Donate
 
    
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
14 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
amara1.1.7-9MasculineSingularnirjaraḥ, vibudhaḥ, sumanasaḥ, āditeyaḥ, aditinandanaḥ, asvapnaḥ, gīrvāṇaḥ, daivatam, devaḥ, suraḥ, tridiveśaḥ, diviṣad, ādityaḥ, amartyaḥ, dānavāriḥ, devatā, tridaśaḥ, suparvā, divaukāḥ, lekhaḥ, ṛbhuḥ, amṛtāndhāḥ, vṛndārakaḥimmortal
amarāvatīFeminineSingularthe city of indra
dharmarājaḥ1.1.61-62MasculineSingularantakaḥ, daṇḍadharaḥ, yamarāṭ, kṛtāntaḥ, pitṛpatiḥ, vaivasvataḥ, kālaḥ, śamanaḥ, paretarāṭ, śrāddhadevaḥ, yamaḥ, yamunābhrātā, samavartīyama
ḍimbaḥ3.4.14MasculineSingularviplavaḥ, amara
garutmān3.3.64MasculineSingularpavanaḥ, amara
madhuvrataḥ2.5.31MasculineSingularbhramara, puṣpaliṭ, madhupaḥ, ṣaṭpadaḥ, dvirephaḥ, madhuliṭ, aliḥ, bhṛṅgaḥ, alī, madhukaraḥ
padmam1.10.39-40MasculineSingularpaṅkeruham, kamalam, aravindam, rājīvam, sārasam, kuśeśayam, sahasrapattram, nalinam, ambhoruham, bisaprasūnam, tāmarasam, śatapattram, mahotpalam, puṣkaram, sarasīruhama lotus
pratihāsaḥMasculineSingularkaravīraḥ, śataprāsaḥ, caṇḍātaḥ, hayamārakaḥ
puram3.3.191NeuterSingularcāmaraḥdaṇḍaḥ, śayanam, āsanam
sūtaḥ3.3.68MasculineSingularnīvṛdviśeṣaḥ, samara, nṛtyasthānam
vivarṇaḥ2.10.16MasculineSingularjālmaḥ, ‍‍pṛthagjanaḥ, ‍pāmaraḥ, itaraḥ, apasadaḥ, ‍prākṛtaḥ, ‍kṣullakaḥ, nihīnaḥ, nīcaḥ
yuddham2.8.107NeuterSingularāyodhanam, pravidāraṇam, saṃkhyam, ‍samara, kalahaḥ, abhisaṃpātaḥ, saṃyogaḥ, saṃgrāmaḥ, ‍saṃyat, samit, janyam, mṛdham, samīkam, a‍nīkaḥ, ‍vigrahaḥ, kaṃliḥ, abhyāmardaḥ, āhavaḥ, ‍samitiḥ, yut, pradhanam, āskandanam, ‍sāṃparāthikam, raṇaḥ, saṃprahāraḥ, saṃsphoṭaḥ, ‍samāghātaḥ, samudāyaḥ, ājiḥ
bhramarakaḥ2.6.97MasculineSingular
cāmaram2.8.31NeuterSingularpra‍kīrṇam
     Monier-Williams
          Search  
210 results for amara
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
amaramf(ā- ; ī- )n. undying, immortal, imperishable View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. a god, a deity etc. View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. hence (in arithmetic) the number 33 View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. Name of a marut- View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. the plant Euphorbia Tirucalli View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. the plant Tiaridium Indicum View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. a species of pine View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. quicksilver View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. Name of amarasiṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. of a mountain (See -parvata-) View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. mystical signification of the letter u- View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. the umbilical cord View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. after-birth View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. a house-post View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. Name of several plants, panicum Dactylon, Cocculus Cordifolius, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
amarabhartṛm. "supporter of the gods", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
amaracandram. Name of the author of the bāla-bhārata-. View this entry on the original dictionary page scan.
amaradārum. the tree Pinus Deodaru Roxb. View this entry on the original dictionary page scan.
amaradattam. Name of a lexicographer View this entry on the original dictionary page scan.
amaradattam. of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
amaradevam. a Name of amarasiṃha-. View this entry on the original dictionary page scan.
amaradrumam. the pārijāta- tree, View this entry on the original dictionary page scan.
amaradvijam. a Brahman who lives by attending a temple or idol, by superintending a temple View this entry on the original dictionary page scan.
amaradviṣm. "foe of the gods", Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
amaragaṇam. the assemblage of immortals View this entry on the original dictionary page scan.
amaragaṇanālekhyan. the list (or number) of the gods, View this entry on the original dictionary page scan.
amaragarbham. a divine child, View this entry on the original dictionary page scan.
amaragiri(), - parvata- (), m. Mount Meru View this entry on the original dictionary page scan.
amaragurum. "teacher of the gods", bṛhaspati-, the planet Jupiter View this entry on the original dictionary page scan.
amarajam. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
amarakaṇṭakan. "peak of the immortals", Name of part of the vindhya- range (near the source of the śoṇā- and narmadā-). View this entry on the original dictionary page scan.
amarakoṣam. Name of the Sanskrit dictionary of amara- or amara-siṃha-. View this entry on the original dictionary page scan.
amarakoṣakaumudīf. title of a commentary on amara-siṃha-'s dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
amarakoṭam. "fortress of immortals", Name of the capital of a Rajput state. View this entry on the original dictionary page scan.
amaralokatāf. "state of the abode of the gods", the bliss of heaven View this entry on the original dictionary page scan.
amaramālāf. title of a dictionary (said to be by the same author as the amara-koṣa-). View this entry on the original dictionary page scan.
amaramayamf(ī-)n. consisting of gods, View this entry on the original dictionary page scan.
amaraṃjaya(amaraṃ-j-) mfn. conquering the gods View this entry on the original dictionary page scan.
amaramṛgīdṛś(), - rāja-, m. Name (also title or epithet) of a Prakrit poet View this entry on the original dictionary page scan.
amaraṇan. the not dying, immortality View this entry on the original dictionary page scan.
amaraṇīyamfn. immortal View this entry on the original dictionary page scan.
amaraṇīyatāf. immortality View this entry on the original dictionary page scan.
amarapam. "lord of the gods", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
amaraparvatam. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
amarapatim. idem or 'm. "lord of the gods", Name of indra- ' View this entry on the original dictionary page scan.
amaraprabhamfn. like an immortal. View this entry on the original dictionary page scan.
amaraprabhum. "lord of the immortals", one of the thousand names of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
amaraprakhya mfn. like an immortal. View this entry on the original dictionary page scan.
amarapuran. "the residence of the immortals", paradise View this entry on the original dictionary page scan.
amarapuran. Name of various towns. View this entry on the original dictionary page scan.
amarapurīf. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
amarapuṣpa m. the plants Saccharum Spontaneum, Pandanus Odoratissimus and Magnifera Indica. View this entry on the original dictionary page scan.
amarapuṣpakam. the plants Saccharum Spontaneum, Pandanus Odoratissimus and Magnifera Indica. View this entry on the original dictionary page scan.
amarapuṣpikāf. a kind of anise (Anethum Sowa Roxb.) View this entry on the original dictionary page scan.
amararāj([ ]) ([ ]) m. "king of the gods", Name of indra-. View this entry on the original dictionary page scan.
amararāja([ ]) m. "king of the gods", Name of indra-. View this entry on the original dictionary page scan.
amararājamantrinm. equals amara-guru- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
amararājaśatrum. "enemy of amara-rāja- (q.v) ", Name of rāvaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
amararatnan. "jewel of the gods", crystal (also amalaratna-) View this entry on the original dictionary page scan.
amarasadasn. the assemblage of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
amaraśaktim. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
amarasaritf. "river of the gods", Name of the Ganges. View this entry on the original dictionary page scan.
amarasiṃham. "god-lion", Name of a renowned lexicographer (probably of the sixth century A.D.;he was a Buddhist, and is said to have adorned the court of vikramāditya-, being included among the nine gems). View this entry on the original dictionary page scan.
amarastrīf. "wife of the gods", an apsaras- or nymph of heaven View this entry on the original dictionary page scan.
amara([ ]) f. the condition of the gods (id est immortality) . View this entry on the original dictionary page scan.
amarataṭinīf. "river of the gods", Name of the Ganges. View this entry on the original dictionary page scan.
amaratva([ etc.]) n. the condition of the gods (id est immortality) . View this entry on the original dictionary page scan.
amaravadhū(), an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
amaravallarīf. the plant Cassyta Filiformis Lin. View this entry on the original dictionary page scan.
amaravarṇinmfn. of divine colour or beauty, View this entry on the original dictionary page scan.
amaravatind. like an immortal. View this entry on the original dictionary page scan.
āgamarahasyan. Name (also title or epithet) of work (confer, compare -208) View this entry on the original dictionary page scan.
asamaratha(/asama--) mfn. possessed of an unequalled chariot View this entry on the original dictionary page scan.
amarathaṃbhāvuka(/aśama--) mfn. being changed into a never-resting carriage View this entry on the original dictionary page scan.
bālamaraṇan. (with jaina-s) a fool's manner of dying (12 in number, among which is suicide) View this entry on the original dictionary page scan.
bālamaraṇavidhikartavyatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a large black bee, a kind of bumble bee, any bee etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. a gallant, libertine View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. a young man, lad (equals baṭu-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. a potter's wheel View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. a particular position of the hand View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaram. (plural) of a people View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarabādhāf. molestation by a bee View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaracchallīf. a species of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaradevam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaradūtakāvyan. Name of a poem (= -saṃdeśa-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaragīṭaṭīkāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarajamfn. produced by bees (as honey) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakamn. a curl on the forehead (see bhramarālaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakam. a bee View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakam. a ball for playing with View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakam. a whirlpool View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakan. a humming-top (-bhrāmam-with Causal of bhram-,to cause to spin like a humming-top ) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakan. honey of the large black bee View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakaraṇḍakam. a small box containing bees (which are let out by thieves to extinguish lights in houses) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakīṭam. Vespa Solitaria View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarakuṇḍan. Name of a sacred bathing-place on the mountain nīla- View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaramaṇḍalan. a circle or swarm of bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaramārīf. "bee-killing", a species of flower (growing in Malwa) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaranikaram. a multitude of bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarapadan. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarapriyam. Nauclea Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarasadṛśakeśatāf. having hair dark like a bee (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhramarasaṃdeśakāvyan. equals -dūta-k-, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaravilasitamfn. hovered round by bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaravilasitan. the hovering or sporting of bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhramaravilasitan. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamara m. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamarakośam. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
camaram. a kind of ox called the Yak (Bos grunniens) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
camaramn. the bushy tail of the Yak (employed as chowrie or long brush for whisking off insects, flies, etc.;one of the insignia of royalty; see cām-)
camaramn. a particular high number View this entry on the original dictionary page scan.
camaram. Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
camarakam. a bee View this entry on the original dictionary page scan.
camarapucchan. a Yak's tail View this entry on the original dictionary page scan.
camarapuccham. "having a bushy tail", the Indian fox View this entry on the original dictionary page scan.
camaravālam. "having hair as fine as that of a camara- tail", Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
candrārkamaraanam. "tormenter of sun and moon", Name (also title or epithet) confer, compare rāhu-, View this entry on the original dictionary page scan.
dagdhamaraṇam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. (n. ) a riot, tumult see ḍām-. View this entry on the original dictionary page scan.
amaram. (also) a portent, evil omen, View this entry on the original dictionary page scan.
dhamara m. or n. a particular high number (see dhamana-). View this entry on the original dictionary page scan.
dīkṣākramaratnan. "the jewel of the regular order of initiation", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
duḥkhamaraṇamfn. having a painful death, /9. View this entry on the original dictionary page scan.
haryamaram. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
iṅgitamaraṇan. a particular manner of dying (among Jainsas), View this entry on the original dictionary page scan.
janamarakam. "men-killer", an epidemic View this entry on the original dictionary page scan.
jīvitamaraṇan. death, in life, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
kamaramfn. () desirous, lustful View this entry on the original dictionary page scan.
kāmyamaraṇan. voluntary death, suicide View this entry on the original dictionary page scan.
kramaratham. a kind of krama-pāṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
kramaratnāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
laghvamaram. Name of an abbreviation of amara-'s dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyan. the deepest mystery View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyajapasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyasaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyavādam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyopadeśasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramarahasyopaniṣadf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramarajam. a supreme monarch View this entry on the original dictionary page scan.
paramarasam. "most excellent beverage", buttermilk mixed with water View this entry on the original dictionary page scan.
pramaraSee under pra-mṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
pramaram. death View this entry on the original dictionary page scan.
pramaraṇan. dying, death View this entry on the original dictionary page scan.
praśamaratisūsran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
proṣitamaraṇan. dying abroad or in a foreign country. View this entry on the original dictionary page scan.
rājyabhedamaramfn. causing division or discord in a government View this entry on the original dictionary page scan.
raṇastambabhramaraName of a country View this entry on the original dictionary page scan.
sahamaraṇan. dying together, concremation, burning with the corpse of a husband View this entry on the original dictionary page scan.
śamara(in roma-ś-), prob. equals vivara- View this entry on the original dictionary page scan.
samaraetc. See sam--, p.1170. View this entry on the original dictionary page scan.
samaram. (or n. gaRa ardharcā-) coming together, meeting, concourse, confluence View this entry on the original dictionary page scan.
samaram. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) hostile encounter, conflict, struggle, war, battle with (saha-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samaram. Name of a king of the vidyā-dhara-s View this entry on the original dictionary page scan.
samaram. of a king of kāmpilya- View this entry on the original dictionary page scan.
samaram. of a brother of king avantivarman- View this entry on the original dictionary page scan.
samarabalam. "battle-force", Name of warrior View this entry on the original dictionary page scan.
samarabham. "equal-embrace", a kind of coitus View this entry on the original dictionary page scan.
samarabhaṭam. "battle-soldier", Name of warrior View this entry on the original dictionary page scan.
samarabhūf. field of battle View this entry on the original dictionary page scan.
samarabhūmif. field of battle View this entry on the original dictionary page scan.
samarajambukam. "battle-jackal", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
samarajitm. "victorious in battle", Name of a king () View this entry on the original dictionary page scan.
samarajjuf. equal or mean cord, mean or equated depth View this entry on the original dictionary page scan.
samarakāmadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samarakarmann. the action of battle or war View this entry on the original dictionary page scan.
samarakātaram. "timid in battle", Name of a general View this entry on the original dictionary page scan.
samarakṣitif. field of battle View this entry on the original dictionary page scan.
samaramanoharīf. Name of an astron, work View this entry on the original dictionary page scan.
samaramardanam. "destroying in battle", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
samaraṃhasmfn. having equal impetuosity or speed View this entry on the original dictionary page scan.
samaraṃjayam. "victorious in battle", Name of a king () View this entry on the original dictionary page scan.
samaramūrdhanm. the front or van of battle View this entry on the original dictionary page scan.
samaraṇan. coming together, meeting View this entry on the original dictionary page scan.
samaraṇan. conflict, strife, battle, war View this entry on the original dictionary page scan.
samarañjitamfn. coloured equally View this entry on the original dictionary page scan.
samarañjitamfn. equals saṃ-r-, tinged, coloured View this entry on the original dictionary page scan.
samarapuṃgavam. (with dīkṣita-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
samarasamfn. having equal feelings ( samarasatva -tva- n.), View this entry on the original dictionary page scan.
samarasāramn. Name of work (containing prognostics of success or defeat in warfare;also samarasārasaṃgraha -saṃgraha-,m.) View this entry on the original dictionary page scan.
samarasārasaṃgraham. samarasāra
samarasatvan. samarasa
samarasīkaraṇan. causing to have equal feelings View this entry on the original dictionary page scan.
samarasīmanmf. battlefield View this entry on the original dictionary page scan.
samarasiṃham. "battle-lion", Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
samaraśirasn. (equals -mūrdhan-) View this entry on the original dictionary page scan.
samaraśūram. a hero in battle View this entry on the original dictionary page scan.
samarasvāminm. Name of an image or idol set up by samara-varman- View this entry on the original dictionary page scan.
samaratam. n. a particular posture in sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
samaratham. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
samaratuṅgam. "eminent in battle", Name of warrior View this entry on the original dictionary page scan.
samaravarmanm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
samaravasudhāf. (equals -bhū-) View this entry on the original dictionary page scan.
samaravijayam. Name of a chapter of the rudra-yāmala-
samaravijayinmfn. victorious in battle View this entry on the original dictionary page scan.
samaravīram. "battle-hero", Name of the father of yaśo-- View this entry on the original dictionary page scan.
samaravyasaninmfn. fond of war View this entry on the original dictionary page scan.
samīpamaraṇacihnan. the signs of approaching death (a topic treated of in certain purāṇa-s) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvapaṭṭamaramf(ī-)n. made of cloth of all kinds View this entry on the original dictionary page scan.
śiñjānabhramaramfn. equals śiñjat-ṣaḍaṅghri- View this entry on the original dictionary page scan.
śivasamarasamfn. having the same sentiments as śiva- ( śivasamarasatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
śivasamarasatāf. śivasamarasa
svacchandamaraṇan. dying at one's own will (a faculty bestowed on bhīṣma-) View this entry on the original dictionary page scan.
tamaran. tin View this entry on the original dictionary page scan.
turaṃgamaratham. equals raga-r- View this entry on the original dictionary page scan.
uḍḍamara equals uḍ-ḍāmara- below. View this entry on the original dictionary page scan.
viñjamaraor viñjāmara- n. the white of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
vyāptyanugamarahasyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yamaratham. " yama-'s vehicle" id est a buffalo View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
10 results
     
amara अमर a. [मृ-पचाद्यच् न. त.] Undying, immortal, imperishable; अजरामरवत् प्राज्ञो विद्यामर्थं च चिन्तयेत् H. Pr.3, Ms.2.148. अजरो$मरो$मृतः Bṛi. Up.4.4.25. -रः 1 A god, deity. -2 N. of a Marut. -3 N. of a plant Euphorbia Tirucalli (स्नुहीवृक्ष; Mar. शेर). Tiaridium Indicum (हस्तिशुण्ड ?; Mar. भुरुंडी). -4 Quick-silver. -5 Gold. -6 A species of pine. -7 The number 33. (that being the number of Gods.) -8 N. of Amarasiṁha, see below; of a mountain. -9 Mystical signification of the syllable उ. -1 A heap of bones. -रा 1 The residence of Indra (cf. अमरावती). -2 The naval string; umbilical cord. -3 The womb. -4 A house-post (स्थूणा). -5 N. of several plants; इन्द्रवारुणी, वटी, महानीली, घृतकुमारी, स्नुही, गुडूची, दूर्वा. -री The same as अमरा. -Comp. -अङ्गना, -स्त्री a celestial nymph, heavenly damsel; मुषाण रत्नानि हरामराङ्गनाः Śi.1. 51. -अद्रिः 'mountain of the gods'; हृतामराद्रिस्थानेन ज्ञापितो भौमचेष्टितम् Bhāg.1.59.2. N. of the mountain Sumeru. -अधिपः, -इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः, -पतिः, -भर्ता, -राजः &c. 'The lord of the gods', epithets of Indra; प्रेमदत्तवदना- निलः पिवन्नत्यजीवदमरालकेश्वरौ R.19.15. शान्तं पापं न वः किंचित् कुतश्चिदमराधिप Rām.2.74.22. sometimes of Śiva and Viṣṇu also, -आचार्यः, -गुरुः, -इज्यः, 'preceptor of the gods', epithets of Bṛihaspati. -आपगा, -तटिनी, -सरित् f. the heavenly river, an epithet of the Ganges; ˚तटिनीरोधसि वसन् Bh.3.123. -आलयः the abode of the gods, heaven, तत्रामरालयमरालमरालकेशि N. -उत्तम a. the best of the gods. -उपम a. God-like. -कण्टकम् N. of the part of the Vindhya range which is near the source of the river Narmadā. -कोटः 'the fortress of the immortals', N. of the capital of a (modern) Rajaput state. -कोशः, -षः N. of the most popular Sanskṛit lexicon called after the author अमरसिंह. ˚कौमुदी Title of a commentary on अमरकोश. -गुरुः 1 Bṛihaspati. -2 The planet Jupiter. -चन्द्रः Name of the author of Bālabhārata. -(रं)जयः Conquering the gods. Bhaviṣya P. -जः N. of a tree, a kind of खदिर. -तरुः, -दारु 1 a celestial tree, a tree in the paradise of Indra; अमरतरुकुसुमसौरभसेवनसंपूर्णसकलकामस्य Bv.1.28. -2 देवदारु -3 the wish-yielding tree. -दत्तः Name of a lexicographer, of a prince. Ks. -द्विजः a Brāhmaṇa who lives by attending a temple or idol; or one who superintends a temple. -पुरम् 1 the residence of the gods, celestial paradise. -2 N. of various other towns. -पुष्पः, -ष्पकः 1 N. of several plants (केतक, चूत). -2 N. of a kind of grass. -3 the wish-yielding tree (कल्पवृक्ष). -पुष्पिका N. of a plant (अधःपुष्पीवृक्ष); a kind of anise. -प्रख्य, -प्रभ a. like an immortal. -प्रभुः one of the 1 names of Viṣṇu. -माला N. of a lexicon. (said to be composed by the same author as that of Amarakośa.) -रत्नम a crystal. -राजः N. of Indra. -लोकः the world of the gods, heaven; ˚ता heavenly bliss; तेषु सम्यग्वर्तमानो गच्छत्यमरलोकताम् Ms.2.5. -वल्लरी N. of a plant (आकाशवल्ली). -सिंहः N. of the author of Amarakośa; he was a Jaina and is said to have been one of the 9 gems that adorned the court of king Vikramāditya. The dates of many of these 'gems' are still doubtful. -स्त्री An Apsaras or a nymph of heaven.
amaraṇam अमरणम् Not dying, immortality.
amara अमरता त्वम् The state of the gods, immortality.
uttamara उत्तमर a. Excellent.
kamara कमर a. [कम्-अरच्] Lustful, desirous.
camara चमरः [चम्-अरच् Uṇ.3.31] A kind of deer. -रः, -रम् A chowrie most usually made of the tail of Chamara. -री 1 A shoot, sprout (मञ्जरी). -2 The female Chamara; यस्यार्थयुक्तं गिरिराजशब्दं कुर्वन्ति बालव्यजने- श्चमर्यः Ku.1.13,48; Śi.4.6; Me.53; केशेषु चमरीं हन्ति सीम्नि पुष्करको हतः Udb.; cf. चमरं चामरे स्त्री तु मञ्जरीमृग- भेदयोः Medinī. -Comp. -पुच्छम् the tail of Chamara used as a fan. (-च्छः) a squirrel.
amara डमरः 1 Riot, tumult, affray. -2 Petty warfare between villages. -3 Terrifying an enemy by shouts and gestures. -रम् Running away through fear, rout.
bhramara भ्रमर [भ्रम्-करन्] 1 A bee, large black bee; मलिने$पि रागपूर्णां विकसितवदनामनल्पजल्पे$पि । त्वयि चपले$पि च सरसां भ्रमर कथं वा सरोजिनीं त्यजसि ॥ Bv.1.1. (where the next meaning is also suggested). -2 A lover, gallant, libertine. -3 A potter's wheel. -4 A young man. -5 A top; अभ्रामयदहो दारुभ्रमरं स कदाचन Śiva B.7.32. -6 A particular position of the hand. -री A bee; अमरी- कबरीभारभ्रमरीमुखरीकृतम् Kuval. -2 Lac. -रम् Giddiness, vertigo. -Comp. -अतिथिः the Champaka tree. -अभि- लीन a. with bees clung or attached to; तिरश्चकार भ्रमरा- भिलीनयोः सुजातयोः पङ्कजकोशयोः श्रियम् R.3.8. -अलकः a curl on the forehead. -आनन्दः 1 the Bakula tree. -2 the Atimukta creeper. -इष्टः the tree called श्योनाक. -उत्सवा the Mādhavī creeper. -करण्डकः a small box containing bees (carried by thieves to extinguish light in a house by letting the bees escape); Dk.2.2. -कीटः a species of wasp. -निकरः a multitude of bees. -पदम् a kind of metre. -प्रियः a kind of Kadamba tree. -बाधा molestation by a bee; Ś.1. -मण्डलम् a swarm of bees. -विलसितम् 1 the sporting of bees. -2 N. of a metre.
bhramarakaḥ भ्रमरकः [भ्रमर स्वार्थे क] 1 A bee. -2 A whirlpool, an eddy. -कः, -कम् 1 A lock of hair or curl hanging down on the forehead. -2 A ball for playing with. -3 A humming top,
samara समरः रम् War, battle, fight: रजांसि समरोत्थानि तच्छोणितनदीष्विव R.12.82: कर्णादयो$पि समरात् पराङ्मुखीभवन्ति Ve.3. -Comp. -आगमः outbreak of war. -उद्देशः, -भूमि f. battle-field. -मूर्धन् m. -शिरस् n. the front or van of battle; समरशिरसि चञ्चत्पञ्चचूडश्चमूनाम् U.5.3. -सीमन् battlefield.
     Macdonell Search  
9 results
     
amara a. (â, î) immortal; m. god; -garbha, m. divine child; -guru, m. Brihas pati, the planet Jupiter; -tatinî, f. river of the gods, Ganges; -taru, m. a certain tree; -tâ, f., -tva, n. divinity; immortality; -dat ta, m. N.; -druma, m. tree of the gods, Pârigâta; -dvish, m. Asura; -paksha-pâtin, m. friend of the gods; -pati-kumâra, m. son of Indra (Gayanta); -parvata, m. N. of a mtn.; -pura, n., î, f. city of the gods; -prakhya,a. like an immortal; -prabha, a. bright as an im mortal; -prârthita, pp. wooed by immortals; -mrigî-dris, f. A psaras.
amaraloka a. dwelling in the world of the gods: -tâ, f. abst. n.; -vat, ad. like an immortal; as if immortal; -sadas, n. assembly of the gods; -sarit, f. Ganges.
amaraṃmanya a. passing for or thinking oneself a god.
camara m. (î, f.) yak (bos grunniens); m. n. yak's tail, used as a fly whisk, one of the insignia of royalty: -vâla, m. N. of a prince.
amara m. tumult, brawl.
bhramara m. [wandering, hovering], bee: -ka, n. humming-top: -bhrâmam bhram aya, cause to spin like a humming-top; -ka randa, m. small box of bees (which are let go at night by thieves to extinguish lights in houses); -bâdhâ, f. molestation by a bee; -vilasita, pp. hovered round by bees; n. hovering of bees; a metre (also â, f.).
samaratuṅga m. N. of a warrior; -bala, m. N. of a prince; -bhata, m. id.; -bhû, f. battle-field; -bhûmi, f. id.; -mûr dhan, m. van of battle; -varman, m. N. of a prince; -vimukha, a. averse from strife; -siras, n. van of battle; -sîman, m. or f. battle-field; -svâmin, m. N. of a temple erected by Samara; -½âgama, m. outbreak of war; -½agra, n. front of battle; -½a&ndot;gana, -½a&ndot;gana, n., -½agira, n.battle-field.
samaraṇa n. conflict, battle (RV.).
samara m. [coming together: √ ri] concourse, confluence (V.); conflict, strife, battle, with (saha; rare in V.; C.); N. (C.): -karman, n. battle; -kshiti, f. battle-field; -git, m. (victorious in battle) N. of a prince.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
1 result
     
nakṣatra Is a word of obscure origin and derivation. The Indian interpreters already show a great divergence of opinion as to its primary meaning. The śatapatha Brāhmana re­solves it into na-ksatra (‘ no power ’), explaining it by a legend. The Nirukta refers it to the root naks, ‘obtain/ following the Taittirīya Brāhmana. Aufrecht and Weber derived it from nakta-tra, ‘ guardian of night/ and more recently the derivation from nak-ksatra, ‘ having rule over night/ seems to be gaining acceptance. The generic meaning of the word therefore seems to be ‘star/ The Naksatras as Stars in the Rigveda and Later.—The sense of star ’ appears to be adequate for all or nearly all the passages in which Naksatra occurs in the Rigveda. The same sense occurs in the later Samhitās also : the sun and the Naksatras are mentioned together, or the sun, the moon, and the Naksatras, or the moon and the Naksatras, or the Naksatras alone; but there is no necessity to attribute to the word the sense of lunar mansion ’ in these passages. On the other hand, the names of at least three of the Naksatras in the later sense occur in the Rigveda. Tisya, however, does not seem to be mentioned as a lunar mansion. With Aghās (plur.) and Arjunī (dual) the case is different: it seems probable that they are the later lunar mansions called Maghās (plur.) and Phālgunī (dual). The names appear to have been deliberately changed in the Rigveda, and it must be remembered that the hymn in which they occur, the wedding hymn of Sūryā, has no claim to great age. Ludwig and Zimmer have seen other references to the Naksatras as 27 in the Rigveda, but these seem most improbable. Nor do the adjectives revatī (£ rich ’) and punarvasīi (‘ bringing wealth again’) in another hymn appear to refer to the Naksatras. The Naksatras as Lunar Mansions.—In several passages of the later Samhitās the connexion of the moon and the Naksatras is conceived of as a marriage union. Thus in the Kāthaka and Taittirīya Samhitās it is expressly stated that Soma was wedded to the mansions, but dwelt only with Rohinī; the others being angry, he had ultimately to undertake to live with them all equally. Weber hence deduced that the Naksatras were regarded as of equal extent, but this is to press the texts unduly, except in the sense of approximate equality. The number of the mansions is not stated as 27 in the story told in the two Samhitās: the Taittīriya has, and the Kāthaka no number; but 27 appears as their number in the list which is found in the Taittirīya Samhitā and elsewhere. The number 28 is much less well attested: in one passage of the Taittirīya Brāhmana Abhijit is practically marked as a new comer, though in a later book, in the Maitrāyanī Samhitā, and in the Atharvaveda list,27 it has found acceptance. It is perfectly possible that 28 is the earlier number, and that Abhijit dropped out because it was faint, or too far north, or because 27 was a more mystic (3x3x3) number: it is significant that the Chinese Sieou and the Arabic Manāzil are 28 in number.28 Weber, however, believes that 27 is the older number in India. The meaning of the number is easily explained when it is remembered that a periodic month occupies something between 27 and 28 days, more nearly the former number. Such a month is in fact recognized in the Lātyāyana and Nidāna Sūtras as consisting of 27 days, 12 months making a year of 324 days, a Naksatra year, or with an intercalary month, a year of 351 days. The Nidāna Sūtra makes an attempt to introduce the Naksatra reckoning into the civil or solar (sāvana) year of 360 days, for it holds that the sun spends 13J• days in each Naksatra (13^x27 = 360). But the month of 27 or 28 days plays no part in the chronological calculations of the Veda. The Names of the Naksatras.—In addition to the two mentioned in the Rigveda, the earlier Atharvaveda gives the names of Jyesthaghnī (the later Jyesthā) and Vicrtau, which are mentioned as in close connexion, and of Revatīs (plural) and Kyttikās. With reference to possible times for the ceremony of the Agnyādhāna, or Maying of the sacred fires/ the Kāthaka Samhitā, the Maitrāyanī Samhitā, and the Taittirīya Brāhmana mention the Naksatras called Krttikās, Rohinī, Phalgunyas, Hasta; the latter Brāhmana adds Punar- vasū, and in an additional remark excludes Pūrve Phālgunī in favour of Uttare Phālgunī. The śatapatha Brāhmana adds Mrgaśīrsa and Citrā as possibilities. On the other hand, Punarvasū is recommended by all authorities as suitable for the Punarādheya, 'relaying of the sacred fires,’ which takes place if the first fire has failed to effect the aim of its existence, the prosperity of the sacrificer. The Kāthaka Samhitā, however, allows Anurādhās also. In the ceremony of the Agnicayana, or 'piling of the fire- altar,’ the bricks are assumed to be equal in number to the Naksatras. The bricks number 756, and they are equated to 27 Naksatras multiplied by 27 secondary Naksatras, reckoned as 720 (instead of 729), with the addition of 36 days, the length of an intercalary month. Nothing can be usefully derived from this piece of priestly nonsense. But in connexion with this ceremony the Yajurveda Samhitās enumerate the 27, The Taittirīya Brāhmana has a list of the Naksatras which agrees generally with the list of the Samhitās. It runs as follows: Kyttikās, Rohinī, Invakās, Bāhū (dual), Tisya, Aśleṣās, Maghās, Pūrve Phālgunī, Uttare Phālgunī, Hasta, Citrā, Nistyā, Viśākhe, Anūrādhās, Rohinī, Mūlabarhanī, Pūrvā Asādhās', Uttarā Asādhās, Sronā, Sravisthās, Satabhisaj, Pūrve Prosthapadās, Uttare Prosthapadās, Revatī, Aśvayujau, Apabharanīs. In a later book, however, the list grows to 28, and the full moon is inserted after number 14, and the new moon after number, as an attempt to bring the Naksatra (lunar) month into accordance with the Sāvana (solar) month of 30 days. The names in this second list are as in the Samhitās with the following exceptions. The seven stars of the Krttikās are named as Ambā, Dulā, Nitatnī, Abhrayantī, Meghayantī, Varsayantī, Cupunīkā, names found also in the Taittirīya and Kāthaka Samhitās. Beside Mrgaśīrsa, Invakās are also mentioned. Then come Ardrā, Punarvasū, Tisya, Aśresās, Maghās (beside which Anaghās, Agadās, and Arun- dhatīs are also mentioned), Phalgunyas (but elsewhere in the dual, Phalgunyau), Phalgunyas, Hasta, Citrā, Nistyā, Viśākhe, Anūrādhās, Jyesthā, Mūla, Asādhās, Asā(jhās, Abhijit, śronā, Sravisthās, Satabhisaj, Prosthapadās, Prosthapadās, Revatī, Aśvayujau, Bharanyas, but also Apabharanīs. Abhijit, which occurs also in an earlier part of the Brāhmana, is perhaps interpolated. But Weber’s argument that Abhijit is out of place in this list because Brāhmana is here mentioned as the 28th Naksatra, loses some force from the fact (of course unknown to him) that the list in the Maitrāyanī Samhitā contains 28 Naksatras, including Abhijit, and adds Brāhmana at the end as another. In another passage the Taittirīya Brāhmana divides the Naksatras into two sets, the Deva Naksatras and the Yama Naksatras, being 1-14 and 15-27 (with the omission of Abhijit) respectively. This division corresponds with one in the third book of the Brāhmana60 where the days of the light half of the month and those of the dark half are equated with the Naksatras. The Brāhmana treats the former series as south, the latter as north; but this has no relation to facts, and can only be regarded as a ritual absurdity. The late nineteenth book of the Atharvaveda contains a list of the Naksatras, including Abhijit. The names here (masc.), Viśākhe, Anurādhā, Jyesthā, Mūla, Pūrvā Asādhās, Uttarā Asādhās, Abhijit, śravana, śravisthās, śatabhisaj, Dvayā Prosthapadā, Revatī, Aśvayujau, Bharanyas. The Position of the Naksatras.—There is nothing definite in Vedic literature regarding the position of most of the Naksatras, but the later astronomy precisely locates all of them, and its statements agree on the whole satisfactorily with what is said in the earlier texts, though Weber was inclined to doubt this. The determinations adopted below are due to Whitney in his notes on the Sūrya Siddhānta. 1.Krttikās are unquestionably η Tauri, etc., the Pleiades. The names of the seven stars forming this constellation, and given above from Yajurveda texts, include three --------abhrayantī, forming clouds meghayantī, ‘making cloudy’; varsayantī, ‘causing rain’—which clearly refer to the rainy Pleiades. The word krttikā possibly means ‘web/ from the root krt, spin.’ 2. Rohinī, ‘ ruddy,’ is the name of the conspicuously reddish star, a Tauri or Aldebaran, and denotes the group of the Hyades, <* θ y 8 e Tauri. Its identification seems absolutely assured by the legend of Prajāpati in the Aitareya Brāhmana. He is there represented as pursuing his daughter with incestuous intention, and as having been shot with an arrow (Isu Trikāndā, ‘ the belt of Orion ’) by the huntsman ’ (Mrgavyādha, Sirius ’). Prajāpati is clearly Orion (Mrgaśiras being the name of the little group of stars in Orion’s head). 3.Mrgaśīrsa or Mrgaśiras, also called Invakā or Invagā, seems to be the faint stars λ, φ,1 φ2 Orionis. They are called Andhakā, * blind,’ in the śāntikalpa of the Atharvaveda, probably because of their dimness. 4.Ardrā, ‘ moist,’ is the name of the brilliant star, α Orionis. But the names by which it is styled, in the plural as Árdrās in the śāñkhāyana Grhya Sūtra and the Naksatrakalpa, and in the dual as Bāhú, in the Taittirīya Brāhmana, point to a constellation of two or more stars, and it may be noted that the corresponding Chinese Sieou includes the seven brilliant stars composing the shoulders, the belt, and the knees of Orion. 5. Punarvasu, the two that give wealth again,’ denotes the two stars, a and β Geminorum, on the heads of Castor and Pollux. The name is no doubt connected with the beneficent character of the Aśvins, who correspond to the Dioscuri. 6.Tisya or Pusya includes the somewhat faint group in the body of the Crab, 7, δ, and θ Cancri. The singular is rather curious, as primarily one star would seem to have been meant, and none of the group is at all prominent. 7. Aśresās or Aślesās, which in some texts is certainly to be read Aśresās or Aślesas, denotes δ, e, η, p, σ, and perhaps also ζ, Hydrse. The word means ‘embracer,’ a name which admirably fits the constellation. 8. Maghās, the ‘bounties,’ are the Sickle, or α, γ, ζ, μ, e Leonis. The variants Anaghā, the ‘ sinless one,’ etc.,clearly refer to the auspicious influence of the constellation. 9. 10. Phālgunī, Phalgunyau, Phalgū, Phalg-unīs, Phal- gunyas, is really a double constellation, divided into Pūrve, ‘ former,’ and Uttare, ‘latter.’ The former is δ and θ Leonis, the latter β and Leonis. According to Weber, the word denotes, like Arjunī, the variant of the Rigveda, a ‘ bright- coloured ’ constellation. 11. Hasta, ‘hand,’ is made up of the five conspicuous stars (δ> Ί, e, a, β) in Corvus, a number which the word itself suggests. According to Geldner, the ‘ five bulls ’ of the Rigveda are this constellation. 12. Citrā, ‘bright,’ is the beautiful star, a Virginis. It is mentioned in a legend of Indra in the Taittirīya Brāhmana, and in that of the ‘ two divine dogs ’ (divyau śvānau) in the śatapatha Brāhmana. 13. Svāti or Nistyā is later clearly the brilliant star Arcturus or a Bootis, its place in the north being assured by the notice in the śāntikalpa, where it is said to be ‘ ever traversing the northern way ’ (nityam uttara-mārgagam). The Taittirīya Brāhmana, however, constructs an asterismal Prajāpati, giving him Citrā (α Virginis) for head, Hasta (Corvus) for hand, the Viśākhe (α and β Librae) for thighs, and the Anurādhās (β, δ, and 7r Scorpionis) for standing place, with Nistyā for heart. But Arcturus, being 30° out, spoils this figure, while, on the other hand, the Arabic and Chinese systems have respectively, instead of Arcturus, Virginis and κ Virginis, which would well fit into the Prajāpati figure. But in spite of the force of this argument of Weber’s, Whitney is not certain that Nistyā here must mean a star in Virgo, pointing out that the name Nistyā, ‘outcast,’ suggests the separation of this Naksatra from the others in question. 14.Viśākhe is the couple of stars a and β Librae. This mansion is later called Rādhā according to the Amarakośa, and it is curious that in the Atharvaveda the expression rādho Viśākhe, the Viśākhe are prosperity,’ should occur. But probably Rādhā is merely an invention due to the name of the next Naksatra, Anurādhā, wrongly conceived as meaning that which is after or follows Rādhā.’ 15. Anūrādhās or Anurādhā, propitious,’ is β, δ, and tγ (perhaps also p) Scorpionis. 16. Rohinī, ‘ ruddy ’; Jyesthaghnī, * slaying the eldest ’; or Jyesthā, ‘eldest,’ is the name of the constellation σ, α, and τ Scorpionis, of which the central star, a, is the brilliant reddish Antares (or Cor Scorpionis). 17.Vicrtau, ‘ the two releasers ’; Mūla, ‘ root or Mūla- barhanī, ‘ uprooting,’ denote primarily λ and v at the extremity of the tail of the Scorpion, but including also the nine or eleven stars from e to v. 18.19. Asādhās (‘ unconquered ’), distinguished as Pūrvās, ‘ former,’ and Uttarās, ‘ latter,’ are really two constellations, of which the former is composed of γ, δ, e, and η Sagittarii, or of 8 and e only, and the latter of θ, σ, t, and ξ Sagittarii, or of two, σ and ζ, only. It is probable that originally only four stars forming a square were meant as included in the whole constellation —viz., σ and f, with 8 and e. 20. Abhijit is the brilliant star a Lyrse with its two companions e and ζ. Its location in 6o° north latitude is completely discordant with the position of the corresponding Arabian and Chinese asterisms. This fact is considered by Oldenberg to support the view that it was a later addition to the system; its occurrence, however, as early as the Maitrāyanī Samhitā, which he does not note, somewhat invalidates that view. In the Taittirīya Brāhmana Abhijit is said to be ‘over Asādhās, under śronā,’ which Weber held to refer to its position in space, inferring thence that its Vedic position corresponded to that of the Arab Manāzil and the Chinese Sieou—viz., a, β Capricorni. But Whitney argues effectively that the words ‘ over ’ and ‘ under ’ really refer to the place of Abhijit in the list, ‘ after ’ Asādhās and ‘ before ’ Sronā. 21. Sronā, ‘lame,’ or Sravana, ‘ ear,’ denotes the bright star a Aquilai with β below and 7 above it. Weber very need- lessly thinks that the name Sravana suggested two ears and the head between. It is quite out of correspondence with the Manāzil and the Sieou, and is clearly an Indian invention. 22. śravisthās, ‘ most famous,’ or later Dhanisthās, ‘most wealthy,’ is the diamond-shaped group, α, β, δ, and 7, in the Dolphin, perhaps also ζ in the same constellation. Like the preceding Naksatra, it is out of harmony with the Manāzil and Sieou. 23. Satabhisaj or śatabhisa, ‘having a hundred physicians,’ seems to be λ Aquarii with the others around it vaguely conceived as numbering a hundred. 24. 25. Prostha-padās (fem. plur.), ‘ feet of a stool,’ or later Bhadra-padās,100 ‘auspicious feet,’ a double asterism forming a square, the former (pūrva) consisting of a and β Pegasi, the latter (uttara) of γ Pegasi and a Andromedse. 26. Revatī, ‘ wealthy,’ denotes a large number of stars (later 32), of which ζ Piscium, close upon the ecliptic where it was crossed by the equator of about 570 a.d., is given as the southernmost. 27. Aśva-yujau, ‘the two horse-harnessers,’ denotes the stars β and ζ Arietis. Aśvinyau101 and Aśvinī102 are later names. 28. Apabharanīs, Bharanīs, or Bharanyas, ‘ the bearers,’ is the name of the small triangle in the northern part of the Ram known as Musca or 35, 39, and 41 Arietis. The Naksatras and the Months.—In the Brāhmanas the Naksatra names are regularly used to denote dates. This is done in two ways. The name, if not already a feminine, may be turned into a feminine and compounded with pūrna-māsa, ‘the full moon,’ as in Tisyā-pūrnamāsa, ‘the full moon in the Naksatra Tisya.’103 Much more often, however, it is turned into a derivative adjective, used with paurnamāsī, ‘the full moon (night)/ or with amāvāsyā, ‘the new moon (night)/ as in Phālgunī paurnamāsl, ‘the full-moon night in the Naksatra Phālgunī’;104 or, as is usual in the Sūtras, the Naksatra adjective alone is used to denote the full-moon night. The month itself is called by a name derived105 from that of a Naksatra, but only Phālguna,106 Caitra,107 Vaiśākha,108 Taisya,109 Māgha110 occur in the Brāhmanas, the complete list later being Phālguna, Caitra, Vaiśākha, Jyaistha, Asādha, Srāvana, Prausthapada, Aśvayuja, Kārttika, Mārgaśīrsa, Taisya, Māgha. Strictly speaking, these should be lunar months, but the use of a lunar year was clearly very restricted: we have seen that as early as the Taittirīya Brāhmana there was a tendency to equate lunar months with the twelve months of thirty days which made up the solar year (see Māsa). The Naksatras and Chronology.—(i) An endeavour has been made to ascertain from the names of the months the period at which the systematic employment of those names was intro¬duced. Sir William Jones111 refers to this possibility, and Bentley, by the gratuitous assumption that śrāvana always marked the summer solstice, concluded that the names of the months did not date before b.c. Ii8I. Weber112 considered that there was a possibility of fixing a date by this means, but Whitney113 has convincingly shown that it is an impossible feat, and Thibaut114 concurs in this view. Twelve became fixed as the number of the months because of the desire, evident in the Brāhmanas, somehow or other to harmonize lunar with solar time; but the selection of twelve Naksatras out of twenty-seven as connected with the night of full moon can have no chronological significance, because full moon at no period occurred in those twelve only, but has at all periods occurred in every one of the twenty-seven at regularly recurrent intervals. (2) All the lists of the Naksatras begin with Krttikās. It is only fair to suppose that there was some special reason for this fact. Now the later list of the Naksatras begins with Aśvinī, and it was unquestionably rearranged because at the time of its adoption the vernal equinox coincided with the star ζ Piscium on the border of Revatī and Aśvinī, say in the course of the sixth century A.D. Weber has therefore accepted the view that the Krttikās were chosen for a similar reason, and the date at which that Naksatra coincided with the vernal equinox has been estimated at some period in the third millennium B.C. A very grave objection to this view is its assumption that the sun, and not the moon, was then regarded as connected with the Naksatras; and both Thibaut and Oldenberg have pronounced decidedly against the idea of connecting the equinox with the Krttikās. Jacobi has contended that in the Rigveda the commencement of the rains and the summer solstice mark the beginning of the new year and the end of the old, and that further the new year began with the summer solstice in Phālgunī.121 He has also referred to the distinction of the two sets of Deva and Yama Naksatras in the Taittirīya Brāhmana as supporting his view of the connexion of the sun and the Naksatras. But this view is far from satisfactory: the Rigveda passages cannot yield the sense required except by translating the word dvādaśa123 as 4 the twelfth (month) * instead of consisting of twelve parts,’ that is, ‘year/ the accepted interpretation; and the division of the Naksatras is not at all satisfactorily explained by a supposed connexion with the sun. It may further be mentioned that even if the Naksatra of Krttikās be deemed to have been chosen because of its coincidence with the vernal equinox, both Whitney and Thibaut are pre¬pared to regard it as no more than a careless variant of the date given by the Jyotisa, which puts the winter solstice in Māgha. (3) The winter solstice in Māgha is assured by a Brāhmana text, for the Kausītaki Brāhmana12® expressly places it in the new moon of Māgha (māghasyāmāυāsyāyām). It is not very important whether we take this with the commentators as the new moon in the middle of a month commencing with the day after full moon in Taisa, or, which is much more likely, as the new moon beginning the month and preceding full moon in Māgha. The datum gives a certain possibility of fixing an epoch in the following way. If the end of Revatī marked the vernal equinox at one period, then the precession of the equinoxes would enable us to calculate at what point of time the vernal equinox was in a position corresponding to the winter solstice in Māgha, when the solstitial colure cut the ecliptic at the beginning of Sravisthās. This would be, on the strict theory, in the third quarter of Bharanī, 6f asterisms removed from Sravisthās, and the difference between that and the beginning of Aśvinī = if asterisms = 23 (27 asterisms being = 360°). Taking, the starting-point at 499 a.d., the assured period of Varāha Mihira, Jones arrived at the date B.C. 1181 for the vernal equinox corresponding to the winter solstice in Māgha—that is, on the basis of ι° = 72 years as the precession. Pratt arrived at precisely the same date, taking the same rate of precession and adopting as his basis the ascertained position in the Siddhantas of the junction star of Maghā, a Leonis or Regulus. Davis and Colebrooke arrived at a different date, B.C. 1391, by taking as the basis of their calculation the junction star of Citrā, which happens to be of uncertain position, varying as much as 30 in the different textbooks. But though the twelfth century has received a certain currency as the epoch of the observation in the Jyotisa, it is of very doubtful value. As Whitney points out, it is impossible to say that the earlier asterisms coincided in position with the later asterisms of 13J0 extent each. They were not chosen as equal divisions, but as groups of stars which stood in conjunction with the moon; and the result of subsequently making them strictly equal divisions was to throw the principal stars of the later groups altogether out of their asterisms. Nor can we say that the star ζ Piscium early formed the eastern boundary of Revatī; it may possibly not even have been in that asterism at all, for it is far remote from the Chinese and Arabic asterisms corresponding to Revatī. Added to all this, and to the uncertainty of the starting-point— 582 a.d., 560 a.d., or 491 a.d. being variants —is the fact that the place of the equinox is not a matter accurately determin¬able by mere observation, and that the Hindu astronomers of the Vedic period cannot be deemed to have been very accurate observers, since they made no precise determination of the number of days of the year, which even in the Jyotisa they do not determine more precisely than as 366 days, and even the Sūrya Siddhānta136 does not know the precession of the equinoxes. It is therefore only fair to allow a thousand years for possible errors,137 and the only probable conclusion to be drawn from the datum of the Kausītaki Brāhmana is that it was recording an observation which must have been made some centuries B.C., in itself a result quite in harmony with the probable date of the Brāhmana literature,138 say B.C. 800-600. (4) Another chronological argument has been derived from the fact that there is a considerable amount of evidence for Phālguna having been regarded as the beginning of the year, since the full moon in Phālgunī is often described as the ‘ mouth (mukham) of the year.’139 Jacobi140 considers that this was due to the fact that the year was reckoned from the winter solstice, which would coincide with the month of Phālguna about B.C. 4000. Oldenberg and Thibaut, on the other hand, maintain that the choice of Phālguna as the ‘ mouth ’ of the year was due to its being the first month of spring. This view is favoured by the fact that there is distinct evidence of the correspondence of Phālguna and the beginning of spring : as we have seen above in the Kausītaki Brāhmana, the new moon in Māgha is placed at the winter solstice, which puts the full moon of Phālgunī at a month and a half after the winter solstice, or in the first week of February, a date not in itself improbable for about B.C. 800, and corresponding with the February 7 of the veris initium in the Roman Calendar. This fact accords with the only natural division of the year into three periods of four months, as the rainy season lasts from June 7-10 to October 7-10, and it is certain that the second set of four months dates from the beginning of the rains (see Cāturmāsya). Tilak, on the other hand, holds that the winter solstice coincided with Māghī full moon at the time of the Taittirīya Samhitā (b.c. 2350), and had coincided with Phālgunī and Caitrī in early periods—viz., B.C. 4000-2500, and B.C. 6000¬4000. (5) The passages of the Taittirīya Samhitā and the Pañca¬vimśa Brāhmana, which treat the full moon in Phālguna as the beginning of the year, give as an alternative the full moon in Caitra. Probably the latter month was chosen so as to secure that the initial day should fall well within the season of spring, and was not, as Jacobi believes, a relic of a period when the winter solstice corresponded with Caitra. Another alternative is the Ekāstakā, interpreted by the commentators as the eighth day after the full moon in Maghās, a time which might, as being the last quarter of the waning half of the old year, well be considered as representing the end of the year. A fourth alternative is the fourth day before full moon; the full moon meant must be that of Caitra, as Álekhana quoted by Ápastamba held, not of Māgha, as Asmarathya, Laugāksi and the Mīmāmsists believed, and as Tilak believes. (6) Others, again, according to the Grhya ritual, began the year with the month Mārgaśīrsa, as is shown by its other name Agrahāyana (‘ belonging to the commencement of the year ’). Jacobi and Tilak think that this one denoted the autumn equinox in Mrgaśiras, corresponding to the winter solstice in Phālgunī. But, as Thibaut shows clearly, it was selected as the beginning of a year that was taken to commence with autumn, just as some took the spring to commence with Caitra instead of Phālguna. (7) Jacobi has also argued, with the support of Buhler, from the terms given for the beginning of Vedic study in the Grhya Sūtras, on the principle that study commenced with the rains (as in the Buddhist vassā) which mark the summer solstice. He concludes that if Bhādrapada appears as the date of commencing study in some texts, it was fixed thus because at one time Prosthapadās (the early name of Bhadra- padās) coincided with the summer solstice, this having been the case when the winter solstice was in Phālguna. But Whitney155 has pointed out that this argument is utterly illegitimate; we cannot say that there was any necessary connexion between the rains and learning—a month like Srāvana might be preferred because of its connexion with the word Sravana, 4 ear ’—and in view of the precession of the equinoxes, we must assume that Bhādrapada was kept because of its traditional coincidence with the beginning of the rains after it had ceased actually so to coincide. the other astronomical phenomena; the discovery of a series of 27 lunar mansions by them would therefore be rather surprising. On the other hand, the nature of such an operation is not very complicated ; it consists merely in selecting a star or a star group with which the moon is in conjunction. It is thus impossible a priori to deny that the Vedic Indians could have invented for themselves a lunar Zodiac. But the question is complicated by the fact that there exist two similar sets of 28 stars or star groups in Arabia and in China, the Manāzil and the Sieou. The use of the Manāzil in Arabia is consistent and effective ; the calendar is regulated by them, and the position of the asterisms corresponds best with the positions required for a lunar Zodiac. The Indians might therefore have borrowed the system from Arabia, but that is a mere possibility, because the evidence for the existence of the Manāzil is long posterior to that for the existence of the Naksatras, while again the Mazzaroth or Mazzaloth of the Old Testament may really be the lunar mansions. That the Arabian system is borrowed from India, as Burgess held, is, on the other hand, not at all probable. Biot, the eminent Chinese scholar, in a series of papers published by him between. 1839 and 1861, attempted to prove the derivation of the Naksatra from the Chinese Sieou. The latter he did not regard as being in origin lunar mansions at all. He thought that they were equatorial stars used, as in modern astronomy, as a standard to which planets or other stars observed in the neighbourhood can be referred; they were, as regards twenty-four of them, selected about B.C. 2357 on account of their proximity to the equator, and of their having the same right ascension as certain circumpolar stars which had attracted the attention of Chinese observers. Four more were added in B.C. IIOO in order to mark the equinoxes and solstices of the period. He held that the list of stars commenced with Mao (= Krttikās), which was at the vernal equinox in B.C. 2357. Weber, in an elaborate essay of i860, disputed this theory, and endeavoured to show that the Chinese literary evidence for the Sieou was late, dating not even from before the third century B.C. The last point does not appear to be correct, but his objections against the basis of Biot’s theory were rein¬forced by Whitney, who insisted that Biot’s supposition of the Sieou’s not having been ultimately derived from a system of lunar mansions, was untenable. This is admitted by the latest defender of the hypothesis of borrowing from China, Lśopold de Saussure, , but his arguments in favour of a Chinese origin for the Indian lunar mansions have been refuted by Oldenberg, who has also pointed out that the series does not begin with Mao ( = Krttikās). There remains only the possibility that a common source for all the three sets—Naksatra, Manāzil, and Sieou—may be found in Babylonia. Hommel has endeavoured to show that recent research has established in Babylonia the existence of a lunar zodiac of twenty-four members headed by the Pleiades ( = Krttikās); but Thibaut’s researches are not favourable to this claim. On the other hand, Weber, Whitney, Zimmer, and Oldenberg all incline to the view that in Babylonia is to be found the origin of the system, and this must for the present be regarded as the most probable view, for there are other traces of Babylonian influence in Vedic literature, such as the legend of the flood, perhaps the Adityas, and possibly the word Manā.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
27 results
     
adevayūn samaraṇe jaghanvān # RV.10.27.3b.
adyā (KA. adyāṃ) mamāra sa hyaḥ sam āna (KA. samānaḥ; MS. in Saṃhitā, sahyaḥ samānaḥ) # RV.10.55.5d; AVś.9.10.9d; SV.1.325d; 2.1132d; MS.4.9.12d: 133.11; TA.4.20.1d; KA.1.198.14d; N.14.18d.
adyāṃ mamāra sa hyas samānaḥ # see prec. but two.
ita indras tiṣṭhan vīryam akṛṇod devatābhiḥ samārabhya # MS.1.1.13: 8.8. See next two.
upasthāyaṃ carati yat samārata # RV.1.145.4a.
ūrdhvo adhvaro divispṛk # MS.1.1.13a: 8.10; 4.1.14a: 19.7; KS.1.12; 31.11. P: ūrdhvo adhvaraḥ Mś.1.3.1.15. See samārabhyordhvo, and cf. prec.
etau me gāvau pramarasya yuktau # RV.10.27.20a. Cf. BṛhD.7.27.
edhasva yamarājasu # AVś.18.2.25d. See next.
edhāsaṃ (read edhāse ?) yamarājye # TA.6.7.2d. See prec.
kṣudhāmāraṃ tṛṣṇāmāram # AVś.4.17.6a; AVP.5.23.8a. Cf. tṛṣṇāmāraṃ.
ghṛtācike vāmarathe # AVP.6.4.10a.
tad vāṃ vayo yamarājye samānam # AVś.12.3.1d.
tapasā sapatnān praṇudāmārātīḥ # TB.3.12.3.1c; TA.10.63.1c; MahānU.22.1c.
tasya rathaprotaś (TS. rathe-) cāsamarathaś ca senānīgrāmaṇyau (TS. senāni-) # VS.15.17; TS.4.4.3.1; MS.2.8.10: 114.20; KS.17.9; śB.8.6.1.18.
tṛṣṇāmāraṃ kṣudhāmāram # AVś.4.17.7a. Cf. kṣudhāmāraṃ.
tena mā samarāmahi # AVś.11.2.7d.
tveṣam itthā samaraṇaṃ śimīvatoḥ # RV.1.155.2a; Aś.6.7.9; N.11.8a.
dahan kāmaratho mama # AVP.9.29.3d.
na mamāra na jīryati # AVś.10.8.32d.
pitaras tvā yamarājānaḥ pitṛbhir dakṣiṇataḥ pāntu (MS. dakṣiṇato rocayantu) # TS.5.5.9.4; MS.4.9.5: 125.5; Mś.6.2.4.1.
pitaras tvā yamarājāno bhakṣayantu # śś.4.21.9.
pitaro yamarājye # VS.19.45b; MS.3.11.10b: 156.11; KS.38.2b; śB.12.8.1.19b; TB.2.6.3.4b; Apś.1.9.12b; śG.5.9.4b.
māṃ vṛtāḥ samaraṇe havante # RV.4.42.5b.
tvayā samarāmahi # AVś.11.2.20c.
naḥ samaraṇe vadhīḥ # RV.1.170.2d.
yadāvākhyat samaraṇam ṛghāvat # RV.10.27.3c.
yuve 'haṃ yamarājagān # TA.1.27.6d.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"amara" has 11 results.
     
amaracalled अमरसिंह an ancient grammarian mentioned in the कविकल्पद्रुम by बोपदेव. He is believed to have written some works on grammar such as षट्कारकलक्षण his famous existing work, however, being the Amarakoṣa or Nāmaliṅgānuśāsana.
amaracandraa Jain grammarian who is believed to be the writer of स्यादिशब्दसमुच्चय, परिमल et cetera, and others
rāmānanda grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha. He was possibly the same as Ramarama (see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.) and Ramānandatirtha who wrote the Katantrasamgraha, although different from the well-known रामानन्दतर्थि of the sixteenth century who was a sanyasin and who wrote many philosophical and religious booklets.
     Vedabase Search  
120 results
     
amara by the demigodsSB 11.23.22
amara by the immortal demigodsSB 10.15.5
amara eternalCC Adi 12.3
amara indestructibleCC Adi 11.4
amara like the demigods'SB 10.81.24
amara of demigodsSB 10.40.5
amara of the demigodsSB 5.1.8
amara of the immortal demigodsSB 10.68.35
amara the demigodsSB 2.7.13
SB 8.6.37
SB 8.8.1
amara the demigods deputed to control the affairs of maintenanceSB 2.7.39
amara transcendentalCC Adi 9.6
amara with the predominating deitiesSB 4.14.21
amara-ācāryam the spiritual master of the demigodsSB 6.7.15
amara-ācāryam the spiritual master of the demigodsSB 6.7.15
amara-adri on the mountain of the demigods (Mandara)SB 10.59.2-3
amara-adri on the mountain of the demigods (Mandara)SB 10.59.2-3
amara-ańghripam (like) a tree of heavenSB 10.62.5
amara-ańghripam (like) a tree of heavenSB 10.62.5
amara-dānavān demigods and demonsSB 8.6.35
amara-dānavān demigods and demonsSB 8.6.35
amara-drumaiḥ with eternal treesSB 8.15.12
amara-drumaiḥ with eternal treesSB 8.15.12
amara-drumaiḥ with trees brought from the heavenly planetsSB 4.9.63
amara-drumaiḥ with trees brought from the heavenly planetsSB 4.9.63
amara-gaṇāḥ the demigodsSB 4.2.4
amara-gaṇāḥ the demigodsSB 4.2.4
amara-gaṇam the demigodsSB 1.15.8
amara-gaṇam the demigodsSB 1.15.8
amara-gaṇān all the demigodsSB 10.1.26
amara-gaṇān all the demigodsSB 10.1.26
amara-ibham his elephantSB 6.12.4
amara-ibham his elephantSB 6.12.4
amara-īśāḥ the demigods like BṛhaspatiSB 6.3.14-15
amara-īśāḥ the demigods like BṛhaspatiSB 6.3.14-15
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
amara-loka-ābharaṇam which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planetsSB 5.16.20-21
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
amara-loka-śriyam the beauty of the residential places of the demigodsSB 5.24.10
amara-mayaḥ consisting of the demigods (who are only external parts of the body)SB 8.3.30
amara-mayaḥ consisting of the demigods (who are only external parts of the body)SB 8.3.30
amara-parivṛḍhāḥ the best of the demigodsSB 5.16.15
amara-parivṛḍhāḥ the best of the demigodsSB 5.16.15
amara-pravaram the chief of the demigodsSB 4.24.24-25
amara-pravaram the chief of the demigodsSB 4.24.24-25
amara-priyaḥ very dear even to the demigodsSB 9.4.24
amara-priyaḥ very dear even to the demigodsSB 9.4.24
amara-strīṣu by the wives of the denizens of heavenSB 4.23.29
amara-strīṣu by the wives of the denizens of heavenSB 4.23.29
amara-tūryeṣu beating of the drums of the demigodsSB 4.23.24
amara-tūryeṣu beating of the drums of the demigodsSB 4.23.24
amara-uttamaiḥ by the best of liberated personalitiesSB 11.2.2
amara-uttamaiḥ by the best of liberated personalitiesSB 11.2.2
amara-uttamam the best amongst the demigodsSB 1.16.31
amara-uttamam the best amongst the demigodsSB 1.16.31
amara-varya of the chief demigodsSB 10.38.13
amara-varya of the chief demigodsSB 10.38.13
amara-varyān only unto the demigodsSB 8.12.47
amara-varyān only unto the demigodsSB 8.12.47
amara and immortalSB 10.63.49
amara immortalSB 11.22.46
SB 12.5.4
SB 7.5.47
SB 8.6.21
amara liberatedCC Antya 7.1
amara virtually immortalSB 12.6.24
amaraiḥ by such demigodsSB 10.12.13
amaraiḥ by the demigodsSB 8.23.2
SB 8.9.4
amaraiḥ api even by the demigodsSB 8.22.31
amaraiḥ api even by the demigodsSB 8.22.31
amaram a demigodSB 10.19.14
amaram demigodSB 1.9.4
amaram immortalSB 7.3.1
amaram jayaiḥ with fighters who could gain victory over the demigods on the battlefieldSB 10.1.4
amaram jayaiḥ with fighters who could gain victory over the demigods on the battlefieldSB 10.1.4
amaratām immortalitySB 8.9.26
amaratām liberation in one's lifeSB 6.9.52
amaratvam a lifetime like those of the demigodsSB 5.24.1
ajara-amara freedom from old age and deathSB 12.10.36
su-amara-uttama the best among the gods (Kṛṣṇa)SB 1.19.27
bahu-amara-drumaiḥ with many celestial treesSB 3.33.18
sarva-amara-gaṇaiḥ accompanied by all the demigodsSB 8.6.3-7
prema-amara-taroḥ of the eternal tree full of love of GodheadCC Adi 10.7
sa-amara with the demigodsSB 8.7.4
ajara-amara freedom from old age and deathSB 12.10.36
bahu-amara-drumaiḥ with many celestial treesSB 3.33.18
samara-bhīravaḥ who are afraid of fightingSB 10.4.32
bhramara-śriyaḥ decorated by dronesSB 1.6.12
bhramara of beesSB 3.21.41
bhramara big black beesSB 4.7.20
bhramara bumblebeesSB 4.24.22
bhramara the beesSB 10.33.15
bhramara of beesSB 12.8.18-20
bhramara-yugala like two bumblebeesCC Madhya 12.211
bhramara-gītāra of Rādhārāṇī's talks with the bumblebee (Śrīmad-Bhāgavatam, Canto Ten, Chapter Forty-seven)CC Madhya 23.60
bhramara-gītāte in the section known as the Bhramara-gītaCC Antya 19.107
bhramaram and beesSB 10.18.7
bhramaram like bumblebeesCC Antya 1.166
camara of yak-tailSB 10.69.13
bahu-amara-drumaiḥ with many celestial treesSB 3.33.18
sarva-amara-gaṇaiḥ accompanied by all the demigodsSB 8.6.3-7
bhramara-gītāra of Rādhārāṇī's talks with the bumblebee (Śrīmad-Bhāgavatam, Canto Ten, Chapter Forty-seven)CC Madhya 23.60
bhramara-gītāte in the section known as the Bhramara-gītaCC Antya 19.107
prema-amara-taroḥ of the eternal tree full of love of GodheadCC Adi 10.7
sa-amara with the demigodsSB 8.7.4
samara-bhīravaḥ who are afraid of fightingSB 10.4.32
samara battleSB 6.12.17
samara a fightSB 9.6.13
samara a fightSB 9.14.7
samarathaḥ a son named SamarathaSB 9.13.24
sarva-amara-gaṇaiḥ accompanied by all the demigodsSB 8.6.3-7
bhramara-śriyaḥ decorated by dronesSB 1.6.12
su-amara-uttama the best among the gods (Kṛṣṇa)SB 1.19.27
prema-amara-taroḥ of the eternal tree full of love of GodheadCC Adi 10.7
su-amara-uttama the best among the gods (Kṛṣṇa)SB 1.19.27
bhramara-yugala like two bumblebeesCC Madhya 12.211
     DCS with thanks   
45 results
     
amara noun (masculine) (in arithm.) the number 33 (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a deity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a god (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of pine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mystical signification of the letter u (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Amarasiṃha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Marut (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quicksilver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plant Euphorbia Tirucalli (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plant Tiaridium Indicum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 908/72933
amara adjective immortal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imperishable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3651/72933
amaracaṇḍeśvara noun (masculine) name of a tempul
Frequency rank 44569/72933
amaradruma noun (masculine) suradruma
Frequency rank 32432/72933
amaradviṣ noun (masculine) an Asura name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23157/72933
amaradāru noun (masculine) the tree Pinus Deodaru Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10560/72933
amaragaṇḍika noun (masculine) a kind of tree (?)
Frequency rank 44568/72933
amarakaṇṭa noun (masculine) the mountain amarakaṇṭaka
Frequency rank 32431/72933
amarakaṇṭaka noun (masculine neuter) name of part of the Vindhya range (near the source of the Soṇā and Narmadā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10020/72933
amarakaṇṭikā noun (feminine) Asparagus racemosus
Frequency rank 44565/72933
amarakoṣa noun (masculine) name of the Sanskṛt dictionary of Amarasiṃha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44567/72933
amarakāṣṭha noun (neuter) suradāru
Frequency rank 44566/72933
amaraparvata noun (masculine) name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23158/72933
amarapati noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32433/72933
amaraprabhu noun (masculine) one of the thousand names of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44571/72933
amararāj noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32434/72933
amararāja noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14679/72933
amararājaśatru noun (masculine) name of Rāvaṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44572/72933
amarasadana noun (neuter) a temple
Frequency rank 44573/72933
amarasarit noun (feminine) name of the Ganges (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44574/72933
amarasiṃha noun (masculine) name of a renowned lexicographer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44575/72933
amarastrī noun (feminine) an Apsaras or nymph of heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44576/72933
amarasundarī noun (feminine) a kind of pill
Frequency rank 20727/72933
amarataru noun (masculine) Cedrus deodara
Frequency rank 44570/72933
amara noun (feminine neuter) the condition of the gods (i.e. immortality) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20726/72933
amaravāruṇī noun (feminine) (Haṭhayoga:) a fluid produced in the mouth
Frequency rank 26587/72933
amaraṃkaṭa noun (masculine) name of a mountain; Amarakaṇṭaka (?)
Frequency rank 32435/72933
amaraṇa adjective immortal
Frequency rank 20725/72933
amaraṇa noun (neuter) immortality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the not dying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26586/72933
aḍamara noun (masculine)
Frequency rank 41948/72933
āsannamaraṇa adjective jemand, der kurz vor dem Tod steht
Frequency rank 46795/72933
camara noun (masculine) a kind of ox called the Yak (Bos grunniens)
Frequency rank 12939/72933
camara noun (masculine neuter) a particular high number the bushy tail of the Yak (employed as chowrie or long brush for whisking off insects)
Frequency rank 52103/72933
camarapuccha noun (masculine) the Indian fox
Frequency rank 52104/72933
amara noun (masculine) a riot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tumult (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35250/72933
bhramara noun (neuter) iron
Frequency rank 61021/72933
bhramara noun (masculine) a gallant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of humble bee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a large black bee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular position of the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a potter's wheel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a young man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any bee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
libertine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3466/72933
bhramaraka noun (masculine) a ball for playing with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a whirlpool (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24940/72933
bhramaraka noun (neuter) a humming-top (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honey of the large black bee (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61023/72933
bhramaracchallī noun (feminine) a species of creeper (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37911/72933
bhramaramārī noun (feminine) a species of flower (growing in Malwa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37912/72933
samara noun (masculine neuter) coming together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conflict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confluence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hostile encounter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kāvya struggle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
war (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 491/72933
samarasa noun (masculine) [yoga] a yogin in a certain state
Frequency rank 15281/72933
samarasatā noun (feminine) assimilation img/alchemy.bmp
Frequency rank 25703/72933
samarasīkṛ verb (class 8 parasmaipada)
Frequency rank 68963/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

amara

1. immortal, eternal, deathless; 2. quicksilver or mercury; 3. Plant a species of pine.

amaradāru,amarataru

Go to devadāru.

amarakośa

a thesaurus in Sanskrit with many medical terms, written by Amarasimha, a Jain or Buddhist monk. It contains three parts. The second part, bhūvargādi khanḍa describes several herbs and medically important substances and their features.

kākamāci

Plant garden night shade; Solanum nigrum, S. dulcamara.

koṣātaki

Plant ribbed gourd, Luffa acutangula, L. amara, moonlight night.

kuranṭaka

Plant yellow amaranth, Barleria longifolia, B. prionitis.

kuṭiñjara

Plant false amaranth, a leafy vegetable; Digera muricata

mārṣa

Plant purple amaranth; Amaranthus blitum.

rāmaśītalika

Plant Amaranthus tricolor, A. gangeticus. amaranth or elephant head amaranth.

tanḍulīya

1. Plant prickly amaranth, Amaranthus spinosus, A. viridis; 2. iron pyrites.

uttamāraṇi

Go to śatāvari.

yūthikā

Plant needle flower jasmine; globe amaranth.

     Wordnet Search "amara" has 102 results.
     

amara

śiṣṭa, bhadra, madra, ācāravat, vinīta, sabhya, śiṣṭācārasevin, agrāmya, āryavṛtta, suvṛtta, yaśasya, sabheya, anīca, arhat, ādṛtya, ārya, āryamiśra, āryaka, ārṣeya, uḍḍāmara, kulya, guru, mānya, sat, sajjana, sādhu, sujana, praśrayin, praśrita, sudakṣiṇa   

yaḥ sādhuvyavahāraṃ karoti।

rāmaḥ śiṣṭaḥ puruṣaḥ asti।

amara

īśvaraḥ, parameśvaraḥ, pareśvaraḥ, paramātmā, devaḥ, amaraḥ, vibudhaḥ, animiṣaḥ, ajaraḥ, cirāyuḥ, sucirāyuḥ, bhagavān, sarvasraṣṭā, dhātā, vidhātā, jagatkartā, viśvasṛk, bhūtādiḥ, parabrahma, brahma, jagadātmā, ham, skambhaḥ, sūkṣmaḥ, sarveśaḥ, sarvasākṣī, sarvavid, śvaḥśreyasam, śabdātītaḥ   

dharmagranthaiḥ akhilasṛṣṭeḥ nirmātṛrūpeṇa svāmirūpeṇa vā svīkṛtā mahāsattā।

īśvaraḥ sarvavyāpī asti।

amara

ārambhaḥ, prārambhaḥ, ādiḥ, samārambhaḥ, prārabdhiḥ, upakramaḥ, prakramaḥ, udghātaḥ, upodghātaḥ, abhyādānam   

kāryādiṣu prathamakṛtiḥ।

yasya ārambhaḥ samīcīnaṃ jātaṃ tasya antamapi samīcīnaṃ bhavati।

amara

yamaḥ, yamarājaḥ, yamarāṭ   

saḥ khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ varuṇasya apekṣā sūryāt atīva dūre vartate।

adhunā vaijñānikāḥ yamaṃ khagolīyapiṇḍaṃ na manyante।

amara

vāmārambha   

yaḥ gamanakāle punaḥ punaḥ viramati।

eṣaḥ vāmārambhaḥ vṛṣaḥ kṛṣīkṣetrasya karṣaṇakāle vāraṃvāraṃ viramati।

amara

duṣkarmin, khala, śaṭha, pāmara, duṣṭa, pāpin, durvṛtta, durātmā, pāpātmā, apuṇya   

yaḥ duṣkarmāṇi karoti।

duṣkarmaṇaḥ bhetavyaṃ na duṣkarmiṇaḥ।

amara

kamalam, padmaḥ, utpalam, kumudam, kumud, nalinam, kuvalayam, aravindam, mahotpalam, paṅkajam, paṅkeruham, sarasijam, sarasīruham, sarojam, saroruham, jalejātam, ambhojam, vāryudbhavam, ambujam, ambhāruham, puṇḍarīkam, mṛṇālī, śatapatram, sahasrapatram, kuśeśayam, indirālayam, tāmarasam, puṣkaram, sārasam, ramāpriyam, visaprasūnam, kuvalam, kuvam, kuṭapam, puṭakam, śrīparṇaḥ, śrīkaram   

jalapuṣpaviśeṣaḥ yasya guṇāḥ śītalatva-svādutva-raktapittabhramārtināśitvādayaḥ।

asmin sarasi nānāvarṇīyāni kamalāni dṛśyante। / kamalaiḥ taḍāgasya śobhā vardhate।

amara

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

amara

amara, akṣaya, anaśvara, śāśvata, akṣara, anaṣṭa, avināśī, akṣayya, acyuta, abhaṅga   

yaḥ naśvaraḥ nāsti।

ātmā amaraḥ asti।

amara

meghaḥ, abhramam, vārivāhaḥ, stanayitnuḥ, balābakaḥ, dhārādharaḥ, jaladharaḥ, taḍitvān, vāridaḥ, ambubhṛt, ghanaḥ, jīmūtaḥ, mudiraḥ, jalamuk, dhūmayoniḥ, abhram, payodharaḥ, ambhodharaḥ, vyomadhūmaḥ, ghanāghanaḥ, vāyudāruḥ, nabhaścaraḥ, kandharaḥ, kandhaḥ, nīradaḥ, gaganadhvajaḥ, vārisuk, vārmuk, vanasuk, abdaḥ, parjanyaḥ, nabhogajaḥ, madayitnuḥ, kadaḥ, kandaḥ, gaveḍuḥ, gadāmaraḥ, khatamālaḥ, vātarathaḥ, śnetanīlaḥ, nāgaḥ, jalakaraṅkaḥ, pecakaḥ, bhekaḥ, darduraḥ, ambudaḥ, toyadaḥ, ambuvābaḥ, pāthodaḥ, gadāmbaraḥ, gāḍavaḥ, vārimasiḥ, adriḥ, grāvā, gotraḥ, balaḥ, aśnaḥ, purubhojāḥ, valiśānaḥ, aśmā, parvataḥ, giriḥ, vrajaḥ, caruḥ, varāhaḥ, śambaraḥ, rauhiṇaḥ, raivataḥ, phaligaḥ, uparaḥ, upalaḥ, camasaḥ, arhiḥ, dṛtiḥ, odanaḥ, vṛṣandhiḥ, vṛtraḥ, asuraḥ, kośaḥ   

pṛthvīstha-jalam yad sūryasya ātapena bāṣparupaṃ bhūtvā ākāśe tiṣṭhati jalaṃ siñcati ca।

kālidāsena meghaḥ dūtaḥ asti iti kalpanā kṛtā

amara

yuddham, saṃgrāmaḥ, samaraḥ, samaram, āyodhanam, āhavam, raṇyam, anīkaḥ, anīkam, abhisampātaḥ, abhyāmardaḥ, araraḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, yodhanam, jamyam, pradhanam, pravidāraṇam, mṛdham, āskandanam, saṃkhyam, samīkam, sāmyarāyikam, kalahaḥ, vigrahaḥ, saṃprahāraḥ, kaliḥ, saṃsphoṭaḥ, saṃyugaḥ, samāghātaḥ, saṃgrāmaḥ, abhyāgamaḥ, āhavaḥ, samudāyaḥ, saṃyat, samitiḥ, ājiḥ, samit, yut, saṃrāvaḥ, ānāhaḥ, samparāyakaḥ, vidāraḥ, dāraṇam, saṃvit, samparāyaḥ, balajam, ānarttaḥ, abhimaraḥ, samudayaḥ, raṇaḥ, vivāk, vikhādaḥ, nadanuḥ, bharaḥ, ākrandaḥ, ājiḥ, pṛtanājyam, abhīkam, samīkam, mamasatyam, nemadhitā, saṅkāḥ, samitiḥ, samanam, mīऴ् he, pṛtanāḥ, spṛt, spṛd, mṛt, mṛd, pṛt, pṛd, samatsu, samaryaḥ, samaraṇam, samohaḥ, samithaḥ, saṅkhe, saṅge, saṃyugam, saṅgathaḥ, saṅgame, vṛtratūryam, pṛkṣaḥ, āṇiḥ, śīrasātau, vājasātiḥ, samanīkam, khalaḥ, khajaḥ, pauṃsye, mahādhanaḥ, vājaḥ, ajam, sadma, saṃyat, saṃyad, saṃvataḥ   

śatrutāvaśād anyarājyaiḥ saha saśastrasenābalena dharmalābhārtham arthalābhārthaṃ yaśolābhārthaṃ vā yodhanam।

yatra ayuddhe dhruvaṃ nāśo yuddhe jīvitasaṃśayaḥ taṃ kālam ekaṃ yuddhasya pravadanti manīṣiṇaḥ।

amara

kamalam, aravindam, sarasijam, salilajam, rājīvam, paṅkajam, nīrajam, pāthojam, nalam, nalinam, ambhojam, ambujanma, ambujam, śrīḥ, amburuham, ambupadmam, sujalam, ambhoruham, puṣkaram, sārasam, paṅkajam, sarasīruham, kuṭapam, pāthoruham, vārjam, tāmarasam, kuśeśayam, kañjam, kajam, śatapatram, visakusumam, sahasrapatram, mahotpalam, vāriruham, paṅkeruham   

jalajakṣupaviśeṣaḥ yasya puṣpāṇi atīva śobhanāni santi khyātaśca।

bālakaḥ krīḍāsamaye sarovarāt kamalāni lūnāti।

amara

devaḥ, devatā, suraḥ, amaraḥ, nirjaraḥ, tridaśaḥ, suparvā, sumanāḥ, tridiveśaḥ, divaukāḥ, āditāyaḥ, diviṣat, lekhaḥ, aditinandanaḥ, ṛbhuḥ, amartyaḥ, amṛtāndhāḥ, barhirmukhā, kratubhuk, gīrvāṇaḥ, vṛndārakaḥ, danujāriḥ, ādityaḥ, vibudhaḥ, sucirāyuḥ, asvapnaḥ, animiṣaḥ, daityāriḥ, dānavāriḥ, śaubhaḥ, nilimpaḥ, svābābhuk, danujadviṭ, dyuṣat, dauṣat, svargī, sthiraḥ, kaviḥ   

hindudharmānusārī yaḥ sarvabhūtebhyaḥ pūjanīyāḥ।

asmin devālaye naikāḥ devatāḥ santi।

amara

amara, kālajīta, amartya, ciraṃjīva   

mṛtyurahitāḥ।

purāṇaṃ kathayati amṛtapānena jīvaḥ amaraḥ bhavati।

amara

pāradaḥ, rasarājaḥ, rasanāthaḥ, mahārasaḥ, rasaḥ, mahātejaḥ, rasalehaḥ, rasottamaḥ, sūtarāṭ, capalaḥ, jaitraḥ, rasendraḥ, śivabījaḥ, śivaḥ, amṛtam, lokeśaḥ, durdharaḥ, prabhuḥ, rudrajaḥ, haratejaḥ, rasadhātuḥ, acintyajaḥ, khecaraḥ, amaraḥ, dehadaḥ, mṛtyunāśakaḥ, sūtaḥ, skandaḥ, skandāṃśakaḥ, devaḥ, divyarasaḥ, śreṣṭhaḥ, yaśodaḥ, sūtakaḥ, siddhadhātuḥ, pārataḥ, harabījam, rajasvalaḥ, śivavīryam, śivāhvayaḥ   

dhātuviśeṣaḥ, kramikuṣṭhanāśakaḥ ojayuktaḥ rasamayaḥ dhātuḥ।

pāradaḥ nikhilayogavāhakaḥ asti।

amara

amaravallī, amaravallarī, ākāśavallī   

vṛkṣādiṣu vartamānā latā yasya mūlaṃ tathā ca parṇāni na santi।

vane naikeṣu vṛkṣeṣu amaravallī vartate।

amara

kṣudhāmaraṇam   

sā avasthā yasmin janāḥ annasya abhāvāt mriyante।

naike grāmīṇāḥ daivayogāt kṣudhāmaraṇasya cakre āgatāḥ।

amara

campakaḥ, cāmpeyaḥ, hemapuṣpakaḥ, svarṇapuṣpaḥ, śītalachadaḥ, subhagaḥ, bhṛṅgamohī, śītalaḥ, bhramarātithiḥ, surabhiḥ, dīpapuṣpaḥ, sthiragandhaḥ, atigandhakaḥ, sthirapuṣpaḥ, hemapuṣpaḥ, pītapuṣpaḥ, hemāhvaḥ, sukumāraḥ, vanadīpaḥ, kaṣāyaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ saḥ vṛkṣaḥ yasya puṣpāṇi pītavarṇīyāni sugandhitāni ca santi।

tasya prāṅgaṇe campakaḥ kundam ityādīni santi।

amara

kalahaḥ, vādaḥ, yuddham, āyodhanam, janyam, pradhanam, pravidāraṇam, mṛdham, āskandanam, saṅkhyam, samīkam, sāmparāyikam, samaraḥ, anīkaḥ, raṇaḥ, vigrahaḥ, samprahāraḥ, kaliḥ, sphoṭaḥ, saṃyugaḥ, āhavaḥ, samitiḥ, samit, ājiḥ, śamīkam, saṃspheṭaḥ   

kasyāpi viṣaye parasparaviṣaye vā prayuktaṃ dūṣitaṃ jalpanam।

saḥ kalahasya kāraṇaṃ jñātuṃ icchati।

amara

yamaḥ, yamarāṭ, kṛtāntaḥ, kālaḥ, antakaḥ, vaivasvataḥ, mahiṣadhvajaḥ, mahiṣavāhanaḥ, dharmaḥ, dharmarājaḥ, pitṛpati, daṇḍadharaḥ, śrāddhadevaḥ, śamanaḥ, auḍambaraḥ, yamunābhrātā, dakṣiṇadikpālaḥ, dadhnaḥ, bhīmaśāsanaḥ, śīrṇapādaḥ, prāṇaharaḥ, hariḥ   

mṛtyoḥ devatā, dakṣiṇadikpālaḥ yaḥ jīvānām phalāphalam niyamayati।

dattābhaye tvayiyamādapi daṇḍadhāre।

amara

ātmaghātaḥ, ātmavadhaḥ, ātmahananam, ātmavyāpādanam, prāṇatyāgaḥ, dehatyāgaḥ, jīvitatyāgaḥ, jīvotsargaḥ, ātmadrohaḥ, kāmyamaraṇam, ātmahatyā   

svaprāṇanāśanam।

ātmaghātaḥ mahāpāpam।

amara

ārabh, prārabh, samārabh, rabh, prakram, upakram, abhikram   

kāryasya abhyādānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmākaṃ kṣetre nūtanaḥ prakalpaḥ ārabhate।

amara

yuddharaṅgaḥ, yuddhabhūmiḥ, yuddhakṣetram, yuddhasthalam, raṇabhūmiḥ, raṇakṣetram, samarāṅgam   

yuddhasya kṣetram।

saḥ antimakālaparyantaṃ yuddharaṅge eva āsīt।

amara

bhramaraḥ, dvirephaḥ, madhuvrataḥ, madhukaraḥ, madhuliṭ, madhupaḥ, aliḥ, alī, puṣpaliṭ, bhṛṅgaḥ, ṣaṭpadaḥ, kalālāpakaḥ, śilīmukhaḥ, puṣpandhayaḥ, madhukṛt, dvipaḥ, bhasaraḥ, cañcarikaḥ, sukāṇḍī, madhulolupaḥ, madhumārakaḥ, indindiraḥ, madhuparaḥ, lambaḥ, puṣpakīṭaḥ, madhusūdanaḥ, bhṛṅgarājaḥ, madhulehī, reṇuvāsaḥ, kāmukaḥ, kaliṅgapakṣī, mārkavaḥ, bhṛṅgarajaḥ, aṅgārkaḥ, bhṛṅgāraḥ   

kīṭaviśeṣaḥ, pratikusumaṃ bhrāmyan kṛṣṇakīṭaḥ।

bhramarāṇāṃ kadambaḥ priyaḥ asti।

amara

vṛkṣaśāyikā, vṛkṣamarkaṭikā, parṇamṛgaḥ, camarapucchaḥ   

mūṣakasadṛśaḥ śvetakṛṣṇavarṇāṅkitaḥ tathā ca mṛdulomayuktaḥ pucchavān jantuḥ yaḥ vṛkṣe vasati।

vṛkṣaśāyikā śākāhārī asti।

amara

paribhramakhelanakam, bhamaraḍo   

tarkuvat khelanakaṃ yaṃ bālāḥ sūtrasañjitaṃ kṛtvā kintu sūtrasya antaḥ haste eva dhṛtvā bhūmau nikṣipya paribhrāmayanti।

bālāḥ krīḍāsthāne paribhramakhelanakaṃ khelanti।

amara

sumeruḥ, meruḥ, hemādriḥ, ratnasānuḥ, surālayaḥ, amarādriḥ, bhūsvargaḥ   

dharmagrantheṣu varṇitaḥ saḥ parvataḥ yaḥ parvatānāṃ rājā asti iti manyate।

sumeruḥ suvarṇasya asti iti manyate।

amara

indravallī, viśālā, aindrī, citrā, gavākṣī, gajacirbhaṭā, mṛgervāruḥ, piṭaṅkīkī, mṛgādanī, indrā, aruṇā, gavādanī, kṣudrasahā, indracirbhiṭī, sūryā, viṣaghnī, gaṇakarṇikā, amarā, mamātā, sukarṇī, suphalā, tārakā, vṛṣabhākṣī, pītapuṣpā, indravallarī, hemapuṣpī, kṣudraphalā, vāruṇī, bālakapriyā, raktairvāruḥ, viṣalatā, śakravallī, viṣāpahā, amṛtā, viṣavallī, citraphalā, gavākṣaḥ   

ekā vanyā latā yasyāḥ phalāni raktavarṇīyāni santi।

indravalyaḥ phalaṃ tiktam asti।

amara

apasmāraḥ, pratānaḥ, bhrāmaram, mṛgī, lālādhaḥ, bhūtavikriyā   

rogaviśeṣaḥ- aṅgavikṛtiḥ yasyāṃ rogī sahasā eva unmūrchati।

apasmāraḥ asādhyaḥ rogaḥ nāsti।

amara

brahmadeśaḥ, myānamāraḥ   

bhāratarāṣṭrasya antevāsī rāṣṭram।

brahmadeśasya rājadhānī raṅgūna iti asti।

amara

rāmarajaḥ   

mṛdāviśeṣaḥ yaḥ pītavarṇīyaḥ asti।

sā rāmarajasā pratidinaṃ keśān saṃmārjayati।

amara

sīsam, sīsakam, nāgam, vapram, yogeṣṭam, trapuḥ, vaṅgam, kuvaṅgam, piccaṭam, śirāvṛtam, tamaram, jaḍam, cīnam, bahumalam, yāmuneṣṭhakam, paripiṣṭakam, tāraśuddhikaram   

dhātuviśeṣaḥ -kṛṣṇavarṇīyaḥ dhātuḥ yasya paramāṇusaṅkhyā dvayaśītiḥ asti।

bālakaḥ sīsasya krīḍānakena khelati।

amara

vījanam, vyañjanam, tālavṛntaḥ, tālavṛntakaḥ, cāmaram   

yantraviśeṣaḥ yasya āndolanāt vāyuḥ vahati।

mātā vījanasya vāyoḥ ānandam anubhavati।

amara

svargaḥ, suralokaḥ, nākaḥ, tridivaḥ, tridaśālayaḥ, suralokaḥ, dyoḥ, dyau, triviṣṭapam, mandaraḥ, avarohaḥ, gauḥ, ramatiḥ, phalīdayaḥ, svaḥ, aparalokaḥ, amaralokaḥ, indralokaḥ, devalokaḥ, devanikāyaḥ, paruḥ, puruḥ, ṣaḥ, sukhādhāraḥ, saurikaḥ, haḥ   

hindumatānusāreṇa saptalokeṣu tat sthānaṃ yatra puṇyātmā nivasati।

satkarmaṇā manuṣyaḥ svarge gacchati।

amara

vṛścikālī, vṛścipatrī, viṣaghnī, nāgadantikā, sarpadaṃśaṣṭrā, amarā, kālī, uṣṭradhūsarapucchikā, viṣāṇī, netrarogahā, uṣṭrikā, aliparṇī, dakṣiṇāvartakī, kālikā, āgamāvartā, devalāṅgūlikā, karabhī, bhūrīdugdhā, karkaśā, svarṇadā, yugmaphalā, kṣīraviṣāṇikā, bhāsurapuṣpā   

kṣupaviśeṣaḥ, yasya tīkṣṇapatrāṇāṃ daṃśaḥ vṛścikavat dāhakaḥ asti (āyurvede asya hṛdraktaśuddhikārīkatvaṃ raktapittavibandhārocakāpahatvam ityādi guṇāḥ proktāḥ);

atra vṛścikālī samudbhūtā/

vṛścikālī viṣaghnī tu kāsamārutanāśinī [rājavallabhaḥ]

amara

atisāraḥ, annagandhiḥ, atīsāraḥ, āmātisāraḥ, sāraṇaḥ, pravāhikā, grahaṇī, virekaḥ, āmaraktaḥ, udarāmayaḥ   

sodarapīḍayā bahudravamalaniḥsaraṇarogaḥ।

sā atisāreṇa pīḍitā।

amara

devatvam, daivatvam, divyatā, devatānubhāvaḥ, devabhūyam, devasāyujyam, amaratā, amaratvam, tridaśatvam   

devasya bhāvaḥ।

devatāyāḥ devatvaṃ tasyāḥ satkarmaṇāṃ kāraṇāt eva asti।

amara

devadāru, śakrapādapaḥ, paribhadrakaḥ, bhadradāru, drukilimam, pītudāru, dāru, dārukam, snigdhadāru, amaradāru, śivadāru, śāmbhavam, bhūtahāri, bhavadāru, bhadravat, indradāru, mastadāru, surabhūruhaḥ, surāvham, devakāṣṭham   

vṛkṣaviśeṣaḥ- yasmāt tailaṃ prāpyate।

devadāruṇaḥ kāṣṭham dṛḍham asti।

amara

garbhanāḍī, amalā, amara   

rajjoḥ ākārasya sā nalikā yasyāḥ ekaḥ bhāgaḥ garbhasthasya śiśoḥ nābhinā saṃyujyate aparaśca garbhāśayena।

garbhāvasthāyāṃ garbhasthaḥ śiśuḥ garbhanāḍyā eva poṣakatattvān prāpnoti।

amara

rudrākṣaḥ, tṛṇameruḥ, amaraḥ, puṣpacāmaraḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, svanāmakhyātavṛkṣaḥ āyurvede asya vātakṛmiśirortibhūtagrahaviṣanāśitvādi guṇāḥ proktāḥ।

yaḥ naraḥ rudrākṣasya bījaṃ bhaktyā dhārayet saḥ śivalokam avāpnuyāt ।

amara

amarakośaḥ, amarakoṣaḥ, amara   

amarasiṃhena racitaḥ śabdakośaḥ।

amarakośe trīṇi khaṇḍāni santi।

amara

amaranāthaḥ   

kāśmirarājye vartamānaṃ hindūnāṃ tīrthasthānam।

amaranāthe śrāvaṇamāsasya paurṇimāyāṃ haimasya śivaliṅgasya darśanaṃ bhavati।

amara

indravāruṇī, viśālā, aindrī, citrā, gavākṣī, gajacirbhacā, mṛgervāru, piṭaṅgikī, mṛgādanī, indrā, aruṇā, gavādanī, kṣudrasahā, indracarbhiṭī, sūryā, viṣaghnī, gaṇakarṇikā, amarā, mātā, sukarṇī, suphalā, tārakā, vṛṣabhākṣī, potapuṣpā, indravallarī, hemapuṣpī, kṣudraphalā, vāruṇī, bālakapriyā, raktairvāruḥ, viṣalatā, śakravallī, viṣāpahā, amṛtā, viṣavallī, citraphalā   

latāviśeṣaḥ yaḥ bheṣajayuktaḥ dīrghajīvī asti tathā ca yasya parṇāni tāmbulasya parṇasadṛśāni santi।

indravāruṇeḥ puṣpāṇi pītavarṇīyāni santi tathā ca samūharūpeṇa santi।

amara

yodhanam, vimardanam, araraḥ, pratidāraṇam, prayuddham, prahāraḥ, sampātaḥ, āskandanam, āyodhanam, viśasanam, samara   

samūhasya dvayoḥ vā kalahasya tāḍanasya vā kriyā।

nirvācanasya samaye yodhanaṃ jātam।

amara

ketakaḥ, ketakī, indukalikā, tīkṣṇapuṣpā, dīrghapatraḥ, pāṃsukā, amarapuṣpaḥ, amarapuṣpakaḥ, kaṇṭadalā, kanakaketakī, kanakapuṣpī, droṇīdalaḥ, karatṛṇam, krakacacchadaḥ, gandhapuṣpaḥ, dalapuṣpā, dalapuṣpī, cakṣuṣyaḥ, cāmarapuṣpaḥ, chinnaruhā, jambālaḥ, jambulaḥ, dhūlipuṣpikā, nṛpapriyā, pharendraḥ, valīnakaḥ, viphalaḥ, vyañjanaḥ, śivadviṣṭā, sugandhinī, sūcipuṣpaḥ, sūcikā, strībhūṣaṇam, sthiragandhaḥ, svarṇaketakī, hanīlaḥ, halīmaḥ, hemaketakī, haimaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ- yasya savāsikasya puṣpasya patrāṇi krakacasya iva tīkṣṇāni santi।

adhunā udyānasthasya ketakasya puṣpaṃ vikasati।

amara

cāmaram, prakīrṇakam, auśīraḥ, camaram, cāmarā, camarī, vālavyajanam, romagucchakam   

camarīpucchalomanirmitaṃ vyajanam।

cāmaram rājñāṃ vā devānāṃ mūrtīnāṃ vā upari viloḍyate।

amara

bakūlaḥ, agastyaḥ, vakavṛkṣaḥ, kesaraḥ, keśaraḥ, siṃhakesaraḥ, varalabdhaḥ, sīdhugandhaḥ, mukūlaḥ, mukulaḥ, strīmukhamadhuḥ, dohalaḥ, madhupuṣpaḥ, surabhiḥ, bhramarānandaḥ, sthirakusumaḥ, śāradikaḥ, karakaḥ, sīsaṃjñaḥ, viśāradaḥ, gūḍhapuṣyakaḥ, dhanvī, madanaḥ, madyāmodaḥ, cirapuṣpaḥ, karahāṭakaḥ, karahāṭaḥ, strīmukhamadhudohadaḥ, strīmukhamadhudohalaḥ, strīmukhapaḥ, śītagandhā, dhanvaḥ, sīdhugandhaḥ, karakaḥ, kesaraḥ, cirapuṣpaḥ, mukuraḥ, dantadhāvanaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, puṣpaṣpavṛkṣaviśeṣaḥ āyurvede asya guṇāḥ śītalatvahṛdyatvaviṣadoṣanāśitvam।

bakūlasya phalam dantasthairyakaram asti।

amara

yuvā, taruṇaḥ, vayasthaḥ, prāptayauvanaḥ, yaviṣṭhaḥ, navakaḥ, navīyaḥ, nūtanayauvanaḥ, yuvaśaḥ, yuvānakaḥ, yuvībhūtaḥ, vatsaḥ, vatsataraḥ, vayodhaḥ, vayobālaḥ, pratinavaḥ, pratyagraḥ, pratyagrarūpaḥ, śarkuraḥ, bhramara   

yauvanāvasthāviśiṣṭaḥ।

tasya yuvā putraḥ deśāntaraṃ gataḥ।

amara

dhārākadambaḥ, prāvṛṣyaḥ, pulakī, pulakiḥ, bhṛṅgavallabhaḥ, meghāsaḥ, priyakaḥ, nīpaḥ, prāvṛṣeṇyaḥ, kalambakaḥ, dhārākaṭmbakaḥ, meghāgamapriyaḥ, bhramarapriyaḥ, śiśupālakaḥ   

kadambavṛkṣaprabhedaḥ।

rameśaḥ utplutya utplutya dhārākadambasya patrāṇi chettuṃ prayatate।

amara

karavīraḥ, pratihāsaḥ, śataprāsaḥ, caṇḍātaḥ, hayamārakaḥ, pratīhāsaḥ, aśvaghnaḥ, hayāriḥ, aśvamārakaḥ, śītakumbhaḥ, turaṅgāriḥ, aśvahā, vīraḥ, hayamāraḥ, hayaghnaḥ, śatakundaḥ, aśvarodhakaḥ, vīrakaḥ, kundaḥ, śakundaḥ, śvetapuṣpakaḥ, aśvāntakaḥ, nakharāhvaḥ, aśvanāśanaḥ, sthalakumudaḥ, divyapuṣpaḥ, haripriyaḥ, gaurīpuṣpaḥ, siddhapuṣpaḥ   

ekaḥ madhyāmākāraḥ vṛkṣaḥ।

karavīre pītaraktaśuklāni puṣpāṇi bhavanti।

amara

brahmadeśī, myānamārabhāṣā   

brahmadeśasya bhāṣā।

brahmadeśī ekākṣaraparivārasya bhāṣā vartate।

amara

amarāvatī, pūṣabhāsā, devapūḥ, mahendranagarī, amarā, surapurī, indralokaḥ, surendralokaḥ, sureśalokaḥ, sudarśanā   

indrasya nagarī।

amarāvatyāḥ adhipatiḥ bhavati indraḥ।

amara

bakulaḥ, sindhupuṣpaḥ, śāradikā, gūḍhapuṣpakaḥ, cirapuṣpaḥ, dhūkaḥ, bhramarānandaḥ, madhupuṣpaḥ, maghagandhaḥ, madyalālasaḥ, madyāmodaḥ, makulaḥ, makuraḥ, viśāradaḥ, śakradrumaḥ, śivakesaraḥ, sarvakesaraḥ, siṃhakesaraḥ, sthirapuṣpaḥ, strīmukhamadhudohadaḥ, strīmukhamadhudohalaḥ, strīmukhapaḥ, śītagandhā, dhanvaḥ, sīdhugandhaḥ, karakaḥ, kesaraḥ, cirapuṣpaḥ, dhanvī, mukuraḥ, dantadhāvanaḥ, strīmukhamadhuḥ   

ekasya ciraharitasya vṛkṣasya puṣpam।

bakulasya sugandhaḥ tīvraḥ bhavati।

amara

anāmarājyam   

viyatanāmadeśasya ekaṃ kṣetram।

anāmarājyam dakṣiṇasya cīnamahāsāgarasya ekasmin taṭāt anyasmin taṭararyantam saḍa़kīrṇaḥ paṭṭaḥ iva vartate।

amara

anāmarājya-bhāṣā   

anāmarājyasya janānāṃ bhāṣā।

anāmarājya-bhāṣā tu māna-khamerabhāṣāyāḥ prakāraḥ eva।

amara

samarabehistāmram   

āmrāṇām ekaḥ prakāraḥ।

sampūrṇāyāṃ paṇyavīthyām anviṣya api samarabehistāmraṃ kutrāpi na prāptam।

amara

samarabehistāmraḥ   

samarabehistāmrasya vṛkṣaḥ।

asya samarabehistāmrasya avarohaṇam kiñcit kaṭhinaṃ pratīyate।

amara

kuvalayāśvaḥ, dhundhumāraḥ, dhundhamāraḥ   

purāṇeṣu varṇitaḥ ekaḥ aśvaḥ।

pātālaketuṃ hantuṃ sūryaḥ kuvalayāśvaṃ praiṣayat।

amara

pāmara-āmraḥ   

ekaḥ āmraprakāraḥ;

pāmara-āmrasya tvak mṛduḥ asti।

amara

pāmara-āmraḥ   

pāmara-āmrasya vṛkṣaḥ;

pāmara-āmrasya śākhā dvārasya upari dṛśyate।

amara

bhramarakaḥ   

ekaḥ vartulaḥ khaṇḍaḥ yaḥ kīlakasya sāhāyyena bhramati।

bhramarakaḥ svasya ādhārāt nirgamya dūre kṣiptaḥ।

amara

amarapuṣpaḥ, amarapuṣpakaḥ, ikṣugandhā, ikṣuraḥ   

ekaḥ laghu kaṇṭakitaḥ kṣupaḥ।

pādapathasya ubhayataḥ bahavaḥ amarapuṣpaḥ santi।

amara

rāmarahasyopaniṣad, rāmarahasyaḥ   

ekā upaniṣad;

rāmarahasyopaniṣad atharvavedena sambandhitā।

amara

tāpasaḥ, tāmarasaḥ, dīrghakaṇṭhakaḥ, dīrghajaṅghaḥ, dhvāṅkṣaḥ, niścalāṅgaḥ, kahvaḥ, bandhuraḥ, bhaṭṭārakaḥ, markakaḥ, mṛṣādhyāyī, śukyavāyasaḥ, candravihaṃgamaḥ   

ekaḥ bakaviśeṣaḥ yasya cañcuḥ dṛḍhaḥ bhavati।

tāpasāḥ jalāśayānāṃ taṭeṣu yūthe vasanti।

amara

amaratā, anaśvaratā, ānaṃtyam, nityatā, akṣayatvam, avināśinatvam, amartyatā, amartyabhāvaḥ, amaratvam, anaśvaratvam, ānaṃtyatā, nityatvam, akṣayatā, avināśinatā, amartyatvam   

amaratvasya avasthā athavā bhāvaḥ।

amaratāyāḥ hetunā asurāḥ api amṛtaṃ pātuṃ icchanti।

amara

śāṇaḥ, śāṇī, śānaḥ, śāṇāśma, bhramaḥ, jhāmaraḥ, vāgaraḥ, sāmakaḥ   

aśmaviśeṣaḥ-yasyopari gharṣaṇaṃ kṛtvā śastrāsrāṇi tīkṣṇīkaroti।

rāmaḥ śāṇe gharṣitvā śastrīṃ tīkṣṇīkaroti।

amara

amarāvatīnagaram   

mahārāṣṭrarājyasya nagaraviśeṣaḥ।

amarāvatīnagaram akolānagarasya samīpe asti।

amara

amarāvatimaṇḍalam   

mahārāṣṭrarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

amarāvatimaṇḍalasya mukhyālayaḥ amarāvatinagare asti।

amara

cāmarājanagaram   

karnāṭakarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

cāmarājanagare krīḍāpratispardhā āyojitā asti।

amara

cāmarājanagaramaṇḍalam   

karnāṭakarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

cāmarājanagaramaṇḍalasya mukhyālayaḥ cāmarājanagare asti।

amara

amarasiṃhaḥ   

prasiddhasya saṃskṛtagranthasya amarakośasya racayitā।

amarasiṃhaḥ amarakośasya racanāṃ khristābdasya caturthe varṣe cakāra।

amara

amarakaṇṭakam   

madhyapradeśasya vindhyācalaparvataśreṇyāṃ vartamānaṃ hindūnāṃ tīrthasthānam।

narmadānadyāḥ śoṇanadyāḥ tathā johilānadyāḥ prabhavaḥ amarakaṇṭake asti।

amara

amaradvijaḥ   

brāhmaṇaviśeṣaḥ devālaye sthitvā yaḥ devān pūjayati devālayasya adhiṣṭhātā vā।

amaradvijasya kathanānusāreṇa sarve āhutim ayacchan।

amara

amarāvatī   

brahmadeśasya rājadhānī।

saḥ amarāvatyāṃ nivasati।

amara

bhramaravilāsitā   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

bhramaravilāsitāyāḥ pratyekasmin caraṇe krameṇa magaṇaḥ bhagaṇaḥ nagaṇaḥ ca bhavati।

amara

janmamaraṇam   

janmāt prabhṛtiḥ maraṇād paryantam jīvanam।

brahma janmamaraṇād paraḥ asti।

amara

paramāraḥ   

mālavākṣetrasya rājavaṃśasya sadasyaḥ।

mālavākṣetre paramārāṇām api śāsanam āsīt।

amara

keśarājaḥ, bhṛṅgarājaḥ, bhṛṅgaḥ, pataṅgaḥ, mārkaraḥ, mārkavaḥ, nāgamāraḥ, pavaruḥ, bhṛṅgasodaraḥ, keśarañjanaḥ, keśyaḥ, kuntalavardhanaḥ, aṅgārakaḥ ekarajaḥ, karañjakaḥ, bhṛṅgarajaḥ, bhṛṅgāraḥ, ajāgaraḥ, bhṛṅgarajāḥ, makaraḥ   

vanaspativiśeṣaḥ।

keśarājasya upayogaḥ auṣadharūpeṇa kriyate।

amara

kanaraśyāmarāgaḥ   

saṅkararāgaviśeṣaḥ।

saṅgītajñaḥ kanaraśyāmarāgaṃ gāyati।

amara

amarakaṇṭakam   

madhyapradeśarājyasthitāyāḥ vindhyaparvatamālāyāḥ parvataviśeṣaḥ।

asmin grīṣme ṛtau vayam aṭanārtham amarakaṇṭakam agacchāma।

amara

tāmarasaḥ   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

tāmarasasya pratyekasmin caraṇe ekaḥ nagaṇaḥ dvau jagaṇau tathā ekaḥ yagaṇaḥ ca bhavati।

amara

indracirbhiṭī, indīvarā, yugmaphalā, dīrghavṛntā, uttamāraṇī, puṣpamañjarikā, droṇī, karambhā, nalikā   

latāviśeṣaḥ-yasyā guṇāḥ kaṭutvam śītatvam pittaśleṣmakāsadoṣavraṇakṛmināśitvam asti ।

indracirbhiṭī cakṣuhitakārī asti

amara

vikramarājaḥ   

ekaḥ rājā ।

vikramarājasya varṇanaṃ rājataraṅgiṇyāṃ prāpyate

amara

vāmarathaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vāmarathasya ullekhaḥ gaṇapāṭhe asti

amara

bhramara   

ekaḥ puruṣaḥ ।

bhramarasya ullekhaḥ mahābhārate vartate

amara

bhramara   

ekaḥ janasamuhaḥ ।

bhramarasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

amara

yamarājaḥ   

ekaḥ cikitsakaḥ ।

yamarājasya ullekhaḥ kośe vartate

amara

keśārhā, mahānīlī, amarā, aninīlikā, tutyā, śrīpha़likā, melā, bhartṛsapatrikā, nīlāparājitā   

ekaḥ vṛkṣakaḥ,asya guṇāḥ,guṇāḍhyatvaṃ,raṅgaśreṣṭhatvaṃ,suvarṇadātṛtvaṃ ca  ।

keśārhāyāḥ varṇanaṃ kośe dṛśyate

amara

kramarājyam   

ekaḥ pradeśaḥ ।

kramarājyasya varṇanaṃ rājataraṅgiṇyām upalabhyate

amara

samarathaḥ   

ekaḥ rājā ।

samarathasya ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti

amara

samaravarmā   

ekaḥ rājā ।

samaravarmaṇaḥ ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

amara

sāmarājaḥ   

ekaḥ rājā ।

sāmarājasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

amara

sāmarājaḥ   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

sāmarājaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

amara

keśārhā, mahānīlī, amarā, aninīlikā, tutyā, śrīpha़likā, melā, bhartṛsapatrikā, nīlāparājitā   

ekaḥ kṣupaḥ, asya guṇāḥ, guṇāḍhyatvaṃ, raṅgaśreṣṭhatvaṃ, suvarṇadātṛtvaṃ ca  ।

keśārhāyāḥ varṇanaṃ kośe dṛśyate

amara

kramarājyam   

ekaḥ pradeśaḥ ।

kramarājyasya varṇanaṃ rājataraṅgiṇyām upalabhyate

amara

gautamāraṇyam   

ekam araṇyam ।

gautamāraṇyasya varṇanaṃ hitopadeśe vartate

amara

haryamara   

ekaḥ puruṣaḥ ।

haryamarasya ullekhaḥ vīracarite asti

amara

pāmāraḥ   

ekaḥ kuṭumbaḥ ।

pāmārasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

amara

pañcacāmaraḥ   

vṛttasya dvau prakārau ।

pañcacāmarasya ullekhaḥ koṣe asti

amara

dagdhamaraṇaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

dagdhamaraṇasya ullekhaḥ śāraṅgapaddhatyāṃ vartate

amara

kāmarājaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

kāmarājasya ullekhaḥ kośe vartate

amara

narottamāraṇyaśiṣyaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

narottamāraṇyaśiṣyasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

Parse Time: 1.458s Search Word: amara Input Encoding: IAST: amara