Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
15 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition alīkam 3,.3.12 Neuter Singular śūlaḥ , śaṅkaradhanv ā anupadam 3.1.77 Masculine Singular anv ak , anv akṣam , anugam anv āhāryam2.7.33 Neuter Singular anv eṣitam3.1.105 Masculine Singular mṛgitam , gaveṣitam , anv iṣṭam , mārgitam dhanuḥ 2.8.84 Feminine Singular kārmukam , iṣvāsaḥ , cāpaḥ , dhanv a , śarāsanam , kodaṇḍam dhanurdharaḥ 2.8.70 Masculine Singular dhanuṣmān , dhānuṣkaḥ , niṣaṅgī , atrī , dhanv ī dīpakaḥ 3.3.11 Masculine Singular anv ayaḥ , śīlaḥ guruḥ 3.3.170 Masculine Singular dharādharaḥ , dhanv aḥ madanaḥ 1.1.25-26 Masculine Singular brahmasūḥ , māraḥ , kandarpaḥ , kāmaḥ , sambarāriḥ , ananyajaḥ , makaradhvajaḥ , viśvaketuḥ , pradyumnaḥ , darpakaḥ , pañcaśaraḥ , manasijaḥ , puṣpadhanv ā , ātmabhūḥ , manmathaḥ , mīnaketanaḥ , anaṅgaḥ , smaraḥ , kusumeṣuḥ , ratipatiḥ kamadeva maruḥ Masculine Singular dhanv ā samudraḥ 1.10.1 Masculine Singular sāgaraḥ , udadhiḥ , pārāvāraḥ , apāṃpatiḥ , ratnākaraḥ , sarasvān , udanv ān , akūpāraḥ , yādaḥpatiḥ , arṇavaḥ , sindhuḥ , saritpatiḥ , abdhiḥ , jalanidhiḥ the sea or ocean santatiḥ 2.7.1 Feminine Singular vaṃśaḥ , gotram , anv avāyaḥ , jananam , santānaḥ , kulam , abhijanaḥ , anv ayaḥ yāsaḥ Masculine Singular durālabhā , kacchurā , dhanv ayāsaḥ , samudrāntā , rodanī , duḥsparśaḥ , anantā , kunāśakaḥ , yavāsaḥ manv antaram 1.4.23 Neuter Singular manvantara rājanv ān Masculine Singular
Monier-Williams Search
533 results for anv
anv ā(for 2. anu -vā - q.v ), blowing after anv ābhajP. and A1. to cause to take a share after or with another anv ābhaktamfn. entitled to take a share after or with another. anv abhiṣic( sic - ) A1. -siñcate - to have one's self anointed by another (with accusative ) anv ābhūto imitate, equal anv abhyavacarto come near, anv abhyavacāramind. creeping after, anv ācakṣto name after anv ācamto follow in rinsing the mouth anv ācarto follow or imitate in doing anv ācayam. ( ci - ), laying down a rule of secondary importance (after that which is pradhāna - ,or primary) anv ācayam. connecting of a secondary action with the main action (exempli gratia, 'for example' the conjunction ca - is sometimes used anvācaye - ). anv ācayaśiṣṭamfn. propounded as a rule or matter of secondary importance. anv ācitamfn. secondary, inferior. anv ādāA1. to resume anv ādeśam. mentioning after, a repeated mention, referring to what has been stated previously, re-employment of the same word in a subsequent part of a sentence, the employment again of the same thing to perform a subsequent operation. anv ādeśakamfn. referring to a previous statement anv ādhāto add in placing upon, place upon: A1. and P. to add fuel (to the fire) ; to deliver over to a third person (in law). anv ādhānan. adding or putting fuel (on the three sacred fires) anv ādhānan. depositing. anv ādhāvto run after anv ādheya n. property presented after marriage to the wife by her husband's family anv ādheyaādheyakan. property presented after marriage to the wife by her husband's family anv ādhim. a bail or deposit given to any one for being delivered to a third person anv ādhim. a deposit delivered to another person to be handed over to a third, anv ādhīto recollect, remember, think of anv ādhim. repentance, remorse anv adhiruhto ascend after another anv ādhyam. plural a kind of divinity anv adhyasto throw upon after another anv adhyāyamind. according to the chapters (of the veda - ), according to the sacred texts anv ādiśto name or mention afresh anv ādiṣṭamfn. mentioned again, referring to a previous rule anv āgāto follow anv āgamto follow, come after etc.: Desiderative -jigāṃsati - , to wish or intend to follow anv agbhāvamind. afterwards anv agbhāvamind. friendly disposed anv agbhūyaind. becoming friendly disposed anv agjyeṣṭhamfn. the next eldest, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding anv agramind. from below to above, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding anv ah perf. -āha - , to pronounce (especially a ceremonial formula ) anv ahamind. day after day, every day. anv āhāram. idem or 'n. making up, supplying commentator or commentary on ' anv āharaṇan. making up, supplying commentator or commentary on anv āhāryam. a gift, consisting of food prepared with rice, presented to the ṛtvij - priest at the darśapūrṇamāsa - ceremonies etc. anv āhāryan. the monthly śrāddha - (q.v ) held on the day of new moon (according to it should be of meat eaten after the presentation of a piṇḍa - or ball of rice). anv āhāryakan. the monthly śrāddha - (q.v ) held on the day of new moon (according to it should be of meat eaten after the presentation of a piṇḍa - or ball of rice). anv āhāryapacanam. the southern sacrificial fire, used in the anvāhārya - sacrifice anv āhiṇḍ(P. - hiṇḍati - ), to wander, anv āhitamfn. deposited with a person to be delivered ultimately to the right owner. anv āhitaSee anv -ā - dhā - . anv āhṛto make up, supply anv āhveto call to one's side in order or after another anv āje( aj - ?), only used in connection with 1. kṛ - exempli gratia, 'for example' anvāje kṛ - to support, aid, assist anv akind. afterwards anv akind. behind (with accusative ) anv ākarṣakamfn. attracting from the preceding, anv ākhyāto enumerate anv ākhyānan. an explanation keeping close to the text anv ākhyānan. a minute account or statement anv ākhyāyakamfn. stating exactly or explicitly, anv ākṛto give to any one to take with him, to give a portion to a daughter anv ākramA1. to ascend towards or to : P. to visit in succession anv ākṛtif. shaping after, imitation anv akṣamfn. (fr. 4. akṣa - ), following anv akṣamind. afterwards, immediately after see gaRa śarad -ādi - anv akṣaramind. according to the sound or letter, anv akṣarasandhim. a kind of saṃdhi - in the veda - s anv ākśāyamind. (kśā - for khyā - ), reciting successively anv aksthāninmfn. inferior in dignity, anv aksthānīya mfn. inferior in dignity, anv ālabhto lay hold of grasp, handle, take in the hand or with the hand anv ālabhana n. a handle (?) anv ālambhanan. a handle (?) anv ālocCaus. -locayair - , to consider attentively. anv añcmfn. aṅ - , ūc/ī - and /ūcī - , ak - ( añc - ), following the direction of another, going after, following anv añcmfn. lying lengthwise anv aṅgamind. after every member or part anv aṅgamind. for every part of an action, anv ānīto lead to or along. anv añjto anoint anv āntryamfn. being in the entrails anv ānu Intensive -n/onavīti - , to sound through anv āpto attain, reach : Desiderative anv -īpsati - , to harmonize in opinion, agree anv āpadīnam. Name (also title or epithet) of a king (varia lectio allāp - ), anv apakramto run away after another anv ārabhto catch or seize or touch from behind ; to place one's self behind or at the side of, keep at the side of etc.: Caus. -rambhayati - , to place behind another (with locative case ) anv ārabhyamfn. to be touched from behind anv ārambham. touching from behind anv ārambhaṇan. idem or 'm. touching from behind ' anv ārambhaṇīyāf. an initiatory ceremony anv arcto honour with shouts or songs of jubilee anv arjto let go anv āroham. plural Name of certain japa - s uttered at the soma - -libations anv ārohaṇan. (a widow's) ascending the funeral pile after or with the body of a husband, (gaRa anupravacanā di - q.v ) anv ārohaṇīyamfn. belonging to the anvārohaṇa - , or rite of cremation anv art(according to ) shortened for anu -vart - ( vṛt - ), to go after, demand (a girl in marriage) For the abbreviation see anvā - , apv/ā - , a -bhva - . anv arthamf(ā - )n. conformable to the meaning, agreeing with the true meaning anv arthamf(ā - )n. having the meaning obvious, intelligible, clear. anv arthagrahaṇan. the literal acceptation of the meaning of a word (as opposed to the conventional). anv arthasaṃjñāf. a term whose meaning is intelligible in itself (opposed to such technical terms as bha - , ghu - ,etc.) anv artitṛfor anv āruhto follow or join by ascending ; to ascend: Caus. -rohayati - , to place upon. anv aścl.5 P. A1. -aśnoti - , -nute - , to reach, come up to, equal anv asto be near ; to be at hand ; to reach anv āsto take a seat subsequently ; to be seated at or near or round (with accusative ) ; to live in the proximity of (with genitive case ) ; to be engaged in (especially in a religious act). anv āsanan. sitting down after (another) anv āsanan. service anv āsanan. regret, affliction anv āsanan. a place where work is done, manufactory, house of industry anv āsanan. an unctuous or cooling enema anv āsecanan. sprinkling, anv āśīto lie along, be extended over anv āsīnamfn. sitting down after, seated alongside of. anv āśritamfn. ( śri - ), one who has gone along anv āśritamfn. placed or situated along. anv astamfn. ( 2. as - ), shot along, shot anv astamfn. interwoven (as in silk), chequered anv aṣṭakāf. the ninth day in the latter half of the three (or four) months following the full moon in āgrahāyaṇa - , pauṣa - , māgha - (and phālguna - ) anv aṣṭakyan. a śrāddha - or funeral ceremony performed on the anvaṣṭakā - s. anv āsthāto go towards, to meet, attain anv āsthānan. ( , Scholiast or Commentator ) attainment. anv āsthāyam. ( ) attainment. anv āsyamānamfn. being accompanied by, attended by. anv at(P. - atati - ), to go after, follow, anv ātanto extend, spread ; to overspread, extend over anv atī( i - ) cl.2 P. -atyeti - , to pass over to, follow anv atisicto pour out over or along anv avto encourage anv avacarto insinuate one's self into, enter stealthily anv avacāram. See /an -anvavacāra - . anv avadhāto place into successively anv avagāto go and join another anv āvahto convey to or in the proximity of anv avahanto throw down by striking anv avahṛto lower (the shoulder) anv avakiraṇan. scattering about successively anv avakṛto despise, refuse anv avakṝto scatter or strew about (with instrumental case ) anv avakramto descend or enter in succession anv avalambamfn. hanging down along (accusative ), anv avalup Passive voice -lupyate - , to drop off after another anv avamṛśto touch or come in contact with or along anv āvap"to scatter in addition", to add anv avapā Vedic or Veda infinitive mood -pātoḥ - , to drink after others anv avaplu -plavate - , to dive after anv avārj( arj - ) to cause to go after or in a particular direction ; to afflict with (instrumental case ) anv avaruhto ascend or enter upon after another anv avās(2 as - ), to place upon (dative case ) anv avasargam. letting down, slackening anv avasargam. permission to do as one likes anv avasāyinmfn. adhering to, depending on (genitive case ) anv avasitamfn. seized by anv avaso -syati - , to adhere to cling to etc. ; to long for, desire anv avasṛjto let go along or towards anv avasruCaus. -srāvayati - , to cause to flow down upon or along anv avasthāto descend after another anv avāyam. race, lineage anv avāyanan. See /an -anvavāyana - . anv ave( i - ) cl.2 P. -avaiti - , to follow, walk up to or get into. anv avekṣ( īkṣ - ) to look at, inspect. anv avekṣāf. regard, consideration. anv avekṣaṇan. looking after, inspection, anv avekṣinmfn. circumspect, considerate, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding anv āviśto enter, occupy, possess ; to follow, act according to anv āvṛtto roll near or along ; to revolve or move after, follow etc.: Intensive -varīvartti - (imperfect tense 3. pl. /anv /ā varīvuḥ - for vṛtuḥ - ), to drive or move after or along anv āvṛt(Causal - vartayati - to change, anv āvṛtamind. with regard to order or succession, anv ayam. ( i -See anv - i - ), following, succession anv ayam. connection, association, being linked to or concerned with anv ayam. the natural order or connection of words in a sentence, syntax, construing anv ayam. logical connection of words anv ayam. logical connection of cause and effect, or proposition and conclusion anv ayam. drift, tenor, purport anv ayam. descendants, race, lineage, family. anv ayaSee . anv ayāgatamfn. inherited, anv ayajñam. a genealogist. anv āyatCaus. -yātayati - , to dispose or add in regular sequence, bring into connection with (locative case or ablative ) anv āyatanamfn. latitudinal. anv āyattamfn. (with locative case or accusative ) connected with, being in accordance with, being entitled to anv āyātyamfn. to be brought in connection with, to be added, to be supplied anv ayavatmfn. having a connection (as a consequence), following, agreeing with anv ayavatmfn. belonging to race or family anv ayavatind. in connection with, in the sight of anv ayavyāptif. an affirmative argument. anv ayavyatirekan. agreement and contrariety anv ayavyatirekan. a positive and negative proposition anv ayavyatirekan. species and difference anv ayavyatirekan. rule and exception anv ayavyatirekan. logical connection and disconnection. anv ayavyatirekinmfn. (in philosophy ) affirmative and negative. anv ayinmfn. connected (as a consequence) anv ayinmfn. belonging to the same family anv ayitvan. the state of being a necessary consequence. anv e( ā -i - ) cl.2 P. -aiti - , to come after, to follow as an adherent or attendant anv eṣam. ([ ]) seeking for, searching, investigating. anv eṣakamf(ikā - )n. searching, inquiring. anv eṣaṇaf(ā - )n. seeking for, searching, investigating. anv eṣin ([ ]) mfn. searching, inquiring. anv eṣṭavya mfn. to be searched, to be investigated. anv eṣṭṛ([ ]) mfn. searching, inquiring. anv eṣṭṛmfn. searching, pursuing, anv eṣyamfn. to be searched, to be investigated. anv ito go after or alongside, to follow ; to seek ; to be guided by ; to fall to one's share ; Vedic or Veda infinitive mood /anv -etave - to reach or join ([ ]), to imitate ([ ]) ; /anv -etav/ai - , to go along (with accusative ) anv icchāf. seeking after, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding anv idhor anv - indh - , to kindle anv īkṣto follow with one's looks, to keep looking or gazing etc. ; to keep in view anv īkṣāf. examining, inquiry commentator or commentary on anv īkṣāf. meditation anv īkṣakamf(ikā - )n. careful, anxious, anv īkṣaṇan. examining, inquiry commentator or commentary on anv īkṣitavyamfn. to be kept in view or in mind anv īpamind. (fr. 2. ap - ), along the water, along the river anv īpamind. see anv iṣcl.1 P. -icchati - , to desire, seek, seek after, search, aim, at etc.: cl.4 P. -iṣyati - idem or 'or anv - indh - , to kindle ' etc., Causal -eṣayati - idem or 'or anv - indh - , to kindle ' anv iṣṭa mfn. sought, required. anv iṣyamāṇamfn. sought, required. anv itamfn. gone along with anv itamfn. joined, attended, accompanied by, connected with, linked to anv itamfn. having as an essential or inherent part, endowed with, possessed of, possessing anv itamfn. acquired anv itamfn. reached by the mind, understood anv itamfn. following anv itamfn. connected as in grammar or construction. anv īta equals anv -ita - q.v anv ītamfn. = anvita - , anv itārthamfn. having a clear meaning understood from the context, perspicuous. anv itif. following after anv īyamānamfn. being followed. anv ṛ(cl.3. P. -iyarti - ) Aorist A1. -arta - , to follow in rising anv ṛcamind. verse after verse anv ṛdhcl.6 P. -ṛdh/ati - , to carry out, accomplish anv ṛjumfn. moving straight forwards or in the right way (Name of indra - ) abaladhanv an (abal/a - - ) mfn. possessing a weak bow abhidhanv (Aorist 3. pl. -/adhan -viṣuḥ - and perf. A1. -dadhanvir/e - ) to come up in haste acchādhanv to run towards ājyadhanv an mfn. having the clarified butter for its bow akṣanv at mfn. having eyes akṣanv at mfn. (for 1.See column 2.) akṣanv at see akṣaṇ - - vat - . ananv ābhakta mfn. ( bhaj - ), not receiving a share, not interested in (locative case ) ananv āgama m. the not going after, ananv āgata mfn. not visited or attacked by (instrumental case ), ananv agbhāva m. the not following after, ananv avacāra m. ([ ]) ( car - and i - with anu - and ava - ), not following or going after any one (in a sneaking manner). ananv avajaya m. the not winning subsequently, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding ananv avāya ([ ]) m. ( car - and i - with anu - and ava - ), not following or going after any one (in a sneaking manner). ananv avāyana ([ ]) n. ( car - and i - with anu - and ava - ), not following or going after any one (in a sneaking manner). ananv aya m. want of connexion, (in rhetoric) comparison of an object with its own ideal, (as,"a lady-like lady.") ananv ita mfn. unconnected, inconsecutive, desultory, incoherent, irrelevant, irregular ananv ita mfn. not attended with, destitute of. aniṣudhanv a mfn. without arrows and a bow anudhanv (perf. A1. 3. sg. -dadhanv/e - ) to run near apunaranv aya mfn. not returning, dead. asamanv āhāra m. thoughtlessness (?), āsanv at mfn. having a mouth (?) āsanv at mfn. showing the mouth āsanv at mfn. present aśmanv at (/aśman - - ) mfn. stony (see aśma -vat - .) aṣṭāṅgasamanv āgata mfn. (said of a feast), asthanv at mfn. having bones, bony asthanv at mfn. vertebrated (as an animal) asthidhanv an m. a Name of śiva - atidhanv an m. Name of a Vedic teacher, a descendant of śunaka - ātmanv at mfn. animated, having a soul ātmanv in mfn. idem or 'mfn. animated, having a soul ' audanv ata mfn. (fr. udanvat - ), relating to the sea, marine audanv ata m. a descendant of udanvat - on avatatadhanv an (/avatata - ) mfn. whose bow is unbent bahistanv a mfn. one whose limbs extend over the body (of the fire-altar) bahudhanv in mfn. having many bows (said of śiva - ) bharadvājadhanv antari m. Name of a divine being bhāvasamanv ita mfn. endowed with existence, existing, living (others"endowed with the faculty of meditation") bhīmadhanv an m. "having a formidable bow", Name of a prince bhīmadhanv āyana mf(ī - )n. bearing formidable bows budhanv at mfn. containing the root budh - catuṣpādasamanv aya m. conjunction of the 4 parts of medical science chinnadhanv an mfn. (a warrior) whose bow has been broken by his enemy's arrow dadhanv at mfn. containing coagulated milk dāmanv at mfn. furnished with gifts dāmanv at mfn. furnished with cords danv cl.1 P. , to go dbanv ācārya m. teacher of archery (śiva - ) dhanv cl.1 P. A1. dhanvati - , te - (imperative dhaniva - ,metric. for dhanva - ; perfect tense dadhanv/e - , vir/e - , parasmE-pada dadhanv/as - ; Aorist /aahanviṣur - ) to run or flow ; cause to run or flow (confer, compare 2. dhan - ; dhav - and 1. dhāv - .) dhanv a n. equals dh/anvan - ( ; especially at the beginning and at the end of compound ; see iṣu - - , tisṛ - - , priya - - .;alsof(ā - ). in dhanvābhis - varia lectio vībhis - ) dhanv a m. Name of a man dhanv ā in compound for van - . dhanv acara mfn. going in a desert land dhanv acyut mfn. shaking the ground, . dhanv adhi m. a bow-case dhanv adurga mfn. See dhanur -d - . dhanv aga See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order dhanv aga m. Grewia Elastica dhanv aja mfn. growing on dry soil, produced on barren land, : dhanv an n. a bow etc. (especially in fine compositi or 'at the end of a compound' ; see asthi - - , ugra - - , kṣipra - - etc., and ) dhanv an n. rain-bow dhanv an n. the sign of the zodiac Sagittarius dhanv an n. (also m.) dry soil, shore (samudasya - ; see dhanu - ) dhanv an n. a desert, a waste etc. dhanv an m. Alhagi Maurorum dhanv an m. Name of a country. (Cf. dhanu - , nus - .) dhanv ana mn. idem or 'm. Grewia Elastica ' dhanv ana m. a kind of animal dhanv ana m. varia lectio vina - . dhanv aṅga See dhaṅvaga - . dhanv aṅga m. Grewia Elastica dhanv antara n. the space or distance of a dhanu - or 4 hasta - s dhanv antara n. Name of śiva - , ( "bow-string";but see tari - ). dhanv antari m. (for vani -t - ),"moving in a curve", Name of a deity to whom oblations were offered in the north-east quarter (where tare - wrong reading for tareḥ - ) dhanv antari m. of the sun dhanv antari m. the physician of the gods (produced at the churning of the ocean with a cup of amṛta - in his hands, the supposed author of the āyur -veda - , who in a later existence is also called divo -dāsa - , king of kāśi - , and considered to be the founder of the Hindu school of medicine) dhanv antari m. Pur (dhānv - ) dhanv antari m. Name of the author of a medical dictionary (perhaps the same mentioned among the 9 gems of the court of vikramā ditya - ) dhanv antaridarpabhaṅga m. "the breaking of dhanvan - 's pride", Name of a chapter of dhanv antarigrantha m. Name of work dhanv antarigrastā f. Helleborus Niger dhanv antariguṇāguṇayogasata n. Name of work dhanv antarinighaṇṭu m. Name of work dhanv antaripañcaka n. Name of work dhanv antarisāranidhi m. Name of work dhanv antarivilāsa m. Name of work dhanv antarīya mfn. composed by dhanvantarīya - (also read dhānv - ) dhanv antariyajña m. the sacrifice offered to dhanvan - dhanv anya mfn. being in dry soil or barren land dhanv apati m. gaRa aśvapaty -ādi - . dhanv arṇas mfn. overflowing the dry land dhanv āsah (sāh - ) mfn. skilled in archery dhanv ataru m. "desert tree", a kind of soma - plant dhanv āvin mfn. carrying or bearing a bow dhanv āyana See bhīma -dh - . dhanv ayāsa m. idem or 'm. Alhagi Maurorum ' dhanv ayāsaka m. idem or 'm. idem or 'm. Alhagi Maurorum ' ' dhanv ayavāsa m. Alhagi Maurorum dhanv ayavāsaka m. Alhagi Maurorum dhanv āyin mfn. carrying or bearing a bow dhanv ibhāṣya n. the commentator or commentary of dhanvin - . dhanv in mfn. ( ) armed with a bow, a bow-man etc. (see iṣu - - , driḍha - - , bahu - .) dhanv in mfn. cunning, shrewd dhanv in m. the sign of the zodiac Sagittarius dhanv in m. Name of śiva - dhanv in m. of viṣṇu - dhanv in m. of arjuna - dhanv in m. Terminalia Arjuna dhanv in m. Mimusops Elengi dhanv in m. Alhagi Maurorum dhanv in m. Name of a son of manu - tāmasa - dhanv in m. of a Scholiast or Commentator on (also visvāmin - ) dhvasmanv at mfn. covered, obscured dhvasmanv at n. water dīrghatanv ī f. a kind of Aroidea dṛḍhadhanv an mfn. having a strong bow dṛḍhadhanv an m. a good archer dṛḍhadhanv in mfn. idem or 'm. a good archer ' dṛḍhadhanv in mfn. furnished with strong archers dṛśvanv atva n. duḥkhaśokasamanv ita mfn. idem or 'mfn. feeling pain and sorrow ' duranv aya mfn. difficult to be passed along (road) duranv aya mfn. difficult to be accomplished or performed duranv aya mfn. difficult to be found out or fathomed duranv aya mfn. not corresponding or suitable duranv aya m. a false concord (in gram.) duranv aya m. a consequence wrongly deduced from given premises duranv eṣya mfn. difficult to be searched out or through gāṇḍīvadhanv an m. "having gāṇḍīva - for his bow", arjuna - gartanv at mfn. (a post) having a hole (into which it is entered) gṛhītadhanv an mfn. armed with a bow, harṣasamanv ita filled with joy, joyful, w. hemadhanv an m. "having a golden bow", Name of a son of the 11th manu - indhanv an mfn. possessed of fuel indhanv an mfn. flaming iṣudhanv a ( ) n. (sg.) arrow and bow, iṣudhanv an n. (sg.) arrow and bow, iṣudhanv in m. an archer jaganv as mf(gm/uṣī - )n. perfect tense p. gam - q.v jaghanv as mf(ghnuṣī - )n. See han - . jīvanv imukta mfn. equals -mukta - , kālasamanv ita mfn. "possessed by death", dead kopasamanv ita mfn. affected by anger. krodhasamanv ita mfn. filled with anger. kṛtadhanv an varia lectio for -varman - q.v kṣemadhanv an m. Name of a son of the third manu - sāvarṇa - kṣemadhanv an m. of a prince (son of puṇḍarīka - ) (see -dhṛtvan - .) kṣipradhanv an (pr/a - - ) mfn. armed with an elastic bow which flies back with a spring kṣīrodanv at m. idem or 'm. equals radhi - ' kulaśīlasamanv ita mfn. idem or 'mfn. endowed with a noble character or disposition ' kusumadhanv an m. idem or 'm. equals -kārmuka - ' , majjanv at mfn. marrowy (opp. toa-majiaka) manv in compound for manu - . manv ādi Name (also title or epithet) of particular tithi - s (which are anniversaries of the 14 Manus), manv antara n. the period or age of a manu - (it comprises about 71 mahā -yugas - [q.v.], which are held equal to 12, 000 years of the gods or 4, 320, 000 human years or 1/14th of a day of brahmā - ;each of these periods is presided over by its own special manu - [see manu - ,];six such manv -antara - s have already elapsed, and the 7th, presided over by manu - vaivasvata - , is now going on; 7 more are to come, making 14 manv -antara - s, which together make up one day of brahmā - ) (especially i, 79) etc. manv antarā f. Name of various festivals (of the 10th day of the light half of the month āṣāḍha - , of the 8th in the dark half of the same month, and of the 3rd in the light half of bhādra - ) manv antara etc. See . manv antaravarṇana n. Name of chapter of manv arthacandrikā f. Name of work manv arthamuktāvalī f. Name of work manv arthasāra m. Name of work manv iddha (m/anv - - ) mfn. kindled by men manv īśa prob. wrong reading for manīṣā - (equals ṣayā - ) marudhanv a m. a wilderness, sandy desert marudhanv an m. idem or 'm. a wilderness, sandy desert ' marudhanv an m. Name of the father of the wife of the vidyādhara - indīvara - mūrdhanv at mfn. containing the word mūrdhan - mūrdhanv at m. Name of a gandharva - mūrdhanv at m. of an āṅgirasa - or vāmadevya - (author of ) nāgadhanv an m. (!) , Name of a tīrtha - (see -vartman - Bombay edition ) navarātraghaṭasthāpanv idhi m. Name of work niranv aya mfn. having no offspring, childless niranv aya mfn. unconnected, unrelated niranv aya mfn. illogical, unmethodical niranv aya mfn. not committed in the presence of others niranv aya mfn. without retinue, unaccompanied omanv at mfn. (/oman - - ) helping, useful omanv at mfn. favourable, propitious pāredhanv a m. or n. Name of a place pāredhanv aka mfn. paripradhanv (only imperative dhanva - ), to run or stream about paryanv iṣ P. -icchati - , to seek for, search after paścādanv avasāyin mfn. following after id est adhering to, dependent upon (dative case ) paścāttāpasamanv ita mfn. smitten by repentance, regretful ( ) pathanv at mfn. containing the word pathin - (see pathi -mat - below) . pratimanv antara n. every manv -antara - pratimanv antaram ind. in each Manv-antara. ( ) pratimanv antare ind. in each Manv-antara. ( ) priyadhanv a m. "fond of the bow", Name of śiva - puṣpadhanv an m. "armed with a bow of flower"Name of the god of love rājanv at mfn. (anomalous for rāja -vat - ; see ) having a good king, governed by a just monarch ruganv ita mfn. attended with pain, painful. śabdaratnasamanv aya m. Name of grammars and dictionaries. ṣaḍaṅgasamanv āgata m. "provided with the six chief requisites", Name of buddha - ṣaḍanv ayamahāratna n. Name of work ṣaḍanv ayaśāmbhavaraśmipūjākrama m. Name of work śailadhanv an m. "having a bow of rock", Name of śiva - samanv āgata mfn. ( gam - ) attended by, furnished or provided with (compound ) samanv aṅgībhūta mfn. possessed by, provided with (instrumental case ) samanv ārabdha mfn. taken hold of. samanv ārabdha mfn. holding, touching samanv ārabdha mfn. (plural ) taking hold of one another samanv ārabdhanv ārambha m. taking hold of from behind samanv ārabdhanv ārambhaṇa n. idem or 'm. taking hold of from behind ' samanv ārabh A1. -rabhate - , to take hold of or clasp together, take hold of one another samanv āruh P. -rohati - , to ascend after (as a wife the funeral pyre after her husband) sāmanv at (s/āman - - ) mfn. connected with a sāman - samanv aya etc. See sam -anv - i - . samanv aya m. regular succession or order, connected sequence or consequence, conjunction, mutual or immediate connection ( samanvayāt yāt - ind. "in consequence of") samanv ayapradīpa m. Name of work samanv ayapradīpasaṃketa m. Name of work samanv ayasūtravivṛti f. Name of work samanv ayāt ind. samanvaya samanv eṣaṇa n. searching or seeking every. where samanv i P. -eti - , to go together after, follow ; to infer or ensue as a consequence samanv īkṣ (only ind.p. -īkṣya - ), to look towards, look or gaze after ; to keep looking at, keep in view sāmanv in mfn. possessing the sāman - samanv iṣ P. -iṣyati - , to seek out, look for or after samanv iṣ P. -icchati - (ind.p. -iṣya - ), to search through, seek about everywhere samanv ita mfn. connected or associated with, completely possessed of, fully endowed with, possessing, full of (instrumental case or compound ) etc. samanv ita mfn. corresponding or answering to (compound ) saṃdhanv (only perfect tense A1. -dadhanve - , vire - ), to run towards or together śārṅgadhanv an m. equals -dhanus - śārṅgadhanv in m. idem or 'm. equals -dhanus - ' sarvadhanv in m. "best archer", the god of love (wrong reading -dhanvan - ). sarvaratnasamanv ita mfn. possessed of all jewels śatadhanv an mfn. (śat/a - - ) having a hundred bows śatadhanv an m. Name of various kings saudhanv ana m. "son of sudhanvan - ", a ṛbhu - saudhanv ana m. a particular mixed caste seṣudhanv an mfn. having a bow and arrow siddhimanv antara n. Name of a place ślakṣṇarūpasamanv ita mfn. having a smooth (or slender) form (applied to the sacrificial post) śokaduḥkhasamanv ita mfn. affected by sorrow and pain śraddhāsamanv ita mfn. equals śraddh/anvita - śrīdhanv ipurīmāhātmya n. Name of work sthiradhanv an (sthir/a - - ) mfn. having a strong bow (said of rudra - ) śubhasamanv ita mfn. endowed with beauty, charming subrahmanv āsudeva m. Name of the son of vasu -deva - in the form of brahmā - (id est of kṛṣṇa - identified with the Creator) sudhanv a m. the 8th cubit (aratni - ) from the bottom or the 10th from the top of the sacrificial post sudhanv ācārya m. a particular mixed caste (equals sudhanvan - ) (see ) sudhanv ācārya m. a worshipper of īśāna - id est śiva - sudhanv amāhātmya n. Name of work sudhanv an mfn. having an excellent bow etc. sudhanv an m. the son of an outcaste vaiśya - by a woman of the same class (some read sudhanvā cārya - in one word) sudhanv an m. Name of viṣṇu - sudhanv an m. of tvaṣṭṛ - or viśva -karman - sudhanv an m. of an āṅgirasa - sudhanv an m. of a son of vairāja - and guardian of the east sudhanv an m. of a king vanquished by māndhātṛ - sudhanv an m. of a son of sambhūta - sudhanv an m. of a son of ahīna -gu - sudhanv an m. of a son of abhaya -da - sudhanv an m. of a son of kuru - sudhanv an m. of a king of sāṃkāśya - sudhanv an m. of a son of śāśvata - sudhanv an m. of a son of satya -dhṛta - sukhaduḥkhasamanv ita mfn. feeling pleasure and pain śūladhanv an m. "having a trident for a bow", Name of śiva - sūtrakarmanv iśārada mfn. skilled in carpentry svādudhanv an m. "having a sweet bow", Name of kāma -deva - (whose bow is said to be made of sugar-cane) śvanv atī (śv/an - - ) f. Name of a class of āpsarasa - s svātmanv adha m. suicide tadanv aya mfn. descended from him tanv in compound for n/u - . tanv a m. Name of the author of a sāman - (see 2. t/ānva - ) tanv a m. (n., ?) a part of the body tanv aṅga m. "slender-limbed", Name of a man tanv aṅgī f. a delicate-limbed woman tanv ī f. a slender or delicate woman etc. tanv i varia lectio for vī - tanv i nvin - tanv i See column 2. tanv in m. "possessed of a body", Name of a son of manu - tāmasa - tiryagyoninyanv aya m. the animal race tiryagyoninyanv aya mfn. of the animal race tisṛdhanv a n. a bow with 3 arrows tridhanv an m. Name of the father of trayyāruṇa - (q.v ). tuṅgadhanv an m. Name of a king of suhma - udanv at mfn. wavy, watery, abounding in water udanv at m. (ān - ) the ocean etc. udanv at m. Name of a ṛṣi - on ugradhanv an (ugr/a - ) m. having a powerful bow Name of indra - vaidanv ata n. (fr. vidanvat - ) Name of various sāman - s vaivasvatamanv antara n. Name of the 7th or present manvantara - (q.v ) vananv a Nom. P. vati - , to be in possession, be at hand ; pr.p. nvat - , possessing ; being in possession vayorūpasamanv ita mfn. endowed with youth and beauty vidanv at m. Name of a bhārgava - vidhanv an mfn. having no bow vilāsadhanv an m. (equals -kodaṇḍa - ) vīradhanv an m. "having a powerful bow", Name of kāma -deva - (god of love) vīrasamanv ita mfn. attended or accompanied by heroes. vitatadhanv an mfn. one who has drawn a bow to its full stretch vyanv ārabh A1. -rabhate - , to lay hold of or touch on both sides vyanv ārambhaṇa n. laying hold of or touching on both sides yamanv ā f. (in gram.) a term for a form increased by vṛddhi - . yaśomedhāsamanv ita mfn. possessing fame and intelligence
Apte Search
90 results
anv ācayaḥ अन्वाचयः [प्रधानस्य पश्चादन्यः आचीयते बोध्यते यत्र, चि- अच्] 1 Statement of a secondary (गौण) rite or action after the mention of a primary (प्रधान) one; adding an object of secondary importance to the main object, one of the senses of the particle च; चान्वाचये समाहारे Ak.; अन्यतरस्यानुषङ्गिकत्वे$न्वाचयः; as भो भिक्षामट गां चानय where going out to beg is enjoined to the beggar as his principal object, and the bringing of a cow (if he can see any) is tacked on to it as a secondary object. -2 Such an object itself. -Comp. -शिष्ट a. propounded as a rule or matter of secondary importance. anv ācita अन्वाचित a. Secondary, inferior. anv ādeśaḥ अन्वादेशः 1 Subsequent or repeated mention, referring to what has been previously mentioned; er-employment of the same word in a subsequent part of a sentence, or of the same thing to perform a subsequent operation; आदेशः कथनं अन्वादेशः अनुकथनम् Kāśi. on P.II.4.32. (इदम् and एतद् are said to assume the forms एने, एनौ, एनान् &c. in the sense of अन्वादेशः; किंचित्कार्यं विधातुमुपात्तस्य कार्यान्तरं विधातुं पुनरुपादानं अन्वादेशः; e. g. अनेन व्याकरणमधीतं एनं छन्दो$ध्यापय; अनयोः पवित्रं कुलं एनयोः प्रभूतं स्वम् Sk.). -2 An additional statement, a supplement; शूद्रश्च न देय इत्यन्वादेशः ŚB. on MS.6.7.7. anv ādhānam अन्वाधानम् [अग्निस्थापनस्य पश्चादाधानम्] Putting on or depositing fuel on the sacred fires. anv ādheyam अन्वाधेयम् यकम् A sort of स्त्रीधन or woman's property, presented to her after marriage by her husband's or father's family, or by her own relatives; विवाहात्परतो यच्च लब्धं भर्तृकुलात् स्त्रिया । अन्वाधेयं तु तद् द्रव्यं लब्धं पितृ- (v. l. बन्धु-) कुलात्तथा ॥ Kāty. quoted by Kull. on Ms.9.195; बन्धुदत्तं तथा शुल्कमन्वाधेयकमेव च Y.2.144. anv ādhiḥ अन्वाधिः [अनु पश्चादाधीयते, धा-कि] (In civil law) 1 A bail, deposit or security delivered to a third person to be handed over ultimately to the right owner; अर्थ- मार्गणकार्येषु अन्यस्मिन्वचनान्मम । दद्यास्त्वमिति यो दत्तः स इहान्वा- धिरुच्यते ॥. -2 A second deposit. -3 [अनुगतः सन्ततः आधिः] Constant anxiety, remorse, repentance, regret (after the committal of a bad act). anv ādhyaḥ अन्वाध्यः A class of divinities. anv ādiś अन्वादिश् 6 P. To name or mention again; to mention or refer to in a subsequent place, employ again. anv ādiṣṭa अन्वादिष्ट p. p. 1 Mentioned after or according to; employed again; अन्वादिष्टः पुरुषः अनुपुरुषः P.VI.2.19 Sk. -2 (Hence) Inferior, of secondary importance. anv āgam अन्वागम् 1 P. To follow, come after. anv āgata अन्वागत a. Attached; स यत्तत्र किंचित्पश्यत्यनन्वागतस्तेन भवत्यसङ्गः Bṛi. Up.4.3.16. anv aham अन्वहम् ind. Day after day, every day. आभ्यः कुर्याद् देवताभ्यो ब्राह्मणो होममन्वहम् Ms.3.84. anv āhārya अन्वाहार्य a. To be performed later, following (duty); अन्वाहार्यं महाराज पितॄणां श्राद्धमुच्यते Mb.13.87.6. ˚त्वम्. anv āhāryaḥ अन्वाहार्यः (also -र्यम्) -र्यकम् [अनु मासि मासि आह्रि- यते, कर्मणि ण्यत्] 1 A sacrificial gift or offering presented to the priests (Sāy. अन्वाहरति यज्ञसंबन्धि दोषजातं परिहरत्यनेन इत्यन्वाहार्यो नाम ऋत्विग्भ्यो देय ओदनः) -2 The monthly Śrāddha performed in honour of the manes on the day of new moon; पितॄणां मासिकं श्राद्धमन्वाहार्यं विदुर्बुधाः Ms.3.123. -Comp. -पचनः the southern sacrificial fire used in the अन्वाहार्य sacrifice. अन्वाहार्यपचनं यजुरन्तरिक्षम् T. Ār. अथान्वाहार्यपचनादुत्थितो घोरदर्शनः Bhāg.6.9.12; Ch. Up.4.12.1. anv āhika अन्वाहिक a. (की f.) Daily, diurnal. anv āhita अन्वाहित = अन्वाधि q. v. anv āhita अन्वाहित = अन्वाधेय q. v. anv āje अन्वाजे ind. [अनु आजयत्यनेन, अनु आजि-डे Tv.] (Used like उपाजे only with कृ) So as to assist or support the weak (दुर्बलस्य बलाधाने); optionally regarded as a preposition; ˚कृत्य or °reeकृत्वा supporting, assisting (a weak person); दुर्बलस्य बलमाधाय P.I.4.73 Sk. anv ak अन्वक् ind. 1 Afterwards; बालेन निष्कर्षयता$न्वगुलूखलं तद्दामोदरेण तरसो$त्कलिताङ्घ्रिबन्धौ Bhāg.1.1.27. -2 from behind; पिदधानमन्वगुपगम्य दृशौ Śi.9.76. -3 Friendly disposed, favourably; अन्वग्भूत्वा, -भावं, -आस्ते becoming friendly disposed P.III.4.64 Sk. (अग्रतः पार्श्वतः पृष्ठतो वानुकूलो भूत्वा आस्ते; अन्वग्भूत्वा तिष्ठति = पृष्ठतो भूत्वा) cf. अन्वग्भावं रघुवृषभयोर्वानरेन्द्रो विराजन् Bk.6.143. -4 (with acc.) After; तां...अन्वग्ययौ मध्यमलोकपालः R.2.16 went after or followed her; तमन्वगिन्द्रप्रमुखाश्च देवाः Ku.7.71. anv ākhyā अन्वाख्या 2 P. To repeat in succession, enumerate. anv ākhyānam अन्वाख्यानम् 1 Subsequent mention or enumeration; an explanation referring to what is mentioned before. -2 Section, chapter. anv akṣa अन्वक्ष a. [अन्युगतः अक्षं इन्द्रियं गति समा.] 1 Visible, perceptible. -2 Following, close on the heels of, immediately following. -क्षम् ind. 1 Afterwards, after; आरोह त्वं...सीतां चारोपयान्वक्षम् Rām 2.52.75. -2 Immediately after, forthwith, directly; हतानां नृपगोविप्रै- रन्वक्षं चात्मघातिनाम् Y.3.21. anv akṣarasandhiḥ अन्वक्षरसन्धिः A kind of Vedic Sandhi, that of a vowel and consonant. anv an अन्वन् a. [अन्-वनिप्] Following. anv añc अन्वञ्च् a. [अनु-अञ्च्-क्विप्; nom. अन्वङ् m., अन्वक् n. अनूची f.] 1 Going after, following; तस्मादिमे अन्वञ्चो मासा यन्ति Śat. Br.; त्वामन्वञ्चो वयं स्मसि Ait. Br. -2 Lying lengthwise, horizontal; -अनूचि adv. in the rear or behind, from behind; आगच्छतो$नूचि गजस्य घण्टयोः Śi.12.34 (पृष्ठदेशे). anv antaḥ अन्वन्तः A raised platform or a couch; Māna.16.43. anv āntrya अन्वान्त्र्य a. Ved. Being in the entrails. anv ārabdha अन्वारब्ध p. p. 1 Touched on the back or on any part of the body; विष्णोः कर्माणीति वाचयति रूपमन्वारब्धमिति Kāty. -2 That which has touched or has been placed on the body (as the hand). -3 Followed. anv ārabh अन्वारभ् 1 A. 1 To begin, commence. -2 To touch; अंसे$ध्वर्युमन्वारभते Āśval. यदि मां संस्पृशेद्रामः सकृदन्वारभेत वा । धनं वा यौवराज्यं वा जीवेयमिति मे मतिः ॥ Rām. anv ārabhya अन्वारभ्य pot. p. To be touched along with.
अन्वारम्भः anvārambhḥ म्भणम् mbhaṇam
अन्वारम्भः म्भणम् Touching, contact, especially touching the यजमान (the performer of a sacrifice) to make him entitled to the fruits and merits of the holy rite. anv ārambhaṇīyā अन्वारम्भणीया 1 An initiatory or preliminary ceremony. -2 A sacrificial rite to be performed before दर्शपूर्णमास. anv ārohaḥ अन्वारोहः N. of cartain Japas uttered at the somalibations. Taitt. saṁhit&amacr. anv ārohaṇam अन्वारोहणम् A woman's ascending the funeral pile ater or with the body of her husband. anv artha अन्वर्थ a. [अनुगतः अर्थम्] Having the meaning clear or intelligible, having a meaning easily deducible from the etymology of the word; hence, true to the sense, significant; तथैव सो$भूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरञ्जनात् R.4.12; अन्वर्था तैर्वसुन्धरा Ki.11.64; अन्वर्थसंज्ञैव परं त्रिमार्गगा Śi.12.23; अन्वर्थ एवायमधुना प्रलापो वर्तते U.3.; अन्वर्थतो$पि ननु राक्षस राक्षसो$सि Mu.5.7 in the true sense of the word, properly so called. -Comp. -ग्रहणम् literal acceptation of the meaning of a word (opp. to रूढ or conventional). -संज्ञा 1 an appropriate name, a technical term which directly conveys its own meaning; e. g. भविष्यन्ती a name for 'future' is an अन्वर्थसंज्ञा compared with लृट्. -2 a proper name the meaning of which is obvious. anv artitṛ अन्वर्तितृ m. Ved. An inviter, a wooer; अन्वर्तिता वरुणो मित्र आसीत् Rv.1.19.2. anv āruh अन्वारुह् 1 P. To follow in ascending, especially the funeral pile; to ascend, climb, mount; अन्वारोहच्च सुग्रीवः (गिरिम्) Rām. anv ās अन्वास् 2 A. 1 To be seated near or round; सखायम- न्वास्ते Mb.; to wait upon, serve, attend upon; सखीभ्याम- न्वास्यते Ś.3; अन्वासितमरुन्धत्या स्वाहयेव हविर्भुजम् R.1.56; to sit after one (acc. of person); तां अन्वास्य R.2.24. -2 To perform, as a religious ceremony; सन्ध्यामन्वास्य पश्चिमाम् Rām. anv āsanam अन्वासनम् 1 Service, attendance, waiting upon, worship. -2 Taking a seat after another. -3 Regret, sorrow. -4 A place of industry, manufactory, workshop &c. -5 An oily or cooling enema. anv āsīna अन्वासीन pres. p. Sitting down after, seated along side of. anv asta अन्वस्त a. [fr. अस् to throw] Shot or hurled along, shot; interwoven (as in silk); chequered. anv aṣṭakā अन्वष्टका [अनुगतो$ष्टकाम्] The 9th day of the dark half of the three months following the full moon in मार्गशीर्ष, i. e. पौष, माघ and फाल्गुन; पितॄंश्चैवाष्टकास्वर्चेन्नित्यमन्व- ष्टकासु च Ms.4.15. anv aṣṭakyam अन्वष्टक्यम् A Śrāddha or any such ceremony performed on the अन्वष्टका days. anv aṣṭamadiśam अन्वष्टमदिशम् ind. Towards the north-east direction. anv avacāraḥ अन्ववचारः Descending and following. anv avakiraṇam अन्ववकिरणम् Scattering about successively. anv avasargaḥ अन्ववसर्गः [सृज्-घञ्] 1 Slackening, letting loose (opp. आयाम). -2 Permission to do as one likes (काम- चारानुज्ञा), one of the senses of अपि P.I.4.96; see अपि. -3 Following one's own will. anv avasita अन्ववसित a. Connected with, bound or fastened to. anv avāyaḥ अन्ववायः A race, family, lineage; तस्यान्ववाये राजानः क्रमाद्येनाभिषेचिताः Rām.6.128.65; अन्ववायमवदातकृतिः Ki.13.37. anv avekṣā अन्ववेक्षा Regard, consideration. तस्यै स प्रददौ मन्त्रमाप- द्धर्मान्ववेक्षया Mb.1.111.6. anv aya अन्वय See under अन्वि. anv ayaḥ अन्वयः [इ कर्तरि भावे वा अच्] 1 Going after, following; follower, retinue, attendants; का त्वमेकाकिनी भीरु निरन्वयजने वने Bk.5.66. -2 Association, connection, relation; गन्धः कटुकान्वयः = कटुकान्वितः. -3 The natural
order or connection of words in a sentence, construing grammatical order or relation; पदानां परस्पराकाङ्क्षा योग्यता च, or शब्दानां परस्परमर्थानुगमनम्; तात्पर्याख्यां वृत्तिमाहुः पदार्थान्वय- बोधने S. D.; logical connection of words, अत्र (in the ex. तिष्ठतु सर्पिः) सर्पिःशब्दस्य स्थितिक्रियायामन्वयः P. VIII.3.44 Sk; परस्परनिरपेक्षस्यानेकस्य एकस्मिन्नन्वयः समुच्चयः P.II.2.29 Sk. -4 Drift, tenor, purport. -5 Race, family, lineage; रघूणामन्वयं वक्ष्ये R.1.9,12;3.27;12. 33; अन्वयगुणः Mv.4.22 virtue of my race. -6 Descendants, posterity; ताभ्य ऋते अन्वयः Y.2.117; स˚ along with the family or descendants; Ms.2.168; जातस्तु गण्यते सो$त्र यः स्फुरत्यन्वयाधिकम् Pt.1.27. -7 Logical connection of cause and effect, logical continuance; जन्माद्यस्य यतो$न्वयादितरतः Bhāg.1.1.1. -8 Being seen (प्रत्यक्ष); स्यात्साहसं त्वन्वयवत् प्रसभं कर्म यत्कृतम् । निरन्वयं भवेत्स्तेयम्... Ms.8.332. -9 (In Nyāya) Statement of the constant and invariable concomitance of the हेतु (middle term) and the साध्य (major term) of an Indian syllogism (हेतुसाध्ययोर्व्याप्तिरन्वयः). In the familiar instance पर्वतो वह्निमान् धूमवत्त्वात् the relation यत्र यत्र धूमस्तत्र तत्र वह्निः (wherever there is smoke there is fire) is called अन्वय or अन्वयव्याप्ति. अन्वय, in fact, corresponds to the universal A proposition of European logic 'All A is B.' The 'व्यतिरेकव्याप्ति' means an assertion of the concomitance of the absence of साध्य and the absence of हेतु (तदभावयोः हेत्वभावसाध्याभावयोः व्याप्तिः) and corresponds to the converted A proposition 'All not-B is not-A'; or in Sanskrit यत्र यत्र वह्निर्नास्ति तत्र तत्र धूमो$पि नास्ति; and a cause or हेतु is said to be connected with its effect by अन्वयव्यतिरेकव्याप्ति when both the affirmative and negative relations between the thing to be proved and the cause that proves can be equally asserted; such a Hetu alone makes the argument perfectly sound and incapable of refutation. This process of arriving at the Vyāpti or universal proposition corresponds to the methods of Agreement and Difference in Mill's Logic; साध्ये निश्चितमन्वयेन घटितम् Mu.5.1. -Com. -आगत a. hereditary; Pt.1,3; ˚तं वैरम् Pt.3. -ज्ञः a genealogist; अथ स्तुते बन्दिभिरन्वयज्ञैः R.6.8. -व्यतिरेक (˚कौ or ˚कम्) 1 positive and negative assertion; agreement and contrariety or difference; see above. -2 rule and exception. -व्याप्तिः f. affirmative assertion or agreement, affirmative universal. anv āyatana अन्वायतन a. Latitudinal. -नम् ind. In the house. anv āyatta अन्वायत्त a. Ved. In accordance with (अनुगत &c.); following after. anv āyātyā अन्वायात्या A deity invoked by the verb अन्वाया. anv ayavat अन्वयवत् a. 1 Having a connection or consequence, following. -2 Belonging to a race or family; born of a noble family, noble, high-born; सत्यपि अन्वयवति अवरोध- जने K.7. anv ayāyin अन्वयायिन् a. Descendent, belonging to the family; इतीमे काशयो भूपाः क्षत्रवृद्धान्वयायिनः Bhāg 9.17.1. anv ayin अन्वयिन् a. Connected as with a consequence. anv eṣaḥ अन्वेषः षणम् णा 1 Search after, seeking for, inquiry into or after, looking out for, watching; वयं तत्त्वान्वेषान्मधुकर हताः Ś.1.23; न्याय ˚णतत्परौ Pt.3.91; रन्ध्रान्वेषणदक्षाणां द्विषाम् R.12.11; अस्यैवान्वेषणा वर्तते V.2.
अन्वेषक anvēṣaka अन्वेषिन् anvēṣin अन्वेष्टृ anvēṣṭṛ
अन्वेषक अन्वेषिन् अन्वेष्टृ a. Searching after, seeking for, inquiring &c.; सदा हि दर्शनाकाङ्क्षी श्रेयो$न्वेषी च वो हरिः Mb.3.183.4. पौरा अस्मदन्वेषिणः Ś.1.; अनुपद्यन्वेष्टा P.V. 2.9; अन्तरान्वेषी भवामि Ś.7; तौ सीतान्वेषिणौ R.12.54; कुमुदविटपान्वेषी हंसः H.4.12. anv i अन्वि 2 P. [अनु-इ] 1 To follow, come or go after, succeed; ऋतस्य पन्थामन्वेतवै Rv.7.44.5. गच्छतः पृष्ठतो$- न्वियात् Ms.4.154; एनां...प्रयता प्रातरन्वेतु R.1.9; शुनीम- न्वेति श्वा Bh.3.18; attend, accompany, accrue to; कर्म- फलं कर्तारमन्वेति. -2 (a) To follow (in grammer or construction); be connected or construed with; धातुरादेशमन्वेति Mb. See. अन्वय below. (b) To obey, conform to, be guided by; यश्चित्तमन्वेति परस्य Mb. -3 To seek; to fall to one's lot (Ved.) मा पितुर्गोतमादन्वियाय Rv.4.4.11. anv īkṣ अन्वीक्ष् 1 A. 1 To keep looking or gazing at, keep in view. -2 To search, seek for, inquire into; reflect or meditate upon, think of. anv īkṣaṇam अन्वीक्षणम् क्षा 1 Search, seeking for; investigation. -2 Reflection; meditation. anv īkṣika अन्वीक्षिक a. Well wisher, looking to if good or bad (शुभाशुभवीक्षण); प्रजान्वीक्षिकया बुद्ध्या श्रेयो ह्यस्य विचिन्तयन् Rām.7.3.4. anv īpa अन्वीप a. [अनुगता आपो यत्र] 1 Near the water, situated near water. -2 Attainable or friendly. anv iṣ अन्विष् 6 P. To desire, seek, search for or after, look out for, seek to get; अतः सिद्धिसमेताभ्यामुभाभ्यामन्वियेष सः R.17.47. (-4 P.) To seek, search, look out for &c.; न रत्नमन्विष्यति मृग्यते हि तत् Ku.5.45; अन्वेष्टव्यो यदसि भुवने भूतनाथः शरण्यः U.2.13; to inquire, investigate; किं वृथा तर्केण अन्विष्यते Ś.5. -Caus. To seek, search &c.; यामन्वेषयतां प्रयान्ति सततं सर्वे समाप्तिं गुणाः Bh.3.1. anv iṣṭa अन्विष्ट p. p. Desired, sought, searched; यद्वायुरन्विष्टमृगैः किरातैः Ku.1.15. anv ita अन्वित p. p. 1 Followed or attended by, in company with, joined by; अमात्यपुत्रैः सवयोभिरन्वितः R.3.28. -2 Possessed of, having, possessing, endowed with; full of, seized or struck with, overpowered by; with instr. or in compound; कुलान्वितं कुकुलजा निन्दन्ति Pt. 1.415; धैर्य˚; गुण˚, वित्त˚; विस्मय˚ struck with wonder; भय˚, क्रोध˚, लोभ˚ &c. &c. -3 Connected with, linked to, following (as a consequence). -4 Connected grammatically; वर्णाः पदं प्रयोगार्हानन्वितैकार्थबोधकाः S. D.9. -5 Understood, reached by the mind. -6 Suitable, befitting; तपसा चान्वितो वेषस्त्वं राममहिषी ध्रुवम् Rām.5.33. 13. -Comp. -अर्थ a. having a meaning which is easily understood from the context. ˚वादः-अभिधानवादः a doctrine of the Mīmāṁsakas that words in a sentence convey meanings not independently or generally, but as connected with one another in that particular sentence; see अभिहितान्वयवादिन् under अभिधा and K. P.2. anv īta अन्वीत = अन्वित q. v. anv iti अन्विति a. Won over or favourably disposed by means of a salutation. -तिः f. 1 Following. -2 Food. anv ṛcam अन्वृचम् ind. Verse after verse. atidhanv an अतिधन्वन् m. [अत्युत्कृष्टं धनुर्यस्य] 1 An unrivalled archer or warrior. -2 That which surpasses a मरु or desert [धन्वानमतिक्रान्तः]. ananv ayaḥ अनन्वयः [न. त.] 1 Want of connection. -2 (Rhet.) A figure of speech in which a thing is compared to itself, the object being to show that it is matchless and can have no other उपमान; उपमानोपमेयत्वं यदेकस्यैव वस्तुनः । इन्दुरिन्दुरिव श्रीमानित्यादौ तदनन्वयः ॥ गगनं गगनाकारं सागरः सागरोपमः । रामरावणयोर्युद्धं रामरावणयोरिव ॥ ananv ita अनन्वित a. [न. त.] Unconnected. -2 Irregular, desultory; irrelevant, incoherent. -3 Not attended with, devoid of; as पुत्र˚, भार्या˚ &c. āsanv at आसन्वत् a. Ved. Having a mouth. indhanv an इन्धन्वन् a. Ved. possessed of fuel. udanv at उदन्वत् a. Wavy, watery, abounding in water (Ved.); उदन्वता परिदीया रथेन Rv.5.83.7; Av.18.2.48. m. The ocean; P.VIII.2.13. उदन्वानुदधौ च उदन्वच्छन्ना भूः B. R.1.8; R.4.52,58,1.6; नवैरुदन्वानिव चन्द्रपादैः Ku.7.73. उदन्वदम्भः परिवीतमूर्तिः Śi. समाजो नागानां विहरतु महोदन्वति सुखम् Nāg.5.26; ते च प्रापुरुदन्वतं बुबुधे चादिपूरुषः R.1.6. omanv at ओमन्वत् a. 1 Friendly; helping, useful; ओमन्वन्तं चक्रथुः सप्तवध्रये Rv.1.39.9. -2 Favourable, kind. -3 Satiating, pleasing. tanv ī तन्वी A delicate or slender woman; इयमधिकमनोज्ञा वल्क- लेनापि तन्वी Ś.1.2; तव तन्वि कुचावेतौ नियतं चक्रवर्तिनौ Udb. dhanv am धन्वम् A bow (rarely used in classical literature); धन्वान्यादुधुवुस्तमाम् Śiva. B.13.83. -न्वः A desert; मरु- धन्वमतिक्रम्य Bhāg.1.1.35. -Comp. -चर a. going in a desert-land; धन्वचरो न वंसगस्तृषाणः Rv.5.36.1. -धिः a bow-case. dhanv an धन्वन् m., n. 1 A dry soil, desert, waste: एवं धन्वनि चम्पकस्य सकले संहारहेतावपि Bv.1.31; Mb.1.175.5. -2 Shore, firm land. -3 The sky. -4 A bow; किमात्मभव- धन्वना यदि सुसंयुताः कुन्तलाः Mv.6.9. -Comp. -दुर्गम् a fort inaccessible on account of a surrounding desert; cf. Ms.7.7. dhanv anaḥ धन्वनः Alhagi Maurorum (Mar. धमासा); Mb.12. 155.16. -नम् 1 A bow. -2 A rain-bow. -3 the sign of the zodiac Sagittarius. dhanv antaram धन्वन्तरम् A measure of distance or length equal to four hastas; cf. दण्ड; वितस्तिः स्यादतो द्वाभ्यां हस्तः स्यात् तच्चतुष्टयम् । दण्डो धन्वन्तरम्... dhanv antariḥ धन्वन्तरिः 1 N. of the physician of the gods, said to have been produced at the churning of the ocean with a cup of nectar in his hand; cf. चतुर्दशरत्न. -2 N. of the nine Ratnas at the court of Vikramāditya. -3 N. of a deity to whom oblations were offered to the North-east quarter; Ms.3.85. -4 N. of the sun; Mb.3.3.25. dhanv in धन्विन् a. (-नी f.) [धन्वं चापो$स्त्यस्य इनि] 1 Armed with a bow. -2 Cunning, shrewd. -m. 1 An archer; के मम धन्विनो$न्ये Ku.3.1; उत्कर्षः स च धन्विनां यदिषवः सिध्यन्ति लक्ष्ये चले Ś.2.5. यस्य तृणसमा बाणा यस्येन्धनसमं धनुः । यस्य प्राणसमा मौर्वी स धन्वी धन्विनां वरः ॥ Dhanur.147. -2 An epithet of Arjuna. -3 Of Śiva. -4 Of Viṣṇu. -5 The sign Sagittarius of the zodiac. -Comp. -स्थानम् A
posture of an archer; वैक्लवं समपादं च वैशाखं मण्डलं तथा । प्रत्यालीढं तथा लीढं स्थानान्येतानि धन्विनाम् ॥ dhanv inaḥ धन्विनः A hog (शूकर). rājanv at राजन्वत् a. Governed by a just or good king (as a country, as distinguished from राजवत् which simply means 'having a ruler'); (सुराज्ञि देशे राजन्वान् स्यात् ततो$न्यत्र राजवान् Ak.); राजन्वतीमाहुरनेन भूमिम् R.6.22; Kāv.3.6. samanv i समन्वि 2 P. 1 To follow, accompany. -2 To follow or infer as a consequence. samanv ayaḥ समन्वयः 1 Regular succession or order; अग्निः सूर्यो दिवा प्राह्णः शुक्लो राकोत्तरं स्वराट् । विश्वश्च तैजसः प्राज्ञस्तुर्य आत्मा समन्वयात् ॥ Bhāg.7.15.54. -2 Connected sequence, mutual connection, applicability (तात्पर्य); तत्तु समन्वयात् Br. Sūt. I.1.4; न च तद्गतानां पदानां ब्रह्मस्वरूपविषये निश्चिते समन्वये$र्थान्तरकल्पना युक्ता Ś. B. -3 Conjunction. samanv ita समन्वित p. p. 1 Connected with, connected in natural order. -2 Followed. -3 Endowed with, possessing, full of. -4 Affected by. sudhanv ācāryaḥ सुधन्वाचार्यः The son of an outcast Vaiśya by a woman of the same class; वैश्यात्तु जायते व्रात्यात् सुधन्वाचार्य एव च Ms.1.23. saudhanv anaḥ सौधन्वनः N. of a caste slightly inferior to the त्रैवर्णिकs, but superior to the शूद्र; सौधन्वना नाम जातिरभि- धीयते । हीनास्तु किंचित् त्रैवर्णिकेभ्यः । जात्यन्तरं न तु शूद्रा न वैश्या न क्षत्रियाः ŚB. on MS.6.1.49.
Macdonell Vedic Search
3 results
aśman áś-man, m. rock, ii. 12, 3 [Av. asman ‘stone’; Gk. ἄκμων ‘anvil’]. tan tan extend = perform, VIII. tanóti; ipf. átanvata, x. 90, 6 [cp. Gk. τάνυμαι ‘stretch’, Lat. tendo‘stretch’]. abhí- extend over: red. pf. sb., i. 160, 5. [234]. áva- slacken (Ā.), ii. 33, 14. á̄- extend to (acc.), i. 35, 7. ánu á̄- extend over, viii. 48, 13. tanv āna tanv-āná, pr. pt. Ā. performing, x. 90, 15 [tan extend].
Macdonell Search
31 results
anv ādhi m. object handed over for delivery to a third person; -âdheya, -ka, n. property obtained by a woman after marriage; -½ârohana, n. mounting the funeral pyre after the husband; -½âsana, n. sitting down after another; attendance on; -½âhâr yã, n. new moon funeral feast in honour of Manes: -pákana, n. southern sacred fire. anv aham ad. day by day. anv akṣam ad. immediately after. anv artha a. appropriate; obvious; -½abhidha, a. appropriately designated. anv aṣṭakā f. day after the Ashtakâ. anv avekṣā f. regard, consideration; -in, a. circumspect. anv aya m. progeny; race, family; connexion; attraction; -vyatirekin, a. connected with and excluded from a thing; -½â gata, pp. inherited. anv ayin a. belonging to or con nected with the same family; resulting from anything. anv eṣa m., -na, n., -nâ, f. search, quest, investigation; -ka, a. searching after; -nîya, fp. doubtful, questionable. anv eṣin a. seeking; -tavya, pp. to be sought or found out; -tri, m. searcher; -ya, fp. to be sought or found out; doubtful. anv ita pp. (√ i) accompanied by, possessing (--°ree;). ananv iṣyat pr. pt. not en quiring after (ac.). ātmanv at âtman-vát, ˚vin a. animate. omanv at a. pleasant; gracious. tanv ī f. (of tanu) slender maiden. tanv aṅga a. (î) delicate-limbed, slenderly built; m. N. dhanv in a. armed with a bow; m. archer. dhanv āyana m. archer. dhanv antari m. [moving in an arc] N. of a being worshipped as a god; ep. of the sun; N. of the physician of the gods, produced at the churning of the ocean: -yag- ña, m. sacrifice to Dhanvantari. dhanv an n.; m. (in C. only) dry land; desert. dhanv an n. bow (in C. almost ex clusively --°ree; a.). dhanv a n. bow (only --°ree;); m. N. manv iddha pp. kindled by men. manv antara n. Manu period (con sisting of seventy-one divine yugas and ruled by a special Manu; the present is the seventh, being under the rule of Manu Vaivasvat). marudhanv an m. arid waste, wilderness, desert; -patha, m. arid tract, sandy waste, desert; -bhava, m. inhabitant of the desert; -bhûti: -ka, m. N.; -bhûmi, f. desert region, wilderness; N. of a country (Mârwâr); -mandala, n. (desert region), N. of a country; -mahî, f. desert land, wilder ness; -vaka, m. a flower; -sthala, n., -stha lî, f. desert tract, wilderness, sandy waste. rājanv at a. having or ruled by a good king. ruganv ita pp. attended with pain, painful; -ârta, pp. afflicted with pain, ill. vananv at a. (RV.) possessing; belonging to oneself, own. vṛdhanv at a. containing a form of the root vridh (V.). samanv aya m. immediate con nexion; conjunction, applicability: ab. in consequence of (--°ree;); -anvârambha, m.: -na, n. catching hold of from behind; -anvita, pp. (√ i) endowed etc. saudhanv ana m. son of Sudhan van: pl. the Ribhus.
Vedic Index of Names and Subjects
7 results
anv ākhyāna From the literal translation (‘after-story’) the meaning of ‘ supplementary narrative ’ seems to follow. In two of its three occurrences in the śatapatha Brāhmana this sense is hardly felt, the expression being used to indicate a subsequent portion of the book itself. But in the third passage it is distinguished from the Itihāsa (‘ story ’) proper, and there must mean ‘ supplementary narrative.’ Cf Anuvyākhyāna. atidhanv an śaunaka He is mentioned as a teacher in the Chāndogya Upanisad1 and the Vamsa Brāhmana. tisṛdhanv a ‘A bow with three (arrows),’ is mentioned as a gift to the priest at the sacrifice in the Taittirīya Samhitā and in the Brāhmanas. dhanv an Bow,’ is found frequently in the Rigveda and later. It also occurs in the compounds isu-dhaηva, ‘ bow and arrow,’ ājya-dhaηva, ‘ having clarified butter for its bow,’ adhijya-dhaηva, ‘ bow with string fixed,’ etc. Cf. Dhanus. dhanv an Desert,’ is repeatedly mentioned in the Rigveda and later. Death from thirst in the desert was not rare, and the value of a spring in the desert was fully appreciated. The great desert east of the Sindhu (Indus) and the Sutudrī (Sutlej) is possibly referred to in one hymn of the Rigveda. vidanv ant bhārgava (‘Descendant of Bhṛgu ’) is mentioned as the seer of a Sāman or chant in the Pañcavimśa Brāhmaṇa and in the Jaiminlya Upaniṣad Brāhmaṇa. sudhanv an áñgirasa (‘Descendant of Añgiras’) is the name of a teacher in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad.
Bloomfield Vedic Concordance
144 results
anv agnir uṣasām agram akhyat (MSṃś. akśat) AVś.7.82.4a; 18.1.27a; VS.11.17a; TS.4.1.2.2a; 5.1.2.5; MS.1.8.9a: 128.11; 3.1.4: 5.1; KS.16.2a; 19.3; śB.6.3.3.6; TB.1.2.1.23a; KA.1.198.5a; Apś.9.1.11; 7.6; 9.1; 16.2.8; Mś.3.3.6; 6.1.1.14. P: anv agniḥ MS.2.7.2: 75.10; Kś.16.2.14; 25.3.15. anv agraṃ carati kṣeti budhnaḥ RV.3.55.7b. anv adya no anumatiḥ (AVś.Kauś.JG. 'numatiḥ; KA. anumate) AVś.7.20.1a; MS.3.16.4a: 189.10; 3.16.5: 191.18; 4.12.6: 194.15; KA.3.177; śś.9.27.2a; Mś.4.4.12; 5.2.7.12 (13); Kauś.45.16a; JG.1.20a; VārG.1.29. P: anv adya naḥ MS.4.9.10 (ter): 130.15; 131.1,3; Vait.1.15; Mś.4.4.9; Kauś.59.19. See anu no 'dyā-, and anv iyaṃ. anv apāṃ khāny atṛntam ojasā RV.7.82.3a. anv avindañ chiśriyāṇaṃ (MS. śi-) vane-vane RV.5.11.6b; SV.2.258b; VS.15.28b; TS.4.4.4.3b; MS.2.13.7b: 156.4; KS.39.14b; JB.3.62. anv avindat pathibhir devayānaiḥ AVś.19.27.9b. See yam indrānvavindan. anv aśvair anu sarveṇa (TB.Apś. sarvair u) puṣṭaiḥ VS.26.19b; TB.3.7.10.2b; Apś.9.14.1b. anv asmai joṣam abharad vinaṃgṛsaḥ RV.9.72.3c. anv asya ketam iṣitaṃ savitrā RV.2.38.5d. anv asya sthūraṃ dadṛśe purastāt RV.8.1.34a. Cf. BṛhD.6.40. anv asyai mūlaṃ jīvāt TA.6.9.1c. anv aha māsā anv id vanāni RV.10.89.13a; TS.1.7.13.1a. anv ahāni prathamo jātavedāḥ AVś.7.82.4b; 18.1.27b; VS.11.17b; TS.4.1.2.2b; MS.1.8.9b: 128.11; KS.16.2b; 19.3; TB.1.2.1.23b; śB.6.3.3.6; KA.1.198.5b. anv āpo ajihata jāyamānam RV.10.89.13d; TS.1.7.13.1d. anv id anumate tvam AVś.7.20.2a; VS.34.8a; TS.3.3.11.3a; 4.4.12.5; 7.15.5; MS.3.16.4a: 189.10; 3.16.5: 191.18; 4.12.6: 194.15; KS.13.16a; 22.15; TB.3.1.3.3; 12.1.1; 3.4; TA.4.11.2; Aś.4.12.2a; śś.9.27.2a; VārG.1.29; N.11.30a. P: anv id anumate Apś.15.13.6; Mś.4.4.12; 5.2.7.12 (13). Cf. BṛhD.4.88. anv indraṃ rodasī vāvaśāne RV.10.89.13c; TS.1.7.13.1c. anv indraṃ vṛtratūrye RV.8.7.24c. anv iyaṃ no anumatiḥ SMB.2.2.19a. Cf. GG.4.1.17; KhG.3.4.24. See anu no 'dyā-, and anv adya. anv īm avindan nicirāso adruhaḥ RV.3.9.4c. anv ekaṃ dhāvasi pūyamānaḥ RV.9.97.55b. anv eko vadati yad dadāti tat RV.2.13.3a. anv eti tugro vakriyāṃ tam TA.1.10.4c. anv eti parivṛtyāstaḥ TA.1.10.4a. anv enaṃ viprā ṛṣayo madanti (KSA. madantu) RV.1.162.7c; VS.25.30c; TS.4.6.8.3c; MS.3.16.1c: 182.5; KSA.6.4c. anv enaṃ viśo amadanta pūrvīḥ MS.4.14.13c: 236.5; TB.2.8.3.7c. anv enaṃ mātā manyatām anu pitā MS.4.13.4a: 203.9; KS.16.21a; AB.2.6.12a; TB.3.6.6.1a; Aś.3.3.1a. Cf. anu tvā mātā etc. anv enāṃ aha vidyutaḥ RV.5.52.6c. anv oṣadhīr anu parvatāsaḥ RV.10.89.13b; TS.1.7.13.1b. anv ā rapsi sahasā daivyena AVP.4.18.6b. anv ādīdhyānā abhi nas sakhāyau KA.1.198.13b. See under prec. anv ādīdhyāthām iha naḥ sakhāyā TB.3.7.13.4b; TA.4.20.3b. See next, and manmā dīdhyānā. anv āgantā yajamānaḥ svasti AVś.6.123.1c,2c; AVP.2.60.4c; KS.40.13c. See next. anv āgantā yajñapatir vo atra VS.18.59c; TS.5.7.7.1c; śB.9.5.1.46; Mś.2.5.5.21c. See prec. anv āhāryaṃ prajāpateḥ Kauś.73.11d. anv āhāryapacano yajur antarikṣaṃ vāmadevyam TA.10.63.1; MahānU.22.1. anv aichan devās tapasā śrameṇa TB.2.8.8.5b. anv aikṣanta (TS. abhyaikṣanta) manasā cakṣuṣā ca AVś.2.34.3b; AVP.3.32.4b; TS.3.1.4.2b; MS.1.2.15b: 25.5; KS.30.8b. P: anvaikṣanta manasā MS.3.9.7: 125.16. anv ālebhire rathyo na raśmīn RV.10.130.7d; VS.34.49d. anv añcam anu pātaya AVś.6.134.3d; AVP.5.33.6d. anv añcaṃ mā pāta TS.1.8.12.3; TB.1.7.6.8. See pātānvañcam. anv āntryaṃ (AVP. anvāntriyaṃ) śīrṣaṇyam AVś.2.31.4a; AVP.2.15.4a. Cf. krimim āntrānucāriṇam. anv ārabhasva yajamāna śB.3.2.4.15; Kś.7.6.12. anv ārabhethāṃ vaya uttarāvat AVś.12.3.47d. anv ārabhethām anusaṃrabhethām AVś.6.122.3a. See ārabhethām, and cf. prācīṃ-prācīṃ pradiśaṃ. anv ārohāmi tapasā (AVP. manasā) sayoniḥ AVś.6.122.4b; AVP.2.60.1b. anv artitā varuṇo mitra āsīt RV.10.109.2c; AVś.5.17.2c; AVP.9.15.2c. anv āsāribhyaḥ svāhā HG.2.9.2; ApMB.2.18.44. anv āsāriṇa upaspṛśata HG.2.9.2; ApMB.2.18.44 (ApG.7.20.6). anv āsi PB.1.9.8. See under anuyā. anv ātāṃsīt tvayi (MS. anvātāṃsus tava) tantum etam VS.15.53d; 18.61d; TS.4.7.13.5d; MS.2.12.4d: 148.7; KS.18.18d; śB.8.6.3.22. anv avindan ṛtāyavaḥ AVP.9.11.13b. anv āyan satyadharmāṇaḥ AVP.3.38.7c; Kauś.68.26c. anv itir asi dive tvā divaṃ jinva TS.3.5.2.2; 4.4.1.1; KS.17.7; 37.17; GB.2.2.13; PB.1.9.3; Vait.20.13. P: anvitiḥ TS.5.3.6.1. See next. anv ityā divā (MS. dive) divaṃ jinva VS.15.6; MS.2.8.8: 112.5; śB.8.5.3.3. See prec. anutanv anti kīkasāḥ # AVś.9.8.14b. avatatadhanv ā pinākāvasaḥ (TS.Apś. pinākahastaḥ) kṛttivāsāḥ # VS.3.61; TS.1.8.6.2; śB.2.6.2.17; Apś.8.18.9. Fragment: kṛttivāsāḥ Kś.5.10.22. See kṛttivāsāḥ, and pinākahastaḥ. avadhanv ā ni tanvatām # AVP.15.22.7d. Cf. prec. aśmanv atī nadī syandata iyam # AVś.12.2.27b. Cf. next. aśmanv atī rīyate (TA. revatīḥ) saṃ rabhadhvam # RV.10.53.8a; AVś.12.2.26a; VS.35.10a; śB.13.8.4.3a; TA.6.3.2a; AG.1.8.2; 4.6.13. Ps: aśmanvatī rīyate (TA. revatīḥ) TA.6.4.2; 9.2; Kauś.71.24; 86.27; aśmanvatī śś.4.15.5; 16.13.13; Vait.12.11; Kś.21.4.22 (aśmanvatīr iti !); śG.1.15.18. Cf. prec. aśrāmoranv o apiśācadhītaḥ # AVP.11.1.8d. See under anandho. asthanv ate svāhā # TS.7.5.12.2; KSA.5.3. asthanv antaṃ yad anasthā bibharti # RV.1.164.4b; AVś.9.9.4b. ātmanv atīṃ dakṣiṇām # AVP.7.15.2c. ātmanv ate svāhā # KSA.5.3. ātmanv aty urvarā nārīyam āgan # AVś.14.2.14a. ātmanv antaṃ pakṣiṇaṃ taugryāya kam # RV.1.182.5b. ātmanv an nabho duhyate ghṛtaṃ payaḥ # RV.9.74.4a; KS.35.6a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4. P: ātmanvat śś.5.10.8. ātmanv ān (VSK. ātmanvāṃt) soma ghṛtavān hi bhūtvā (Mś. -vān ihaihi) # VSK.1.10.5c; TB.3.7.5.3c; Kś.2.8.14c; Apś.2.10.5c; Mś.1.2.6.25c. indhanv abhir dhenubhī rapśadūdhabhiḥ # RV.2.34.5a. ugradhanv ā pratihitābhir astā # RV.10.103.3d; AVś.19.13.4d; SV.2.1201d; VS.17.35d. See ūrdhvadhanvā. udanv atā pari dīyā rathena # RV.5.83.7b; TS.3.1.11.6b; KS.11.13b. udanv atī dyaur avamā # AVś.18.2.48a. P: udanvatī Kauś.80.35. udanv atīr anudakāś ca yāḥ # RV.7.50.4b. ūrdhvadhanv ā pratihitābhir astā (AVP. astāt) # AVP.7.4.4d; TS.4.6.4.1d; MS.2.10.4d: 135.14; KS.18.5d. See ugradhanvā. omanv atī te 'smin yajñe yajamāna dyāvāpṛthivī stām # TS.2.6.9.5; MS.4.13.9: 211.14; TB.3.5.10.1; śB.1.9.1.4; Aś.1.9.1; śś.1.14.3. omanv antaṃ cakrathuḥ saptavadhraye # RV.10.39.9d. kathodanv aḥ paṇāyasi # JB.3.239. jaganv āṃsā svarṇaram # RV.5.64.1d. jaganv āṃso amanmahi # RV.8.45.19b. jaghanv āṃ indra taviṣīm adhatthāḥ # RV.5.32.2d. jaghanv āṃ indra mitrerūn # RV.1.174.6a. jaghanv āṃ u haribhiḥ saṃbhṛtakrato # RV.1.52.8a. tanv aḥ kiṃ canāmamat # AVP.11.15.2b. Cf. mā ca naḥ kiṃ. tanv aṃ svargo bahudhā vi cakre # AVś.12.3.54a. P: tanvaṃ svargaḥ Kauś.63.8. tanv aṃ ko asyās tāṃ veda # AVP.12.11.4c. tanv atāṃ yajñaṃ bahudhā visṛṣṭāḥ (AVP. visṛṣṭam) # AVś.4.15.16c; AVP.5.7.14c. tanv am adya dadhātu me # AVP.1.6.1d. See tanvo etc. tanv aṃ me pātam # śś.1.6.11. tanv aṃ (TS.Apś.ApMBḥG. tanuvaṃ) me pāhi # VS.3.17; TS.1.2.1.1; 5.5.4; 7.4; 6.1.1.3; MS.1.5.2: 68.1; 1.5.9: 77.4; 4.1.14: 20.3; KS.2.1; 6.9; 7.6; 35.7; AB.8.27.4; śB.2.3.4.19; JB.1.78 (bis); śś.2.11.3; 4.12.10; 7.10.15; Apś.10.6.6; 14.27.6; PG.2.4.8; HG.1.10.5; ApMB.2.7.20. tanv ānā agne adhvaram # RV.8.43.20b. tanv ānā yajñam ānuṣag yad añjate # RV.9.102.7c. tanv āno (TB. -ne) yajñaṃ purupeśasaṃ dhiyā # RV.3.3.6b; TB.2.4.8.5b. tanv ā me tanvaṃ saṃ pipṛgdhi # RV.10.10.11d; AVś.18.1.12d. tanv ā hanmi te tanum # AVP.8.2.3b. tanv o adya (MS. 'dya) dadhātu me # AVś.1.1.1d; MS.4.12.1d: 179.15. See tanvam etc. turīyeṇāmanv ata (śś. turīyeṇa manvata) nāma dhenoḥ # AVś.7.1.1d; śś.15.3.7d. dadhanv āṃ (VS.śBṭB. dadhanvā; MS.KS. dadhanvān) yo naryo apsv antar ā # RV.9.107.1c; SV.1.512c; 2.663c; VS.19.2c; MS.3.11.7c: 150.1; KS.37.18c; JB.3.252c; śB.12.8.2.12; TB.2.6.1.2c. dadhanv ān matsarintamaḥ # RV.9.67.2b; SV.2.674b. dadhanv ira indra pibā sutasya # RV.10.104.1d. dadhanv ire gabhastyoḥ # RV.9.10.2b; 13.7c; SV.2.470b,543c; JB.3.175b. dadhanv eva tā ihi # TA.1.12.2d. See under ati dhanveva tāṃ. dadhanv e vā yad īm anu # RV.2.5.3a; SV.1.94a; TS.3.3.3.3a; MS.2.13.5a: 154.4; Apś.12.8.9; Mś.7.1.1.36. dāmanv antaḥ surātayaḥ # RV.5.79.4d. dāmanv anto adāmānaḥ sudāman # RV.6.24.4d. dhanv aṃ srotaḥ etc. # see dhanvan srotaḥ etc. dhanv a ca yat kṛntatraṃ ca # RV.10.86.20a; AVś.20.126.20a. Cf. BṛhD.2.69. dhanv acaro na vaṃsagas tṛṣāṇaḥ # RV.5.36.1c. dhanv acyuta iṣāṃ na yāmani # RV.1.168.5c. dhanv añ cid ā rudriyāsaḥ # RV.1.38.7b. dhanv añ cid ye anāśavaḥ # RV.1.135.9d. dhanv anāṃ vīryāṇi ca # AVś.11.9.1b. dhanv anā gā dhanvanājiṃ jayema # RV.6.75.2a; AVP.15.10.2a; VS.29.39a; TS.4.6.6.1a; MS.3.16.3a: 185.12; KSA.6.1a; N.9.17a. P: dhanvanā gāḥ Apś.20.16.5. Cf. Mś.9.2.3.19. dhanv anā tīvrāḥ samado jayema # RV.6.75.2b; AVP.15.10.2b; VS.29.39b; TS.4.6.6.1b; MS.3.16.3b: 185.12; KSA.6.1b; N.9.17b. dhanv anā yanti (MS.KS. yantu) vṛṣṭayaḥ # RV.5.53.6d; TS.2.4.8.1d; MS.2.4.7d: 44.19; KS.11.9d. dhanv anā sarvāḥ pradiśo (AVPṃS. pṛtanā) jayema # RV.6.75.2d; AVP.15.10.2d; VS.29.39d; TS.4.6.6.1d; MS.3.16.3d: 185.13; KSA.6.1d; N.9.17d. dhanv ano jyāyā iṣvāḥ # AVP.11.2.4a. dhanv antaraye (sc. namaḥ) # MG.2.12.3,19; Svidh.1.3.7. See next but one. dhanv antaraye samudrāyauṣadhivanaspatibhyo dyāvāpṛthivībhyām (sc. namaḥ) # Kauś.74.6. dhanv antaraye svāhā # JG.1.23. See prec. but one. dhanv antariṃ tarpayāmi # BDh.2.5.9.12. dhanv antaripārṣadāṃś ca tarpayāmi # BDh.2.5.9.12. dhanv antaripārṣadīś ca tarpayāmi # BDh.2.5.9.12. dhanv an na tṛṣṇā sam arīta tāṃ abhi # RV.9.79.3c. dhanv ann iva prapā asi tvam agne # RV.10.4.1c; TS.2.5.12.4c. dhanv any anyādhi tiṣṭhati # AVP.9.3.4b. dhanv an (AVP. dhanvaṃ) srotaḥ kṛṇute gātum ūrmim # RV.1.95.10a; AVP.8.14.10a. dhanv arṇaso nadyaḥ khādoarṇāḥ # RV.5.45.2c. dhanv ātiṣṭhann oṣadhīr nimnam āpaḥ # RV.4.33.7d. dhanv āny ajrāṃ apṛṇak tṛṣāṇān # RV.4.19.7c. dhanv ānv ā mṛgayaso vi tasthuḥ # RV.2.38.7b. dhanv āsahā nāyate # RV.1.127.3g; SV.2.1165g. nanv etad itaḥ purā # AVś.13.2.13c. nidhanv eva tāṃ imi # TA.1.12.2d. See under ati dhanveva tāṃ. nirjaganv ān (TS. nirjagmivān) tamaso jyotiṣāgāt # RV.10.1.1b; VS.12.13b; TS.4.2.1.4b; 5.2.1.5; MS.2.7.8b: 85.14; KS.16.8b; śB.6.7.3.10. pratanv atīr oṣadhīr ā vadāmi # AVś.8.7.4b. prāṇenātmanv atāṃ jīva # AVś.19.27.8c; AVP.10.7.8c. bharadvājadhanv antaraye svāhā # śG.2.14.4. majjanv ate svāhā # TS.7.5.12.2; KSA.5.3. manv e nu babhrūṇām aham # MS.2.7.13c: 93.2. See under manai. manv e vāṃ dyāvāpṛthivī subhojasau (AVś. adds sacetasau, which perhaps belongs to the following pāda) # AVś.4.26.1a; AVP.4.36.1a; Vait.15.13. See manye vāṃ etc. manv e vāṃ mitrāvaruṇā tasya vittam # TS.4.7.15.2a; MS.3.16.5a: 190.14; KS.22.15a. See next. manv e vāṃ mitrāvaruṇāv ṛtāvṛdhau # AVś.4.29.1a; AVP.4.38.1a. See prec. māṃsanv ate svāhā # TS.7.5.12.2. See māṃsavate. mūrdhanv ān yatra saubhravaḥ # ApMB.1.3.4c.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"anv" has 15 results. anv akṣarasaṃdhi a combination of letters according to the order of the letters in the Alphabet; a samdhi or euphonic combination of a vowel and a consonant, called अन्वक्षर-अनुलोमसंधि where a vowel precedes a consonant; and अन्वक्षरप्रतिलोमसंधि where a consonant precedes a vowel, the consonant in that case being changed into the third of its class; एष स्य स च स्वराश्च पूर्वे भवति व्यञ्जनमुत्तरं यदेभ्यः। तेन्वक्षरसेधयेानुलोमाः प्रतिलोमाश्च विपर्यये त एव ।। R Pr. II.8.9 e. g. एष देवः, स देवः and others are instances of अन्वक्षरानुलोमसंधि where विसर्ग after the vowel is dropped; while हलव्यवाड् अग्निः is an instance of अन्वक्षरप्रतिलोमसंधि where the consonant ट् precedes the vowel अ. anv aya(1) construing, construction: arrangement of words according to their mutual relationship based upon the sense conveyed by them, शब्दानां परस्परमर्थानुगमनम् । (2) continuance, continuation;confer, compare घृतघटतैलवट इति ; निषिक्ते घृते तैले वा अन्वयाद्विशेषणं भवति अयं घृतघटः, अयं तैलघट इति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II. 1.1. anv arthaka given in accordance with the sense; generally applied to a technical term which is found in accordance with the sense conveyed by the constituent parts of it; e. g. सर्वनामसंज्ञा, confer, compare महत्याः संज्ञायाः करणे एतत् प्रयोजनमन्वर्थसंज्ञा यथा विज्ञायेत Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.23. anv arthasaṃjñā A technical term used in accordance with the sense of its constituent parts; e. g. सर्वनाम, संख्या, अव्यय उपसर्जन,कारक, कर्मप्रवचनीय, अव्ययी-भाव, प्रत्यय, उपपद et cetera, and others All these terms are picked up from ancient grammarians by Pāṇini: confer, compare तत्र महत्याः संज्ञाया एतत् प्रयोजनम् । अन्वर्थसंज्ञा यथा विज्ञायेत । संख्यायते अनया संख्येति । confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.23; also confer, compare M.Bh.on I.1.27,I. 1.38,I.2.43, I.4.83, II.1,5, III. 1.1, III.1.92 et cetera, and others anv avasarga relaxation or wide opening of the sound-producing organs as done for uttering a vowel of grave accent. confer, compare अन्ववसर्गः गात्राणां विस्तृतता Tait. Pr. XXII.10. anv ākarṣaka a word attracting a previous word such as the word च, in the Sūtra texts. anv ācaya aggregation of a secondary element along with the primary one: यत्रैकस्य प्राधान्यमितरदप्रधाने तदनुरोधेनान्वाचीयमानता अन्वाचयः Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.II 2.29. One of the four senses of च, exempli gratia, for example भिक्षामट गां चानय; confer, compare प्लक्षश्चेत्युक्ते गम्यत एतत्सापेक्षोयं प्रयुज्यत इति | anv ādeśa(1) literally reference to the anterior word or expression: confer, compare अन्वादेशेान्त्यस्य (निःशब्दस्य in T.Pr.VII.3, अकारस्य in V-8) Taittirīya Prātiśākhya. I.58: (2) reference again to what has been stated previously: confer, compare इदमोन्वादेशेशनुदात्तस्तृतीयादौ अन्वादेशश्च कथितानुकथनमात्रम् P.II.4.32 and Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 thereon; एकस्यैवाभिधेयस्य पूर्वं शब्देन प्रतिपादितस्य द्वितीयं प्रतिपादनमन्वादेशः Kāś on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . anv ādeśaka a word capable of attracting a word or words from previous statements; cf चापीत्यन्वादेशकौ T Pr. KKII.5; same as अन्वाकर्षक. yamanv ā an obscure term found used in the Phit-sUtras राजाविशेषस्य यमन्वा चेत् ( आद्युदात्ते भेवति ) Phi-sUtra II. 42, where the word यमन्वा is explained as वृद्ध by the commentator for the meaning of वृद्ध, see वृद्धिर्यस्याचामादिस्तद् वृद्धम् P. 1.1.73. sanv adbhāva behaviour like that of the affix सन् in point of its specific features, viz. causing reduplication in the case of the previous root.by the rule सन्यङोः VI.1.9, as also the substitution of इ for अ in the reduplicated syllable ( अभ्यास ), by P. VII. 4.79. This सन्वद्भाव is prescribed in the case of a root ending in इ ( णिच् ) before the aorist sign ( विकरण ) चङ्. confer, compare सन्वल्लघुनि चङ्परेनग्लोपे VII. 4.93. samanv ayapradīpasaṃketa a treatise on the philosophy of Vyakarana written as a commentary by the author दंवशर्मन् on his own Karikas on the subject. aglopa elision of the vowel a, i,u , r or l ( अ, इ, उ, ऋ or लृ ) which prevents Sanvadbhāva confer, compare सन्वल्लघुनि चङ्परेSनग्लोपे P. VII.4.93, as also नाग्लोपिशास्वृदिताम् VII.4.2 where the elision prevents the shortening of the penultimate vowel if it is long. anūkti statement with reference to what has been already said the same as anvādeśa. saṃnipātaparibhāṣā the maxim or canvention that an operation which is based upon, or is caused or occasioned by, a relationship between two things cannot break their relation : in short, such an operation as results in breaking the relationship between two things on which it is based, cannot take placcusative case. This dictum is many times followed in grammar in Preventing the application of such rules as are likely to spoil the formation of the correct word; many times, however, this dictum has to be ignored; For details see Pari. Sek. Pari. 86; also| Mahabhasya on P. I. 1.39.
Vedabase Search
618 results
anv abadhyata became bound SB 4.27.10 anv abhāvi is exactly happening SB 10.11.57 anv abhūt adopted SB 9.23.17 anv abhūyata became visible SB 4.19.3 anv ācaye in connecting one with another CC Madhya 24.67 anv ācaye in presenting an action of secondary importance CC Madhya 24.223 anv acintayat began to think of him SB 4.8.70 anv adhāvat began to follow SB 9.4.50 anv adhāvat began to follow Him SB 10.9.9 anv adhāvat he chased SB 4.17.15 anv adhāvat he pursued SB 10.51.1-6 anv adhāvat he ran after SB 10.52.9 anv adhāvat ran SB 10.34.30 SB 3.31.36 anv adhāvat running after SB 11.5.34 anv adhāvata followed SB 4.19.13 SB 4.28.34 SB 9.15.28 anv adhāvatām ran after SB 10.34.27 anv ādhāya performing the ritual of anvādhāna (placing wood into the fire with recitations of oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ) SB 11.27.37 anv ādiṣṭāḥ ordered SB 6.4.10 anv adravan followed SB 4.28.23 anv adravat began to chase SB 4.19.16 anv ādravat followed SB 1.7.17 anv adravat ran after SB 10.57.20 anv adṛśyata appeared after this SB 10.79.2 anv agaccham ran after SB 11.26.11 anv agacchan followed SB 4.4.4 anv agacchan followed one after another SB 1.9.2 anv agacchan they followed SB 11.30.45 anv agacchat followed SB 8.12.27 anv agamam followed SB 3.4.5 anv agaman followed SB 6.5.32 anv agaman I followed SB 11.26.10 anv agaman they followed SB 10.19.4 anv agamat he followed SB 10.54.18 anv agāt achieved SB 9.6.32 anv agāt followed SB 10.3.47 SB 11.26.5 anv agāt returned SB 6.8.40 anv agāt undertook SB 1.7.45 anv aguḥ followed SB 10.59.40 anv āha and spoke SB 8.1.8 anv aham constantly SB 6.14.38 anv aham daily SB 7.14.15 SB 8.24.60 anv aham day after day SB 1.12.31 SB 1.16.17 SB 4.21.31 anv aham every day (from pratipat to trayodaśī) SB 8.16.57 anv āhārya-pacanāt from the fire known as Anvāhārya SB 6.9.12 anv āhārya-pacanāt from the fire known as Anvāhārya SB 6.9.12 anv ajānan with their permission SB 9.3.26 anv ak following the dragging of Kṛṣṇa SB 10.10.27 anv akampata became very compassionate SB 9.10.31 anv akampata felt compassion SB 10.60.25 anv ākramat took shelter SB 3.1.17 anv amaṃsata agreed to accept SB 8.9.13 anv amaṃsata they subsequently thought SB 10.15.52 anv amaṃsthāḥ You have approved SB 7.8.43 anv amodan tolerated SB 4.2.20 anv amodanta accepted SB 9.23.38 anv amodata accepted SB 10.18.18 anv amodata gave her permission SB 8.7.41 anv amodata He gladly sanctioned SB 11.1.24 anv añcaḥ have agreed to follow SB 9.16.35 anv añcamānā following Kṛṣṇa very swiftly SB 10.9.10 anv apadyata found out SB 4.17.12 anv apadyata He followed SB 10.56.17 anv apadyata thought of other ways SB 10.1.47 anv apṛcchan inquired like this SB 3.8.3 anv apṛcchat inquired SB 1.19.31 SB 3.20.4 anv arañjayat colored CC Madhya 8.195 anv arudhyata was surrounded SB 4.5.13 anv asajjanta followed SB 10.39.33 anv asajjanta followed from behind SB 10.83.34 anv aśāsat He instructed SB 10.73.30 anv asata they sat down beside SB 10.35.18-19 anv aśikṣam I have learned SB 11.7.37 anv aśikṣam I have properly learned SB 11.7.33-35 anv aśikṣam I have seen with my own eyes SB 11.9.9 anv aśikṣan took instructions SB 8.1.22 anv āsma follow SB 8.5.37 anv asmarat immediately remembered SB 4.12.32 anv āśnavai shall attain SB 3.25.28 anv aśocaḥ you are lamenting BG 2.11 anv atapyan felt great remorse SB 10.23.38 anv atapyata became also very much aggrieved SB 4.28.13 anv atapyata began to lament CC Madhya 19.207-209 anv atapyata felt remorse SB 10.30.38 anv atapyata suffered SB 6.5.23 anv atapyata very much lamented (the absence of his son) SB 9.8.18 anv atapyetām felt remorse SB 10.44.18 anv atiṣṭhat performed SB 3.20.1 anv atiṣṭhata stood in one place SB 8.12.26 anv āttha you replied to SB 10.60.49 anv avaikṣata began to wait for SB 8.24.39 anv avardhata immediately developed SB 8.24.21 anv avardhata increased SB 6.14.36 anv avarṇayan described SB 10.21.3 anv avartanta behaved SB 9.11.24 anv avartanta engaged in devotional service SB 8.16.37 anv avartata he followed SB 4.25.56 anv avātsīt became situated SB 3.20.15 anv avāye in the family SB 4.13.2 anv avāye in the family of SB 1.8.32 anv avindata could accept any one of them SB 8.8.19 anv avindetām enjoyed SB 10.8.47 anv āviśya subsequently entering SB 10.48.19 anv avocan gave instruction SB 1.5.30 anv aya ancestors SB 10.31.16 anv aya directly CC Adi 1.56 CC Madhya 25.123 SB 2.9.36 SB 7.7.24 anv aya family CC Antya 7.42 CC Madhya 19.210 anv aya his family SB 10.41.52 anv aya-ādiṣu and in connection with progeny and other related things SB 10.85.17 anv aya-ādiṣu and in connection with progeny and other related things SB 10.85.17 anv aya-vyatireke directly or indirectly CC Madhya 20.146 anv aya-vyatireke directly or indirectly CC Madhya 20.146 anv ayaḥ and as conjoint SB 12.7.19 anv ayaḥ causal connection SB 10.33.33 anv ayaḥ descendants SB 10.63.47 SB 9.2.22 anv ayaḥ his entourage SB 10.85.35 anv ayaḥ the series SB 12.7.16 anv ayaḥ whose entrance SB 10.87.17 anv ayam and his family SB 10.86.40 anv ayam the dynasty SB 9.17.1-3 anv ayān to the attributions SB 10.87.40 anv ayāt by succession SB 2.5.26-29 anv ayāt by succession SB 2.5.26-29 anv ayāt by succession SB 2.5.26-29 anv ayāt by the succession SB 11.13.32 anv ayāt directly SB 1.1.1 anv ayāt directly from the spiritual connection CC Madhya 20.359 CC Madhya 25.148 CC Madhya 8.266 anv ayāt followed SB 10.66.12-14 SB 9.14.7 anv ayāt from close connection SB 7.7.26 anv ayātām followed SB 10.57.19 anv aye in the dynasty SB 10.38.13 anv aye when the dynasty of Mahārāja Bharata SB 9.20.39 anv ayuñjata accepted them SB 10.7.16 anv eṣa search out SB 10.57.23 anv eṣamāṇaḥ searching SB 10.80.39 anv eṣamāṇaḥ searching after SB 4.25.11 anv eṣamāṇāḥ searching out SB 10.16.17 anv eṣamāṇāḥ while seeking SB 9.8.8 anv eṣamāṇām one who is searching after SB 4.25.21 anv eṣan searching SB 3.18.22-23 anv eṣaṇa inquiry CC Madhya 11.153 anv eṣaṇa searching CC Antya 17.14 CC Antya 18.42 anv eṣaṇa searching for CC Antya 18.43 anv eṣaṇa kari' searching CC Madhya 17.22 anv eṣaṇa kari' searching CC Madhya 17.22 anv eṣaṇe in search CC Madhya 6.24 anv eṣaṇe searching for CC Madhya 7.44 anv eṣaṇe to search for SB 9.8.19 anv eṣaṇīya which are worthy to be sought SB 3.15.37 anv eṣantī while searching out SB 4.9.23 anv eṣite to search for CC Madhya 8.114 anv eṣite to search out CC Antya 18.93 anv eṣite while searching CC Adi 17.283 anv eṣiyā searching CC Antya 17.15 anv eṣiyā searching for CC Antya 15.29 CC Antya 18.114 anv eti extends through SB 6.16.56 anv iccha try for BG 2.49 anv iccha try to find out SB 4.11.29 anv icchan although desiring to go SB 9.14.47 anv icchan carefully watching SB 11.20.21 anv icchan desiring SB 10.16.1 SB 2.10.10 SB 2.9.40 SB 4.28.53 anv icchan if he desires SB 10.1.44 anv icchan seeking SB 3.23.12 anv icchan seeking out SB 11.30.41 anv icchan so desiring SB 2.10.13 anv icchanti they also desire SB 10.44.7 anv icchanti they seek out SB 10.56.8 anv icchantyaḥ searching out SB 10.30.40 anv icchantyaḥ tracing out SB 10.30.26 anv icchata follow SB 6.5.30 anv icchati desires CC Madhya 20.180 anv icchati is seeking SB 3.22.9 anv icchet one should desire SB 4.8.34 anv īkṣām meditation by keeping continuously in view SB 11.3.25 anv īkṣamāṇaḥ always seeing SB 5.6.6 anv īkṣamāṇaḥ foreseeing SB 5.1.6 anv īkṣamāṇasya of one who is carefully examining SB 11.24.28 anv īkṣate experiences SB 3.28.35 anv īkṣayā by careful consideration SB 5.18.37 anv īkṣeta one should see SB 11.10.2 anv īkṣeta one should see by careful study SB 11.18.22 anv īkṣitam was considered SB 4.29.56 anv īkṣya observing SB 3.9.27-28 anv īkṣya scrutinizingly examined SB 2.2.34 anv iṣṭam has been sought SB 8.19.12 anv iṣṭe being infested with SB 4.7.28 anv itā endowed SB 11.14.22 anv ita just obey SB 9.16.36 anv itā mixed SB 4.2.35 anv itāḥ absorbed BG 16.17 anv itaḥ along with SB 4.25.49 anv itaḥ being absorbed in SB 4.22.52 anv itaḥ being accompanied SB 4.19.4 anv itaḥ being surrounded, Lord Rāmacandra SB 9.10.19 anv itaḥ endowed SB 10.90.36 SB 12.2.19-20 anv itāḥ endowed SB 3.32.16 anv itaḥ endowed SB 3.32.2 SB 4.20.9 SB 6.10.13-14 anv itaḥ endowed with CC Madhya 23.70 anv itāḥ endowed with SB 10.4.27 anv itaḥ endowed with SB 7.3.23 anv itaḥ filled SB 10.51.44 anv itāḥ fully expert in such matters SB 8.21.2-3 anv itāḥ impelled BG 17.5-6 anv itaḥ joined SB 10.33.2 anv itāḥ joined SB 10.87.33 anv itaḥ joined SB 12.6.30-31 anv itāḥ possessed of BG 17.1 anv itāḥ reasoning correctly SB 10.77.30 anv itaḥ surcharged SB 8.16.25 anv itaḥ thus being absorbed SB 4.24.78 anv itāḥ together SB 10.65.7 anv itaiḥ filled SB 10.46.9-13 anv itaiḥ who follow SB 4.14.18 anv itam adorned SB 3.21.40 anv itam containing SB 10.50.50-53 anv itām endowed SB 10.56.44 SB 3.21.27 anv itam endowed with SB 7.14.27-28 anv itam filled SB 10.26.10 anv itam having SB 10.39.49-50 anv itam including SB 10.89.14-17 anv itam interacted SB 3.5.35 anv itau accompanied SB 10.84.50 anv itau endowed SB 12.2.37 anv itāya followed SB 3.8.8 anv īya after entering CC Madhya 20.262 anv īya entering SB 10.46.31 anv īyamānaḥ being followed CC Antya 15.51 SB 10.30.12 SB 12.8.22 SB 3.20.24 SB 4.5.6 anv īyamānāḥ followed SB 10.20.46 anv iyāt accompanies SB 11.19.16 anv iyāt should follow (in death) SB 10.57.4 anv īyuḥ achieve SB 3.5.46 anv īyuḥ followed SB 4.19.6 SB 9.6.55 anv īyuḥ they followed SB 10.54.1 anv ṛtu seasonal SB 1.10.5 a-punaḥ-anv ayam from which one does not return SB 6.14.58 manv antara-adhipān and the changes of such SB 3.7.25 aguṇa-anv ayaḥ uninvolved in the reactions of the material modes SB 10.47.31 kṛṣṇa-līlā-amṛta-anv ita mixed with the nectar of kṛṣṇa-līlā CC Madhya 25.281 ananv ayam disruption SB 1.18.44 ananv itam wonderful SB 4.7.34 anātanv atī not increasing CC Antya 1.150 yuga-manv -antara-avatāra the yuga and manv-antara incarnations CC Adi 4.11-12 anumanv ānaḥ deciding SB 10.79.29 anumanv ate regard favorably SB 10.23.31 kaliḥ anv avartata Kali fully manifested SB 1.15.36 kṣatravṛddha-anv aya-āyinaḥ also within the dynasty of Kṣatravṛddha SB 9.17.10 sa-anv ayaḥ along with descendants SB 4.28.12 bārhadbala-anv ayāḥ in the dynasty of King Bṛhadbala SB 9.12.15 kṣatravṛddha-anv ayāḥ in the dynasty of Kṣatravṛddha SB 9.17.17 aguṇa-anv ayaḥ uninvolved in the reactions of the material modes SB 10.47.31 a-punaḥ-anv ayam from which one does not return SB 6.14.58 sa-anv ayānām with different gradations SB 3.5.50 kuśika-anv aye in the family of Viśvāmitra SB 9.20.15 tat-anv aye in the dynasty of him (Mahābhoja) SB 9.24.9 puruṣa-anv eṣaṇa-samaye at the time of searching for a man SB 5.10.1 kṛṣṇa-anv eṣaṇa by searching for Kṛṣṇa SB 10.30.14 kṛṣṇa-anv eṣaṇa searching for Kṛṣṇa CC Antya 20.127 aśva-anv eṣaṇe while trying to find their lost horse SB 5.19.29-30 preṣyā-anv itā surrounded by maidservants SB 3.15.22 guṇa-anv itā endowed with the mode of passion, and so on SB 6.5.14 pāṭava-anv itā expert in performing Her duties CC Madhya 23.87-91 kṛṣṇa-līlā-amṛta-anv ita mixed with the nectar of kṛṣṇa-līlā CC Madhya 25.281 śraddhayā anv itāḥ with faith BG 9.23 mada-anv itāḥ absorbed in the conceit BG 16.10 harṣa-śoka-anv itaḥ subject to joy and sorrow BG 18.27 rūpa-guṇa-anv itaḥ qualitative SB 2.5.26-29 guṇa-anv itaḥ qualified SB 2.6.24 uru-bala-anv itaḥ extremely powerful SB 3.5.34 tvarā-anv itaḥ with great speed SB 3.18.1 śraddhayā anv itaḥ with great faith SB 3.27.6 śraddhā-anv itāḥ with faith and conviction SB 4.24.62 śruta-dhara-anv itaḥ along with his friend Śrutadhara SB 4.25.50 śruta-dhara-anv itaḥ with his friend Śrutadhara SB 4.25.51 mudā-anv itāḥ in great happiness SB 4.30.11 dayā-anv itaḥ being compassionate SB 4.30.14 śraddhayā anv itāḥ endowed with faith SB 6.1.13-14 śraddhā-anv itaḥ endowed with faith SB 6.13.8-9 lińga-anv itaḥ covered by the subtle body SB 7.2.47 mudā-anv itaḥ in a pleasing mood SB 7.11.1 na anv itaḥ nor inherent in SB 7.15.59 mudā anv itāḥ all surcharged with great pleasure SB 8.7.1 tvarā-anv itāḥ with great haste SB 8.11.19 ruṣā-anv itaḥ being very angry at this SB 8.11.29 ruṣā-anv itaḥ being very angry SB 8.11.31 tatra anv itāḥ engaged in that business SB 8.14.6 gṛha-anv itaḥ a person attached to household life SB 8.16.9 guṇa-anv itāḥ full of their respective qualities SB 8.18.4 mudā-anv itāḥ being very pleased with him SB 8.20.19 guṇa-anv itaḥ endowed with all good qualities SB 9.9.29 guṇa-anv itāḥ all of them being qualified in that process SB 9.10.50 śraddhayā anv itaḥ and with faith SB 9.21.6 ruṣā-anv itaḥ because of being very angry SB 9.22.36 mudā anv itāḥ being joyous in their attitude SB 10.3.6 tat-anv itaḥ thus accompanied by them SB 10.12.32 bala-anv itaḥ accompanied by Lord Balarāma SB 10.15.2 sańkarṣaṇa-anv itaḥ accompanied by Lord Baladeva SB 10.15.10-12 sańkarṣaṇa-anv itaḥ in the company of Lord Balarāma SB 10.20.29 bala-anv itaḥ accompanied by Balarāma SB 10.26.10 mudā anv itāḥ filled with joy SB 10.27.24 śraddhā-anv itaḥ faithfully SB 10.33.39 sańkarṣaṇa-anv itaḥ together with Lord Balarāma SB 10.41.19 kṛpayā anv itāḥ feeling compassion SB 10.64.3 vayasa-anv itaḥ having a youthful age CC Madhya 23.70 pratibhā-anv itaḥ genius CC Madhya 23.71 śraddhā-anv itaḥ with transcendental faith CC Antya 5.48 astra-anv itaiḥ with hymns (mantras) SB 4.5.23 dhāraṇā-anv itaiḥ together with meditation on controlled breathing SB 11.28.39 guṇa-anv itam under the spell of the modes of material nature BG 15.10 praśraya-anv itam very much obliging SB 1.12.15 valaya-anv itam with jeweled bracelets SB 4.8.48 śriyā-anv itam blessed with all kinds of opulence SB 9.6.47 bhava-anv itām accompanied by Lord Bhava SB 10.53.45 nārāyaṇa-anv itām concerning the Supreme Lord, Nārāyaṇa SB 10.87.4 saha-gaṇa-raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī and his associates CC Antya 2.1 raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī CC Antya 3.1 sahasra-upari-sańkhyayā anv itān numbering over a thousand SB 10.12.2 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 2.1 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 3.1 śaktyā anv itāni empowered by the energy SB 8.13.7 śriyā anv itau very opulent SB 10.9.23 astra-anv itaiḥ with hymns (mantras) SB 4.5.23 aśva-anv eṣaṇe while trying to find their lost horse SB 5.19.29-30 ātta-dhanv anām of the archers SB 10.53.57 yuga-manv -antara-avatāra the yuga and manv-antara incarnations CC Adi 4.11-12 eka manv antara-avatārera of only one feature of the Lord, namely the manvantara-avatāras CC Madhya 20.324 āvitanv ānāḥ spreading throughout SB 5.20.37 kṣatravṛddha-anv aya-āyinaḥ also within the dynasty of Kṣatravṛddha SB 9.17.10 uru-bala-anv itaḥ extremely powerful SB 3.5.34 bala-anv itaḥ accompanied by Lord Balarāma SB 10.15.2 bala-anv itaḥ accompanied by Balarāma SB 10.26.10 bārhadbala-anv ayāḥ in the dynasty of King Bṛhadbala SB 9.12.15 bhāva-samanv itāḥ with great attention BG 10.8 bhava-anv itām accompanied by Lord Bhava SB 10.53.45 bhāva-samanv itāḥ with love and devotion CC Madhya 24.189 ei caudda manv antare in the fourteen manvantaras CC Madhya 20.328 caudda-manv antare in the duration of fourteen Manus CC Madhya 20.391 citta-tanv oḥ in both mind and body SB 3.15.43 citta-tanv oḥ of the mind and body CC Madhya 17.142 citta-tanv oḥ of the mind and body CC Madhya 24.45 citta-tanv oḥ in both the mind and body CC Madhya 24.115 citta-tanv oḥ of the mind and the body CC Madhya 25.158 dayā-anv itaḥ being compassionate SB 4.30.14 ugra-dhanv ā equipped with furious weapons SB 1.7.17 dhanv a bow SB 3.1.38 ugra-dhanv ā powerful bowman SB 4.10.8 śārńga-dhanv ā one who bears the bow called Śārńga SB 4.10.30 ugra-dhanv ā bearing the very fearful bow known as Śārńga SB 6.8.21 eka-dhanv ā possessing one bow SB 9.15.33 dhanv ā his bow SB 10.63.21 dhanv a the desert (of Gujarat and Rajasthan) SB 10.86.20 dhanv am Madhya Pradesh, where water is very scanty SB 1.10.34-35 su-dhanv an O great bowman Vidura SB 3.21.37 ugra-dhanv an O great warrior Vidura SB 3.22.21 dhanv anā the carrier, Arjuna SB 1.17.6 śārńga-dhanv anaḥ of the Personality of Godhead SB 1.6.38 śārńga-dhanv anaḥ of Śrī Kṛṣṇa, who bears a conch in His hand SB 1.10.9-10 śārńga-dhanv anaḥ of the Supreme Personality of Godhead, who carries the Śārńga bow SB 8.12.45 dhanv anaḥ of the bow SB 10.42.20 śārńga-dhanv anaḥ as Kṛṣṇa, the wielder of the Śārńga bow SB 10.55.33 śārńga-dhanv anaḥ of Lord Kṛṣṇa, the possessor of the bow Śārńga SB 10.59.1 śārńga-dhanv anaḥ of Him who is called Śārńga-dhanvā SB 10.77.15 ātta-dhanv anām of the archers SB 10.53.57 maru-dhanv ani in the desert SB 6.8.38 dhanv ani in the desert SB 9.4.22 dhanv antariḥ the incarnation of God named Dhanvantari SB 2.7.21 dhanv antariḥ the incarnation Dhanvantari, the physician SB 6.8.18 dhanv antariḥ Dhanvantari SB 8.8.34 dhanv antariḥ Dhanvantari SB 9.17.4 dhanv asu the bows SB 11.30.20 dhanv ī equipped with a bow SB 8.15.8-9 dhanv inaḥ the bowmen SB 10.68.7 dhanv inām of the great bowmen SB 1.12.21 dhanv inām of bowmen SB 10.89.30-31 śruta-dhara-anv itaḥ along with his friend Śrutadhara SB 4.25.50 śruta-dhara-anv itaḥ with his friend Śrutadhara SB 4.25.51 dhāraṇā-anv itaiḥ together with meditation on controlled breathing SB 11.28.39 duranv ayaḥ very difficult SB 7.6.29-30 duranv ayam difficult to comprehend SB 10.84.14 ei caudda manv antare in the fourteen manvantaras CC Madhya 20.328 eka-dhanv ā possessing one bow SB 9.15.33 eka manv antara-avatārera of only one feature of the Lord, namely the manvantara-avatāras CC Madhya 20.324 saha-gaṇa-raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī and his associates CC Antya 2.1 gṛha-anv itaḥ a person attached to household life SB 8.16.9 guṇa-anv itam under the spell of the modes of material nature BG 15.10 rūpa-guṇa-anv itaḥ qualitative SB 2.5.26-29 guṇa-anv itaḥ qualified SB 2.6.24 guṇa-anv itā endowed with the mode of passion, and so on SB 6.5.14 guṇa-anv itāḥ full of their respective qualities SB 8.18.4 guṇa-anv itaḥ endowed with all good qualities SB 9.9.29 guṇa-anv itāḥ all of them being qualified in that process SB 9.10.50 harṣa-śoka-anv itaḥ subject to joy and sorrow BG 18.27 kaliḥ anv avartata Kali fully manifested SB 1.15.36 kṛpayā anv itāḥ feeling compassion SB 10.64.3 kṛṣṇa-anv eṣaṇa by searching for Kṛṣṇa SB 10.30.14 kṛṣṇa-līlā-amṛta-anv ita mixed with the nectar of kṛṣṇa-līlā CC Madhya 25.281 kṛṣṇa-anv eṣaṇa searching for Kṛṣṇa CC Antya 20.127 kṣatravṛddha-anv aya-āyinaḥ also within the dynasty of Kṣatravṛddha SB 9.17.10 kṣatravṛddha-anv ayāḥ in the dynasty of Kṣatravṛddha SB 9.17.17 kṣemadhanv ā Kṣemadhanvā SB 9.12.1 kuśika-anv aye in the family of Viśvāmitra SB 9.20.15 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 2.1 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 3.1 kṛṣṇa-līlā-amṛta-anv ita mixed with the nectar of kṛṣṇa-līlā CC Madhya 25.281 lińga-anv itaḥ covered by the subtle body SB 7.2.47 mada-anv itāḥ absorbed in the conceit BG 16.10 yuga-manv -antara-avatāra the yuga and manv-antara incarnations CC Adi 4.11-12 manv ānaḥ always thinking of SB 4.22.51 manv ānaḥ thinking SB 10.5.27 manv ānaḥ thinking SB 10.52.14 manv ānau both thinking SB 10.86.24 manv antara changes of Manus SB 2.10.1 manv antara-adhipān and the changes of such SB 3.7.25 manv antara-parivṛttam changed by the end of a life of a Manu SB 5.24.24 eka manv antara-avatārera of only one feature of the Lord, namely the manvantara-avatāras CC Madhya 20.324 manv antaram the duration of time until the end of the life of one Manu SB 7.10.11 manv antarāṇi the reign of the Manus SB 2.10.4 manv antarāṇi different advents of Manus SB 3.10.30 manv antarāṇi periods of Manu SB 8.14.11 manv antarāṇi all about the periods of the various Manus SB 9.1.1 manv antare during the change of manvantaras (one Manu following another) SB 8.1.2 ei caudda manv antare in the fourteen manvantaras CC Madhya 20.328 caudda-manv antare in the duration of fourteen Manus CC Madhya 20.391 manv antareṣu in different incarnations of Manu SB 2.7.20 manv antareṣu in the reign of each Manu SB 8.14.1 manv yoḥ whose anger SB 10.72.37 maru-dhanv ani in the desert SB 6.8.38 mudā-anv itāḥ in great happiness SB 4.30.11 mudā-anv itaḥ in a pleasing mood SB 7.11.1 mudā anv itāḥ all surcharged with great pleasure SB 8.7.1 mudā-anv itāḥ being very pleased with him SB 8.20.19 mudā anv itāḥ being joyous in their attitude SB 10.3.6 mudā anv itāḥ filled with joy SB 10.27.24 na anv itaḥ nor inherent in SB 7.15.59 nadī-udanv antaḥ the rivers and oceans SB 7.3.5 nārāyaṇa-anv itām concerning the Supreme Lord, Nārāyaṇa SB 10.87.4 manv antara-parivṛttam changed by the end of a life of a Manu SB 5.24.24 pāṭava-anv itā expert in performing Her duties CC Madhya 23.87-91 praśraya-anv itam very much obliging SB 1.12.15 pratibhā-anv itaḥ genius CC Madhya 23.71 preṣyā-anv itā surrounded by maidservants SB 3.15.22 a-punaḥ-anv ayam from which one does not return SB 6.14.58 puruṣa-anv eṣaṇa-samaye at the time of searching for a man SB 5.10.1 saha-gaṇa-raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī and his associates CC Antya 2.1 raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī CC Antya 3.1 roṣa-samanv itaḥ being very angry at her SB 10.6.10 rūpa-guṇa-anv itaḥ qualitative SB 2.5.26-29 ruṣā-anv itaḥ being very angry at this SB 8.11.29 ruṣā-anv itaḥ being very angry SB 8.11.31 ruṣā-anv itaḥ because of being very angry SB 9.22.36 sa-anv ayānām with different gradations SB 3.5.50 sa-anv ayaḥ along with descendants SB 4.28.12 saha-gaṇa-raghunātha-anv itam with Raghunātha dāsa Gosvāmī and his associates CC Antya 2.1 sahasra-upari-sańkhyayā anv itān numbering over a thousand SB 10.12.2 śaktyā anv itāni empowered by the energy SB 8.13.7 samanv ayāt in order SB 3.26.49 samanv ayāt from conjunction SB 7.7.22 samanv ayāt as a natural consequence SB 7.15.54 samanv ayena as a result of the different contacts (with different bodies) SB 11.7.42 samanv ayena in each of them, one after another SB 11.28.20 samanv eti exists SB 3.26.18 samanv itā full of SB 3.22.29-30 samanv itā full SB 10.62.12 bhāva-samanv itāḥ with great attention BG 10.8 samanv itaḥ qualified BG 18.26 samanv itaḥ followed SB 4.6.8 samanv itaḥ accompanied SB 4.25.52 samanv itaḥ accompanied SB 4.25.53 samanv itaḥ accompanied SB 4.25.55 samanv itaḥ decorated SB 9.22.2 roṣa-samanv itaḥ being very angry at her SB 10.6.10 samanv itaḥ accompanied SB 10.41.17 bhāva-samanv itāḥ with love and devotion CC Madhya 24.189 samanv itam dovetailed with bhakti-yoga SB 1.5.35 samanv itam coordinated SB 2.9.31 samanv itam bedecked with SB 3.23.13 samanv itam is maintained SB 3.26.3 samanv itam seated SB 12.13.13 samanv itam fully endowed with CC Adi 1.51 samanv itam fully endowed with CC Madhya 25.105 samanv itau together SB 10.39.41 puruṣa-anv eṣaṇa-samaye at the time of searching for a man SB 5.10.1 sańkarṣaṇa-anv itaḥ accompanied by Lord Baladeva SB 10.15.10-12 sańkarṣaṇa-anv itaḥ in the company of Lord Balarāma SB 10.20.29 sańkarṣaṇa-anv itaḥ together with Lord Balarāma SB 10.41.19 sahasra-upari-sańkhyayā anv itān numbering over a thousand SB 10.12.2 santanv antaḥ generating SB 10.73.22 santanv ataḥ displaying SB 1.3.37 śārńga-dhanv anaḥ of the Personality of Godhead SB 1.6.38 śārńga-dhanv anaḥ of Śrī Kṛṣṇa, who bears a conch in His hand SB 1.10.9-10 śārńga-dhanv ā one who bears the bow called Śārńga SB 4.10.30 śārńga-dhanv anaḥ of the Supreme Personality of Godhead, who carries the Śārńga bow SB 8.12.45 śārńga-dhanv anaḥ as Kṛṣṇa, the wielder of the Śārńga bow SB 10.55.33 śārńga-dhanv anaḥ of Lord Kṛṣṇa, the possessor of the bow Śārńga SB 10.59.1 śārńga-dhanv anaḥ of Him who is called Śārńga-dhanvā SB 10.77.15 śatadhanv ā Śatadhanvā SB 10.57.18 śatadhanv ā Śatadhanvā SB 12.1.13 śatadhanv anā by Śatadhanvā SB 10.57.23 śatadhanv anā by Śatadhanvā SB 10.57.35-36 śatadhanv anaḥ of Śatadhanvā SB 10.57.27 śatadhanv ānam to Śatadhanvā SB 10.57.3 śatadhanv ānam Śatadhanvā SB 10.57.10 harṣa-śoka-anv itaḥ subject to joy and sorrow BG 18.27 śraddhā-anv itāḥ with faith and conviction SB 4.24.62 śraddhā-anv itaḥ endowed with faith SB 6.13.8-9 śraddhā-anv itaḥ faithfully SB 10.33.39 śraddhā-anv itaḥ with transcendental faith CC Antya 5.48 śraddhayā anv itāḥ with faith BG 9.23 śraddhayā anv itaḥ with great faith SB 3.27.6 śraddhayā anv itāḥ endowed with faith SB 6.1.13-14 śraddhayā anv itaḥ and with faith SB 9.21.6 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 2.1 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 3.1 śriyā-anv itam blessed with all kinds of opulence SB 9.6.47 śriyā anv itau very opulent SB 10.9.23 śruta-dhara-anv itaḥ along with his friend Śrutadhara SB 4.25.50 śruta-dhara-anv itaḥ with his friend Śrutadhara SB 4.25.51 su-dhanv an O great bowman Vidura SB 3.21.37 sva-tanv ā with His selfsame body SB 1.15.36 sva-tanv ā with His selfsame body SB 1.15.36 tanv ā from her body SB 3.25.31 tanv ā by your body SB 7.3.30 tanv ā the material body SB 8.5.31 tanv ā Your personal form SB 10.73.12-13 tanv ā by the body CC Madhya 22.101 tanv ā by the body CC Madhya 23.23 tanv aḥ of the body SB 1.13.5 tanv aḥ bodies SB 9.10.47 tanv aḥ of the body SB 10.32.3 tanv aḥ living bodies SB 10.82.32 tanv am body SB 3.12.33 tanv an and for their protection SB 2.3.8 tanv an expanding SB 7.4.42 tanv an producing SB 10.30.11 tanv an increasing CC Antya 15.44 tanv i O slender maiden SB 4.26.22 tanv ī slender SB 10.30.23 tanv ī slender SB 10.32.5 tanv ī slender-waisted Rukmiṇī SB 10.54.50 tanv īm born of his body SB 3.12.28 citta-tanv oḥ in both mind and body SB 3.15.43 citta-tanv oḥ of the mind and body CC Madhya 17.142 citta-tanv oḥ of the mind and body CC Madhya 24.45 citta-tanv oḥ in both the mind and body CC Madhya 24.115 citta-tanv oḥ of the mind and the body CC Madhya 25.158 tat-anv aye in the dynasty of him (Mahābhoja) SB 9.24.9 tat-anv itaḥ thus accompanied by them SB 10.12.32 tatra anv itāḥ engaged in that business SB 8.14.6 tvarā-anv itaḥ with great speed SB 3.18.1 tvarā-anv itāḥ with great haste SB 8.11.19 udanv ān the ocean SB 3.13.29 udanv an O ocean SB 10.90.17 udanv antaḥ seas SB 1.8.40 nadī-udanv antaḥ the rivers and oceans SB 7.3.5 udanv ataḥ devastation SB 1.6.29 udanv ataḥ of the sea SB 4.30.44 udanv ataḥ from the Garbhodaka Ocean SB 5.18.39 udanv ataḥ of the ocean of milk SB 8.10.5 udanv ataḥ of the ocean SB 10.88.40 udanv ati down to the sea SB 1.8.42 udanv ati in the water of the ocean SB 7.9.19 udanv ati in the water of devastation SB 8.24.37 udanv ati into the sea SB 10.55.3 ugra-dhanv ā equipped with furious weapons SB 1.7.17 ugra-dhanv an O great warrior Vidura SB 3.22.21 ugra-dhanv ā powerful bowman SB 4.10.8 ugra-dhanv ā bearing the very fearful bow known as Śārńga SB 6.8.21 sahasra-upari-sańkhyayā anv itān numbering over a thousand SB 10.12.2 uru-bala-anv itaḥ extremely powerful SB 3.5.34 valaya-anv itam with jeweled bracelets SB 4.8.48 vayasa-anv itaḥ having a youthful age CC Madhya 23.70 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 2.1 lalitā-śrī-viśākhā-anv itān accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā CC Antya 3.1 vitanv an distributing SB 1.11.10 vitanv an enlarging SB 3.11.15 vitanv an spreading SB 3.24.4 vitanv an spreading SB 10.38.13 vitanv an spreading SB 10.48.24 vitanv an spreading SB 10.58.29 vitanv an expanding SB 11.9.26 vitanv ānaḥ distributing SB 5.22.9 vitanv ānaḥ spreading SB 8.15.35 vitanv atā amplified SB 2.4.22 vitanv atā broadcasting SB 3.5.18 vitanv ataḥ ministering SB 1.3.2 vitanv ataḥ executing SB 4.24.10 vitanv ataḥ of he who was performing sacrifices SB 8.23.14 vitanv ate offer oblations SB 3.20.43 vitanv ate they award SB 10.22.34 yuga-manv -antara-avatāra the yuga and manv-antara incarnations CC Adi 4.11-12
DCS with thanks
129 results
anv abhiṣic verb (class 4 ātmanepada) to have one's self anointed by another (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43535/72933 anv adhisthā verb (class 1 ātmanepada) Frequency rank 43534/72933 anv agbhānu noun (masculine) name of a manFrequency rank 43533/72933 anv ah verb (class 1 parasmaipada) Frequency rank 32071/72933 anv aham indeclinable day after day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
every day (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5805/72933 anv akṣa adjective following (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15420/72933 anv artha adjective agreeing with the true meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conformable to the meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having the meaning obvious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intelligible (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8726/72933 anv arthatā noun (feminine) Frequency rank 43540/72933 anv avacūrṇay verb (denominative parasmaipada) Frequency rank 43542/72933 anv avakṛ verb (class 6 parasmaipada) to scatter or strew about (with instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43541/72933 anv avaruh verb (class 1 parasmaipada) to ascend or enter upon after another (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43543/72933 anv avasarga noun (masculine) letting down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
permission to do as one likes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slackening (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43544/72933 anv avasā verb (class 6 parasmaipada) to adhere to cling to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to long for (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43545/72933 anv ave verb (class 2 parasmaipada) to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk up to or get into (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14653/72933 anv avekṣ verb (class 1 parasmaipada) to inspect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to look at (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7776/72933 anv avekṣaka adjective considering
supervisingFrequency rank 32070/72933 anv avekṣay verb (class 10 ātmanepada) Frequency rank 43546/72933 anv avekṣaṇa noun (neuter) inspectionFrequency rank 13950/72933 anv avekṣin adjective Frequency rank 26419/72933 anv avekṣitṛ adjective inspectingFrequency rank 43547/72933 anv avekṣā noun (feminine) consideration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regard (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20612/72933 anv avāya noun (masculine) lineage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
race (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11903/72933 anv aya noun (masculine) association (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being linked to or concerned with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
construing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
descendants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drift (Monier-Williams, Sir M. (1988))
family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lineage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
logical connection of cause and effect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
logical connection of words (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proposition and conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purport (Monier-Williams, Sir M. (1988))
race (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
syntax (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tenor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the natural order or connection of words in a sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 2314/72933 anv ayatā noun (feminine) Frequency rank 43536/72933 anv ayavant adjective agreeing with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging to race or family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a connection (as a consequence) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43537/72933 anv ayavyatirekin adjective affirmative and negative (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32069/72933 anv ayavyāpti noun (feminine) an affirmative argument (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43538/72933 anv ayin adjective belonging to the same family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected (as a consequence) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20611/72933 anv ayitva noun (neuter) the state of being a necessary consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43539/72933 anv aṣṭakā noun (feminine) the ninth day in the latter half of the three (or four) months following the full moon in Āgrahāyaṇa, Pauṣa, Māgha and Phālguna (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17529/72933 anv e verb (class 2 parasmaipada) to come after (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26421/72933 anv eṣa noun (masculine feminine neuter) investigating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeking for (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43561/72933 anv eṣaka adjective inquiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43562/72933 anv eṣay verb (class 10 ātmanepada) to searchFrequency rank 15421/72933 anv eṣaṇa noun (feminine neuter) investigating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeking for (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6658/72933 anv eṣin adjective inquiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
searching (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9110/72933 anv i verb (class 2 parasmaipada) to be guided by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fall to one's share (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go after or alongside (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to imitate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seek (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5302/72933 anv ita adjective accompanied by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
acquired (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected as in grammar or construction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
endowed with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gone along with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having as an essential or inherent part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
linked to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessed of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reached by the mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
understood (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 363/72933 anv iṣ verb (class 6 ātmanepada) to aim at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to search (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seek (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 2216/72933 anv ādeśa noun (masculine) a repeated mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mentioning after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metaphoric use of a word
re-employment of the same word in a subsequent part of a sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
referring to what has been stated previously (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the employment again of the same thing to perform a subsequent operation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43551/72933 anv ādheya noun (neuter) property presented after marriage to the wife by her husband's family (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26420/72933 anv ādheyaka noun (neuter) one of the forms of strīdhanaFrequency rank 32074/72933 anv ādhi noun (masculine) a bail or deposit given to any one for being delivered to a third person (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32073/72933 anv ādhā verb (class 3 parasmaipada) to add fuel (to the fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to add in placing upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to deliver over to a third person (in law) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16423/72933 anv ādiś verb (class 6 parasmaipada) to name or mention afresh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to refer to a previous ruleFrequency rank 43550/72933 anv ādru verb (class 1 parasmaipada) Frequency rank 43552/72933 anv āgam verb (class 1 parasmaipada) to come after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17530/72933 anv āgā verb (class 3 parasmaipada) to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43549/72933 anv āhuti noun (feminine) Frequency rank 43557/72933 anv āhāra noun (masculine) supplying (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43555/72933 anv āhārya noun (masculine) a gift, consisting of food prepared with rice, presented to the tvij priest at the DarőapÔrÁamṝsa ceremonies (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32080/72933 anv āhārya noun (neuter) the monthly Śrāddha held on the day of new moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32081/72933 anv āhāryaka noun (neuter) Frequency rank 43556/72933 anv āhāryapacana noun (masculine) the southern sacrificial fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32082/72933 anv āhṛ verb (class 1 parasmaipada) to make up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to supply (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43558/72933 anv ākhyā verb (class 2 parasmaipada) to enumerate (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32072/72933 anv ākram verb (class 1 parasmaipada) to ascend towards or to (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43548/72933 anv ālabh verb (class 1 ātmanepada) to handle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lay hold of grasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take in the hand or with the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23049/72933 anv ālabhana noun (neuter) a handle (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43554/72933 anv ānī verb (class 1 ātmanepada) to lead to or along (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32075/72933 anv ārabh verb (class 1 ātmanepada) to catch or seize or touch from behind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep at the side of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place one's self behind or at the side of (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32076/72933 anv ārohaṇa noun (neuter) (a widow's) ascending the funeral pile after or with the body of a husband (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43553/72933 anv āruh verb (class 1 parasmaipada) to ascend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow or join by ascending (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20613/72933 anv ās verb (class 2 ātmanepada) to be engaged in (especially in a religious act) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be seated at or near or round (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to live in the proximity of (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take a seat subsequently (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8552/72933 anv āsana noun (neuter) a place where work is done (Monier-Williams, Sir M. (1988))
affliction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an unctuous or cooling enema (anuvāsana) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
house of industry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
manufactory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regret (Monier-Williams, Sir M. (1988))
service (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sitting down after (another) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12333/72933 anv āsthā verb (class 1 parasmaipada) to attain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to meet (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32079/72933 anv āviś verb (class 6 parasmaipada) to act according to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to occupy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to possess (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32077/72933 anv āyat verb (class 1 ātmanepada) to be connected with
to be in accordanceFrequency rank 10273/72933 anv āśri verb (class 1 ātmanepada) to camp
to stayFrequency rank 32078/72933 anv īkṣ verb (class 4 parasmaipada) to follow with one's looks (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep in view (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to keep looking or gazing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8553/72933 anv īkṣā noun (feminine) examining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inquiry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meditation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43559/72933 anv ṛcam indeclinable verse after verse (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43560/72933 atidhanv an noun (masculine) name of a Vedic teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42091/72933 adhanv an noun (neuter) Frequency rank 42443/72933 ananv aya noun (masculine) (in rhetoric) comparison of an object with its own ideal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
want of connexion (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26269/72933 ananv iṣya indeclinable not having searchedFrequency rank 42661/72933 abhisamanv ita adjective Frequency rank 44363/72933 asthanv ant adjective bony (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having bones (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vertebrated (as an animal) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26860/72933 ugradhanv an noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23442/72933 udanv ant adjective abounding in water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
watery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wavy (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 33420/72933 udanv ant noun (masculine) name of a ṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ocean (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11964/72933 kimanv aya adjective of which lineage?Frequency rank 17793/72933 kusumadhanv an noun (masculine) name of KāmaFrequency rank 21118/72933 kṣemadhanv an noun (masculine) name of a prince (son of Puṇḍarīka) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of the third Manu Sāvarṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23828/72933 gāṇḍīvadhanv an noun (masculine) Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5032/72933 tanv ī noun (feminine) a metre of 4 x 24 syllables (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a slender or delicate woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Balanites Roxburghii (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Desmodium gangeticum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a wife of Kṛṣṇa (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of pṛśniparṇīFrequency rank 7962/72933 tanv aṅgī noun (feminine) a delicate-limbed woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10947/72933 tanv ikā noun (feminine) the plant Hemionites CordifoliaFrequency rank 53294/72933 tridhanv an noun (masculine) name of the father of Trayyāruṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15746/72933 duranv aya adjective difficult to be accomplished or performed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difficult to be found out or fathomed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difficult to be passed along (road) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not corresponding or suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19442/72933 duranv eṣa adjective Frequency rank 35713/72933 dṛḍhadhanv an noun (masculine) a good archer (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12074/72933 dhanv verb (class 1 parasmaipada) to cause to run or flow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to run or flow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55317/72933 dhanv a noun (neuter) Frequency rank 35969/72933 dhanv an noun (neuter) a bow. (esp. ifc) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a desert (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a waster (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dry soil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rain-bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sign of the zodiac Sagittarius (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3617/72933 dhanv an noun (masculine) Alhagi Maurorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desert
name of a country (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10116/72933 dhanv in adjective a bow-man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
armed with a bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cunning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shrewd (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 2963/72933 dhanv in noun (masculine) Alhagi Maurorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mimusops Elengi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Manu Tāmasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Terminalia Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sign of the zodiac Sagittarius (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8129/72933 dhanv aka noun (neuter) a measure of lengthFrequency rank 55318/72933 dhanv atīrūpā noun (feminine) name of a riverFrequency rank 55319/72933 dhanv ana noun (masculine) a kind of plantFrequency rank 9853/72933 dhanv anacchada noun (masculine) a kind of plantFrequency rank 55320/72933 dhanv antarī noun (feminine) name of a caveFrequency rank 55321/72933 dhanv antari noun (masculine) name of a deity to whom oblations were offered in the north-east quarter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the author of a medical dictionary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the physician of the gods; produced at the churning of the ocean with a cup of Amṛta in his hands (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1808/72933 dhanv antara noun (neuter) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the space or distance of a Dhanu or 4 Hastas (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24299/72933 dhanv antarīya adjective composed by Dhanvantarīya (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55322/72933 dhanv anya adjective being in dry soil or barrenland (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55323/72933 dhanv ayavāsaka noun (masculine) Alhagi MaurorumFrequency rank 15786/72933 dhanv ayāsa noun (masculine) Alhagi Maurorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13003/72933 dhanv ayāsaka noun (masculine) dhanvayāsaFrequency rank 18017/72933 dhanv āyana adjective having bowsFrequency rank 55324/72933 niranv aya adjective childless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having no offspring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illogical (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not committed in the presence of others (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unaccompanied (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unconnected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unmethodical (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unrelated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without retinue (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 21579/72933 paryanv iṣ verb (class 6 ātmanepada) to search after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seek for (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 57515/72933 puṣpadhanv an noun (masculine) name of the god of love (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 21756/72933 pratimanv antara noun (neuter) every Manvantara (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37189/72933 bhagnadhanv an adjective Frequency rank 60494/72933 manv antara noun (neuter) the period or age of a Manu (it comprises about 71 mahāyugas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3272/72933 rājanv ant adjective governed by a just monarch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a good king (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25195/72933 vidhanv an adjective having no bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39353/72933 viṣṇudhanv an noun (masculine) name of a birdFrequency rank 66254/72933 vīradhanv an noun (masculine) name of Kāmadeva (god of love) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30326/72933 śatadhanv an noun (masculine) name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30433/72933 śārṅgadhanv an noun (masculine) Frequency rank 12689/72933 samanv aya noun (masculine) conjunction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected sequence or consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regular succession or order (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14514/72933 samanv āgam verb (class 6 parasmaipada) to be endowed with
to be provided with
to meet withFrequency rank 20209/72933 samanv ita adjective completely possessed of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected or associated with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
corresponding or answering to (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fully endowed with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 540/72933 sudhanv an noun (masculine) name of a king of Sāṃkāśya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king vanquished by Māndhātṛ (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Abhayada (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Ahīnagu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kuru (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Sambhūta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Satyadhṛta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vairāja and guardian of the east (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śāśvata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Āṅgirasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Tvaṣṭṛ or Viśvakarman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the son of an outcaste Vaiśya by a woman of the same class (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7765/72933 sudhanv an adjective having an excellent bow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 70866/72933 sthiradhanv an noun (masculine) name of ŚivaFrequency rank 41211/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
aupadhenava
student of Dhanvantari and colleague of Suśruta.
aurabhra
student of Dhanvantari, colleague of Śuśruta.
cancu
beak, bill; haranvel, Corchorus fascicularis.
carmanv ati
river Chambal in north India.
dhanv ana
Plant dhaman, Grewia tiliaefolia.
dhanv antari
king of Kāśi, teacher-surgeon of Śuśruta; god of āyurveda.
dhanv antarinighanṭu
glossary of āyurveda authored by Dhanvantari, a physician in the court of Vikramaditya.
dhanv antarisāranidhi
a medical work authored by Tukkoji in Tanjavur (18th Century ).
dhanv antrivilāsa
a medical treatise authored by Tukkoji in Tanjavur (18th Century ).
dhanv ayāsa
Plant 1. camel thorn, Persian manna plant, Alhagi pseudalhagi; A. camelorum; Hedysaum alhagi; 2. Fagonia cretica or Khorasan thorn.
durālabhā
Plant camelthorn; Alhagi maurorum, a noxious weed not easy to handle; see dhanvayāsa.
hanv asthi
mandible bone.
nimi
king of Videha and an expert in śālākyatantra and a desciple of Dhanvantari.
pauṣkalāvata
one of the six disciples of Dhanvantari; fragments of the his treatise were recovered.
suśruta
disciple of Dhanvatari, who was the king of Kāśi. He authored Śuśruta samhita, an important treatise on surgery.
Wordnet Search
"anv" has 76 results.
anv
anv eṣaṇam, gaveṣaṇā, śodhaḥ, anusandhānam, anv īkṣaṇam, anv eṣaṇā
kamapi viṣayaṃ samyak parīkṣīya nūtanatattvasya pariśodhanam।
yantramānavaḥ vaijñānikasya anusandhānasya phalam।
anv
anv eṣaṇam, anusandhānam
kasyacana aprāpyasya vastunaḥ prāptyartham kṛtā kriyā।
kolambasa mahodayena amerikādeśasya anveṣaṇaṃ kṛtam।
anv
dhanuḥ, cāpaḥ, dhanv a, śarāsanam, kodaṇḍam, kārmukam, iṣvāsaḥ, sthāvaram, guṇī, śarāvāpaḥ, tṛṇatā, triṇatā, astram, dhanūḥ, tārakam, kāṇḍam
śaraniḥkṣepayantram।
eṣa vyāghraḥ tasya lubdhakasya dhanuṣaḥ niḥsṛtena bāṇena hataḥ ।
anv
dhanurdharaḥ, dhanurbhṛt, dhanurdhārī, dhanv ī, dhanuṣamān, dhānuṣkaḥ, niṣaṅgī, astrī, tūṇī
yaḥ dhanuḥ dharati।
sādhuveśadharau bhramantau dvau dhanurdharau ṛṣiḥ apaśyat।
anv
kulam, vaṃśaḥ, anv ayaḥ, anv avāyaḥ, kuṭumbaḥ, jātiḥ, gotram, pravaram
ekasmāt puruṣād utpannaḥ janasamuhaḥ।
śreṣṭhe kule jāte api śreṣṭhatvaṃ karmaṇā eva labhyate। /yasmin kule tvamutpannaḥ gajastatra na hanyate।
anv
parīkṣā, parīkṣaṇam, nirupaṇam, anusandhānam, vicāraḥ, anv eṣaṇā
yasmin yogyatā-viśeṣata-sāmarthyādayaḥ viśeṣeṇa gocarayati।
samarthaḥ rāmadāsaḥ śiṣyānāṃ parīkṣārthe tebhyaḥ vyāghrīdugdham ayācat।
anv
jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanv atu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam
sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।
jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।
anv
samāviṣṭa, samāhita, aṃgabhūta, samanv ita, nihita
antaḥ sthāpitam।
asmin kāvye suvicārāḥ samāviṣṭāḥ।
anv
kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanv ā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ
kāmasya devatā।
kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।
anv
ānukramika, kramabaddha, średhin, anv ayin, samanv ayin, śrṛṅkhalita, kramaka, kramāgata, kramāyāta, kramānuyāyin
yad krameṇa vartate।
viśvesmin jīvānām ānukramikaḥ vikāsaḥ abhavat।
anv
asthimaya, asthanv at, atikṣīṇa, atikṛśa
yaḥ atīva kṛśaḥ asti।
vyādhinā grastaḥ saḥ asthimayaḥ jātaḥ।
anv
sāgaraḥ, samudraḥ, abdhiḥ, akūpāraḥ, pārāvāraḥ, saritpatiḥ, udanv ān, udadhiḥ, sindhuḥ, sarasvān, sāgaraḥ, arṇavaḥ, ratnākaraḥ, jalanidhiḥ, yādaḥpatiḥ, apāmpatiḥ, mahākacchaḥ, nadīkāntaḥ, tarīyaḥ, dvīpavān, jalendraḥ, manthiraḥ, kṣauṇīprācīram, makarālayaḥ, saritāmpatiḥ, jaladhiḥ, nīranijhiḥ, ambudhiḥ, pāthondhiḥ, pādhodhiḥ, yādasāmpatiḥ, nadīnaḥ, indrajanakaḥ, timikoṣaḥ, vārāṃnidhiḥ, vārinidhiḥ, vārdhiḥ, vāridhiḥ, toyanidhiḥ, kīlāladhiḥ, dharaṇīpūraḥ, kṣīrābdhiḥ, dharaṇiplavaḥ, vāṅkaḥ, kacaṅgalaḥ, peruḥ, mitadruḥ, vāhinīpatiḥ, gaṅagādharaḥ, dāradaḥ, timiḥ, prāṇabhāsvān, urmimālī, mahāśayaḥ, ambhonidhiḥ, ambhodhiḥ, tariṣaḥ, kūlaṅkaṣaḥ, tāriṣaḥ, vārirāśiḥ, śailaśiviram, parākuvaḥ, tarantaḥ, mahīprācīram, sarinnāthaḥ, ambhorāśiḥ, dhunīnāthaḥ, nityaḥ, kandhiḥ, apānnāthaḥ
bhūmeḥ paritaḥ lavaṇayuktā jalarāśiḥ।
sāgare mauktikāni santi।
anv
parīkṣaṇam, samīkṣaṇam, nirīkṣaṇam, nirupaṇam, anusandhānam, parīkṣā, vicāraḥ, vicāraṇam, vicāraṇā, jijñāsā, anv ekṣaṇam, anv ekṣaṇā, avekṣā, avekṣaṇam, saṃvīkṣaṇam, prasamīkṣā, nirṇayaḥ, niścayaḥ, anuyogaḥ, vivecanā, vivekaḥ, vimarśaḥ
kasyāpi vastunaḥ samyak praviceyasya kriyā।
samyak parīkṣaṇād anantarameva kasyāpi satyatā svīkaraṇīyā।
anv
viśvakarmā, tvaṣṭā, sudhanv ā, rūpapati, rūpakṛt, indradrohī, kāruḥ, takṣakaḥ, bhaumanaḥ, prajāpatiḥ, rūpakartā, matīśvaraḥ
śilpaśāstrasya āviṣkartā tathā ca prathamaḥ ācāryaḥ।
viśvakarmā devatānāṃ śilpī āsīt।
anv
praviś, upaviś, upāviś, āviś, viviś, anv āviś, anuprapad, āgam, āyā, prayā, abhyupe, abhyavagāh, avasthā, āpad, āśri, āvas, upapad, upaprasad, upasaṃcar, upasaṃvraj, vigāh, samāruh, samāśri, same, saṃgāh, sampragāh, saṃpragāh, samprapad, vyāviś, pratipad, adhyāvas, prapad, āp, padaṃ kṛ, laṅgh
antargamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
saḥ paṭhitum adhyayanakakṣaṃ prāviśat।
anv
abhiparigraha, samavalamb, samanv ārabh, samparirabh, svaj, puṭ
grahaṇapūrvakaḥ vedanājanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
adhyayane pramādāt adhyāpakaḥ nīrajasya karṇam abhiparyagṛhṇāt।
anv
avakṣayaḥ, upakṣayaḥ, dhanv a
yasya kiñcit api upayogaḥ nāsti iti manyate।
saḥ svasya kakṣāt avakṣayasya mārjane vyastaḥ asti।
anv
parīkṣ, avalok, nirīkṣ, avekṣ, samīkṣ, vīkṣ, abhivīkṣ, āloc, nirūp, anusandhā, anv iṣ, anv eṣ, anuyuj, vimṛś, niści, viniści, vici
yogyatāparīkṣaṇānukūlavyāpāraḥ।
tasya kāryaṃ parīkṣyate prathamam।
anv
anv eṣaṇam, samīkṣaṇam, īkṣaṇam
kasyāpi viṣayasya satyatāyāḥ parīkṣaṇasya kāryam।
śāsakīyādhikārī anveṣaṇārthe grāmam āgataḥ।
anv
āsañj, sañj, saṃsañj, samāsañj, anuṣañj, anubandh, anuprasañj, āśliṣ, abhilī, lag, ālag, lip, lī, anv avaso
śyānadravyeṇa vastudvayānāṃ saṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।
kargajaḥ kāṣṭhe āsajati।
anv
anv iṣ, anv eṣ, anusandhā, parīkṣ, nirūp
vyaktivastusthānadayaḥ kutra asti itiprakārakaḥ śodhanātmakaḥ vyāpāraḥ।
ārakṣakāḥ hantāram anviṣyanti।
anv
anv iṣ, anusandhā, anv eṣ
kasyāpi viṣayasya vastunaḥ vā tattvānāṃ gaveṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
saṃsthā asya durvṛttasya tattvāni anviṣyati।
anv
anv eṣaṇam, anv eṣaṇā, mārgaṇam, nirūpaṇam, anusandhānam, nirīkṣaṇam, anv īkṣaṇam, vicayaḥ
pracchannasya viluptasya vā prāpaṇasya kriyā।
ārakṣakaḥ ghātakasya anveṣaṇaṃ karoti।
anv
āvap, kṣip, nirvap, kṝ, paryavakṝ, pravap, prasṛj, anv āvap, adhivap, adhividhā, adhyāvap, samāvap, anuvap, parivap, saṃnirvap, vipru, apivap
cūrṇādīnāṃ anyavastuni vikiraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
cikitsakaḥ rujāyām oṣadhim āvapati।
anv
jalāḍhya, jalaprāya, anūpa, bahūdaka, udanya, apavat, apas, aptya, ambumat, ammaya, ānūpa, āpya, udakala, udaja, udanv at, audaka, kaja, jāla, nārika, bahvap, bahvapa, vārya, sajala, sāmbhas, ambumatī
yasmin adhikaṃ jalaṃ vartate।
āpaṇikaḥ jalāḍhyaṃ dugdhaṃ vikrīṇāti।
anv
dhanv antariḥ, amṛtaḥ
āyurvedasya ācāryaḥ devatānāṃ vaidyaḥ।
dhanvantariḥ samudramanthanasya kāle samudrāt bahiḥ āgatavān।
anv
dainika, āhnika, daina, daivasika, prātyahika, divātana, anv āhika, naityika
pratidinasambandhī।
śyāmaḥ dainikaṃ vartamānapatraṃ paṭhati।
anv
aṭ, paryaṭ, car, parivraj, vraj, vicar, hiṇḍ, anv āhiṇḍ, upāhiṇḍ, pracar, prayā, viparivṛt, vipratipad, saṃkram, saṅkram, saṃyā, pratipad, dram
prayojanam uddiśya itastataḥ gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
udyogam anveṣṭuṃ śyāmaḥ aṭati।
anv
yuktam, yuktaḥ, yuktā, militam, militaḥ, militā, anv itam, anv itā, anv itaḥ
apṛthagbhūtaṃ militam ityarthaḥ।
ayi, pravātena sarvaṃ jalaṃ dhūlyā yuktam abhavat।
anv
sambandhaḥ, samparkaḥ, anv ayaḥ, sandarbhaḥ, samanv ayaḥ, vyāsaṅgaḥ, anubandhaḥ, śleṣaḥ, saṃyogaḥ, anuṣaṅgaḥ, saṃsargaḥ, saṅgaḥ
dvayoḥ vastunoḥ parasparaṃ vartamānaḥ bhāvaḥ।
parasparaiḥ saha uṣitvā paśubhiḥ saha api sambandhaḥ dṛḍhaḥ bhavati।
anv
anv eṣaṇam, gaveṣaṇam, mīmāṃsā
anusandhānam। roboṭa iti anveṣaṇasya phalam vartate।/
doṣānveṣaṇameva matsarayuṣāṃ naisargiko durgrahaḥ
[śa ka]
anv
samparkaḥ, saṃbandhaḥ, sambandhaḥ, anv ayaḥ
paraspareṇa saha vartamānaḥ saṃvādādikaḥ yogaḥ।
jalaplāvanasya kāraṇāt grāmasya samparkaḥ anyaiḥ sthānaiḥ saha khaṇḍitaḥ jātaḥ।
anv
anv ayaḥ, jananam, upajananam
vaṃśaparamparāyāṃ pitaraṃ pitāmahaṃ prapitāmahaṃ ca athavā putraṃ pautraṃ prapautraṃ ca adhikṛtya kṛtāyāṃ gaṇanāyāṃ krameṇa sthānam।
tṛtīyād anvayād anantaram asmākaṃ gṛhe kanyā ajāyata।
anv
pṛcchā, pṛcchanam, marśanam, paripṛcchā, vicikitsā, anv īkṣā, anv īkṣaṇam, anusaṃdhānam, carcā, tarkā, parīṣṭiḥ, paryeṣaṇam, mārgaṇam, sampraśnaḥ, praśnaḥ
kāṃcit ghaṭanā kaṃcit viṣayaṃ vā jñātuṃ pravartitā pṛcchanakriyā।
etāvatyā pṛcchayā api kaścid lābhaḥ na jātaḥ।
anv
abhiparigrahaṇam, samavalambanam, samanv ārabhaṇam, samparirabhaṇam, svajanam, puṭanam
vyāvartanasya kriyā।
abhiparigrahaṇena mama haste vedanā jāyate।
anv
anv eṣaka
yaḥ anveṣaṇaṃ karoti।
ekaḥ anveṣakaḥ chātraḥ adhunā eva pī eca ḍī iti upādhiṃ prāptavān।
anv
saṃśodhakaḥ, śodhakaḥ, anv eṣakaḥ, gaveṣakaḥ
yaḥ saṃśodhayati।
saṃśodhakaḥ śodhakārye ratāḥ santi।
anv
audyogika-anv eṣaṇa
udyogasambandhi anveṣaṇam।
udyogapatayaḥ audyogika-anveṣaṇe sahāyakāḥ santi।
anv
sannihita, samāhita, samanv ita
yasya samāveśaḥ kṛtaḥ।
asya kāvyasya sannihitān bhāvān spaṣṭīkarotu।
anv
samanv ayaḥ
naikeṣāṃ vastūnāṃ parasparāṇāṃ sahakāreṇa jāyamānaṃ kāryam।
pradūṣaṇena nisargasya samanvayaḥ praṇaśyati।
anv
prāp, āp, abhiprāp, anusamprāp, anv āp, abhyāp, abhisaṃprāp, abhisamprāp, āyā, āviś, anusamaś, anv aś, anv as, abhinaś, abhiprapad, abhiprasthā, ābhūṣ
kañcana sthānam abhi vitānānukūlaḥ vyāpāraḥ।
āplāvajalaṃ grāmaṃ samayā prāpat।
anv
parīkṣaya, samīkṣaya, pratyavekṣaya, anv avekṣaya, vilokaya, samavalokaya, samālokaya, anusaṃdhāpaya, anusandhāpaya
saukaryātiśayena vīkṣaṇabhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
pañcadaśa pustikāḥ parīkṣayante।
anv
parīkṣ, samīkṣ, pratyavekṣ, anv avekṣ, vilokaya, samavalokaya, samālokaya, anusaṃdhā, anusandhā
kāryaṃ samyagrītyā sampadyate vā na iti vīkṣaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
asmākaṃ kāryaṃ bhāṣāvidaḥ parīkṣiṣyante।
anv
dhanv aḥ
kṣupaviśeṣaḥ yasya phalāni janāḥ khādanti।
etad dhanvasya udyānam asti।
anv
bakūlaḥ, agastyaḥ, vakavṛkṣaḥ, kesaraḥ, keśaraḥ, siṃhakesaraḥ, varalabdhaḥ, sīdhugandhaḥ, mukūlaḥ, mukulaḥ, strīmukhamadhuḥ, dohalaḥ, madhupuṣpaḥ, surabhiḥ, bhramarānandaḥ, sthirakusumaḥ, śāradikaḥ, karakaḥ, sīsaṃjñaḥ, viśāradaḥ, gūḍhapuṣyakaḥ, dhanv ī, madanaḥ, madyāmodaḥ, cirapuṣpaḥ, karahāṭakaḥ, karahāṭaḥ, strīmukhamadhudohadaḥ, strīmukhamadhudohalaḥ, strīmukhapaḥ, śītagandhā, dhanv aḥ, sīdhugandhaḥ, karakaḥ, kesaraḥ, cirapuṣpaḥ, mukuraḥ, dantadhāvanaḥ
vṛkṣaviśeṣaḥ, puṣpaṣpavṛkṣaviśeṣaḥ āyurvede asya guṇāḥ śītalatvahṛdyatvaviṣadoṣanāśitvam।
bakūlasya phalam dantasthairyakaram asti।
anv
śileya, śaileya, śaila, dṛṣadvat, śailya, śileya, śarkarika, śārkaraka, śārkara, dārṣada, citragrāvan, āśmika, āśmana, āśma, aśmavat, aśmanv at, śilāmaya, prastaramaya, aupala
śilayā nirmitaḥ।
saṃgrahālaye mahātmanaḥ gāndhīmahodayasya bṛhatī śileyā pratimā āsīt।
anv
samanv ayakaḥ
yaḥ samanvayaṃ karoti।
samanvayakasya upasthityāṃ vipakṣiṇaḥ sandhim akurvan।
anv
samanv ayaḥ
kāryakāraṇayoḥ saṅgateḥ samāyogaḥ।
samanvayena samasyā kutra।
anv
samanv itaḥ
yasya samanvayaḥ jātaḥ।
eṣā samanvitā saṃsthā kadāpi naśyet।
anv
samanv ayavādī
samanvayavādasya samarthakaḥ।
samanvayavādinaḥ militvā asya samarthanam akarot।
anv
anv iṣyabadhānam
anveṣaṇasya bandhanasya ca kriyā yā sātatyena pracalati।
sainikaiḥ pratirodhakāṇām anviṣyabadhānam ārabdham।
anv
anukṛ, anuhṛ, anugam, anusṛ, anv i, anuyā, anuvṛta, anuvidhā, anuvad, viḍambaya
anyena sadṛśam ācaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
śyāmaḥ pitāmahasya anukaroti।
anv
māsikaśrāddham, anv āhāryam, māsiśrāddham
pratimāse kriyamāṇaṃ śrāddham।
adya tasya gṛhe māsikaśrāddhe gamiṣyāmi।
anv
nirīkṣaṇam, anv īkṣaṇam, vyapadeśaḥ, avekṣaṇam, avekṣā, ālocanam
sāvadhānacittena avalokanam।
vidyārthinaḥ prayogaśālāyāḥ anvīkṣaṇaṃ kurvanti।
anv
anv eṣita, gaveṣita, anv iṣṭa, mārgita, mṛgita, parīṣṭa, paryeṣita
anveṣaṇaviṣayībhūtaḥ।
rameśaḥ anveṣitānāṃ sāmagrīṇāṃ sūciṃ karoti।
anv
candratulyā, tanv ī
ekā nadī।
candratulyā kaśmīraprānte pravahati।
anv
bakulaḥ, sindhupuṣpaḥ, śāradikā, gūḍhapuṣpakaḥ, cirapuṣpaḥ, dhūkaḥ, bhramarānandaḥ, madhupuṣpaḥ, maghagandhaḥ, madyalālasaḥ, madyāmodaḥ, makulaḥ, makuraḥ, viśāradaḥ, śakradrumaḥ, śivakesaraḥ, sarvakesaraḥ, siṃhakesaraḥ, sthirapuṣpaḥ, strīmukhamadhudohadaḥ, strīmukhamadhudohalaḥ, strīmukhapaḥ, śītagandhā, dhanv aḥ, sīdhugandhaḥ, karakaḥ, kesaraḥ, cirapuṣpaḥ, dhanv ī, mukuraḥ, dantadhāvanaḥ, strīmukhamadhuḥ
ekasya ciraharitasya vṛkṣasya puṣpam।
bakulasya sugandhaḥ tīvraḥ bhavati।
anv
hemadhanv ā
ekadaśatamasya manoḥ ekaḥ putraḥ।
hemadhanvanaḥ varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।
anv
manv antaram
ekasaptatikānāṃ caturyugānāṃ kālaḥ।
ekaṃ manvantaraṃ brahmaṇaḥ ekasya dinasya caturdaśamaḥ aṃśaḥ iti kathyate।
anv
upajātiḥ, upaprakāraḥ, upaviśeṣaḥ, upabhedaḥ, anv avāyaḥ, śākhābhedaḥ
saṃjñāviśeṣaḥ, (jīvavijñāne) kasyāpi prāṇivaṃśasya vanaspativaṃśasya vā bhūpradeśam adhikṛtya atha vā kam api viśeṣam adhikṛtya sajātīyebhyaḥ anyebhyaḥ avacchedanārthaṃ kṛtaḥ upabhedaḥ;
yūkā iti kṛmijāteḥ upajātiḥ asti
anv
sudhanv ā
paurāṇikaḥ rājā।
satyavatī sudhanvanaḥ putrī āsīt।
anv
dhanv ī
tāmasamanoḥ putraḥ।
dhanvinaḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।
anv
aśmanv at, aśmavat, āśma, āśmana, āśmika, aupala, citragrāvan, dārṣada, dṛṣadvata, śileya, śaileya, śailya
aśmanā yuktam kimapi।
aśmanvān mārgaḥ asti tasmin devālayaṃ prati।
anv
śatadhanv ā
kṛṣṇasya samakālīnaḥ paurāṇikaḥ vīraḥ।
śatadhanvā kṛṣṇena hataḥ।
anv
anv eṣaṇīya
yasya viṣaye adhikaṃ jñātuṃ śakyate।
etādṛśānāṃ mahatvapūrṇānām anveṣaṇīyānāṃ ca prakaraṇānāṃ viṣaye ārakṣakāḥ katham ajñāḥ bhavitum arhanti।
anv
anv āhāryam
sā dakṣiṇā tad bhojanaṃ vā yad yajñādiṣu purohitāya dīyate।
anvāhāryaṃ prāpya purohitāḥ santuṣṭāḥ jātāḥ।
anv
anv āhāryam, māsikaśrāddham
pratyekasmin māse amāvasyāyāṃ kriyamāṇaṃ śrāddham।
anvāhārye paṇḍitebhyaḥ dānaṃ dīyate।
anv
anv eṣaṇavidhiḥ, anv eṣaṇayantram, gaveṣakam
saḥ vidhiḥ yena mukhyapadānām anveṣaṇadvārā sūcyāṃśaṃ gaveṣayituṃ śakyate।
antarjāle naike anveṣaṇavidhayaḥ bhavanti।
anv
dhanv aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
dhanvasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate
anv
śatadhanv ā
rājñaḥ nāmaviśeṣaḥ ।
śatadhanvā iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ rājñāṃ nāmnaḥ ullekhaḥ harivaṃśe asti
anv
śabdaratnasamanv ayaḥ
vyākaraṇaprakāraḥ ।
śabdaratnasamanvayasya ullekhaḥ koṣe asti
anv
śabdaratnasamanv ayaḥ
śabdakoṣaviśeṣaḥ ।
śabdaratnasamanvayasya ullekhaḥ koṣe asti
anv
bharadvājadhanv antariḥ
ekaḥ divyaḥ caraḥ ।
śāṅkhāyana-gṛhya-sūtre bharadvājadhanvantariḥ samullikhitaḥ
anv
siddhimanv antaram
ekaṃ sthānam ।
siddhimanvantarasya ullekhaḥ praśastyām asti
anv
gotravṛkṣaḥ, dhanv anavṛkṣaḥ
ekaḥ vṛkṣaḥ ।
gotravṛkṣasya varṇanaṃ bhāvaprakāśe vartate
anv
dhanv ā
ekaḥ deśaḥ ।
dhanvānaḥ ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti