Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"asan" has 1 results
asan: masculine nominative singular stem: asat.
Amarakosha Search
24 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
ācchādanam2.6.116NeuterSingularvastram, vāsaḥ, cailam, vasanam, aṃśukam
aṅgāradhānikā2.9.30FeminineSingularaṅgāraśakaṭī, hasan, hasa‍nī
dhīndriyam1.5.8NeuterSingularghrāṇaḥ, rasanā, tvak, manaḥ, netram, śrotraman intellectual organ
hallakam1.10.36NeuterSingularraktasandhyakamred lotus
māraṇam2.8.118NeuterSingularnirbahaṇam, pravāsanam, nihiṃsanam, nirgranthanam, nihānanam, nirvāpaṇam, pratighātanam, krathanam, piñjaḥ, unmāthaḥ, nikāraṇam, parāsanam, nirvāsanam, apāsanam, kṣaṇanam, viśasanam, udvāsanam, ujjāsanam, viśaraḥ, pramāpaṇam, viśāraṇam, niṣūdanam, saṃjñapanam, ni‍starhaṇam, parivarjanam, māraṇam, pramathanam, ālambhaḥ, ghātaḥ
mekhalā2.6.109FeminineSingularkāñcī, saptakī, raśanā, sārasanam
nyagrodhaḥ3.3.103MasculineSingularcetaḥpīḍā, adhiṣṭhānam, bandhakam, vyasanam
paryāyaḥ3.3.155MasculineSingularvipat, vyasanam, aśubhaṃdaivam
piṇḍītakaḥ2.2.52MasculineSingularmaruvakaḥ, śvasanaḥ, karahāṭakaḥ, śalyaḥ, madanaḥ
pītasālakaḥ2.2.43MasculineSingularbandhūkapuṣpaḥ, priyakaḥ, jīvakaḥ, sarjakaḥ, asanaḥ
prasādaḥ1.3.16MasculineSingularprasannatāpurity or brightness
pratyākhyānam2.4.32NeuterSingularnirākṛtiḥ, nirasanam, pratyādeśaḥ
rasajñā2.6.92FeminineSingularrasanā, jihvā
saṃkṣepaṇam2.4.21NeuterSingularsamasanam
sarpaḥ1.8.6-8MasculineSingulardvirasanaḥ, kumbhīnasaḥ, bhogadharaḥ, bhujaṅgaḥ, āśīviṣaḥ, vyālaḥ, gūḍhapāt, phaṇī, dandaśūkaḥ, pannagaḥ, pavanāśanaḥ, gokarṇaḥ, phaṇadharaḥ, pṛdākuḥ, ahiḥ, viṣadharaḥ, sarīsṛpaḥ, cakṣuḥśravā, darvīkaraḥ, bileśayaḥ, bhogī, lelihānaḥ, kañcukī, hariḥ, bhujagaḥ, bhujaṅgamaḥ, cakrī, kuṇḍalī, kākodaraḥ, dīrghapṛṣṭhaḥ, uragaḥ, jihvagaḥa snake or serpent
surā2.10.39FeminineSingularva‍ruṇātmajā, halipriyā, madyam, pari‍srutā, prasan, para‍srut, kaśyam, ‍‍kādambarī, gandhokṣamā, hālā, madirā, irā
varāṅgam3.3.31NeuterSingularduḥkham, vyasanam, aṅghaḥ
śvasanaḥMasculineSingularvāyuḥ, pṛṣadaśvaḥ, anilaḥ, mārutaḥ, samīraṇaḥ, pavanaḥ, mātariśvā, gandhavahaḥ, āśugaḥ, marut, nabhasvān, pavamānaḥ, sparśanaḥ, sadāgatiḥ, gandhavāhaḥ, samīraḥ, jagatprāṇaḥ, vātaḥ, prabhañjanaḥair or wind
vasantaḥMasculineSingularpuṣpasamayaḥ, surabhiḥspring
prasannaḥMasculineSingularacchaḥclear transperant water
sārasanam2.8.64NeuterSingularadhikāṅgaḥ
vyasanārtaḥ3.1.42MasculineSingularuparaktaḥ
dṛḍhasandhiḥ3.1.75MasculineSingularsaṃhataḥ
vyasanam3.3.127NeuterSingularsaṅgatiḥ, ratiḥ
Monier-Williams Search
536 results for asan
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
asan(in compound for asat-). View this entry on the original dictionary page scan.
asann. Ved the base of some cases (viz. instrumental case asn/ā- genitive case ablative asn/as- genitive case plural asn/ām-) of /asṛj- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
asanan. (2. as-), throwing, sending, a shot View this entry on the original dictionary page scan.
asanamfn. one who throws or discharges View this entry on the original dictionary page scan.
asanāf. a missile, an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
asanam. the tree Terminalia Tomentosa View this entry on the original dictionary page scan.
asanam. (see 3. aśana-.) View this entry on the original dictionary page scan.
asanābhi equals /a-sajāta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
asanāmamf(ā-)n. not having the same name, View this entry on the original dictionary page scan.
asanaparṇīf. the plant Marsilea Quadrifolia (For 1. asana-See 2. as-.) View this entry on the original dictionary page scan.
asaniand asanika- mfn. ? (gaRa ṛśyādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
asanidarśanamfn. (probably) indefinable, View this entry on the original dictionary page scan.
asanmānam. for a-sammāna- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
asanmantram. untrue speech View this entry on the original dictionary page scan.
asanmatif. a wrong opinion View this entry on the original dictionary page scan.
asanmatif. "no intention" accusative tim- with 1. kṛ-, not to care for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
asanmatiand -mantr/a- See /a-sat-. View this entry on the original dictionary page scan.
asannamfn. restless View this entry on the original dictionary page scan.
abhayasanimfn. giving safety View this entry on the original dictionary page scan.
abhiprasannamfn. believing in (locative case or genitive case), View this entry on the original dictionary page scan.
abhrasanimfn. procuring clouds View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanan. practice, exercise View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be practised View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be studied View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. to be repeated View this entry on the original dictionary page scan.
abhyasanīyamfn. (in grammar) to be reduplicated. View this entry on the original dictionary page scan.
agrasandhyāf. early down. View this entry on the original dictionary page scan.
āharavasanā gaRa mayūra-vyaṃsakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
ajinasandham. one who prepares skins, a furrier View this entry on the original dictionary page scan.
anvakṣarasandhim. a kind of saṃdhi- in the veda-s View this entry on the original dictionary page scan.
aprasannamfn. not quiet, not clear View this entry on the original dictionary page scan.
aprasannamfn. turbid, muddy View this entry on the original dictionary page scan.
aprasannamfn. displeased, unfavourable. View this entry on the original dictionary page scan.
aprasannamfn. not reconciled, angry with (locative case), View this entry on the original dictionary page scan.
āśasanan. ( śas-), cutting up (a killed animal) View this entry on the original dictionary page scan.
asatyasandhamfn. treacherous, base View this entry on the original dictionary page scan.
asatyasannibhamfn. improbable, unlikely View this entry on the original dictionary page scan.
aśvasanimfn. gaining or procuring horses (see gaRa savanādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
atiprasannan. (impersonal or used impersonally) too much grace has been shown, View this entry on the original dictionary page scan.
ātmasanimfn. granting the breath of life View this entry on the original dictionary page scan.
avadātavasanamfn. "clothed in white", laical, View this entry on the original dictionary page scan.
avahasanan. deriding View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. sunk down, pressed down (as by a burden )
avasannamfn. sunken (as eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. (opposed to ut-sanna-) deep (as a wound) View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. languid, dispirited, distressed, unhappy View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. ended, terminated View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. (as the eyesight;said of a blind person) View this entry on the original dictionary page scan.
avasannamfn. (in law) beaten in a cause. View this entry on the original dictionary page scan.
aviśvasanīyamfn. not to be trusted. View this entry on the original dictionary page scan.
aviśvasanīyatvan. the not deserving confidence View this entry on the original dictionary page scan.
avyasanamfn. free from evil practices View this entry on the original dictionary page scan.
avyasaninmfn. idem or 'mfn. free from evil practices ' View this entry on the original dictionary page scan.
bahirvyasanan. external vice, licentiousness, immorality View this entry on the original dictionary page scan.
bahirvyasaninmfn. immoral, dissolute View this entry on the original dictionary page scan.
bahiṣṭādviśasanan. (a hide) the flesh-side of which is turned outwards View this entry on the original dictionary page scan.
balavayasanan. the defeat or rout of an army View this entry on the original dictionary page scan.
balavayasanasaṃkulamfn. (a king) embarrassed by disorder in (his) army View this entry on the original dictionary page scan.
bhadravasanan. splendid apparel View this entry on the original dictionary page scan.
bhartṛvyasanapiḍitamfn. afflicted by a husband's or master's calamity View this entry on the original dictionary page scan.
bhasanam. a bee View this entry on the original dictionary page scan.
bhasantam. time View this entry on the original dictionary page scan.
bhayānakarasanirdeśam. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
carmavasanam. (equals k/ṛtti-vāsas-) śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
cīranivasanam. plural " equals -bhṛt- ", Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
cīravasanamfn. equals -bhṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
cittaprasannatāf. happiness of mind, gaiety View this entry on the original dictionary page scan.
cīvaranivasana varia lectio for cīra-n-. View this entry on the original dictionary page scan.
daivajñasanmunim. Name of an astrologer View this entry on the original dictionary page scan.
dantavyasanan. fracture or decay of the teeth or of a tusk. View this entry on the original dictionary page scan.
daśakāmajavyasanan. the 10 vices arising from love of pleasure (See ) . View this entry on the original dictionary page scan.
daśanavasanan. equals -cchada- View this entry on the original dictionary page scan.
daśanavasanāṅgarāgam. plural Name of a kalā- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
daśasanimfn. winning 10 View this entry on the original dictionary page scan.
dhanasanimfn. granting or winning wealth View this entry on the original dictionary page scan.
dhūrtaprahasanan. Name (also title or epithet) of a comedy by jyotir-īśvara- . View this entry on the original dictionary page scan.
dhvasanm. Name of a king of the View this entry on the original dictionary page scan.
dhvasanim. sprinkler (a cloud) View this entry on the original dictionary page scan.
dhvasantim. Name of a man, 152, 23. View this entry on the original dictionary page scan.
digvasanam. a jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
digvasanan. nakedness View this entry on the original dictionary page scan.
dīkṣitavasanan. the garment of an initiated person View this entry on the original dictionary page scan.
dīrgharasanam. "long-tongued", a serpent View this entry on the original dictionary page scan.
divasanātha m. "day-lord", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
divasanirīkṣakam. a kind of ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
durbhikṣavyasaninmfn. suffering from the calamity of famine View this entry on the original dictionary page scan.
durgavyasanan. defect in a fortress (its being ill-guarded etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
durvyasanan. bad propensity, vice View this entry on the original dictionary page scan.
duvasanamfn. idem or 'mfn. stirring, restless (soma-) ' (eagle) , iv, 6, 10. View this entry on the original dictionary page scan.
dvirasanamfn. double tongued. View this entry on the original dictionary page scan.
dvirasanam. snake View this entry on the original dictionary page scan.
dvitridivasanivāsam. abode for 2 or 3 days View this entry on the original dictionary page scan.
gatasannakam. an elephant out of rut View this entry on the original dictionary page scan.
ghasanan. devouring View this entry on the original dictionary page scan.
grasanan. swallowing View this entry on the original dictionary page scan.
grasanan. a kind of partial eclipse of the sun or moon View this entry on the original dictionary page scan.
grasanan. seizing View this entry on the original dictionary page scan.
grasanan. the mouth, jaws View this entry on the original dictionary page scan.
hasanamf(ā-)n. laughing View this entry on the original dictionary page scan.
hasanamf(ā-)n. jesting or sporting with View this entry on the original dictionary page scan.
hasanam. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
hasanāf. a jest, encouraging shout (others,"lightning") View this entry on the original dictionary page scan.
hasanan. laughter, a laugh (according to to some, "with tremulous lips") View this entry on the original dictionary page scan.
hasanīf. See next View this entry on the original dictionary page scan.
hasanīf. a portable fire-place or chafing-dish View this entry on the original dictionary page scan.
hasanīf. Name of a mythical river (equals hasantī-) View this entry on the original dictionary page scan.
hasanīmaṇim. "hearth-jewel", fire View this entry on the original dictionary page scan.
hasanīyamfn. to be laughed at or derided by (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
hasanf. a portable fire-vessel, small furnace, chafing-dish View this entry on the original dictionary page scan.
hasanf. Arabian jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
hasanf. a particular female demon View this entry on the original dictionary page scan.
hasanf. Name of a river (equals hasanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
hasantikāf. a portable fire-vessel, small fireplace View this entry on the original dictionary page scan.
iṣvasana n. "arrow-thrower", a bow View this entry on the original dictionary page scan.
kāmasanimfn. fulfilling wishes View this entry on the original dictionary page scan.
kāṇḍasandhim. a joint in the stem of a tree or of a reed View this entry on the original dictionary page scan.
kāryavyasanan. failure of an affair View this entry on the original dictionary page scan.
kasanam. cough (equals kāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
kasanāf. a kind of venomous snake (or spider, lūtā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
kasanotpāṭanam. "cough-relieving", the plant Gendarussa vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
kaṣāyavasanan. the yellowish-red garment of Buddhist mendicants (forming with head-shaving their distinctive badge, see kaṣāya- n.above, and kāṣāya-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
kāṣāyavasanamf(ā-)n. equals -vāsas- View this entry on the original dictionary page scan.
kāṣāyavasanāf. a widow View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭīnivasanan. a cloth worn round the hip View this entry on the original dictionary page scan.
kośakāravasanan. a silken garment View this entry on the original dictionary page scan.
kriyāvasannamfn. one who loses a lawsuit through the statements of the witnesses etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kusumasanāthamfn. possessed of flowers, having flowers. View this entry on the original dictionary page scan.
lambodaraprahasanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
laṭakamelanaprahasanan. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
latārasanam. "creeper-tongued", a snake View this entry on the original dictionary page scan.
lokasanimfn. causing room or space, effecting a free course View this entry on the original dictionary page scan.
madālasanāṭakan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
madrasanīḍan. neighbourhood of the Madras View this entry on the original dictionary page scan.
mahāvyasanasaptakan. collection of seven vices (viz. mṛgayā-, akṣa-, strī-, pāna-, vāk-pāruṣya-, artha-dūṣaṇa-,and daṇḍa-pāruṣya-) View this entry on the original dictionary page scan.
mānasanayanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mānasanayanaprasādinīf. Name of commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
mānotsekaparākramavyasaninmfn. possessing intense diligence, prowess, haughtiness and pride View this entry on the original dictionary page scan.
mārivyasanavārakam. averting plague and distress, Name of kumāra-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
masanan. (only ) meting, measuring View this entry on the original dictionary page scan.
masanan. hurting, injuring (see maṣ-) View this entry on the original dictionary page scan.
masanan. Vernonia Anthelmintica. View this entry on the original dictionary page scan.
mithyācāraprahasanan. Name of a comedy. View this entry on the original dictionary page scan.
mithyānirasanan. denial by oath View this entry on the original dictionary page scan.
mṛganirmokavasanamfn. clothed in the cast-off skin of a deer
mṛgayāvyasanan. a hunting-accident View this entry on the original dictionary page scan.
muktavasanamfn. one who has put off his clothes, going about naked View this entry on the original dictionary page scan.
muktavasanam. a jaina- ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
mūlavyasanavṛttimatmfn. one who gain his living by an hereditary debasing occupation View this entry on the original dictionary page scan.
muṇḍitaprahasanan. Name of a drama, View this entry on the original dictionary page scan.
mūrkhavyasanināyakamfn. having a foolish and vicious commander View this entry on the original dictionary page scan.
nāmāparādhanirasanastotran. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
nauvyasanan. shipwreck, naufrage View this entry on the original dictionary page scan.
niḥśvasanan. breathing out or sighing View this entry on the original dictionary page scan.
nīlavasanan. a blue garment View this entry on the original dictionary page scan.
nīlavasanam. the planet Saturn View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanamf(ī-)n. casting out, driving away, expelling, removing, rejecting View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. the act of casting out etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. vomiting, spitting out View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. banishment from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. denying, refusal, contradiction and View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. scattering, dispersing View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanan. destruction, extermination View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanīyamfn. to be driven out or expelled View this entry on the original dictionary page scan.
nirasanīyamfn. to be rejected or refused View this entry on the original dictionary page scan.
nirdasanākṣijihvamfn. deprived of teeth and eyes and tongue View this entry on the original dictionary page scan.
nirvyasanamfn. free from bad inclinations View this entry on the original dictionary page scan.
nivasanan. putting on (a garment) View this entry on the original dictionary page scan.
nivasanan. cloth, garment (see kaṭī-niv-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nivasanan. an under garment View this entry on the original dictionary page scan.
nivasanan. dwelling, habitation View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanan. putting down, depositing, placing, arranging View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanan. bringing forward, mentioning View this entry on the original dictionary page scan.
nyasanīyamfn. to be put or placed View this entry on the original dictionary page scan.
panasanālikāf. the bread-fruit tree View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. throwing or tossing about View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. casting, sending View this entry on the original dictionary page scan.
paryasanan. putting off or away View this entry on the original dictionary page scan.
paryudasanan. exclusion View this entry on the original dictionary page scan.
paṭṭanivasanam. a town-dweller, citizen View this entry on the original dictionary page scan.
payopavasanan. a kind of fast when milk is the only food Va1rtt.6 View this entry on the original dictionary page scan.
pīnasanāśanamfn. destroying catarrh View this entry on the original dictionary page scan.
pīnasanāśanāf. Cucumis Utilissimus. View this entry on the original dictionary page scan.
pīvopavasanamfn. covered with fat (see payāpavasana-and Va1rtt. 6 ) View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanan. laughter, mirth, mockery, derision (nam-,enclit. after a finite verb gaRa gotrādi-; ne- kṛ-,to mock, deride gaRa kṣād-ādi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanan. (in rhetoric) satire, sarcasm View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanan. (especially) a kind of comedy or farce View this entry on the original dictionary page scan.
prahasananāṭakan. Name (also title or epithet) of a comedy ascribed to kālidāsa-. View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanf. a species of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanf. another plant View this entry on the original dictionary page scan.
prahasanf. a large chafing-dish or fire-pan View this entry on the original dictionary page scan.
prasan(only A1.acr. 3. plural -siṣanta-), to win, be successful View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. clear, bright, pure (literally and figuratively) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. distinct, perspicuous View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. true, right, plain, correct, just View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. placid, tranquil View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. soothed, pleased View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. gracious, kind, kindly disposed towards (with locative case genitive case,or accusative and prati-), favourable (as stars etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamfn. gracious, showing favour (as a speech) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prasannam. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
prasanf. propitiating, pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
prasannam. spirituous liquor made of rice View this entry on the original dictionary page scan.
prasannam. complacence, good humour View this entry on the original dictionary page scan.
prasannaetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
prasannacaṇḍikāf. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
prasannacandram. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
prasannagātrtāf. having tranquil limbs (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
prasannajalamfn. containing clear water View this entry on the original dictionary page scan.
prasannakalpamfn. almost quiet, tolerably calm View this entry on the original dictionary page scan.
prasannamukhamfn. "placid-countenanced", looking pleased, smiling View this entry on the original dictionary page scan.
prasannapādam. or n. (?) Name of work by dharma-kīrti- View this entry on the original dictionary page scan.
prasannaprāyamfn. rather plain or correct View this entry on the original dictionary page scan.
prasannarāghavan. Name of a drama by jaya-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
prasannarasamfn. clear-juiced View this entry on the original dictionary page scan.
prasannasalilamfn. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
prasannatāf. brightness, clearness, purity View this entry on the original dictionary page scan.
prasannatāf. clearness of expression, perspicuity View this entry on the original dictionary page scan.
prasannatarkamfn. conjecturing right View this entry on the original dictionary page scan.
prasannateyu(?) and prasanneyu- (?) m. Name of two sons of raudrāśva- View this entry on the original dictionary page scan.
prasannātmanmfn. gracious-minded, propitious View this entry on the original dictionary page scan.
prasannatvan. clearness, purity View this entry on the original dictionary page scan.
prasannaveṅkaṭeśvamāhāmyan. Name of a legend in the bhaviṣyottara-- purāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
prasannerāf. spirituous liquor made of rice View this entry on the original dictionary page scan.
pravasanan. setting out on a journey, departing. View this entry on the original dictionary page scan.
pravasanan. dying, decease View this entry on the original dictionary page scan.
priyavasantakam. "the desired spring"and"the dear vasantaka-"
purovātasanimfn. bringing east wind View this entry on the original dictionary page scan.
rabhasanandinm. Name of a Buddhist author View this entry on the original dictionary page scan.
rahasanandin m. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
rāhugrasanan. "the being swallowed by rāhu-", an eclipse View this entry on the original dictionary page scan.
raktavasanam. "clad in reddish garments", a religious mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
rasanan. (for 2.See) the act of roaring or screaming or rumbling or thundering, any sound or noise View this entry on the original dictionary page scan.
rasanan. croaking (of frogs) View this entry on the original dictionary page scan.
rasanam. (for 1.See) phlegm or saliva (regarded as the cause to taste to the tongue) View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāf. See below View this entry on the original dictionary page scan.
rasanan. tasting, taste, flavour, savour etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rasanan. the tongue as organ of taste View this entry on the original dictionary page scan.
rasanan. the being sensible of (anything), perception, apprehension, sense View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāf. the tongue as organ of taste etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāf. Name of two plants (equals gandha-bhadrā-and rāsnā-) View this entry on the original dictionary page scan.
rasanābhan. equals -jāta- View this entry on the original dictionary page scan.
rasanālihm. "licking with the tongue", a dog View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāmalan. any impurity on the tongue View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāmūlan. the root of the tongue View this entry on the original dictionary page scan.
rasanānigraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāradam. "having the tongue for teeth", a bird View this entry on the original dictionary page scan.
rasanātham. "chief of fluids", quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāyakam. "lord of the feelings", Name of kāmadeva- View this entry on the original dictionary page scan.
rasanāyakam. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
rasanendriyan. "organ of taste", the tongue View this entry on the original dictionary page scan.
rasanetrīf. realgar, red arsenic View this entry on the original dictionary page scan.
rasanetrikā f. realgar, red arsenic View this entry on the original dictionary page scan.
rasanibandham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rasanivṛttif. cessation or loss of taste View this entry on the original dictionary page scan.
rasanīyamfn. to be tasted, tasty, palatable View this entry on the original dictionary page scan.
rasantamam. equals r/asa-tama- View this entry on the original dictionary page scan.
rūpasanātanam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
sadasanfor -asat- in compound View this entry on the original dictionary page scan.
sadasanmayamf(ī-)n. formed or consisting of existent and non-existence View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍrasanighaṇṭam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaḍrasanighaṇṭum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sahasrasanimfn. gaining or bestowing a thousand View this entry on the original dictionary page scan.
sahasrasanif. a gift of a thousand View this entry on the original dictionary page scan.
samānavasanamfn. clothed in the same way View this entry on the original dictionary page scan.
samaravyasaninmfn. fond of war View this entry on the original dictionary page scan.
samasanan. the act of throwing or putting together, combination, composition, contraction View this entry on the original dictionary page scan.
samasanan. anything gathered or collected View this entry on the original dictionary page scan.
samasanādmfn. eating collected food View this entry on the original dictionary page scan.
samavasannamfn. ( sad-) sunk down, depressed, low-spirited
śamavyasaninmfn. dissolute from indifference View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgrasanan. eating up, devouring View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyasanan. throwing down, laying aside, giving up, resignation, renunciation of worldly concerns View this entry on the original dictionary page scan.
samprasannamfn. soothed, appeased View this entry on the original dictionary page scan.
samprasannamfn. propitious, favourable, gracious View this entry on the original dictionary page scan.
samudravasanamf(ā-)n. sea-clothed, seagirt (the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
samudravasanāf. the earth View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvasanan. a dwelling place, house View this entry on the original dictionary page scan.
samyaktvamithyātvasarvasaṃgrasanam. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
śamyāprasanan. () equals -kṣepa- above. View this entry on the original dictionary page scan.
śāntarasanāṭakan. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
saptavyasanakathāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sārasanam. (also written sāraś-and perhaps for sa-raśana-) a woman's zone or girdle (said to be formed of 25 strings) View this entry on the original dictionary page scan.
sārasanam. a military belt or girdle View this entry on the original dictionary page scan.
sārasanam. a breast-plate View this entry on the original dictionary page scan.
śarasanadharam. "arrow-holder", an archer View this entry on the original dictionary page scan.
śarasanajyāf. a bow-string View this entry on the original dictionary page scan.
śarasanavidmfn. skilled in archery, View this entry on the original dictionary page scan.
śasanan. slaughtering, killing View this entry on the original dictionary page scan.
śatasanimfn. gaining or procuring a hundred View this entry on the original dictionary page scan.
śivasāsasanan. " śiva-'s ordinance", Name of a law-book. View this entry on the original dictionary page scan.
sneharasanan. "oil-taster", the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
suprasannamf(ā-)n. very clear (as water) View this entry on the original dictionary page scan.
suprasannamf(ā-)n. very bright or serene (as the face or mind) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
suprasannamf(ā-)n. very gracious or favourable
suprasannam. Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
suprasannakam. Ocimum Pilosum View this entry on the original dictionary page scan.
suprasannakam. equals kṛṣṇārjaka- View this entry on the original dictionary page scan.
sūtavyasaninmfn. suffering some mishap from the unskilfulness of a chief View this entry on the original dictionary page scan.
suvasanamf(ā-)n. (4. vas-) equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
suvasanamf(ā-)n. well dressed or clothed View this entry on the original dictionary page scan.
suvasanan. (5. vas-) a good dwelling View this entry on the original dictionary page scan.
suvasanan. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantam. a beautiful spring season View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantam. the day of full moon in the month caitra- View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantam. a festival in honour of kāma-deva- in the moon caitra- View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantakam. a particular festival (equals prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantakam. Gaertnera Racemosa View this entry on the original dictionary page scan.
svāpavyasanan. somnolency, lethargy View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanamfn. blowing, hissing, panting, breathing View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanamfn. breathing heavily View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanam. air, wind (also of the body) or the god of wind View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanam. Name of a vasu- (son of śvāsā-) View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanam. (śv/as-) Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanam. Vanguieria Spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. breathing, respiration, breath View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. heavy breathing View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. clearing the throat View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. hissing (of a serpent) View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. sighing, a sigh View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. feeling or an object of feeling (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanamanogamfn. moving as (fast as) wind or thought View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanarandhran. "breath-hole", a nostril View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanasamīraṇan. wind (caused) by breathing, breath View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanāśanam. "air-swallower", a snake, serpent (see pavanāśana-, vāyubhakṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanavatmfn. hissing, snorting View this entry on the original dictionary page scan.
śvasaneśvaram. "wind-lord", the tree Pentaptera Arjuna View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanormimf. a wave or gust of wind View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanotsukam. "eager for (swallowing) air", a serpent View this entry on the original dictionary page scan.
trasanan. a quivering ornament (?) View this entry on the original dictionary page scan.
ucchvasanan. breathing, taking breath View this entry on the original dictionary page scan.
ucchvasanan. sighing View this entry on the original dictionary page scan.
ucchvasanan. swelling up commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
ucchvasanan. becoming loose (as a girdle), View this entry on the original dictionary page scan.
udasanan. throwing up View this entry on the original dictionary page scan.
udasanan. raising, erecting. View this entry on the original dictionary page scan.
ullakasanan. erection of the hair of the body (through joy) View this entry on the original dictionary page scan.
upasannamfn. put or placed upon, being on View this entry on the original dictionary page scan.
upasannamfn. come near, approached (for protection or instruction or worship etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
upasannamfn. placed near to, given, bestowed upon View this entry on the original dictionary page scan.
upavasanan. a fast, fasting (See payopavasana-) View this entry on the original dictionary page scan.
upavasanan. the state of abiding or being near (See pīvo 'pavasana-;both with irregular Sandhi) . View this entry on the original dictionary page scan.
upavasanīyamfn. belonging to a fast View this entry on the original dictionary page scan.
ūrjasani(vocative case) mfn. granting strength, Name of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyasanamfn. (fr. vy-asana-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasanaSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
vājasanamf(ī-)n. relating or belonging to vājasaneya- (said of śiva- and viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyaetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyam. patronymic of yājñavalkya- (m. plural the school of vājasaneya-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyabrāhmaṇan. the brāhmaṇa- of the vājasaneya- id est the śatapatha-brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyagṛhyasūtran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyakamfn. belonging or relating to vājasaneya-, devoted to him, composed by him etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyakan. Name of the View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyapariśiṣṭanigamam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyaśākhāf. the branch or school of the vājasaneya- View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyasaṃhitāf. equals vājasaneyi-s- View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyiin compound for yin-. View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyibrāhmaṇan. equals śata-patha-br- (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyibrāhmaṇopaniṣadf. Name of an upaniṣad-. View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyinm. plural the school of vājasaneya- (gaRa śaunakādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyinmfn. belonging to that school View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyiprātiśākhyan. the prātiśākhya- of the vājasaneyin-s. View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyiśākhāf. the branch or school of the vājasaneyin-s View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyisaṃhitāf. "the saṃhitā- or continuous text of the vājasaneyin-s" (id est of the hymns of the White yajur-veda- ascribed to the ṛṣi- yājñavalkya- and called śukla-,"white", to distinguish it from the Black or Dark yajur-veda-, which was the name given to the taittirīya-saṃhitā- [q.v.] of the yajur-veda-, because in this last, the separation between the mantra- and brāhmaṇa- portion is obscured, and the two are blended together;whereas the White saṃhitā- is clearly distinguished from the brāhmaṇa-;it is divided into 40 adhyāya-s with 303 anuvāka-s, comprising 1975 sections or kaṇḍikā-s: the legend relates that the original yajus- was taught by the ṛṣi- vaiśampāyana- to his pupil yājñavalkya-, but the latter having incurred his teacher's anger was made to disgorge all the texts he had learnt, which were then picked up by vaiśampāyana-'s other disciples in the form of partridges [see taittirīya-saṃhitā-] yājñavalkya- then hymned the Sun, who gratified by his homage, appeared in the form of a vājin-or horse, and consented to give him fresh yajus- texts, which were not known to his former master; see vājin-) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasaneyisaṃhitopaniṣadf. Name of an upaniṣad- (forming the 40th adhyāya- of the and also called īśā- or īśā-vāsyopaniṣad- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
vājasanimfn. winning a prize or booty or wealth, granting strength or vigour, victorious View this entry on the original dictionary page scan.
vājasanimfn. bestowing food View this entry on the original dictionary page scan.
vājasanim. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
varṣavasanan. (more correctly varṣā-v-) the dwelling in houses (of the Buddhist monks) during the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
vasanan. (for 2.See column 3) cloth, clothes, dress, garment, apparel, attire (dual number an upper and lower garment) etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).= clothed in, surrounded by, engrossed by id est wholly devoted or attached to exempli gratia, 'for example' to a doctrine ) View this entry on the original dictionary page scan.
vasanan. investment, siege View this entry on the original dictionary page scan.
vasanan. a leaf of the cinnamon tree View this entry on the original dictionary page scan.
vasanaf. an ornament worn by women round the loins View this entry on the original dictionary page scan.
vasanan. (for 1.See column 1) dwelling, abiding, sojourn, residence in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vasana1. 2. vasana-. See p.932, columns 1 and 3. View this entry on the original dictionary page scan.
vasanamayamf(ī-)n. consisting or made of cloth View this entry on the original dictionary page scan.
vasanaparyāyam. change of clothes View this entry on the original dictionary page scan.
vasanārṇan. (na-+ ṛṇa-) the debt of a cloth , Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
vasanārṇavamf(ā-)n. sea-girt (the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
vasanasadmann. "cloth-house", a tent View this entry on the original dictionary page scan.
vasanasadmanSee under 1. vasana-. View this entry on the original dictionary page scan.
vasanavatmfn. clothed View this entry on the original dictionary page scan.
vasantam. (n. gaRa ardharcādi-) "brilliant (season)", spring (comprising according to to some, the months caitra- and vaiśākha- or from the middle of March to that of MaySee ṛtu-;often personified and considered as a friend or attendant of kāmadeva-, the god of love) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantam. a particular metre (4 times $) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantam. a particular time (in music) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantam. diarrhoea View this entry on the original dictionary page scan.
vasantam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vasan(or t/ā-) ind. in spring etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
vasantabandhum. "friend of Spring", Name of kāma-deva- (god of love) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantabhānun. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
vasantabhūṣaṇan. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantācāryam. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadevam. Name of a king and poet View this entry on the original dictionary page scan.
vasantādhyayanan. studying in spring on View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadru m. "spring-tree", the mango (blossoming in March or April) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadrumam. "spring-tree", the mango (blossoming in March or April) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. (only ) "spring-messenger", the Indian cuckoo (See kokila-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. the mango tree View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. the month caitra- (March-April) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. the 5th rāga- or the musical mode hindola- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. Gaertnera Racemosa View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. Bignonia Suaveoleus View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtam. a plant like the Premna Spinosa. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantadūtīf. the female of the Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
vasantagandhi m. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantagandhinm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaghoṣa m. "singing in spring", the Koil or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaghoṣinm. "singing in spring", the Koil or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
vasantajamfn. born or produced in spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantajāf. a kind of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
vasantajāf. a festival in honour of the god of love (see vasantotsava-). View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' fem. ā-) spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. a particular tree, a species of śyonāka- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. Name of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakālam. spring-time, vernal season View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakusamam. "having blossoms in spring", Cordia Latifolia or Myxa View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakusamākaram. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
vasantalatā () f. Name of women. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantalatikā() f. Name of women. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantalekhā() f. Name of women. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamadanan. a plant resembling the Premna Spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamahotsavam. the great spring-festival (in honour of the love-god) (see vasantotsava-). View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamālatirasam. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamālikāf. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamandanīf. equals -madanā- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamāsam. Name of the 9th ninth View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapañcamīf. a festival held on the 5th of the light half of the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapañcamīprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapañcamīpūjāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapuran. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapuṣpan. a spring-flower View this entry on the original dictionary page scan.
vasantapuṣpan. a kind of kadamba- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantarājam. spring compared to a king View this entry on the original dictionary page scan.
vasantarājam. Name of a king of kumāra-giri- (author of the -rājīya-nātya-śāstra-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantarājam. (also with bhaṭṭa-) of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
vasantarājacikitsāf. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
vasantartu(for ṛtu-) m. spring-season View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasahāyam. equals -bandhu- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasakham. equals -bandhu- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasakham. Name of the wind blowing from the Malaya mountains View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaśākhinm. equals -dru- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasamayam. equals -kāla- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasamayotsavam. the festive time of spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaśekharam. Name of a kiṃ-nara- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasenam. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasenāf. Name of various women View this entry on the original dictionary page scan.
vasantaśrīf. the pomp or beauty of spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakan. the ornament of spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakan. the blossom of the tilaka- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakan. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakaf. a kind of metre (four times $) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakabhāṇam. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantatilakatantran. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
vasantavarṇanan. "description of spring", Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantavilāsam. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantavitalam. Name of a form of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantavraṇan. "spring-pustule", small-pox View this entry on the original dictionary page scan.
vasantavratan. spring-observance View this entry on the original dictionary page scan.
vasantayātrāf. a spring-procession View this entry on the original dictionary page scan.
vasantayodham. "spring-combatant", the god of love
vasantikāf. wrong reading for vāsantikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
vasantotsavam. spring-rejoicings, spring festival (formerly held on the full moon of caitra-, but now of phālguna-, and = dola-yātrā- or holī- ) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantotsavacaritan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
veṅkaṭeśaprahasanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vidyāvyasanan. idem or 'm. the pursuit of science ' View this entry on the original dictionary page scan.
vigalitavasanamfn. destitute of garments, unclothed View this entry on the original dictionary page scan.
vihasanan. idem or 'f. gentle laughter, smiling (varia lectio sitikā-).' View this entry on the original dictionary page scan.
vikasanan. (ne-kṛ-) gaRa sākṣādādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
vilasanin compound for vi-lasat- View this entry on the original dictionary page scan.
vilasanan. gleaming, flashing (of lightning) View this entry on the original dictionary page scan.
vilasanan. play, sport View this entry on the original dictionary page scan.
vilomarasanam. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
vinyasanan. putting down (pada-vinyasaṇam-kṛ-,to put down the feet, step, stride) View this entry on the original dictionary page scan.
viprasannamfn. tranquil, calm, View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanamf(ī-)n. causing death, deadly View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanam. a sabre, crooked sword (also figuratively"punishment") View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanam. n. a particular hell View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanan. cutting up, dissecting View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanan. slaughter, havoc, fight, battle View this entry on the original dictionary page scan.
viśasanan. cruel treatment View this entry on the original dictionary page scan.
viśīrṇajīrṇavasanan. plural worn and shattered garments View this entry on the original dictionary page scan.
visrastavasanamfn. having loosened garments View this entry on the original dictionary page scan.
viśvasanan. trusting, confiding in View this entry on the original dictionary page scan.
viśvasanīyamfn. to be trusted or relied on, reliable, trustworthy, credible (n. impersonal or used impersonally with locative case,"it should be trusted or relied on") View this entry on the original dictionary page scan.
viśvasanīyatāf. trustworthiness, credibleness View this entry on the original dictionary page scan.
viśvasanīyatvan. trustworthiness, credibleness View this entry on the original dictionary page scan.
vivasanamf(ā-)n. unclothed, naked etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vivasanam. a naked jaina- mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. moving to and fro, wagging (of a tail) , Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. throwing (effort) into, assiduity, industry View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. separation, individuality View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. attachment or devotion or addiction to (locative case or compound), passion, (especially) evil passion, sin, crime, vice (said to arise either from love of pleasure or from anger;eight are enumerated under the first head, viz. mṛgayā-, dyūta-or akṣa-, divā-svapna-, parivāda-, striyaḥ-, mada-, taurya-trika-, vṛthātyā-;and eight under the second, viz. paiśunya-, sāhasa-, droha-, irṣyā-, asūyā- artha-dūṣaṇa- vākpāruṣya-, daṇḍa-pāruṣya-, qq.vv.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. favourite pursuit or occupation, hobby View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. evil predicament or plight, disaster, accident, evil result, calamity, misfortune (vyasanāni- plural misfortunes) , ill-luck, distress, destruction, defeat, fall, ruin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. setting (of sun or moon) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. fruitless effort View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. punishment, execution (of criminals) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. incompetence, inability View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. air, wind View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanan. tale-bearing View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanabrahmacārinm. a companion of adversity, fellow-sufferer View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāgamam. approach of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanakālam. time of need View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanākrāntatvan. distressful condition, grievous distress View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanamahārṇavam. a sea of troubles View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanānantaramind. immediately after misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanānvitamfn. involved in or overwhelmed with calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāpātam. (equals gama-) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāplutamfn. involved in or overwhelmed with calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprahārinmfn. inflicting calamity, giving trouble or pain View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprāptif. occurrence of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanaprasāritakaramfn. having the hand stretched forth for (inflicting) calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanarakṣinmfn. preserving from calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanārtamfn. afflicted by calamity, suffering pain View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanasaṃstkitamfn. one who indulges in any whim or favourite fancy View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanātibhāramfn. weighed down or overburdened with misfortunes View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanātyayam. the passing away of calamity or distress View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanavāgurāf. the net or snare of adversity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāvāpam. receptacle or abode of calamity View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanavatmfn. one who has had ill-luck with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaniin compound for vyasanin-. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanīkṛP. -karoti-, to consider or characterize as a vice View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. working hard, taking great pains View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') passionately addicted to, fond of. View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. addicted to any kind of vice or evil practice (as gaming, drinking etc.), vicious, dissolute View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. having a favourite pursuit or occupation View this entry on the original dictionary page scan.
vyasaninmfn. calamitous, unfortunate, unlucky with, suffering through or from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitāf. devotion or attachment to (locative case or compound), fancy for View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitāf. an evil passion View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanitvan. (in fine compositi or 'at the end of a compound') attachment or addiction to View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanīyam. a vicious person, profligate, libertine View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanodayam. the rising or approaching of misfortune View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanodayamfn. followed by or resulting in calamities View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanotsavam. a feast for the (evil) passions, an orgy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yogānandaprahasanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
53 results
anvakṣarasandhiḥ अन्वक्षरसन्धिः A kind of Vedic Sandhi, that of a vowel and consonant.
aprasanna अप्रसन्न a. 1 Not pleased. -2 Turbid, muddy. -न्नम् The milk of a cow milked after the 7the day of delivery. Nigh.
abhyasanam अभ्यसनम् 1 Repetition, repeated practice or exercise; ब्रह्मध्यानाभ्यसनविधिना Bh.3.41; स्वाध्यायाभ्यसनम् Bg. 17.15. -2 Constant study, close application (to anything); (तां) विद्यामभ्यसनेनेव प्रसादयितुमर्हसि R.1.88; अनभ्यसनशीलस्य विद्येव तनुतां गता Rām. अभ्यसनीय abhyasanīya अभ्यस्य abhyasya अभ्यसनीय अभ्यस्य a. pot. p. To be repeated, studied; fit to be studied.
āśasanam आशसनम् Ved. Cutting up an animal (when killed).
ucchvasanam उच्छ्वसनम् 1 Breathing, sighing. -2 Taking a deep breath, heaving. -3 Loosening; नीवीबन्धोच्छ्वसनम् Māl.2.5.
udasanam उदसनम् 1 Throwing, raising, erecting; पुच्छादुदसने व्यसने पर्यसने च Mbh.3.1.2. -2 Expelling, turning out.
upasanna उपसन्न p. p. 1 Approached; अङ्गिरसं विधिवदुपसन्नः Muṇḍ Up.1.1.3;1.2.13; Praśna. Up.1.1.13; रुद्धा गुहाः किमजितो$वति नोपसन्नान् Bhāg.2.2.5; near, approximate. -2 Worshipped, served. -3 Serving, waiting upon. -4 Easily obtainable; got, obtained.
upavasanam उपवसनम् A fast, fasting. -2 The state of being near.
ullasanam उल्लसनम् 1 Happiness, joy. -2 Horripilation.
kasanaḥ कसनः Cough (कास). -Comp. -उत्पाटनः 'cough relieving', the plant Gendarussa vulgaris (Mar. अडूळसा)
kasanā कसना A poisonous spider.
grasanam ग्रसनम् [ग्रस् भावे ल्युट्] 1 Swallowing, eating. -2 Seizing. -3 A partial eclipse of the sun or moon; Bṛi. S.5.43,46. -4 A mouth, jaw; प्राशित्रमास्ये ग्रसने ग्रहास्तु ते Bhāg.3.13.36.
trasanam त्रसनम् [त्रस् भावे ल्युट्] 1 Alarm, fear. -2 Anxiety, uneasiness. -3 A quivering ornament (?); Kauś.14.
dasanam दसनम् 1 Wasting, perishing. -2 Throwing. -3 Dismissing, sending away.
duvasana दुवसन a. Adorable, to be worshipped.
niḥśvasanam निःश्वसनम् Breathing out, sighing.
nirasana निरसन a. Expelling, removing, driving away; निरस- नैरसनैरवृथार्थता Śi.6.47. -2 Vomiting. -नम् Expelling, ejecting, expulsion, removal. -2 Denial, contradiction, rejection, refusal. -3 Refutation. -4 Vomiting forth, spitting out. -5 Checking, suppressing. -6 Destruction, killing, extirpation.
nivasanam निवसनम् 1 A house, habitation, dwelling; निवसनं श्मशानम् Ā. L.16. -2 A garment, cloth, an undergarment; प्रस्थितं निवसनग्रहणाय Śi.1.6; R.19.41.
nyasanam न्यसनम् 1 Depositing, lying down. -2 Delivering, giving up. -3 Bringing forward, mentioning.
paryasanam पर्यसनम् 1 Casting, throwing about. -2 Sending forth, throwing. -3 Sending away. -4 Putting off or away.
pravasanam प्रवसनम् 1 Going or journeying abroad, going on a journey. -2 Dying disease.
prasanna प्रसन्न p. p. 1 Pure, clear, bright, limpid, pellucid, transparent; प्रसन्नदिक्पांसुविविक्तवातम् Ku.1.23;7.74; कूलंकषेव सिन्धुः प्रसन्नमम्भस्तटतरुं च Ś.5.21. -2 Pleased, delighted, propitiated, soothed; मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् Bg.11.47; गङ्गां शरन्नयति सिन्धुपतिं प्रसन्नाम् Mu.3.9; गम्भीरायाः पयसि सरितश्चेतसीव प्रसन्ने Me.42 (where the first sense is also intended); Ku.5.35; R.2.68. -3 Kind, kindly disposed, gracious, propitious; अवेहि मां कामदुघां प्रसन्नाम् R.2.63. -4 Plain, open, clear, easily intelligible (as meaning). -5 True, correct; प्रसन्नस्ते तर्कः V.2; प्रसन्नप्रायस्ते तर्कः Māl.1. -6 Settled down, tranquil. -न्ना 1 Propitiation, pleasing. -2 Spirituous liquor. -Comp. -आत्मन् a. gracious-minded, propitious. (-m.) N. of Viṣṇu. -ईरा spirituous liquor. -कल्प a. 1 almost calm. -2 almost true. -मुख, -वदन a. gracious-looking, with a pleased countenance, smiling. -रस a. clear-juiced. -सलिल a. having clear water.
prasannatā प्रसन्नता 1 Brightness, clearness, purity. -2 Perspicuity. -3 Complacence.
prasandānam प्रसन्दानम् A rope, a fetter तद् दुर्गद्वितयीदानप्रसन्दानम- मन्यत Śiva. B.15.46.
prahasanam प्रहसनम् 1 Loud or violent laughter, laughing, mirth. -2 Ridicule, mockery, irony, joke; धिक् प्रहसनम् U.4. -3 Satire, satirical writing, -4 A farce, a kind of low comedy; S. D. thus defines it :-- भाणवत्संधिसंध्यङ्ग- लास्याङ्गाङ्कैर्विनिर्मितम् । भवेत् प्रहसनं वृत्तं निन्द्यानां कविकल्पितम् ॥ 533 et seq. e. g. कन्दर्पकेलि.
prahasan प्रहसन्ती 1 A kind of jasmine (पृथिका or वासन्ती q. v.). -2 A large firepan.
bhasanaḥ भसनः A bee.
bhasantaḥ भसन्तः Time.
masanam मसनम् 1 Measuring, weighing. -2 A species of medicinal plant. -3 Hurting.
rasanam रसनम् [रस्-ल्युट्] 1 Crying, screaming, roaring, sounding, tinkling, noise or sound in general. -2 Thunder, rumbling or muttering of clouds. -3 Taste, flavour. -4 The organ of taste, the tongue; इन्द्रियं रसग्राहकं रसनं जिह्वाग्रवर्ति T. S.; Bg.15.9; न जयेद्रसनं यावज्जितं सर्वं जिते रसे Bhāg.11.8.21. -5 Perception, appreciation, sense; सर्वे$पि रसनाद्रसाः S. D. 244. -नः Phlegm.
rasanā रसना See रशना. -Comp. -मलम् any impurity on the tongue. -मूलम् the root of the tongue. -रदः a bird. -लिह् m. a dog.
vasanam वसनम् [वस्-आधारे ल्युट्] 1 Dwelling, residing, staying. -2 A house, residence. -3 Dressing, clothing, covering. -4 A garment, cloth, dress, clothes; वसने परिधूसरे वसाना Ś.7.21; उत्सङ्गे वा मलिनवसने सौम्य निक्षिप्य वीणाम् Me.88,43. -5 An ornament worn (by women) round the loins, (probably for रसना). -6 Siege. -7 A leaf of the cinnamon tree. -ना (in comp.) 1 Clothed in. -2 Surrounded by; समुद्रवसने देवि पर्वतस्तनमण्डले. -3 Engrossed by. -Comp. -पर्यायः change of clothes. -सद्मन् a tent.
vasantaḥ वसन्तः [वस्-झच् Uṇ.3.128] 1 The spring, vernal season (comprising the two months चैत्र and वैशाख); मधुमाधवौ वसन्तः Su&śr.; सर्वं प्रिये चारुतरं वसन्ते Ṛs.6.2; विहरति हरिरिह सरसवसन्ते Gīt.1. -2 Spring personified as a deity and regarded as a companion of Kāmadeva; सुहृदः पश्य वसन्त किं स्थितम् Ku.4.27. -3 Dysentery. -4 Smallpox. -5 (In dramas) A nickname for the Vidūṣaka or buffoon. -Comp. -अवतारः the advent or setting in of the spring; वसन्तावतारसमये$स्या उन्मादयितृकं रूपं प्रेक्ष्य Ś.1. -उत्सवः the vernal festival, spring-festivities, formerly held on the full-moon day of Chaitra, but now on the full-moon day of Phālguna, and identified with the Holi festival. -कालः the spring-tide, vernal season. -कुसुमः Cordia Latifolia (Mar. गोंधणी). -घोषिन् m. a cuckoo. -जा 1 the Vāsantī or Mādhavī creeper. -2 the spring festival; see वसन्तोत्सव. -तिलकः, -कम् the ornament of the spring; फुल्लं वसन्ततिलकं तिलकं वनाल्याः Chand. M.5. (-कः -का -कम्) N. of a metre. -दूतः 1 the cuckoo. -2 the month called Chaitra. -3 the musical mode हिन्दोल. -4 the mango tree. -दूती 1 the trumpet-flower. -2 the female cuckoo. -3 Bignonia Suaveolens (Mar. पाटला). -द्रुः, द्रुमः the mango tree. -पञ्चमी the fifth day in the bright half of Māgha. -बन्धुः, -योधः, -सखः epithets of the god of love.
vājasaneyaḥ वाजसनेयः N. of Yājñavalkya, the author of the Vājasaneyi Samhitā or the Śukla Yajurveda.
vājasaneyin वाजसनेयिन् m. 1 N. of the sage Yājñavalkya, the author and founder of the white or Śukla Yajurveda. -2 A follower of the white Yajurveda, one belonging to the sect of the Vājasaneyins. -संहिता the text of the शुक्लयजुर्वेद, ascribed to the Ṛiṣi Yājñavalkya.
vinyasanam विन्यसनम् Putting down; पदविन्यसनम्. See न्यास.
viprasanna विप्रसन्न a. Greatly pleased; शमात्मके चेतसि विप्रसन्ने Bu. Ch.2.45.
vilasanam विलसनम् 1 Glittering, flashing, gleaming. -2 Sporting, dallying.
vivasana विवसन a. Naked, unclothed. -नः A Jaina mendicant.
viśasanam विशसनम् 1 Killing, slaughter, immolation; तस्यास्त्वं दुहितुस्तथा विशसनं किं दारुणे$मृष्यथाः U.4.5; N.19.12. -2 Ruin. -3 Battle; शोणितोदां रथावर्तां कृत्वा विशसने नदीम् Mb. 7.16.43. -4 Cutting, dissecting. -नः 1 A sabre, crooked sword. -2 A sword in general.
viśvasanīya विश्वसनीय pot. p. 1 To be relied upon, trustworthy, reliable. -2 Capable of inspiring confidence; अहो दीप्ति- मतो$पि विश्वसनीयतास्य वपुषः Ś.2; M.3.2.
vaiśasanam वैशसनम् = वैशसम्; see above; असुराणां प्लवङ्गानामत्र वैशसनं महत् A.Rām.6.14.3.
vyasanam व्यसनम् 1 Casting away, dispelling. -2 Separating, dividing. -3 Violation, infraction; शीलव्यसनमेतत्ते नाभिजाना- म्यहं पुरा Rām.2.12.57; Ki.3.45. -4 Loss, destruction, defeat, fall; defection, weak point; अमात्यव्यसनम् Pt.3; स्वबलव्यसने Ki.13.15; Śi.2.57. -5 (a) A calamity, misfortune, distress, evil, disaster, ill-luck; अज्ञातभर्तृव्यसना मुहूर्तं कृतोपकारेव रतिर्बभूव Ku.3.73;4.3; R.12.57. (b) Adversity, need; स सुहृद् व्यसने यः स्यात् Pt.1.327 'a friend in need is a friend indeed'. -6 Setting (as of the sun &c.); तेजोद्वयस्य युगपद् व्यसनोदयाभ्याम् Ś.4.1 (where व्यसन means 'a fall' also). -7 Vice, bad practice, evil habit; मिथ्यैव व्यसनं वदन्ति मृगयामीदृग् विनोदः कुतः Ś.2.5; R.18.14; Y.1.31; (these vices are usually said to be ten; see Ms.7.47-48); समानशीलव्यसनेषु सख्यम् Subhāṣ. -8 Close or intent application, assiduous devotion; विद्यायां व्यसनम् Bh.2.62,63. -9 Inordinate addiction. -1 Crime, sin. -11 Punishment. -12 Inability, incompetency. -13 Fruitless effort. -14 Air, wind. -15 Individuality. -Comp. -अतिभारः heavy calamity or distress; सा मुक्तकण्ठं व्यसनातिभारात् (चक्रन्द) R.14.68. -अन्वित, -आर्त, -पीडित a. overtaken by calamity, involved in distress. -आवापः an abode of calamity; व्यसनावाप एतस्मिन् पतितानां स्वकर्मभिः Bhāg.4.22.13. -कालः time of need. -प्रहारिन् a. 1 hurting, attacking, giving trouble. -2 striking (an enemy) in his weak point. -ब्रह्मचारिन् a fellow-sufferer. -वर्गः an aggregate of calamities; प्रकृतिव्यसनवर्गः Kau. A.7. -संस्थित a. one who indulges in any whim.
vyasanin व्यसनिन् a. 1 Addicted to any vice, vicious. -2 Unlucky, unfortunate. -3 Intently attached or excessively devoted to anything, fond of (usually in comp.); किं भूभृत्कटकस्थितिव्यसनिना व्यर्थं खुराः शातिताः Subhāṣ.
śasanam शसनम् [शस्-ल्युट्] 1 Wounding, killing. -2 Immolation (of an animal at sacrifice).
śvasanaḥ श्वसनः [श्वसित्यनेन श्वस्-ल्युट्] 1 Air, wind; श्वसनसुरभि- गन्धिः Śi.11.21. -2 N. of a demon killed by Indra. -नम् 1 Breath, breathing, respiration; श्वसनचलितपल्लवा- घरोष्ठ Ki.1.34; Ratn.2.4 (where it has sense 1 also); Śi.9.52. -2 Sighing. -3 Feeling; an object of feeling; घ्राणेन गन्धं रसनेन वै रसं रूपं तु दृष्ट्या श्वसनं त्वचैव Bhāg.2.2.29. -Comp. -अशनः a serpent. -ईश्वरः the Arjuna tree. -उत्सुकः a serpent. -ऊर्मिः f. a gust of wind. -मनोग a. moving as wind or thought. -रन्ध्रम् a. nostril. -समीरणम् breath.
saṃnyasanam संन्यसनम् 1 Resignation, laying down. -2 Complete renunciation of the world and its attachments; न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति Bg.3.4. -3 Consigning, entrusting to the care of. -4 Depositing.
samasanam समसनम् 1 Joining together, combination. -2 Compounding, formation of compound words. -3 Contraction.
sasanam ससनम् Immolation.
hasanam हसनम् Laughing, laughter.
hasanī हसनी A portable fire-place. -Comp. -मणिः fire.
hasantikā हसन्तिका A portable fire-vessel.
hasan हसन्ती 1 A portable fire-vessel. -2 A lamp-stand. -3 A kind of Mallikā. -4 A kind of fairy (= शाकिनी).
Macdonell Vedic Search
4 results
anupaspaśāna anu-paspaśāná, pf. pt. Ā. having spied out, x. 14, 1 [spaś spy].
daśāṅgula daśāṅgulá, length of ten fingers, x. 90, 1 [dáśa + aṅgúli finger].
mandrajihva mandrá-jihva, a. (Bv.) pleasant-tongued, iv. 50, 1.
sāśanānaśana sāśanānaśaná, n. (Dv.) eating and noneating things, x. 90, 4 [sa-aśana + anaśana].
Macdonell Search
34 results
asan n. (used in in., ab., g. s. for asrig) blood.
asana n. shot; throw; -&asharp;, f. missile.
asanāma a. not having the same name.
aprasanna pp. not appeased; un reconciled, angry with (lc.); -sahishnu, a. in capable; -sâda, m. disfavour, unfriendliness; -sâdita, pp. unclarified; -siddha, pp. un accomplished; unknown; unheard of; -sûta, pp. not having borne, barren; -sphuta, a. in distinct, unintelligible.
abhyasana n. application; study; î-ya, fp. to be practised.
avyasanin a. exempt from vice.
iṣvasana n. bow.
ucchvasana n. becoming slack; -khvasita, (pp.) n. breath; exhalation; solu tion; -khvâsá, m. expiration; breath; sigh; expiring; swelling, rising; section; chapter; -khvâsita, cs. pp. riven; -khvâsin,a. breath ing out; breathing again; sighing; swelling; rising; issuing.
upanyasana n. adduction of a topic; preaching; -ta, pp. (√ 2. as) intima tion, remark.
grasana n. swallowing; kind of par tial eclipse; jaws; -ishnu, a. wont to swal low, -absorb; -tri, m. swallower, eclipser.
nirasana a. (î) casting out; n. driving away, expulsion; removal, abandon ment, rejection: î-ya, fp. to be expelled from (ab.); -asta, pp. of √ as, throw; -astra, a. unarmed; -asya, fp. deserving expulsion.
nyasana n. arranging, putting or writing down; adduction.
paṭṭanivasana m. townsman.
malinavasana n. soiled gar ment (in token of grief); -½âtman, a. spotted (moon); impure-minded.
rasanendriya n. organ of taste.
rasanīya fp. that which is tasted.
rasanāyaka m. ep. of Kâma.
rasanā f. often incorr. for  rasanâ.
rasana n. roaring, yelling, crying out; croaking; reverberating etc.; 2. m., phlegm; n. taste; organ of taste; perception: â, f. tongue: -mûla, n. root of the tongue.
vasana n. dwelling, sojourn, resi dence in (--°ree;).
vasantotsava m. festival of spring.
vasan ad. in spring (V.).
vasanta m. [brilliant season: fr. pr. pt. of √ 1. vas] spring (also personified); N.: -ka, m. id.; -kâla, m. spring time; -tila ka, n. ornament of spring; a metre (also â, f.); m. N.; -pushpa, n. flower of spring; -bandhu, m. friend of spring, god of love; -bhânu, m. N. of a king; mahotsava, m. great spring festival; -yodha, m. spring as a warrior; -râga, m. king spring; N. of a grammarian: î-ya, n. work composed by Vasanta-râga; -½ritu, m. spring season; -lekhâ, f. N.; -srî, f. pomp of spring; -sakha, m. friend of spring, ep. of the wind blowing from the Malaya; -samaya, m. spring-time: -½utsava, m. spring festival, lovely time of spring; -sahâya, m. god of love; -sena, m. N. of a king: â, f. N.
vasana n. dress, garment, cloth (du. upper and lower garment): --°ree;, clothed in, also fig.=surrounded by, attached to (a doctrine): -vat, a. clothed; -sadman, n. (cloth-house), tent; -½arnava, a.sea-girt.
vājasani a. winning booty or wealth (RV.); invigorating, victorious (RV.); bestowing food, also ep. of Siva (C.); -san-e yá, m. pat. of Yâgñavalkya; (a), m. pl. school of Vâgasaneya: -ka, a. relating to, composed by, or belonging to the school of Vâgasaneya; n. the Satapatha-brâhmana; -saney-in, a. belonging to the school of Vâgasaneya; m. pl. school of Vâgasaneya.
viśvasanīya fp. to be trusted, deserving confidence; n. imps. one should place confidence in (lc.): -tâ, f., -tva, n. in spiring of confidence.
vyasanin a. hard-working (rare); passionately devoted or intently addicted to (--°ree;); having a hobby (rare); addicted to evil passions, dissolute, vicious; unlucky, unfor tunate, having had a misfortune with (--°ree;), struggling with (famine, --°ree;): (-i)-tâ, f. fancy for (lc.,--°ree;); passionate devotion or attachment; evil passion; (-i)-tva, n. addiction to (--°ree;).
vyasanodaya m. du. setting and rising.
vyasana n. [√ 2. as] wagging (of a tail); assiduity, in (lc.; rare); intense at tachment or devotion to, inordinate addic tion to (lc., --°ree;); passion, esp. evil passion, vice; favourite occupation, hobby; calamity, misfortune, disaster, distress, adversity (often pl.), need, evil plight (commonest mg.); de struction (of treasure), defeat (of an army), breaking (of weapons), accident in, evil effect of (--°ree;); setting (of sun or moon): -prasâr ita-kara, a. having the hand outstretched to inflict calamity; -brahma-kârin, m. com panion in misfortune; -vat, a. having suf fered injury in regard to (--°ree;); -½anvita, pp. involved in calamity;-½âpluta, pp. over whelmed with misfortune.
śasana n. slaughtering (RV.2); (sás)-â, f. id. (RV.1).
śvasana a. hissing, panting; m. (C.) wind; god of wind; vital air; n. (C.) hissing (of a serpent); heavy breathing; breathing, breath; sighing, sigh: -samîrana, m. breath; -½asana, m. (living on air), serpent.
saṃnyasana n. renunciation of the world; -nyâsa, m. id.; abandonment, of (g., --°ree;); compact (rare); deposit, trust; stake at play (rare); -nyâsin, a. giving up, aban doning (--°ree;); having renounced the world (Brâhman in the fourth order).
sārasana n. zone, girdle.
svāpavyasana n. excessive addiction to sleep, sloth.
Bloomfield Vedic
Concordance
34 results0 results27 results
asan na ugro 'vitā tanūpāḥ RV.4.16.20d.
asan nireke adrivaḥ sakhā te RV.7.20.8b.
asan vibhājya dhīrītarā jahītāt AVś.11.1.13d.
asanaṃ sanavāni ca AVP.11.12.7d. See next but one.
asanāṃ sanavāni ca AVś.19.32.7d. See prec. but one.
asanan mātaraṃ punaḥ TS.1.5.3.1b. See asadan mātaraṃ.
asanmantrād duṣvapnyāt AVś.4.9.6a. See āsanmantryād.
asann astv āsata indra vaktā RV.7.104.8d; AVś.8.4.8d.
asann it tve āhavanāni bhūri RV.7.8.5a.
asann uta praśastayaḥ RV.8.45.33b.
asann eva sa bhavati TA.8.6.1a; TU.2.6.1a.
aghasan # śś.6.1.5 (vikāra of aghasat). Cf. akṣan, and aghan.
admasan na sasato bodhayantī # RV.1.124.4c; N.4.16c.
abhayasani paśusani lokasani # śś.4.13.1d. See next, and paśusani.
abhayasani lokasani vṛṣṭisani # Apś.6.11.5d. See under prec.
abhiśvasan stanayan eti nānadat # RV.1.140.5d.
abhrasanir asi # TS.4.4.6.1; MS.2.8.13: 116.17; KS.22.5.
ātmasani prajāsani (MS. adds kṣetrasani; Apś. adds paśusani) # VS.19.48c; MS.3.11.10c: 156.17; KS.38.2c; TB.2.6.3.5c; śB.12.8.1.22; śś.4.13.1c; Apś.6.11.5c.
āśasanaṃ viśasanam # RV.10.85.35a; AVś.14.1.28a; ApMB.1.17.10a (ApG.3.9.11).
ghasan # ūha of ghasat, Aś.3.4.15 (schol.). Cf. under akṣan.
ghasantu # ūha of ghastu, śś.6.1.5. Cf. under akṣan.
daśasanir asi daśasaniṃ mā kuru # SMB.1.7.6; PG.2.6.16.
purovātasanir asi # TS.4.4.6.1; 5.3.10.1; MS.2.8.13: 116.17; KS.22.5; Apś.17.5.5. P: purovātaMś.6.2.2.9.
pratiśvasantu chandāṃsy utsṛjāmahe 'dhyāyān # VārG.8.7. See ut sṛjāmahe 'dhyāyān pratiśvasantu chandāṃsi.
bhasan nu ṣa pra pūrvyaḥ # RV.6.14.1c; MS.4.10.2c: 145.15; KS.20.14c.
bhasan me amba sakthi me # RV.10.86.7c; AVś.20.126.7c.
maruttasyāvasan gṛhe # AB.8.21.14b; śB.13.5.4.6b; śś.16.9.16b. Cf. Mahābh.12.29.18b.
Dictionary of Sanskrit Search
"asan" has 48 results
araktasandhia word, the coalescence of which is not nasalized, as the word आ in मन्द्रमा वरेण्यम् as contrastcd with अभ्र आं अपः confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.18.
vasantādia class of words headed by the word वसन्त, which are mostly names of seasons, to which the affix इक (ठक्) is added in the sense of 'that which one studies or knows'; confer, compareवसन्तसहचरितोयं ग्रन्थो वसन्तस्तमधीते वासन्तिकः 1 वार्षिक: Kas on P. IV. 2.63.
vājasaneyeiprātiśākhyathe Pratisakhya work belonging to the Vajasaneyi branch of the White Yajurveda, which is the only Pratisakhya existing to-day representing all the branches of the Sukla Yajurveda. Its authorship is attributed to Katyayana, and on account of its striking resemblance with Panini's sutras at various places, its author Katyayana is likely to be the same as the Varttikakara Katyayana. It is quite reasonable to expect that the subject matter in this Pratisakhya is based on that in the ancient Prtisakhya works of the same White school of the Yajurveda.The work has a lucid commentary called Bhasya written by Uvvata.
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
aghoṣaunvoiced, merely breathed; a term applied to the surd consonants, ś, ṣ s, and visarga which are uttered by mere breathing and which do not produce any sonant effect. confer, compare T. Pr.I.12; R.Pr.I.11. The term jit ( जित् ) is used for these letters as also for the first two consonants of a class in the Vājasaneyi-prātiśākhya confer, compare द्वौ द्वौ प्रथमौ जित्; ऊष्माणश्च हवर्जम् Vājasaneyi Prātiśākhya.I.50.51.
uvaṭaalso उव्वट or ऊअट a reputed Kaāśmirian scholar and writer who was the son of Vajrata. He wrote many learned commentaries, some of which are known as Bhasyas. Some of his important works are Ṛkprātiśākhyabhāṣya, Vājasaneyī prātiśākhyabhāṣya, Vājasaneyīsamhitābhāṣya, Vedārthadīpika et cetera, and others
m̐ nāsikyaa nasal letter or utterance included among the अयोगवाह letters analogous to anusvāra and yama letters. It is mentioned in the Vājasaneyi Prātiśākhya as हुँ इति नासिक्यः on which Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.makes the remark अयमृक्शाखायां प्रसिद्धः. The Ṛk-Prātiśākhya mentions नासिक्य, यम and अनुस्वार as नासिक्य or nasal letters, while Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.defines नासिक्य as a letter produced only by the nose; confer, compare केवलनासिकया उच्चार्यमाणे वर्णॊ नासिक्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 20. The Taittirīya Prātiśākhya calls the letter ह् as nāsikya when it is followed by the consonant न् or ण् or म् and gives अह्नाम् , अपराह्णे and ब्रह्म as instances. The Pāṇinīya Śikṣā does not mention नासिक्य as a letter. The Mahābhāṣya mentions नासिक्य as one of the six ayogavāha letters; confer, compare के पुनरयोगवाहाः । विसर्जनीयजिह्वामूलीयोपध्मानीयानुस्वारानुनासिक्ययमाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, where some manuscripts read नासिक्य for अानुनासिक्य while in some other manuscripts there is neither the word आनुनासिक्य nor नासिक्य. It is likely that the anunāsika-colouring given to the vowel preceding the consonant सू substituted for the consonants म, न् and others by P. VIII. 3.2. to 12, was looked upon as a separate phonetic unit and called नासिक्य as for instance in सँस्कर्ता, मा हिँसीः, सँशिशाधि et cetera, and others
karaṇa(1)lit instrument; the term signifies the most efficient means for accomplishing an act; confer, compare क्रियासिद्धी यत् प्रकृष्टोपकारकं विवक्षितं तत्साधकतमं कारकं करणसंज्ञं भवति, Kāś. on साधकतमं करणम् P.I.4.42, e. g. दात्रेण in दात्रेण लुनाति; (2) effort inside the mouth (अाभ्यन्तर-प्रयत्न ) to produce sound; e. g. touching of the particular place ( स्थान ) inside the mouth for uttering consonants; confer, compare स्पृष्टं स्पर्शानां करणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P, I.1.10 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) disposition of the organ which produces the sound; confer, compare श्वासनादोभयानां विशेषः करणमित्युच्यते । एतच्च पाणिनिसंमताभ्यन्तरप्रयत्न इति भाति । Com. on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.3;confer, compare also स्थानकरणानुप्रदानानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.32: confer, compare also अनुप्रदानात्संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् । जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 2. where karaṇa is described to be of five kinds अनुप्रदान (id est, that is नाद or resonance), संसर्ग (contact), स्थान, करणविन्यय and परिमाण; confer, compareअकारस्य तावत् अनुप्रदानं नादः, संसर्गः कण्ठे, स्थानं हनू, करणविन्ययः ओष्ठौ, परिमाणं मात्राकालः । अनुप्रदानादिभिः पञ्चभिः करणैर्वर्णानां वैशेष्यं जायते Com. on Tai. Pr. XXIII.2. The Vājasaneyi Prātiśākhya mentions two karaṇas संवृत and विवृत; confer, compare द्वे करणे संवृतविवृताख्ये वायोर्भवतः Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 11; (4) use of a word exempli gratia, for example इतिकरणं, वत्करणम्; confer, compare किमुपस्थितं नाम । अनार्षं इतिकरणः M.Bh.on. P.VI.1.129.
kātyāyanathe well-known author of the Vārttikas on the sūtras of Pāṇini. He is also believed to be the author of the Vājasaneyi Prātiśākhya and many sūtra works named after him. He is believed to be a resident of South India on the strength of the remark प्रियतद्धिता दाक्षिणात्याः made by Patañjali in connection with the statement 'यथा लौकिकवैदिकेषु' which is looked upon as Kātyāyana's Vārttika. Some scholars say that Vararuci was also another name given to him, in which case the Vārttikakāra Vararuci Kātyāyana has to be looked upon as different from the subsequent writer named Vararuci to whom some works on Prakrit and Kātantra grammar are ascribedition For details see The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona.. pages I93-223 published by the D. E.Society, Poona.See also वार्तिकपाठ below.
jainendravyākaraṇaname of a grammar work written by Pujyapada Devanandin, also called Siddhanandin, in the fifth century A.D. The grammar is based on the Astadhyay of Panini,the section on Vedic accent and the rules of Panini explaining Vedic forms being,of course, neglectedition The grammar is called Jainendra Vyakarana or Jainendra Sabdanusasana. The work is available in two versions, one consisting of 3000 sutras and the other of 3700 sutras. it has got many commentaries, of which the Mahavrtti written by Abhayanandin is the principal one. For details see Jainendra Vyakarana, introduction published by the Bharatiya Jnanapitha Varadasi.
jyotsnā(Ι)name of a commentary by Rāmacandra possibly belonging to the 18th century on the Vājasaneyi Prātiśākhya; (2) name of a commentary on Nāgeśa's 'Laghuśabdenduśekhara by Udayaṃakara Pāṭhaka of Vārāṇasi in the 18th century.
ṭacthe samasanta affix अ added to certain specified words at the end of the tatpurusa and other compounds exempli gratia, for example राजसखः, पञ्चगवम्, महानसम्, समक्षम् , अध्यात्मम् et cetera, and others cf P.V.4.91-112.
ḍacasamasanta (अ) added to a Bahu vrihi compound meaning a numeral exempli gratia, for example उपदशाः उपविंशाः confer, compare P.V.474.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
taltad, affix त (l) added in the sense of collection (समूह) to the words ग्राम, जन, बन्धु and सहाय and गज also, exempli gratia, for example ग्रामता, जनता et cetera, and others; (2) added in the sense of 'the nature of a thing' ( भाव ) along with the affix त्व optionally, as also optionally along with the affixes इमन्, ष्यञ् et cetera, and others given in P. V. 1.122 to 136; e. g. अश्वत्वम्, अश्वता; अपतित्वम्, अपतिता; पृथुत्वम्, पृथुता, प्रथिमा; शुक्लता, शुक्लत्वम्, शौक्ल्यम्, शुक्लिमा; et cetera, and others, cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.119 to 136. Words ending with the affix तल् are always declined in the feminine gender with the feminine. affix अा ( टाप् ) added to then; confer, compare तलन्तः (शब्दः स्त्रियाम् ), Linganusasana 17.
durgasiṃhathe famous commentator of the Katantra sutras, whose Vrtti on the sutras is the most popular one. It is called , कातन्त्रसूत्रवृत्ति or कातन्तवृत्ति or दौर्गसिंहीवृत्ति , also. A work on Paribhasas named परिभाषावृति, in which Paribhasas are explained and established as based on the Katantra Vyakarana sutras, is attributed to Durgasimha. It is doubtful whether this commentator Durgasimha is the same as Durgacarya, the famous commentator of Yaska's Nirukta. There is a legend that Durgasimha was the brother of Vikramaditya, the founder of the Vikrama Era. Besides the gloss on the Katantra sutras, some grammar works such as a gloss on the unadi sutras, a gloss ( वृत्ति ) on Kalapa-Vyakarana Sutras, a commentary on Karakas named षट्कारकरत्न, Namalinganusasana and Paribhasavrtti are ascribed to Durgasimha. Some scholars believe that the term अमरसिंह was only a title given to Durgasimha for his profound scholarship, and it was Durgasimha who was the author of the well-known work Amarakosa.
dvidaṇḍyādia class of words, which are headed by the word द्विदण्डि and which are all bahuvrihi compounds, to which the affix इ is found added as a Samasanta affix e. gद्विदण्डिः, सपदि et cetera, and others; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.1. varia lectio, another reading, 4.128.
nāmin(vowels)which cause cerebralization; the ten vowels ऋ, ॠ, इ, ई, उ, ऊ, ए, ओ, ऐ, औ; confer, compare ऋकारादयो दश नामिनः स्वराः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 27, confer, compare also R.T. 94. See the word नति. The word भाविन् is used for नामिन् in the Vajasaneyi Pratisakhya; confer, compare अकण्ठ्यो भावी Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 46; confer, compare also नामिपरो रम् Kat. I.5.12.
nyāsa(1)literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta., which also is well-known as a scholarly work.
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
padakāraliterally one who has divided the Samhitā text of the Vedas into the Pada-text. The term is applied to ancient Vedic Scholars शाकल्य, आत्रेय, कात्यायन and others who wrote the Padapātha of the Vedic Samhitās. The term is applied possibly through misunderstanding by some scholars to the Mahābhāsyakāra who has not divided any Vedic Samhitā,but has, in fact, pointed out a few errors of the Padakāras and stated categorically that grammarians need not follow the Padapāțha, but, rather, the writers of the Padapāțha should have followed the rules of grammar. Patañjali, in fact, refers by the term पदकार to Kātyāyana, who wrote the Padapātha and the Prātiśākhya of the Vājasaneyi-Samhitā in the following statement--न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम्। यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.1. 109; VI. 1. 207; VIII. 2.16; confer, compare also अदीधयुरिति पदकारस्य प्रत्याख्यानपक्षे उदाहरणमुपपन्नं भवति ( परिभाषासूचन of व्याडि Pari. 42 ) where Vyādi clearly refers to the Vārtika of Kātyāyana ' दीधीवेव्योश्छन्दोविषयत्वात् ' P. I. 1.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I. The misunderstanding is due to passages in the commentary of स्कन्दस्वामिन् on the Nirukta passage I. 3, उब्वटटीका on ऋक्प्रातिशाख्य XIII. 19 and others where the statements referred to as those of Patañjali are, in fact, quotations from the Prātiśākhya works and it is the writers of the Prātiśākhya works who are referred to as padakāras by Patañ jali in the Mahābhāsya.
prakriyāsaṃgrahaa work on grammar by Abhayacandra in which the Sutras of Sakatayana's Sabdanusasana are arranged in the form of different sections dealing with the different topics of grammar.
prātiśākhyaa work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also.
muda technical term for the sibilants श् , ष् and स् given in the Vajasaneyi-Pratisakhya: confer, compare मुच्च Vājasaneyi Prātiśākhya.I.52, cf also Vājasaneyi Prātiśākhya.III.9,III.13,IV.122.
mṛdu(1)soft in utterance ; the term is used in the Vajasaneyi Pratisakhya for the क्षैप्र, प्रश्लिष्ट, तैरोव्यञ्जन, and पादवृत्त varieties of the circumflex accent (स्वरित) out of which the पादवृत्त is the softest ( मृदुतम ) and consequently always called मृदु, while the others are called मृदु only with respect to the preceding one in the order given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; viz.अभिनिहत, क्षैप्र et cetera, and othersconfer, compareसर्वतीक्ष्णोभिनिहत:प्राश्लिष्टस्तदनन्तरम् । ततो मृदुतरौ स्वरौ जात्यक्षेप्रावुभौ स्मृतौ | ततो मृदुतर: स्वारस्तैरोव्यञ्जन उच्यते | पादवृत्तो मृदुतमस्त्वेतत्स्वारबलाबलम् Uvvata on V.Pr. I. !25; (2) soft, as opposed to hard; the term is used in connection with the first,third and fifth consonants of the five classes.
meghavijayaa Jain grammarian of the seventeenth century who has written a grammar work, similar to the Siddhanta Kaumudi, on the Sabdanusasana of Hemacandra. The grammar work is called हैमकौमुदी, or चन्द्रप्रभा also.
yakṣavarmanaauthor of the commentary called चिन्तामणि on the SabdaanuSaasana of Sakataayana.
yaśa:kavia grammarian, the author of a treatise named Bhasanusasana. यश:सागर a Jain grammarian, the author of a work named Samasasobha.
r(1)second letter of the यण् class ( semi-vowels ) which has got the properties नादभागित्व, घोषवत्त्व,' संवृतत्व and अल्पप्राणता i. e. it is a sonant, inaspirate consonant. Regarding its स्थान or place of production, there is a difference of opinion : generally the consonant र् is looked upon as a cerebral or lingual letter (मूर्धन्य); cf ऋटुरषाणां मूर्धा, S.K.also Pāṇini. Siksa; but it is called by some as दन्त्य or दन्तमूलीय: cf रेफस्तु दस्त्ये दन्तमूले वा RT. 8, by others as दन्तमूलीय and and by still others as वर्स्त्य gingival. In the Vajasaneyi-Pratisakhya it is described as दन्तमूलीय: cf रो दन्तमूल I. 68, while in the Taittiriya Pratisakhya it is said to be produced by the touch of the middle part of the tip of the tongue just a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the root of the teeth;confer, compare रेफे जिह्वाग्रमध्येन प्रत्यग्दन्तमूलेभ्यः Taittirīya Prātiśākhya.II. 41; (2) substitute र् (रेफ ) for the final letter of the word अहन्, as also for the final of अम्रस्, ऊधस्, अवस् and भुवस् optionally with रु, which ( रु) is dropped before vowels, and changed to ओ before अ and soft consonants, while it is changed into visarga before hard consonants and surds.exempli gratia, for example अम्नरेव, अम्र एवः ऊधरेव, ऊधएव: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII, 2-70: (3) the consonants र् (technically) called र् in Panini's grammar ) which is substituted for the consonant स् and for the consonant न् of the word अहन् when the consonant स् or न् stands at the end of a word. This substitute रु, unlike the substitute र् is liable to be changed into visarga, or the consonant य्, or the vowel उ by P. VIII.3.15, 17, VI.1.113, 114.
rāmacandra(1)रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sesa family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhattoji's SiddhantaKaumudi got its hold, and it had a number of commentaries written upon it especially by his descendants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumudi is named कृष्णर्किकरप्राक्रिया also. (2) There was a grammarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of Nagesabhatta of the eighteenth century and who wrote a small commentary called वृतिसंग्रह on Panini's Astadhyayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्योत्स्ना on the Vjasaneyi-Pratisakhya.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
varṇasamāmnāyaa collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters id est, that is vowels अ, इ et cetera, and others, consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); confer, compare त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work.
vyākaraṇadarśanathe science of Vyakarana with the element of Sphota introduced in it and brought consequently on a par with the other Darsanas by the stalwart grammar-scholar Bhartrhari of the 7th century A. D. For details see Sarvadarsanasangraha ' Paninidarsanam ' and page 385 Vol. VII. of the Vyakarana Mahabhasya edited by the D. ESociety, Poona.
śabdaliterally "sound" in general; confer, compare शब्दं कुरु शब्दं मा कार्षीः | ध्वनिं कुर्वनेवमुच्यते | M.Bh. in Ahnika I; confer, compare also शब्दः प्रकृतिः सर्ववर्णानाम् | वर्णपृक्तः: शब्दो वाच उत्पत्तिः Taittirīya Prātiśākhya.XXIII.1, XXIII.3.In grammar the word शब्द is applied to such words only as possess sense; confer, compare प्रतीतपदार्थको लोके ध्वनि: शब्द: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in Ahnika 1: confer, comparealso येनोच्चरितेन अर्थः प्रतीयते स शब्दः Sringara Prakasa I; confer, compare also अथ शब्दानुशासनम् M.Bh. Ahnika 1. In the Vajasaneyi-Pratisakhya, शब्द् is said to be constituted of air as far as its nature is concerned, but it is taken to mean in the Pratisakhya and grammar works in a restricted sense as letters possessed of sense, The vajasaneyiPratisakhya gives four kinds of words तिडू, कृत्, तद्धित and समास while नाम, आख्यात, निपात and उपसर्ग are described to be the four kinds in the Nirukta. As शब्द in grammar, is restricted to a phonetic unit possessed of sense, it can be applied to crude bases, affixes, as also to words that are completely formed with case-endings or personal affixes. In fact, taking it to be applicable to all such kinds, some grammarians have given tweive subdivisions of शब्द, vizप्रक्रुति, प्रत्यय,उपत्कार, उपपद, प्रातिपदिक, विभक्ति, उपसर्जन, समास, पद, वाक्य, प्रकरण and प्रबन्ध; confer, compare Sringara Prakasa I.
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
śuklayajuḥprātiśākhyaname of the Pratisakhya treatise pertaining to the White Yajurveda which is also called the Vajasaneyi-Pratisakhya. This work appears to be a later one as compared with the other PratiSakhya works and bears much similarity with some of the Sutras of Panini. It is divided into eight chapters by the author and it deals with letters, their origin and their classification, the euphonic and other changes when the Samhita text is rendered into the Pada text, and accents. The work appears to be a common work for all the different branches of the White Yajurveda, being probably based on the individually different Pratisakhya works of the different branches of the Shukla Yajurveda composed in ancient times. Katyayana is traditionally believed to be the author of the work and very likely he was the same Katyayana who wrote the Varttikas on the Sutras of Panini.
saptasvaralit, the seven accents; the term refers to the seven accents formed of the subdivisions of the three main Vedic accents उदात्त, अनुदात्त and स्वरित viz उदात्त, उदात्ततर, अनुदात्त, अनुदात्ततर, स्वरित, स्वरितोदात्त,and एकश्रुति: cf त एते तन्त्रे तरनिर्देशे सप्त स्वरा भवन्ति ( उदात: । उदात्ततरः । अनुदात्तः ! अनुदात्ततरः । स्वरित: । स्वरिते य उदात्तः सोन्येन विशिष्टः । एकश्रुतिः सप्तम: ॥ M. Bh on P. I. 2. 33. It is possible that these seven accents which were turned into the seven notes of the chantings of the samans developed into the seven musical notes which have traditionally come down to the present day known as सा रे ग म प ध नी; confer, compare उदात्ते निषादगान्धारौ अनुदात्ते ऋषभधैवतौ । स्वरितप्रभवा ह्येते षड्जमध्यमपञ्चमाः। Pāṇini. Siksa. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions the seven accents differently; confer, compare उदात्तादयः परे सप्त । यथा-अभिनिहितक्षैप्र-प्राशश्लिष्ट-तैरोव्यञ्जन-तैरोविराम-पादवृत्तताथाभाव्याः Uvvata on V.Pr.I.l l4.
samāsāntasecondary suffixes which are prescribed at the end of compounds in specific cases and which are looked upon as taddhita affixes; exempli gratia, for examplethe Samasanta डच् ( अ ), causing elision of the last syllable of the compound word, is added to compounds called संख्याबहुव्रीहि; exempli gratia, for example उपदशाः,पञ्चषाः et cetera, and others P.V.4.73. Samasanta अ is added to compounds ending with ऋच्,पुर्, अप्, and धुर,and अच् to words ending with सामन् , लोमन् , अक्षन् , चतुर् पुंस् , अनडुह्, मनस् , वर्चस्, तमस् , श्रेयस् , रहस्, उरस्, गो, तावत्, अध्वन् , etc :under specific conditions; cf P.V.4.68 to 86. अच् ( अ ) is added at the end of the tatpurusa compounds to the words अङ्गुलि, and रात्रि, under specific conditions; confer, compare P.V.4.86, 87: टच् ( अ ) is added at the end of tatpurusa compounds ending in राजन् , अहन् , सखि , गो, and उरस् and under specific conditions to those ending in तक्षन् , श्वन् , सक्थि, नौ, खारी, and अज्जलि as also to words ending in अस् and अन् in the neuter gender in Vedic Literature, and to the word ब्रह्मन् under specific conditions: confer, compare P.V. 4.91 to 105: टच् is added at the end of समाहारद्वन्द्व compounds ending in च् , छ् , ज्, झ्,ञ्, , द्, ष् and ह्, and at the end of अव्ययीभाव compounds ending with the words शरद् , विपाश् , अनस् , and मनस् et cetera, and others as also at the end of words ending in अन् or with any of the class consonants except nasals, confer, compare P.V.4.106-ll2; षच् ( अ ) is added to Bahuvrihi compounds ending with सक्थि and अक्षि as limbs of the body, as also with अङ्गुलि, while ष , अप् and अच् are added to specified words under special conditions; the Samasanta affix असिच् ( अस् ) is added at the end of a Bahuvrihi compound ending in प्रजा, and मेधा, the Samasanta affix इच् is added at the end of the peculiar Bahuvrihi compound formed of दण्ड, मुसल et cetera, and others when they are repeated and when they show a fight with the instruments of fight exchanged; confer, compare P. V.4.113128. Besides these affixes, a general समासान्त affix कप् is added necessarily or optionally as specified in P.V. 4.151-159.
siddhāntasārasvataan independent work on grammar believed to have been written by Devanandin. सिद्धान्तिन् a term used in connection with the writer himself of a treatise when he gives a reply to the objections raised by himself or quoted from others,the term पूर्वपाक्षिन् being used for the objector. सिद्धि formation of a word: establishment of the correct view after the removal of the objection; e. g. संज्ञासिद्वि, कार्यसिाद्व, स्वरसिद्धि. सिप् (1) the personal ending ( सि ) of the second person singular (मध्यमपुरुषैकवचन ) substituted for the affix ल्; of the ten tenses and moods लट्, लिट्, लृट् and others; confer, compare P.III.4.78: (2 Vikarana affix स् added to a root before the affixes of लेट् or Vedic Subjunctive. सिम् a technical term used in the Vajasaneyi-Pratisakhya for the first eight vowels of the alphabet, viz. अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ and ऋ: confer, compare सिमादितोष्टौ स्वराणाम् V. Pr.. I.44.
svārthikaprescribed (after a base) in the sense of itself; id est, that is in the sense of the base. The word is used in connection with a large number of taddhita affix. affixes which are prescribed without any special sense attached to them; vide P. V.3.36 to P. V. 4.67. The Samasanta affixes prescribed from P.V.4.68 onwards can also be called स्वार्थिक;confer, compareस्वार्थिकाश्च प्रकृतितो लिङ्गवचनान्यनुवर्तन्ते | M.Bh. on P. V. 4. 14, 27. See the word स्वार्थ.
hi(1)personal-ending of the second person. singular. substituted for सि in the imperative mood; confer, compare सेर्ह्यपिच्च P. III. 4.87; (2) a sign-word used in the Vajasaneyi-pratisakhya to mark the termination of the words of the Adhikarasutra V. Pr.III.5, IV.11.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
haimakaumudīan exhaustive commentary on the Sabdanusasana of Hemacandra written by a Jain grammarian Meghavijaya in the seventeenth century which is similar to the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita,
haimabṛhadavṛttia gloss written on the Haima Sabdanusasana sutrapatha by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimabṛhannyāsaan extensive critical commentary written by Hemacandra on his own work, Haima Sabdanusasana. See हेमचन्द्र.
hemalaghuprakriyāvṛttia topicwise work based on Hemacandra's Sabdanu-sasana written by Vinayavijaya, a Jain scholar of grammar.
haimalaghuvṛttia short gloss on the Sabdanusasana, written by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimaśabdānuśāsanalaghunyāsaa short commentary on Hemacandra's Sabdanusasana written by Devendrassuri. हैमशब्दनुशासनवृत्ति a short gloss called अवचूरि also, written by a Jain grammarian नन्दसुन्दर on the हैमशब्दानुशासन.
Vedabase Search
479 results
asan being temporarySB 5.5.4
asan not existingSB 7.15.60
asan api without existenceSB 3.7.11
asan api without existenceSB 3.7.11
asana asana treesSB 8.2.9-13
asanāḥ special seatsSB 10.42.34
asannyasta without giving upBG 6.2
asantaḥ demoniac menSB 4.16.23
asantaḥ nonexistentSB 11.28.5
asantaḥ very impiousSB 11.5.14
asantam nonexistentSB 3.5.24
asantam unrealSB 10.14.28
SB 11.21.31
asantoṣa dissatisfactionSB 12.3.20
SB 4.8.28
asantoṣaḥ dissatisfactionSB 12.3.29
asantoṣaḥ dissatisfaction with his destined achievementSB 8.19.25
asantoṣam the unhappinessSB 5.8.20
asantoṣāt because of dissatisfactionSB 8.19.26
asantoṣāt simply by dissatisfaction or greedSB 7.15.21
asantuṣṭaḥ dissatisfiedSB 10.52.32
asantuṣṭaḥ one who is dissatisfiedSB 8.19.22
SB 8.19.24
asantuṣṭaḥ unsatisfiedSB 11.19.40-45
asantuṣṭasya of one who is not self-satisfiedSB 7.15.19
asantyajan not giving upSB 11.9.23
abhyasan practicingSB 3.27.6
abhyasanam practiceBG 17.15
abhyasanāni studiesMM 21
adhaḥ-vasanam your lower garmentsSB 10.22.19
adhivasan living inSB 3.21.25
vasanta-ādiṣu headed by springSB 5.22.3
āgrasantaḥ swallowing upSB 12.9.12
prasanna-vadana-ambhojaḥ Vasudeva, who externally presented himself as if very happySB 10.1.53
prasanna-cāru-sarva-ańgīm all the parts of whose body were graceful and very beautifulSB 8.6.3-7
vyasana-arṇavam the dangerous ocean of material existenceSB 3.14.18
vyasana-arṇave in the ocean of dangerSB 4.26.16
aruṇa-vasana pinkish garmentCC Madhya 8.169
śara-asana His bowSB 10.50.22
ātta-śara-asanāḥ fully equipped with arrows and bowsSB 10.11.31-32
śara-asanam his bowSB 10.68.11
grasana-āśayā expecting to swallow all the cowherd boysSB 10.12.16
atan nirasanena by refuting the inferior elementsCC Madhya 21.15
prasanna-ātmā fully joyfulBG 18.54
prasanna-ātmā happy in his mindSB 12.10.18
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 8.65
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 24.132
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 25.155
atrasan were frightenedSB 3.17.13
atrasan became frightenedSB 4.10.6
ātta-śara-asanāḥ fully equipped with arrows and bowsSB 10.11.31-32
vyasana-āturasya being influenced by sinful desireSB 4.26.26
vyasana-atyayaḥ which vanquish dangersSB 3.23.42
āvasan livingSB 3.32.1
āvasan did liveSB 4.8.1
āvasan living thereSB 4.21.11
āvasan went to liveSB 10.1.27
āvasan dwellingSB 10.37.15-20
avasannam fatiguedSB 10.16.31
bhūtasantāpaḥ BhūtasantāpaSB 8.10.19-24
bhūtasantāpanam BhūtasantāpanaSB 7.2.18-19
hasantaḥ ca punaḥ daduḥ when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him againSB 10.12.5
hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lionSB 5.13.16
prasanna-cāru-sarva-ańgīm all the parts of whose body were graceful and very beautifulSB 8.6.3-7
prasanna-cetasaḥ of the happy-mindedBG 2.65
prasanna-ujjvala-cetasām whose hearts are satisfied and cleanCC Madhya 23.95-98
su-prasanna citta being in a happy moodCC Antya 2.165
hasantaḥ ca punaḥ daduḥ when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him againSB 10.12.5
dhruvasandhiḥ DhruvasandhiSB 9.12.5
grasan devouringSB 6.12.27-29
grasan swallowingSB 10.59.7
grasan eatingSB 10.76.4
grasana-āśayā expecting to swallow all the cowherd boysSB 10.12.16
grasane in the throatSB 3.13.36
grasantam while devouringSB 3.3.6
grasantam who is devouringSB 6.9.44
grasantam swallowingSB 12.9.21
grasanti eatSB 5.26.33
grasanti takes awaySB 12.4.14
parasanna ha-ila became cleansed and satisfiedCC Madhya 24.252
ha-ilā prasanna You are pleasedCC Antya 7.138
prasanna ha-ilā became very pleasedCC Antya 7.141
haila upasanna has already arrivedCC Madhya 9.84
hailā parasanna became pleasedCC Madhya 16.225
nā haila parasanna was not happyCC Antya 3.158
su-prasanna haila became very pleasedCC Antya 7.153-154
parasanna hañā being very pleasedCC Madhya 16.91
hañā parasanne being very pleased with MeCC Madhya 16.277
prasanna hañā being pleasedCC Madhya 17.7
prasanna hañā being very pleasedCC Madhya 20.94
prasanna hañāche was satisfiedCC Madhya 13.184
hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lionSB 5.13.16
hasan smilingSB 1.7.52
hasan smilingSB 1.17.30
hasan laughingSB 3.2.28
hasan laughingSB 3.20.24
hasan laughingSB 4.2.14-15
hasan laughingSB 4.5.2
hasan laughingSB 6.11.13
hasan smilingSB 7.3.15-16
hasan iva as if smilingSB 8.10.42
hasan smilingSB 8.19.28
hasan smilingSB 10.14.46
hasan laughingSB 10.67.14-15
hasantaḥ ca punaḥ daduḥ when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him againSB 10.12.5
hasantaḥ after tasting, they were all laughingSB 10.13.10
hasantam smilingSB 6.1.58-60
hasantam laughingSB 10.69.29
hasantau laughingSB 10.15.15
hasanti laugh atSB 3.14.28
hasan smilingSB 4.25.32
hasan smilingSB 8.12.26
hasan smilingSB 10.86.7
hasanti they laughSB 11.3.32
hasantībhiḥ who were laughingSB 10.90.8-9
hasantyaḥ while laughingSB 10.8.24
hasantyaḥ smilingSB 10.65.9
hasantyaḥ laughingSB 10.76.31
hasantyām while she was laughingSB 4.25.57-61
hrasanti become shorterSB 5.16.8
parasanna ha-ila became cleansed and satisfiedCC Madhya 24.252
ha-ilā prasanna You are pleasedCC Antya 7.138
prasanna ha-ilā became very pleasedCC Antya 7.141
hasan iva as if smilingSB 8.10.42
prahasan iva almost smilingSB 11.4.14
vasanta-kāle during the season of springCC Adi 17.282
prasanna kara please try to pacifyCC Antya 2.128
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
māḍuyā vasana cloth with starchCC Madhya 16.79
prasanna nahe mana the mind was not satisfiedCC Antya 10.147
mṛtaḥ śvasan either after death or while breathingSB 10.4.16
nirasana-mukha by the rejection of that which is irrelevantSB 10.13.57
nā haila parasanna was not happyCC Antya 3.158
prasanna nahe mana the mind was not satisfiedCC Antya 10.147
niḥ-śvasanam a sighMM 14
niḥśvasan breathing hardSB 10.36.12
niḥśvasantam heavily breathingSB 4.8.15
prasanna-nipuṇena performed with great satisfaction and expertiseSB 5.4.5
nirasana which wipe outSB 5.3.4-5
nirasana-mukha by the rejection of that which is irrelevantSB 10.13.57
nirasana rejectionCC Madhya 14.146
nirasana driving awayMM 51
nirasanāni which can dispelSB 5.3.12
nirasanena by the eliminationSB 10.87.41
atan nirasanena by refuting the inferior elementsCC Madhya 21.15
nivasan sittingSB 4.8.43
nivasan stayingSB 10.24.1
nivasan residingSB 10.58.25
nivasan residingSB 10.90.1-7
nivasan stayingCC Antya 18.1
nivasanti liveSB 5.24.8
nivasanti liveSB 5.24.31
nivasanti they liveSB 5.26.5
nūtana vasana new clothCC Madhya 20.76
para-vyasaninī attached to another manCC Madhya 1.211
parasanna very pleasedCC Adi 13.101
parasanna satisfiedCC Madhya 14.150
parasanna hañā being very pleasedCC Madhya 16.91
hailā parasanna became pleasedCC Madhya 16.225
parasanna ha-ila became cleansed and satisfiedCC Madhya 24.252
nā haila parasanna was not happyCC Antya 3.158
hañā parasanne being very pleased with MeCC Madhya 16.277
parihasan ridiculingSB 10.61.34
vasanta pradhāna the spring season was chiefCC Antya 19.83
prahasan smilingBG 2.10
prahasan with smilesSB 3.7.42
prahasan laughingSB 3.18.9
prahasan while smilingSB 4.3.15
prahasan smilingSB 4.6.41
prahasan smilingSB 4.15.21
prahasan smilingSB 6.10.2
prahasan smilingSB 6.12.18
prahasan smilingSB 7.5.55
prahasan in a joking moodSB 9.20.10
prahasan with a smiling faceSB 10.1.59
prahasan smilingSB 10.10.39
prahasan Himself laughing loudlySB 10.22.9
prahasan smilingSB 10.27.14
prahasan smilingSB 10.41.9
prahasan smilingSB 10.42.1
prahasan laughingSB 10.42.11
prahasan smiling broadlySB 10.51.35
prahasan laughing loudlySB 10.52.9
prahasan smilingSB 10.53.1
prahasan laughingSB 10.68.30
prahasan laughingSB 10.69.37
prahasan laughingSB 10.81.1-2
prahasan laughedSB 10.82.40
prahasan smiling broadlySB 10.85.21
prahasan smiling broadlySB 10.86.50
prahasan smiling broadlySB 10.88.22
prahasan iva almost smilingSB 11.4.14
prahasan smilingSB 12.10.18
praṇaya-rasanayā with the rope of loveCC Madhya 25.128
prasanna-cetasaḥ of the happy-mindedBG 2.65
prasanna-ātmā fully joyfulBG 18.54
prasanna enlivenedSB 1.2.20
prasanna cheerfulSB 1.9.24
prasanna satisfactionSB 1.11.10
prasanna expresses happinessSB 2.2.9
prasanna very much pleasedSB 2.9.16
prasanna smilingSB 3.25.35
prasanna cheerfulSB 3.28.13
prasanna-vadanam with a smiling faceSB 3.33.23
prasanna pleasingSB 4.8.45
prasanna joyfulSB 4.24.20
prasanna-nipuṇena performed with great satisfaction and expertiseSB 5.4.5
prasanna very cheerfulSB 6.4.35-39
prasanna-vaktra smiling faceSB 6.16.30
prasanna-cāru-sarva-ańgīm all the parts of whose body were graceful and very beautifulSB 8.6.3-7
prasan being very much satisfiedSB 9.9.3
prasanna-vadana-ambhojaḥ Vasudeva, who externally presented himself as if very happySB 10.1.53
prasanna-salilāḥ the waters became clearSB summary
prasanna cheerfulSB 10.39.46-48
prasanna and calmSB 10.51.23-26
prasanna clearSB 10.70.4-5
prasanna and pleasantSB 10.73.1-6
prasanna pleasingSB 10.89.54-56
prasanna pleasingSB 11.8.5
prasanna-ātmā happy in his mindSB 12.10.18
prasanna being pleasedCC Adi 7.53
prasanna satisfiedCC Adi 12.46
prasanna satisfactionCC Adi 12.48
prasanna joyfulCC Adi 13.95
prasanna jubilantCC Adi 13.97
prasanna satisfiedCC Adi 13.97
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 8.65
prasanna hañāche was satisfiedCC Madhya 13.184
su-prasanna very satisfiedCC Madhya 13.187
prasanna hañā being pleasedCC Madhya 17.7
prasanna very pleasedCC Madhya 19.48
prasanna satisfiedCC Madhya 20.14
prasanna hañā being very pleasedCC Madhya 20.94
prasanna-ujjvala-cetasām whose hearts are satisfied and cleanCC Madhya 23.95-98
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 24.132
prasanna-ātmā fully joyfulCC Madhya 25.155
prasanna pleasingCC Antya 1.198
prasanna kara please try to pacifyCC Antya 2.128
su-prasanna citta being in a happy moodCC Antya 2.165
prasanna satisfiedCC Antya 6.274
ha-ilā prasanna You are pleasedCC Antya 7.138
prasanna ha-ilā became very pleasedCC Antya 7.141
su-prasanna haila became very pleasedCC Antya 7.153-154
prasanna nahe mana the mind was not satisfiedCC Antya 10.147
prasanna satisfiedCC Antya 10.149
prasannābhyām who were very much appeasedSB 10.4.28
prasannaḥ being satisfiedSB 2.7.8
prasannaḥ being pleasedSB 3.21.8
prasannaḥ is pleasedSB 4.9.47
prasannaḥ satisfiedSB 4.30.30
prasannaḥ pleasedSB 5.19.21
prasannaḥ being satisfiedSB 6.7.34
prasannāḥ very much pleasedSB 9.13.8
prasannaḥ satisfiedSB 10.41.42
prasannaḥ satisfiedSB 10.42.6
prasannaḥ having satisfiedSB 10.51.43
prasannaḥ satisfiedSB 10.63.29
prasannaḥ calm and graciousSB 10.68.49
prasannaḥ pleasedSB 10.86.17
prasannaḥ being satisfiedSB 11.2.31
prasannam joyfulSB 3.28.1
prasannāni fully satisfied and free from disturbancesSB summary
prasanne being pleasedSB 3.13.49
prasanne being satisfiedSB 10.39.2
prasannena happilyBG 11.47
hasantaḥ ca punaḥ daduḥ when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him againSB 10.12.5
vasanta-rajanīte on a spring nightCC Antya 20.137
śvasana-randhra his nostrilsSB 10.16.24
rasana the sense of tasteSB 3.26.13
rasanā and their beltsSB 10.33.7
rasanā tongueCC Madhya 2.32
rasanā tongueCC Madhya 15.110
rasanā the tongueNoI 8
vāta-rasanāḥ dressed by the wind (naked)SB 11.2.20-21
rasanaḥ whose tongueCC Antya 15.97
rasanam tongueBG 15.9
rasanam the sense of tasteSB 3.26.48
rasanam tasteSB 8.7.26
rasanām his tongueSB 9.4.18-20
rasanām the tongueSB 10.12.22
rasanam the tongueSB 11.8.20
rasanam the tongueSB 11.8.21
rasanām whose tongueCC Adi 4.260
rasanām the tongueCC Madhya 22.137-139
rasanasya of the tongueNoI 7
rasanayā by ropesSB 11.2.55
praṇaya-rasanayā with the rope of loveCC Madhya 25.128
rasane O tongueMM 34
rasanena by tasteSB 2.2.29
rātula vasana red clothCC Antya 13.53
vyasana-sāgare in an ocean of troubleSB 8.16.16
prasanna-salilāḥ the waters became clearSB summary
samāvasan settling among them to advance spirituallySB 5.14.30
vasanta-samayaḥ springtimeCC Antya 1.136
samprasanne upon satisfactionSB 4.11.14
samucchvasan breathing loudlySB 10.16.55
saṃvasantaḥ living togetherSB 3.2.8
sańgrasana to devour us altogetherSB 10.12.19
sannyasanāt by renunciationBG 3.4
ātta-śara-asanāḥ fully equipped with arrows and bowsSB 10.11.31-32
śara-asana His bowSB 10.50.22
śara-asanam his bowSB 10.68.11
śvasana-sārathiḥ being carried by the blasting windSB 8.10.50
prasanna-cāru-sarva-ańgīm all the parts of whose body were graceful and very beautifulSB 8.6.3-7
vasanti sma livedSB 4.18.32
su-prasanna very satisfiedCC Madhya 13.187
su-prasanna citta being in a happy moodCC Antya 2.165
su-prasanna haila became very pleasedCC Antya 7.153-154
surasane in SurasanaSB 3.23.40
śuṣka vasana dry garmentsCC Madhya 12.152
śvasan breathingBG 5.8-9
śvasan while breathingSB 2.3.23
śvasan breathing heavilySB 3.1.11
śvasan hissingSB 3.19.7
śvasan breathing very heavilySB 4.8.14
śvasan breathing heavilySB 4.9.42-43
śvasan breathingSB 6.14.50-51
śvasan breathing heavilySB 7.7.35
śvasan hissingSB 7.8.3-4
śvasan while breathing or while aliveSB 8.19.42
mṛtaḥ śvasan either after death or while breathingSB 10.4.16
śvasan breathing heavilySB 10.16.24
śvasan breathingSB 10.44.39
śvasan breathingSB 10.45.7
śvasan is breathingSB 11.21.22
śvasana the air of devastationSB 3.8.17
śvasana by the windSB 3.17.26
śvasana by controlling the life airSB 4.8.20
śvasana-sārathiḥ being carried by the blasting windSB 8.10.50
śvasana the airSB 10.7.35-36
śvasana-randhra his nostrilsSB 10.16.24
śvasana by the windSB 10.20.6
śvasana blown by the windSB 10.20.14
śvasanaḥ interaction of the wind and the pipe plantsSB 1.11.34
śvasanaḥ breathSB 10.84.12
śvasanam contactSB 2.2.29
śvasanam the drying airSB 3.8.32
śvasanam breathingSB 8.7.27
śvasanam breathing airSB 8.20.25-29
niḥ-śvasanam a sighMM 14
śvasanataḥ from His breathingSB 11.4.4
śvasanena by sighingSB 10.29.29
śvasantam breathingSB 4.29.61
śvasantam endeavoringSB 6.16.48
śvasanti breatheSB 2.3.18
śvasan breathingSB 4.8.17
śvasanti liveSB 6.12.8
śvasanti also endeavorSB 6.16.48
śvasan breathing very heavilySB 9.18.15
śvasanti they breatheSB 10.87.17
hari-cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lionSB 5.13.16
trasanti are afraidSB 9.6.33-34
tulya-vyasanāḥ being equally aggrievedSB 6.14.49
ucchvasan breathing heavilySB 10.78.11
udavasan became destroyedSB 5.8.8
uddhasantaḥ loudly laughingSB 10.12.24
prasanna-ujjvala-cetasām whose hearts are satisfied and cleanCC Madhya 23.95-98
ullasan spreadingSB 1.17.43-44
ullasantyām shiningCC Madhya 8.211
haila upasanna has already arrivedCC Madhya 9.84
upasannam having approached for protectionSB 3.31.12
upasannān the surrendered soulSB 2.2.5
upasannān the surrenderedCC Madhya 23.114
prasanna-vadana-ambhojaḥ Vasudeva, who externally presented himself as if very happySB 10.1.53
prasanna-vadanam with a smiling faceSB 3.33.23
prasanna-vaktra smiling faceSB 6.16.30
vasan livingSB 3.31.20
vasan livingSB 6.4.24
vasan by livingSB 7.12.1
vasan livingSB 9.6.53
vasan while residingSB 10.1.10
vasan residingSB 10.8.52
vasan livingSB 10.43.24
vasan residingSB 11.17.22
vasan livingSB 11.17.54
vasan remainingSB 12.9.8-9
vasana their clothingSB 10.16.31
vasana garmentsCC Adi 5.123
vasana soft clothCC Madhya 3.57
vasana garmentsCC Madhya 7.79
vasana garmentsCC Madhya 8.18
aruṇa-vasana pinkish garmentCC Madhya 8.169
vasana cloth garmentCC Madhya 10.161
śuṣka vasana dry garmentsCC Madhya 12.152
vasana clothCC Madhya 15.219
māḍuyā vasana cloth with starchCC Madhya 16.79
nūtana vasana new clothCC Madhya 20.76
vasana clothingCC Antya 6.312
rātula vasana red clothCC Antya 13.53
vikalpa-vasanāḥ those who deny all kinds of dualitySB 1.17.19
vāta-vasanāḥ dressed by the air (naked)SB 11.6.47
vasanam garmentsSB 10.16.9
adhaḥ-vasanam your lower garmentsSB 10.22.19
vasanam our dressSB 10.35.16-17
vasanam wearingSB 11.3.25
vasanāt from the garmentSB 10.81.8
vasane dressCC Madhya 20.42
vasane clothingCC Antya 19.12
vasanta-ādiṣu headed by springSB 5.22.3
vasanta the spring seasonSB 11.4.7
vasanta the spring seasonSB 12.8.16
vasanta VasantaCC Adi 11.50
vasanta-kāle during the season of springCC Adi 17.282
vasanta-samayaḥ springtimeCC Antya 1.136
vasanta pradhāna the spring season was chiefCC Antya 19.83
vasanta-rajanīte on a spring nightCC Antya 20.137
vasantaḥ personified springtimeSB 8.8.11
vasantaḥ springtimeSB 10.18.3
vasantaḥ are residingCC Madhya 23.77
vasantam residingSB 2.2.8
vasantam dwellingSB 10.80.3
vasantam residingCC Madhya 24.156
vasante they are residingSB 10.48.33
vasanti they liveSB 3.15.14
vasanti sma livedSB 4.18.32
vasanti they liveSB 5.24.30
vasanti are livingSB 10.2.7
vasanti resideSB 10.52.34
vasanti resideCC Adi 5.39
vasanti resideCC Antya 10.21
vāta-rasanāḥ dressed by the wind (naked)SB 11.2.20-21
vāta-vasanāḥ dressed by the air (naked)SB 11.6.47
vicitra-vyasanāt which is full of various dangersSB 11.2.9
vihasan smiling externallySB 10.1.53
vihasantaḥ laughingSB 10.12.7-11
vihasanti they make funSB 11.5.7
vihasanti ridiculeSB 11.23.38-39
vikalpa-vasanāḥ those who deny all kinds of dualitySB 1.17.19
viśasanam ViśasanaSB 5.26.7
viśasanti killSB 5.26.25
viśasanti killSB 5.26.25
viśasantu offer in sacrificeSB 10.36.26
viśvasan having faithBs 5.61
vyasana distressesSB 3.7.19
vyasana-arṇavam the dangerous ocean of material existenceSB 3.14.18
vyasana-atyayaḥ which vanquish dangersSB 3.23.42
vyasana illnessSB 4.22.13
vyasana dangerSB 4.24.75
vyasana evil activitiesSB 4.26.4
vyasana-arṇave in the ocean of dangerSB 4.26.16
vyasana-āturasya being influenced by sinful desireSB 4.26.26
vyasana the miserable condition of lifeSB 5.5.10-13
vyasana with addictionSB 5.14.6
vyasana to pursuitsSB 5.14.18
vyasana-sāgare in an ocean of troubleSB 8.16.16
vyasana by troublesSB 10.64.26
vyasana disturbancesSB 10.87.33
vyasana dangerSB 12.8.45
vyasana the troublesMM 10
vyasana toward a dangerMM 28-29
vyasana of material distressMM 31
tulya-vyasanāḥ being equally aggrievedSB 6.14.49
vyasanaiḥ by dangersSB 10.20.15
vyasanam great dangerSB 1.8.13
vyasanam calamitySB 1.19.2
vyasanam plightSB 3.31.21
vyasanam full of dangersSB 4.9.11
loka-vyasanam danger to the people in generalSB 4.14.7
vyasanam dangerSB 4.14.8
vyasanam all kinds of dangersSB 4.22.40
vyasanam distress due to lossSB 6.11.22
vyasanam a dangerous positionSB 8.2.27
vyasanam dangerousSB 8.7.36
vyasanam from the great danger of being burned by the Sudarśana cakraSB 9.5.24
vyasanam her distressSB 10.1.18
vyasanam the dangerSB 10.50.13-14
vyasanam His fascinationSB 10.61.27-28
vyasanam distressSB 10.62.16
vyasanam dangerSB 10.88.27-28
vyasanam the miserySB 12.12.48
vyasanāni all the miseriesSB 5.19.5
vyasanāni the dangers (coming from women, gambling and intoxication)SB 11.23.18-19
vyasanāt nor from the distressSB 8.22.3
vicitra-vyasanāt which is full of various dangersSB 11.2.9
vyasanāt from difficultiesSB 11.17.45
vyasanataḥ from all kinds of dangersSB 1.13.34
vyasanāya for the conditioning in material existenceSB 5.11.8
vyasaneṣu in dangerous conditionsSB 7.4.33
para-vyasaninī attached to another manCC Madhya 1.211
116 results
asana noun (masculine neuter) a kind of rice (ṣaṣṭika) (?) Bridelia tomentosa Blume (Surapāla (1988), 430) Pterocarpus marsupium Roxb. (Surapāla (1988), 430) Terminalia tomentosa W. and A. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5022/72933
asana noun (neuter) a shot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26815/72933
asanaka noun (masculine) name of a plant
Frequency rank 45765/72933
asanaparṇī noun (feminine) the plant Marsilea Quadrifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45766/72933
asanmāna noun (masculine)
Frequency rank 16516/72933
asanna adjective restless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45770/72933
asant adjective bad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heretical not existing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
untrue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrong (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 929/72933
asanta noun (neuter) words ending in -as
Frequency rank 45769/72933
asanādi noun (masculine) [medic.] name of a varga
Frequency rank 26816/72933
asanādya noun (masculine) [medic.] asanādi
Frequency rank 45767/72933
asanāman adjective not having the same name
Frequency rank 45768/72933
adhivasana noun (neuter)
Frequency rank 42499/72933
adhovasana noun (neuter) Untergewand
Frequency rank 42534/72933
anatiprasanna adjective
Frequency rank 42590/72933
anivasant adjective
Frequency rank 43007/72933
aniśvasant adjective
Frequency rank 43012/72933
anucchvasant adjective
Frequency rank 43087/72933
aprasanna adjective displeased (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muddy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not quiet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turbid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfavourable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12790/72933
abhyasana noun (neuter) exercise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12351/72933
avahasana noun (neuter) deriding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32671/72933
avitrasant adjective not afraid
Frequency rank 45369/72933
aviśvasant adjective not confiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26756/72933
avyasana noun (neuter) luck successful effort
Frequency rank 32761/72933
avyasana adjective free from evil practices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23270/72933
avyasanin adjective free from evil practices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14001/72933
asatyasandha adjective base (Monier-Williams, Sir M. (1988))
treacherous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45760/72933
asaṃvasant adjective not living together with
Frequency rank 45884/72933
ahasant adjective
Frequency rank 23328/72933
iṣvasana noun (neuter) a bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19011/72933
ucchvasana noun (neuter) breathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sighing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
swelling up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19020/72933
udasana noun (neuter) erecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
raising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47283/72933
upanyasana noun (neuter) statement
Frequency rank 47544/72933
upavasana noun (neuter) a fast (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the state of abiding or being near (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47632/72933
kasana noun (masculine) cough (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27447/72933
kasanā noun (feminine) a kind of venomous snake (or spider) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33914/72933
kāṇḍasandhi noun (masculine) a joint in the stem of a tree or of a reed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49071/72933
kiṃvasana adjective
Frequency rank 49489/72933
grasana noun (masculine) name of a Daitya; the general of Tāraka
Frequency rank 8103/72933
grasana noun (neuter) a kind of partial eclipse of the sun or moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jaws (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seizing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
swallowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mouth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12031/72933
trasana noun (neuter) a quivering ornament (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fear
Frequency rank 35494/72933
tryailokyagrasanātmaka noun (masculine) a form of Śiva
Frequency rank 54079/72933
daśanavasana noun (neuter)
Frequency rank 54286/72933
dvirasana noun (masculine) snake (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35938/72933
nirasant adjective not not being
Frequency rank 56105/72933
nirasana noun (neuter) banishment from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contradiction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dispersing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extermination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scattering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spitting out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vomiting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36267/72933
nirasana adjective casting out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
driving away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rejecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36268/72933
nivasana noun (neuter) an under garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting on (a garment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16912/72933
nivasana noun (neuter) dwelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
habitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28724/72933
niḥsadasant adjective neither being nor not being
Frequency rank 56562/72933
nyasana noun (neuter) arranging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing forward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
depositing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mentioning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
placing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56819/72933
paryasana noun (neuter) casting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting off or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing or tossing about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57523/72933
prasan noun (feminine) pleasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propitiating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirituous liquor made of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10155/72933
prasanna adjective bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
correct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favourable (as stars etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gracious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
just (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kindly disposed towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perspicuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
placid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
plain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleased (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pure (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
right (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing favour (as a speech) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soothed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tranquil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
true (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15072/72933
prasannaka noun (masculine) name of a man
Frequency rank 21866/72933
prasannīkṛ verb (class 8 ātmanepada) to pacify
Frequency rank 37408/72933
prasannībhū verb (class 1 parasmaipada) to be kind to show favour
Frequency rank 59494/72933
prahasan noun (feminine) a large chafing-dish or fire-pan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
another plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37432/72933
praṃśasana noun (neuter) praise
Frequency rank 59575/72933
mūlavyasanavṛttimant adjective one who gain his living by an hereditary debasing occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62735/72933
rasanā noun (feminine) name of two plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the tongue as organ of taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6534/72933
rasana noun (neuter) apprehension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flavour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
savour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the being sensible of (anything) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the tongue as organ of taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5517/72933
rasanātha noun (masculine) quicksilver (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63453/72933
rasanāpada noun (neuter) the hip and loins
Frequency rank 63454/72933
rasanābha noun (neuter) rasāñjana
Frequency rank 38687/72933
rasanāyaka noun (masculine) name of Kāmadeva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mercury
Frequency rank 63455/72933
rasanirjīvakārī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 63456/72933
rasanīya adjective palatable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tasty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be tasted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63457/72933
rūpasanātana noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63954/72933
vasana noun (neuter) a leaf of the cinnamon tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an ornament worn by women round the loins (Monier-Williams, Sir M. (1988))
apparel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attire (an upper and lower garment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clothes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
garment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
investment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
siege (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2919/72933
vasana noun (neuter) abiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dwelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
residence in (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sojourn (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39121/72933
vasanta noun (masculine) a particular metre (4 times) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular time (in music) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
diarrhoea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2274/72933
vasantaka noun (masculine) a particular tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Śyonāka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17193/72933
vasantakusuma noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 64851/72933
vasantajā noun (feminine) a festival in honour of the god of love (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64852/72933
vasantatilaka noun (neuter) a kind of metre (four times) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the blossom of the Tilaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ornament of spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39122/72933
vasantadūtī noun (feminine) a plant like the Premna Spinosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bignonia Suaveoleus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gaertnera Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the female of the Indian cuckoo (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20004/72933
vasantadūta noun (masculine) the Indian cuckoo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mango tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the month Caitra (March-āpril) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39123/72933
vasantadru noun (masculine) the mango (blossoming in March or April) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64853/72933
vasantapādapa noun (masculine) the mango tree
Frequency rank 64854/72933
vasantapuṣpa noun (masculine neuter) a kind of Kadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64855/72933
vasantapuṣpikā noun (feminine) a kind of plant (?)
Frequency rank 64856/72933
vasantabandhu noun (masculine) name of Kāmadeva (god of love) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64857/72933
vasantamaṇḍana noun (neuter) sindūra
Frequency rank 64858/72933
vasantamahotsava noun (masculine) the great spring-festival to honour of the love-god (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64859/72933
vasantasahāya noun (masculine)
Frequency rank 39124/72933
vasantotsavamaṇḍana noun (neuter) sindūra
Frequency rank 39125/72933
vājasani noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65043/72933
vājasana noun (masculine) name of Śiva
Frequency rank 65044/72933
vājasaneyā noun (feminine) name of a text
Frequency rank 65045/72933
vājasaneyaka adjective belonging or relating to Vājasaneya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30099/72933
vājasaneyaka noun (neuter) name of the Shatapathabrahmana (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30100/72933
vikasana noun (neuter)
Frequency rank 65353/72933
vilasana noun (neuter) flashing (of lightning) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gleaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
play (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sport (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39478/72933
vivasana adjective naked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unclothed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30261/72933
viśasana noun (neuter) battle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cruel treatment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
havoc (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20080/72933
viśasana noun (masculine) a sabre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crooked sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66092/72933
viśasana adjective causing death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deadly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25441/72933
vyasanin adjective addicted to any kind of vice or evil practice (as gaming) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calamitous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fond of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a favourite pursuit or occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passionately addicted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering through or from (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking great pains (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfortunate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unlucky with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
working hard (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7135/72933
vyasana noun (neuter) (esp.) evil passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accident (Monier-Williams, Sir M. (1988))
air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assiduity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attachment or devotion or addiction to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calamity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defeat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disaster (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil predicament or plight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
execution (of criminals) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fall (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favourite pursuit or occupation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fruitless effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hobby (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ill-luck (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incompetence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
individuality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
industry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
misfortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
punishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting (of sun or moon) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tale-bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing (effort) into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vice (said to arise either from love of pleasure or from anger) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wagging (of a tail) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1417/72933
śarasana noun (neuter) a bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67278/72933
śvasana noun (neuter) a sigh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clearing the throat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
feeling or an object of feeling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heavy breathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hissing (of a serpent) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
respiration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sighing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12698/72933
śvasana noun (masculine) air (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent which was burnt in Janamejayas sarpasattra name of a Vasu (son of Śvāsā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the god of wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Vanguieria Spinosa wind or the god of wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6735/72933
śvasana adjective blowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breathing heavily (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hissing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
panting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40244/72933
śvasanakā noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 68347/72933
sadasant adjective being and not being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good and bad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
real and unreal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
true and false (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18562/72933
sadasant noun (neuter) existence and non-existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good and evil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the true and the false (Monier-Williams, Sir M. (1988))
truth and falsehood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
what is existent and existence (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11113/72933
saṃnyasana noun (neuter) giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laying aside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renunciation of worldly concerns (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resignation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing down (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69943/72933
saṃrasana adjective ?
Frequency rank 70054/72933
saṃvasana noun (neuter) a dwelling place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
house (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70087/72933
suprasannaka noun (masculine) kṛṣṇārjaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ocimum Pilosum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70991/72933
suvasanta noun (masculine) a beautiful spring season (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a festival in honour of Kāmadeva in the moon Caitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Name einer Pflanze (suvasantaka?) the day of full moon in the month Caitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71244/72933
suvasantaka noun (masculine) a particular festival (suvasanta) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gaertnera Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31087/72933
hasana noun (neuter) a laugh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16320/72933
hasanī noun (feminine) a portable fire-place or chafing-dish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mythical river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aṅgāradhānikā
Frequency rank 72433/72933
hasan noun (feminine) Arabian jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular female demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a portable fire-vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chafing-dish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
small furnace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aṅgāradhānikā
Frequency rank 31265/72933
hasantikā noun (feminine) a portable fire-vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
small fireplace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26020/72933
 

ādāna

to suck or extract; ādānakāla the first half of the year (uttarāyana or northern solstice); it includes śiśira (winter); vasanta (spring) and grīṣma (summer).

aṅga

limb, organ; aṅgagaurava heaviness in the body; aṅgadāha burning sensation over the body; aṅgaharṣa pleasant feeling; aṅgalāghava alacrity; aṅgamarda body ache; chaffing of the limbs, aṅgaśoṣana inanition aṅgastambha body stiffness.

asana

Go to bījaka

dhanvayāsa

Plant 1. camel thorn, Persian manna plant, Alhagi pseudalhagi; A. camelorum; Hedysaum alhagi; 2. Fagonia cretica or Khorasan thorn.

dviṣṭa

hated, disliked, odious, unpleasant.

garbhasanga

impacted delivery; twins pressing one against the other during the delivery and resulting difficulty.

grasana

swallowing, jaws.

hṛllāsa

heart palpitation; unpleasant feeling in the mouth and heart region; nausea.

jīvajīva

a kind of pheasant.

khurasāniyavāni

Plant a spice from khurasan. Hyoscyamus niger.

kuprasangajavyādhi

sexually transmitted diseases.

prasanga

one of tantrayuktis, connected argument, context; conclusion by repetition.

prasanna

1. pleasant, serenity, tranquil; 2. upper portion of spirituous liquor (surā).

rasanendriya

tongue as sensory organ.

sarvaṇgasundari

a commentary on Aṣṭāngasangraha by Aruṇadatta in 12th Century

śiśuvaidyasanjīvani

a text on paediatrics written by Bhagavatam Krishnaswamy in the 19th Century ; published.

sukhāsana

one of the yogic postures, easy pose, pleasant pose.

śvasanakajvara

pneumonia; inflammatory condition of the lung affecting alveoli, the microscopic air sacs.

utkaṭāsana

chair pose in yogasanas.

vaṇgasena

author of Cikitsāsārasangraha.

vasanta

spring season.

vasantakusumākararasa

(vasanta.kusumākara.ras) herbo-mineral preparation used in the treatment of diabetes mellitus.

vasantamālatirasa

herbo-mineral preparation used in the treatment of fevers.

Wordnet Search
"asan" has 146 results.

asan

nagnatā, paridhānahīnatā, vasanahīnatā   

vasanahīnasya avasthā bhāvo vā।

ādhunika-calaccitrāṇi nagnatayā paripūrṇāni।

asan

viśvasanīya, viśvasta, viśrabdha, viśvāsya   

viśvasituṃ yogyaḥ।

śyāmaḥ viśvasanīyaḥ asti।

asan

viśvāsārhaḥ, viśvasanīyaḥ   

viśvastum yogyaḥ।

kaliyuge viśvāsārhaḥ durlabhaḥ।

asan

aviśvasanīyaḥ   

viśvasitum ayogyaḥ।

asmin yuge aviśvasanīyasya saṃjñānaṃ na sulabham।

asan

veśaḥ, veṣaḥ, vastram, vāsaḥ, vasanam, paridhānam, bharaṇam, ābharaṇam, paricchadaḥ, ambaraḥ, bhūṣaṇam, vibhūṣaṇam, prasādhanam, ācchādanam   

yad aṅgam ācchādayati।

adya vidyālaye sarve pārampārikaṃ veśaṃ paridadhati।

asan

dhvajaḥ, patākā, dhvajapaṭaḥ, dhvajāṃśukaḥ, ketanam, ketuḥ, ketuvasanaḥ, vaijayantikā, vaijayantī, jayantaḥ, kadalī, kadalikā, ucchalaḥ   

daṇḍasya ādhāreṇa samutthitā nānāvarṇīyā viśiṣṭavarṇīyā vā paṭṭikā yayā kasyāpi sattā ko'pi utsavaḥ saṅketaḥ vā sūcyate।

bhāratadeśasya dhvajaḥ cakrāṅkitaḥ asti।

asan

ānandin, sānandaḥ, prahṛṣṭa, ānandavṛtti, prasannacitta, ullāsī, ānandita, hṛṣṭa, hṛṣṭamānasa, hṛṣṭahṛdaya, praharṣita, harṣita, praharṣaṇa, haroṣamāṇa, harṣaṇa, āhlādin, hlādin, pramodin, pramudita, mudita, mudānvita, harṣānvita, praphulla, harṣayukta, tuṣṭa, parituṣṭa, ullasa, ullāsin, ullasit   

ānandena sahitaḥ।

santuṣṭasya jīvanam ānandi asti।

asan

pikaḥ, kokīlaḥ, vasantadūtaḥ, parabhṛtaḥ, parapuṣṭā, paraidhitaḥ, madālāpī, cātakaḥ, śāraṅgaḥ, vanapriyaḥ   

khagaviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇamadhurasvarapakṣī।

pikasya kūjanaṃ manohāri asti।

asan

rajjuḥ, pāśaḥ, dāma, dāmanī, dāmā, guṇaḥ, sūtram, śaṇatantuḥ, śaṇasūtram, sandānam, rasanā, śullam, śulvaḥ, vaṭaḥ, varāṭaḥ, varāṭakaḥ, dorakaḥ   

kārpāsādibhiḥ vinirmitaṃ dīrghaṃ tathā ca sūtraṃ yat prāyaḥ bandhanārthe upayujyate।

grāmīṇāḥ coraṃ rajjvā badhnanti।

asan

yonī, varāṅgam, upasthaḥ, smaramandiram, ratigṛham, janmavartma, adharam, avācyadeśaḥ, prakṛtiḥ, apatham, smarakūpakaḥ, apadeśaḥ, prakūtiḥ, puṣpī, saṃsāramārgakaḥ, saṃsāramārgaḥ, guhyam, smarāgāram, smaradhvajam, ratyaṅgam, ratikuharam, kalatram, adhaḥ, ratimandiram, smaragṛham, kandarpakūpaḥ, kandarpasambādhaḥ, kandarpasandhiḥ, strīcihnam   

striyaḥ avayavaviśeṣaḥ।

bhūtānāṃ caturvidhā yonirbhavati।

asan

dūra, dūrastha, dūrasthita, dūrasthāyin, dūravartī, vidūra, viprakṛṣṭa, asannikṛṣṭa, asannihita, daviṣṭha, davīyas, anupasthāyī, anupastha, nopastha   

adhike antare sthitaḥ।

saḥ dūre grāme vasati।

asan

duḥśvāsaḥ, duḥśvasanam   

rogaviśeṣaḥ-yasmin pīḍitaḥ śvasanakriyāyāṃ pīḍām anubhavati।

saḥ duḥśvāsena pīḍitaḥ।

asan

prasannatā, paramānandam, pulakitatvam, atyānandaḥ, paramaharṣaḥ, atyantaharṣaḥ, harṣasaṃmohaḥ, ānandamohaḥ, mohāvasthā, ānandaveśaḥ, ālhādaneśaḥ, harṣāveśaḥ, paramasukham, brahmasukham, brahmānandaḥ, praharṣaḥ, pramadaḥ, unmadaḥ, mādaḥ, harṣonmattatā, harṣonmādaḥ, romaharṣaḥ   

prasannasya bhāvaḥ।

rāmasya mukhe prasannatā dṛśyate।

asan

anicchayā, aprasannatayā, sakaṣṭam   

icchārahitatvena।

śyāmaḥ anicchayā pituḥ kāryaṃ karoti।

asan

śrānta, pariśrānta, klānta, jātaśrama, khinna, khedita, kliṣṭa, kliśita, kleśita, glāna, pariglāna, klamī, śramin, avasanna, avasādita   

yaḥ klāmyati।

śrāntaḥ pathikaḥ vṛkṣacchāyāyāṃ śrāmyati।

asan

asandigdha, aśaṅkita, sandehahīna, avikalpa   

yad sandigdham nāsti।

saḥ vyaktiḥ asandigdhaḥ, sandeho māstu।

asan

mlāna, klānta, glāna, viṣaṇṇa, avasanna, viṣādin, avasādita, udvignamanas, dīnamanas, vimanas, durmanas   

yasya kāntiḥ dhūsarā।

mātaraṃ dṛṣṭvā mlānaṃ putramukhaṃ prakāśitam।

asan

asandigdha, niḥsandeha, asaṃśaya   

yasmin sandeho nāsti।

mātuḥ asandigdhaṃ vacanaṃ śrutvā aham āśvastaḥ abhavat।

asan

śvasanatantram, śvasanapraṇālī   

tat tantraṃ yena prāṇavāyuḥ gṛhyate śarīrasthaḥ āmlavāyuḥ niḥsarati।

śvasanatantraṃ samyak nāsti cet śvasanarogāḥ udbhavanti।

asan

śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthimālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ   

devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।

śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।

asan

sarpaḥ, bhujagaḥ, bhujaṅgaḥ, ahiḥ, bhujaṅgam, uragaḥ, pṛdākuḥ, āśīviṣaḥ, viṣadharaḥ, cakrī, vyālaḥ, sarīsṛpaḥ, kuṇḍalī, gūḍhapāt, cakṣuḥśravā, kākodaraḥ, phaṇī, darvīkaraḥ, dīrghapṛṣṭhaḥ, dandaśūkaḥ, vileśayaḥ, uragaḥ, pannagaḥ, bhogau, jihnagaḥ, pavanāśanaḥ, vilaśayaḥ, kumbhīnasaḥ, dvirasanaḥ, bhekabhuk, śvasanotsukaḥ, phaṇādharaḥ, phaṇadharaḥ, phaṇāvān, phaṇavān, phaṇākaraḥ, phaṇakaraḥ, samakolaḥ, vyāḍaḥ, daṃṣṭrī, viṣāsyaḥ, gokarṇaḥ, uraṅgamaḥ, gūḍhapādaḥ, vilavāsī, darvibhṛt, hariḥ, pracālakī, dvijihvaḥ, jalaruṇḍaḥ, kañcukī, cikuraḥ, bhujaḥ   

jantuviśeṣaḥ, saḥ agātrāyatasaśalkajantuḥ yaḥ urasā gacchati।

sarpāḥ śūnyāgāre vasanti।

asan

aprasannatā, khinnatā, udāsīnatā, asantuṣṭi   

khinnasya avasthā bhāvo vā।

tasya mukhe aprasannatā āsīt।

asan

aviśvasanīya   

yaḥ viśvasituṃ na arhati।

aviśvasanīyā vārtā eṣā।

asan

saharṣam, prasannataḥ, sānandam   

harṣeṇa saha।

rāmeṇa mama ājñā saharṣaṃ svīkṛtā।

asan

saṃyuj, ghaṭ, yuj, grath, saṃniyuj, sambandh, anubandh, sandhā, upasandhā, saṃśleṣay, saṃlagnīkṛ   

vastudvayān athavā ekasya eva vastunaḥ bhāgadvayān sīvanena śyānadravyeṇa vā lagnīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

taṣṭrā utpīṭhikāyāḥ ādhāradaṇḍān saṃniyunakti।

asan

atṛpta, asantuṣṭa, atuṣṭa   

yaḥ tṛptaṃ nāsti।

tasya atṛptaṃ manaḥ jñānārthe paribhramati।

asan

atṛptiḥ, asantuṣṭiḥ, atuṣṭiḥ   

tṛpteḥ abhāvasya avasthā bhāvo vā।

ānandena bhagavantaṃ buddhaṃ manasaḥ atṛpteḥ dūrīkaraṇārthe upāyaḥ pṛṣṭaḥ।

asan

adanta, adat, adantaka, dantahīna, nirdasana, nīrada   

yasya mukhe dantāḥ na santi।

arbhakaḥ adantaḥ asti।

asan

praśānta, śānta, sthiracitta, sthira, upaśānta, dhīraśānta, sūrata, viprasanna, śāntimat   

yasya citta sthiram asti।

praśāntaḥ vyaktiḥ vipattibhyaḥ na bibheti।

asan

khinna, mlāna, anyamanaska, aprasanna   

yasya cittaṃ śokākulaṃ bhūtvā nirvṛttam।

tava khinnā mudrā eva vadati tvaṃ saṅkaṭagrastaḥ।

asan

durvyasanam   

duṣṭaṃ vyasanam।

durvyasanāt rakṣa।

asan

praphullavadana, phullavadana, suhāsānana, prasannavadana   

yasya vadane nityaṃ hāsyaḥ vartate।

praphullavadanā sā sarvebhyaḥ rocate।

asan

ullasita, ānandī, hṛṣṭa, prasanna, ānandita, pulakita, harṣita, pramudita, praphulla, mudita, parituṣṭa, praphullita, praphulita   

yaḥ prasīdatiḥ।

padonnatteḥ vārtā śrutvā manojaḥ ullasitena manasā gṛhaṃ gataḥ।

asan

prasannavadana   

yasya mukhaṃ prasannam।

prasannamukhā strī bālakaṃ dugdhaṃ pāyayati।

asan

pāradaḥ, rasarājaḥ, rasanāthaḥ, mahārasaḥ, rasaḥ, mahātejaḥ, rasalehaḥ, rasottamaḥ, sūtarāṭ, capalaḥ, jaitraḥ, rasendraḥ, śivabījaḥ, śivaḥ, amṛtam, lokeśaḥ, durdharaḥ, prabhuḥ, rudrajaḥ, haratejaḥ, rasadhātuḥ, acintyajaḥ, khecaraḥ, amaraḥ, dehadaḥ, mṛtyunāśakaḥ, sūtaḥ, skandaḥ, skandāṃśakaḥ, devaḥ, divyarasaḥ, śreṣṭhaḥ, yaśodaḥ, sūtakaḥ, siddhadhātuḥ, pārataḥ, harabījam, rajasvalaḥ, śivavīryam, śivāhvayaḥ   

dhātuviśeṣaḥ, kramikuṣṭhanāśakaḥ ojayuktaḥ rasamayaḥ dhātuḥ।

pāradaḥ nikhilayogavāhakaḥ asti।

asan

dūram, dūre, dūrataḥ, anikaṭam, asannikṛṣṭam, vidūrataḥ, dūraparyantam, ārāt, āke, parāke, parācaiḥ, āre, parāvataḥ   

dīrghe antare।

mama gṛham asmāt sthānāt atīva dūram asti।

asan

niḥsaṃśayam, asandigdham, asaṃśayam   

vinā kam api sandeham।

bhoḥ, niḥsaṃśayam aham etat kāryaṃ kartuṃ samartho asmi।

asan

viśvāsahīnatā, aviśvasanīyatā   

viśvāsahīnasya avasthā bhāvo vā।

auraṃgajebasya patanasya kāraṇaṃ janān prati viśvāsahīnatā eva।

asan

ānandaḥ, prasannatā, harṣaḥ, pramodaḥ, āmodaḥ, modaḥ, āhlādaḥ, sūnṛtā   

manasaḥ avasthā yā abhīṣṭaprāpteḥ anantaram athavā śubhakāryād anantaraṃ jāyate tathā ca yayā janāḥ ullasitāḥ bhavanti।

saḥ ānandena jīvanaṃ yāpayati।

asan

āmram, cūtam, sahakāram, kāmaśaram, kāmavallabham, kāmāṅgam, kīrevṛḥ, mādhavadrumam, bhṛṅgāmīṣṭam, sīdhurasam, madhūlī, kokilotsavam, vasantadūtam, āmraphalam, modākhyam, manmathālayaḥ, madhvāvāsaḥ, sumadanaḥ, pikarāgaḥ, nṛpapriyaḥ, priyāmbuḥkokilāvāsaḥ, mākandaḥ, ṣaṭpadātithiḥ, madhuvrataḥ, vasantadruḥ, pikaprayaḥ, strīpriyaḥ, gandhabandhuḥ, alipriyaḥ, madirāsakhaḥ   

phalaviśeṣaḥ, āmravṛkṣasya phalam asya guṇāḥ varṇarucimāṃsaśukrabalakāritvam।

rāmāya āmraḥ rocate।

asan

āmraḥ, āmravṛkṣaḥ, cūtaḥ, sahakāraḥ, kāmaśaraḥ, kāmavallabhaḥ, kāmāṅgaḥ, kīrevṛḥ, mādhavadrumaḥ, bhṛṅgāmīṣṭaḥ, sīdhurasaḥ, madhūlī, kokilotsavaḥ, vasantadūtaḥ, amraphalaḥ, modākhyaḥ, manmathālayaḥ, madhvāvāsaḥ, sumadanaḥ, pikarāgaḥ, nṛpapriyaḥ, priyāmbuḥ, kokilāvāsaḥ, mākandaḥ, ṣaṭpadātithiḥ, madhuvrataḥ, vasantadruḥ, pikaprayaḥ, strīpriyaḥ, gandhabandhuḥ, alipriyaḥ, madirāsakhaḥ   

phalavṛkṣaviśeṣaḥ- dīrghajīvī pādapaḥ yasya pītavarṇīyaṃ phalam atīva madhuram।

āmravṛkṣe śukāḥ nivasanti।

asan

sukhin, kuśalin, kuśala, prasanna, prahṛṣṭamanas, bhadra, subhaga   

yaḥ sarvaṃ sukham anubhavati।

sarve janāḥ sukhinaḥ santu iti eva asmākaṃ prārthanā।

asan

sarasvatī, prajñā, bhāratī, vāgīśvarī, vāgdevī, vīṇāvādinī, śāradā, haṃsavāhinī, girā, ilā, brāhmī, irā, jñānadā, gīrdevī, īśvarī, vācā, vacasāmīśā, varṇamātṛkā, gauḥ, śrīḥ, vākyeśvarī, antyasandhyeśvarī, sāyaṃsandhyādevatā, gaurī   

vidyāyāḥ vāṇyaḥ ca adhiṣṭhātrī devatā।

sarasvatyāḥ vāhanaṃ haṃsaḥ asti।

asan

aprasannatā   

aprasannasya avasthā bhāvo vā।

antato gatvā bhavataḥ aprasannatāyāḥ kāraṇaṃ kim।

asan

vāyuḥ, vātaḥ, anilaḥ, pavanaḥ, pavamānaḥ, prabhañjanaḥ, śvasanaḥ, sparśanaḥ, mātariśvā, sadāgatiḥ, pṛṣadaśvaḥ, gandhavahaḥ, gandhavāhaḥ, āśugaḥ, samīraḥ, mārutaḥ, marut, jagatprāṇaḥ, samīraṇaḥ, nabhasvān, ajagatprāṇaḥ, khaśvāsaḥ, vābaḥ, dhūlidhvajaḥ, phaṇipriyaḥ, vātiḥ, nabhaḥprāṇaḥ, bhogikāntaḥ, svakampanaḥ, akṣatiḥ, kampalakṣmā, śasīniḥ, āvakaḥ, hariḥ, vāsaḥ, sukhāśaḥ, mṛgavābanaḥ, sāraḥ, cañcalaḥ, vihagaḥ, prakampanaḥ, nabhaḥ, svaraḥ, niśvāsakaḥ, stanūnaḥ, pṛṣatāmpatiḥ, śīghraḥ   

viśvagamanavān viśvavyāpī tathā ca yasmin jīvāḥ śvasanti।

vāyuṃ vinā jīvanasya kalpanāpi aśakyā।

asan

saṅkaṭam, vipadā, vyasanam, āpattiḥ, āpadā, ariṣṭam   

aniṣṭaghaṭanayā jātā sā sthitiḥ yayā bahuhāniḥ saṃbhavati।

saṅkaṭe matiḥ baddhasadṛśā jāyate।

asan

asantulanam   

santulanasya abhāvaḥ।

mastiṣkasya asantulanena puruṣaḥ mūrkhāyate।

asan

khaḍgaḥ, asiḥ, kṛpāṇaḥ, candrahāsaḥ, kaukṣeyakaḥ, maṇḍalāgraḥ, karabālaḥ, karapālaḥ, nistriṃśaḥ, śiriḥ, viśasanaḥ, tīkṣṇadhāraḥ, durāsadaḥ, śrīgarbhaḥ, vijayaḥ, dharmapālaḥ, kaukṣeyaḥ, taravāriḥ, tavarājaḥ, śastraḥ, riṣṭiḥ, ṛṣṭiḥ, pārerakaḥ   

śastraviśeṣaḥ।

khaḍgasya yuddhe rājñī lakṣmī nipuṇā āsīt।

asan

śvasanāṅgam   

tad aṅgaṃ yad śvasanakriyāyāṃ bhāgaṃ gṛhṇāti।

phupphusaḥ śvasanāṅgam asti।

asan

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

asan

jalaukā, raktapā, jalaukasaḥ, jalūkā, jalākā, jaloragī, jalāyukā, jalikā, jalāsukā, jalajantukā, veṇī, jalālokā, jalaukasī, jalaukasam, jalaukasā, raktapāyinī, raktasandaśikā, tīkṣṇā, vamanī, jalajīvanī, raktapātā, vedhinī, jalasarpiṇī, jalasūciḥ, jalāṭanī, jalākā, jalapaṭātmikā, jalikā, jalālukā, jalavāsinī   

jalajantuviśeṣaḥ, yaḥ prāṇināṃ śarīrasthaṃ duṣṭaśoṇitaṃ nirharet।

priyadarśanaḥ jalaukā babhūva।

asan

asādhu, abhadra, asāra, asan   

yaḥ sādhuḥ nāsti।

asādhūnāṃ saṅgatiḥ sarvathā parihartavyā।

asan

kasanaḥ   

vamathoḥ vyādhiḥ।

saḥ kasanena grastaḥ asti।

asan

jyā, guṇaḥ, cāpaguṇaḥ, dhanurguṇaḥ, jīvam, gavyā, gavyam, gauḥ, piṅgā, bhāravaḥ, maurvikā, maurvī, śiñjinī, locakaḥ, śarasanajyā, śiñjā, śiñjālatā, sthāvaram, srāvan, jyāyuḥ   

dhanuṣaḥ sūtraṃ yasya sāhāyyena bāṇān kṣipanti।

saḥ jyāṃ badhnāti।

asan

vasantakālīna, vāsantika   

vasantasambandhī।

vasantakālīnaḥ vāyuguṇaḥ vilobhanīyaḥ asti।

asan

durvyasanin   

yaḥ durvyasanaṃ karoti।

tena saha mitratā mā kuru saḥ durvyasanī asti।

asan

masūrikā, śītalā, raktavaṭī, vasantaḥ, masūrī, gulī, visphoṭaḥ, pāparogaḥ   

rogaviśeṣaḥ,yasmin duṣṭaraktena gostanaja-naragātrajeṣu masūri-sadṛśa-pūyāḥ dṛśyante।

grīṣme masūrikāyāḥ prakarṣeṇa prādurbhāvaḥ bhavati।

asan

panasaḥ, kaṇṭaphalaḥ, pūtaphalaḥ, phalasaḥ, campakāluḥ, panasatālikā, panasanālikā, prākaphalaḥ, phalavṛkṣakaḥ, phalasaḥ, phalinaḥ, mūlaphaladaḥ, mṛdaṅgaphalaḥ, rasālaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya phalāni sthūlāni tathā ca bhārayuktāni santi।

saḥ udyāne panasaṃ ropayati।

asan

jihvā, rasanā, rasajñā, raśanā, rasikā, rasālā, rasanam, lalanā, totā, jihvaḥ, visvāsā, mukhacīrī   

mukhe vartamānaḥ saḥ māṃsapiṇḍaḥ yaḥ rasasya jñānendriyam asti tathā ca yasya sāhāyyena uccāraṇaṃ kriyate।

uccāraṇasamaye jihvāyāḥ sthānaṃ pramukham asti।

asan

yatiḥ, yatī, tāpasaḥ, parivrājakaḥ, bhikṣuḥ, saṃnyāsikaḥ, karmandī, raktavasanaḥ, parāśarī, parikāṅkṣī, maskarī, parirakṣakaḥ   

nirjitendriyagrāmaḥ।

saḥ gṛhasthaḥ tarhi yatiḥ। / ekakālaṃ cared bhaikṣyaṃ na prasajjate vistare। bhakṣya prasakto hi yatir viṣayeṣvapi sajjati॥

asan

svāpavyasanam   

sunidrāyāḥ prāk avasthā।

tīvrena dhvaninā mama svāpavyasanaṃ bhagnam।

asan

śvasanakriyā   

nāsikayā mukhāt vā śvasanasya kriyā।

śvasanakriyā iti sajīvānāṃ lakṣaṇam।

asan

vasantaḥ, puṣpasamayaḥ, surabhiḥ, madhuḥ, mādhavaḥ, phalgaḥ, ṛturājaḥ, pikānandaḥ, kāntaḥ, kāmasakhaḥ   

ṛtuviśeṣaḥ yasya kālaḥ māghamāsasya dvitīyapakṣāt ārabhya caitramāsasya prathamapakṣaparyantam asti।

vasanto ṛturājaḥ iti kavayaḥ।

asan

vāsantī, mādhavikā, mādhavīlatā, mādhavī, candravallī, puṇḍrakaḥ, atimuktaḥ, atimuktakaḥ, sugandhā, bhramarotsavaḥ, bhṛṅgapriyā, bhadralatā, vasantīdūtī, latāmādhavī, bhūmīmaṇḍapabhūṣaṇā.   

sugandhitapuṣpaiḥ yuktā ekā latā।

tasya puṣpavāṭikāyāṃ vāsantīm vardhate।

asan

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

asan

vadhaḥ, hatyā, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, niṣūdanam, hiṃsā, hiṃsanam, ālambhaḥ, viśasanam, vyāpādanam, pramāpaṇam, nibarhaṇam, nikāraṇam, viśāraṇam, pravāsanam, parāsanam, saṃjñapanam, nirgranthanam, nistarhaṇam, kṣaṇanam, parivarjanam, nirvāpaṇam, pramathanam, krathanam, ujjāsanam, piñjaḥ, viśaraḥ, unmāthaḥ   

saṃharaṇam yasmin prāṇaiḥ viyujyate।

duṣṭānāṃ vadhaṃ kartuṃ īśvaraḥ avatarati।

asan

prahasanam   

hāsyarasapradhānaḥ rupakaprakāraḥ।

etad prahasanaṃ rañjakam asti।

asan

hāsyam, hāsaḥ, hasaḥ, hasanam   

sāhitye navaraseṣu vikṛtākāravāgveśaceṣṭādeḥ kutukodbhavaḥ rasaḥ।

hāsyasya sthāyībhāvaḥ hāsaḥ asti।

asan

naukāpaṭaḥ, vātavasanam, vāyuvasanam, naukāvasanam, nauvasanam, nauvastram, vātavastram, vāyuvastram, vāyupaṭaḥ, javanikā, marutpaṭaḥ, vātapaṭaḥ   

tat vistṛta-vastraṃ yad naukāyāḥ pulinde vāyutaḥ gatinirdhāraṇārthe badhyate।

ākasmikāgatena ativātena naukāpaṭaḥ vidīrṇaḥ।

asan

potabhaṅgaḥ, pravahaṇabhaṅgaḥ, yānabhaṅgaḥ, vahanabhaṅgaḥ, vahitrabhaṅgaḥ, viplavaḥ, nauvyasanam   

naukāyāḥ samāghātena nāśasya kriyā।

potabhaṅge naike janāḥ jalasamādhiḥ prāptavantāḥ।

asan

vasantotsavaḥ, madanotsavaḥ   

prācīne kāle vasantapañcamyāḥ apare dine nirvāhyamāṇaḥ utsavaḥ।

vasantotsave kāmadevasya arcanā kriyate।

asan

āpad, vipad, vyasanam, upaplavaḥ, vipattiḥ, upadravaḥ, atyāhitaṃ, anarthaḥ, viplavaḥ, vipattikālaḥ, āpatkālaḥ, vipatkālaḥ   

vipattiyuktaḥ kālaḥ।

hitaiṣiṇāṃ parīkṣaṇaṃ vipattau eva bhavati। / sampattau ca vipattau ca sādhūnāmekarūpatā।

asan

vihasan   

yaḥ hasati।

puruṣaḥ vihasan koṣṭhāt bahiḥ āgataḥ।

asan

yodhanam, vimardanam, araraḥ, pratidāraṇam, prayuddham, prahāraḥ, sampātaḥ, āskandanam, āyodhanam, viśasanam, samaraḥ   

samūhasya dvayoḥ vā kalahasya tāḍanasya vā kriyā।

nirvācanasya samaye yodhanaṃ jātam।

asan

bhrūkuṭiḥ, bhrūbhaṅgaḥ, bhrūkṣepaḥ, bhrūsaṅkocaḥ, kaṭākṣaḥ, aprasannadṛṣṭiḥ   

krodhena yuktā dṛṣṭiḥ।

svāminaḥ bhrūkuṭiṃ dṛṣṭvā eva bhṛtyaḥ agacchat।

asan

viśvasanīyatā   

viśvastasya avasthā।

asmābhiḥ viśvasanīyatā rakṣaṇīyā eva।

asan

ātmatuṣṭiḥ, ātmasantoṣaḥ   

ātmanaḥ ānandaṃ santoṣo vā।

saḥ ātmatuṣṭyarthaṃ samājasevāṃ karoti।

asan

ātmatṛpta, ātmatuṣṭa, ātmasantuṣṭa   

yasya ātmā tuṣṭaḥ।

yogī ātmatṛptaḥ asti।

asan

piṇḍītakaḥ, marubakaḥ, śvasanaḥ, karahāṭakaḥ, śalyaḥ, madanaḥ   

kaṇṭakayuktaḥ vṛkṣaḥ।

piṇḍītakasya phalam auṣadhāya upayujyate।

asan

ākṣepaṇam, ākṣepaḥ, apakṣepaṇam, vikṣepaṇam, prakṣepaṇam, kṣepaṇam, visarjanam, saṃkṣepaṇam, kṣiptiḥ, muktiḥ, saṃkṣiptiḥ, prakṣepaḥ, āvāpaḥ, visargaḥ, saṃrodhaḥ, saṃkṣepaḥ, vinikṣepaḥ, vikṣepaḥ, prāsaḥ, samīraṇam, prathanam, prapātanam, praharaṇam, asra, kirat, kṣipa, nivāpin, tas, kīrṇiḥ, kṣipā, ṭepanam, āvapanam, ākṣepaṇam, asanam, udīraṇam, prāsanam, ḍaṅgaraḥ, kṣepaḥ   

keṣāñcana vastūnāṃ kṣepaṇakriyā।

amīṣāṃ vastūnām ākṣepaṇam āvaśyakam।

asan

apatham, apathiḥ, vimārgaḥ, kupathaḥ, asanmārgaḥ   

calanāyogyaḥ vikaṭaḥ durghaṭaḥ vā mārgaḥ।

apathe sañcāraḥ kriyate ityataḥ tena bahuviṣamatāḥ anubhūtāḥ।

asan

vasantarāgaḥ   

rāgaviśeṣaḥ, ṣaḍrāgāntargataḥ dvitīyo rāgaḥ;

vasantasya gānasamayaḥ vasantarttuḥ

asan

vasantabhairavī   

ekā rāgiṇī।

gāyakaḥ vasantabhairavīṃ gāyati।

asan

vasantapañcamī   

māghamāsasya śuklapakṣasya pañcamī।

vasantapañcamī utsavarūpeṇa nirvahanti।

asan

upavāsaḥ, anaśanam, anāhāraḥ, upoṣaṇam, nirāhāratā, nirāhāratvam, bhojanatyāgaḥ, upavasanam   

annasya parityāgaḥ।

kadācit upavāsaḥ ācaritavyaḥ।

asan

karṇakasannipātaḥ   

sannipātarogaviśeṣaḥ।

karṇakasannipāte karṇau badhirau bhavataḥ।

asan

tandrilasannipātajvaraḥ   

sannipātajvaraprakāraḥ।

tandrilasannipātajvare vāmakukṣiḥ āgacchati।

asan

yugasandhiḥ   

dvayoḥ yugayoḥ sandhikālaḥ।

saḥ yugasandhau jātaḥ।

asan

rāsanā, nākulī, surasā, sugandhā, gandhanākulī, nakuleṣṭā, bhujaṅgākṣī, chatrāhī, suvahā, rasyā, śreyasī, rasanā, rasā, sugandhimūlā, rasāḍhyā, atirasā, droṇagandhikā, sarpagandhā, palaṅkaṣā   

latāviśeṣaḥ।

rāsanā auṣadharūpeṇa upayujyate।

asan

saphadara-pasandāmraḥ   

āmrāṇām ekaḥ prakāraḥ।

mayā saphadara-pasandāmraḥ adyayāvat na khāditaḥ।

asan

saphadarapasandāmraḥ   

saphadarapasandāmrāṇāṃ vṛkṣaḥ।

upavane saphadarapasaṃdāmraḥ atīva praphullitaḥ।

asan

hāsyam, hāsyaḥ, hāsaḥ, hasanam, hasitam   

hāsyena utpannaḥ śabdaḥ।

tasya hāsyam atrāpi śrūyate।

asan

dṛḍhasandhaḥ   

dhṛtarāṣṭrasya ekaḥ putraḥ।

dṛḍhasandhasya varṇanaṃ bhāgavate vartate।

asan

ghātaḥ, viśasanam, pramāthaḥ, niṣūdam, pramāpaṇam, halyā, vadhaḥ, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, hiṃsā-sanam, ālaṃbhaḥ, viśasanam   

ekasamayāvacchede janānāṃ krūrā hatyā।

asmin māse ātaṃkavādibhiḥ kopi ghātaḥ na kṛtaḥ।

asan

grahaṇam, grahaḥ, dhṛtiḥ, pragrahaṇam, samāhāraḥ, pragrāhaḥ, saṃgrahaḥ, grasanam   

grāhasya kriyā।

ye matsyānāṃ grahaṇaṃ kariṣyanti taiḥ arthadaṇḍaḥ dātavyaḥ।

asan

sthagita, asantata, udbaddha, paribhagna, pratiruddhā   

yasmai kiñcit samayaṃ yāvat virāmaḥ dīyate।

sthagitā sabhā daśa nimiṣāṇām anantaraṃ punaḥ prārabdhā।

asan

bhagnasandhiḥ   

haḍḍasya sandheḥ bhañjanasya kriyā।

camanaḥ bhagnasandheḥ upacāraṃ kartuṃ nagaraṃ gataḥ।

asan

bhāvasandhiḥ   

alaṅkāraviśeṣaḥ।

bhāvasandhyāṃ dvayoḥ viruddhayoḥ bhāvayoḥ sandheḥ varṇanam bhavati।

asan

damaskasanagaram   

sīriyādeśasya rājadhānī।

damaskasanagaraṃ viśvasya prācīnaṃ nagaram।

asan

karākasanagaram   

venejvelādeśasya rājadhānī।

karākasanagarasya prāṇisaṅgrahālayāt catvāriṃśat paśavaḥ coritāḥ।

asan

vilaniyasanagaram, vilanānagaram, vilanonagaram   

lithuāniyādeśasya rājadhānī।

vilaniyasanagaraṃ lithuāniyādeśasya prāgdakṣiṇāyāṃ sthitam।

asan

hasananagaram   

karnāṭakarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

hasananagarāt vayaṃ belūra-maṭhaṃ draṣṭum agacchan।

asan

hasanamaṇḍalam   

karnāṭakarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

hasanamaṇḍalasya mukhyālayaḥ hasananagare asti।

asan

carmmasandhānam, carmmapācakam, dūtisandhānam.   

carmakārasya kāryam।

saṃta raidāsamahābhāgāḥ carmasandhānam akurvan।

asan

kīkasāsthi, pṛṣṭhavaṃśagranthiḥ, pṛṣṭhavaṃśasandhiḥ, pṛṣṭhavaṃśosthiḥ   

pṛṣṭhavaṃśasya pratyekam asthi।

manuṣyasya pṛṣṭhavaṃśe trayastriṃśat kīkasāsthīni santi।

asan

nāṭavasantaḥ   

saṅgītaśāstre rāgaviśeṣaḥ।

saṅgītakāraḥ nāṭavasantaṃ gāyati।

asan

adhivāsaḥ, nivāsaḥ, vāsaḥ, vasanam, adhiṣṭhānam   

kasmin api sthāne āśrayaḥ।

adhivāsāya atīva ucitaṃ sthānam etat।

asan

antaḥ, antam, samāptiḥ, niṣpattiḥ, siddhiḥ, paryantam, prāntaḥ, samantaḥ, pāraḥ, pāram, avasānam, paryavasānam, avasāyaḥ, avasādaḥ, avasannatā, sātiḥ, sāyaḥ   

kasyāpi vṛtāntasya kathanasya vā antimaṃ caraṇam yena tadviṣaye sarvaṃ jñāyate।

asya pustakasya antaṃ paṭhitvā eva ko'pi niṣkarṣaḥ śakyaḥ।

asan

dhruvasandhiḥ   

ikṣvākuvaṃśīyaḥ rājā।

dhruvasandhiḥ susandheḥ putraḥ āsīt।

asan

vasantatilakā   

caturdaśavarṇaiḥ yuktaḥ varṇavṛttaviśeṣaḥ।

vasantatilakāyāḥ pratyekasmin caraṇe krameṇa tagaṇaḥ bhagaṇaḥ jagaṇaḥ bhagaṇaḥ tathā dvau gurū ca bhavataḥ।

asan

vasantamāruḥ   

saṅgītaśāstre sampūrṇāyāḥ jāteḥ rāgaviśeṣaḥ।

saṅgītajñaḥ vasantamāruṃ gāyati।

asan

asangaḥ   

paurāṇikaḥ ṛṣiḥ।

asangasya varṇanaṃ ṛgvede prāpyate।

asan

kṛcchraśvasanam   

śvasanasya rogaviśeṣaḥ।

manoramā kṛcchaśvasanena pīḍitā asti।

asan

rasarājaḥ, rasāñjanam, rasagarbham, tārkṣyaśailam, rasodbhūtam, rasāgrajam, kṛtakam, bālabhaiṣajam, dārvīkvāthodbhavam, varyāñjanam, rasanārbham, agnisāram   

dāruharidrāyāḥ mūlakāṣṭhayoḥ rasena nirmitaḥ bheṣajaviśeṣaḥ।

rasarājasya sevanaṃ naikeṣāṃ vyādhīnāṃ nivāraṇārthaṃ kriyate।

asan

vidhvaṃsaḥ, kadanam, viśasanam   

akasmād udbhūtā vināśakāriṇī ghaṭanā।

vānaraiḥ vidhvaṃsaḥ ārabdhaḥ।

asan

satyasandhaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

satyasandhasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

asan

jalasandhaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

jalasandhasya varṇanaṃ mahābhārate asti।

asan

viśasanam, vyavacchedaḥ, vidāraṇaḥ   

chedanasya kriyā।

ete vaidyāḥ śavasya viśasanasya tathā ca tasya parīkṣaṇasya kāryaṃ kurvanti।

asan

avasanna   

kasyacit vastunaḥ bhāreṇa yad samanipatati।

kṛṣakaḥ avasannāṃ bhūmiṃ samīkṛtaṃ karoti।

asan

avasannatā, avasannatvam   

avasannasya avasthā bhāvaḥ vā।

svāsthyārtham avasannatā hānikārikā।

asan

avasādaḥ, avasannatā, viṣādaḥ, sādaḥ, tandrā, glāniḥ, tandritā, viṣaṇṇatā   

manasaḥ śarīrasya vā sā sthitiḥ yasyāṃ kimapi kāryaṃ kartum anicchā bhavati।

avasādasya sthitau yogāsanaṃ lābhadāyakaṃ bhavati।

asan

viśasanam   

narakaviśeṣaḥ।

viśasanasya varṇanaṃ manusmṛtau prāpyate।

asan

pītaśālaḥ, asanavṛkṣaḥ   

pītaḥ śālavṛkṣaviśeṣaḥ।

pītaśālasya kāṣṭhasya dṛḍhatvāt gṛhādīnāṃ nirmāṇe tasya upayogaḥ kriyate।

asan

prahasanam, vidūṣaṇam   

apratyakṣarūpeṇa anyān śrāvayitum uccaiḥ kṛtam adhikṣepayuktaṃ vacanam।

saḥ prahasanasya pravṛttiṃ na jahāti।

asan

vasantotsavaḥ, holākā   

tad dinaṃ yadā raṅgotsavaṃ nirvartayanti।

vasantotsave bhagavataḥ pūjanaṃ kṛtvā jeṣṭhebhyaḥ āśīrvacanaṃ prāptavyam।

asan

lāsavegasanagaram   

amerikādeśe vartamānaṃ nagaram।

manojasya anujaḥ lāsavegasanagare nivasati।

asan

asantulita   

yasya pramāṇaṃ yogyaṃ nāsti।

asantulitaḥ āhāraḥ na kartavyaḥ।

asan

asantulita   

santulanarahitaḥ।

idānīṃ sarvakāraḥ asantulitaḥ asti।

asan

śāntarasanāṭakam   

ekaṃ nāṭakam ।

śāntarasanāṭakasya ullekhaḥ koṣe asti

asan

prasannaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

hemacandrena prasannaḥ ullikhitaḥ

asan

prasannaḥ   

ekaḥ surāprakāraḥ ।

patañjalinā tathā ca carakena prasannaḥ varṇitaḥ

asan

prasannacaṇḍikā   

ekaṃ nāṭakam ।

saṃskṛtasāhitye prasannacaṇḍikā iti nāṭakaṃ prasiddham

asan

prasannacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi prasannacandrasya varṇanaṃ vidyate

asan

rasanā, gandhabhadrā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

rasanāyāḥ ullekhaḥ bhāvaprakāśe vartate

asan

rasanā, rāsnā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

rasanāyāḥ ullekhaḥ bhāvaprakāśe vartate

asan

satyasantuṣṭatīrthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyasantuṣṭatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

asan

satyasandhatīrthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

satyasandhatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

asan

samayānandasantoṣaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

samayānandasantoṣasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

asan

vasantaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vasantasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

asan

sarvabuddhasandarśanaḥ   

ekaṃ jagat ।

sarvabuddhasandarśanasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

asan

hasanī   

ekā paurāṇikī nadī ।

hasanyāḥ ullekhaḥ divyāvadāne asti

asan

hasan   

ekā nadī ।

hasantyāḥ ullekhaḥ divyāvadāne asti

asan

uddhavasandeśaḥ   

kāvyaviśeṣaḥ ।

uddhavasandeśaḥ iti nāmakayoḥ dvayoḥ kāvyayoḥ ullekhaḥ koṣe asti

asan

daivajñasanmuniḥ   

ekaḥ bhaviṣyavettā ।

daivajñasanmuneḥ ullekhaḥ kośe vartate

asan

dhvasantiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dhvasanteḥ ullekhaḥ koṣe asti

asan

daivajñasanmuniḥ   

ekaḥ jyotiṣaḥ ।

daivajñasanmuneḥ ullekhaḥ koṣe asti

Parse Time: 2.114s Search Word: asan Input Encoding: IAST: asan