m. "arranger, compiler", Name of a celebrated mythical sage and author (often called veda-vyāsa- and regarded as the original compiler and arranger of the veda-s, vedānta-- sūtra-s etc.;he was the son of the sage parāśara- and satyavatī-, and half-brother of vicitra-vīrya- and bhīṣma-;he was also called vādarāyaṇa- or bādarāyaṇa-, and kṛṣṇa- from his dark complexion, and dvaipāyana- because he was brought forth by satyavatī- on a dvīpa- or island in the Jumna;when grown up he retired to the wilderness to lead the life of a hermit, but at his mother's request returned to become the husband of vicitra-vīrya-'s two childless widows, by whom he was the father of the blind dhṛta-rāṣṭra- and of pāṇḍu-; he was also the father of vidura- [ q.v ] by a slave girl, and of śuka-, the supposed narrator of the bhāgavata-- purāṇa-, he was also the supposed compiler of the mahā-bhārata-, the purāṇa-s, and other portions of Hindu sacred literature; but the name vyāsa- seems to have been given to any great typical compiler or author) see
(only 3. dual numberimperfect tenseA1.vy-ā-sajetām-;and ind.p.-sajya-), to adhere separately or severally (Seecompound) ; to begin to fight hand to hand
व्यासः 1 Distribution, separation into parts. -2 Dissolution or analysis of a compound. -3 Severalty, distinction. -4 Diffusion, extension; तस्यैव व्यासमिच्छामि ज्ञातुं ते भगवन् यथा Bhāg.6.4.2. -5 Width, breadth. -6 The diameter of a circle. -7 A fault in pronunciation. -8 Arrangement, compliation. -9 An arranger, a compiler; द्वैपायनो$स्मि व्यासानां कवीनां काव्य आत्मवान् Bhāg. 11.16.28. -1 N. of a celebrated sage. [He was the son of the sage Parāśara by Satyavatī (born before her marriage with Śantanu q. v.); but he retired to the wilderness as soon as he was born, and there led the life of a hermit, practising the most rigid austerities until he was called by his mother Satyavatī to beget sons on the widows of her son Vichitravīrya. He was thus the father of Pāṇḍu and Dhṛitarāṣṭra and also of Vidura; q. q. v. v. He was at first called 'Kṛiṣṇadvaipāyana' from his dark complexion and from his having been brought forth by Satyavatī on a Dvīpa or island; but he afterwards came to be called Vyāsa or 'the arranger,' as he was supposed to have arranged the Vedas in their present form; विव्यास वेदान् यस्मात् स तस्माद् व्यास इति स्मृतः cf. also जातः स यमुनद्वीपे द्वैपायन इति स्मृतः । व्यस्य वेदान् समस्ताश्च व्यासतामगमद्विभुः ॥ Bm.1.214. He is believed to be the author of the great epic, the Mahābhārata, which he is said to have composed with Gaṇapati for his scribe. The eighteen Purāṇas, as also the Brahma-sūtras and several other works are also ascribed to him. He is one of the seven chirajeevins or deathless persons; cf. चिरजीविन्.] -11 A Brāhmaṇa who recites or expounds the Purāṇas in public. -Comp. -पीठम् the seat of the an expounder of the Purāṇas -पूजा N. of the observance of honouring one's preceptor, performed on the 15th of the bright half of Āṣāḍha. -समास (dual) details and the aggregate; आयव्ययौ च व्याससमासाभ्यामाचक्षीत Kau. A.2.9.
व्यासक्त p. p. 1 Closely adhering to; व्यासक्तः सहसा द्विजोपहसितः नग्नो हरः पातु वः Udb. -2 Attached or devoted to, intent on, occupied or busy with (with loc.). -3 Separated, detached, disjoined. -4 Confused, bewildered. -5 Clasped, embraced.
m. [√ 2. as] separation; de tailed account (in., ab., -tas, in detail); N. (arranger) of a mythical sage, the reputed editor or compiler of various extensive works (the Vedas, the Mahâbhârata, the Purânas, the Vedânta etc.), and regarded as the son of Parâsara and Satyavatî.
(‘Descendant of Parāśara’) is the name of a mythical sage who in the Vedic period is found only as a pupil of Viçvaksena in the Vamśa (list of teachers) at the end of the Sāmavidhāna Brāhmaṇa and in the late Taittirīya Araṇyaka.
noun (masculine) a Brāhman who recites or expounds the Purāṇas etc. in public (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of drawl (as a fault in pronunciation) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a short name of Vyāsatīrtha
breadth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
detailed account (Monier-Williams, Sir M. (1988))
diffusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
division (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a celebrated mythical sage and author (often called Vedavyāsa and regarded as the original compiler and arranger of the Vedas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Padapāṭha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prolixity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
severing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the diameter of a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
width (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) addition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
close adherence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
detachment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devotion or addiction to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distraction (of thought) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excessive attachment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separate attention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish or desire of. longing or passion for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.