प्रथम [प्रथ्-अमच्] (Nom. pl. m. प्रथमे or प्रथमाः) 1 First, foremost; मखांशभाजां प्रथमो मनीषिभिस्त्वमेव देवेन्द्र सदा निगद्यसे R.3.44; H.2.39; Ki.2.44. -2 First, chief, principal, most excellent or eminent, matchless, incomparable; Śi.15.42; एष वै प्रथमः कल्पः प्रदाने हव्यकव्ययोः Ms.3.147. -3 Earliest, most ancient, primary. -4 Prior, previous, former, earlier; प्रथमसुकृता- पेक्षया Me.17; नामधेयं गुरुश्चक्रे जगत्प्रथममङ्गलम् R.1.67. -5 (In gram.) The first person (= third person according to European phraseology). -मः 1 The first (third) person. -2 The first consonant of a class. -3 (In math.) The sum of the products divided by the difference between the squares of the cosine of the azimuth and the sine of the amplitude. -मा The nominative case. -मम् ind. 1 first, firstly, at first; उमास्तनो- द्भेदमनुप्रवृद्धो मनोरथो यः प्रथमं बभूव Ku.7.24; R.3.4. -2 Already, previously, formerly; प्रथमोदितम् aforesaid; तमभ्यनन्दत् प्रथमं प्रबोधितः प्रजेश्वरः शासनहारिणा हरेः R.3.68. -3 At once, immediately. -4 Before; यात्रायै चोदयामास तं शक्तेः प्रथमं शरत् R.4.24; उत्तिष्ठेत् प्रथमं चास्य चरमं चैव संविशेत् Ms.2.194. -5 Newly, recently, प्रथमम्-अनन्तरम् or ततः or पश्चात् first, afterwards; प्रथमात् firstly, for the first time; प्रथमतः 1 At first, firstly. -2 previously. -3 immediately. -4 before, in preference to (gen.) -Comp. -अर्धः, -र्धम् the first half. -आगामिन् a. first mentioned. -आदेशः placing at the beginning. -आश्रमः the first of the four stages in the religious life of a Brāhmaṇa; i. e. Brahmacharya; शरीरबद्धः प्रथमाश्रमो यथा Ku.5.3. -इतर a. 'other than first', the second. -उदित a. first uttered; उवाच धात्र्या प्रथमोदितं वचः R.3.25. -उत्पन्न a. first-born. -कल्पः 1 the best course to adopt. -2 an excellent suggestion or idea. -कल्पित a. 1 first thought out. -2 first in rank or importance. -कुसुमः white marjoran. -गर्भः a. pregnant for the first time, -गिरिः the Eastern mountain; द्वित्रेषु द्युमणिकरेषु शेखरत्वं प्राप्तेषु प्रथमगिरिः प्रयाति सो$यम् Rām. Ch.7.49. -ज a. 1 first-born. -2 original, primary. -दर्शनम् first sight. -दिवसः the first day; आषाढस्य प्रथमदिवसे Me.2. -नवनीतम् 1 the butter which appears first after churning. -2 the milk of a cow at the time when hundred days have elapsed after her delivery. -निर्दिष्ट p. p. first mentioned. -पुरुषः the first person (= third person according to the English system of treating Sanskrit grammar); अथवा अस्तिर्भवतीतिपरः प्रथमपुरुषे प्रयुज्यमानो$प्यस्तीति ŚB. on MS.11.2.2. -मङ्गल a. highly auspicious. -यौवनम् early youth or age, youthful state. -वयस् n. early age, youth. -वसतिः the original home. -वित्ता Ved. a first wife. -विरहः separation for the first time. -वृत्तान्तः antecedents, former circumstances. -वैयाकरणः 1 the most distinguished grammarian. -2 a beginner in grammer. -श्री a. One who has just become rich or fortunate. -श्रुत a. heard for the first time; न हि प्रथम- श्रुताच्छब्दात् कश्चिदर्थं प्रत्येति ŚB. on MS.1.1.6. -साहसः the first or lowest of the three degrees of punishment or fine; पणानां द्वे शते सार्धे प्रथमः साहसः स्मृतः Ms.8.138. -सुकृतम् former kindness or service.
spv. foremost], a. first; earliest; original; prior, pre vious, former; chief, most excellent, eminent, leading: it may often be translated by an ad.: first, for the first time; previously; just; forthwith: °ree;-or -m, ad. first, first of all, for the first time; only just; forthwith; for merly, previously: with g. before, previously to; ab. first; m. first consonant of a class, unaspirated tenuis; first (=our third) per son; personal endings of the third person; â, f. first or nominative case (including the vocative), termination of the nominative (in cluding the vocative): du. the two first cases, the terminations of the two first cases (=nm. and ac.); n. sg. coll. the first.
adjective chief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
earliest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
first (Monier-Williams, Sir M. (1988))
most excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
original (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preceding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
primary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.