Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
110 results for amin
amin mfn. (fr. 1. ama - ), sick amin amfn. impetuous amin aSee am - . amin atmfn. ( 1. mi - ), not violating or transgressing, not altering amin atf. (Ved. dual number atī - ) unalterable abhisamin dh to set on fire, kindle abhyamin mfn. attacking āgamin mfn. receiving a grammatical augment ahamin dra m. Name (also title or epithet) of a divine being, akṣamin mfn. intolerant, cruel, anamin mfn. not ill, anantavikramin m. Name of a bodhisattva - . anapakramin mfn. not departing from anapakramin mfn. devoted, attached to. anāśramin m. one who does not belong to or follow any of the four āśrama - s or religious orders to which Brahmans at different periods of life are bound to attach themselves. apakramin mfn. going away, retiring. āśramin mfn. belonging to one of the four periods of religious life āśramin mfn. belonging to a hermitage, a hermit, anchorite, etc. atikramin mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) exceeding, violating, etc. atyāśramin m. "superior to the (four) āśrama - s", an ascetic of the highest degree. avagamin mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' conceiving, understanding aviśvamin va (/a -viśvam -inva - ) mf(ā - )n. not all-embracing, not pervading everything bhramin mfn. turning round, whirling (as the wind) bhrāṣṭramin dha mfn. heating the frying-pan, one who fries or cook Va1rtt. 6 caturāśramin mfn. passing the 4 stages of a Brahman's life cāturāśramin (edition Calc.) for cat - q.v damin mfn. ( ) tamed, self-controlled damin mfn. "taming" See kāma -daminī - damin n. Name of a tīrtha - , damin m. plural the Brahmans of śāka -dvīpa - daṇḍāśramin m. an ascetic daśamin mfn. 91-100 years old dhamin See kāmaṃ -dh - . gamin mfn. intending to go (with accusative or in fine compositi or 'at the end of a compound' ) Va1rtt. on ii, 1, 24 on ii, 3, 70. gautamin andana m. (metrically for mī -n - ) metron. of aśvatthāman - ghṛtamin va mf(ā - )n. melting ghee grāmagamin mfn. equals -ga - Va1rtt. 1 gṛhāśramin m. equals ma -vat - , jyeṣṭhāśramin mfn. idem or 'mfn. being in the most excellent order of life (viz. in that of a householder) ' kāmadamin ī f. "taming love", Name of a libidinous woman kāmaṃdhamin m. a brazier (equals kāraṃ -dhamin - ) kāraṃdhamin m. a brazier, worker in mixed or white metal kāraṃdhamin m. an assayer kardamin ī f. a marshy region gaRa puṣkarā di - . klamin mfn. becoming tired, languishing gaRa śamā di - . kṣamin mfn. ( ) idem or 'mfn. enduring, patient ' (with locative case ) mādhyamin eya m. metron. fr. madhyamā - gaRa kalyāṇy -ādi - . mahāvikramin m. Name of a bodhi -sattva - mukhyāśramin m. the pupil of a Brahmin nigamin mfn. familiar with or versed in the veda - s pañcamin mfn. being in the fifth (month or year) of one's age parākramin mfn. showing courage or strength, exerting power. ( ) pramin na mfn. one who has begun to become fat pratisamin dh A1. -inddhe - , to kindle again, rekindle pratyudyamin mfn. maintaining an equipoise, counterbalancing raṇḍāśramin m. one who loses his wife after the 48th year samāgamin mfn. coming together, meeting, Ind. Ant. samāgamin mfn. future, imminent saṃgamin mfn. associating with (compound ) śamin mfn. tranquil, pacific, incapable of any emotion (see ; Comparative degree of f. śaminī -tarā - or śamini -tarā - ) śamin m. Name of a son of rājā dhideva - śamin m. of a son of sūra - śamin m. of a son of andhaka - samin m. Name of a son of rājā dhideva - (varia lectio śamin - ) samin akṣ (See inakṣ - ), -inakṣati - , to wish to attain, strive to reach, be desirous of samin dh A1. -inddhe - , or -indhe - (once in plural imperfect tense -aindhan - ; see ; Vedic or Veda infinitive mood -/idham - and -/idhe - ), to set fire to, set alight, light up, kindle, ignite, inflame (literally and figuratively ) ; to take fire ; to swell, increase, exhibit, show, betray. (skill) : Passive voice -idhyate - , to be kindled, take fire, break out into flame samin dhana m. Name of a man samin dhana n. the act of kindling samin dhana n. fuel, firewood samin dhana n. a means of swelling or increasing of (genitive case ) samin v P. -invati - , to impart, bestow ; to put together, restore samudyamin mfn. exerting one's self. strenuous, eager, zealous saṃyamin mfn. who or what restrains or curbs or subdues saṃyamin mfn. one who subdues his passions, self-controlled ( saṃyamitā mi -tā - f. self-control ) saṃyamin mfn. tied up (as hair) saṃyamin m. a ruler saṃyamin m. an ascetic, saint, ṛṣi - saṃyamin āmamālikā f. Name of work (containing synonyms of names of ṛṣi - s, by śaṃkarā cārya - ) saṃyamin ī f. Name of the city kāśī - , saṃyamin ī f. Name of yama - 's residence (also written saṃ -yamanī - q.v ) saṃyamin īpati m. Name of yama - sarvāśramin mfn. belonging to or being in every order of life, śramin mfn. (only ; see ) making great efforts śramin mfn. undergoing fatigue or weariness. suvikrāntavikramin m. Name of a man svayambhramin mfn. self-revolving svayamin driyamocana n. spontaneous emission of semen tamin mfn. tamin etc. See trailokyavikramin m. "striding through the 3 worlds", Name of a bodhi -sattva - udyamin mfn. undertaking, persevering udyamin mfn. making effort, active upasamin dh A1. -inddhe - , to kindle upasamin dhana n. the act of kindling on uttarāśramin m. (a Brahman) who enters into the next āśrama - (or period of religious life) commentator or commentary on vācamin va mfn. "word-moving", singing, reciting vamin mfn. vomiting, being sick vanāśramin m. a vānaprastha - or Brahman dwelling in a forest, an anchorite. ( ) varṇāśramin mfn. possessed of caste and order vibhramin mfn. moving hither and thither vikramin mfn. striding (said of viṣṇu - ) vikramin mfn. displaying valour, courageous, gallant vikramin m. a lion viśvamin va mf(/ā - )n. all-moving, all-pervading, all-embracing viśvamin va mf(/ā - )n. all-containing vyatikramin mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) sinning against, wronging vyatikramin mfn. passing over, deviating, transgressing yamin mfn. restraining, curbing etc. yamin mfn. one who restrains himself or has subdued his senses yamin ī f. bringing forth twins
Apte Search
26 results
amin अमिन् a. Sick, diseased. amin a अमिन a. Ved. Inviolable (अहिंस्य); immense (?). amin at अमिनत् a. Ved. 1 Not hurting; unhurt. -2 Unalterable; यजत्रैरमिनती तस्थतुरुक्षमाणे Rv.4.56.2. ativarṇāśramin अतिवर्णाश्रमिन् m. One who is beyond castes and orders (यो वेदान्तमहावाक्यश्रवणेनैव केवलम् । आत्मानमीश्वरं वेद सो$ तिवर्णाश्रमी भवेत्). anāśramin अनाश्रमिन् m. One who does not belong to, or follow, any of the 4 orders of life (गृहस्थाद्याश्रमशून्य); अनाश्रमी न तिष्ठेत्तु क्षणमेकमपि द्विजः; अनाश्रम-मे-वासः not dwelling in any Āśrama. apakramin अपक्रमिन् a. Going forth or away; not going fast. abhyamin अभ्यमिन् a. [अम्-णिनि P.III.2.157] 1 Attacking, inclined to attack. -2 Diseased, sick. udyamin उद्यमिन् a. Diligent, persevering, active, making effort. kāmandhamin कामन्धमिन् m. Brazier. kārandhamin कारन्धमिन् m. 1 Brazier. -2 A mineralogist. gamin गमिन् a. Intending to go; as in ग्रामंगमी. -m. A passenger. damin दमिन् a. 1 Tamed, subdued. -2 Taming, subduing, overpoweing. daśamin दशमिन् a. (-नी f.) Very old. nigamin निगमिन् a. Knowing the Vedas. pañcamin पञ्चमिन् a. Being in the fifth year of one's age. parākramin पराक्रमिन् a. Heroic, spirited, courageous, valiant. bhramin भ्रमिन् a. [भ्रम्-णिनि] Turning or moving round, revolving, whirling &c. bhrāṣṭramin dha भ्राष्ट्रमिन्ध a. One who fries or roasts. yamin यमिन् a. [यम्-णिनि, यम-इनि वा] Restraining, curbing &c. -m. One who has restrained his passions; यतिर्वशिष्ठो यमिनां वरिष्ठः Bk.1.15; अहिंसासत्यमस्तेयं ब्रह्मचर्यमकल्मषम् । इति पञ्च यमा येषां सन्तीति यमिनः स्मृताः ॥ J. N. V.; दधत्यन्त- स्तत्त्वं किमपि यमिनस्तत् किल भवान् Śiva-mahimna 25. vamin वमिन् a. Vomiting, being sick; P.III.2.157. vikramin विक्रमिन् a. 1 Chivalrous, heroic. -2 Powerful, strong. -m. 1 A lion. -2 A hero. -3 An epithet of Viṣṇu. śamin शमिन् a. 1 Calm, tranquil, pacific. -2 One who has subdued his passions, self-controlled; भ्रमी कदम्बसंभिन्नः पवनः शमिनामपि Bk.7.5; Mk.1.16. śramin श्रमिन् a. 1 Laborious, toiling, diligent. -2 Undergoing fatigue or exertions. -3 Tiring, fatiguing. saṃyamin संयमिन् a. One who curbs or restrains, controlling. -m. One who controls or subdues his passions, a sage, an ascetic; या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी Bg.2.69; R.8.11. samin dh समिन्ध् 7 Ā. 1 To kindle, light up, ignite. -2 To excite, inflame, kindle (anger &c.) -3 To glorify. -4 To exhibit (skill). -Pass. To catch or take fire. samin dhanam समिन्धनम् 1 Kindling. -2 Fuel; संधुक्ष्यतां नो$रि- समिन्धनेषु Bk.2.28. -3 A means of swelling; Mb.12.
Macdonell Vedic Search
3 results
rucāna ruc-āná, rt. ao. pt. Ā. beaming, iv. 51, 9. ruśant rúś-ant, pr. pt. gleaming, iv. 51, 9. śukra śuk-rá, a. shining, i. 160, 3; bright, ii. 33, 9; iv. 51, 9; clear, ii. 35, 4 [śuc be bright, Av. sux-ra‘flaming’].
Macdonell Search
10 results
amin at pr. pt. not injuring. akṣamin a. pitiless. atikramin a. violating (--°ree;). anapakramin a. not leaving, faithful. āgamin a. taking an augment. āśramin a. belonging to one of the religious stages. gamin a. about to go (to, ac., --°ree;). damin a. self-controlled; subduing (--°ree;). yamin a. self-controlled. vikramin a. striding, -through (Vishnu); valiant.
Bloomfield Vedic Concordance
5 results
amin aḥ sahobhiḥ N.6.16. Fragment of uta dvibarhā etc., q.v. amin ate guruṃ bhāraṃ na manma RV.4.5.6b. amin atī tasthatur ukṣamāṇe RV.4.56.2b. amin atī daivyāni vratāni RV.1.92.12c; 124.2a. pramin atī manuṣyā yugāni # RV.1.92.11c; 124.2b.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"amin" has 5 results. aāgamin a base to which an augment is added; confer, compare एवमपि पञ्च अागमास्त्रय आगमिनः M.Bh.I.1. Āhnika 2. akṣarasamāmnāya alphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end. gaṅgādhara [GANGADHARA SHASTRI TELANG] (l) a stalwart grammarian and Sanskrit scholar of repute who was a pupil of Bālasarasvatī of Vārāṇaśī and prepared in the last century a host of Sanskrit scholars in Banaras among whom a special mention could be made of Dr. Thebaut, Dr. Venis and Dr. Gaṅgānātha Jhā. He was given by Government of India the titles Mahāmahopādhyāya and C. I.E. His surname was Mānavallī but he was often known as गङाधरशास्त्री तेलङ्ग. For details, see Mahābhāṣya, D.E. Society Ed.Poona p.p.33, 34; (2)an old scholar of Vyākarana who is believed to have written a commentary on Vikṛtavallī of Vyādi; (3) a comparatively modern scholar who is said to have written a commentary named Induprakāśa on the Śabdenduśekhara; (4) author of the Vyākaraṇadīpaprabhā, a short commentary on the Vyākaraṇa work of Cidrūpāśramin. See चिद्रूपाश्रमिन्. pṛthagyogakaraṇa framing a separate rule for a thing instead of mentioning it along with other things in the same context, which implies some purpose in the mind of the author such as anuvrtti in subsequent rules, option, and so on; confer, compare पृथग्योगकरणमस्य विधेरनित्यत्वज्ञापनार्थम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I.3.7; confer, compare also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on I.3.33, I. 3. 84, I.4.58, III.1.56, IV.1.16, VII. 4.33, VIII.1.52, VIII.1.74. vicāra विचारणा, examination, question or topic or subject for examination:confer, compare कुतः पुनरियं विचारणा l M.Bh. on P. I. 1.50 Vart. 1. विचाल immolation, destruction: confer, compare वर्णाश्रयः प्रत्ययो बर्णविचालस्यानिमित्तम् । दाक्षिः M.Bh .on, P.I.1.39 Vart. 10; confer, compare also Par. Sek. on Pari. 85.
DCS with thanks
30 results
amin mina adjective Frequency rank 44623/72933 akṣamin adjective not toleratingFrequency rank 31357/72933 atikramin adjective exceeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
violating (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31509/72933 atyāśramin noun (masculine) an ascetic of the highest degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42337/72933 anāśramin noun (masculine) one who does not belong to or follow any of the four Āśramas or religious orders to which Brāhmans at different periods of life are bound to attach themselves (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42910/72933 āgamin adjective receiving a grammatical augment (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46226/72933 āśramin adjective a hermit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anchorite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging to a hermitage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging to one of the four periods of religious life (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6662/72933 udyamin adjective active (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
persevering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undertaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 33453/72933 kardamin ī noun (feminine) a marshy region (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 48763/72933 kṣamin noun (masculine) a camel
a muleFrequency rank 34399/72933 kṣamin adjective patientFrequency rank 10067/72933 gṛhāśramin noun (masculine) Frequency rank 15684/72933 gautamin andana noun (masculine) metron. of Aśvatthāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 51640/72933 caturāśramin adjective passing the 4 stages of a Brāhman's life (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 51989/72933 niyamin adjective Frequency rank 36252/72933 nirvamin adjective Frequency rank 56306/72933 parākramin adjective heroicFrequency rank 8141/72933 bhramin adjective turning round (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whirling (as the wind) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37910/72933 yamin adjective curbing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who restrains himself or has subdued his senses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restraining (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9914/72933 vikramin noun (masculine) a lion (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 65389/72933 vikramin adjective courageous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
displaying valour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gallant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
striding (said of Viṣṇu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30156/72933 śamin noun (masculine) name of a son of Andhaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Rājādhideva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Sūra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of ŚoṇāśvaFrequency rank 25561/72933 śramin adjective making great efforts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undergoing fatigue or weariness (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 68149/72933 samin dh verb (class 2 ātmanepada) to betray
to exhibit
to iguite
to increase
to inflame (lit. and fig.)
to kindle
to light up
to set alight
to set fire to
to show
to swell
to take fireFrequency rank 5583/72933 samin dhana noun (neuter) a means of swelling or increasing of (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firewood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fuel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of kindling (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30763/72933 samin dhay verb (class 10 parasmaipada) to fuel
to igniteFrequency rank 69094/72933 saṃgamin adjective associating with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69771/72933 saṃyamin adjective one who subdues his passions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tied up (as hair) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
who or what restrains or curbs or subdues (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13842/72933 saṃyamin noun (masculine) ṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a ruler (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an ascetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saint (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 70041/72933 sāṃyamin ī noun (feminine) Frequency rank 70474/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
abhidhā
naming ; appellation ; one of the tantrayukti
andhapūtanā
female demon causing diseases in children; disease similar to blindness caused by vitamin A deficiency.
aṣṭhaṣthānaparīkṣa
eight-fold examination, a diagnostic process; examination of pulse, urine, feces, tongue, voice, appearance, smell, tactile sense.
hamsa
1. goose; 2. flamingo; 3. swan.
kharpara
calamine (smithsonite), zinc ore, zinc carbonate.
mīmāmsa
1. examination, reflection; 2. liturgical hermeneutics, one of the six systems of Indian philosophy.
mūtraparīkṣa
examination of urine.
nāmakarma,nāmakaraṇa
ceremony for naming the infant.
nidānapañcaka
aetiological pentad or five clinical barometers. Mādhavanidāna describes them as prodromal symptoms (pūrvarūpa), manifested symptoms (rūpa), pathogenesis (samprāpti), allaying by suitable remedies or predilection (upaśaya) and eight kinds of physical examination (aṣṭavidhaparīkṣa).
pariśeka
sprinkling of water, bath; pariśeka sveda steaming.
sparśana
palpation and percussion; part of examination of the patient.
svedana
1. causing to perspire, diphoretic, sudation or fomenting; 2. steaming, sudation therapy; 3. one of eighteen purification processes of mercury.
Wordnet Search
"amin" has 18 results.
amin
cakrāṭa, adhvaga, avanicara, bhramin , bhramaṇakārin, deśāṭanakārin
yaḥ bhūri bhramati।
yogirāja hariharana mahodayaḥ cakrāṭaḥ mahātmā asti।
amin
udyogin, udyamin , udyamaśīla, prayatnaśīla
yaḥ prayatati।
udyoginaḥ puruṣasya kṛte kimapi asambhavaṃ nāsti। / udyoginaṃ puruṣasiṃhamupaiti lakṣmīrdaivena deyamiti kāpuruṣā vadanti।, daivaṃ nihatyakuru pauruṣamātmaśaktyā yatne kṛte yadi na siddhyati ko'tra doṣaḥ।।(nītisāra 13)
amin
śrānta, pariśrānta, klānta, jātaśrama, khinna, khedita, kliṣṭa, kliśita, kleśita, glāna, pariglāna, klamī, śramin , avasanna, avasādita
yaḥ klāmyati।
śrāntaḥ pathikaḥ vṛkṣacchāyāyāṃ śrāmyati।
amin
asaṃyamin , asaṃyamaśīla, asaṃyata
yaḥ saṃyamī nāsti।
asaṃyaminaḥ puruṣasya śarīraṃ rogānāṃ nidhānamaṃ bhavati।
amin
palāyin, apakramin , palāyanaśīla
yasya svabhāvaḥ palāyanam।
yuddhāt palāyinaḥ sainikāḥ senāpatinā golikayā ghātitāḥ।
amin
indhanam, idhmam, samit, samin dhanam, edhaḥ
tad dāhyavastu yasmāt urjā prāpyate।
kānicana khanijāni indhana iti rūpeṇa upayujyante।
amin
vānaprasthāśramin
yaḥ vānaprasthāśrame praviṣṭaḥ।
vānaprasthinaḥ rājñaḥ punarāgamanārthe prayatate।
amin
saṃyamin , niyamin , saṃyamaśīla
yaḥ saṃyamena jīvati।
saṃyamī vyādhigrastaḥ na bhavati।
amin
gṛhastha, gṛhasthāśramin
yaḥ gṛhasthāśramam ācarati।
gṛhasthaḥ puruṣaḥ svasya parivārasya pālanapoṣaṇe vyagraḥ asti।
amin
prajval, pradīp, samin dh, sandhukṣ, saṃdhukṣ, pradah, pratap
bhasmānukūlaḥ ārambhikaḥ vyāpāraḥ।
cullyām agniḥ prajvalati।
amin
indhanam, edham, idhmam, samin dhanam
havanakuṇḍe agnisandīpanārthe upayuktaṃ kāṣṭham।
havanārthe rāmaḥ indhanam cinoti।
amin
dah, jvalaya, dīpaya, upatāpaya, sandhukṣaya, saṃdhukṣaya, samin dh
bhasmīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
śatrutvāt maṅgalaḥ pratiniveśinaḥ gṛham adahat।
amin
prajvalaya, dīpaya, uddīpaya, samin dhaya, sandhukṣaya, saṃdhukṣaya
agnisamparkahetukaḥ prajvalanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।
annaṃ paktuṃ mālatī cullīṃ prajvalayati।
amin
namin āthaḥ
jainadharmiyāṇāṃ caturviṃśatau tīrthaṅkareṣu ekaḥ।
namināthaḥ jainadharmiyāṇāṃ ekaviṃśatitamaḥ tīrthaṅkaraḥ āsīt।
amin
anadhyavasāyin, aprayatnaśīla, alpaceṣṭita, anudyamin , anudyogin, alasa, gehemehin, jihma, nirūdyama, niryatna, niṣkriyātman
yaḥ prayatitum anutsukaḥ asti।
anadhyavasāyī manuṣyaḥ kadāpi yaśaḥ na prāpnoti।
amin
āśramika, āśramin
āśrameṇa sambaddhaḥ।
āśramikāṇāṃ niyamānāṃ kaṭhoratayā pālanaṃ kartavyam eva।
amin
āśramika, āśramin
hindudharmānusāreṇa caturṣu āśrameṣu kamapi ekam āśramam yaḥ nirvahati।
bhinnānām āśramikāṇāṃ manuṣyāṇāṃ kāryāṇi bhinnāni bhavanti।
amin
samin dhanaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
samindhanasya ullekhaḥ kośe vartate
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.