Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
162 results for ar/a
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhijuṣ(subjunctive -j/ujoṣat-; pr.p. -juṣāṇ/a-) to be pleased with, like View this entry on the original dictionary page scan.
abhisaṃskṛ -s-karoti-, to shape, form : A1. (subjunctive 1. sg. -s-kar/avai-) to render or make one's self (ātmānam-) anything (wished to be accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāramind. (see ār/a-) near, at hand View this entry on the original dictionary page scan.
adharāttāt(adhar/āt--) ind. below, beneath View this entry on the original dictionary page scan.
adhvaravat(adhvar/a--) mfn. containing the word adhvara- View this entry on the original dictionary page scan.
āghṛ -jigharti- (1. sg. -jigharmi-) to sprinkle (with fat) ; to throw towards (locative case) : Caus. -ghār/ayati-, to sprinkle View this entry on the original dictionary page scan.
agnyāgāraSee agny-agār/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
agnyālayam. equals agny-agār/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
ākṛ -kṛṇoti- (imperative 2. sg. P. -kṛdhi-and A1. -kṛṇuṣva-; perf. A1. -cakre-) to bring near or towards : A1. (subjunctive 1. plural -karāmahe-; imperfect tense -akṛṇuta-, perf. -cakre-, parasmE-pada -cakrāṇ/a-) to drive near or together (as cows or cattle) : P. (imperative 2. sg. -kṛdhi-; ind.p. -k/ṛtya-) to drive near ; (perf. 1. plural -cakrim/ā-) to serve or prepare a sacrifice to (dative case) ; (imperfect tense ākarot-) to call near (a deity) : Causal -kārayati-, to call near, invite to a place ; to ask any one (accusative) for anything (accusative) : Desiderative -cikīrṣati-, to intend to accomplish : Intensive parasmE-pada -c/arikrat-, attracting repeatedly towards one's self View this entry on the original dictionary page scan.
ākramP. A1. (parasmE-pada P. -krāmat- ; parasmE-pada A1. ā-kr/amamāṇa- ; Aorist ā-akramīt- ; perf. p. A1. -cakramāṇ/a- ; ind.p. -kr/amya- etc.) to step or go near to, come towards, approach, visit etc. ; to step or tread upon (accusative [ etc.] or locative case [ ]) ; (ind.p. -kramya-) to hold fast with the hands, seize ; to attack, invade (Inf. -kramitum-) ; (in astronomy) to eclipse ; to undertake, begin (with infinitive mood) : A1. -kramate- (; future parasmE-pada -kraṃsy/amāna-) to rise, mount, ascend etc.: Causal -kramayati-, to cause to come or step near ; to cause any one (instrumental case) to enter into (accusative) : Desiderative -cikraṃsate-, to wish to ascend View this entry on the original dictionary page scan.
akṣ (perhaps a kind of old Desiderative of1. -) cl.1.5. akṣati-, akṣṇoti- ( ; future akṣiṣyati-or akṣyati- ; Aorist ākṣīt-,3. dual number ākṣiṣṭām-or āṣṭām- ; perf. ānakṣa-[ commentator or commentary ] , but A1. parasmE-pada [with the Vedic weak stem ākṣ- see perf. āś-uḥ-3. plural etc. fr.1. -] ākṣāṇ/a-),; to reach ; to pass through, penetrate, pervade, embrace ; to accumulate (to form the cube?) : Causal akṣayati-, ācikṣat-, to cause to pervade : Desiderative acikṣiṣati- or acikṣati- View this entry on the original dictionary page scan.
alaṃmanasmfn. satisfied in mind (see ar/amaṇas- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order /aram-.) View this entry on the original dictionary page scan.
amthe termination am- in the comparative and other forms used as ind. exempli gratia, 'for example' pratar/am-, etc., (gaRa svar-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
amāvāsyan. ([ ]) neighbourhood ([perhaps for -vāśtya-,"lowing (of cows) at home", as the word is used together with ā-gar/a-and prati-krośa-]) View this entry on the original dictionary page scan.
antarābharaSee antar/ā-. View this entry on the original dictionary page scan.
anuvatsarīṇa([ etc.]) ([ ]) mfn. referring to the anuvatsar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
anuvatsarīya([ ]) mfn. referring to the anuvatsar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
anyatodatmfn. equals anyatar/ato-danta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
apagaram. (1. gṝ-), reviler (special function of a priest at a sacrifice) (see abhigar/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
aparamind. (/aparam-[ ]or apar/am-[ ]) in future, for the future View this entry on the original dictionary page scan.
apsaras ās- ([ etc.]) , or ap-sar/ā- ([AV. etc.]), f. (fr. 2. /ap-+ sṛ-),"going in the waters or between the waters of the clouds", a class of female divinities (sometimes called"nymphs";they inhabit the sky, but often visit the earth;they are the wives of the gandharva-s(q.v)and have the faculty of changing their shapes at will;they are fond of the water;one of their number, rambhā-, is said to have been produced at the churning of the ocean). View this entry on the original dictionary page scan.
aramfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "going" see samar/a- View this entry on the original dictionary page scan.
arakam. the jaina- division of time called ar/a- , the plant Blyxa Octandra View this entry on the original dictionary page scan.
arālamfn. (see ar/a-,fr. -; Intensive for arāra-?), crooked, curved (an-- negative"straight") , etc. View this entry on the original dictionary page scan.
aramaṇas(ar/a--) and mati- (ar/a-) See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order /aram-. View this entry on the original dictionary page scan.
aramaṇas(ar/a--) mfn. ready to serve, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
araṇīf. = ar/aṇi-1 View this entry on the original dictionary page scan.
āreind. (locative case;See ār/āt-) far, far from, outside, without View this entry on the original dictionary page scan.
ārtanamfn. ([connected with ār/āt-and ār/e- ]) uncultivated, waste, desert View this entry on the original dictionary page scan.
arvākind. (gaRa svar-ādi- q.v) hither, (opposite to p/arāk-, par/as-, parastāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭif. (1. -), reaching (see jar/ad-aṣṭi-, vy/aṣṭi-, s/amaṣṭi-.) View this entry on the original dictionary page scan.
avacaram. the dominion or sphere or department of (in compound See kāmāvacara-, dhyānāv-,etc.) (see tālāvacara-and yajñāvacar/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
avadrai(future p. -drāsy/at-) to fall asleep (see an-avadrāṇ/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
avāran. (fr. 2. /ava-,but formed after a-pār/a- q.v) Ved. this side, the near bank of a river View this entry on the original dictionary page scan.
avaraparamind. one upon the other , successively (see avaras-par/a-below) . View this entry on the original dictionary page scan.
avāratas(avar/a--) ind. to this side View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇam. or vāṇ/a- (), b/āṇa- (;later more usually vāṇa- q.v) a reed-shaft, shaft made of a reed, an arrow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇam. the udder of a cow (vāṇ/a- ) View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇam. music (for vāṇ/a-) equals kevala-, View this entry on the original dictionary page scan.
bharadvājam. (bhar/ad--) "bearing speed or strength (of flight)", a skylark View this entry on the original dictionary page scan.
bhṛ cl.1 P. A1. () bh/arati-, te- ; cl.3 P. A1. () b/ibharti- (bibh/arti-only ), bibhṛte- ; cl.2 P. bh/arti- (parasmE-pada P. b/ibhrat-, q.v; A1. bibhrāṇa-with act. meaning , bibhramāṇa-with pass. meaning ; perfect tense jabh/āra-, jabh/arat-; jabhre-, ajabhartana- ; babhāra-, babhṛma- etc.; parasmE-pada babhrāṇ/a-with pass. meaning ; bibharāmbabhūva- , rām-āsa- ; Aorist abhār- ; bhart/am-, bhṛt/am- ; abhṛta- grammar; abhārṣam- subjunctive bharṣat- ; abhāriṣam- ; preceding bhriyāsam-, yāt- ; future bhariṣyati- Conditional /abhariṣyat- ; bhart/ā- ; infinitive mood bh/artum-, bh/artave-, bh/artav/ai-,Ved.; bh/aradhyai- ; ind.p. -bh/ṛtya- etc.) , to bear, carry, convey, hold ("on"or"in" locative case) etc. ; to wear id est let grow (hair, beard, nails) etc. ; to balance, hold in equipoise (as a pair of scales) ; to bear id est contain, possess, have, keep (also"keep in mind") etc. ; to support, maintain, cherish, foster ; to hire, pay ; to carry off or along (A1. bharate-,"for one's self" id est gain, obtain, or =ferri"to be borne along") ; to bring, offer, procure, grant, bestow etc. ; to endure, experience, suffer, undergo ; to lift up, raise (the voice or a sound; A1. bharate-,also "to rise, be heard") ; to fill (the stomach) ; (with garbham-) to conceive, become pregnant (confer, compare under dhṛ-) ; (with kṣitim-) to take care of, rule, govern ; (with, ājñām-) to submit to, obey ; (with ūrjām-) to exert, employ : Passive voice bhriy/ate- (Epic also ti-; Aorist abhāri-), to be borne etc. etc. etc.: Causal bhārayati- (Aorist abībharat-), to cause to bear etc. ; to engage for hire : Desiderative b/ubhūrṣati- ( ), bibhariṣati- () , to wish to bear or support or maintain: Intensive b/aribharti- (3. plural bhrati- , where also 2. dual number jarbhṛt/aḥ-), barībharti- (), to bear repeatedly or continually, carry hither and thither. [ confer, compare Zend bar; Greek ; Latin fero; Slavonic or Slavonian brati; Gothic bai4ran; German beran,ge-ba0ren; English bear.] View this entry on the original dictionary page scan.
brāhmaṇyamfn. (fr. brāhmaṇ/a-) fit for Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
bṛh or bṛṃh- cl.1 P. () bṛṃhati- (also te- and bṛhati- ; perfect tense babarha- ; parasmE-pada babṛhāṇ/a- ), to be thick, grow great or strong, increase (the finite verb only with a preposition): Causal bṛṃhayati-, te- (also written vṛ-), to make big or fat or strong, increase, expand, further, promote ; barhayati- See sam-bṛh-: Intensive barbṛhat-, barbṛhi- See upa-bṛh-. View this entry on the original dictionary page scan.
caitram. equals caitriyāyaṇ/a- on View this entry on the original dictionary page scan.
cakṣaṇan. (for jakṣ-?) eating a relish to promote drinking (see viśv/a--; abhi--and prati-c/akṣ-; vi-cakṣaṇ/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
canaind. (ca n/a- ) and not, also not, even not, not even (this particle is placed after the word to which it gives force;a preceding verb is accentuated[ ];in Vedic language it is generally, but not always, found without any other negative particle, whereas in the later language another negative is usually added exempli gratia, 'for example' /āpaś can/apr/a minanti vrat/aṃ vāṃ-,"not even the waters violate your ordinance" ; n/āha vivyāca pṛthiv/ī can/āinaṃ-,"the earth even does not contain him", iii, 36, 4;in class. Sanskrit it is only used after the interrogatives k/a-, katar/a-, katam/a-, katham-, k/ad-, kad/ā-, kim-, k/utas-, kva-,making them indefinite) etc. also View this entry on the original dictionary page scan.
car cl.1. c/arati-, rarely te- (subjunctive c/arat-,3 plural c/arān- ; perf. cac/āra-[ etc.] , 2 sg. cacartha- ; plural cerur-,etc.; ratur- etc.; A1. cere- ; future cariṣyati-, te-; Aorist acārīt-[ ]; infinitive mood c/aritum-[ ]or cartum-[ ] , Vedic or Veda car/adhyai-[ ], c/aritave-[ ], car/ase-[ ], car/āyai-[ ], caritos-[ ]; ind.p. caritv/ā- ; cartvā- ; cīrtvā-, ; parasmE-pada c/arat-) to move one's self, go, walk, move, stir, roam about, wander (said of men, animals, water, ships, stars, etc.) etc. ; to spread, be diffused (as fire) ; to move or travel through, pervade, go along, follow etc. ; to behave, conduct one's self, act, live, treat (with instrumental case or locative case) etc. ; to be engaged in, occupied or busy with (instr exempli gratia, 'for example' yajñ/ena c-,"to be engaged in a sacrifice" ) etc. ; (with[ ]or without[ ] mithun/am-) to have intercourse with, have to do with (instrumental case) ; (with a parasmE-pada or adjective (cf. mfn.) or ind.p. or adverb) to continue performing or being (exempli gratia, 'for example' arcantaś cerur-,"they continued worshipping"; svāminam avajñāya caret-,"he may go on despising his master") etc. ; (in astronomy) to be in any asterism or conjunction ; to undertake, set about, under go, observe, practise, do or act in general, effect, make (exempli gratia, 'for example' vrat/āni-"to observe vows" etc.; vighnaṃ c-,"to put a hindrance"; bhaikṣaṃ c-"to beg"; vivādaṃ c-,"to be engaged in a lawsuit"; mṛgayāṃ c-,"to hunt" ; sambandhāṃś c-,"to enter into connections"; mārgaṃ cacāra bāṇaiḥ-,"he made a way with arrows"; tapasā indriyāṇi c-,to exercise one's organs with penance ) etc. ; to consume, eat (with accusative), graze ; to make or render (with double accusative) exempli gratia, 'for example' nar/endraṃ satya-sthaṃ carāma-,"let us make the king keep his word" : Causal cārayati-, to cause to move or walk about (Aorist /acīcarat-) ; to pasture ; to send, direct, turn, move etc. ; to cause any one (accusative) to walk through (accusative) ; to drive away from (ablative) ; to cause any one (accusative) to practise or perform (with accusative) ; to cause (any animal accusative) to eat ; to cause to copulate ; to ascertain (as through a spy instrumental case) ; to doubt (see vi--) : Desiderative cicariṣati-, to try to go (parasmE-pada cicarṣat-) ; to wish to act or conduct one's self ; to try to have intercourse with (instrumental case), : Intensive carcarīti- A1. or rarely ([ ]) Passive voice cañcūryate- (curīti-and cūrti- ; ind.p. cūrya- ; parasmE-pada once P. cūryat- ) to move quickly or repeatedly, walk about, roam about (in locative case) etc. ; to act wantonly or coquettishly (see ) ; ([ see, etc.])
carathan. going, wandering, course ( car/ātha-) ; iii, 31, 15; viii, 33, 8; x, 92, 13 View this entry on the original dictionary page scan.
dadhyacm. (Nominal verb -/aṅ- accusative -/añcam-; dative case dhīc/e- genitive case dhīc/as-; see ) "sprinkling d/adhi- " (see dhi-kr/ā-and ghṛtāī-) Name of a mythical ṛṣi- or sacrificer ( and [called aṅgiras-] [ āṅgirasa-] ;son of atharvan-[ see ātharvaṇ/a-] ;having the head of a horse and teaching the aśvin-s to find in tvaṣṭṛ-'s house the m/adhu-or soma- ;favoured by indra- [ ] who slays 99 vṛtra-s or foes with a thunderbolt made of his bones ;propounder of the brāhmaṇa- called m/adhu- ) View this entry on the original dictionary page scan.
daramfn. () ( dṝ-) in fine compositi or 'at the end of a compound' , cleaving, breaking See puraṃ-dar/a-, bhagaṃ-- View this entry on the original dictionary page scan.
dhiṣaSee nar/aṃ--. View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛ cl.1 P. A1. dharati-, te- (; A1. Potential dhareran- ), but more commonly in the same sense the Causal form dhārayati-, te- (perf. P. dh/āra-, dh/artha-[Impv. dadhartu- ]; A1. dadhr/e-,3. plural dhrir/e- etc.; Aorist adhāram- ; adhṛta-, dhṛthās- ; /adīdharat- etc.[ dīdhar-, didhṛtam-, ta- ;3. plural rata- ]; adārṣīt- grammar; future dhariṣyati- ; ṣy/e- ; dhartā- ; infinitive mood dhartum- , tavai- [ dhart/ari-See under tṛ-]; ind.p. dhṛtvā-, -dhṛtya- ) to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo etc. ; (with or scil ātmānam-, jīvitam-, prāṇān-, deham-, śarīram-etc.) to preserve soul or body, continue living, survive etc. (especially future dhariṣyati-; confer, compare Passive voice below) ; to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist etc. ; to place or fix in, bestow or confer on (locative case) etc. ; to destine for (dative case; A1.also to be destined for or belong to) ; to present to (genitive case) ; to direct or turn (attention, mind, etc.) towards, fix or resolve upon (locative case or dative case) ; A1. to be ready or prepared for ; P. A1. to owe anything (accusative) to (dative case or genitive case) (confer, compare ) ; to prolong (in pronunciation) ; to quote, cite ; (with garbham-) to conceive, be pregnant (older bham-bhṛ-) etc. ; (with daṇḍam-) to inflict punishment on (locative case) (also damam-) ; (with keśān-,or śmaśru-) to let the hair or beard grow ; (with raśmīn-[ ] or praharān-[ ]) to draw the reins tight ; (with dharamam-) to fulfil a duty ; (with vrat/am-) to observe or keep a vow etc. ; (with dhāraṇām-) to practise self-control ; (wit. ipas-) to perform penance ; (with mūrdhnā-or dhni-, śirasā-or si-) to bear on the head, honour highly ; (with or scilicet tulayā-) to hold in a balance, weigh, measure etc. ; (with or scilicet manasā-) to bear in mind, recollect, remember ; (with samaye-) to hold to an agreement, cause to make a compact (Bombay edition dṛṣṭvā-for dhṛtvā-): Passive voice dhriy/ate- (Epic also yati-; perfect tense dadhr/e-etc. = A1.; Aorist adhāri-) to be borne etc. ; so be firm, keep steady etc. ; continue living, exist, remain etc. (also dhāryate- ) ; to begin, resolve upon, undertake (dative case; accusative or infinitive mood) : Causal dhār/ayati-, te- See above: Desiderative didhīrṣati- (See ṣā-), didhariṣate- ; didhārayiṣati-, to wish to keep up or preserve (ātmānam-) : Intensive d/ardharti- () and dādharti- (3. plural dhrati- ; confer, compare ) to hold fast, bear firmly, fasten. [ confer, compare Zend dar; Greek ,; Latin fre1-tus,fre1-num.]
dhṛṣ cl.5 P. dhṛṣṇ/oti- etc. ; cl.1 P. dh/arṣati- (parasmE-pada dhṛṣ/at-, ṣ/amāṇa- ; ṣāṇ/a-. ; perf. dadh/arṣa- etc.;3. plural dādhṛṣur- ; subjunctive dadharṣat-, ṣati-, ṣīt- ; dadhṛṣate-, ṣanta- ; parasmE-pada dadhṛṣv/as- ; Aorist adhṛṣas- , adhaṣiṣur- ; future dharṣiṣyati-, ṣitā- grammar; ind.p. -dhṛṣya- ; infinitive mood -dh/ṛṣas-, ṣi- ), to be bold or courageous or confident or proud ; to dare or venture (infinitive mood in tum- ) ; to dare to attack, treat with indignity (accusative) ; to surpass (?) : Causal dharṣayati- (; Aorist adīdhṛṣat-,or adadharṣat- grammar) to venture on attacking ; to offend, violate (a woman), overpower, overcome : Desiderative didharṣiṣati-: Intensive darīdhṛṣyate- or darīdharṣṭi- grammar ([ confer, compare Zend dareS; Greek , ; literally dristu; Gothic ga-dars, Anglo-Saxon dors-te, Engl. durs-t.]) View this entry on the original dictionary page scan.
drā cl.2 P. dr/āti- (imperative dr/ātu-, dr/āntu- ; perfect tense dadrur-, parasmE-pada A1. dadrāṇ/a- ; Aorist adrāsīt-; subjunctive drāsat- ), to run, make haste: Causal drāpayati- (Desiderative of Causal d/idrāpayiṣati-) ; Aorist adidrapat- : Intensive d/aridrāti- ; 3 plural daridrati- ; to run hither and thither ; to be in need or poor: Desiderative of Intensive didaridrāsati- and didaridriṣati- Va1rtt. 2 [ confer, compare 2. dru-and dram-; Greek , .]
dṛṃh or dṛh- cl.1 P. d/ṛṃhati-, to make firm, fix, strengthen etc. (parasmE-pada dṛṃh/antam- ) ; A1. te-, to be firm or strong etc. (trans. = P.only in dṛṃh/ethe- dṛṃhāmahai- ) ; cl.4 P. A1. only imperfect tense dṛhya- and hyasva-, be strong ; cl.1. darhati-, to grow ; perfect tense dadarha- or dadṛṃha- ; parasmE-pada A1. dādṛhāṇ/a-, fixing, holding ; fixed, firm ; Aorist /adadṛhanta-, they were fixed or firm : Causal P. A1. dṛṃhayati-, te-, to make firm, fix, establish
dvyākṣaramf(ā-)n. 2-syllabled (akṣar/a- ) View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇāf. Name of one of the mothers in skanda-'s retinue (see ahar--, mar/ud--, v/ṛṣa--, s/a--, sapt/a--, s/arva--; deva--, mahā--,and vida-gaṇ/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
gandharvam. a gandharva- [though in later times the gandharva-s are regarded as a class, yet in rarely more than one is mentioned;he is designated as the heavenly gandharva-(divy/a g- ),and is also called viśvā-vasu-()and vāyu-keśa- (in plural );his habitation is the sky, or the region of the air and the heavenly waters( );his especial duty is to guard the heavenly soma-() , which the gods obtain through his intervention( ; see );it is obtained for the human race by indra-, who conquers the gandharva- and takes it by force();the heavenly gandharva- is supposed to be a good physician, because the soma- is considered as the best medicine;possibly, however, the word soma- originally denoted not the beverage so called, but the moon, and the heavenly gandharva- may have been the genius or tutelary deity of the moon;in one passage() the heavenly gandharva- and the soma- are identified;he is also regarded as one of the genii who regulate the course of the Sun's horses (; see );he knows and makes known the secrets of heaven and divine truths generally ( );he is the parent of the first pair of human beings, yama- and yamī-() , and has a peculiar mystical power over women and a right to possess them();for this reason he is invoked in marriage ceremonies();ecstatic states of mind and possession by evil spirits are supposed to be derived from the heavenly gandharva-(see -gṛhīta-, -graha-);the gandharva-s as a class have the same characteristic features as the one gandharva-;they live in the sky( ) , guard the soma-( ),are governed by varuṇa- (just as the āpsarasa-s are governed by soma-) ,know the best medicines( ),regulate the course of the asterisms( ;hence twenty-seven are mentioned ),follow after women and are desirous of intercourse with them( );as soon as a girl becomes marriageable, she belongs to soma-, the gandharva-s, and agni-( );the wives of the gandharva-s are the āpsarasa-s(see gandharvāpsar/as-),and like them the gandharva-s are invoked in gambling with dice();they are also feared as evil beings together with the rākṣasa-s, kimīdin-s, piśāca-s, etc., amulets being worn as a protection against them( );they are said to have revealed the veda-s to vāc-(; see ),and are called the preceptors of the ṛṣi-s(); purūravas- is called among them();in epic poetry the gandharva-s are the celestial musicians or heavenly singers(see )who form the orchestra at the banquets of the gods, and they belong together with the āpsarasa-s to indra-'s heaven, sharing also in his battles( etc.; see );in the more systematic mythology the gandharva-s constitute one of the classes into which the higher creation is divided(id est gods, manes, gandharva-s ;or gods, asura-s, gandharva-s, men ; see ;or gods, men, gandharva-s, āpsarasa-s, sarpa-s, and manes ;for other enumerations see [ ] etc.);divine and human gandharva-s are distinguished(;the divine or deva-gandharva-s are enumerated );another passage names 11 classes of gandharva-s();the chief or leader of the gandharva-s is named citra-ratha-();they are called the creatures of prajāpati-() or of brahmā-() or of kaśyapa- () or of the muni-s( ) or of prādhā-() or of ariṣṭā-( )or of vāc-();with jaina-s the gandharva-s constitute one of the eight classes of the vyantara-s] View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇeśaSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order gaṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇeśānaSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order gaṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇeśvaraSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order gaṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
garikā garita- See gar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
grabhaṇaSee a-grabhaṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
grah ([ in a few passages only etc.]) or grabh- ([ ;rarely ]) cl.9 P. gṛbhṇāti- gṛhṇ/āti- (also A1. gṛhṇīte-,irreg. gṛhṇate- ;3. plural gṛbhṇate- ; imperative 2. sg. gṛhāṇ/a-,[ ṇ/ā-, saṃhitā-pāṭha-, parasmE-pada Passive voice Nominal verb plural n. ] etc.; gṛbhṇān/a-& gṛhṇ-[Ved.]; gṛhṇa- ; -gṛhṇāhi-, -gṛbhṇīhi-See prati-grabh-; A1. gṛbhṇīṣva-[ ] or gṛhṇ-;3. sg. P. gṛhṇītāt-;Ved. imperative gṛbhāy/a-etc.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ya- confer, compare gṛhaya-; perf. jagrāha- etc.;1. sg. gr/abhā- ; gṛbhm/a- ; A1. gṛhe-, ;3. plural gṛbhr/e-& gṛbhrir/e- ; P. Potential gṛbhyāt-, ; parasmE-pada gṛbhv/as-, ; future 2nd grahīṣyati-, te- etc.[ confer, compare ];sometimes wrongly spelt gṛh- ; grahiṣy- ; Conditional agrahaiṣyat- ; future 1st grahītā- ; Aorist agrabham- ; bhīt- etc.; hīt-[ ] etc.; -/ajagrabhīt-etc.See saṃ-grah-; subjunctive 2. plural grabhīṣṭa- ; A1. agrahīṣṭa- ; aghṛkṣata- [not in ];Ved. 3. plural agṛbhran-[ ] and agṛbhīṣata-; ind.p. gṛbhītv/ā- ; gṛhītv/ā-, ; grahāya- ; infinitive mood grahītum-[ etc.; confer, compare ;wrongly spelt gṛh- ]; Passive voice gṛhyate-[ future 1st grahītā-or grāhitā- future 2nd grahīṣyate-or grāhiṣy- Aorist agrāhi-,3. dual number agrahīṣātām-or agrāhiṣ- ];Ved. subjunctive 3. plural gṛhyāntai- on ;Ved. Passive voice 3. sg. gṛhate-[ ]or gṛhe-[ ] or gṛhaye-[ ; confer, compare gṛhaya-]; subjunctive 1. plural gṛhāmahi- ; Potential gṛhīta- ) to seize, take (by the hand, pāṇau-or kare-,exceptionally pāṇim-(double accusative) ; confer, compare ), grasp, lay hold of (exempli gratia, 'for example' pakṣaṃ-,to take a side, adopt a party ; pāṇim-,"to take by the hand in the marriage ceremony", marry etc.) etc. ; to arrest, stop ; to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison etc. ; to take possession of, gain over, captivate ; to seize, overpower (especially said of diseases and demons and the punishments of varuṇa-) etc. ; to eclipse ; to abstract, take away (by robbery) ; to lay the hand on, claim ; to gain, win, obtain, receive, accept (from ablative,rarely genitive case), keep etc. (with double accusative ) ; to acquire by purchase (with instrumental case of the price) etc. ; to choose ; to choose any one (accusative) as a wife ; to take up (a fluid with any small vessel), draw water ; to pluck, pick, gather ; to collect a store of anything ; to use, put on (clothes) i etc. ; to assume (a shape) ; to place upon (instrumental case or locative case) ; to include ; to take on one's self, undertake, undergo, begin etc. ; to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife) ; "to take into the mouth", mention, name etc. ; to perceive (with the organs of sense or with m/anas-), observe, recognise etc. ; (in astronomy) to observe ; to receive into the mind, apprehend, understand, learn ; (in astronomy) to calculate ; to accept, admit, approve ; to obey, follow ; to take for, consider as etc. ; (Passive voice) to be meant by (instrumental case) and Scholiast or Commentator : Causal grāhayati-, to cause to take or seize or lay hold of ; to cause to take (by the hand[ pāṇim-]in the marriage ceremony) ; to cause to marry, give away a girl (accusative) in marriage to any one (accusative) ; to cause any one to be captured ; to cause any one to be seized or overpowered (as by varuṇa-'s punishments or death etc.) ; to cause to be taken away ; to make any one take, deliver anything (accusative) over to any one (accusative; exempli gratia, 'for example' āsanam-with accusative"to cause to take a seat, bid any one to sit down") ; to make any one choose (Aorist ajigrahat-) ; to make any one learn, make acquainted or familiar with (accusative) etc.: Desiderative jighṛkṣati- (confer, compare ), also te-, to be about to seize or take ; to be about to eclipse ; to be about to take away ; to desire to perceive (with the organs of sense), strive to apprehend or recognise : Intensive jarīgṛhyate- ; ([ confer, compare Zend gerep,geurv; Gothic greipa; German greife; Lithuanian gre1bju; Slavonic or Slavonian grablju1; Hibernian or Irish grabaim,"I devour, stop."])
gṛham. (m. sg. and plural,in later language m. plural and n. sg.) a house, habitation, home (mṛn-m/aya g-,"house of earth", grave, ) (adhar/ād g-,"the lower world", ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
hṛṣ cl.1 P. A1. h/arṣati-, te- (from P.only parasmE-pada h/arṣat-), to be excited or impatient, rejoice in the prospect of, be anxious or impatient for (dative case) ; to speak or affirm falsely, lie ; cl.4 P. () hṛṣyati- (Epic and mc. also te-; perfect tense jaharṣa-, jahṛṣuḥ-; jahṛṣe-, ṣire- etc.; Aorist ahṛṣat- ; future harṣitā-, harṣiṣyati- grammar; infinitive mood harṣitum- ; ind.p. -hṛṣya- etc.) , to thrill with rapture, rejoice, exult, be glad or pleased etc. ; to become sexually excited ; to become erect or stiff or rigid, bristle (said of the hairs of the body etc.), become on edge (like the teeth) : Passive voice hṛṣyate- (Aorist aharṣi-) grammar : Causal harṣ/ayati-, te- (Aorist ajīhṛṣat-,or ajaharṣat-), to excite, make impatient or eager for (victory etc.) etc. ; to rejoice, be glad ; to cause to bristle : Desiderative jiharṣiṣati- grammar : Intensive jarīhṛṣyate-, jarharṣṭi- etc. (Ved. forms jarhṛṣanta-, j/arhṛṣāṇa-and jāhṛṣāṇ/a-), to be impatient or excited ; to excite violently [ confer, compare Latin horreoforhorseo.] View this entry on the original dictionary page scan.
hvṛ or hvṝ- (see hval-, dhvṛ-) cl.1 P. () hv/arati- (in also hv/arate-; and according to to also hvṛṇāti-; perfect tense jahvāra-, vartha-, varuḥ- grammar; Aorist ahvārṣīt-, hvārṣīt-, hvār-, hvāriṣuḥ- ; preceding hvaryāt- grammar; future hvartā-, hvariṣyati- ; infinitive mood hvartum- ), to deviate or diverge from the right line, be crooked or curved, bend, go crookedly or wrongly or deviously, stumble, fall, down etc. (See above) : Causal hvārayati- (Aorist jihvaraḥ-, ratam-; juhuraḥ-, juhūrthāḥ-, juhurāṇ/a-), to cause to go crookedly, lead wrong or astray ; (A1.) to go wrong or astray : Desiderative juhvūrṣati- grammar : Intensive jāhvaryate-, jāhvarti- View this entry on the original dictionary page scan.
jarāf. see vi-jar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
jāryan. (fr. jār/a-) intimacy ([mfn."to be praised" , fr.3. jrī- ]) View this entry on the original dictionary page scan.
jayam. (equals tār/a-) Name of a deity View this entry on the original dictionary page scan.
joṣaṇan. "choosing" See bhūmi-joṣaṇ/a- View this entry on the original dictionary page scan.
juṣ cl.6 A1. ṣ/ate- (also P. [ ṣ/at-, /ajuṣat-] etc.; subjunctive ṣāte-; Potential ṣ/eta-;3. plural ṣerata- ; imperative ṣ/atām-; imperfect tense ajuṣata-, ;1. sg. /ajuṣe- ; parasmE-pada ṣ/amāṇa-) cl.3. P. irregular j/ujoṣati- (subjunctive and parasmE-pada j/ujoṣat-; confer, compare Va1rtt. 2; imperative 2. plural juṣṭana- ) , rarely cl.1 P. joṣati- (subjunctive j/oṣat-;- Aorist parasmE-pada juṣāṇ/a-;3. plural ajuṣran-, ;2. sg. j/oṣi-, ;3. sg. j/oṣiṣat-, [ confer, compare on ]; perfect tense juj/oṣa-, juṣ/e-; parasmE-pada juṣv/as-,generally ṣāṇ/a-; ind.p. juṣṭv/ī- ) to be pleased or satisfied or favourable etc. ; to like, be fond of delight in (accusative or genitive case), enjoy (with tanvām-or v/as-,"to be delighted", ) etc. ; to have pleasure in granting anything (accusative) to (locative case) ; to have pleasure in (dative case), resolve to (Ved. infinitive mood), ; to give pleasure to (locative case) ; to choose for (dative case) ; to devote one's self to (accusative), practise, undergo, suffer ; to delight in visiting, frequent, visit, inhabit, enter (a carriage etc.) ; to afflict : Causal A1. (subjunctive 2. sg. joṣ/ayāse-) to like, love, behave kindly towards (accusative), cherish ; to delight in, approve of(accusative), choose ; (P. confer, compare ) ; ([ confer, compare ; Zend zaoSa; Hibernian or Irish gus; Gothic kiusu; Latin gus-tus.]) View this entry on the original dictionary page scan.
juṣāṇam. Name of a sacrificial formula containing the word juṣāṇ/a- (Aorist p.) View this entry on the original dictionary page scan.
jvāraSee nava-jvār/a-, pra--.
kāṇeriSee kāṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāṇūkam. ( kaṇ- ) a crow (wrongly written kānūka- see kāṇ/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
karaṇamf(ī-)n (once karaṇ/a- ) doing, making, effecting, causing (especially in fine compositi or 'at the end of a compound'; see antakaraṇa-, uṣṇaṃ-k-,etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
karāṅgaṇaSee under 1. kar/a-, . View this entry on the original dictionary page scan.
karasSee under 1. kar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
karasnaSee under 1. kar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
kaumāramf(ī-)n. (fr. kumār/a-,or - ), juvenile, youthful, belonging to a youth or young girl, maiden, maidenly, (k/aumāra lok/a-,the youths and girls ; kaumārī bhāryā-[ and on ],"a virgin wife, one who has not had a husband previously"; kaumāra pati-[ ;or ra bhartṛ- on ],"a man who marries a virgin"; kaumāra vrata-,a vow of abstinence ) View this entry on the original dictionary page scan.
kharakaṇṭha(khar/a--) m. Name of a mythical being View this entry on the original dictionary page scan.
kṛ Ved. (I) cl.2 P. 2. sg. k/arṣi- dual number kṛth/as- plural kṛth/a-; A1. 2. sg. kṛṣ/e-; imperfect tense 2. and 3. sg. /akar-, 3. sg. rarely /akat- () ; 3. dual number /akartām-; plural /akarma-, /akarta- (also ), /akran- (Aorist,according to ); A1. /akri- (), /akṛthās- (), /akṛta- (); akrātām- (), /akrata- ( ) : imperative kṛdh/i- (also ), kṛt/am-, kṛt/a-; A1. kṛṣv/a-, kṛdhv/am-; subjunctive 2. and 3. sg. kar- plural k/arma-, k/arta- and kartana-, kran-; A1. 3. sg. kṛta- () , 3. plural kr/anta- () : Potential kriyāma- (); pr. p. P. (Nominal verb plural) kr/antas- A1. krāṇ/a-. (II) cl.1 P. k/arasi-, k/arati-, k/arathas-, k/aratas-, k/aranti-; A1. k/arase-, k/arate-, k/arāmahe-: imperfect tense /akaram-, /akaras-, /akarat- (Aorist,according to ) : imperative k/ara-, k/aratam-, k/aratām-: subjunctive k/aram-, k/arāṇi-, k/aras-, k/arat-, k/arāma-, k/aran-; A1. karāmahai-; pr. p. f. k/arantī- () (III) cl.5 P. kṛṇ/omi-, ṇ/oṣi-, ṇ/oti-, kṛṇuth/as-, kṛṇm/as- and kṛṇmasi-, kṛṇuth/a-, kṛṇv/anti-; A1. kṛṇv/e-, kṛṇuṣ/e-, kṛṇut/e-, 3. dual number kṛṇv/aite- (); plural kṛṇm/ahe-, kṛṇv/ate-: imperfect tense /akṛṇos-, /akṛṇot-, /akṛṇutam-, /akṛṇuta- and ṇotana- (), /akṛṇvan-; A1. 3. sg. /akṛṇuta- plural /akṛṇudhvam-, /akṛṇvata-: imperative kṛṇ/u- or kṛṇuh/i- or kṛṇut/āt-, kṛṇ/otu-, kṛṇut/am-, kṛṇut/ām-, 2. plural kṛṇut/a- or kṛṇ/ota- or kṛṇ/otana-, 3. plural kṛṇv/antu-; A1. kṛṇuṣv/a-, kṛṇut/ām-, kṛṇv/āthām-, kṛṇudhv/am-: subjunctive kṛṇ/avas-, ṇ/avat- or ṇ/avāt-, kṛṇ/avāva-, ṇ/avāma-, ṇ/avātha-, ṇ/avatha-, ṇ/avan-; A1. kṛṇ/avai- (once ṇavā- ), kṛṇavase- (also varia lectio ṇvase-), kṛṇavate-, kṛṇ/avāvahai-, kṛṇ/avāmahai-, 3. plural kṛṇ/avanta- () or kṛṇavante- or kṛṇvata- () : Potential A1. kṛṇvīt/a-; pr. p. P. kṛṇv/at- (f. vat/ī-) A1. kṛṇvāṇ/a-. (IV) cl.8. (this is the usual formation in the brāhmaṇa-s; sūtra-s, and in classical Sanskrit) P. kar/omi- (Epic kurmi- ); kurv/as-, kuruth/as-, kurut/as-, kurm/as- ([ kulmas-in an interpolation after ]), kuruth/a-, kurv/anti-; A1. kurv/e-, etc., 3. plural kurv/ate- () : imperfect tense akaravam-, akaros-, akarot-, akurva-, etc.; A1. 3. sg. akuruta- plural akurvata-: imperative kuru-, karotu- (in the earlier language 2. and 3. sg. kurutāt-,3. sg. also ), kuruta- or kurutana- (); A1. kuruṣva-, kurudhvam-, kurv/atām-: subjunctive karavāṇi-, karavas-, vāt-, vāva- or vāvas- ( ), vāma- or vāmas- (), vātha-, van-; A1. karavai-, kuruthās-, karavāvahai- (; he- ), karavaithe-, vaite- ( , ), vāmahai-(he- ) : Potential P. kuryām- A1. kurvīya- (); pr. p. P. kurv/at- (f. vat/ī-); A1. kurvāṇ/a-: perf. P. cak/āra-, cak/artha-, cakṛv/a-, cakṛm/a-, cakr/a- (); A1. cakr/e-, cakrir/e-; parasmE-pada cakṛvas- (accusative cakr/uṣam- ); A1. cakrāṇa- () : 2nd future kariṣy/ati-; subjunctive 2. sg. kariṣy/ās- (); 1st future k/artā-: preceding kriyāsam-: Aorist P. Ved. cakaram- (), acakrat- (), /acakriran- (); A1. 1. sg. kṛske- (); Class. akārṣīt- ( ;once akāraṣīt- ); Passive voice Aorist reflex. akāri- and akṛta- ( ) : infinitive mood k/artum-, Ved. k/artave-, k/artav/ai-, k/artos- (See ss.vv.); ind.p. kṛtv/ā-, Ved. kṛtv/ī- ([ ]) and kṛtv/āya- ([ ]) ; to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake etc. ; to do anything for the advantage or injury of another (genitive case or locative case) etc. ; to execute, carry out (as an order or command) ; to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ; to form or construct one thing out of another (ablative or instrumental case) etc. ; to employ, use, make use of (instrumental case) etc. ; to compose, describe ; to cultivate (confer, compare ) ; to accomplish any period, bring to completion, spend (exempli gratia, 'for example' varṣāṇi daśa cakruḥ-,"they spent ten years"; kṣaṇaṃ kuru-,"wait a moment"; confer, compare kritakṣaṇa-) ; to place, put, lay, bring, lead, take hold of (accusative or locative case or instrumental case exempli gratia, 'for example' ardh/aṃ-kṛ-,to take to one's own side or party, cause to share in(genitive case;See 2. ardh/a-); haste-or pāṇau-kṛ-,to take by the hand, marry ; hṛdayena-kṛ-,to place in one's heart, love ; hṛdi-kṛ-,to take to heart, mind, think over, consider ; manasi-kṛ- idem or 'f. (equals kuhī-) a fog ' ;to determine, purpose [ ind.p. si-kṛtvā-or si-kṛtya-] ; vaśe-kṛ-,to place in subjection, become master of ) ; to direct the thoughts, mind, etc. (m/anas-[ etc.] or buddhim-[ ] or matim-[ ]or bhāvam-[ ], etc.) towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on (locative case dative case infinitive mood,or a sentence with iti- exempli gratia, 'for example' mā śoke manaḥ kṛthāḥ-,do not turn your mind to grief ; gamanāya matiṃ cakre-,he resolved upon going ; alābuṃ samutsraṣṭuṃ manaś cakre-,he resolved to create a gourd ; draṣṭā tavāsmīti matiṃ cakāra-,he determined to see him ) ; to think of (accusative) ; to make, render (with two accusative exempli gratia, 'for example' ādityaṃ kāṣṭhām akurvata-,they made the sun their goal ) etc. ; to procure for another, bestow, grant (with genitive case or locative case) etc. ; A1. to procure for one's self, appropriate, assume ; to give aid, help any one to get anything (dative case) ; to make liable to (dative case) ; to injure, violate (exempli gratia, 'for example' kanyāṃ-kṛ-,to violate a maiden) ; to appoint, institute ; to give an order, commission ; to cause to get rid of, free from (ablative or -tas-) ; to begin (exempli gratia, 'for example' cakre śobhayitum purīm-,they began to adorn the city) ; to proceed, act, put in practice etc. ; to worship, sacrifice ; to make a sound (svaram-or śabdam-) ( ), utter, pronounce (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with the sounds phaṭ-, phut-, bhāṇ-, v/aṣaṭ-, svadh/ā-, sv/āhā-, hiṃ-), pronounce any formula () ; (with numeral adverbs ending in dhā-) to divide, separate or break up into parts (exempli gratia, 'for example' dvidhā-kṛ-,to divide into two parts, ind.p. dvidhā kṛtvā-or dvidhā-kṛtya-or -kāram- ; sahasradhā-kṛ-,to break into a thousand pieces) ; (with adverbs ending in vat-) to make like or similar, consider equivalent (exempli gratia, 'for example' rājyaṃ tṛṇa-vat kṛtvā-,valuing the kingdom like a straw ) ; (with adverbs ending in sāt-) to reduce anything to, cause to become, make subject (See ātma-sāt-, bhasma-sāt-) The above senses of kṛ- may be variously modified or almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples: sakhyaṃ-kṛ-, to contract friendship with ; pūjāṃ-kṛ-, to honour ; rājyaṃ-kṛ-, to reign ; snehaṃ-kṛ-, to show affection ; ājñāṃ- or nideśaṃ- or śāsanaṃ- or kāmaṃ- or yācanāṃ- or vacaḥ- or vacanaṃ- or vākyaṃ-kṛ-, to perform any one's command or wish or request etc. ; dharmaṃ-kṛ-, to do one's duty ; nakhāni-kṛ-,"to clean one's nails" See kṛta-nakha- ; udakaṃ- ([ ]) or salilaṃ- ([ ]) kṛ-, to offer a libation of Water to the dead ; to perform ablutions ; astrāṇi-kṛ-, to practise the use of weapons ; darduraṃ-kṛ-, to breathe the flute ; daṇḍaṃ-kṛ-, to inflict punishment etc. ; kālaṃ-kṛ-, to bring one's time to an end id est to die ; ciraṃ-kṛ-, to be long in doing anything, delay ; manasā- (for si-See above) kṛ-, to place in one's mind, think of, meditate ; śirasā-kṛ-, to place on one's the head ; mūrdhnā-kṛ-, to place on one's head, obey, honour. Very rarely in veda- () , but commonly in the brāhmaṇa-s, sūtra-s, and especially in classical Sanskrit the perf. forms cakāra-and cakre- auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives exempli gratia, 'for example' āsāṃ cakre-,"he sat down" ; gamay/āṃ cakāra-,"he caused to go"[see ;in veda- some other forms of kṛ-are used in a similar way, viz. proper karoti- ; imperfect tense akar- and ;3. plural akran- and ; preceding kriyāt- (See );according to , also karotu-with vid-]. Causal kārayati-, te-, to cause to act or do, cause another to perform, have anything made or done by another (double accusative instrumental case and accusative [see ] exempli gratia, 'for example' sabhāṃ kāritavān-,he caused an assembly to be made ; rāja-darśanaṃ māṃ kāraya-,cause me to have an audience of the king; vāṇijyaṃ kārayed vaiśyam-,he ought to cause the vaiśya- to engage in trade ; na śakṣyāmi kiṃcit kārayituṃ tvayā-,I shall not be able to have anything done by thee ) ; to cause to manufacture or form or cultivate etc. ; to cause to place or put, have anything placed, put upon, etc. (exempli gratia, 'for example' taṃ citrapaṭaṃ vāsa-gṛhe bhittāv akārayat-,he had the picture placed on the wall in his house ) . Sometimes the Causal of kṛ- is used for the simple verb or without a causal signification (exempli gratia, 'for example' padaṃ kārayati-,he pronounces a word ; mithyā k-,he pronounces wrongly ; kaikeyīm anu rājānaṃ kāraya-,treat or deal with kaikeyī- as the king does ) : Desiderative c/ikīrṣati- (Aorist 2. sg. acikīrṣīs- ) , Epic also te-, to wish to make or do, intend to do, design, intend, begin, strive after etc. ; to wish to sacrifice or worship : Intensive 3. plural karikrati- (pr. p. k/arikrat-See ), to do repeatedly ; Class. carkarti- or carikarti- or carīkarti- ([ ]) , also carkarīti- or carikarīti- or carīkarīti- or cekrīyate- ([ib. Scholiast or Commentator ]); ([ confer, compare Hibernian or Irish caraim,"I perform, execute";ceard,"an art, trade, business, function";sucridh,"easy"; Old German karawan,"to prepare"; modern German gar,"prepared (as food)"; Latin creo,ceremonia;, .])
kram cl.1 P. A1. kr/āmati- (; Epic also kramati-), kramate- ( , Epic also krāmate-;according to cl.4 P. krāmyati-[ kramyati- ]; Aorist akramīt- etc.; A1. kr/amiṣṭa-, kraṃsate-[ ] , 3. plural c/akramanta-[ ]; perf. cakrāma-,or cakrame-; parasmE-pada cakramāṇ/a- ; future kramiṣyati-or kraṃsyate- ind.p. krāntvā-, krantvā-,or kramitvā- ), to step, walk, go, go towards, approach (with /accha-, /adhi- accusative or locative case) etc. ; to approach in order to ask for assistance (with locative case) ; to go across, go over etc. ; Ved. to climb (as on a tree's branch) ; to cover (in copulation) ; to stretch over, project over, tower above, (ind.p. krāntvā-) ; to take possession of ; A1. to undertake, strive after, make effort for (dative case) ; (locative case) ; A1. () to proceed well, advance, make progress, gain a footing, succeed, have effect ; to be appliable or practicable ; P. to be liable to the peculiar arrangement of a Vedic text called krama- (id est to be doubled, as a letter or word) ; A1. to read according to the krama- arrangement of a Vedic text (a-krānta-): Causal P. kramayati-, to cause to step ; kramayati- or krām-, to make liable to the peculiar arrangement called krama- (id est to double a letter or word) etc.: Intensive caṅkramyate- ( ; parasmE-pada caṅ-kramy/amāṇa-[ ]or kramam- and ) or caṅkramīti- (; imperfect tense 2. plural caṅkramata- ; future parasmE-pada caṅkramiṣy/at- ; ind.p. mitvā- ; see mit/a-), to step to and fro, walk or wander about. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣeṇaSee 1. kṣayaṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣṇu cl.2 P. kṣṇauti- (; future 1st kṣṇavitā- ; pr. p. kṣṇuvāṇ/a-), to whet, sharpen ; ([ confer, compare Greek ,, kṣur/a-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
mahiṣam. (with supar/a-) the sun View this entry on the original dictionary page scan.
marāyin mar/āyu- See above. View this entry on the original dictionary page scan.
mṛ cl.6 A1. () mriy/ate- (Epic and mc. also P. ti-; cl.1 P. A1. marati-, m/arate- ; imperative mara-, ; perfect tense mam/āra-, mamruḥ- etc.; parasmE-pada mamṛv/as- ; A1. mamrire- ; Aorist amṛta- subjunctive mṛthāh- ; Potential murīya-. ; mriṣīṣṭa- ; future martā- grammar; mariṣyati- etc.; te- ; infinitive mood martum- etc.; martave- ; ind.p. mṛtv/ā- ; -māram- ), to die, decease etc. etc.: Passive voice mriyate- (confer, compare above;sometimes used impers, with instrumental case; perfect tense mamre-; Aorist amāri-) : Causal mār/ayati- (mc. also te-; Aorist, amīmarat-): Passive voice māryate-, to cause to die, kill, slay etc. etc.: Desiderative of Causal See mimārayiṣu-: Desiderative mumūrṣati- () , to wish or be about to die, face death : Intensive memrīyate-, marmarti- grammar ([ confer, compare Zend mar,mareta; Greek for ; Latin mors,morioretc.; Slavonic or Slavonian mre8ti; Lithuanian mi4rti; Gothic maurthr; German Mord,morden; English murder.]) View this entry on the original dictionary page scan.
narakamn. (; nar/aka- ) hell, place of torment etc. View this entry on the original dictionary page scan.
naraṃdhiṣam. (nar/aṃ--) "watching or heeding men (?)", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
nārikamf(ī-)n. spiritual (see nār/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
niryu(only A1. present tense parasmE-pada -yuvāṇ/a- mfn.) to keep away, ward off View this entry on the original dictionary page scan.
nṛm. (accusative n/aram- dative case n/are- genitive case ablative n/aras-, locative case n/ari-; dual number n/arā-, n/arau-; plural Nominal verb vocative case n/aras- accusative n/ṝn-[may also stand for other cases;for the final, n-before p- see ] instrumental case n/ṛbhis-,or nṛbh/is-; dative case ablative n/ṛbhya-or nṛbhy/as- locative case n/ṛṣu-or nṛṣ/u-[ ] genitive case nar/ām-. nṛṇām-or nṝṇām-[ ]) a man, hero (used also of gods) , person View this entry on the original dictionary page scan.
nṛṣadvara(;but see ni-ṣadvar/a-under ni-ṣad-) mfn. sitting or dwelling among men. View this entry on the original dictionary page scan.
parasind. (with ablative) beyond, on the other side of (also en/ā par/aḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
parasind. (with locative case) over, more than (only triṃś/ati tr/ayas par/aḥ-,three more than thirty id est 33) View this entry on the original dictionary page scan.
phaṇ cl.1 P. () ph/aṇati- (; perfect tense paphāṇa-,2. sg. paphaṇitha-,or pheṇitha- ; Aorist aphāṇīt-, ; future phaṇiṣyati-, ṇitā- grammar), to go, move (with samāptim-,"to be accomplished") : Causal phāṇ/ayati- (or phaṇ- ), to cause to bound ; to draw off (the surface of a fluid) , skim : Desiderative piphaṇiṣati- grammar : Intensive pr.p. -paṇiphaṇat- (), pamphaṇat- (),bounding, leaping. View this entry on the original dictionary page scan.
pṛ cl.3 P. () p/iparti- (3. plural p/iprati- ; imperative pipṛhi- ; para- ; cl.9 P. pṛṇāti-,"to protect"; perfect tense 3. plural pipruḥ- [ equals pūrṇāḥ- Scholiast or Commentator ]; Aorist subjunctive parṣi-, parṣati-, parṣa-, pāriṣat- ; apārīt- ; infinitive mood parṣ/aṇi- ), to bring over or to (accusative), bring out of, deliver from (ablative), rescue, save, protect, escort, further, promote ; to surpass, excel (accusative) ; to be able (with infinitive mood) : Causal pār/ayati- (Epic and mc. also te-; Aorist apīparat-; Passive voice pāryate-), to bring over or out, rescue, protect, save, preserve, keep alive etc. ; to get over, overcome, bring to an end ; to resist, withstand, be a match for (accusative) etc. ; to be capable of or able to (with an infinitive mood which after pāryate-has a pass. sense; confer, compare śak-and ) [ confer, compare Greek , ; Latin porta,peritus; Slavonic or Slavonian pirati; German fahren; English fare.]
pratijṛA1. -jarate- (infinitive mood -jar/adhyai-), to roar (as fire) in the direction of, to call out to, salute (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratvakṣonly in A1. pr. p. -tvakṣāṇ/a-, eminent, superior View this entry on the original dictionary page scan.
prī cl.9 P. A1. () prīṇ/āti-, prīṇīt/e- ; cl.4 A1. () prīyate- (rather Passive voice; Epic and mc. also ti-and priyate-, ti-; perfect tense pipriy/e-, parasmE-pada yāṇ/a- subjunctive pipr/ayat-; imperative pipr/ayasva-or prīh/i- ; Aorist apraiṣīt- subjunctive pr/eṣat- ; apreṣṭa- grammar; future preṣyati-, te-, pretā- ) P. to please, gladden, delight, gratify, cheer, comfort, soothe, propitiate etc. ; (mostly A1. prīyate-) to be pleased or satisfied with, delight in, enjoy (genitive case instrumental case locative case or ablative) ; (A1.; Epic and mc. also P.and pri-) to like, love, be kind to (accusative) : Causal prīṇayati- (prāpayati- , prāyayati- ), to please, delight gratify, propitiate etc. ; to refresh, comfort : Desiderative p/iprīṣati-, to wish to please or propitiate : Intensive peprīyate-, peprayīti-, pepreti- grammar ([ confer, compare Gothic frijo7n,frijo7nds; German friunt,freund; Anglo-Saxon freo4nd; English friend; Slavonic or Slavonian prijati; Lithuanian pre0teliusetc.])
rad cl.1 P. () r/adati- (rarely A1. te-;Ved. imperative ratsi-; perfect tense rar/āda- ; Aorist arādīt- grammar; future raditā-, diṣyati- ), to scratch, scrape, gnaw, bite, rend, dig, break, split, divide ; to cut, open (a road or path) ; to lead (a river) into a channel ; to convey to, bestow on, give, dispense [ confer, compare Latin rad-o,rod-o; English rat.] View this entry on the original dictionary page scan.
rādh (confer, compare ṛdh-and radh-) cl.5.4. P. () rādhn/oti- rādhyati- (Vedic or Veda also proper rādhati-and r/ādhyate-; perfect tense rar/ādha- etc. etc. [2. sg. rarādhitha-or redhita-, confer, compare ]; Aorist, arātsīt-, rādhiṣi- ; preceding rādhyāsam- ; future rāddhā- grammar; rātsyati- ; ind.p. rāddhv/ā-, -rādhya- ), to succeed (said of things), be accomplished or finished ; to succeed (said of persons), be successful with (instrumental case), thrive, prosper ; to be ready for, submit to (dative case) ; to be fit for, partake of, attain to (dative case or locative case), ; (rādhyati-) to prophesy to (dative case) ; to accomplish, perform, achieve, make ready, prepare, carry out ; to hit, get at (accusative) ; to propitiate, conciliate, gratify ; to hurt, injure, destroy, exterminate (confer, compare ) : Passive voice rādhyate- (Aorist /arādhi-), to be conciliated or satisfied (confer, compare rādhyate-above) : Causal rādh/ayati- (Aorist arīradhat- ; Passive voice rādhyate- ), to accomplish, perform, prepare, make ready etc. ; to make favourable, propitiate, satisfy : Desiderative of Causal rirādhayiṣati- : Desiderative rirātsati- or -ritsati- Va1rtt. 1 : Intensive rārādhyate-, rārāddhi- grammar ([ confer, compare iradh-; Gothic gare7dan,rathjo1; Slavonic or Slavonian raditi.]) View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣ cl.1 P. () r/akṣati- (Ved. and mc. also te-; perfect tense rar/akṣa- etc.; Aorist arakṣīt- etc.; arākṣīt- ; preceding rakṣyāt- grammar; future rakṣitā- ; rakṣiṣyati- Conditional arakṣiṣyat- ; rakṣye- ; infinitive mood rakṣitum- ), to guard, watch, take care of, protect, save, preserve ("from" ablative) etc. ; to tend (cattle) ; to rule (the earth or a country) ; to keep (a secret) ; to spare, have regard to (another's feelings) ; to observe (a law, duty etc.) ; to guard against, ward off, keep away, prevent, frustrate, injure ; to beware of ; (A1.) to heed, attend to (locative case) ; (A1.) to conceal, hide (?) ; to conceal one's self, be afraid (?) : Causal rakṣayati-, te- (Aorist ararakṣat- ), to guard, watch, save or protect from (ablative) : Desiderative rirakṣati-, to wish to guard, intend to protect from (ablative) : Intensive See rārakṣāṇ/a-. ([Prob. a kind of Desiderative of some root like raj-or rajj-; confer, compare Greek , ; Latin arx,arceo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
raṃh (for raṅgh-) ; see laṅgh- and raghu-, laghu- cl.1 P. () r/aṃhati- ( also A1. r/aṃhate-, r/aṃhamāṇa-; perfect tense raraṃh/a- ; future raṃhitā-, hiṣyati-; Aorist araṃhīt- grammar), to hasten, speed (trans. and intrans.) ; to cause to go or flow ; to go or flow : Causal raṃh/ayati-, te- (Aorist araraṃhat- grammar), to hasten, speed, run or cause to run ; (cl.10. P.) raṃhayati-, to speak or to shine (varia lectio vaṃh-): Intensive See rārahāṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
raṇ or ran- (see ram-) cl.1.4. P. r/aṇati-, r/aṇyati- (2. dual number raṇy/athaḥ- ; perfect tense raṇa- ; Aorist arāṇiṣuḥ-, raṇiṣṭana- ), to rejoice, be pleased, take pleasure in (locative case,rarely accusative) ; to gladden, delight, gratify : Causal raṇḍyati-, te-, to cheer, gladden, exhilarate with (instrumental case or locative case) ; to be at ease, be pleased or satisfied with, delight in (locative case) : Intensive (subjunctive rār/aṇat-, rār/an-; imperative rārandhi-, rārantu-) = Causal (as well in the trans. as in the intrans. meanings) View this entry on the original dictionary page scan.
rathakaram. equals -kār/a- below View this entry on the original dictionary page scan.
rathakārakam. equals -kār/a- above (according to to some, "the son of a vaidehaka- by a kṣatriyā-") . View this entry on the original dictionary page scan.
rathakṛtm. equals -kār/a- above View this entry on the original dictionary page scan.
rih (Vedic. form of lih-) cl.6. 2. P. rih/ati- r/eḍhi- (or r/eḷhi-;3. plural A1. rihat/e-; pr. p. rihāṇ/a-or r/ihāṇa-), to lick, kiss, caress ; (rihati-) to praise, worship ; (Imp. ririḍḍhi-, rirīhi-) to ask, implore ; also varia lectio for riph- : Intensive rerihy/ate- (r/erihat-, hāṇa-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order), to lick or, kiss again and again, caress repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
ṛkṣaram. (probably fr. ṛś-) a thorn (See an-ṛkṣar/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃrih(Vedic form of saṃ-lih-See rik-;only pr. p. -rihāṇ/a-), to lick affectionately, caress (as a cow its calf) View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃsam. a promise, vow (nar/āṃ ś/aṃsa- , prob.= narā-ś- q.v; ṛj/ur- /ic- ch/aṃsa-, either, by tmesis,"the right praiser", or ṛju-śaṃsa-as adjective (cf. mfn.)"righteous, faithful") View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtaramor saṃ-tar/ām- ind. (fr. 2. s/am-+ t-) more together View this entry on the original dictionary page scan.
śarabhṛṣṭif. (śar/a--) the point of a reed View this entry on the original dictionary page scan.
śaradvatmfn. (śar/ad--) "full of years", aged View this entry on the original dictionary page scan.
saraghf. (of unknown derivation;only in Nominal verb sg. sar/aṭ- dative case plural sar/aḍbhyaḥ-,and Nominal verb plural sar/aghaḥ-) a bee View this entry on the original dictionary page scan.
saraṭf. See sar/agh- View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣāf. (?) helping, bestowing, imparting (See śikṣā-nar/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
smi cl.1 A1. () smayate- (mc. also ti-; perfect tense sismiye-,or siṣmiy/e-[ parasmE-pada siṣmiyāṇ/a- confer, compare upa-smi-], Epic also -smayām-āsa-; Aorist asmeṣṭa- ; asmayiṣṭhās- ; future smetā-, smeṣyate- grammar; infinitive mood smetum- ; ind.p. smitvā- ; -smitya-, -smayitya- ), to smile, blush, become red or radiant, shine ; to smile, laugh etc. ; to expand, bloom (as a flower) ; to be proud or arrogant : Passive voice smīyate- (Aorist asmāyi-), grammar : Causal smāyayati-, te- (Aorist asismayat-;also smāpayati-in vi-smi- q.v), to cause to smile or laugh etc. ; (A1.) to laugh at, mock, despise (varia lectio for smiṭ- q.v): Desiderative sismayiṣate- grammar : Intensive seṣmīyate- (parasmE-pada yamāṇa- ), seṣmayīti-, seṣmeti- [ confer, compare Greek for ; , ; Latin mirus,mirari; Slavonic or Slavonian smijati; English smile.] View this entry on the original dictionary page scan.
somāharaṇan. the bringing or fetching of the soma- (haraṇ/a-ja-) View this entry on the original dictionary page scan.
spṛ (varia lectio stṛ-and smṛ-) cl.5 P. () spṛṇ/oti- (in veda- also spṛṇut/e-; perfect tense paspāra- ; Aorist aspar- subjunctive sparat- imperative spṛdhi- ; /aspārṣam- ; future spartā-, spariṣyati- grammar; infinitive mood sp/arase- ; ind.p. spṛtv/ā- ), to release, extricate or deliver from (ablative), save, gain, win : Causal spār/ayati-, to attract to one's self, win ; to preserve, save, rescue ; to gladden, delight, gratify, bestow View this entry on the original dictionary page scan.
sṛ (confer, compare sal-) cl.1.3. P. () s/arati- (Epic also te-and according to to also dhāvati-), and s/isarti- (the latter base only in veda-;3. dual number s/isratuḥ-,3. plural s/israte- ; parasmE-pada s/israt-[ q.v ] ; perfect tense sas/āra-, sasr/e- etc.;1. dual number sasriva- ; parasmE-pada sasṛv/as-, sasrāṇ/a-and sasṛmāṇ/a- ; Aorist asārṣīt- grammar; subjunctive sarṣat- ; preceding sriyāt- grammar; future sartā- ; sariṣy/ati- etc.; infinitive mood sartum- etc.; s/artave-, tav/ai- ; ind.p. sṛtv/ā- ; -s/ṛtya-, -s/āram- etc.), to run, flow, speed, glide, move, go (with uccakais-,"to spring up";with v/ājam-,or ājim-,"to run a race" id est"exert one's self") Calcutta edition etc. ; to blow (as wind) ; to run away, escape ; to run after, pursue (accusative) ; to go towards, betake one's self to (accusative or tatra-etc.) ; to go against, attack, assail ; to cross, traverse (accusative) ; (A1.) to begin to flow (said of the fluid which surrounds the fetus) : Passive voice sriyate- (Aorist asāri- ), to be gone etc., grammar : Causal sārayati- or cl.10 P. () to cause to run ; to set in motion, strike (a lute) ; to remove, push aside (a braid of hair) ; put in array, to arrange (with dyūtam-,"the men on a chess-board") ; to make visible, show, manifest ; to nourish, foster (genitive case) ; A1. sārayate- (for sar/ayate-See saraya-,), to cause one's self to be driven, drive (in a carriage) : pass. sāryate-, to be made to flow, discharge (excrement) : Desiderative sisīrṣati-, to wish to run (vājam-,"a race") : Intensive (confer, compare sarisrar/a-) s/arsṛte- (parasmE-pada s/arsrāṇa-See pra-sṛ-) or sarīṣarti-, to stride backwards and forwards ; to blow violently (as the wind) [ confer, compare Greek ,;, ; Latin salire.] View this entry on the original dictionary page scan.
śram cl.4 P. () śrāmyati- (in later language also śramati-, te-; perfect tense śaśrama-,3. plural śaśramuḥ-or[ ] śremuḥ-, parasmE-pada śaśramāṇ/a- ; Aorist āśramat- , subjunctive śramat- ; śramiṣma- ; future śramitā- ; śramiṣyati- grammar; infinitive mood śramitum- ; ind.p. -śr/amya-. ), to be or become weary or tired, be tired of doing anything (with infinitive mood;also impersonal or used impersonally n/a mā śramat-,"may I not become weary!") etc. ; to make effort, exert one's self (especially in performing acts of austerity), labour in vain : Passive voice śramyate- (Aorist aśrāmi-, grammar) etc. (see vi-śraṃ-): Causal srāmayati- (Aorist aśiśramat-), to make weary, fatigue, tire ; to overcome, conquer, subdue ; (śrāmayati-), to speak to, address, invite (āmantraṇe-) (varia lectio for grām- see grāmaya-): Desiderative See vi-śiśramiṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
stṛ (or stṝ-). cl.5.9. P. A1. () stṛṇ/oti-, stṛṇute- or stṛnāti-, striṇīt/e- (Ved. and Epic also st/arati-, te-; perfect tense tastāra-, tastare-[3. plural tastaruḥ-, tastarire-] etc.;3. sg. [with pass. sense] tistir/e- ;3. plural tastrire- ; parasmE-pada A1. tistirāṇ/a- ; Aorist /astar-, star- ; astṛṣi-, astṛta- ; astarīt- ; astārṣīt-, astarīṣṭa-, astīrṣṭa- grammar; preceding stṛṣīya- ; staryāt-or stīryāt-; stṛṣīṣṭa-, starīṣīṣṭa-, stīrṣīṣṭa- grammar; future startā- grammar; stariṣyati-, te-[Gr. also starīṣ-] etc.; infinitive mood startum-or starītum- grammar; st/artave-, tavai-, starītav/ai- ; st/arītave- ; -st/ire-, -stṛṇīṣ/aṇi- ; ind.p. stīrtv/ā-or stṛtv/ā- ; -stīrya- ; -stṛtya- ), to spread, spread out or about, strew, scatter (especially the sacrificial grass;in this sense in older language only cl.9 P. A1.) ; to spread over, bestrew, cover etc. ; (cl.5. P. A1.) to lay low, overthrow, slay (an enemy) : Passive voice stīryate- (ti-) or striy/ate- (grammar also staryate-; Aorist /astāri-), to be spread or strewn etc. etc. etc.: Causal stārayati- (Aorist atastarat-), to spread, cover : Desiderative tistīrṣate- or t/ustūrṣate- (grammar also P.and tistarīṣati-, te-), to wish to spread or strew or lay low : Intensive tāstaryate-, testīryate-, tāstarti- grammar ([ confer, compare Greek , ; Latin sternere; Gothic straujan; German streuen; Anglo-Saxon streowian; English strew.]) View this entry on the original dictionary page scan.
stṝ (or stṛ-). cl.5.9. P. A1. () stṛṇ/oti-, stṛṇute- or stṛnāti-, striṇīt/e- (Ved. and Epic also st/arati-, te-; perfect tense tastāra-, tastare-[3. plural tastaruḥ-, tastarire-] etc.;3. sg. [with pass. sense] tistir/e- ;3. plural tastrire- ; parasmE-pada A1. tistirāṇ/a- ; Aorist /astar-, star- ; astṛṣi-, astṛta- ; astarīt- ; astārṣīt-, astarīṣṭa-, astīrṣṭa- grammar; preceding stṛṣīya- ; staryāt-or stīryāt-; stṛṣīṣṭa-, starīṣīṣṭa-, stīrṣīṣṭa- grammar; future startā- grammar; stariṣyati-, te-[Gr. also starīṣ-] etc.; infinitive mood startum-or starītum- grammar; st/artave-, tavai-, starītav/ai- ; st/arītave- ; -st/ire-, -stṛṇīṣ/aṇi- ; ind.p. stīrtv/ā-or stṛtv/ā- ; -stīrya- ; -stṛtya- ), to spread, spread out or about, strew, scatter (especially the sacrificial grass;in this sense in older language only cl.9 P. A1.) ; to spread over, bestrew, cover etc. ; (cl.5. P. A1.) to lay low, overthrow, slay (an enemy) : Passive voice stīryate- (ti-) or striy/ate- (grammar also staryate-; Aorist /astāri-), to be spread or strewn etc. etc. etc.: Causal stārayati- (Aorist atastarat-), to spread, cover : Desiderative tistīrṣate- or t/ustūrṣate- (grammar also P.and tistarīṣati-, te-), to wish to spread or strew or lay low : Intensive tāstaryate-, testīryate-, tāstarti- grammar ([ confer, compare Greek , ; Latin sternere; Gothic straujan; German streuen; Anglo-Saxon streowian; English strew.]) View this entry on the original dictionary page scan.
su cl.5 P. A1. () sun/oti-, sunute- (in plural sunv/anti-, sunvir/e-[with pass. sense] and suṣvati-; parasmE-pada sunv/at-or sunvān/a-[the latter with act. and pass. sense] ; perfect tense suṣāva-, suṣuma-etc. ; parasmE-pada in veda- suṣuv/as-and suṣvāṇ/a-[the later generally with pass. sense; according to to on , also suṣuvāṇa-with act. sense]; Aorist according to to grammar asāvīt-or asauṣīt-, asoṣṭa-or asaviṣṭa-;in also imperative s/otu-, sut/am-,and p. [mostly pass.] suvān/a-[but the spoken form is svān/a-and so written in , suv-in ];and 3. plural asuṣavuḥ- ; future sotā- ; soṣyati- ; saviṣyati- ; infinitive mood s/otave-, s/otos- : ; sotum- grammar; ind.p. -s/utya- ; -sūya- ), to press out, extract (especially the juice from the soma- plant for libations) ; to distil, prepare (wine, spirits etc.) Scholiast or Commentator on : Passive voice sūy/ate- (in also A1.3. sg. sunve-and 3. plural sunvir/e-with pass. sense; Aorist /asāvi- ) : Causal -sāvayati- or -ṣāvayati- (See abhi-ṣu-and pra-su-; Aorist asūṣavat- according to to some asīṣavat-) grammar : Desiderative of Causal suṣāvayiṣati- : Desiderative susūṣati-, te- : Intensive soṣūyate-, soṣavīti-, soṣoti- View this entry on the original dictionary page scan.
(not separable in all forms fr.2. -; see 1. su-ṣ/ū-, asu--,and4. su-) cl.6 P. () suv/ati- (in also te-,and according to to also savati-and -sauti-; perfect tense suṣuv/e- ; parasmE-pada suṣuvāṇ/a- q.v; Aorist asāvīt-, sāviṣat- : Passive voice sūy/ate- etc.) , to set in motion, urge, impel, vivify, create, produce etc. ; to hurl upon ; to grant, bestow (especially said of savitṛ-) ; to appoint or consecrate to (A1."to let one's self be consecrated") ; to allow, authorize : Intensive soṣavīti-, to urge or impel violently (said of savitṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
sukhamfn. pleasant (rarely with this meaning in veda-), agreeable, gentle, mild (compound -tar/a-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
svanasSee tuvi-ṣvaṇ/as-. View this entry on the original dictionary page scan.
svap cl.2 P. () svapiti- (Vedic or Veda and Epic also sv/apati-, te-; imperative sv/aptu- ; Potential svapīta- ; perfect tense suṣvāpa-[3. plural suṣupuḥ-; parasmE-pada suṣupv/as-and suṣupāṇ/a-,qq.vv.] etc.; Aorist asvāpsīt-; preceding supyāt- future svaptā- ; svapiṣyati- ; te- ; svapsyati- etc.; te- etc.; infinitive mood svaptum- etc.; ind.p. suptv/ā- etc., -sv/āpam- ), to sleep, fall asleep (with varṣa-śatam-,"to sleep for a hundred years, sleep the eternal sleep") etc. ; to lie down, recline upon (locative case) etc. ; to be dead ; Passive voice supyate- (Aorist asvāpi-) etc. ; Causal svāp/ayati-, or (mc.) svapayati- (Aorist asūṣupat-;in also siṣvapaḥ-, s/iṣvap-; Passive voice svāpyate-), to cause to sleep, lull to rest ; to kill : Desiderative of Causal suṣvāpayiṣati- grammar : Desiderative suṣupsati-, to wish to sleep : Intensive soṣupyate-, sāsvapīti-, sāsvapti-, soṣupīti-, soṣopti- grammar ([ confer, compare Greek ; Latin somnusforsop-nus,sopor,sopire; Slavonic or Slavonian su8pati; Lithuanian sa4pnas; Anglo-Saxon swefan,"to sleep."]) View this entry on the original dictionary page scan.
tara(ām-), added (in older language) to adverbs (See ati-tar/ām-etc.) and (in later language) to verbs ( ) , intensifying their meaning View this entry on the original dictionary page scan.
taramfn. "surpassing, conquering" See śoka-tar/a- see rathaṃtar/a- View this entry on the original dictionary page scan.
tarkṣum. equals tar/akṣu- View this entry on the original dictionary page scan.
taskaram. (for tat-k- ) a thief, robber etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ; see a-taskar/a-; in fine compositi or 'at the end of a compound' used as a term of contempt[ ] ) View this entry on the original dictionary page scan.
tṝ cl.1 P. (rarely A1.) t/arati- (subjunctive t/arat- imperfect tense /atarat-, parasmE-pada t/arat- infinitive mood tar/adhyai-, rīṣ/ani- ) cl.5. tarute- (; Potential 1. plural turyāma-, ) cl.3. titarti- (; parasmE-pada Nominal verb plural t/itratas- ; Potential tutury/āt-, ) , with prepositions Vedic or Veda chiefly cl.6 P. A1. (tir/ate- subjunctive tirāti- imperfect tense /atirat-, parasmE-pada tir/at- infinitive mood t/iram-, t/ire- ; Aorist /atārīt-, ;1. plural riṣma- , rima- ; t/aruṣante- , ta-i, ṣema- [ confer, compare ]; A1.and Passive voice -tāri- ; P. atārṣīt- ; ṣam- ; perfect tense tatāra- etc.;3. plural titirur-, ; teritha-, ratur- ; parasmE-pada titirv/as- genitive case tatar/uṣas- ; future tariṣyati-, rīṣ-, taritā-, rītā-[ confer, compare pra-t/ar-] ; t/arutā- ; preceding tīryāt-, tariṣīṣṭa- ; infinitive mood tartum- ; rīt- rit- ; ind.p. tīrtv/ā- ; -t/ūrya-See vi--) to pass across or over, cross over (a river), sail across etc. ; to float, swim ; to get through, attain an end or aim, live through (a definite period), study to the end etc. ; to fulfil, accomplish, perform ; to surpass, overcome, subdue, escape etc. ; to acquire, gain, ; A1. to contend, compete ; to carry through or over, save, : Causal tārayati- (parasmE-pada r/ayat-) to carry or lead over or across etc. ; to cause to arrive at ; to rescue, save, liberate from (ablative) etc.: Desiderative titīrṣati- (also titariṣati-, rīṣ- ; parasmE-pada A1. titīrṣamāṇa- ) to wish to cross or reach by crossing : Intensive tartarīti- (2. dual number rīthas-; parasmE-pada genitive case t/arilratas-[ ];See also vi--; tātarti-, Scholiast or Commentator) to reach the end by passing or running or living through ; ([ confer, compare t/ara-, tir/as-, tīrṇ/a-; Latin termo,trans; Gothic thairh.]) View this entry on the original dictionary page scan.
trāṇan. equals trāyamāṇ/ā- View this entry on the original dictionary page scan.
tras cl.1. tr/asati- () , cl.4. trasyati- ( etc.; Epic also A1.; perfect tense 3. tatrasur-[ ] or tresur-[ ] ) to tremble, quiver, be afraid of (ablative genitive case,rarely instrumental case) and (parasmE-pada f. tar/asantī-) etc.: Causal trāsayati- (Epic also A1.) to cause to tremble, frighten, scare ; ([ confer, compare Zendtares;; Latin terreo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
trāyantīf. (fr. p. yat-) equals yamāṇ/ā-, View this entry on the original dictionary page scan.
tṛp cl.4. t/ṛpyati- ([ etc.;metrically also te-]) cl.5. [Subj. 2. sg. tṛpṇ/avas- imperative ṇuhi-, ṇut/am- (See also /a-tṛpṇuvat-); noti- and gaRa kṣubhnādi-] cl.6. [2. sg. tṛmp/asi- imperative p/a-, patu-,etc. ; see Va1rtt. 1 ; tṛpati- ; perfect tense parasmE-pada A1. tātṛpāṇ/a- ; P. tatarpa-;3. plural tātṛpur- ; Aorist atṛpat- or atrāpsīt- vArttika; atarpīt-, atārpsīt- ; future 1st tarpiṣyati-(but see ), tarpsy-, trapsy-; Conditional atrapsyat- ; future 2nd tarpitā-, ptā-, traptā- on ] to satisfy one's self, become satiated or satisfied, be pleased with (genitive case instrumental case,or rarely locative case exempli gratia, 'for example' gnis tṛpyati kāṣṭhānām-,"fire is not satisfied with wood"; /atṛpyan brāhmaṇ/ā dh/anaiḥ-,"the brahman-s were pleased with wealth") etc. ; to enjoy (with ablative) ; to satisfy, please : cl.1. tarpati-, to kindle : Causal tarpayati-, rarely te- (imperfect tense atarpayat- etc.; parasmE-pada tarp/ayat- ; Aorist atītṛpat- ; /atītṛpāma- ; infinitive mood t/arpayitav/ai- ) to satiate, satisfy, refresh, gladden etc. ; A1. to become satiated or satisfied ; to kindle : Desiderative (subjunctive t/itṛpsāt-) to wish to enjoy : Causal Desiderative (Potential titarpayiṣet-) to wish to satiate or refresh or satisfy : Intensive tarītṛpyate-, tarītarpti-, trapti- ; ([ see tṛph-;.]) View this entry on the original dictionary page scan.
tṛṣ cl.4. ṣyati- (parasmE-pada t/ṛṣyat- A1. ṣāṇ/a- perfect tense tātṛṣāṇ/a- [ tat-, ];3. plural tātṛṣ/ur-, ; Aorist subjunctive tṛṣat- ; ind.p. ṣṭv/ā-, ; ṣitvā-and tarṣitvā- ) to be thirsty, thirst, thirst for : Causal (Aorist 1. plural atītṛṣāma-) to cause to thirst, ; ([ confer, compare Gothic thars,thaursus;]) 2. View this entry on the original dictionary page scan.
tuvīravas Nominal verb vān- (see ) equals vi-ṣvaṇ/as- View this entry on the original dictionary page scan.
tvakṣ (= takṣ-and related to 2. tv/ac-) cl.1. kṣati-, to create, produce ; to pare ; to skin ; to cover ; ([ confer, compare pra-tvakṣāṇ/a-; Zend thwakhsh,, .]) View this entry on the original dictionary page scan.
tviṣ (cl.1. tveṣati-, te- ; Aorist atvikṣat-[ see ] ; plural /atviṣur-, ṣanta-, /atitviṣanta-; perfect tense titviṣ/e-, parasmE-pada ṣāṇ/a-) A1. to be violently agitated or moved or excited or troubled ; (P.) ; P. A1. to excite, instigate ; to shine, glitter, (pr. p. tviṣyat-) ; see ava--. View this entry on the original dictionary page scan.
udvṛṣA1. (imperative 2. sg. -vāvṛṣasva- ; parasmE-pada -vāvṛṣāṇ/a- ) to pour out, distribute plentifully. View this entry on the original dictionary page scan.
upacaraṇan. approach. See pacaraṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
upakaraṇavat(upakaraṇ/a-) mfn. furnished with means or instruments or implements, competent to do anything View this entry on the original dictionary page scan.
upasmiA1. (perfect tense parasmE-pada -siṣmiyāṇ/a-) to smile upon View this entry on the original dictionary page scan.
upaśriP. -śrayati-, to lean (anything) against : A1. -śrayate- (p. of the perfect tense -śiśriyāṇ/a-) to lean against, support, prop ; to cling to, fit closely (as an ornament) ; to place one's self near to, go towards ; to accommodate one's self to View this entry on the original dictionary page scan.
vāṇam. music (especially of flutes, harps etc.) (here written bāṇ/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
vapran. lead (see var/ahra-). View this entry on the original dictionary page scan.
varaśikha(var/a--) m. Name of an asura- whose family was destroyed by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṭārapaṅktif. (ṭār/a--) a particular form of paṅkti- metre (consisting of 8 x 12 x 12 x 8 syllables) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛ cl.5.9.1. P. A1. () vṛṇ/oti-, vṛṇut/e- ; vṛnāti-, vriṇīte- ; v/arati-, v/arate- (mostly cl.5. and with the preposition apa-or vi-;of cl.9. only avṛṇīdhvam- ; cl.1. only in [ confer, compare also ūrṇu-]; perfect tense vav/āra-, vavr/e- etc. etc. [2. sg. vav/artha- ; vavaritha-, vavṛma-etc. grammar; parasmE-pada vavriv/as- genitive case vavavr/uṣas- ]; Aorist /avar-or /āvar-, avṛta- [1. sg. vam-,2. dual number vartam-,3. plural avran-, parasmE-pada A1. vrāṇ/a- q.v imperative vṛdhi- ]; avārīt- ; avarīṣṭa- grammar; subjunctive varṣathas- ; Potential vriyāt-, vūryāt-, variṣīṣṭa- grammar; future varī-, varīṣyati- ; infinitive mood vartum- , varitum- , varītum- ; ind.p. vṛtv/ā- ; vṛlv/ī- ; vṛtv/āya- ; -v/ṛtya- ), to cover, screen, veil, conceal, hide, surround, obstruct etc. ; to close (a door) ; to ward off, check, keep back, prevent, hinder, restrain : Passive voice vriyate- (Aorist /avāri-), to be covered or surrounded or obstructed or hindered : Causal vār/ayati-, te- (Aorist avīvarat-, /avīvarata- ; /avāvarīt- ; Passive voice vāryate- etc.) , to cover, conceal, hide, keep back, hold captive etc. ; to stop, check, restrain, suppress, hinder, prevent from (ablative or infinitive mood;rarely two accusative) etc. ; to exclude ; to prohibit, forbid ; to withhold etc.: Desiderative of Causal vivārayiṣate- : Desiderative vivarīṣati-, vuvūrṣati-, te- grammar : Intensive vevrīyate-, vovūryate-, varvarti- [ confer, compare Gothic warjan; German wehren,Wehr; English weir.]
vṛ cl.5.9. P. A1. () vṛṇoti-, vṛṇute- ; vṛṇ/āti-, (mostly) vṛṇīt/e- (in also v/aras-, rat-, ranta-,but these may be subjunctive Aorist; perfect tense vavāra- ; vavre- [2. sg. vavṛṣ/e-,1. plural vavṛm/ahe-]etc.; Aorist avri-, avṛta- [ Potential vurīta-, parasmE-pada urāṇ/a-]etc.; avṛṣi-, ṣata- [2. plural avṛḍhvam-] ; avarīṣṭa- grammar; preceding variṣīṣṭa- ; future varī- ; variṣyate- ; varīṣyate- grammar; infinitive mood varītum- ; varitum- grammar; ind.p. varitvā-or vṛtvā- etc.; varītvā- grammar), to choose, select, choose for one's self, choose as (-arthe-or accusative of Persian) or for (-artham-or dative case, locative case instrumental case of thing) etc. ; to choose in marriage, woo etc. ; to ask a person (accusative) for (accusative) or on behalf of (kṛte-) ; to solicit anything (accusative) from (ablative or -tas-), ; to ask or request that (Potential with or without iti-) ; to like better than, prefer to (ablative,rarely instrumental case) ; to like, love (as opp. to"hate") ; to choose or pick out a person (for a boon), grant (a boon) to (accusative) : Causal () varayati-, te- (Epic also vārayati-; Passive voice vary/ate- ) ; to choose, choose for one's self, choose as (accusative of Persian) or for (-artham- dative case or locative case of thing) , ask or sue for (accusative) or on behalf of (dative case or -arthe-), choose as a wife (accusative with or without patnīm-, dārān-,or patny-artham-) etc. ; to like, love well [ confer, compare Latin velle; Slavonic or Slavonian voliti; Got.wiljian; German wollan,wollen,Wahl,wohl; Anglo-Saxon willan; English will.] View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣ cl.1 P. () v/arṣati- (Epic also A1. varṣate-and Vedic or Veda vṛṣate-; perfect tense vavarṣa-, vavṛṣe- etc.;3. plural P. Epic vavṛṣus-,or vavarṣus-; parasmE-pada P. vavarṣv/as- ; A1. vāvṛṣāṇ/a- ; imperative vāvṛṣasva- ; Aorist /avarṣīt- etc.; future vraṣṭ/ā- ; varṣitā- grammar; varṣiṣyati-, te- etc.; infinitive mood varṣitum- etc.; varṣṭos- ; ind.p. vṛṣṭvā- ; ṭv/ī- ; varṣitvā- grammar), to rain (either impersonal or used impersonally,or with parjanya-, indra-, the clouds etc., in Nominal verb) etc. ; to rain down, shower down, pour forth, effuse, shed (A1.="to bestow or distribute abundantly";also with instrumental case ="to rain upon, or overwhelm with" exempli gratia, 'for example' with arrows; v/arṣati-,"while it rains, during rain") ; to strike, hurt, vex, harass : Causal varṣ/ayati- (Aorist avīvṛṣat-or avavarṣat-), to cause to rain (parjanya- etc.) or to fall down as rain (flowers etc.) ; (without accusative) to cause or produce rain ; to rain upon (= overwhelm) with (a shower of arrows instrumental case) ; A1. to have manly power, have generative vigour : Desiderative vivarṣiṣati- grammar (see vivarṣiṣu-): Intensive varīvṛṣyate-, varīvarṣṭi- etc. [For cognates-See under varṣā-and 1. vṛṣa-.] View this entry on the original dictionary page scan.
vyadhvaramfn. piercing, perforating, boring (as a worm) (see vy-advar/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
vyadvaram. (f(vy-/advarī-). ) a gnawing animal (see vyadhvar/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
yatan. restraint (?) See yataṃ-kar/a- View this entry on the original dictionary page scan.
yāvattarasamind. according to power or ability (y/āvat-tar/asam-). View this entry on the original dictionary page scan.
yayāvara varia lectio for yāyāvar/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
Parse Time: 2.439s Search Word: ar/a Input Encoding: IAST: ar/a