Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
10 results for adhat
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
aṭaruṣaor aṭarūṣa- or aṭarūṣaka- m. the shrub Justicia Adhatoda. View this entry on the original dictionary page scan.
prāmādyam. (fr. -māda-) Adhatoda Vasica or Gendarussa Vulgaris. View this entry on the original dictionary page scan.
siṃhāsyāf. Gendarussa Vulgaris or Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
vājidanta m. Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
vājidantakam. Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
vājinm. Adhatoda Vasika View this entry on the original dictionary page scan.
vāsakaalso f(akā-, ikā-). Gendarussa Vulgaris or Adhatoda Vasica etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vasukam. Name of various plants (according to to = Calotropis Gigantea;Agati Grandiflora;Adhatoda Vasika and Chenopodium) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣam. Name of various plants ( Gendarussa Vulgaris or Adhatoda;Boerhavia Procumbens or Variegata;a species of bulbous plant growing on the himavat- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣāf. Gendarussa Vulgaris or Adhatoda View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
1 result
vadhatram वधत्रम् [वधू-अत्रन् Uṇ.3.14] A deadly weapon.
Macdonell Vedic Search
2 results
dadhat dádhat, pr. pt. bestowing, i. 35, 8; with á̄ (following), x. 34, 6 [dhā put].
dha 1. dhá put, III. dádhāti, v. 83, 1; supply with (inst.), ii. 35, 12; bestow, ipv. dhehí, x. 14, 11; dhattá, i. 85, 12; ii. 12, 5; x. 15, 7; dadhāta, x. 15, 4. [237] 7; dadhātana, x. 15, 11; dhattá̄m, iv. 51, 11; dadhantu, vii. 63, 6; perform, ipf. dhatta, i. 85, 9; bestow, s ao. sb. dhāsathas, i. 160, 5; establish,pf. dadhé, x. 129, 7; ds. desire to bestow, didhiṣanti, ii. 35, 5; support, dídhiṣāmi, ii. 35, 12 [Gk. τἰθημι]. ádhi- put on (acc.): pf. dadhire, i. 85, 2; ao. ádhita, x. 127, 1. á̄- deposit, root ao. sb. dhās, v. 83, 7. ní- deposit, root ao. dhātam, vii. 71, 5; ps. ao. ádhāyi, viii. 48, 10. pári- put around, vi. 54, 10. prá- put from (ab.) into (lc.), vii. 61, 3. ví- impose: pf. dadhur, iv. 51, 6; divide, ipf. ádadhur, x. 90, 11. purás- place at the head, appoint Purohita: pf. dadhire, iv. 50, 1.
Bloomfield Vedic
Concordance
0 results0 results7 results
adhattānyaṃ jaṭhare prem aricyata (SV. aricyata pra cetaya) RV.2.22.2c; SV.2.838c.
dadhat poṣaṃ rayiṃ mayi # TS.1.3.14.8c; 5.5.2c; 6.6.3c; MS.1.5.1c: 66.13. See dadhad rayiṃ.
dadhat sahasriṇīr iṣaḥ # RV.1.188.2c.
dadhat stotre suvīryam # RV.9.20.7c; 62.30c; 66.27c; 67.19c; SV.2.324c,662c. Cf. dadhad asme.
dadhatha no draviṇaṃ yac ca bhadram # MS.1.10.3c: 143.9. See datto.
dadhatho ratnaṃ vidhate janāya # RV.4.44.4d; AVś.20.143.4d.
paryādadhati sarvadā # AVś.12.2.51d.
Dictionary of Sanskrit Search
"adhat" has 14 results
udupadhatvapossession of short उ as the penultimate letter, e. g. इदुदुपधस्य चाप्रत्ययस्य P.VII.3.41.
aniṭkārikā(1)name given to Stanzas giving a complete list of such roots as do not allow the augment इ ( इट् ) to be prefixed to an ārdhadhātuka affix placed after them. For such Kārikās see Sid. Kaum. on VII.1.5 as also Kāśikā on VII. 2.10; ( 2 ) a short treatise enumerating in 11 verses the roots which do not admit the augment इट् before the ārdhadhatuka affixes. The work is anonymous, and not printed so far, possibly composed by a Jain writer. The work possibly belongs to the Kātantra system and has got short glosses called व्याख्यान, अवचूरि, विवरण, टीका, टिप्पणी and the like which are all anonymous.
radhādia class of eight roots headed by the root रध् which allow the addition of the augment इ ( इट् ) optionally to the ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्, placed , after them; exempli gratia, for example रघिता रद्धा, त्रता , तर्त्पा तर्पिता et cetera, and others confer, compare P.VII.2.35 and VII.2.45.
ramānāthaśarmaa grammarian of the Katantra school who lived in the fifteenth century and wrote a commentary named Manorama on the Katantradhatuvrtti and Sabdasadhyaprayoga.
rīṅsubstitute री for the vowel ऋ at the end of a base ( अङ्ग ) before the affix च्चि as also before य which does not belong to a krt or Sarvadhatuka affix; exempli gratia, for example मात्रीभूतः, मात्रीयते; confer, compare रीङ् ऋतः P.VII.4.27.
vijayānandcalled also विद्यानन्द, a grammar scholar of the Katantra school who wrote (l) Katantradhatuvrtti (2) Katantrottara and (3) Kriyakalapa.
veṭa term applied to roots which optionally admit the application of the augment इ (इट्) to the Ardhadhatuka affixes placed after them, e. g. roots having got the indicatory vowel ऊ added to them as also the roots स्वृ, सू, धू and the roots headed by रध् as also some specifically mentioned roots under certain conditions; cf P. VIl. 2.44-51.
śā(1)conjugational sign(विकरण) applied to the roots of the sixth conjugation ( तुदादिगण ) in all conjugational tenses and moods ( i, e. the present, the imperfect,the imperative and the potential ) before the personal-endings; confer, compare तुदादिभ्यः शः, P. III.1.77; this sign श ( अ ) has got the initial consonant श्, as an indicatory one, and hence this अ is a Sarvadhatuka affix, but, it is weak and does not cause गुण for the preceding vowel; ( 2 ) taddhita affix. affix श in the sense of possession applied to the words लोमन् and others; e. g. लोमश:, रोमशःconfer, compare P.V.2. 100; (3) krt affix (अ ) applied to the roots पा, घ्रा, ध्मा, धे and दृश् when preceded by a prefix,to the roots लिम्प्, विन्द् et cetera, and othersnot preceded by a prefix, and optionaily to दा and धा of the third conjugation in the sense of an agent'; exempli gratia, for example उत्पिबः, उत्पश्यः, लिम्प:, विन्दः दद:, दायः: confer, compare P.III.1.137-139.
śatṛkrt affix अत् in the sense of ' the agent of the present time ', applied to any root which takes the Parasmaipada personal affixes confer, compare लट: शतृशानचावप्रथमासमानाधिकरणे P. III. 2.126,8. The words formed with this शतृ (अत्) affix are termed present participles in the declension of which, by virtue of the indicatory vowel ऋ in शतृ, the augment नुम् is inserted after the last vowel of the base, and the root receives such modifications as are caused by a Sarvadhatuka affix, the affix शतृ being looked upon as a Sarvadhatuka affix on account of the indicatory letter श्. The word ending in this affix शतृ governs a noun forming its object, in the accusative case.
śapa vikarana affix ( conjugational sign ) applied to roots of the first conjugation and in general to all secondary roots i. e. roots formed from nouns and from other roots before personal-endings which are Sarvadhatuka and which possess the sense of agent, provided there is no other vikarana affix prescribed: e. g. भवति, एधते, कारयति, हारयति, बुभूपति, पुत्रीयति, पुत्रकाम्यति, कामयते, गेीपांयति, कण्ङ्कयति, पटयति, दिनन्ति (यामिन्य:) et cetera, and others confer, compare कर्तरि शप् , P. III.1 .68. This affix शप् is dropped after roots of the second conjugation (अदादि } and those of the third conjugation ( जुहोत्यादि) and in Vedic Literature wherever observed; confer, compare P.II.4.72, 73, 75, 76.
śitpossessed of, or characterized by, the indicatory letter श्; the krt affixes which are marked with the indicatory श् are termed Sarvadhatuka affixes (confer, compare P.III.4.113), while, the Adesas or substitutes, marked with the indicatory श्, are substituted for the whole of the Sthanin or the original and not for its final letter according to the rule अलोन्त्यस्य P. I.1.52; e. g. शि is substituted,not for the final स् of जस् and शस् but for the whole जस् and the whole शस्; confer, compare P.I.1.55.
śnāa vikarana or conjugational sign of the ninth conjugation, to be added to roots headed by क्री before the Sarvadhatuka affixes; exempli gratia, for example क्रीणाति; confer, compare क्र्यादिभ्य: श्ना. P.III.1.81. श्ना is added optionally with श्नुः ( नु ) to the roots स्तम्भ्, स्तुम्भ्, स्कम्भ् , स्कुम्भ् and स्कु. exempli gratia, for exampleस्तभ्नाति, स्तभ्नोति, स्कुभ्नाति, स्कुभ्नोति etc : confer, compare P.III.1.82.
śyana vikarana or conjugational sign of the fourth conjugation added to roots headed by दिव्, before the Sarvadhatuka affixes; exempli gratia, for example. दीव्यति, पुष्यति, et cetera, and others श्यन् is added optionally with शप् (अ) to the roots भ्राश्, भ्रम् , क्लम् and others, as also to यस्.
seṭkaसेट् together with the augment 'iț' prescribed in general for being prefixed to an Ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्. The word is also used in the sense of a root which allows the augment इट् ( इ ) to be prefixed to valadi Ardhadhatuka affixes placed after it, in contrast with such roots which do not allow it and hence which are termed अनिट्.
Vedabase Search
57 results
abhyadhatta submittedSB 3.4.24
abhyadhatta upliftedSB 3.13.30
adadhat has assumedSB 10.58.37
ādadhat placingSB 11.15.16
antaḥ-dadhate will disappearSB 3.3.15
sandadhati api although she was joining one after anotherSB 10.9.17
dadhat manifestedSB 1.10.25
dadhat placedSB 3.3.3
dadhat exhibitingSB 3.21.8
dadhat one should keepSB 7.12.21
dadhat holdingSB 7.15.45
dadhat concentratingSB 9.5.26
dadhat gave attentionSB 10.12.1
dadhat exhibitingSB 10.32.14
dadhat placingSB 11.14.36-42
dadhat fixingSB 11.15.11
dadhat carrying in his handSB 11.17.23
dadhat wearingSB 12.11.11-12
dadhat carryingSB 12.11.14-15
dadhat obtainingCC Antya 14.73
dadhat oozing forthCC Antya 19.76
dadhataḥ adventedSB 1.1.17
dadhataḥ who take onSB 10.87.29
antaḥ-dadhate will disappearSB 3.3.15
dadhati placeSB 4.4.16
dadhatī expandingSB 8.8.17
dadhati renderSB 10.87.32
dadhati turnSB 10.87.35
dadhatyaḥ givingSB 10.33.21
pratyabhyadhatta repliedSB 4.3.15
sandadhat fixingSB 10.50.23
sandadhate performsSB 7.8.40
sandadhati api although she was joining one after anotherSB 10.9.17
sandadhatyāḥ who was placingSB 10.33.12
śraddadhatām of one who gives full respect and attentionSB 2.1.10
śraddadhate respect very muchSB 4.6.44
śraddadhate are eagerSB 6.18.21
śraddadhate you believe inSB 7.7.17
śraddadhatī now having complete faithSB 11.8.40
vṛtra-vadhataḥ from killing VṛtrāsuraSB 11.4.19
vidadhat always thinking ofSB 5.9.3
vidadhat executing, offeringSB 9.4.21
vidadhat providingSB 10.35.12-13
vidadhat placing HimSB 10.71.18
vidadhat assumingSB 10.85.20
vidadhat offeringCC Antya 9.77
vidadhataḥ performedSB 1.1.18
vidadhataḥ exhibitingSB 10.29.15
vidadhate take toSB 6.3.26
vidadhati performSB 4.31.21
vidadhati executeSB 10.87.28
vidadhatīm makingSB 5.2.6
vṛtra-vadhataḥ from killing VṛtrāsuraSB 11.4.19
vyadhatta dispersedSB 3.5.9
vyadhatta executedSB 9.19.4
vyadhatta performedCC Antya 14.1
vyadhattām presentedSB 10.15.44
Parse Time: 1.965s Search Word: adhat Input Encoding: IAST IAST: adhat