शुभ a. [शुभ्-क] 1 Shining, bright. -2 Beautiful, handsome; जङ्घे शुभे सृष्टवतस्तदीये Ku.1.35. -3 Auspicious, lucky, happy, fortunate. -4 Eminent, good, virtuous; येन केनाप्युपायेन शुभेनाप्यशुभेन वा उद्धरेद्दीनमात्मानम् Pt.1.358. -5 Learned, versed in the Vedas. -भः 1 N. of a yoga; L. D. B. -2 The Almighty (अज); L. D. B. -3 Water. -4 A he-goat. -भम् 1 Auspiciousness, welfare, good fortune, happiness, good prosperity; प्रायः शुभं च विदधात्यशुभं च जन्तोः सर्वंकषा भगवती भवितव्यतैव Māl.1.23. -2 An ornament. -3 Water. -4 A kind of fragrant wood. -Comp. -अक्षः an epithet of Śiva. -अङ्ग a. handsome. (-ङ्गी) 1 a handsome woman. -2 N. of Rati, wife of Cupid. -3 N. of the wife of Kubera. -अपाङ्गा a beautiful woman. -अशुभम् weal
and woe, good and evil. -आचार a. virtuous. -आनना a handsome woman. -आवह a. tending to welfare, conducive to good. -इतर a. 1 evil, bad. -2 inauspicious. -उदर्क a. having a happy end. -कर a. auspicious, propitious. -कर्मन् n. 1 a virtuous act. -2 an honourable occupation. -ग a. 1 elegant, graceful. -2 propitious, fortunate. -गन्धकम् gum-myrrh. -ग्रहः an auspicious planet. -जानि a. having a beautiful wife; P.V.4.134 com. -द a. auspicious; गङ्गाष्टकं पठति यः प्रयतः प्रभाते वाल्मीकिना विरचितं शुभदं मनुष्यः । Gaṅgāṣṭakam 9. -दः the sacred fig-tree. -दन्ती a woman with good teeth. -दर्श, -दर्शन a. beautiful; ददर्श पम्पां शुभदर्शकाननाम् Rām.3. 75.3. -मङ्गलम् good luck, welfare; मङ्गलानि महाबाहो दिशन्तु शुभमङ्गलम् Rām.2.25.36. -लग्नः, -ग्नम् a lucky or auspicious moment. -वार्ता good news. -वासनः perfume for the mouth. -शंसिन् a. presaging good, indicative of auspiciousness; बभूव सर्वं शुभशंसि तत् क्षणम् R.3.14. -सूत्रम् a maṅgala-sūtra worn by married ladies round their necks; सुदृशः शुभसूत्रबन्धनं कृतवान् शाहविभुस्तदा Śāhendra. 2.66. -स्थली 1 a hall in which sacrifices are performed. -2 an auspicious place.
a. splendid, beautiful, hand some; pleasant, agreeable; useful (animals); serviceable, good (land, seed, etc.); able (artist); correct, true (law, etc.); auspicious, lucky (day, etc.); good, virtuous; pure (ac tion); m. N.; n. charm, grace (rare); wel fare, prosperity, good fortune, happiness (ord. mg.; sts. pl.); benefit, service (rare); good or virtuous action.
a. auspicious; -karman, n. good work; a. acting nobly; -m-kara, m. (propitious), N. of an Asura; -datta, m. N.; -darsana, a. beautiful; -dina, n. auspicious day; -dhara, m. N.; -naya, m. N. of a sage; -prada, a. auspicious; -bhâvanâ, f. good opinion of men; -ma&ndot;gala, n. good fortune, prosperity; a. fortunate; -maya, a. (î) splen did, beautiful; -m-bhâvuka, a. looking beau tiful, splendid.
a. having aus picious marks; -lagna, n. auspicious or lucky moment; -vâsara, m. auspicious day; -samsin, a. prognosticating good, auspi cious; -sakuna, m. bird of good omen; -samanvita, pp. charming.
noun (masculine) a city floating in the sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a hegoat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dharma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the 23rd of the astrol (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Phenila tree (Sapindus Detergens) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a kind of weight
anything bright or beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
auspiciousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benefit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bliss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good or virtuous action (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
service (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the wood of Cerasus Puddum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
welfare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
auspicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
capable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eminent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fortunate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good (applied to persons and things) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good (in moral sense) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
learned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pure (as an action) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
righteous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
useful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
versed in the Vedas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
virtuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective elegant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fortunate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
going well or beautifully (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gracious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective handsome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loving adornment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective bad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disagreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inauspicious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not beautiful or agreeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vicious (as thought or speech) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a shameful deed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mischief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
misfortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.