters taken collectively. -दण्डम् 1 the three staves of a Saṁnyāsin (who has resigned the world) tied togethar so as to form one. -2 the triple subjection of thought, word, and deed. (-ण्डः) the state of a religious ascetic; ज्ञानवैराग्यरहितस्त्रिदण्डमुपजीवति Bhāg.11.18.4. -दण्डिन् m. 1 a religious mendicant or Saṁnyāsin who has renounced all worldly attachments, and who carries three long staves tied together so as to form one in his right hand; तल्लिप्सुः स यतिर्भूत्वा त्रिदण्डी द्वारका- मगात् Bhāg.1.86.3. -2 one who has obtained command over his mind, speech, and body (or thought, word, and deed); cf. वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1. -दशाः (pl.) 1 thirty. -2 the thirty-three gods:-- 12 Ādityas, 8 Vasus, 11 Rudras and 2 Aśvins. (-शः) a god, an immortal; तस्मिन्मघोनस्त्रिदशान्विहाय सहस्रमक्ष्णां युगपत्पपात Ku.3.1. ˚अङ्कुशः (-शम्) the heaven. ˚आयुधम् Indra's thunderbolt; R.9.54. ˚आयुधम् rainbow; अथ नभस्य इव त्रिदशायुधम् R.9.54. ˚अधिपः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः epithets of Indra. ˚अधिपतिः N. of Śiva. ˚अध्यक्षः, ˚अयनः an epithet of Viṣṇu. ˚अरिः a demon. ˚आचार्यः an epithet of Bṛihaspati. ˚आधार Nectar. ˚आलयः, ˚आवासः 1 heaven. -2 the mountain Meru. -3 a god. ˚आहारः 'the food of the gods', nectar. ˚इन्द्रः 1 Indra. -2 Śiva. -3 Brahman. ˚गुरुः an epithet of Bṛihaspati, ˚गोपः a kind of insect; (cf. इन्द्रगोप) श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42. ˚दीर्घिका an epithet of the Ganges. ˚पतिः Indra; एषो$प्यैरावतस्थस्त्रिदशपतिः Ratn.4.11. ˚पुङ्गवः Viṣṇu; Rām.1. ˚मञ्जरी the holy basil. ˚वधू, ˚वनिता, an Apsaras or heavenly damsel; कैलासस्य त्रिदशवनितादर्पणस्यातिथिः स्याः Me.6. ˚वर्त्मन् the sky. ˚श्रेष्ठः 1 Agni. -2 Brahman. ˚दशीभूत Become divine; त्रिदशीभूतपौराणां स्वर्गान्तरमकल्पयत् R.15.12. -दिनम् three days collectively. ˚स्पृश् m. concurrence of three lunations with one solar day. -दिवम् 1 the heaven; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28; Ś.7.3. -2 sky, atmosphere. -3 paradise. -4 happiness. (-वा) cardamoms. ˚अधीशः, ˚ईशः 1 an epithet of Indra. -2 a god. ˚आलयः the heaven; अश्वमेधजिताँल्लोका- नाप्नोति त्रिदिवालये Mb.13.141.53. ˚उद्भवा 1 the Ganges. -2 small cardamoms. ˚ओकस् m. a god; वपुषि त्रिदिवौकसां परं सह पुष्पैरपतत्र्छिलीमुखाः Vikr.15.72. ˚गत dead; त्रिदिवगतः किमु वक्ष्यते पिता मे Vikr.6.62. -दृश् m. an epithet of Śiva. -दोषम् vitiation or derangement of the three humours of the body, i. e. वात, पित्त and कफ. -धा ind. in 3 parts, ways or places; triply, ˚त्वम् tripartition; Ch. Up. -धातुः an epithet of Gaṇeśa; -तुम् 1 the triple world. -2 the aggregate of the 3 minerals or humours. -धामन् m. 1 N. of Viṣṇu. -2 of Vyāsa; -3 of Śiva. -4 of Agni. -5 death. -n. the heaven; हंसो हंसेन यानेन त्रिधाम परमं ययौ Bhāg.3.24.2. -धारा the Ganges. -नयन, -नेत्रः, -लोचनः epithets of Śiva; R.3. 66; Ku.3.66;5.72. -नवत a. ninety-third. -नवतिः f. ninety three. -नयना Pārvat&imacr. -नाभः Viṣṇu; Bhāg.8. 17.26. -नेत्रचूडामणिः the moon. -नेत्रफलः the cocoa-nut tree. -पञ्च a. three-fold five, i. e. fifteen. -पञ्चाश a. fiftythird. -पञ्चाशत् f. fifty-three. -पुटः glass (काच). -पताकः 1 the hand with three fingers stretched out or erect. -2 the forehead marked naturally with three horizontal lines. -पत्रकः the Palāśa tree. -पथम् 1 the three paths taken collectively, i. e. the sky, atmosphere, and the earth, or the sky, earth and the lower world. -2 a place where three roads meet. (-था) an epithet of Mathura. ˚गा, ˚गामिनी an epithet of the Ganges; गङ्गा त्रिपथगामिनी; धृतसत्पथस्त्रिपथगामभितः स तमारुरोह पुरुहूतसुतः Ki.6.1; Amaru.99. -पद्, -पाद्, -पात् m. Ved. 1 Viṣṇu. -2 fever (personified). -पद a. three-footed. (-दम्) a tripod; त्रिपदैः करकैः स्थालैः ...... Śiva. B.22. 62. -पदिका 1 a tripod. -2 a stand with three feet. -पदी 1 the girth of an elephant; नास्रसत्करिणां ग्रैवं त्रिपदी- च्छेदिनामपि R.4.48. -2 the Gāyatrī metre. -3 a tripod. -4 the plant गोधापदी. -परिक्रान्त a. one who walks thrice round a sacred fire. -पर्णः Kiṁśuka tree. -पाटः 1 intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure). -2 the figure formed by such intersection. -पाटिका a beak. पाठिन् a. 1 familiar with Saṁhitā, Pada, and Krama. -2 one who learns a thing after three repetitions. -पादः 1 the Supreme Being. -2 fever. -पाद् a. 1 having three feet. -2 consisting of three parts, having three fourths; राघवः शिथिलं तस्थौ भुवि धर्मस्त्रिपादिव R.15.96. -3 trinomial. (-m.) 1 an epithet of Viṣṇu in his dwarf incarnation. -2 the Supreme Being. -पिटकम् the 3 collections of Buddhistic sacred writings (सुत्त, विनय and अभिधम्म). -पुट a. triangular. (-टः) 1 an arrow. -2 the palm of the hand. -3 a cubit. -4 a bank or shore. -पुटकः a triangle. -पुटा an epithet of Durgā. -पुटिन् m. the castor-oil plant. -पुण्ड्रम्, -पुण्ड्रक a mark on the forehead consisting of three lines made with cowdung ashes. -पुरम् 1 a collection of three cities. -2 the three cities of gold, silver, and iron in the sky, air and earth built for demons by Maya; (these cities were burnt down, along the demons inhabiting them, by Śiva at the request of the gods); Ku.7.48; Amaru.2; संरक्ताभिस्त्रिपुरविजयो गीयते किन्नरीभिः Me.56; Bh.3.123; (-रः) N. of a demon or demons presiding over these cities. ˚अधिपतिः N. of Maya, ˚अन्तकः, ˚अरिः, ˚घ्नः, ˚दहनः, ˚द्विष् m., हरः &c. epithets of Śiva; अये गौरीनाथ त्रिपुरहर शम्भो त्रिनयन Bh.3.123; R.17.14. ˚दाहः burning of the three cities; मुहुरनुस्मरयन्तमनुक्षपं त्रिपुरदाहमुमापतिसेविनः Ki.5.14. ˚सुन्दरी Durgā. (-री) 1 N. of a place near Jabalpura, formerly capital of the kings of Chedi. -2 N. of a country. -पुरुष a 1 having the length of three men. -2 having three assistants. (-षम्) the three ancestorsfather, grand-father and great-grand-father. -पृष्ठम् the highest heaven; Bhāg.1.19.23. (ष्ठः) Viṣṇu. -पौरुष a. 1 belonging to, or extending over, three generations of men. 2 offered to three (as oblations). -3 inherited from three (as an estate). -प्रस्रुतः an elephant in rut. -फला (1) the three myrobalans taken collectively, namely, Terminalia Chebula, T. Bellerica, and Phyllanthus (Mar. हिरडा, बेहडा and आंवळकाठी). Also (2) the three sweet fruits (grape, pomegranate, and date); (3) the three fragrant fruits (nutmeg, arecanut, and cloves). -बन्धनः the individual soul. -बलिः, बली, -वलिः, -वली f. 1 the three folds or wrinkles of skin above the navel of a woman (regarded as a mark of beauty); क्षामोदरोपरिलसत्त्रिवलीलतानाम् Bh.1.93,81; cf. Ku.1.39. -2 the anus. -बलीकम् the anus. -बाहुः a kind of fighting with swords. -ब्रह्मन् a. with ब्रह्मा, विष्णु and महेश. -भम् three signs of the zodiac, or ninety degrees. -भङ्गम् a pose in which the image is bent at three parts of the body. -भद्रम् copulation, sexual union, cohabitation. -भागः 1 the third part; त्रिभागं ब्रह्महत्यायाः कन्या प्राप्नोति दुष्यती Mb.12.165.42. -2 the third part of a sign of the zodiac. -भुक्ल a. one possessed of learning, good conduct and good family-descent (Dānasāgara, Bibliotheca Indica,274, Fasc.1, p.29). -भुजम् a triangle. -भुवनम् the three worlds; पुण्यं यायास्त्रिभुवन- गुरोर्धाम चण्डीश्वरस्य Me.35; Bh.1.99. ˚गुरु Śiva. ˚कीर्तिरसः a patent medicine in Āyurveda. ˚पतिः Viṣṇu. -भूमः a palace with three floors. -मद the three narcotic plants; the three-fold haughtiness; Bhāg.3.1.43. -मधु n. -मधुरम् 1 sugar, honey, and ghee. -2 three verses of the Ṛigveda (1.9.6-8; मधु वाता ऋतायते˚). -3 a ceremony based on the same; L. D. B. -4 threefold utterance of a vedic stanza ˚मधु वाता -m. a reciter and performer of the above ceremony; L. D. B. -मार्गा the Ganges; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28. -मुकुटः the Trikūṭa mountain. -मुखः an epithet of Buddha. -मुनि ind. having the three sages पाणिनि, कात्यायन and पतञ्जलि; त्रिमुनि व्याकरणम्. -मूर्तिः 1 the united form of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa, the Hindu triad; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं प्रांक्सृष्टेः केवलात्मने । गुणत्रयविभायाय पश्चाद्भेदमुपेयुषे ॥ Ku.2.4. -2 Buddha, or Jina. -मूर्धन् m. 1 a demon; त्रयश्च दूषण- खरस्त्रिमूर्धानो रणे हताः U.2.15. -2 a world called महर्लोक; G&imac;rvāṇa; cf. अमृतं क्षेममभयं त्रिमूर्ध्नो$धायि मूर्धसु Bhāg.2.6.19. -यव a. weighing 3 barley corns; Ms.8.134. -यष्टिः a necklace of three strings. -यामकम् sin. -यामा 1 night (consisting of 3 watches of praharas, the first and last half prahara being excluded); संक्षिप्येत क्षण इव कथं दीर्घयामा त्रियामा Me.11, Ku.7.21,26; R.9.7; V.3. 22. -2 turmeric. -3 the Indigo plant. -4 the river Yamuṇā. -युगः an epithet of Viṣṇu; धर्मं महापुरुष पासि युगानुवृत्तं छन्नः कलौ यदभवस्त्रियुगो$थ सत्त्वम् Bhāg.7.9.38; the god in the form of यज्ञपुरुष; Bhāg.5.18.35. -योनिः a law-suit (in which a person engages from anger, covetousness, or infatuation). -रसकम् spirituous liquor; see त्रिसरकम्. -रात्र a. lasting for three nights. (-त्रः) a festival lasting for three nights. (-त्रम्) a period of three nights. -रेखः a conch-shell. -लिङ्ग a. having three genders, i. e. an adjective. -2 possessing the three Guṇas. (-गाः) the country called Telaṅga. (-गी) the three genders taken collectively. -लोकम् the three worlds. (-कः) an inhabitant of the three worlds; यद्धर्मसूनोर्बत राजसूये निरीक्ष्य दृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोकः Bhāg.3. 2.13. ˚आत्मन् m. the Supreme Being. ˚ईशः the sun. ˚नाथः 'lord of the three worlds', an epithet of 1 Indra; त्रिलोकनाथेन सदा मखद्विषस्त्वया नियम्या ननु दिव्यचक्षुषा R.3.45. -2 of Śiva; Ku.5.77. ˚रक्षिन् a. protecting the 3 worlds; त्रिलोकरक्षी महिमा हि वज्रिणः V.1.6. -लोकी the three worlds taken collectively, the universe; सत्यामेव त्रिलोकीसरिति हरशिरश्चुम्बिनीविच्छटायाम् Bh.3.95; Śānti.4.22. -लोचनः Śiva. (-ना) 1 an unchaste woman. -2 an epithet of Durgā. -लोहकम् the three metals:-- gold, silver, and copper. -वर्गः 1 the three objects of wordly existence, i. e. धर्म, अर्थ, and काम; अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्गसारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38; अन्योन्यानुबन्धम् (त्रिवर्गम्) Kau. A.1.7; प्राप त्रिवर्गं बुबुधे$त्रिवर्गम् (मोक्षम्) Bu. Ch.2.41. -2 the three states of loss, stability, and increase; क्षयः स्थानं च वृद्धिश्च त्रिवर्गो नीतिवेदिनाम् Ak. -3 the three qualities of nature, i. e. सत्त्व, रजस्, and तमस्. -4 the three higher castes. -5 the three myrobalans. -6 propriety, decorum. -वर्णकम् the first three of the four castes of Hindus taken collectively. -वर्ष a. three years old; Ms.5.7. -वलिः, -ली f. (in comp.) three folds over a woman's navel (regarded as a mark of beauty) -वली the anus. -वारम् ind. three times, thrice. -विक्रमः Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation. ˚रसः a patent medicine in Āyurveda. -विद्यः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -विध a. of three kinds, three-fold. -विष्टपम्, -पिष्टपम् 1 the world of Indra, heaven; त्रिविष्टपस्येव पतिं जयन्तः R.6.78. -2 the three worlds. ˚सद् m. a god. -वृत् a. 1 threefold; मौञ्जी त्रिवृत्समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला Ms.2.42. -2 consisting of three parts (as three गुणs, विद्याs); Bhāg.3.24.33;1.23.39; (consisting of three letters- ओङ्कार); हिरण्यगर्भो वेदानां मन्त्राणां प्रणवस्त्रिवृत् Bhāg.11.16.12. (-m.) 1 a sacrifice. -2 a girdle of three strings; Mb.12.47.44. -3 an amulet of three strings. (-f.) a plant possessing valuable purgative properties. ˚करण combining three things, i. e. earth, water, and fire. -वृत्तिः livelihood through 3 things (sacrifice, study and alms). -वेणिः, -णी f. the place near Prayāga where the Ganges joins the Yamunā and receives under ground the Sarasvatī; the place called दक्षिणप्रयाग where the three sacred rivers separate. -वेणुः 1 The staff (त्रिदण्ड) of a Saṁnyāsin; केचित् त्रिवेणुं जगृहुरेके पात्रं कमण्डलुम् Bhāg.11.23.34. -2 The pole of a chariot; अथ त्रिवेणुसंपन्नं ...... बभञ्ज च महारथम् Rām.3. 51.16; Mb.7.156.83; a three bannered (chariot); Bhāg.4.26.1. -वेदः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -शक्तिः a deity (त्रिकला), Māyā; Bhāg.2.6.31. -शङ्कुः 1 N. of a celebrated king of the Solar race, king of Ayodhyā and father of Hariśchandra. [He was a wise, pious, and just king, but his chief fault was that he loved his person to an inordinate degree. Desiring to celebrate a sacrifice by virtue of which he could go up to heaven in his mortal body, he requested his family-priest Vasiṣṭha to officiate for him; but being refused he next requested his hundred sons who also rejected his absurd proposal. He, therefore, called them cowardly and impotent, and was, in return for these insults, cursed and degraded by them to be a Chāṇḍāla. While he was in this wretched condition, Viśvāmitra, whose family Triśaṅku had in times of famine laid under deep obligations, undertook to celebrate the sacrifice, and invited all the gods to be present. They, however, declined; whereupon the enraged Viśvāmitra. by his own power lifted up Triśaṅku to the skies with his cherished mortal body. He began to soar higher and higher till his head struck against the vault of the heaven, when he was hurled down head-foremost by Indra and the other gods. The mighty Viśvāmitra, however, arrested him in his downward course, saying 'Stay Triśaṅku', and the unfortunate monarch remained suspended with his head towards the earth as a constellation in the southern hemisphere. Hence the wellknown proverb:-- त्रिशङ्कुरिवान्तरा तिष्ठ Ś.2.] -2 the Chātaka bird. -3 a cat. -4 a grass-hopper. -5 a firefly. ˚जः an epithet of Hariśchandra. ˚याजिन् m. an epithet of Viśvāmitra. -शत a. three hundred. (-तम्) 1 one hundred and three. -2 three hundred. -शरणः a Buddha. -शर्करा three kinds of sugar (गुडोत्पन्ना, हिमोत्था, and मधुरा). -शाख a. three-wrinkled; भ्रुकुट्या भीषणमुखः प्रकृत्यैव त्रिशाखया Ks.12.72. -शालम् a house with three halls or chambers. -शिखम् 1 a trident; तदापतद्वै त्रिशिखं गरुत्मते Bhāg.1.59.9. -2 a crown or crest (with three points). -शिरस् m. 1 N. of a demon killed by Rāma. -2 an epithet of Kubera. -3 fever. त्रिशिरस्ते प्रसन्नो$स्मि व्येतु ते मज्ज्वराद्भयम् Bhāg.1.63.29. -शीर्षः Śiva. -शीर्षकम्, -शूलम् a trident. ˚अङ्कः, ˚धारिन् m. an epithet of Śiva. -शुक्लम् the holy combination of 'three days' viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the moon (day of the manes) and daytime; त्रिशुक्ले मरणं यस्य, L. D. B. -शूलिन् m. an epithet of Śiva. -शृङ्गः 1 the Trikūṭa mountain. -2 a triangle. -शोकः the soul. -षष्टिः f. sixty-three. -ष्टुभ् f. a metre of 4 x 11 syllables. -संध्यम्, -संध्यी the three periods of the day, i. e. dawn, noon, and sunset; also -त्रिसवनम् (-षवणम्); Ms.11.216. -संध्यम् ind. at the time of the three Sandhyas; सान्निध्यं पुष्करे येषां त्रिसन्ध्यं कुरुनन्दन Mb. -सप्तत a. seventy-third. -सप्ततिः f. seventy-three. -सप्तन्, -सप्त a. (pl.) three times 7, i. e. 21. -सम a. (in geom.) having three equal sides, equilateral. -सरः milk, sesamum and rice boiled together. -सरकम् drinking wine thrice ('सरकं शीधुपात्रे स्यात् शीधुपाने च शीधुनि' इति विश्वः); प्रातिभं त्रिसरकेण गतानाम् Śi.1.12. -सर्गः the creation of the 3 Guṇas; Bhāg.1.1.1. -साधन a. having a threefold causality; R.3.13. -सामन् a. singing 3 Sāmans (an उद्गातृ); उद्गाता तत्र संग्रामे त्रिसामा दुन्दुभिर्नृप Mb.12.98.27. -साम्यम् an equilibrium of the three (qualities); Bhāg.2.7.4. -सुपर्णः, -र्णम् 1 N. of the three Ṛigvedic verses (Rv.1.114.3-5). -2 N. of T. Ār.1.48-5; -a. familiar with or reciting these verses; Ms.3.185. -स्थली the three sacred places : काशी, प्रयाग, and गया. -स्थानम् the head, neck and chest together; तन्त्रीलयसमायुक्तं त्रिस्थानकरणान्वितम् Rām.7.71.15. -a. 1 having 3 dwelling places. -2 extending through the 3 worlds. -स्रोतस् f. an epithet of the Ganges; त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठाम् Ś.7.6; R.1.63; Ku.7.15. -सीत्य, -हल्य a. ploughed thrice (as a field). -हायण a. three years old.
daṇḍādaṇḍi दण्डादण्डि ind. 'Stick against stick', fighting with sticks and staves; cudgelling; Ms.6.121 Kull.
dāsī दासी 1 A female servant or slave. -2 The wife of a fisherman. -3 The wife of a Śūdra. -4 An altar. -5 A harlot. -Comp. -पुत्रः, -सुतः the son of female slave. -श्रोत्रियः a Brāhmaṇa (knowing the Vedas) attached to a female slave. -सभम् a collection of female slaves. (The gen. sing. दास्याः enters into some compounds, but loses its literal sense; e. g. दास्याःपुत्रः, सुतः 'a whore-son', used as a term of abuse; Bhāg. 3.1.15; Rāj. T.5.398; दास्याःपुत्रैः शकुनिलुब्धकैः Ś.2; but दास्याः सदृशी 'like a female slave').
dhūmra धूम्र a. [धूमं तद्वर्णं राति रा-क] 1 Smoke-coloured, smoky, grey; हुतभुग्धूमधूम्रोपकण्ठम् Bh.3.55; R.15.16. -2 Dark-red. -3 Dark, obscured. -4 Purple. -म्रः 1 A mixture of red and black. -2 Incense. -3 Purple (the colour). -4 An epithet of Śiva. -5 A Camel. -6 (in astrol.) The 28th Yoga. -म्रा An epithet of Durgā. -म्रम् Sin, vice, wickedness; वायुना प्रेर्यमाणस्तु धूम्राय मुदमन्वगात् Mb.1.63.49. -Comp. -अक्षिः a pearl of a bad colour. -अटः the fork-tailed shrike. -आभः air, atmosphere. -रुच् a. of a purple hue. -लोचनः a pigeon. -लोहित a. dark-red, deep-purple. (-तः) an epithet of Śiva. -वर्णः 1 the dark-red colour. -2 incense. -वर्णकः a kind of animal living in caves, a fox. -वर्णा f. N. of one of the seven tongues of Agni; काली कराली च मनोजवा च सुलोहिता या च सुधूम्रवर्णा । स्फुलिङ्गिनी विश्वरूपी च देवी लोलायमाना इति सप्त जिह्वाः ॥ Muṇḍ.1.2.4. -शूकः (लः) a camel.
pañcan पञ्चन् num. a. (Always pl., nom. and acc. पञ्च) Five. (As the first member of comp. पञ्चन् drops its final न्). [cf. Gr. pente.] -Comp. -अंशः the fifth part, a fifth. -अग्निः 1 an aggregate of five sacred fires; i. e. (अन्वाहार्यपचन or दक्षिण, गार्हपत्य, आहवनीय, सभ्य, and आव- सथ्य). -2 a householder who maintains the five sacred fires; पञ्चाग्नयो धृतव्रताः Māl.1; Ms.3.185. -3 five mystic fires supposed to exist in the body; तेजो ह्यग्निस्तथा क्रोधश्चक्षुरूष्मा तथैव च । अग्निर्जरयते यच्च पञ्चाग्नेयाः शरीरिणः ॥ Mb.12.184.21. -4 one who is acquainted with the doctrine of these fires. ˚साधनम् four fires on four sides and the sun above the head. This is a form of penance. -अङ्ग a. five-membered, having five parts or divisions as in पञ्चाङ्गः प्रणामः (i. e. बाहुभ्यां चैव जानुभ्यां शिरसा वक्षसा दृशा); कृतपञ्चाङ्गविनिर्णयो नयः Ki.2.12. (see Malli. and Kāmandaka quoted by him); पञ्चाङ्गमभिनयमुपदिश्य M.1; चित्ताक्षिभ्रूहस्तपादैरङ्गैश्चेष्टादिसाम्यतः । पात्राद्यवस्थाकरणं पञ्चाङ्गे$भिनयो मतः ॥ (-ङ्गः) 1 a tortoise or turtle. -2 a kind of horse with five spots in different parts of his body. (-ङ्गी) a bit for horses. -(ङ्गम्) 1 collection or aggregate of five parts. -2 five modes of devotion (silent prayer, oblations, libations, bathing idols and feeding Brāhmaṇas) -3 the five parts of a tree; त्वक्पत्रकुसुमं मूलफलमेकस्य शाखिनः । एकत्र मिलितं चैतत् पञ्चाङ्ग- मिति संज्ञितम् ॥ -4 a calendar or almanac, so called because it treats of five things:-- (तिथिर्वारश्च नक्षत्रं योगः करणमेव च); चतुरङ्गबलो राजा जगतीं वशमानयेत् । अहं पञ्चा- ङ्गबलवानाकाशं वशमानये ॥ Shbhāṣ. ˚गुप्तः a turtle. ˚पत्रम् a calendar. ˚विनिर्णयः the five rules are as follows; सहायाः साधनोपाया विभागो देशकालयोः । विनिपातप्रतीकारः सिद्धिः पञ्चाङ्ग- मिष्यते ॥ Kāmandak; cf. Ki.2.12. ˚शुद्धिः f. the propitiousness or favourable state of five important points; i. e. तिथि, वार, नक्षत्र, योग and करण (in astrology). -अङ्गिक a. five-membered. -अङ्गुल a. (-ला or -ली f.) measuring five fingers. (-लः) the castor-oil plant. -अ(आ)जम् the five products of the goat; cf. पञ्चगव्य. -अतिग a. liberated (मुक्त); सो$पि पञ्चातिगो$भवत् Mb. 12.59.9. -अप्सरस् n. N. of a lake, said to have been created by the sage Mandakarni; cf. R.13.38. -अमरा The five plants i. e. (Mar. भांग, दूर्वा, बेल, निर्गुडी and तुळस. -अमृत a. consisting of 5 ingredients. -(तम्) 1 the aggregate of five drugs; dry ginger, a species of Moonseed (Cocculus cordifolius, Mar. गुळवेल), Asparagus recemosus (Mar. शतावरी), Hypoxis brevifolia (Mar. मुसळी), गोक्षुरक (Mar. गोखरूं). -2 the collection of five sweet things used in worshipping deities; (दुग्धं च शर्करा चैव घृतं दधि तथा मधु). -3 the five elements; Māl.5.2. -अम्लम् the aggregate of five acid plants (the jujube, pomegranate, sorrel, spondias and citron). -अर्चिस् m. the planet Mercury. -अवयव a. five-membered (as a syllogism, the five members being, प्रतिज्ञा, हेतु, उदाहरण, उपनय and निगमन q. v.). -अवस्थः a corpse (so called because it is resolved into the five elements) cf. पञ्चत्व below. -अविकम् the five products of the sheep; cf. पञ्चगव्य. -अशीतिः f. eighty-five. -अहः a period of five days. -आतप a. doing penance with five fires. (i. e. with four fires and the sun); cf. R.13.41. -आत्मक a. consisting of five elements (as body). -आननः, -आस्यः, -मुखः, -वक्त्रः 1 epithets of Śiva. -2 a lion (so called because its mouth is generally wide open; पञ्चम् आननं यस्य), (often used at the end of names of learned men to express great learning or respect; न्याय˚, तर्क˚ &c. e. g. जगन्नाथतर्कपञ्चानन); see पञ्च a. -3 the sign Leo of the zodiac. (-नी) an epithet of Durgā. -आम्नायाः m. (pl.) five Śāstras supposed to have proceeded from the five mouths of Śiva. -आयतनी, -नम् a group of five deities like गणपति, विष्णु, शंकर, देवी and सूर्य. -इन्द्रियम् an aggregate of the five organs (of sense or actions; see इन्द्रियम्). -इषुः, -बाणः, -शरः epithets of the god of love; (so called because he has five arrows; their names are:-- अरविन्दमशोकं च चूतं च नवमल्लिका । नीलोत्पलं च पञ्चैते पञ्चबाणस्य सायकाः ॥ the five arrows are also thus named:-- संमोहनोन्मादनौ च शोषणस्तापनस्तथा । स्तम्भनश्चेति कामस्य पञ्चबाणाः प्रकीर्तिताः ॥). -उपचारः the five articles of worship i. e. (गन्ध, पुष्प, धूप, दीप and नैवेद्य). -उष्मन् m. (pl.) the five digestive fires supposed to be in the body. -कपाल a. prepared or offered in five cups. -कर्ण a. branded in the ear with the number 'five' (as cattle &c.); cf. P.VI.3.115. -कर्मन् n. (in medicine) the five kinds of treatment; i. e. 1 वमन 'giving emetics'; 2 रेचन 'purging'; 3 नस्य 'giving strenutatories'; 4 अनुवासन 'administering an enema which is oily', and 5 निरूह 'administering an enema which is not oily. वमनं रेचनं नस्यं निरूहश्चानुवासनम् । पञ्चकर्मेदमन्यश्च ज्ञेयमुत्क्षेपणादिकम् ॥ -कल्याणकः a horse with white feet and a white mouth. -कषाय a decoction from the fruits of five plants (जम्बु, शाल्मलि, वाट्याल, बकुल and बदर). -कृत्यम् the five actions by which the Supreme Power manifests itself (सृष्टि, स्थिति, संहार, तिरोभाव and अनुग्रह- करण). -कृत्वस् ind. five times. -कृष्णः A kind of game. (-ष्णाः) The five deities of Mahānubhāva sect namely चक्रवर्ती कृष्ण, Datta of Mātāpura, Gundam Raul of ऋद्धिपुर, चांगदेव राऊळ of द्वारावती and चांगदेव राऊळ of प्रतिष्ठान. -कोणः a pentagon. -कोलम् the five spices taken collectively; पिप्पली पिप्पलीमूलं चव्यचित्रकनागरम् । पञ्चकोलं ......... (Mar. पिंपळी, पिंपळमूळ, चवक, चित्रक व सुंठ). -कोषाः m. (pl.) the five vestures or wrappers supposed to invest the soul; they are:-- अन्नमयकोष or the earthly body (स्थूलशरीर); प्राणमयकोष the vesture of the vital airs; मनो- मयकोष the sensorial vesture; विज्ञानमयकोष the cognitional vesture (these three form the लिङ्गशरीर); and आनन्द- मयकोष the last vesture, that of beatitude. कोषैरन्नमयाद्यैः पञ्चभिरात्मा न संवृतो भाति । निजशक्तिसमुप्तन्नैः शैवालप़टलैरिवाम्बु वापीस्थम् ॥ Vivekachūdāmaṇi. -क्रोशी 1 a distance of five Kroṣas. -2 N. of the city, Banares. -खट्वम्, -खट्वी a collection of five beds. -गत a. (in alg.) raised to the fifth power. -गवम् a collection of five cows. -गव्यम् the five products of the cow taken collectively; i. e. milk, curds, clarified butter or ghee, urine, and cowdung (क्षीरं दधि तथा चाज्यं मूत्रं गोमयमेव च). -गु a. bought with five cows. -गुण a. five-fold. (-णाः) the five objects of sense (रूप, रस, गन्ध, स्पर्श and शब्द). (-णी) the earth. -गुप्तः 1 a tortoise (as drawing in its 4 feet and head). -2 the materialistic system of philosophy, the doctrines of the Chārvākas. -घातः (in music) a kind of measure. -चत्वारिंश a. forty-fifth. -चत्वारिंशत् f. forty-five. -चामरम् N. of 2 kinds of metre; प्रमाणिकापदद्वयं वदन्ति पञ्चचामरम् Vṛittaratnākara. -जनः 1 a man, mankind. -2 N. of a demon who had assumed the form of a conch-shell, and was slain by Kṛiṣṇa; तस्मै प्रादाद्वरं पुत्रं मृतं पञ्चजनोदरात् Bhāg.3.3.2. -3 the soul. -4 the five classes of beings; i. e. gods, men, Gandharvas, serpents and pitṛis; यस्मिन् पञ्च पञ्चजना आकाशश्च प्रतिष्ठितः Bṛi. Up.4.4.17. -5 the four primary castes of the Hindus (ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य and शूद्र) with the Niṣādas or barbarians as the fifth (pl. in these two senses); (for a full exposition see Sārirabhāṣya on Br. Sūtras 1.4.11-13). (-नी) an assemblage of five persons. -जनीन a. devoted to the five races. (-नः) an actor, a mimic, buffoon, one who is devoted to the pentad viz. singer, musician, dancer, harlot and a jester; गायकवादक- नर्तकदासीभण्डरतः खलु पञ्चजनीनः Bhāsāvritti on P.V.1.9. -ज्ञानः 1 an epithet of Buddha as possessing the five kinds of knowledge. -2 a man familiar with the doctrines of the Pāśupatas. -तक्षम्, -क्षी a collection of five carpenters. -तत्त्वम् 1 the five elements taken collectively; i. e. पृत्थी, अप्, तेजस्, वायु and आकाश. -2 (in the Tantras) the five essentials of the Tāntrikas, also called पञ्चमकार because they all begin with म; i. e. मद्य, मांस, मत्स्य, मुद्रा and मैथुन. -तन्त्रम् N. of a well-known collection in five books containing moral stories and fables by Visnugupta; पञ्चतन्त्रात्तथान्यस्माद् ग्रन्थादाकृष्य लिख्यते H. Pr.9. -तन्मात्रम् the five subtle and primary elements (such as शब्द, रस, स्पर्श and रूप and गन्ध). -तपस् m. an ascetic who in summer practises penance sitting in the middle of four fires with the sun burning right over his head; cf. हविर्भुजामेधवतां चतुर्णां मध्ये ललाटंतपसप्तसप्तिः R.13.41; Ku.5.23; Ms.6.23 and Śi.2.51. also; ग्रीष्मे पञ्चतपा वीरो वर्षास्वासारषाण्मुनिः Bhāg. 4.23.6; Rām.3.6.5. -तय a. five-fold; वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः Mbh. (-यः) a pentad. -तिक्तम् the five bitter things:-- निवामृतावृषपटोलनिदिग्धिकाश्च. -त्रिंश a. thirtyfifth. -त्रिंशत्, -त्रिंशतिः f. thirty-five. -दश a. 1 fifteenth. -2 increased by fifteen; as in पञ्चदशं शतम् 'one hundred and fifteen'. -दशन् a. (pl.) fifteen. ˚अहः a period of fifteen days. -दशिन् a. made or consisting of fifteen. -दशी 1 the fifteenth day of a lunar fortnight (the full or new moon day); Y.1.146. -2 N. of a philosophical work (प्रकरणग्रन्थ) by माधवाचार्य (विद्यारण्य). -दीर्घम् the five long parts of the body; the arms, eyes, belly, nose and breast; बाहू नेत्रद्वयं कुक्षिर्द्वे तु नासे तथैव च । स्तनयोरन्तरं चैव पञ्चदीर्घं प्रचक्षते ॥ -देवताः the five deities:-- आदित्यं गणनाथं च देवीं रुद्रं च केशवम् । पञ्चदैवतमित्युक्तं सर्वकर्मसु पूजयेत् ॥ -धारणक a. upheld by the five elements. -नखः 1 any animal with five claws; such as the hare, alligator, tortoise, porcupine, rhinoceros शशकः शल्लकी गोधा खड्गी कूर्मश्च पञ्चमः । पञ्च पञ्चनखा भक्ष्या ये प्रोक्ताः कृतजैर्द्विजैः Bk.6.131; Ms.5.17,18; Y.1.177. -2 an elephant. -3 a turtle. -4 a lion or tiger. -नखी, -नखराज an iguana (Mar. घोरपड); Gīrvāṇa. -नदः 'the country of five rivers, the modern Panjab (the five rivers being शतद्रु, विपाशा, इरावती, चन्द्रभागा and वितस्ता, or the modern names Sutlej, Beas, Ravee, Chenab and Jhelum). -दा (pl.) the people of this country. -नवतिः f. ninety-five. -निम्बम् the five products of निम्ब viz. (the flowers, fruit, leaves, bark and root). -नीराजनम् waving five things before an idol and then falling prostrate before it; (the five things being:-- a lamp, lotus, cloth, mango and betel-leaf). -पञ्चाश a. fiftyfifth. -पञ्चाशत् f. fifty-five. -पदी 1 five steps; पुंसो यमान्तं व्रजतो$पिनिष्ठुरै- रेतैर्धनैः पञ्चपदी न दीयते Pt.2.115. -2 the five strong cases, i. e. the first five inflections -पर्वन् n. (pl.) the five parvans q. v.; they are चतुर्दश्यष्टमी चैव अमावास्या च पूर्णिमा । पर्वाण्येतानि राजेन्द्र रविसंक्रान्तिरेव च ॥ a. five-knotted (an arrow). -पल्लवम् The leaves of the mango, fig, banyan, ficus religiosa (Mar. पिंपळ) and Genus Ficus (Mar. पायरी). There are other variations such as पनस, आम्र, पिप्पल, वट and बकुल. The first group is for the Vedic ritual only. -पात्रम् 1 five vessels taken collectively. -2 a Srāddha in which offerings are made in five vessels. -पाद् a. consisting of five feet, steps, or parts; पञ्चपादं पितरम् Praśna Up.1.11. (-m.) a year (संवत्सर). -पादिका N. of a commentary on शारीरकभाष्य. -पितृ m. (pl.) the five fathers:-- जनकश्चोपनेता च यश्च कन्यां प्रयच्छति । अन्नदाता भयत्राता पञ्चैते पितरः स्मृताः ॥ -पित्तम् the bile of five animals viz. (the boar, goat, buffalo, fish and peacock). -प्रस्थ a. having five elevations (a forest). -प्राणाः m. (pl.) the five life-winds or vital airs: प्राण, अपान, व्यान, उदान, and समान. -प्रासादः a temple of a particular size with four pinnacles and a steeple. -बन्ध a fine equal to the fifth part of anything lost or stolen. -बलाः five medicinal herbs, namely बला, नागबला, महाबला, अति- बला and राजबला. -बाणः, -वाणः, -शरः epithets of the god of love; see पञ्चेषु. -बाहुः N. of Śiva. -बिन्दुप्रसृतम् N. of a particular movement in dancing; Dk.2. -बीजानि the five seeds:--कर्कटी, त्रपुस, दाडिम, पद्मबीज, and वानरीबीज. -भद्र a. 1 having five good qualities. -2 consisting of five good ingredients (as a sauce &c.). -3 having five auspicious marks (as a horse) in the chest, back, face and flanks. -4 vicious. -द्रः a kind of pavilion. -भागिन् m. the five deities of पञ्चमहा- यज्ञ; धर्मकामविहीनस्य चुक्रुधुः पञ्चभागिनः Bhāg.11.23.9. -भुज a. pentagonal. (-जः) 1 a pentagon; cf. पञ्चकोण. -2 N. of Gaṇeśa. -भूतम् the five elements; पृथ्वी, अप्, तेजस्, वायु and आकाश. -भृङ्गाः the five trees, viz. देवदाली (Mar. देवडंगरी), शमी, भङ्गा (Mar. भांग), निर्गुण्डी and तमालपत्र. -मकारम् the five essentials of the left-hand Tantra ritual of which the first letter is म; see पञ्चतत्त्व (2). -महापातकम् the five great sins; see महापातक Ms.11. 54. -महायज्ञाः m. (pl.) the five daily sacrifices enjoined to be performed by a Brāhmaṇa; अध्यापनं ब्रह्मयज्ञः पितृ- यज्ञस्तु तर्पणम् । होमो दैवो बलिर्भौतो नृयज्ञो$तिथिपूजनम् ॥ Ms.3.7. अहुतं च हुतं चैव तथा प्रहुतमेव च । ब्राह्मं हुतं प्राशितं च पञ्च यज्ञान् प्रचक्षते ॥ Ms.3.73; see महायज्ञ. -मारः son of Baladeva; L. D. B. -माश(षि)क a. consisting of five Māṣas (as a fine &c.). -माष(षि)क a. amounting to five māṣas; गर्दभाजाविकानां तु दण्डः स्यात्पञ्चमाषिकः Ms.8.298. -मास्य a. happening every five months. -मुखः an arrow with five points; (for other senses see पञ्चानन.) -मुद्रा five gestures to be made in presenting offerings to an idol; viz आवाहनी, स्थापनी, संनिधापनी, संबोधनी and संमुखीकरणी; see मुद्रा. -मूत्रम् the urine of five female animals; the cow, goat, she-buffalo, sheep, and she-ass.). -मूलम् there are nine varieties of the pentad combinations of roots; लघुपञ्चमूल, बृहत्पञ्चमूल, शतावर्यादि, तृणपञ्चमूल, जीवकादिपञ्चमूल, पुनर्नवादिपञ्चमूल, गोक्षुरादि˚, वल्ली˚. -रत्नम् a collection of five gems; (they are variously enumerated: (1) नीलकं वज्रकं चेति पद्मरागश्च मौक्तिकम् । प्रवालं चेति विज्ञेयं पंचरत्नं मनीषिभिः ॥ (2) सुवर्णं रजतं मुक्ता राजावर्तं प्रवालकम् । रत्नपञ्चकमाख्यातम् ...॥ (3) कनकं हीरकं नीलं पद्मरागश्च मौक्तिकम् । पञ्चरत्नमिदं प्रोक्त- मृषिभिः पूर्वदर्शिभिः ॥ -2 the five most admired episodes of the Mahābhārata; गीता, विष्णुसहस्रनाम, भीष्मस्तवराज, अनुस्मृति and गजेन्द्रमोक्ष). -रसा the आमलकी tree (Mar. आंवळी). -रात्रम् 1 a period of five nights; इत्यर्थं वयमानीताः पञ्चरात्रो$पि विद्यते Pañch.3.24. -2 N. of one of Bhāsa's dramas. -3 N. of a philosophical treatise attributed to Nārada. -4 N. of an अहीन (sacrifice) lasting for 5 days; स एतं पञ्चरात्रं पुरुषमेधं यज्ञक्रतुमपश्यत् Śat. Br.; cf. Mb.12.218. 11. -राशिकम् the rule of five (in math.). -लक्षणम् a Purāṇa; so called because it deals with five important topics:-- सर्गश्च प्रतिसर्गश्च वंशो मन्वन्तराणि च । वंशानुचरितं चैव पुराणं पञ्चलक्षणम् ॥ see पुराण also. -लवणम् five kinds of salt; i. e. काचक, सैन्धव, सामुद्र, बिड and सौवर्चल. -लाङ्गलकम् a gift (महादान) of as much land as can be cultivated with five ploughs. -लोकपालः the five guardian deities viz. Vināyaka, Durgā, Vāyu, Ākāśa and Aśvinīkumāra. -लोहम् a metallic alloy containing five metals (i. e. copper, brass, tin, lead and iron). -लोहकम् the five metals i. e. gold, silver, copper, tin and lead. -वटः the sacred or sacrificial thread worn across the breast (यज्ञोपवीत). -वटी 1 the five fig-trees: i. e. अश्वत्थ, बिल्व, वट, धात्री and अशोक. -2 N. of a part of the Daṇḍakā forest where the Godāvarī rises and where Rāma dwelt for a considerable time with his beloved; it is two miles from Nasik; परिहरन्तमपि मामितः पञ्चवटीस्नेहो बलादाकर्षतीव U.2.27/28; R.13.34. -वर्गः 1 an aggregate of five. -2 the five essential elements of the body. -3 the five organs of sense; संतुष्टपञ्चवर्गो$हं लोकयात्रां प्रवाहये Rām.2.19.27. -4 the five daily sacrifices enjoined to be performed by a Brāhmaṇa; cf. महायज्ञ. -5 the five classes of spies (कापटिक, उदास्थित, गृहपतिव्यञ्जन, वैदेहिकव्यञ्जन and तापसव्यञ्जन); cf. Kull. on Ms.7.154. -वर्षदेशीय a. about five years old. -वर्षीय a. five years old. -वल्कलम् a collection of the barks of five kinds of trees; namely न्यग्रोध, उदुम्बर, अश्वत्थ, प्लक्ष and वेतस. -वल्लभा N. of Draupadī. -वार्षिक a. recurring every five years. -वाहिन् a. drawn by five (as a carriage). -विंश a. twenty-fifth. -शः 1 a Stoma consisting of 25 parts. -2 N. of Viṣṇu (regarded as the 25th तत्त्व); स तु जन- परितापं तत्कृतं जानता ते नरहर उपनीतः पञ्चतां पञ्चविंश Bhāg. 7.8.53. -विंशतिः f. twenty-five. -विंशतिका a collection of twenty-five; as in वेतालपञ्चविंशतिका. -विध a. fivefold, of five kinds. ˚प्रकृतिः f. the five departments of a government; अमात्यराष्ट्रदुर्गार्थदण्डाख्याः पञ्च चापराः Ms.7.157. -वीरगोष्ठम् an assembly room, concert-hall; रागमञ्जरी नाम पञ्चवीरगोष्ठे संगीतकमनुष्ठास्यति Dk.2. -वृत्, -वृतम् ind. five-fold. -वृत्तिता depending on senses; Rām.2.1.65. -शत a. amounting to five hundred. (-तम्) 1 one hundred and five. -2 five hundred. -शाखः 1 the hand; स्वशिरः पश्चशाखाभ्यामभिहत्यायतेक्षणा Mb.11.17.3; कदापि नो मुञ्चति पञ्चशाखः (नारायणस्य) Rām. Ch.1.9; स्फूर्जद्रत्नाङ्गुलीयद्युतिशबलनखद्योतिभिः पञ्चशाखैः Śiva B.3.49. -2 an elephant. -शारदीयः N. of a Yāga. -शिखः a lion. -शीलम् the five rules of conduct; Buddh. -शुक्लम् The holy combination of five days, viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the month (day of the manes) and day time, हरिवासर and सिद्धक्षेत्र (cf. त्रिशुक्लम्). -ष a. (pl.) five or six; सन्त्यन्ये$पि बृहस्पतिप्रभृतयः संभाविताः पञ्चषाः Bh.2.34. -षष्ट a. sixty-fifth. -षष्टिः f. sixty-five. -सटः one with five tufts of hair on the head (सटाः जटाः केशसन्निवेशे मध्ये मध्ये पञ्चसु स्थानेषु क्षौरवद्वापनम्); दासो$यं मुच्यतां राज्ञस्त्वया पञ्चसटः कृतः Mb.3.272.18; (Mar. पांच पाट काढणें). -सप्तत a. seventy-fifth. -सप्ततिः f. seventy-five. -सस्यम् the five grains viz. धान्य, मुद्ग, तिल, यव and माष. -सिद्धान्ती f. the five astronomical doctrines from astronomical book like सूर्यसिद्धान्त etc. -सिद्धौषधयः the five medicinal plants:-- तैलकन्द, सुधाकन्द, क्रोडकन्द, रुदन्तिक, सर्पाक्षी. -सुगन्धकम् the five kinds of aromatic vegetable sub- stances; they are:-- कर्पूरकक्कोललवङ्गपुष्पगुवाकजातीफलपञ्चकेन । समांशभागेन च योजितेन मनोहरं पञ्चसुगन्धकं स्यात् ॥. -सूनाः f. the five things in a house by which animal life may be accidentally destroyed; they are:-- पञ्चसूना गृहस्थस्य चुल्ली पेषण्युपस्करः कण्डनी चोदकुम्भश्च Ms.3.68. -सूरणाः the five medicinal esculent roots; sweet and bitter सूरण, अत्यम्ल- पर्णी, काण्डीर, मालाकन्द. &c. -स्रोतम् n. the mind; पञ्चस्रोतसि निष्णातः Mb.12.218.11. (com. पञ्चस्त्रोतांसि विषयकेदारप्रणालिका यस्य तस्मिन् मनसि). -हायन a. five years old.
patram पत्रम् [पत्-ष्ट्रन्] 1 A leaf (of a tree); पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति Bg.9.26; धत्ते भरं कुसुमपत्रफलावलीनाम् Bv.1. 94. -2 The leaf of a flower, lotus &c.; नीलोत्पलपत्रधारया Ś.1.18. -3 A leaf for writing upon, a paper, a leaf written upon; सुरवरतरुशाखा लेखनी पत्रमुर्वी Mahimna 32. पत्रमारोप्य दीयताम् Ś.6. 'commit to writing', V.2.14. -4 A letter, document; विवादे$न्विष्यते पत्रं पत्राभावे तु साक्षिणः Pt.1.43. -5 A challenge; आत्मनः पूजाख्यात्यर्थं गुणोत्कर्ष- प्रतिपादको लेखो यद्विपक्षोपरि दीयते तत्पत्रम् N.7.93; विद्याधर com. -6 Any thin leaf or plate of metal, a goldleaf. -7 The wing of a bird, a pinion, feather of an arrow; यावद्वा मक्षिकायाः पत्रम् Bṛi. Up.3.3.2; R.2.31; सद्यः प्रवालोद्गमचारुपत्रे नीते समाप्तिं नवचूतबाणे Ku.3.27. -8 A vehicle in general (car, horse, camel &c.); दिशः पपात पत्रेण वेगनिष्कम्पकेतुना R.15.84; N.3.16; Mb.12. 67.25; Śi.12.2. -9 Painting the person (particularly the face) with musk, sandal-juice or other fragrant substances; रचय कुचयोः पत्रं चित्रं कुरुष्व कपोलयोः Gīt.12; R.13.55. -1 The blade of a sword, knife &c. -11 A knife, dagger. -Comp. -अङ्गम् 1 the Bhūrja tree. -2 red sanders. -अङ्गुलिः drawing lines of painting with the finger on the person (throat, forehead &c.) with coloured sandal, saffron, or any other fragrant substance. -अञ्जनम् 1 ink. -2 blacking. -आढ्यम् the root of long pepper. -आलम्बनम् a challenge; cf. पत्रा- लम्बनं करोति 'to challenge to a controversy'. -आरूढ a. written down. -आवलिः f. 1 red chalk. -2 a row of leaves. -3 the lines of painting drawn on the body with cosmetics as a decoration. -आवली 1 a row of leaves. -2 = ˚आवलि (3). -3 mixture of young Aśvattha leaves with barley and honey. -आहारः feeding on leaves. -ऊर्णम् wove-silk, a sik-garment; स्नानीयवस्त्र- क्रियया पत्रोर्णं वोपयुज्यते M.5.12. -उल्लासः the bud or eye of a plant. -काहला the noise or sound made by the flapping of wings or rustling of leaves. -कृच्छ्रम् a sort of penance, drinking the infusion of leaves of various plants. -गर्भा a small cake with very thin layers inside (Mar. चिरोटा). -घना a plant with full leaves (सातल). -झङ्कारः the current of a river. -तण्डुला a woman. -दारकः a saw. -नाडिका the fibre of a leaf. -न्यासः inserting feathers (into an arrow). -परशुः a file. -पालः a long dagger, large knife. (-ली) 1 the feathered part of an arrow. -2 a pair or scissors. -पाश्या an ornament (a gold-leaf) on the forehead. -पिशाचिका An umbrella or a kind of cap made of leaves. -पुटम् a vessel of leaves; दुग्ध्वा पयः पत्रपुटे मदीयं पुत्रोपभुङ्क्ष्वेति तमादिदेश R.2.65. -पुष्पा the holy basil. -बन्धः adorning with flowers. -बा(वा)लः an oar. -भङ्गः, -भङ्गिः, -ङ्गी f. 1 drawing lines or figures of painting on the face and person with fragrant and coloured substances, such as musk, saffron, sandal-juice, yellow pigment &c., as a mark of decoration; कस्तूरीवरपत्रभङ्गनिकरो मृष्टो न गण्डस्थले Ś. Til.7. (used frequently in K.). -2 leaves or leafy branches fed to elephants; Mātaṅga L.9.1. -मालः Calamus Rotung (Mar. वेत). -यौवनम् a young leaf or sprout. -रञ्जनम् embellishing a page. -रथः a bird; Rām.3.19. 1; ज्वलन्तमग्निं तममित्रतापनः समास्तरत्पत्ररथो नदीभिः Mb.1. 32.25; व्यर्थीकृतं पत्ररथेन तेन N.3.6. ˚इन्द्रः N. of Garuḍa. ˚इन्द्रकेतुः N. of Viṣṇu; R.18.13. -लता a long knife or poniard. -रे (ले) -खा, -वल्लरी, -वल्लि:, -वल्ली f. see पत्रभङ्ग above; R.6.72;16.67; Ṛs.6.7; Śi.8.56,59; विपत्रलेखा निरलक्तकाधरा निरञ्जनाक्षीरपि विभ्रतीः श्रियम् Ki.8.4. -वाज a. furnished with feathers (as an arrow). -वाहः 1 a bird; अध्याकाशं बभ्रमुः पत्रवाहाः Śi.18.73. -2 an arrow; प्रमुखे$भिहताश्च पत्रवाहाः प्रसन्नं माधवमुक्तवत्सदन्तैः Śi.2.25. -3 a letter-carrier. -विशेषकः lines of painting &c.; see पत्रभङ्ग; स्वेदोद्गमः किंपुरुषाङ्गनानां चक्रे पदं पत्रविशेषकेषु Ku.3.33; R.3.55;9.29. -वेष्टः a kind of ear-ring; विश्लेषिमुक्ताकल- पत्रवेष्टः R.16.67. -शाकः a vegetable consisting chiefly of leaves; पत्रशाकं तु बर्हिणः Ms.12.65; Y.3.213. -शिरा the vein or fibre of a leaf. -श्रेष्ठः the Bilva tree. -सूचिः f. a thorn. -हिमम् wintry or snowy weather.
patrala पत्रल a. Rich in leaves, leafy. -लम् Diluted curds.
patrin पत्रिन् a. (-णी f.) [पत्रम् अस्त्यर्थे इनि] 1 Winged, feathered; मयूर˚ R.3.56. -2 Having leaves or pages. -m. 1 An arrow; तां विलोक्य वनितावधे घृणां पत्रिणा सह मुमोच राघवः R.11.17;3.53,57;9.61. -2 A bird; तं क्षुरप्रशकलीकृतं कृती पत्रिणां व्यभजदाश्रमाद्बहिः R.11.29. -3 A falcon; नभसि महसां घ्वान्तध्वाङ्क्षप्रमापणपत्रिणामिह विहरणैः श्येनं पातां रवेरवधारयन् N.19.12. -4 A mountain. -5 A chariot. -6 A tree (wine-palm). -Comp. -वाहः a bird.
pare परे (परा-इ) 2 P. 1 To go or run away, flee, retreat; यः परैति स जीवति Pt.5.88 'he who runs away saves his life'; cf. 'to run for one's life'. -2 To reach, attain to; परैति कार्श्यं यशसा समं वपुः Ki.1.39. -3 To depart from this world, die.
parṇam पर्णम् 1 A pinion, wing; as in सुपर्ण. -2 The feather of an arrow. -3 A leaf. -4 The betel-leaf; ततो नृपतिनिदेशात् ते पर्णान्यादाय सैनिकाः (जग्मुः) Parṇāl.5.25. -र्णः The Palāśa tree. -Comp. -अशनम् feeding on leaves. (-नः) a cloud. -असिः a kind of basil. -आहार a. feeding upon leaves; cf. Rām.3.6.2. -उटजम् a hut of leaves, a hermit's hut, a hermitage. -कारः a vendor of betel-leaves. -कुटिका, -कुटी a hut made of leaves. -कूर्चः A kind of religious vow in which one has to drink a decoction of leaves; एतान्येव समस्तानि त्रिरात्रोपोषितः शुचिः । क्वाथयित्वा पिवेदद्भिः पर्णकूर्चो$भि- धीयते ॥ Yama Smṛiti. -कृच्छ्र a kind of expiatory penance which consists in living upon an infusion of leaves and Kuśa grass only for five days; see पर्णोदुम्बर- राजीवबिल्वपत्रकुशोदकैः । प्रत्येकं प्रत्यहं पीतैः पर्णकृच्छ्र उदाहृतः ॥ Y.3.317 and Mitā. thereon. -खण्डः a tree without apparent blossoms. (-डम्) a collection of leaves. -चरः a kind of deer. -चीरपटः an epithet of Śiva. -चोरकः a kind of perfume (gall-nut). -नरः) the figure of a man made of leaves and burnt in place of a lost corpse. -नालः a leaf-stalk. -भेदिनी the Priyaṅgu creeper. -भोजनः a goat. -मुच् m. the winter season (शिशिर). -मृगः any wild animal living in the boughs of trees (as a monkey, squirrel, &c.). -रुह् m. the spring season (वसन्त). -लता the betel-plant. -वाटिका pieces of areca-nut mixed with other spices and rolled up in betel-leaves. -शय्या a bed or couch of leaves. -शाला a hut made of leaves, a hermitage; निर्दिष्टां कुलपतिना स पर्णशालामध्यास्य R.1.95;12.4; -संस्तरः one with a bed of leaves; वनेषु वासतेयेषु निवसन् पर्णसंस्तरः Bk.4.8.
parṇala पर्णल a. Full of or abounding in leaves, leafy; पर्णली- भूतसानुम् Bk.6.143.
parparīṇam पर्परीणम् A joint; L. D. B. -णः 1 Juice of the stalks of betel leaves. -2 A tendon of a betel leaf. -3 Worship of Śiva with ghee in the Uttarāyaṇa; L. D. B.
pallavin पल्लविन् a. (-नी f.) Having young shoots or leaves; पर्याप्तपुष्पस्तबकावनम्रा संचारिणी पल्लविनी लतेव Ku.3.54. -m. A tree.
pārṇa पार्ण a. (-र्णी f.) 1 Relating to or made of leaves, leafy. -2 Raised from leaves (as a tax). -र्णः A hut made of leaves.
piñjotā पिञ्जोता The rustling of leaves.
piñjolā पिञ्जोला The rustling of leaves, rustling noise of leaves.
puṭaḥ पुटः टम् [पुट्-क] 1 A fold. -2 A hollow space, cavity, concavity; भिन्नपल्लवपुटो वनानिलः R.9.68;11.23; 17.12; M.3.9; अञ्जलिपुट, नासापुट, कर्णपुट &c. -3 A cup made of a leaf folded or doubled; a vessel of leaves; दुग्ध्वा पयः पत्रपुटे मदीयम् R.2.65; Ms.6.28. -6 Any shallow receptacle. -5 The pod or capsule which envelops young shoots. -6 A sheath, cover, covering -7 An eye-lid (पुटी also in all these senses). -8 A horse's hoof. -9 A cloth worn to cover the privities. -टः 1 A casket. -2 The contracting of anything. -3 A folding of anything so as to form a cup. -टम् 1 A nutmeg. -2 Two vessels joined together for medical purposes. -Comp. -अञ्जलिः the two hollowed hands put together; श्रीकृष्णपुरतः स्थित्वा तुष्टाव तं पुटाञ्जलिः Brav. P.3.9,23. -उटजम् a white umbrella. -उदकः a cocoa-nut. -ग्रीवः 1 a pot, jar, pitcher. -2 a copper-vessel. -धेनुः a not yet full-grown cow with a calf. -पाकः 1 a particular method of preparing drugs, in which the various ingredients are wrapped up in leaves, and being covered with clay are roasted in the fire; अनिर्भिन्नो गभीरत्वादन्त- र्गूढघनव्यथः । पुटपाकप्रतीकाशो रामस्य करुणो रसः U.3.1. -2 digesting. -3 subliming. -भेदः 1 a town, city. -2 a kind of musical instrument (आतोद्य). -3 'parting of the eyelids', opening; पुटभेदो ललाटस्थनीललोहितचक्षुषः U.6.3. -4 a whirl-pool or eddy. -भेदनम् a town, city; स हस्तिनपुरे रम्ये कुरूणां पुटभेदने (वसन्) Mb.1.1.12; पुट- भेदनं दनुसुतारिरैक्षत Śi.13.26.
pura पुर a. [पृ-क] Full of, filled with. -रम् 1 A town, city (containing large buildings, surrounded by a ditch, and not less than one Krośa in extent); पुरे तावन्तमेवास्य तनोति रविरातपम् Ku.2.33; R.1.59. -2 A castle, fortress, stronghold. -3 A house, residence, abode. -4 The body; नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन् न कारयन् Bg.5.13. -5 The female apartments. -6 N. of the town पाटलिपुत्र; q. v. -7 The calyx of a flower, or any cup formed of leaves. -8 A brothel. -9 The skin. -1 Bdellium. -11 An upper story. -12 A store-house. -13 A fragrant grass (नागरमुस्ता). -Comp. -अट्टः a turret on a citywall. -अधिपः, -अध्यक्षः the governor of a town; Mb.13.135.11. -अरातिः, -अरिः, -असुहृद् m., -रिपुः epithets of Śiva; Bhāg.5.24.28; पुपरारातिभरान्त्या कुसुमशर किं मां प्रहरसि Subhāṣ.; see त्रिपुर. -अर्धविस्तारः 1 a small village, hamlet. -2 a suburb, ward, division of a town. -उत्सवः a festival celebrated in a city. -उद्यानम् a city-garden, park. -ओकस् m. an inhabitant of a town. -कोट्टम् a citadel. -ग a. 1 going to a town. -2 favourably inclined. -जित्, -द्विष्, -भिद् m. epithets of Śiva. -ज्योतिस् m. 1 an epithet of fire. -2 the world of Agni. -तटी a small market-town, small village. -तोरणम् the outer gate of a city. -देवता the tutelary deity of a town. -द्वारम् a city-gate; कोठ्या कोठ्या पुरद्वार- मेकैकं रुरुधे द्विषाम् Bk.14.29. -नारी a courtezan. -निवेशः the founding of a city. -पालः 1 'city-governor', the commandant of a fortress. -2 the soul. -मथनः an epithet of Śiva. -मार्गः the street of a town; पुरमार्गे घनशब्दविक्लवाः Ku.4.11; R.11.3. -रक्षः, -रक्षकः, रक्षिन् m. a constable, police-officer. -रोधः the siege of a fortress. -वासिन् m. a citizen, a townsman. -वास्तु n. ground fit for the foundation of a town. -शासनः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 of Śiva; प्रसाधनं मातृभिरादृताभिर्न्यस्तं पुरस्तात् पुरशासनस्य Ku.7.3. -हन् m. 1 an epithet of Viṣṇu. -2 of Śiva.
puroṭiḥ पुरोटिः 1 The current of a river. -2 The rustling noise of leaves (पत्र-शब्द). पुरोडाश purōḍāśa पुरोधस् purōdhas पुरोडाश पुरोधस् &c. See under पुरस्.
praparṇa प्रपर्ण a. Devoid of leaves (as a tree; प्रपतितानि पर्णानि यस्य). -र्णम् A fallen leaf.
prastaraḥ प्रस्तरः 1 A couch of leaves and flowers. -2 A couch or bed in general; इष्टकाप्रस्तरे चैव कण्टकप्रस्तरे तथा (शयनम्) Mb.12.33.1. -3 A flat surface or top, level, plain. -4 A stone, rock; पर्वतप्रतिमं भाति पर्वतप्रस्तराश्रितम् Mb.3.142.16. -5 A precious stone, gem. -6 A paragraph, section of a work. -7 A handful of darbha grass. -Comp. -प्रहरणन्यायः a rule of interpretation according to which the matter mentioned in the instrumental should be construed as being subsidiary to that which is mentioned in the accusative. This न्याय is mentioned by जैमिनि and शबर at MS.3.2.11-14.
prastāraḥ प्रस्तारः 1 Strewing, spreading out, covering with. -2 A bed of leaves and flowers. -3 A bed or couch in general. -4 A flat surface, level, plain. -5 A thicket, wood. -6 (In prosody) A tabular representation of the long and short vowels of a metre with all possible varieties. -7 A process in preparing minerals. -8 A flight of steps (leading down to water; Mar. घाट); मणिप्रवालप्रस्तारम् Mb.3.145.5.
prastiraḥ प्रस्तिरः A bed of leaves and flowers.
balīkaḥ बलीकः The edge of a thatched roof; eaves.
bālikā बालिका 1 A girl, young woman. -2 The knot of an earring. -3 Small cardamoms. -4 Sand. -5 The rustling of leaves.
bilvaḥ बिल्वः A species of tree, Aegle Marmelos or wood-apple; its leaves are used in the worship of Śiva. -ल्वम् 1 The fruit of this tree; बिल्वं बालं कषायोष्णं पाचनं वह्निदीपनम् । संग्राहि तिक्तकटुकं तीक्ष्णं वातकफापहम् ॥ Bhāva. P. -2 A particular weight (= one pala). -3 A small pond or pool. -Comp. -दण्डः an epithet of Śiva. -पेशिका, -पेशी the shell of the Bilva fruit. -मध्यम् the flesh of the बिल्व fruit. -वनम् a thicket or wood of Bilva trees.
bhaṅgiḥ भङ्गिः ङ्गी f. 1 Breaking, fracture, breach, division. -2 Undulation. -3 Bending, contracting; दृग्भङ्गीभिः प्रथममथुरासंगमे चुम्बितो$स्मि Ud. S.13. -4 A wave. -5 A flood, current. -6 A crooked path, tortuous or winding course. -7 A circumlocutory or round-about way of speaking or acting, periphrasis; भङ्ग्यन्तरेण कथनात् K. P.1; इति भङ्ग्या व्यज्यते-कथ्यते &c.; बहुभङ्गिविशारदः Dk. -8 A pretext, disguise, semblance; यः पाञ्चजन्यप्रतिबिम्बभङ्ग्या धाराम्भसः फेनमिव व्यनक्ति Vikr.1.1. -9 Trick, fraud, deceit. -1 Irony. -11 Repartee, wit. -12 A step; यानादवातरददूरमहीतलेन मार्गेण भङ्गिरचितस्फटिकेन रामः R.13.69. -13 An interval. -14 Modesty. -15 A fashion or mode; नानाश्रमलतापुष्पभङ्गीरचितकुन्तलाम् Bm.1.233; भङ्ग्यन्तरेण ind. in an indirect manner; in another manner. -Comp. -भक्तिः f. division into a series of waves or wave-like steps, a wavy staircase; cf. Me.62. -भाषणम् crooked speeches (with hidden meaning); पांसुलजनभङ्गिभाषणरतः Dk.2.8. -भूत a. resembling. -विकारः distortion of the features; a wry face, grimace.
maṅkṣaṇam मङ्क्षणम् An armour for the legs, greaves.
mayaṭaḥ मयटः A hut of grass or leaves. मय maya (यु yu) ष्टः ṣṭḥ ष्टकः ṣṭakḥ मय (यु) ष्टः ष्टकः A kind of bean.
marmara मर्मर a. [मृ-अरन् मुट् च] 1 Rustling (leaves, garments &c.); तीरेषु तालीवनमर्मरेषु R.6.57;4.73;19.41; मदोद्धताः प्रत्यनिलं विचेरुर्वनस्थलीर्मर्मरपत्रमोक्षाः Ku.3.31. -2 Murmuring. -रः 1 A rustling sound. -2 A murmur. -3 A kind of garment. -रा Coarse ground meal.
mastakaḥ मस्तकः कम् [मस्मति परिमात्यनेन मस्-करणे त स्वार्थे क Tv.] 1 The head, skull; अतिलोभा (v. l. तृष्णा) भिभूतस्य चक्रं भ्रमति मस्तके Pt.5.22. -2 The head or top of anything, peak, summit; न च पर्वतमस्तके Ms.4.47; वृक्ष˚, चुल्ली˚ &c. -3 The tuft of leaves growing at the top of palm trees. -Comp. -आख्यः the top of a tree. -उद्भवः the brain. -ज्वरः, -शूलम् an acute head-ache. -पिण्डकः, -कम् a round protuberance on the temples of an elephant in rut. -मूलकम् the neck. -लुङ्गः the membrane surrounding the brain. -स्नेहः 1 the brain. -2 an oily substance appearing on the head.
muṇḍa मुण्ड a. [मुण्ड्-घञ्] 1 Shaved, bald; रावणश्च मया दृष्टो मुण्डस्तैलसमुक्षितः Rām.5.27.19; चरन् भैक्ष्यं मुनिर्मुण्डः Mb.12. 9.12. -2 Lopped, stripped of top leaves. -3 Blunt, pointless. -4 Ved. Hornless. -5 Low, mean. -ण्डः 1 A man with a shaved or bald head; स्वप्ने$वगाहते$त्यर्थं जलं मुण्डांश्च पश्यति Y.1.272. -2 A bald or shaven head. -3 The forehead. -4 A barber. -5 The trunk of a tree stripped of its top-branches; मुण्डतालवनानीव चकार स रथव्रजान् Mb.6.16.14. -6 An epithet of Rāhu. -7 N. of one of the twelve principal Upaniṣads; मुण्डमाण्डूक्य- तित्तिरिः. -m. pl. N. of a people. -ण्डा 1 N. of a plant (मुण्डीरिका). -2 Bengal madder. -3 A female mendicant of a particular order. -ण्डम् 1 The head; अङ्गं गलितं पलितं मुण्डम् Śaṅkarāchārya. -2 Myrrh. -3 Iron. -Comp. -अयसम् iron. -आसनम् a particular posture in sitting. -चणकः a kind of pulse (कलाय). -जम् steel. -फलः a cocoa-nut tree. -मण्डली 1 a number of shaven heads. -2 a number of troops of an inferior kind, a mere crowd or mob; वरमल्पबलं सारं न कुर्यान्मुण्डमण्डलीम् H.3.82. -लोहम् iron. -शालिः a kind of rice.
menādaḥ मेनादः 1 A peacock. -2 A cat. -3 A goat. मेन्धिका, _x001F_3-मेन्धी N. of a plant (Mar. मेंदी) (from the leaves of which a reddish dye is extracted, wherewith to colour the tips and nails of fingers, the soles of the feet, and the palms of the hand).
riṅgitam रिङ्गितम् Motion, surging (of waves).
vārakin वारकिन् m. 1 An opposer, enemy. -2 The ocean. -3 A kind of horse, one with good marks. -4 An ascetic living on leaves.
vikrānta विक्रान्त p. p. 1 Stepped or passed beyond. -2 Powerful, heroic, valiant, chivalrous; युधामन्युश्च विक्रान्तः Bg.1.6; Ki.16.2. -3 Victorious, overpowering (one's enemies). -न्तः 1 A hero, warrior. -2 A lion. -3 N. of a kind of संधि which leaves विसर्ग unchanged. -न्तम् 1 A pace, stride; तद्विक्रान्तैर्विजितानीह त्रीणि Mb.13.158.2. -2 Heroism, valour, prowess. -3 The jewel called वैक्रान्त. -4 A kind of intoxicating drink.
viṣṭiḥ विष्टिः f. [विष्-क्तिन् क्तिच् वा] 1 Pervading. -2 An act, occupation. -3 Hire, wages. -4 Unpaid labour; दण़्ड- विष्टिकराबाधै रक्षेदुपहतां कृषिम् Kau. A. -5 Sending. -6 Residence in hell to which one is condemned. -7 See विष्टिकारिन्; Mb.12.59.41. -Comp. -करः the lord of slaves, of unpaid labourers; Mb.3.19.73. -कारिन् an unpaid forced labourer (Mar. वेठबिगार); भारयष्टि- धरैश्चापि पुरुषैर्विष्टिकारिभिः Śiva B.3.23. -कर्मान्तिकः (= विष्टिकारिन्); Rām.2.82.2.
visphūrjathuḥ विस्फूर्जथुः 1 Roaring, thundering, rumbling. -2 A clap or peal of thunder. -3 (Hence) A thunderlike manifestation or rise, any sudden appearance or stroke; ममैव जन्मान्तरपातकानां विपाकविस्फूर्जथुरप्रसह्यः R.14.62. -4 Rolling (as of waves); swell, surging appearance; महोर्मिविस्फूर्जथुनिर्विशेषाः R.13.12.
vīciḥ वीचिः m., f., -वीची [Uṇ.4 72] 1 A wave; समुद्रवीचीव चलस्वभावाः Pt.1.194; U.3.2; R.6.56;12.1; Me.28. -2 Inconstancy, thoughtlessness. -3 Pleasure, delight. -4 Rest, leisure; कुतो$वीचिर्वीचिस्तव यदि गता लोचनपथम् Gaṅgāṣṭaka (by Śaṁkarāchārya) 6. -5 A ray of light. -6 Little. -Comp. -क्षोभः roughness of waves; वीचिक्षोभ- स्तनितविहगश्रेणिकाञ्चीगुणायाः Me.28. -मालिन् m. the ocean.
vellanam वेल्लनम् ना 1 Shaking, moving. -2 Rolling (on the ground). -3 Surging (of waves). -4 Churning violently; आयस्तभीमभुजमन्दरवेल्लनाभिः Ve.6.9.
śaraḥ शरः [शॄ-अच्] 1 An arrow, a shaft; क्व च निशितनिपाता वज्रसाराः शरास्ते Ś.1.1; शरश्च त्रिविधो ज्ञेयः स्त्री पुमाँश्च नपुंसकः । अग्रस्थूलो भवेन्नारी पश्चात्स्थूलो भवेत् पुमान् । समो नपुंसको ज्ञेयः Dhanur. 62-63. -2 A kind of white reed or grass (Mar. देवनळ, बोरू); कुशकाशशरैः पर्णैः सुपरिच्छादितां तथा Rām.3.15.22; शरकाण्डपाण्डुगण्डस्थला M.3.8; मुखेन सीता शरपाण्डुरेण R.14.26; Śi.11.3. -3 The cream of slightly curdled milk, cream; आपो वा अर्कस्तद्यदपां शर आसीत् सम- हन्यत सा पृथिवी Bṛi. Up.1.2.2. -4 Hurt, injury, wound. -5 The number 'five'; cf. शराग्नि q. v. -6 (In astr.) The versed sine of an arc. -7 Kuśa grass; तथा शरेष्वपि MS.8.3.33 (शरशब्दस्यापि कुशेषु प्रयोगो दृश्यते ŚB. on ibid.); भृशरसं शरसंहितकान्तिके Rām. ch.4.7. -रम् Water. -Comp. -अग्निः the number 'thirtyfive'; शराग्निपरिमाणं च तत्रासौ वसते सुखम् Mb.13.17.26. -अग्ऱ्यः an excellent arrow. -अभ्यासः, -आघातः archery. -असनम्, -आस्यम् an arrowshooter, a bow; शरासनं तेषु विकृष्यतामिदम् Ś.6.28; R.3.52; Ku.3.64. -आक्षेपः flight of arrows. -आरोपः, -आवापः a bow; तान् गृहीतशरावापान् Mb.1.189.13; आवापः also means quiver; चिच्छेद कार्मुकं दीप्तं शरावापं च सत्वरम् Mb. 6.9.61. -आवरः a quiver; शरावरौ शरैः पूर्णौ Rām.3. 64.49. (-रम्) a coat of mail; तच्चाग्निसदृशं दीप्तं रावणस्य शरावरम् Rām.3.51.14. -आवरणम् a shield; शितनिस्त्रिंश- हस्तस्य शरावणधारिणः Mb.6.61.28. -आश्रयः a quiver. -आसः a bow; Bhāg. -आहत a. struck by an arrow. -इषीका an arrow. -इष्टः the mango tree. -उपासनम् archery practice; स्मारी शरोपासनवेदिकेव N.14.54. -ओघः a shower or multitude of arrows. -काण़्डः 1 a reedstalk. -2 a shaft of an arrow. -क्षेपः the range of an arrow-shot. -घातः shooting with arrows, archery. -जम् fresh butter. -जः N. of Kārtikeya. -जन्मन् m. an epithet of Kārtikeya; उमावृषाङ्कौ शरजन्मना यथा R.3.23. -जालम् a multitude or dense mass of arrows; शरजालावृते व्योम्नि च्छायाभूते समन्ततः Mb.4.59.3. -दुर्दिनम् a shower of arrows; Rām. -धिः a quiver; सहशरधि निजं तथा कार्मुकम् Ki.18.16. -पातः an arrow's flight. ˚स्थानम् a bow shot. -पुङ्खः, -पुङ्खा the feathered end of an arrow. -प्रवेगः a swift arrow. -फलम् the blade or barb of an arrow. -भङ्गः N. of a sage whom Rāma visited in the Daṇḍaka forest; अदः शरण्यं शरभङ्ग- नाम्नस्तपोवनं पावनमाहिताग्नेः R.13.45. -भूः N. of Kārtikeya. -भृष्टिः f. the point of an arrow. -मल्लः a bow-man, an archer. -यन्त्रकम् the string on which the palm-leaves of a manuscript are filed. -वनम् (वणम्) 1 a thicket of reeds; आराध्यैनं शरवणभवं देवमुल्लङ्घिताध्वा Me.47. °reee;उद्भवः, ˚भवः epithets of Kārtikeya. -2 a bed of Kuśa grass; शरवणमेवेदं कुशवनमिति ŚB. on MS.8.3.33. -वर्षः a shower or volley of arrows. -वाणिः 1 the head of an arrow. -2 an archer. -3 a maker of arrows. -4 a foot-soldier. -वृष्टिः f. a shower of arrows. -व्रातः a mass or multitude of arrows. -संधानम् taking aim with an arrow; शरसंधानं नाटयति Ś.1. -संबाध a. covered with arrows; किमुक्तैः शर- संबाधाम् U.4.28 (v. l.). -स्तम्बः a clump of reeds.
śikhā शिखा [शी-खक् तस्य नेत्वम् पृषो˚; Uṇ.5.24] 1 A lock of hair left on the crown of the head; शिखां मोक्तुं बद्धामपि पुनरयं धावति करः Mu.3.3; Śi.4.5; Māl.1. 6; the hair of the head; आसिञ्चदम्ब वत्सेति नेत्रोदैर्दुहितुः शिखाः Bhāg.3.22.25. -2 A crest, top-knot. -3 Tuft, plume. -4 Top, summit, peak; अधिरुह्य पुष्पभरनम्नशिखैः परितः परिष्कृततलां तरुभिः Ki.6.17. -5 Sharp end, edge, point or end in general; ईषदीषच्चुम्बितानि भ्रमरैः सुकुमार- केसरशिखानि Ś.1.4; Bv.1.2. -6 The end of a garment; तोयाधारपथाश्च वल्कलशिखानिष्यन्दरेखाङ्किताः Ś.1.14. -7 A flame; प्रभामहत्या शिखयेव दीपः Ku.1.28; R.17.34; Ki.16.53. -8 A ray of light; ज्वलन्मणिशिखाश्चैनं वासुकि- प्रमुखा निशि Ku.2.38. -9 A peacock's crest or comb. -1 A fibrous root. -11 A branch in general, especially one taking root. -12 The head or chief or anything. -13 The fever of love. -14 The point of the foot. -Comp. -कन्दम् a kind of turnip. -तरुः a lamp-stand. -दामन् n. a garland worn on the top of the head. -धर a. pointed, crested. (-रः) 1 a peacock. -2 a Jaina deified saint. ˚जम् a peacock's feather; न नानुकम्प्य विशिखाः शिखाधरजवाससः Ki.15.42. -धारः a peacock. -पित्तम् inflammation in the extremities (as in fingers). -बन्धः a tuft of hair. -मणिः a crest-jewel. -मूलम् 1 a carrot. -2 a root having a tuft of leaves. -3 a turnip. -वरः the jack-fruit tree. -वल a. pointed, crested. (-लः) a peacock; घनाघनघटालोकलीलाशालशिखावलः Śiva B.26.51. -वृक्षः a lamp-stand. -वृद्धिः f. a kind of usurious interest daily increasing. -सूत्रम् the lock of hair on the head (Mar. शेंडी) and the sacred thread (Mar. जानवें), the distinguishing marks of a Brāhmaṇa.
śṛṅgārin शृङ्गारिन् a. 1 Amorous, impassioned, enamoured. -2 Relating to love. -3 Stained with red-lead. -m. 1 An impassioned lover. -2 A ruby. -3 An elephant. -4 Dress, decoration. -5 The betel-nut tree. -6 A preparation of betel-leaves and pieces of areca-nut; see ताम्बूल.
ṣaṣ षष् num. a. (used in pl., nom. षट्; gen. षण्णाम्) Six; तेषां त्ववयवान् सूक्ष्मान् षण्णामप्यमितौजसाम् Ms.1.16;8.43. -Comp. -अंशः (ष़डंशः) a sixth part. -अक्षीणः (षडक्षीणः) a fish. -अङ्गम् (ष़डङ्गम्) 1 (a) six parts of the body taken collectively : जङ्घे बाहू शिरो मध्यं षडङ्गमिदमुच्यते । (b) The other six parts of the body are 'हृदयशिरःशिखा- नेत्रकवचास्त्राणि' as in Māl.5.2 (नित्यं न्यस्तषडङगचक्रनिहितं हृत्पद्यमध्योदितम्); cf. com. on the verse. -2 the six works auxiliary to the Veda; शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दसां चितिः । ज्योतिषामयनं चैव षडङ्गो वेद उच्यते ॥ see वेदाङ्ग also. ˚विद् knowing the six वेदाङ्गs; Ms.3.145. -3 six auspicious things, i. e. the six things obtained from a cow; गोमूत्रं गोमयं क्षीरं सर्पिर्दधि च रोचना । षडङ्गमेतन्माङ्गल्यं पठितं सर्वदा गवाम् ॥ -3 any set of six articles. ˚जत् m. N. of Viṣṇu. -अङ्घ्रिः (षडङ्घ्रिः) a bee; किमिह बहु षडङ्घ्रे गायसि त्वम् Bhāg.1.47.14.; Śi.1.4. -अधिक a. (-षडधिक) exceeded by six; षडधिकदशनाडीचक्रमध्यस्थितात्मा Māl.5.1. -अभिज्ञः (षडभिज्ञः) a Buddhist deified saint. -अशीत (षडशीत) eighty-sixth. -अशीतिः f. (-ष़डशीतिः) 1 eighty-six. -2 N. of the four passages of the sun from one zodiacal sign to the other; L. D. B. -अष्टकम् (in astr.) a particular Yoga. -अहः (ष़डहः) a period of six days. -आननः, -वक्त्रः, -वदनः, (षडाननः, षड्वक्त्रः, षड्वदनः) epithets of Kārtikeya; षडाननापीतपयोधरासु नेता चमूनामिव कृत्तिकासु R.14.22. -आम्नायः (षडाम्नायः) the six-fold Tantra. -ऊर्मिः the six waves of existence. -ऊषणम् (ष़डूषणम्) six spices taken collectively; पञ्चकोलं समरिचं षडूषणमुदाहृतम्. -ऋतुः m. pl. the six seasons (i. e. वसन्त, ग्रीष्म, वर्षा, शरद्, हेमन्त and शिशिर). -कर्ण a. (-षट्कर्ण) heard by six ears; i. e. by a third person other than the speaker and the person spoken to; told to more than one listener (as a counsel, secret &c.); षट्कर्णो भिद्यते मन्त्रः Pt.1.99. (-र्णः) a kind of lute. -कर्मन् n. (षट्कर्मन्) 1 the six acts or duties enjoined on a Brāhmaṇa; they are अध्यापनमध्ययनं यजनं याजनं तथा । दानं प्रतिग्रहश्चैव षट्कर्माण्यग्र- जन्मनः ॥ Ms.1.75. -2 the six acts allowable to a Brāhmaṇa for his subsistence:- उच्छं प्रतिग्रहो भिक्षा वाणिज्यं पशुपालनम् । कृषिकर्म तथा चेति षट्कर्माण्यग्रजन्मनः ॥. -3 the six acts that may be performed by means of magic :- शान्ति, वशीकरण, स्तम्भन, विद्वेष, उच्चाटन and मरण. -4 the six acts belonging to the practice of Yoga :- धौतिर्वस्ती तथा नेती नौलिकी (नौलिकः) त्राटकस्तथा । कपालभाती चैतानि षट्कर्माणि समाचरेत् ॥ (-m.) 1 a Brāhmaṇa skilled in the above six acts. -2 one well-versed in the Tantra magical rites. -कोण a. (-षट्कोण) hexangular. (-णम्) 1 a hexagon. -2 the thunderbolt of Indra. -3 a diamond. -गया the sixfold gayā; गयागजो गयादित्यो गायत्री च गदाधरः । गया गयासुरश्चैव षड्गया मुक्तिदायकाः ॥ -गवम् (षड्गवम् 1 a team or yoke of six oxen. -2 a yoke of six (sometimes after the names of other animals); i. e. हस्ति˚, अश्व˚ 'six elephants, horses &c.'. -गवीय a. drawn by six oxen; न यद्वहेच्छकटं षड्गवीयम् Mb.8.76.17. -गुण a. (-षड्गुण) 1 sixfold. -2 having six attributes. (-णम्) 1 an assemblage of six qualities. -2 the six expedients to be used by a king in foreign politics; see under गुण (21); cf. षाड्गुण्य also. -ग्रन्थः a kind of Karañja tree. -ग्रन्थि n. (-षड्ग्रन्थि) the root of long pepper. -ग्रन्थिका (षड्- ग्रन्थिका) zedoary (शठी). -चक्रम्, (षट्चक्रम्) the six mystical circles of the body, i. e. मूलाधार, स्वाधिष्ठान, मणिपूर, अनाहत, विशुद्ध and आज्ञाख्य. -चत्वारिंशत् (षट्चत्वारिंशत्) forty-six. -चरणः (षट्चरणः) -1 a bee. -2 a locust. -3 a louse. -जः, (ष़ड्जः) the fourth (or first according to some) of the seven primary notes of the Indian gamut; so called because it is derived from the six organs : नासां कण्ठमुरस्तालु जिह्वां दताञ्श्च संस्पृशन् । षड्जः सञ्जायते (षढ्भ्यः संञ्जायते) यस्मात्तस्मात् षड्ज इति स्मृतः ॥ it is said to resemble the note of peacocks; षड्जं रौति मयूरस्तु Nārada; षड्जसंवादिनीः केकाः द्विधा भिन्नाः शिखण्डिभिः R.1.39. -तन्त्री N. of the six philosophical systems. -त्रिंशत् f. (-षट्त्रिंशत्) thirty-six; (-षट्रत्रिंश a. thirtysixth). -तिलिन् m. one performing six acts with sesamum seeds; तिलोद्वतीं तिलस्नायी तिलहोमी तिलप्रदः । तिलभुक् तिलवापी च षट्तिली नावसीदति ॥ -दर्शनम् (षड्दर्शनम्) the six principal systems of Hindu philosophy; they are: सांख्य, योग, न्याय, वैशेषिक, मीमांसा and वेदान्त. (-नः) one conversant with the above six systems. -दीर्घः the six long vowels : आ, ई, ऊ, ऐ, औ. -दुर्गम्, (षड्दुर्गम्) the six kinds of forts taken collectivelly; धन्वदुर्गं महीदुर्गं गिरिदुर्गं तथैव च । मनुष्यदुर्गं मृद्दुर्गं वनदुर्गमिति क्रमात् ॥ -नवतिः f. (-षण्णवतिः) ninety-six. -पञ्चाशत् f. (-षट्पञ्चाशत्) fifty-six. -पदः (षट्पदः) 1 a bee; न पङ्कजं तद्यदलीनषट्पदं न षट्पदो$सौ न जुगुञ्ज यः कलम् Bk.2.19; Ku.5.9; R.6.69. -2 a louse. -3 a verse consisting of six padas. ˚अथितिः 1 the mango tree. -2 the Champaka tree. ˚आनन्दवर्धनः the Aśoka or Kiṅkirāta tree. ˚ज्य a. having bees for the bow-string (as the bow of Cupid); प्रायश्चापं न वहति भयान्मन्मथः षट्पदज्यम् Me.75. ˚प्रियः the tree called नाग- केशर. -पदी (षट्पदी) 1 a stanza consisting of six lines. -2 a female bee. -3 a louse. -4 the six states ('यो$शनायापिपासे शोकं मोहं जरां मृत्युमत्येति' इति श्रुत्युक्ताः Mb. 3.314.9 Com.):-- hunger, thrist, sorrow, disordered intellect, old age and death; other version is :-- कामक्रोधौ लोभमोहौ मदमानौ च षट्पदी ।. -पादः (षट्पादः) a bee. -प्रज्ञः, (षट्प्रज्ञः) 1 one who is well acquainted with six subjects i. e. the four Puruṣārthas or objects of human existence, the nature of the world, and the nature of the Supreme Sprit; धर्मार्थकाममोक्षेषु लोक- तत्त्वार्थयोरपि । षट्सु प्रज्ञा तु यस्यासौ षट्प्रज्ञः परिकीर्तितः ॥ -2 a lustful or licentious man. -3 a good-hearted neighbour. -बिन्दुः (षड्बिन्दुः ) an epithet of Viṣṇu. -भागः (षड्भागः) a sixth part, one-sixth; तपःषड्भागमक्षय्यं ददत्यारण्यका हि नः Ś.2.14; Ms.7.131;8.33. -भाववादिन् a maintainer of the theory of the six भावs (i. e. द्रव्य, गुण, कर्मन्, सामान्य, विशेष and समवाय). -भुज a. (-षड्भुज) 1 six-armed. -2 six-sided, hexagonal. (-जः) a hexagon. (-जा) 1 an epithet of Durgā. -2 the watermelon. -मतस्थापकः (षण्मतस्थापकः) N. of Śaṁkarāchārya. -मासः (षण्मासः) a period of six months. ˚निचय a. one who has a store (of food) sufficient for six months; Ms.6.18. -मासिक a. (-षण्मासिक) half-yearly, occurring every six months. -मुखः (षण्मुखः) an epithet of Kārtikeya; स गुणानां बलानां च षण्णां षण्मुख- विक्रमः R.17.67; Mv.1.33. (खा) a water-melon. -रसम्, -रसाः (m. pl.) (-षड्रसम् &c.) the six flavours taken collectively; see under रस. -रात्रम् (षड्रात्रम्) a period of six nights. -रेखा, (षड्रेखा) a water-melon. -वर्गः (षड्वर्गः) 1 an aggregate of six things. -2 especially, the six enemies of mankind; (also called षड्रिपु); कामः क्रोधस्तथा लोभो मदमोहौ च मत्सरः; कृतारिषड्वर्गजयेन Ki.1 9; व्यजेष्ठ षड्वर्गम् Bk.1.2. -3 the five senses and Manas. -र्विशम् N. of a Brāhmaṇa belonging to the Sāma Veda. -विंशतिः f. (-षड्विंशतिः)twenty-six; (-षड्विंश twentysixth). -विध (षड्विध) a. of six kinds, sixfold; षड्विधं बलमादाय प्रतस्थे दिग्जिगीषया R.4.26. -शास्त्रिन् m. one conversant with the six Śāstras or darśanas. -षष्टिः f. (-षट्षष्टिः) sixty-six. -सप्ततिः (षट्सप्ततिः) seventy-six.
saṃstaraḥ संस्तरः 1 A bed, couch, layer; a bed of leaves &c.; नवपल्लवसंस्तरे$पि ते R.8.57; नवपल्लवसंस्तरे यथा रचयिष्यामि तनुं विभावसौ Ku.4.34. -2 A sacrifice. -3 Propagation (of laws or customs).
saṃcaḥ संचः A collection of leaves for writing upon.
saṃmardaḥ संमर्दः 1 Rubbing together, friction. -2 Throng, crowd, concourse; यद्गोप्रतरकल्पो$भूत् संमर्दस्तत्र मज्जताम् R.15. 11; Māl.1. -3 Treading or trampling on. -4 War. battle; जेव प्रहारे संमर्दे सर्व एवातिमानुषाः Mb.5.169.1. -5 Impact (of waves). -6 Encounter, meeting (with enemies).
saha सह ind. 1 With, together with, along with, accompanied by (with instr.); शशिना सह याति कौमुदी सह मेघेन तडित् प्रलीयते Ku.4.33. -2 Together, simultaneously, at the same time; अस्तोदयौ सहैवासौ कुरुते नृपतिर्द्विषाम् Subhāṣ. (The following senses are given of this word:-- साकल्य, सादृश्य, यौगपद्य, विद्यमानत्व, समृद्धि, संबन्ध and सामर्थ्य.) -Comp. -अध्ययनम् 1 studying together; U.2. -2 fellowstudentship. -अध्यायिन् m. a fellow-student. -अपवाद a. disagreeing. -अर्थ a. 1 having the same object. -2 synonymous. (-र्थः) the same or common object. -अर्ध a. together with a half. -आलापः conversation with. -आसनम् sitting on the same seat. -आसिका company, sitting together; समुद्रः सहासिकां यां सुमतिः प्रतीच्छति Rām. ch.2.85. -उक्तिः f. a figure of speech in Rhetoric; सा सहोक्तिः सहार्थस्य बलादेकं द्विवाचकम् K. P.1; e.g. पपात भूमौ सह सैनिकाश्रुभिः R.3.61. -उटजः a hut made of leaves. -उत्थायिन् a. rising or conspiring together. -उदरः a uterine brother, brother of whole blood; जनन्यां संस्थितायां तु समं सर्वे सहोदराः Ms.9.92; सहोदरा कुङ्कुमकेसराणां भवन्ति नूनं कविताविलासाः Vikr.1.21. -उपमा a kind of Upamā. -ऊढः, -ऊढजः the son of a woman pregnant at marriage; (one of the 12 kinds of sons recognized in old Hindu law); या गर्भिणी संस्क्रियते ज्ञाताज्ञातापि वा सती । वोढुः स गर्भो भवति सहोढ इति चोच्यते ॥ Ms.9.173. -एकासनम् see सहासनम् Y.2.284. -कर्तृ m. a co-worker, assistant; तस्य कर्मानुरूपेण देर्यो$शः सहकर्तृभिः Ms.8.26. -कारः 1 co-operation. -2 a mango tree; क इदानीं सहकारमन्तरेण पल्लवितामतिमुक्तलतां सहेत Ś.3. ˚भञ्जिका a kind of game. - कारिन्, -कृत्, -कृत्वन् a. co-operating. (-m.) a coadjutor, associate, colleague. -कृत a. co-operated with, assisted or aided by. -क्रिया simultaneous performance; स हि न्यायः संभूयकारिणां सहक्रियेति सर्वत्रैव ŚB. on MS.11.1. 57. -खट्वासनम् sitting together on a bed; Ms.8.357; see सहैकासनम्. -गमनम् 1 accompanying. -2 a woman's burning herself with her deceased husband's body, self-immolation of a widow. -चर a. accompanying, going or living with; यानि प्रियासहचरश्चिरमध्यवात्सम् U.3.8. (-रः) 1 a companion, friend, associate; श्मशानेष्वाक्रीडा स्मरहर पिशाचाः सहचराः Śiva-mahimna 24. -2 a follower, servant. -3 a husband. -4 a surety. (-री f.) 1 a famale companion. -2 a wife, mate; प्रेक्ष्य स्थितां सहचरीं व्यवधाय देहम् R.9.57. -चरित a. 1 accompanying, attending, associating with. -2 Congruent, homogeneous, -चारः 1 accompaniment. -2 agreement, harmony. -3 (in logic) the invariable accompaniment of the hetu (middle term) by the sādhya (major term). -4 right course (opp. व्यभिचार). -चारिन् see सहचर. -ज a. 1 inborn, natural, innate; सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् Bg.18. 48; सहजामप्यपहाय धीरताम् R.8.43. -2 hereditary; सहजं किल यद्विनिन्दितं न खलु तत्कर्म विवर्जनीयम् Ś.6.1. (-जः) 1 a brother of whole blood; तृतीयो मे नप्ता रजनिचरनाथस्य सहजः Mv.4.7. -2 the natural state or disposition. ˚अरिः a natural enemy. ˚उदासीनः a born neutral. ˚मित्रम् a natural friend. -जात a. 1 natural; see सहज. -2 born together, twin-born. -जित् a. victorious at once; स्वर्णेता सहजिद् बभ्रुरिति राजाभिधीयते Mb.3.185.28. -दार a. 1 with a wife. -2 married. -देवः N. of the youngest of the five Pāṇḍavas; the twin brother of Nakula, born of Mādrī by the gods Aśvins. He is regarded as the type of manly beauty. -धर्मः same duties. ˚चारिन् m. a husband. ˚चारिणी 1 a lawful wife, one legally married (also सहधर्मिणी in this sense). -2 a fellow-worker. -पथिन् m., -पन्थाः m., f. a fellow-traveller. -पांशुक्रीडिन, पांशुकिल m a friend from the earliest childhood. -भावः 1 companionship. -2 concomitance. -भाविन् m. a friend, partisan, follower. -भू a. natural, innate; औत्सुक्येन कृतत्वरा सहभुवा व्यावर्तमाना ह्रिया Ratn.1.2. -भोजनम् eating in company with friends. -मनस् a. with intelligence. -मरणम् see सह- गमन. -मृता a woman who has burnt herself with her husband. -युध्वन् m. a brother in arms. -रक्षस् m. one of the three kinds of sacrificial fires. -वसतिः, -वासः dwelling together; सहवसतिमुपेत्य यैः प्रियायाः कृत इव मुग्धविलोकितोपदेशः Ś.2.3. -वासिन् m. a fellow-lodger. -वीर्यम् fresh butter. -संसर्गः carnal contact. -सेविन् a. having intercource with. -स्थः a companion.
su सु ind. A particle often used with nouns to form Karmadhāraya and Bahuvrīhī compounds, and with adjectives and adverbs. It has the following senses:-1 Well, good, excellent; as in सुगन्धि. -2 Beautiful, handsome; as in सुमध्यमा, सुकेशी &c. -3 Well, perfectly, thoroughly, properly; सुजीर्णमन्नं सुविचक्षणः सुतः सुशासिता स्त्री नृपतिः सुसेवितः ......सुदीर्घकाले$पि न याति विक्रियाम् H.1.22. -4 Easily, readily, as in सुकर or सुलभ q. v. -5 Much, very much, exceedingly; सुदारुण, सुदीर्घ &c. -6 Worthy of respect or reverence. -7 It is also said to have the senses of assent, prosperity, and distress. -Comp. -अक्ष a. 1 having good eyes. -2 having keen organs, acute. -अङ्ग a. well-shaped, handsome, lovely. -अच्छ a. see s. v. -अन्त a. having happy end, ending well. -अल्प, -अल्पक a. see s. v. -अस्ति, -अस्तिक see s. v. -आकार, -आकृति a. well-formed, handsome, beautiful. -आगत see s. v. -आदानम् taking justly or properly; स्वादानाद्वर्णसंसर्गात्त्वबलानां च रक्षणात् । बलं संजायते राज्ञः स प्रेत्येह च वर्धते ॥ Ms.8.172. -आभास a. very splendid or illustrious; सारतो न विरोधी नः स्वाभासो भरवानुत Ki.15. 22. -इष्ट a. properly sacrificed; स्विष्टं यजुर्भिः प्रणतो$स्मि यज्ञम् Bhāg.4.7.41. ˚कृत् m. a form of fire; धर्मादिभ्यो यथान्यायं मन्त्रैः स्विष्टकृतं बुधः Bhāg.11.27.41. -उक्त a. well-spoken, well-said; अथवा सूक्तं खलु केनापि Ve.3. (-क्ता) a kind of bird (सारिका). (-क्तम्) 1 a good or wise saying; नेतुं वाञ्छति यः खलान् पथि सतां सूक्तैः सुधा- स्यन्दिभिः Bh.2.6; R.15.97. -2 a Vedic hymn, as in पुरुषसूक्त &c. ˚दर्शिन् m. a hymn-seer, Vedic sage. ˚वाकन्यायः A rule of interpretation according to which some thing that is declared as being subordinate to something else should be understood to signify a part or whole on the basis of expediency or utility. This is discussed by जैमिनि and शबर at MS.3.2.15-18. ˚वाच् f. 1 a hymn. -2 praise, a word of praise. -उक्तिः f. 1 a good or friendly speech. -2 a good or clever saying. -3 a correct sentence. -उत्तर a. 1 very superior. -2 well towards the north. -उत्थान a. making good efforts, vigorous, active. (-नम्) vigorous effort or exertion. -उन्मद, -उन्माद a. quite mad or frantic. -उपसदन a. easy to be approached. -उपस्कर a. furnished with good instruments. -कण्टका the aloe plant. -कण्ठ a. sweetvoiced. (-ण्ठी) the female cuckoo. -कण्डुः itch. -कन्दः 1 an onion. -2 a yam. -3 a sort of grass. -कन्दकः onion. -कर a. (-रा or -री f.) 1 easy to be done, practicable, feasible; वक्तुं सुकरं कर्तुं (अध्यवसातुं) दुष्करम् Ve.3 'sooner said than done'. -2 easy to be managed. (-रः) a good-natured horse. (-रा) a tractable cow. (-रम्) charity, benevolence. -कर्मन् a. 1 one whose deeds are righteous, virtuous, good. -2 active, diligent. (-m.) N. of Visvakarman. -कल a. one who has acquired a great reputation for liberality in giving and using (money &c,) -कलिल a. well filled with. -कल्प a. very qualified or skilled; कालेन यैर्वा विमिताः सुकल्पैर्भूपांसवः खे मिहिका द्युभासः Bhāg.1.14.7. -कल्पित a. well equipped or armed. -कल्य a. perfectly sound. -काण्डः the Kāravella plant. -काण्डिका the Kāṇḍīra creeper. -काण्डिन् a. 1 having beautiful stems. -2 beautifully joined. (-m.) a bee. -काष्ठम् fire-wood. -कुन्दकः an onion. -कुमार a. 1 very delicate or soft, smooth. -2 beautifully young or youthful. (-रः) 1 a beautiful youth. -2 a kind of sugar-cane. -3 a kind of grain (श्यामाक). -4 a kind of mustard. -5 the wild Champaka. (-रा) 1 the double jasmine. -2 the plantain. -3 the great-flowered jasmine. -कुमारकः 1 a beautiful youth. -2 rice (शालि). (-कम्) 1 the Tamālapatra. -2 a particutar part of the ear. -कुमारी the Navamallikā jasmine. -कृत् a. 1 doing good, benevolent. -2 pious, virtuous, righteous. -3 wise, learned. -4 fortunate, lucky. -5 making good sacrifices or offerings. (-m.) 1 a skilful worker. -2 N. of Tvaṣṭri. -कृत a. 1 done well or properly. -2 thoroughly done; कच्चिन्नु सुकृतान्येव कृतरूपाणि वा पुनः । विदुस्ते सर्वकार्याणि Rām.2.1.2. -3 well made or constructed. -4 treated with kindness, assisted, befriended. -5 virtuous, righteous, pious. -6 lucky, fortunate. (-तम्) 1 any good or virtuous act, kindness, favour, service; नादत्ते कस्यचित् पापं न चैव सुकृतं विभुः Bg.5.15; Me.17. -2 virtue, moral or religious merit; स्वर्गाभिसंधिसुकृतं वञ्चनामिव मेनिरे Ku.6.47; तच्चिन्त्यमानं सुकृतं तवेति R.14.16. -3 fortune, auspiciousness. -4 recompense, reward. -5 Penance; तदभूरिवासरकृतं सुकृतैरुप- लभ्य वैभवमनन्यभवम् Ki.6.29. -कृतिः f. 1 well-doing, a good act. -2 kindness, virtue. -3 practice of penance. -4 auspiciousness. -कृतिन् a. 1 acting well or kindly. -2 virtuous, pious, good, righteous; सन्तः सन्तु निरापदः सुकृतिनां कीर्तिश्चिरं वर्धताम् H.4.132; चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनो$र्जुन Bg.7.16. -3 wise, learned. -4 benevolent. -5 fortunate, lucky. -कृत्यम् a good action; सुकृत्यं विष्णु- गुप्तस्य मित्राप्तिर्भार्गवस्य च Pt.2.45. -केश(स)रः the citron tree. -क्रतुः 1 N. of Agni. -2 of Śiva. -3 of Indra. -4 of Mitra and Varuṇa. -5 of the sun. -6 of Soma. -क्रयः a fair bargain. -क्षेत्र a. sprung from a good womb. -खल्लिका luxurious life. -ग a. 1 going gracefully or well. -2 graceful, elegant. -3 easy of access; अकृत्यं मन्यते कृत्यमगम्यं मन्यते सुगम् । अभक्ष्यं मन्यते भक्ष्यं स्त्रीवाक्यप्रेरितो नरः ॥ Pt.2.148. -4 intelligible, easy to be understood (opp. दुर्ग). (-गः) a Gandharva; गीतैः सुगा वाद्यधराश्च वाद्यकैः Bhāg.1.12.34. (-गम्) 1 ordure, feces. -2 happiness. -गण् m. a good calculator; L. D. B. -a. counting well. -गणकः a good calculator or astronomer. -गत a. 1 well-gone or passed. -2 well-bestowed. (-तः) an epithet of Buddha. -गतिः 1 Welfare, happiness. -2 a secure refuge. -गन्धः 1 fragrance, odour, perfume. -2 sulphur. -3 a trader. (-न्धम्) 1 sandal. -2 small cumin seed. -3 a blue lotus. -4 a kind of fragrant grass. (-न्धा) sacred basil. -गन्धकः 1 sulphur. -2 the red Tulasee. -3 the orange. -4 a kind of gourd, -गन्धमूला a land-growing lotus-plant; L. D. B. -गन्धारः an epithet of Śiva. -गन्धि a. 1 sweet-smelling, fragrant, redolent with perfumes. -2 virtuous, pious. (-न्धिः) 1 perfume, fragrance. -2 the Supreme Being. -3 a kind of sweet-smelling mango. (-न्धि n.) 1 the root of long pepper. -2 a kind of fragrant grass. -3 coriander seed. ˚त्रिफला 1 nutmeg. -2 areca nut. -3 cloves. ˚मूलम् the root Uśīra. ˚मूषिका the musk-rat. -गन्धिकः 1 incense. -2 sulphur. -3 a kind of rice. (-कम्) the white lotus. -गम a. 1 easy of access, accessible. -2 easy. -3 plain, intelligible. -गरम् cinnabar. -गहना an enclosure round a place of sacrifice to exclude profane access. ˚वृत्तिः f. the same as above. -गात्री a beautiful woman. -गृद्ध a. intensely longing for. -गृह a. (-ही f.) having a beautiful house or abode, well-lodged; सुगृही निर्गृहीकृता Pt.1.39. -गृहीत a. 1 held well or firmly, grasped. -2 used or applied properly or auspiciously. ˚नामन् a. 1 one whose name is auspiciously invoked, one whose name it is auspicious to utter (as Bali, Yudhiṣṭhira), a term used as a respectful mode of speaking; सुगृहीतनाम्नः भट्टगोपालस्य पौत्रः Māl.1. -ग्रासः a dainty morsel. -ग्रीव a. having a beautiful neck. (-वः) 1 a hero. -2 a swan. -3 a kind of weapon. -4 N. of one of the four horses of Kṛiṣṇa. -5 of Śiva. -6 of Indra. -7 N. of a monkey-chief and brother of Vāli. [By the advice of Kabandha, Rāma went to Sugrīva who told him how his brother had treated him and besought his assistance in recovering his wife, promising at the same time that he would assist Rāma in recovering his wife Sīta. Rāma, therfore, killed vāli, and installed Sugrīva on the throne. He then assisted Rāma with his hosts of monkeys in conquering Rāvaṇa, and recovering Sīta.] ˚ईशः N. of Rāma; सुग्रीवेशः कटी पातु Rāma-rakṣā.8. -ग्ल a. very weary or fatigued. -घोष a. having a pleasant sound. (-षः) N. of the conch of Nakula; नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणपुष्पकौ Bg.1.16. -चक्षुस् a. having good eyes, seeing well. (-m.) 1 discerning or wise man, learned man. -2 The glomerous fig-tree. -चरित, -चरित्र a. 1 well-conducted, well-behaved; वृषभैकादशा गाश्च दद्यात् सुचरितव्रतः Ms.11.116. -2 moral, virtuous; तान् विदित्वा सुचरितैर्गूढैस्तत्कर्मकारिभिः Ms.9.261. (-तम्, -त्रम्) 1 good conduct, virtuous deeds. -2 merit; तव सुचरितमङ्गुलीय नूनं प्रतनु Ś.6.1. (-ता, -त्रा) a well-conducted, devoted, and virtuous wife. -चर्मन् m. the Bhūrja tree. -चित्रकः 1 a king fisher. -2 a kind of speckled snake. -चित्रा a kind of gourd. -चिन्ता, -चिन्तनम् deep thought, deep reflection or consideration. -चिरम् ind. for a very long time, very long. -चिरायुस् m. a god, deity. -चुटी a pair of nippers or tongs. -चेतस् a. 1 well-minded. -2 wise. -चेतीकृत a. with the heart satiated; welldisposed; ततः सुचेतीकृतपौरभृत्यः Bk.3.2. -चेलकः a fine cloth. -च्छद a. having beautiful leaves. -छत्रः N. of Śiva. (-त्रा) the river Sutlej. -जन a. 1 good, virtuous, respectable. -2 kind, benevolent. (-नः) 1 a good or virtuous man, benevolent man. -2 a gentleman. -3 N. of Indra's charioteer. -जनता 1 goodness, kindness, benevolence, virtue; ऐश्वर्यस्य विभूषणं सुजनता Bh.2. 82. -2 a number of good men. -3 bravery. -जन्मन् a. 1 of noble or respectable birth; या कौमुदी नयनयोर्भवतः सुजन्मा Māl.1.34. -2 legitimate, lawfully born. -जलम् a lotus. -जल्पः 1 a good speech. -2 a kind of speech thus described by Ujjvalamaṇi; यत्रार्जवात् सगाम्भीर्यं सदैन्यं सहचापलम् । सोत्कण्ठं च हरिः स्पृष्टः स सुजल्पो निगद्यते ॥ -जात a. 1 well-grown, tall. -2 well made or produced. -3 of high birth. -4 beautiful, lovely; सुजातं कल्याणी भवतु कृत- कृत्यः स च युवा Māl.1.16; R.3.8. -5 very delicate; खिद्यत् सुजाताङ्घ्रितलामुन्निन्ये प्रेयसीं प्रियः Bhāg.1.3.31. -डीनकम् a kind of flight of birds; Mb.8.41.27 (com. पश्चाद् गतिः पराडीनं स्वर्गगं सुडीनकम्). -तनु a. 1 having a beautiful body. -2 extremely delicate or slender, very thin. -3 emaciated. (-नुः, -नूः f.) a lovely lady; एताः सुतनु मुखं ते सख्यः पश्यन्ति हेमकूटगताः V.1.1; Ś.7.24. -तन्त्री a. 1 well-stringed. -2 (hence) melodious. -तपस् a. 1 one who practises austere penance; a वानप्रस्थ; स्विष्टिः स्वधीतिः सुतपा लोकाञ्जयति यावतः Mb.12.71.3. -2 having great heat. (-m.) 1 an ascetic, a devotee, hermit, an anchorite. -2 the sun. (-n.) an austere penance. -तप्त a. 1 greatly harassed, afflicted. -2 very severe (as a penance); तपसैव सुतप्तेन मुच्यन्ते किल्बिषात्ततः Ms.11.239. -तमाम् ind. most excellently, best. -तराम् ind. 1 better, more excellently. -2 exceedingly, very, very much, excessively; तया दुहित्रा सुतरां सवित्री स्फुरत्प्रभामण्डलया चकाशे Ku.1.24; सुतरां दयालुः R.2.53;7.21;14.9;18.24. -3 more so, much more so; मय्यप्यास्था न ते चेत्त्वयि मम सुतरा- मेष राजन् गतो$ स्मि Bh.3.3. -4 consequently. -तर्दनः the (Indian) cuckco. -तर्मन् a. good for crossing over; सुतर्माणमधिनावं रुहेम Ait. Br.1.13; (cf. also यज्ञो वै सुतर्मा). -तलम् 1 'immense depth', N. of one of the seven regions below the earth; see पाताल; (याहि) सुतलं स्वर्गीभिः प्रार्थ्यं ज्ञातिभिः परिवारितः Bhāg.8.22.33. -2 the foundation of a large building. -तान a. melodious. -तार a. 1 very bright. -2 very loud; सुतारैः फूत्कारैः शिव शिव शिवेति प्रतनुमः Bh.3.2. -3 having a beautiful pupil (as an eye). (-रः) a kind of perfume. (-रा) (in Sāṁkhya) one of the nine kinds of acquiescence. -तिक्तकः the coral tree. -तीक्ष्ण a. 1 very sharp. -2 very pungent. -3 acutely painful. (-क्ष्णः) 1 the Śigru tree. -2 N. of a sage; नाम्ना सुतीक्ष्णश्चरितेन दान्तः R.13.41. ˚दशनः an epithet of Śiva. -तीर्थः 1 a good preceptor. -2 N. of Śiva. -a. easily crossed or traversed. -तुङ्ग a. very lofty or tall. (-ङ्गः) 1 the cocoa-nut tree. -2 the culminating point of a planet. -तुमुल a. very loud. -तेजन a. well-pointed, sharpened. (-नः) a well-pointed arrow. -तेजस् a. 1 very sharp. -2 very bright, or splendid. -3 very mighty. (-m.) a worshipper of the sun. -दक्षिण a. 1 very sincere or upright. -2 liberal or rich in sacrificial gifts; यज्ञैर्भूरिसुदक्षिणैः सुविहितैः संप्राप्यते यत् फलम् Pt.1. 31. -3 very skilful. -4 very polite. (-णा) N. of the wife of Dilīpa; तस्य दाक्षिण्यरूढेन नाम्ना मगधवंशजा पत्नी सुदक्षिणेत्यासीत् R.1.31;3.1. -दण्डः a cane, ratan. -दत् a. (-ती f.) having handsome teeth; जगाद भूयः सुदतीं सुनन्दा R.6.37. -दन्तः 1 a good tooth. -2 an actor; a dancer. (-न्ती) the female elephant of the north-west quarter. -दर्श a. lovely, gracious looking; सुदर्शः स्थूललक्षयश्च न भ्रश्येत सदा श्रियः Mb.12.56.19 (com. सुदर्शः प्रसन्नवक्त्रः). -दर्शन a. (-ना or -नी f.) 1 good-looking, beautiful, handsome. -2 easily seen. (-नः) the discus of Viṣṇu; as in कृष्णो$प्यसु- दर्शनः K. -2 N. of Śiva. -3 of mount Meru. -4 a vulture. (-नी, -नम्) N. of Amarāvatī, Indra's capital. (-नम्) N. of Jambudvīpa. -दर्शना 1 a handsome woman. -2 a woman. -3 an order, a command. -4 a kind of drug. -दास् a. very bountiful. -दान्तः a Buddhist. -दामन् a. one who gives liberally. (-m.) 1 a cloud. -2 a mountain. -3 the sea. -4 N. of Indra's elephant. -5 N. of a very poor Brāhmaṇa who came to Dvārakā with only a small quantity of parched rice as a present to his friend Kṛiṣṇa, and was raised by him to wealth and glory. -दायः 1 a good or auspicious gift. -2 a special gift given on particular solemn occasions. -3 one who offers such a gift. -दिनम् 1 a happy or auspicious day. -2 a fine day or weather (opp दुर्दिनम्); so सुदिनाहम् in the same sense. -दिह् a. well-polished, bright. -दीर्घ a. very long or extended. (-र्घा) a kind of cucumber. -दुराधर्ष a. 1 very hard to get. -2 quite intolerable. -दुरावर्त a. a very hard to be convinced. -दुरासद a. unapproachable. -दुर्जर a. very difficult to be digested. -दुर्मनस् a. very troubled in mind. -दुर्मर्ष a. quite intolerable. -दुर्लभ a. very scarce or rare. -दुश्चर a. 1 inaccessible. -2 very painful. -दुश्चिकित्स a. very difficult to be cured. -दुष्प्रभः a chameleon. -दूर a. very distant or remote. (-सुदूरम् means 1 to a great distance. -2 to a very high degree, very much; सुदूरं पीडयेत् कामः शरद्गुणनिरन्तरः Rām.4.3.12. -सुदूरात् 'from afar, from a distance'). -दृढ a. very firm or hard, compact. -दृश् a. having beautiful eyes. (-f.) a pretty woman. -देशिकः a good guide. -धन्वन् a. having an excellent bow. (-m.) 1 a good archer or bowman. -2 Ananta, the great serpent. -3 N. of Viśvakarman. ˚आचार्यः a mixed caste; वैश्यात्तु जायते व्रात्यात् सुधन्वाचार्य एव च Ms.1.23. -धर्मन् a. attentive to duties. (-f.) the council or assembly of gods. (-m.) 1 the hall or palace of Indra. -2 one diligent in properly maintaining his family. -धर्मा, -र्मी 1 the council or assembly of gods (देवसभा); ययावुदीरितालोकः सुधर्मानवमां सभाम् R.17.27. -2 (सुधर्मा) N. of Dvārakā; दिवि भुव्यन्तरिक्षे च महोत्पातान् समु- त्थितान् । दृष्ट्वासीनान् सुधर्मायां कृष्णः प्राह यदूनिदम् ॥ Bhāg.11.3. 4;1.14.34. -धात a. well cleaned. -धार a. well-pointed (as an arrow). -धित a. Ved. 1 perfect, secure. -2 kind, good. -3 happy, prosperous. -4 well-aimed or directed (as a weapon). -धी a. having a good understanding, wise, clever, intelligent. (-धीः) a wise or intelligent man, learned man or pandit. (-f.) a good understanding, good sense, intelligence. ˚उपास्यः 1 a particular kind of royal palace. -2 N. of an attendant on Kṛiṣṇa. (-स्यम्) the club of Balarāma. ˚उपास्या 1 a woman. -2 N. of Umā, or of one of her female companions. -3 a sort of pigment. -ध्रूम्रवर्णा one of the seven tongues of fire. -नन्दम् N. of Balarāma's club; प्रतिजग्राह बलवान् सुनन्देनाहनच्च तम् Bhāg.1.67.18. -नन्दः a kind of royal palace. -नन्दा 1 N. of a woman. -2 N. of Pārvatī; L. D. B. -3 yellow pigment; L. D. B. -नयः 1 good conduct. -2 good policy. -नयन a. having beautiful eyes. (-नः) a deer. (-ना) 1 a woman having beautiful eyes. -2 a woman in general. -नाभ a. 1 having a beautiful navel. -2 having a good nave or centre. (-भः) 1 a mountain. -2 the Maināka mountain, q. v. (-भम्) a wheel, discus (सुदर्शन); ये संयुगे$चक्षत तार्क्ष्यपुत्रमंसे सुनाभायुधमापतन्तम् Bhāg.3.2.24. -नालम् a red water-lily. -निःष्ठित a. quite ready. -निर्भृत a. very lonely or private. (-तम्) ind. very secretly or closely, very narrowly, privately. -निरूढ a. well-purged by an injection; Charaka. -निरूहणम् a good purgative. -निर्णिक्त a. well polished. -निश्चलः an epithet of Śiva. -निषण्णः (-कः) the herb Marsilea Quadrifolia (Mar. कुऱडू). -निहित a. well-established. -नीत a. 1 well-conducted, well-behaved. -2 polite, civil. (-तनि) 1 good conduct or behaviour. -2 good policy or prodence. -नीतिः f. 1 good conduct, good manners, propriety. -2 good policy. -3 N. of the mother of Dhruva, q. v. -नीथ a. well-disposed, well conducted, righteous, virtuous, good. (-थः) 1 a Brāhmaṇa. -2 N. of Śiśupāla, q. v.; तस्मिन्नभ्यर्चिते कृष्णे सुनीथः शत्रुकर्षणः Mb.1.39.11. -3 Ved. a good leader. -नील a. very black or blue. (-लः) the pomegranate tree. (-ला) common flax. (-लम्), -नीलकः a blue gem. -नु n. water. -नेत्र a. having good or beautiful eyes. -पक्व a. 1 well-cooked. -2 thoroughly matured or ripe. (-क्वः) a sort of fragrant mango. -पठ a. legible. -पत्नी a woman having a good husband. -पत्र a. 1 having beautiful wings. -2 well-feathered (an arrow). -पथः 1 a good road. -2 a good course. -3 good conduct. -पथिन् m. (nom. sing. सुपन्थाः) a good road. -पद्मा orris root. -परीक्षित a. well-examined. -पर्ण a. (-र्णा or -र्णी f.) 1 well-winged; तं भूतनिलयं देवं सुपर्णमुपधावत Bhāg.8.1.11. -2 having good or beautiful leaves. (-र्णः) 1 a ray of the sun. -2 a class of bird-like beings of a semi-divine character. -3 any supernatural bird. -4 an epithet of Garuḍa; ततः सुपर्णव्रजपक्षजन्मा नानागतिर्मण्डलयन् जवेन Ki.16.44. -5 a cock. -6 the knowing (ज्ञानरूप); देहस्त्वचित्पुरुषो$यं सुपर्णः क्रुध्येत कस्मै नहि कर्ममूलम् Bhāg.11.23.55. -7 Any bird; द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया समानं वृक्षं परिषस्वजाते Muṇd. 3.1.1. ˚केतुः N. of Viṣṇu; तमकुण्ठमुखाः सुपर्णकेतोरिषवः क्षिप्तमिषुव्रजं परेण Śi.2.23. -पर्णकः = सुपर्ण. -पर्णा, -पर्णी f. 1 a number of lotuses. -2 a pool abounding in lotuses. -3 N. of the mother of Garuḍa. -पर्यवदात a. very clean. -पर्याप्त a. 1 very spacious; तस्य मध्ये सुपर्याप्तं कारयेद् गृहमात्मनः Ms.7.76. -2 well-fitted. -पर्वन् a. welljointed, having many joints or knots. (-m.) 1 a bamboo. -2 an arrow. -3 a god, deity; विहाय या सर्वसुपर्व- नायकम् N.4.9;14.41,76. -4 a special lunar day (as the day of full or new moon, and the 8th and 14th day of each fortnight). -5 smoke. (-f.) white Dūrvā grass. -पलायित a. 1 completely fled or run away. -2 skilfully retreated. -पाक्यम् a kind of medicinal salt (Mar. बिडलोण). -पात्रम् 1 a good or suitable vessel, worthy receptacle. -2 a fit or competent person, any one well-fitted for an office, an able person. -पाद् (-पाद् or -पदी f.) having good or handsome feet. -पार्श्वः 1 the waved-leaf fig-tree (प्लक्ष). -2 N. of the son of Sampāti, elder brother of Jaṭāyu. -पालि a. distinguished. -पीतम् 1 a carrot. -2 yellow sandal. (-तः) the fifth Muhūrta. -पुंसी a woman having a good husband. -पुरम् a strong fortress. -पुष्प a. (-ष्पा or -ष्पी f.) having beautiful flowers. (-ष्पः) 1 the coral tree. -2 the Śirīṣa tree. (-ष्पी) the plantain tree. (-ष्पम्) 1 cloves. -2 the menstrual excretion. -पुष्पित a. 1 well blossomed, being in full flower. -2 having the hair thrilling or bristling. -पूर a. 1 easy to be filled; सुपूरा स्यात् कुनदिका सुपूरो मूषिकाञ्जलिः Pt.1.25. -2 well-filling. (-रः) a kind of citron (बीजपूर). -पूरकः the Baka-puṣpa tree. -पेशस् a. beautiful, tender; रत्नानां पद्मरागो$स्मि पद्मकोशः सुपेशसाम् Bhāg.11.16.3. ˚कृत् m. a kind of fly; Bhāg.11.7.34. -प्रकाश a. 1 manifest, apparent; ज्येष्ठे मासि नयेत् सीमां सुप्रकाशेषु सेतुषु Ms.8.245. -2 public, notorious. -प्रतर्कः a sound judgment. -प्रतिभा spirituous liquor. -प्रतिष्ठ a. 1 standing well. -2 very celebrated, renowned, glorious, famous. (-ष्ठा) 1 good position. -2 good reputation, fame, celebrity. -3 establishment, erection. -4 installation, consecration. -प्रतिष्ठित a. 1 well-established. -2 consecrated. -3 celebrated. (-तः) the Udumbara tree. -प्रतिष्णात a. 1 thoroughly purified. -2 well-versed in. -3 well-investigated, clearly ascertained or determined. -प्रतीक a. 1 having a beautiful shape, lovely, handsome; भगवान् भागवतवात्सल्यतया सुप्रतीकः Bhāg.5.3.2. -2 having a beautiful trunk. (-कः) 1 an epithet of Kāmadeva. -2 of Śiva. -3 of the elephant of the north-east quarter. -4 An honest man; स्तेयोपायैर्विरचितकृतिः सुप्रतीको यथास्ते Bhāg.1.8.31. -प्रपाणम् a good tank. -प्रभ a. very brilliant, glorious. (-भा) one of the seven tongues of fire. -प्रभातम् 1 an auspicious dawn or day-break; दिष्टथा सुप्रभातमद्य यदयं देवो दृष्टः U.6. -2 the earliest dawn. -प्रभावः omnipotence. -प्रमाण a. large-sized. -प्रयुक्तशरः a skilful archer. -प्रयोगः 1 good management or application. -2 close contact. -3 dexterity. -प्रलापः good speech, eloquence. -प्रसन्नः N. of Kubera. -प्रसाद a. very gracious or propitious. (-दः) N. of Śiva. -प्रातम् a fine morning. -प्रिय a. very much liked, agreeable. (-यः) (in prosody) a foot of two short syllables. (-या) 1 a charming woman. -2 a beloved mistress. -प्रौढा a marriageable girl. -फल a. 1 very fruitful, very productive. -2 very fertile. (-लः) 1 the pomegranate tree. -2 the jujube. -3 the Karṇikāra tree. -4 a kind of bean. (-ला) 1 a pumpkin, gourd. -2 the plantain tree. -3 a variety of brown grape. -4 colocynth. -फेनः a cuttle-fish bone. -बन्धः sesamum. -बभ्रु a. dark-brown. -बल a. very powerful. (-लः) 1 N. of Śiva. -2 N. of the father of Śakuni. -बान्धवः N. of Śiva. -बाल a. very childish. -बाहु a. 1 handsomearmed. -2 strong-armed. (-हुः) N. of a demon, brother of Mārīcha, who had become a demon by the curse of Agastya. He with Mārīcha began to disturb the sacrifice of Viśvāmitra, but was defeated by Rāma. and Lakṣmaṇa; यः सुबाहुरिति राक्षसो$परस्तत्र तत्र विससर्प मायया R.11.29. -बीजम् good seed; सुबीजं चैव सुक्षेत्रे जातं संपद्यते तथा Ms.1.69. (-जः) 1 N. of Śiva. -2 the poppy. -बोध a. 1 easily apprehended or understood. (-धः) good information or advice. -ब्रह्मण्यः 1 an epithet of Kārtikeya. -2 N. of one of the sixteen priests employed at a sacrifice. -भग a. 1 very fortunate or prosperous, happy, blessed, highly favoured. -2 lovely, charming, beautiful, pretty; न तु ग्रीष्मस्यैवं सुभगमपराद्धं युवतिषु Ś.3.9; Ku.4.34; R.11.8; Māl.9. -3 pleasant, grateful, agreeable, sweet; दिवसाः सुभगा- दित्याश्छायासलिलदुर्भगाः Rām.3.16.1; श्रवणसुभग M.3.4; Ś.1.3. -4 beloved, liked, amiable, dear; सुमुखि सुभगः पश्यन् स त्वामुपैतु कृतार्थताम् Gīt.5. -5 illustrious. (-गः) 1 borax. -2 the Aśoka tree. -3 the Champaka tree. -4 red amarnath. (-गम्) good fortune. ˚मानिन्, सुभगं- मन्य a. 1 considering oneself fortunate, amiable, pleasing; वाचालं मां न खलु सुभगंमन्यभावः करोति Me.96. -2 vain, flattering oneself. -भगा 1 a woman beloved by her husband, a favourite wife. -2 an honoured mother. -3 a kind of wild jasmine. -4 turmeric. -5 the Priyaṅgu creeper. -6 the holy basil. -7 a woman having her husband alive (सौभाग्यवती); जयशब्दैर्द्विजाग्र्याणां सुभगानर्तितै- स्तथा Mb.7.7.9. -8 a five-year old girl representing Durgā at festivals. -9 musk. ˚सुत the son of a favourite wife. -भङ्गः the cocoa-nut tree. -भटः a great warrior, champion, soldier. -भट्टः a learned man. -भद्र a. very happy or fortunate. (-द्रः) N. of Viṣṇu; साकं साकम्पमंसे वसति विदधती बासुभद्रं सुभद्रम् Viṣṇupāda S.31. (-द्रा) N. of the sister of Balarāma and Kṛiṣṇa, married to Arjuna q. v. She bore to him a son named Abhimanyu. -भद्रकः 1 a car for carrying the image of a god. -2 the Bilva tree. -भाषित a. 1 spoken well or eloquent. (-तम्) 1 fine speech, eloquence, learning; जीर्णमङ्गे सुभाषितम् Bh.3.2. -2ल a witty saying, an apophthegm, an apposite saying; सुभाषितेन गीतेन युवतीनां च लीलया । मनो न भिद्यते यस्य स वै मुक्तो$थवा पशुः Subhāṣ. -3 a good remark; बालादपि सुभाषितम् (ग्राह्यम्). -भिक्षम् 1 good alms, successful begging. -2 abundance of food, an abundant supply of provisions, plenty of corn &c. -भीरकः the Palāśa tree. -भीरुकम् silver. -भूतिः 1 well-being, welfare. -2 the Tittira bird; Gīrvāṇa. -भूतिकः the Bilva tree. -भूषणम् a type of pavilion where a ceremony is performed on a wife's perceiving the first signs of conception; सुभूषणाख्यं विप्राणां योग्यं पुंसवनार्थकम् Māna.34.354. -भृत a. 1 well-paid. -2 heavily laden. -भ्रू a. having beautiful eyebrows. (-भ्रूः f.) a lovely woman. (N. B. The vocative singular of this word is strictly सुभ्रूः; but सुभ्रु is used by writers like Bhaṭṭi. Kālidāsa, and Bhavabhūti; हा पितः क्वासि हे सुभ्रु Bk.6.17; so V.3.22; Ku.5.43; Māl.3.8.) -मङ्गल a. 1 very auspicious. -2 abounding in sacrifices. -मति a. very wise. (-तिः f.) 1 a good mind or disposition, kindness, benevolence, friendship. -2 a favour of the gods. -3 a gift, blessing. -4 a prayer, hymn. -5 a wish or desire. -6 N. of the wife of Sagara and mother of 6, sons. -मदनः the mango tree. -मदात्मजा a celestial damsel. -मधुरम् a very sweet or gentle speech, agreeable words. -मध्य, -मध्यम a. slender-waisted. -मध्या, -मध्यमा a graceful woman. -मन a. very charming, lovely, beautiful. (-नः) 1 wheat. -2 the thorn-apple. (-ना) the great-flowered jasmine. -मनस् a. 1 good-minded, of a good disposition, benevolent; शान्तसंकल्पः सुमना यथा स्याद्वीतमन्युर्गौतमो माभिमृत्यो Kaṭh.1.1. -2 well-pleased, satisfied; (hence -सुमनीभू = to be at ease; जिते नृपारौ समनीभवन्ति शद्बायमानान्यशनैरशङ्कम् Bk.2.54.). (-m.) 1 a god, divinity. -2 a learned man. -3 a student of the Vedas. -4 wheat. -5 the Nimba tree. (-f., n.; said to be pl. only by some) a flower; मुमुचुर्मुनयो देवाः सुमनांसि मुदान्विताः Bhāg.1.3.7; रमणीय एष वः सुमनसां संनिवेशः Māl.1. (where the adjectival; sense in 1 is also intended); किं सेव्यते सुमनसां मनसापि गन्धः कस्तू- रिकाजननशक्तिभृता मृगेण R.G; Śi.6.66. ˚वर्णकम् flowers, unguent or perfume etc. for the body; सा तदाप्रभृति सुमनो- वर्णकं नेच्छति Avimārakam 2. (-f.) 1 the great-flowered jasmine. -2 the Mālatī creeper. ˚फलः the woodapple. ˚फलम् nutmeg. -मनस्क a. cheerful, happy. -मन्तु a. 1 advising well. -2 very faulty or blameable. (-m.) a good adviser. -मन्त्रः N. of the charioteer of Daśāratha. -मन्दभाज् a. very unfortunate. -मर्दित a. much harassed. -मर्षण a. easy to be borne. -मित्रा 1 N. of one of the wives of Daśāratha and mother of Lakṣmaṇa and Śatrughna. -मुख a. (-खा or -खी f.) 1 having a beautiful face, lovely. -2 pleasing. -3 disposed to, eager for; सुरसद्मयानसुमुखी जनता Ki.6.42. -4 favourable, kind. -5 well-pointed (as an arrow). -6 (सुमुखा) having a good entrance. (-खः) 1 a learned man. -2 an epithet of Garuḍa. -3 of Gaṇeśa; सुमुखश्चैकदन्तश्च कपिलो गजकर्णकः Maṅgal. S.1. -4 of Śiva. (-खम्) 1 the scratch of a finger-nail. -2 a kind of building. (-खा, -खी) 1 a handsome woman. -2 a mirror. -मूलकम् a carrot. -मृत a. stone-dead. -मेखलः the Muñja grass. -मेधस a. having a good understanding, wise, intelligent; इमे अङ्गिरसः सत्रमासते$द्य सुमेधसः Bhāg.9.4.3. (-m.) a wise man. (-f.) heart-pea. -मेरुः 1 the sacred mountain Meru, q. v. -2 N. of Śiva. -यन्त्रित a. 1 well-governed. -2 self-controlled. -यमाः a particular class of gods; जातो रुचेरजनयत् सुयमान् सुयज्ञ आकूति- सूनुरमरानथ दक्षिणायाम् Bhāg.2.7.2. -यवसम् beautiful grass, good pasturage. -यामुनः 1 a palace. -2 N. of Viṣṇu. -युक्तः N. of Śiva. -योगः 1 a favourable juncture. -2 good opportunity. -योधनः an epithet of Duryodhana q. v. -रक्त a. 1 well coloured. -2 impassioned. -3 very lovely. -4 sweet-voiced; सुरक्तगोपी- जनगीतनिःस्वने Ki.4.33. -रक्तकः 1 a kind of red chalk. -2 a kind of mango tree. -रङ्गः 1 good colour. -2 the orange. -3 a hole cut in a house (सुरङ्गा also in this sense). (-ङ्गम्) 1 red sanders. -2 vermilion. ˚धातुः red chalk. ˚युज् m. a house-breaker. -रङ्गिका the Mūrvā plant. -रजःफलः the jack-fruit tree. -रञ्जनः the betel nut tree. -रत a. 1 much sported. -2 playful. -3 much enjoyed. -4 compassionate, tender. (-तम्) 1 great delight or enjoyment. -2 copulation, sexual union or intercourse, coition; सुरतमृदिता बालवनिता Bh.2. 44. ˚गुरुः the husband; पर्यच्छे सरसि हृतें$शुके पयोभिर्लोलाक्षे सुरतगुरावपत्रपिष्णोः Śi.8.46. ˚ताण्डवम् vigorous sexual movements; अद्यापि तां सुरतताण्डवसूत्रधारीं (स्मरामि) Bil. Ch. Uttara.28. ˚ताली 1 a female messenger, a go-between. -2 a chaplet, garland for the head. ˚प्रसंगः addiction to amorous pleasures; कालक्रमेणाथ योः प्रवृत्ते स्वरूपयोग्ये सुरत- प्रसंगे Ku.1.19. -रतिः f. great enjoyment or satisfaction. -रस a. well-flavoured, juicy, savoury. -2 sweet. -3 elegant (as a composition). (-सः, -सा) the plant सिन्धुवार. (-सा) N. of Durgā. (-सा, -सम्) the sacred basil. (-सम्) 1 gum-myrrh. -2 fragrant grass. -राजन् a. governed by a good king; सुराज्ञि देशे राजन्वान् Ak. (-m.) 1 a good king. -2 a divinity. -राजिका a small house-lizard. -राष्ट्रम् N. of a country on the western side of India (Surat). ˚जम् a kind of poison. -2 a sort of black bean (Mar. तूर). ˚ब्रह्मः a Brāhmaṇa of Surāṣṭra. -रूप a. 1 well-formed, handsome, lovely; सुरूपा कन्या. -2 wise, learned. (-पः) an epithet of Śiva. -रूहकः a horse resembling an ass. -रेतस् n. mental power (चिच्छक्ति); सुरेतसादः पुनराविश्य चष्टे Bhāg. 5.7.14. -रेभ a. fine-voiced; स्यन्दना नो चतुरगाः सुपेभा वाविपत्तयः । स्यन्दना नो च तुरगाः सुरेभा वा विपत्तयः ॥ Ki.15.16. (-भम्) tin. -लक्षण a. 1 having auspicious or beautiful marks. -2 fortunate. (-णम्) 1 observing, examining carefully, determining, ascertaining. -2 a good or auspicious mark. -लक्षित a. well determined or ascertained; तुलामानं प्रतीमानं सर्वं च स्यात् सुलक्षितम् Ms.8.43. -लग्नः, -ग्नम् an auspicious moment. -लभ a. 1 easy to be obtained, easy of attainment, attainable, feasible; न सुलभा सकलेन्दुमुखी च सा V.2.9; इदमसुलभवस्तुप्रार्थनादुर्नि- वारम् 2.6. -2 ready for, adapted to, fit, suitable; निष्ठ्यूतश्चरणोपभोगसुलभो लाक्षारसः केनचित् Ś.4.4. -3 natural to, proper for; मानुषतासुलभो लघिमा K. ˚कोप a. easily provoked, irascible. -लिखित a. well registered. -लुलित a. 1 moving playfully. -2 greatly hurt, injured. -लोचन a. fine-eyed. (-नः) a deer. (-ना) 1 a beautiful woman. -2 N. of the wife of Indrajit. -लोहकम् brass. -लोहित a. very red. (-ता) one of the seven tongues of fire. -वक्त्रम् 1 a good face or mouth. -2 correct utterance. (-क्त्रः) N. of Śiva. -वचनम्, -वचस् n. eloquence. -a. eloquent. -वयस् f. a hermaphrodite. -वर्चकः, -वर्चिकः, -का, -वर्चिन् m. natron, alkali. -वर्चला 1 N. of the wife of the sun; तं चाहमनुवर्तिष्ये यथा सूर्यं सुवर्चला Rām.2.3.3. -2 linseed. -वर्चसः N. of Śiva. -वर्चस्क a. splendid, brilliant. -वर्ण see s. v. -वर्तित 1 well rounded. -2 well arranged. -वर्तुलः a water-melon. -वसन्तः 1 an agreeable vernal season. -2 the day of full moon in the month of Chaitra, or a festival celebrated in honour of Kāmadeva in that month (also सुवसन्तकः in this sense). -वह a. 1 bearing well, patient. -2 patient, enduring. -3 easy to be borne(-हा) 1 a lute. -2 N. of several plants like रास्ना, निर्गुण्डी &c.; Mātaṅga L.1.1. -वासः 1 N. of Śiva. -2 a pleasant dwelling. -3 an agreeable perfume or odour. -वासकः a water-melon. -वासरा cress. -वासिनी 1 a woman married or single who resides in her father's house. -2 a married woman whose husband is alive. -विक्रान्त a. very valiant or bold, chivalrous; सुविक्रान्तस्य नृपतेः सर्वमेव महीतलम् Śiva. B.16.45. (-न्तः) a hero. (-न्तम्) heroism. -विग्रह a. having a beautiful figure. -विचक्षण a. very clever, wise. -विद् m. a learned man, shrewd person. (-f.) a shrewd or clever woman. -विदः 1 an attendant on the women's apartments. -2 a king. -विदग्ध a. very cunning, astute. -विदत् m. a king -विदत्रम् 1 a household, family. -2 wealth. -3 grace, favour. -विदल्लः an attendant on the women's apartments (wrongly for सौविदल्ल q. v.). (-ल्लम्) the women's apartments, harem. -विदल्ला a married woman. -विध a. of a good kind. -विधम् ind. easily. -विधिः a good rule, ordinance. -विनीत a. 1 well trained, modest. -2 well executed. (-ता) a tractable cow. -विनेय a. easy to be trained or educated. -विभक्त a. well proportioned, symmetrical. -विरूढ a. 1 fully grown up or developed. -2 well ridden. -विविक्त a. 1 solitary (as a wood). -2 well decided (as a question). -विहित a. 1 well-placed, well-deposited. -2 well-furnished, wellsupplied, well-provided, well-arranged; सुविहितप्रयोगतया आर्यस्य न किमपि परिहास्यते Ś.1; कलहंसमकरन्दप्रेवशावसरे तत् सुविहितम् Māl.1. -3 well done or performed. -4 well satisfied (by hospitality); अन्नपानैः सुविहितास्तस्मिन् यज्ञे महात्मनः Rām.1.14.16. -वी(बी)ज a. having good seed. (-जः) 1 N. of Śiva. -2 the poppy. (-जम्) good seed. -वीरकम् 1 a kind of collyrium. -2 sour gruel (काञ्जिक); सुवीरकं याच्यमाना मद्रिका कर्षति स्फिचौ Mb.8.4.38. -वीराम्लम् sour rice-gruel. -वीर्य a. 1 having great vigour. -2 of heroic strength, heroic, chivalrous. (-र्यम्) 1 great heroism -2 abundance of heroes. -3 the fruit of the jujube. (-र्या) wild cotton. -वृक्तिः f. 1 a pure offering. -2 a hymn of praise. -वृत्त a. 1 well-behaved, virtuous, good; मयि तस्य सुवृत्त वर्तते लघुसंदेशपदा सरस्वती R. 8.77. -2 well-rounded, beautifully globular or round; मृदुनातिसुवृत्तेन सुमृष्टेनातिहारिणा । मोदकेनापि किं तेन निष्पत्तिर्यस्य सेवया ॥ or सुमुखो$पि सुवृत्तो$पि सन्मार्गपतितो$पि च । महतां पादलग्नो$पि व्यथयत्येव कष्टकः ॥ (where all the adjectives are used in a double sense). (-त्तम्) a good or virtuous con
stambaḥ स्तम्बः [स्था-अम्बच् किच्च पृषो˚ Uṇ.4.96] 1 A clump of grass &c; ब्रह्मस्तम्बनिकुञ्जपुञ्जितधनज्याघोषघोरं धनुः Mv.3. 48; आरण्यकोपात्तफलप्रसूतिः स्तम्बेन नीवार इवावशिष्टः R.5.15. -2 A sheaf of corn; as in स्तम्बकरिता q. v. -3 A cluster, clump or bunch (in general); (कीचक)स्तम्बाडम्बरमूकमौकुलिकुलः क्रौञ्चावतो$यं गिरिः U.2.29; R.15.19. -4 A bush, thicket. -5 A shrub or plant having no decided stem. -6 The post of which an elephant is tied. -7 A post; column; पांशुस्तम्बा बलानां तुरगखुरपुटक्षोदलब्धात्मलाभाः Mu. 5.23. -8 Stupefaction, insensibility; (probably for स्तभ in these two senses). -9 A mountain. -Comp. -करि a. forming sheaves or clusters. (-रिः) corn, rice. -करिता forming sheaves or clusters, abundant or luxuriant growth; न शालेः स्तम्बकरिता वप्तुर्गुणमपेक्षते Mu.1.3. -गहन a. overgrown with thickets; Kau. A.2.2. -घनः 1 a small hoe for weeding clumps of grass. -2 a sickle for cutting corn. -3 a basket for holding the heads of wild rice. -घ्नः, -घातः, -हन्, -हननम्, -नी a sickle for cutting corn, a hoe. -पुरम् N. of a city (ताम्रलिप्त).
harit हरित् a. [हृ-इति] 1 Green, greenish. -2 Yellow, yellowish. -3 Greenish-yellow. -m. 1 The green or yellow colour. -2 A horse of the sun, a bay horse; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1.; दिशो हरिद्भिर्हरिता- मिवेश्वरः R.3.3; Ku.2.43. -3 A swift horse. -4 A lion. -5 The sun. -6 Viṣṇu. -7 The kidney-bean. -m., n. 1 Grass. -2 A quarter, region. -3 A quarter or point of the compass; प्रायात् प्रतीचीं हरितं वचिन्वंश्च ततस्ततः Rām.7.75.1; R.3.3. -4 Turmeric (usually f. only in the last 3 senses). -Comp. -अन्तः the end of the quarters (-दिगन्त); दृगन्तानाधत्से किमिति हरिदन्तेषु परुषान् Bv.1.6. -अन्तरम् different regions, various quarters; आमोदानथ हरिदन्तराणि नेतुम् Bv.1.15. -अश्वः 1 the sun; प्रविघाटयिता समुत्पतन् हरिदश्वः कमलाकरानिव Ki.2.46; R.3.22; 18.23; Śi.11.56. -2 the arka plant. -गर्भः green or yellowish Kuśa grass with broad leaves. -पर्णम् a radish. -पतिः the regent of a quarter. -मणिः (हरिन्मणिः) an emerald; हरिन्मणिश्यामतृणाभिरामैर्गृहाणि नीध्रैरिव यत्र रेजुः Śi.3.49. -रञ्जनी Turmeric. -वर्ण a. greenish, greencoloured.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"aves" has 1 results.
     
ādeśa(1)substitute as opposed to sthānin, the original. In Pāṇini's grammar there is a very general maxim, possessed of a number of exceptions, no doubt, that 'the substitute behaves like the original' (स्थानिवदादेशः अनल्विधौ P.I.1.56.); the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of this स्थानिवद्भाव the elision (लोप) of a phonetic element is looked upon as a sort of substitute;confer, compare उपधालेपस्य स्थानिवत्त्वात् Kāś. on P.I.1.58. Grammarians many times look upon a complete word or a word-base as a substitute for another one, although only a letter or a syllable in the word is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; confer, compare पचतु, पचन्तु ... इमेप्यादेशाः । कथम् । अादिश्यते यः स आदेशः । इमे चाप्यादिश्यन्ते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; cf also सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः M.Bh. on P. I.1.20; confer, compare also अनागमकानां सागमका आदेशाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20: (2) indication, assignment; confer, compare योयं स्वरादेशः अन्तोदात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्वः स्वरितमिति अादेशः R.Pr.I.30-32; confer, compare also अादेशः उपदेशः commentary on Tai.-Prāt. II.20: confer, compare also अनादेशे अविकारः V.Pr.IV.131, where Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.remarks यत्र उदात्तादीनां स्वराणां सन्धौ आदेशो न क्रियते तत्र अविकारः प्रत्येतव्यः । confer, compare also एकारो विभक्त्यादेशः छन्दसि A.Pr. II.1.2, where ए is prescribed as a substitute for a caseaffix and त्ये and अस्मे are cited as examples where the acute acent is also prescribed for the substitute ए.
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

jātī

Plant jasmine, leaves of Jasminum officinale, J. grandiflorum, J. aurum.

jayanti

Plant common sesban, Egyptian rattle pod; leaves of Sesbania sesban.

kālaśāka

Plant curry leaves, Murraya koenigii.

karavīra

Plant Indian oleander, dried leaves of Nerium indicum, N. odorum

kisalaya

tender leaves.

kṛṣnanimba

Plant curry leaves, Murraya koenigii.

madayanti

Plant henna, dried leaves of Lawsonia inermis.

mūṣikāparni

Plant water mass azolla; green edible leaves of Merremia emarginata; Silvinia cucullata too is similar to it.

nirguṇḍi

Plant five leaved chaste tree, Indian privet, roots and leaves of Vitex negundo; nirguṇḍitaila oilbased preparation with nirgunḍi as main ingredient used in vraṇa.

pallava

tender leaves; twig; bud.

pañcāmlaka

Plant bījapūraka (citron), jambīra (lemon), nāranga (orange), amlavetasa (bladderdock), tintriṇi (tamarind) is one set; leaves, stembark, flowers, fruits and roots of lime together is another set.

pancāṅgam

stembark, leaves, fruits, roots and flowers of the same plant together.

pañcatikta

Plant leaves of heart-leaved moonseed guḍūci, neem nimba, vasaka vāsā, febrifuge plant kanṭakāri, wild snake gourd paṭola (kantakari, guduci, sunthi, kiratatikta, puṣkaramūla is another set).

puṭapāka

closed heating, subliming; method of preparing drugs the various substances being wrapped up in leaves , covered with clay , and heated in fire.

salila

water, tears, waves, rain.

surabhinimba

Plant curry leaves, leaves of Murraya koenigii.

svarṇapatri

Plant Indian senna, dried leaves of Cassia angustifolia .

trijāta

three aromatics; cinnamon bark, cardamom and cinnamon leaves. tvak, ela, patra.

tvakpatra

Indian cinnamon, dried mature leaves of Cinnamomum tamala.

vāsā

Plant Malabar nut tree, vasaka, leaves of Adhatoda vasica, vāsāvalehya confection preparation used in the treatment of respiratory diseases.

vijayā

Plant Indin hemp, leaves of Cannabis sativa, C. indica.









Parse Time: 2.114s Search Word: aves Input Encoding: IAST IAST: aves