Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"antaka" has 2 results
antaka: masculine vocative singular stem: antaka
antaka: neuter vocative singular stem: antaka
Amarakosha Search
Monier-Williams Search
75 results for antaka
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
antakam. border, boundary View this entry on the original dictionary page scan.
antakamfn. making an end, causing death View this entry on the original dictionary page scan.
antakam. death View this entry on the original dictionary page scan.
antakam. yama-, king or lord of death etc. View this entry on the original dictionary page scan.
antakam. Name of a man favoured by the aśvin-s Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
antakadruh Nominal verb -dhr/uk- f. demon of death View this entry on the original dictionary page scan.
antakapuran. the city or dwelling of Death (accusative with Causal of gam-,"to kill"), View this entry on the original dictionary page scan.
antakaramfn. causing death, mortal, destructive. View this entry on the original dictionary page scan.
antakaraṇamfn. causing death, mortal, destructive. View this entry on the original dictionary page scan.
antakaraṇan. causing an end of, abolishing (compound), View this entry on the original dictionary page scan.
antakarmanmfn. (= anta-- kara-), ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding iii, 59 View this entry on the original dictionary page scan.
adantaka([ ]) ([ ]) mfn. toothless. View this entry on the original dictionary page scan.
adantaka([ ]) mfn. toothless. View this entry on the original dictionary page scan.
anantakamfn. endless, boundless, eternal, infinite View this entry on the original dictionary page scan.
anantakan. the infinite (id est infinite space) . View this entry on the original dictionary page scan.
anantakaramfn. rendering endless, magnifying indefinitely View this entry on the original dictionary page scan.
aśmantakan. a fire. place View this entry on the original dictionary page scan.
aśmantakan. a shade for a lamp View this entry on the original dictionary page scan.
aśmantakam. (equals aśmāntaka- q.v) Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
aśvantakam. equals aśva-ghna- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
avantakam. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
avantakam. Name of a Buddhist school. View this entry on the original dictionary page scan.
āvantakamfn. belonging to or coming from avanti- View this entry on the original dictionary page scan.
āvantakam. plural the inhabitants of avanti- View this entry on the original dictionary page scan.
āvapantakamf(ik/ā-)n. scattering View this entry on the original dictionary page scan.
bāhudantakan. (with śāstra-) Name of a treatise on morals abridged by indra- (see next) . View this entry on the original dictionary page scan.
dantaka in fine compositi or 'at the end of a compound' "a tooth" See a--, kṛmi--, śyāva-- View this entry on the original dictionary page scan.
dantakam. a projection in a rock View this entry on the original dictionary page scan.
dantakam. "a pin projecting from a wall" See nāga-- View this entry on the original dictionary page scan.
dantakamfn. paying attention to one's teeth View this entry on the original dictionary page scan.
dantakarṣaṇam. "teeth-injuring", the lime View this entry on the original dictionary page scan.
dantakaśam. the tusk of an elephant compared to a flower-cup, View this entry on the original dictionary page scan.
durantakamfn. equals -anta- (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
hastidantakamn. a radish View this entry on the original dictionary page scan.
jagadantakam. "world-destroyer", death ( jagadantakāntaka ntaka- mfn.destroying death) . View this entry on the original dictionary page scan.
jarantakam. a father-in-law View this entry on the original dictionary page scan.
jīvantakam. equals va-śāka- View this entry on the original dictionary page scan.
kāladantakam. Name of a nāga- (a son of vāsuki-) View this entry on the original dictionary page scan.
kalantaka= the next. View this entry on the original dictionary page scan.
kamantakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
kamantakam. plural Name of his descendants gaRa upakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
kavantakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
kavantakam. plural his descendants gaRa upakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛmidantakam. toothache with decay of the teeth View this entry on the original dictionary page scan.
nāgadantakam. equals -danta- m. View this entry on the original dictionary page scan.
nāgadantakan. a particular posture in yoga-, View this entry on the original dictionary page scan.
patantakam. (fr. patat-) a kind of aśva-medha- performed in a hurried manner View this entry on the original dictionary page scan.
pravālāśmantakam. or n. (prob.) coral View this entry on the original dictionary page scan.
priyavasantakam. "the desired spring"and"the dear vasantaka-"
śamantakastotran. Name of a stotra- (prob. wrong reading for śamāntaka--,or syamantaka-st-). View this entry on the original dictionary page scan.
santakamf(ikā-)n. (fr. sat-) belonging to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
śarīrantakaramfn. making an end of or destroying the body View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakamf(ikā-)n. having the hair parted (in pregnancySee above ) View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakam. hair-parting View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakam. (with jaina-s) Name of a prince in one of the seven jaina- hells View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakan. red lead, vermilion (with which a mark is made along the division of the hair) View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakan. a kind of ruby
sīmantakaraṇan. the act or ceremony of parting the hair View this entry on the original dictionary page scan.
sīmantakarmapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantakam. a particular festival (equals prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
suvasantakam. Gaertnera Racemosa View this entry on the original dictionary page scan.
syamantakam. Name of a celebrated jewel (worn by kṛṣṇa- on his wrist[ see kaustubha-],described as yielding daily eight loads of gold and preserving from all dangers;it is said to have been given to satrā-jit- [ quod vide ] by the Sun and transferred by him to his brother prasena-, from whom it was taken by jāmbavat-, and after much contention appropriated by kṛṣṇa-See ) View this entry on the original dictionary page scan.
syamantakamaṇiharaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
syamantakaprabandham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śyāvadantaka( ), mfn. having dark or discoloured teeth (according to to some "having a little tooth growing over the two front teeth") . View this entry on the original dictionary page scan.
tapantakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
udantakam. news, tidings, intelligence View this entry on the original dictionary page scan.
vājidantakam. Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' fem. ā-) spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. a particular tree, a species of śyonāka- View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. Name of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
vāsantakamf(ikā-)n. relating to or grown in spring, vernal View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntasyamantakam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
viṣadantakam. "having poisonous teeth", a snake View this entry on the original dictionary page scan.
yatyantakarmapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
8 results
antaka अन्तक a. [अन्तयति, अन्तं करोति, ण्वुल्] Causing death, making an end of, destroying; सूर्यकान्त इव ताडकान्तकः R.11.21; क्रोधान्धस्तस्य तस्य स्वयमिह जगतामन्तकस्यान्तकोहम् Ve. 3.32. -कः 1 Death. तदिदं पाण्डवेयानामन्तकायाभिसंहितम् Mb. 1.15.17. -2 Death personified, the destroyer; Yama, the god of death; नान्तकः सर्वभूतानां तृप्यति Pt.1.137; ऋषिप्रभावान्मयि नान्तको$पि प्रभुः प्रहर्तुम् R.2.62. -3 A border, boundary. -Comp. -द्रुह् Ved. provoking death; मूर्धा स्थस्य चाकन् नैतावतैनसान्तकध्रुक् Rv.1.132.4.
anantaka अनन्तक a. [स्वार्थे कन्] Endless, eternal &c. -कम् The Eternal or Infinite (among the Jainas).
udantaka उदन्तकः News, intelligence.
dantaka दन्तक a. paying attention to one's teeth. -कः 1 A tooth (at the end of comp.); see दन्त. -2 A peak, summit. -3 A pin or shelf projecting from a wall, bracket.
bāhudantakam बाहुदन्तकम् A treatise on moral duties said to be composed or abridged by Indra.
sāśayantaka साशयन्तकः A small house-lizard.
sīmantaka सीमन्तकः 1 N. of a particular kind of inhabitant of hell. -2 Hair-parting. -कम् 1 Red lead, vermilion. -2 A kind of ruby.
syamantaka स्यमन्तकः A kind of valuable gem (said to yield daily eight loads of gold and to preserve from all kinds of dangers and portents); Bhāg.1.56. (For some account, see the word सत्राजित्).
Macdonell Search
3 results
antaka a. ending, destroying; m. death; Yama; -pura, n. city of Yama.
antakara a. making an end, kill ing: -na, a. id.; n. destruction.
jagadantaka m. destroyer of the world, death; -antara½âtman, m. universal soul, ep. of Vishnu; -îsa, m. lord of the world, ep. of Brahman, Vishnu, and Siva; -îsvara, m. lord of the world, ep. of Siva and of Indra; king; -ekanâtha, m. monarch of the world.
Dictionary of Sanskrit Search
"antaka" has 31 results
antakaraṇaliterally bringing about as the final; an affix (which is generally put at the end); ancient term for an affix: confer, compareएतेः कारितं च यकारादिं चान्तकरणम्। अस्तेः शुद्धं च सकारादिं च । Nirukta of Yāska.I.13
jayakṛṣṇaa famous grammarian of the Mauni family who lived in Varanasi in the seventeenth century. He wrote विभक्त्यर्थनिर्णय, स्फोटचन्द्रिका, a commentary on the Siddhantakaumudi called सुबोधिनी and a commentary on the Madhya Kaumudi named विलास. He wrote a commentary on the Laghukaumudi also.
tattvabodhinīname of the well-known commentary on Bhattoji's Siddhnta Kaumudi written by his pupil Jnanendrasarasvati at Benares. Out of the several commentaries on the Siddhantakaumudi, the Tattvabodhini is looked upon as the most authoritative and at the same time very scholarly.
pāṇinisūtracalled also by the name अष्टक or पाणिनीय-अष्टक; name given to the SUtras of Paanini comprising eight adhyaayaas or books. The total number of SUtras as commented upon by the writers of the Kasika and the Siddhaantakaumudi is 3983. As nine sUtras out of these are described as Vaarttikas and two as Ganasutras by Patanjali, it is evident that there were 3972 SUtras in the Astaka of Paanini according to Patanjali. A verse current among Vaiyakarana schools states the number to be 3996; confer, compare त्रीणि सूत्रसहस्राणि तथा नव शतानि च । षण्णवतिश्च सूत्राणां पाणिनिः कृतवान् स्वयम् । The traditional recital by Veda Scholars who look upon the Astadhyayi as a Vedaanga, consists of 3983 Sutras which are accepted and commented upon by all later grammarians and commentators. The SUtras of Paanini, which mainly aim at the correct formation of words, discuss declension, conjugation, euphonic changes, verbal derivatives, noun derivatives and accents. For details see Vol.VII, Vyaakarana Mahaabhaasya, D. E. Society's edition pp. 152-162.
prauḍhamanoramāpopularly called मनोरमा also; the famous commentary on the Siddhantakaumudi of Bhattoji Diksita written by the author himself to explain fully in a scholarly manner the popular grammar written by him; , the word प्रौढमनेारमा is used in contrast with बालमनोरमा another commentary on the Siddhantakaumudi by Vasudevadiksita. On account of the difficult nature of it, it is usual to read the प्रौढमनेारमा upto the end of the Karaka-prakarana only in the Sanskrit PathaSalas before the study of the Sabdendusekhara and the Paribhsendusekhara is undertaken.
bālamanoramāname of a commentary on the Siddhanta-kaumudi of Bhattoji Diksita by Vasudeva Diksita, a grammarian of Tanjore. There is also another commentary called Balamanorama written by Anantadeva on the Siddhantakaumudi.
bhaṭṭojīsurnamed Diksita; a stalwart grammarian of the Panini system who flourished in the first half of the seventeenth century and wrote many independent books and commentaries such as the Siddhantakaumudi, the Praudhamanorama, the Vaiyakaranasiddhantakarika, the Sabdakaustubha and others. The most reputed work out of these, however, is the Siddhantakaumudi which is very popular even today and which has almost set aside other works of its kind such as the Prakriyakaumudi and others. Bhattoji was a Telagu Brahmana, as generally believed, and although he belonged to the South, he made Varanasi his home where he prepared a school of learned Grammarians. Although he carried on his work silently in Varanasi, he was envied by the reputed rhetorician of his time Pandita Jagannātha, who criticised his work ( Bhattojis work ) named Manorama very severely. See प्रौढमनोरमा a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The Siddhāntakaumudi has got many commentaries of which the Tattvabodhini written by Bhattoji's pupil Jnanendrasarasvati is appreciated much by learned grammarians.
radhunāthaa grammarian of the seventeenth century, who was a pupil of Bhattoji Diksita and who wrote a small gloss ( लधुभाष्य ) on the topic named ' पञ्चसंधि ' of the Siddhantakaumudfeminine.
ratnārṇavaname of a commentary on the Siddhantakaumudi written by Krsnamitra, a famous grammarian and Naiyayika who lived in the eighteenth century and wrote many commentary works on books in the Vyakarana and Nyāya Sastras.
vāsudeva dīkṣitason of महादेव दीक्षित, the author of the Balamanorarma, a commentary on the Siddhantakaumudi. Vasudevadiksita was a resident of Tanjore who lived in the beginning of the eighteenth century A.D. and wrote a few works on Purvamimamsa.
vigrahalit, separation of the two parts of a thing; the term is generally applied to the separation of the constituent words of a compound word: it is described to be of two kinds : ( a ) शास्त्रीयविग्रहृ or technical separation; e. g. राजपुरुष्: into राजन् ङस् पुरुष सु and ( 2 ) लौकिकविग्रहं or common or popular separation ; e. g. राजपुरूष: into राज्ञ: पुरुष:. It is also divided into two kinds according to the nature of the constituent words (a) स्वपदाविग्रह separation by means of the constituent words, exempli gratia, for example राजहितम् into राज्ञे हृितम्;(b) अस्वपदविग्रह, e. g. राजार्थम् into राज्ञे इदम् ;or exempli gratia, for example सुमुखीं into शोभनं मुखं अस्याः confer, compare M.Bh. on P.V.4.7. The compounds whose separation into constituent words cannot be shown by those words (viz. the constituent words) are popularly termed nityasamsa. The term नित्यसमास is explained as नित्यः समासो नित्यसमासः | यस्य विग्रहो नास्ति । M.Bh. on P.II.2.19 Vart. 4. The upapadasamsa is described as नित्यसमास. Sometimes especially in some Dvandva compounds each of the two separated words is capable of giving individually the senses of both the words exempli gratia, for example the words द्यावा and क्षामा of the compound द्यावाक्षामा. The word विग्रह is found used in the Pratisakhya works in the sense of the separate use of a word as contrasted with the use in a compound; cf अच्छेति विग्रहे प्लुतं भवति R.Pr.VII.1. विग्रहृ is defined as वृत्यर्थावबोधकं वाक्यं विग्रहः in the Siddhantakaumudi.
vaidikīprakriyāname of that section of Bhattoji's Siddhantakaumudi which deals with Vedic peculiarities noticed by Panini in his sutras. There is a well-known commentary upon this section named सुबोधिनी written by Jayakrisna a famous grammar scholar of the Maunin family.
vaidikaprakriyāṭīkā(1)a commentary on the sutras of Panini dealing with the Vedic words and their peculiarities written by a grammarian named Murari; (2) a commentary on the section of Bhattoji's Siddhantakaumudi named वैदिकीप्रक्रिया written by Jayakrsna Maunin and named Subodhini.
vaiyākaraṇasiddhāntaratnākaraname of a commentary on the Siddhantakaumudi by Ramakrsna in the latter half of the seventeenth century.
vaiyākaraṇasiddhāntarahasyaname of a commentary on the Siddhantakaumudi by Nilakantha.
vyañjanasaṃdhia junction or coalescence of two consonants as distinguished from स्वरसंधि. In Panini's system of grammar the name हृल्संधि is given to व्यञ्जनसंधि and the Siddhantakaumudi has given a separate section for it.
vyāghrabhūtiname of an old grammarian later than Patanjali who is quoted by later grammarians; confer, compare व्याघ्रभूत्यादयस्त्वेनं नेह पेठुरिति स्थितम् Siddhantakaumudi on अात्मनेपदेष्वनतः P. VII. 1. 5.
śabdaratnaname of a scholarly gloss written by Haridiksita on the Manorama, a commentary by Bhattoji Diksita on his own Siddhantakaumudi. The proper name of the commentary is लघुशब्दरत्न of which शब्दरत्न is an abridged form.The commentary लघुशब्दरत्न is generally studied along with the Manorama by students.There is a bigger work named बृहच्छब्दरत्न written by Hari Diksita, of which the लधुशद्वरत्न is an abridgment.
śivarāmendra( सरस्वती )a grammarian who wrote (1) a gloss on the sutras of Panini, (2) a commentary named सिद्धान्तरत्नाकर on the Siddhantakaumudi, and (3) a commentary on the Mahabhasya named Mahabhasyaprakasa.
saṃdhieuphonic combination; phonetic combination of two vowels or two consonants or one vowel and one consonant resulting from their close utterance; many kinds of such combinations and varieties are given in the Pratisakhya works. In the Siddhantakaumudi, Bhattoji Diksita has given five kinds of such Sandhis at the beginning of his work; confer, compare पदान्तपदाद्योः संधिः । यः कश्चिद्वैदिकशास्त्रसंधिरुच्यते स पदान्तपदाद्योर्वेदितव्यः।ते संधयश्चत्वारो भवन्ति । स्वरयोः व्यञ्जनयो: स्वरव्यञ्जनयोश्च Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 3.
saralāname of a comparatively modern lucid commentary written by Taranatha Tarkavacaspati on the Siddhantakaumudi.
siddhāntakaumudīgūḍhaphakkikāprakāśaa small gloss on Bhattoji's Siddhantakaumudi, explaining its difficult lines and passages, written by a grammarian named इन्द्रदत्तोपाध्याय.
siddhāntakaumudīvādārthaan explanatory work, discussing the difficult sentences and passages of the Siddhantakaumudi, written by a grammarian named Ramakrisna. सिद्धान्तरत्न a gloss on the Sarasvatisutra written by a grammarian natmed Jinacandra. सिद्धान्तरत्नाङ्कुर name of a commentary on the Katantraparisista by Sivaramacakravartin.
sudhāñjanaan anonymous commentary on the Siddhantakaumudi of Bhattoji Diksita.
subodhinīname given to (1) a commentary on the Siddhantakaumudi by Kshamaunin or Jayakrshamaunin; (2) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Amritabharati : (3) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Candrakirti.
sumanoramāname of a commentary written by a Southern grammarian तिरुमल्ल on Bhattoj's Siddhantakaumudi
strīpratyaya(1)affixes added to the masculine base of a word to show the sense of the feminine, such as आ in टापृ, डापू and चापू and ई in ङीपू, ङीषू and ङीनन्. See P. IV. 1.3 to 8l. (2) name of a section of Bhattoj's Siddhantakaumudi which gives the affixes added for the formation of a feminine base.
svarasaṃdhieuphonic combination of two vowels, a detailed description of which . forms a small topic in the Prtisakhya and grammar works; wide Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) chapters II. 1-26; T Pr. chapters 9 and 10 Vājasaneyi Prātiśākhya.III and अच्सन्धिप्रकणम् in the Siddhantakaumudi.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
haimabṛhatprakriyāa work very similar to the Siddhantakaumudi written by a comparatively modern Jain scholar named Girijashankar Shastri.
Vedabase Search
46 results
antaka deathSB 10.43.5
antaka of the agents of deathSB 11.31.12
antaka terminationSB 4.7.28
antaka-asi by the sword of deathSB 4.9.10
antaka-asi by the sword of deathSB 4.9.10
antaka-uragāt from the great serpent of time, which brings deathSB 8.2.33
antaka-uragāt from the great serpent of time, which brings deathSB 8.2.33
antaka deathSB 10.51.49
antaka destroyerSB 4.24.66
antaka killerSB 7.2.50
antaka one who causes the end of lifeSB 1.16.8
antaka the destroyer, deathSB 6.9.21
antakam Antaka, or YamarājaSB 6.10.15
antakam as deathSB 10.60.37
antakam deathSB 10.77.19
SB 3.18.15
SB 6.1.26
antakam death personifiedSB 4.12.30
antakam eternal timeSB 4.6.33
antakam for her own annihilationSB 10.6.8
antakam killersSB 4.11.19
antakam killingSB 4.5.6
antakam the lord of deathSB 3.29.45
antakam their own endSB 12.3.3-4
antakam who is the deathSB 11.31.12
alakṣita-antakam the cause of death being unknownSB 6.14.50-51
anantaka endlessSB 4.13.44
anantakam without endSB 10.88.10
jagat-antaka deathSB 4.5.6
naraka-antaka O killer of the demon NarakaMM 6
he kaṃsa-antaka O killer of KaṃsaMM 44
alakṣita-antakam the cause of death being unknownSB 6.14.50-51
kula-antakam the annihilator of the dynastySB 9.15.14
asat-antakam who could kill all demonsSB 10.6.7
asat-antakam who could kill all demonsSB 10.6.7
he kaṃsa-antaka O killer of KaṃsaMM 44
jagat-antaka deathSB 4.5.6
he kaṃsa-antaka O killer of KaṃsaMM 44
kula-antakam the annihilator of the dynastySB 9.15.14
syamantakaḥ maniḥ the Syamantaka jewelSB 10.57.35-36
naraka-antaka O killer of the demon NarakaMM 6
syamantaka the Syamantaka jewelSB 10.56.2
syamantakaḥ maniḥ the Syamantaka jewelSB 10.57.35-36
syamantakam named SyamantakaSB 10.56.3
syamantakam the Syamantaka jewelSB 10.57.41
syamantakasya named SyamantakaSB 10.37.15-20
26 results
antaka noun (masculine) border (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boundary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43426/72933
antaka adjective causing death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having ... as end making an end (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4374/72933
antaka noun (masculine) death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man favoured by the Aśvins (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Yama (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1811/72933
adhidantaka noun (masculine) [medic.] abhidanta
Frequency rank 42485/72933
anantaka noun (masculine) name of a son of Śaśabindu [rel.] a form of Viṣṇu (?)
Frequency rank 20522/72933
anantaka adjective boundless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
endless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eternal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
infinite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8915/72933
aśmantaka noun (masculine) a kind of gem [? cmp. comm. ad Suśr., Utt. 26] name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7067/72933
kāladantaka noun (masculine) name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49275/72933
kṛmidantaka noun (masculine) toothache with decay of the teeth (Karies) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19191/72933
krimidantaka noun (masculine) [medic.] a kind of disease of the teeth
Frequency rank 50360/72933
gomantaka noun (masculine) the mountain Gomanta
Frequency rank 51584/72933
tapantaka noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10095/72933
dantaka noun (masculine) a projection in a rock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tooth
Frequency rank 16844/72933
dantakaṭaka noun (masculine) (a fancy word?)
Frequency rank 54199/72933
dantakaraṇḍaka noun (masculine)
Frequency rank 54200/72933
nāgadantaka noun (neuter) nāgadanta
Frequency rank 28597/72933
nirantaka adjective endless
Frequency rank 56082/72933
bāhudantaka noun (neuter) name of a treatise on morals abridged by Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60215/72933
maṇimantaka noun (neuter) a kind of vajra
Frequency rank 61189/72933
rohantaka noun (masculine) name of the son of Bharatarohaka
Frequency rank 63870/72933
vasantaka noun (masculine) a particular tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Śyonāka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17193/72933
vājidantaka noun (masculine) Adhatoda Vasika (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39172/72933
śyāvadantaka noun (masculine) [medic.] a kind of disease of the teeth
Frequency rank 40175/72933
sīmantaka noun (neuter) a kind of ruby (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red lead (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vermilion (with which a mark is made along the division of the hair) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sindūra
Frequency rank 70667/72933
suvasantaka noun (masculine) a particular festival (suvasanta) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gaertnera Racemosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31087/72933
syamantaka noun (masculine) name of a celebrated jewel worn by Kṛṣṇa on his wrist [and before by Prasena] (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31190/72933
 

aśmantaka

Plant mountain ebody, Bauhinia tomentosa, B. recemosa.

pañcatikta

Plant leaves of heart-leaved moonseed guḍūci, neem nimba, vasaka vāsā, febrifuge plant kanṭakāri, wild snake gourd paṭola (kantakari, guduci, sunthi, kiratatikta, puṣkaramūla is another set).

Wordnet Search
"antaka" has 20 results.

antaka

mṛtyuḥ, maraṇam, nidhanam, pañcattvam, pañcatā, atyayaḥ, antaḥ, antakālaḥ, antakaḥ, apagamaḥ, nāśaḥ, nāśa, vināśaḥ, pralayaḥ, saṃsthānam, saṃsthitiḥ, avasānam, niḥsaraṇam, uparatiḥ, apāyaḥ, prayāṇam, jīvanatyāgaḥ, tanutyāgaḥ, jīvotsargaḥ, dehakṣayaḥ, prāṇaviyogaḥ, mṛtam, mṛtiḥ, marimā, mahānidrā, dīrghanidrā, kālaḥ, kāladharmaḥ, kāladaṇḍaḥ, kālāntakaḥ, narāntakaḥ, diṣṭāntakaḥ, vyāpadaḥ, hāndram, kathāśeṣatā, kīrtiśeṣatā, lokāntaratā   

bhavanasya nāśaḥ- athavā śarīrāt prāṇanirgamanasya kriyā।

dhruvo mṛtyuḥ jīvitasya।

antaka

adanta, adat, adantaka, dantahīna, nirdasana, nīrada   

yasya mukhe dantāḥ na santi।

arbhakaḥ adantaḥ asti।

antaka

sindūraḥ, nāgasambhavam, nāgareṇuḥ, raktam, sīmantakam, nāgajam, nāgagarbham, śoṇam, vīrarajaḥ, gaṇeśabhūṣaṇam, sandhyārāgam, śṛṅgārakam, saubhāgyam, arūṇam, maṅgalyam, agniśikham, piśunam, asṛk, vareṇyam   

raktavarṇacūrṇaviśeṣaḥ hindudharmīyāṇāṃ kṛte māṅgalyasūcakam ābharaṇañca, yaṃ akhrīṣṭīyāḥ tathā ca amuslimadharmīyāḥ bhāratīyāḥ striyaḥ pratidinaṃ sīmantake bhālapradeśe vā dhārayanti, khrīṣṭīyān tathā ca muslimadharmīyān vinā itare sarve bhāratīyāḥ puruṣāḥ bālakāḥ ca pūjāvidhau māṅgalyārthaṃ bhālapradeśe bindumātraṃ dhārayanti, tathā ca pūjādiṣu devadevatān samarpayanti।

kāścit striyaḥ sindurasya dhāraṇāt pateḥ āyurvṛddhirbhavati iti manyante।

antaka

lokakathā, lokagāthā, dantakathā   

janeṣu pracalitāḥ kathāḥ।

bālyāvasthāyāṃ lokakathānāṃ śravaṇārthe mayā haṭhaḥ kṛtaḥ।

antaka

yamaḥ, yamarāṭ, kṛtāntaḥ, kālaḥ, antakaḥ, vaivasvataḥ, mahiṣadhvajaḥ, mahiṣavāhanaḥ, dharmaḥ, dharmarājaḥ, pitṛpati, daṇḍadharaḥ, śrāddhadevaḥ, śamanaḥ, auḍambaraḥ, yamunābhrātā, dakṣiṇadikpālaḥ, dadhnaḥ, bhīmaśāsanaḥ, śīrṇapādaḥ, prāṇaharaḥ, hariḥ   

mṛtyoḥ devatā, dakṣiṇadikpālaḥ yaḥ jīvānām phalāphalam niyamayati।

dattābhaye tvayiyamādapi daṇḍadhāre।

antaka

vārtā, vṛtāntaḥ, samācāraḥ, sandeśaḥ, sandiṣṭaḥ, savādaḥ, vṛttam, vartamānam, pravṛttiḥ, kiṃvadantī, udantaḥ, udantakaḥ, lokavādaḥ, lokapravādaḥ, janavādaḥ, janaśrutiḥ, vācikam, sūcanā   

ghaṭanānāṃ vṛttāntaḥ yaḥ ākāśavāṇīdūradarśanāditaḥ prāptaḥ।

pūrvaṃ bhavantaḥ hindībhāṣāyāṃ viśvasya vārtāḥ aśruṇvan।

antaka

sīmantaka   

mastakasthāḥ keśāḥ kaṅkatikayā bhāgadvayeṣu vibhakte sati vartamānā rekhā।

suvāsinyaḥ sīmantake sindūraṃ dhārayanti।

antaka

nīviḥ, samantaka   

ūtaṃ adharorukaṃ vastram।

adharorukeṇa striyaḥ kaṭīprāntāt ārabhya pādaparyantaṃ śarīraṃ ācchādayanti।

antaka

sīmā, maryādā, āghāṭaḥ, avadhiḥ, maryā, aṇī, āṇiḥ, aṇiḥ, āyattiḥ, antaḥ, antakaḥ, parisīmā, sīmantaḥ, pāliḥ, velā, avacchedaḥ, paricchedaḥ   

kasyāpi pradeśasya vastunaḥ vā vistārasya antimā rekhā।

bhāratadeśasya sīmni sainikāḥ santi।

antaka

saṃhārakaḥ, āmarītā, ucchettā, upakṣapayitā, upahantā, ghanaḥ, jagadantaka, daṃsayitā, niṣūdakaḥ, nihantā, saṃhartā   

yaḥ saṃhāraṃ karoti।

śivaḥ sṛṣṭeḥ saṃhārakaḥ iti manyate।

antaka

nāgadantakaḥ, niryūhaḥ   

dvārādiṣu nikhātaḥ kāṣṭhasya athavā lohasya kīlaḥ।

sītā vastralaṅnārthe nāgadantakaṃ nikhātavatī।

antaka

vāsakaḥ, vaidyamātā, siṃhī, vāśikā, vṛṣaḥ, aṭarūṣaḥ, siṃhāsyaḥ, vāsikā, vājidantakaḥ, vāśā, vṛśaḥ, aṭaruṣaḥ, vāśakaḥ, vāsā, vāsaḥ, vājī, vaidyasiṃhī, mātṛsiṃhau, vāsakā, siṃhaparṇī, siṃhikā, bhiṣaṅmātā, vasādanī, siṃhamukhī, kaṇṭhīravī, śitakarṇī, vājidantī, nāsā, pañcamukhī, siṃhapatrī, mṛgendrāṇī   

auṣadhīyakṣupaḥ yaḥ catuṣpādam ārabhya aṣṭapādaparyantaṃ vistṛtaḥ bhavati evaṃ śvetapuṣpāṇi ca bhavanti।

vāsakasya phalaṃ pādonacaturaṅkulaṃ unnataṃ romāvṛtaṃ ca bhavati evaṃ pratyekasmin phale bījacatuṣṭayaṃ ca bhavati।

antaka

samantakam   

ekaḥ vastraviśeṣaḥ yasya dairghyatā kadācit jānoḥ upari, nīcaiḥ tathā ca kadācit pādayoḥ sampūrṇaṃ dairghyaṃ yāvat bhavituṃ śaknoti।

śīlāyai samantakaṃ rocate।

antaka

santakabīranagaram   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

santakabīranagaramaṇḍalasya mukhyālayaḥ santakabīranagare vartate।

antaka

syamantakamaṇiḥ   

saḥ paurāṇikaḥ maṇiḥ yaḥ sūryeṇa satrājitaḥ upāsanayā prasadya tasmai dattaḥ।

ekavāraṃ syamantakamaṇiḥ kṛṣṇena hṛtaḥ iti janāḥ nininduḥ।

antaka

aśmantakaḥ, amloṭakaḥ   

tṛṇaviśeṣaḥ।

prācīnāḥ ṛṣayaḥ aśmantakena mekhalāṃ nirmānti sma।

antaka

kamantaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kamantakasya ullekhaḥ koṣe asti

antaka

kamantaka   

kamantakaḥ ityasya puruṣasya vaṃśadharāḥ ।

kamantakānām ullekhaḥ upakādigaṇe asti

antaka

tapantaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

tapantakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

antaka

kavantaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kavantakasya ullekhaḥ kośe vartate

Parse Time: 1.624s Search Word: antaka Input Encoding: IAST: antaka