m.plural (v/iśve-,with or scilicetdev/ās-seeviśve-deva-,p.995)"all the gods collectively"or the"All-gods"(a particular class of gods, forming one of the 9 gaṇa-s enumerated under gaṇadevatā-q.v; according to to the viṣṇu- and other purāṇa-s they were sons of viśvā-, daughter of dakṣa-, and their names are as follow, 1. vasu-, 2. satya-, 3. kratu-, 4. dakṣa-, 5. kāla-, 6. kāma-, 7. dhṛti-, 8. kuru-, 9. purū-ravas-, 10. mādravas- [?];two others are added by some, viz. 11. rocaka- or locana-, 12. dhvani- [or dhūri-;or this may make 13]: they are particularly worshipped at śrāddha-s and at the vaiśvadeva- ceremony[ ];moreover according to to manu- [ ], offerings should be made to them daily - these privileges having been bestowed on them by brahmā- and the pitṛ-s, as a reward for severe austerities they had performed on the himālaya-: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ-refers to all the gods or to the particular troop of deities described above) etc.
m. "all-doer, all-creator, all-maker", Name of the divine creative architect or artist (said to be son of brahmā-, and in the later mythology sometimes identified with tvaṣṭṛ-q.v,he is said to have revealed the sthāpatyaveda-q.v,or fourth upa-veda-, and to preside over all manual labours as well as the sixty-four mechanical arts [whence he is worshipped by kāru-s or artisans];in the Vedic mythology, however, the office of Indian Vulcan is assigned to tvaṣṭṛ- as a distinct deity, viśva-karman- being rather identified with prajā-pati- [ brahmā-] himself as the creator of all things and architect of the universe;in the hymns he is represented as the universal Father and Generator, the one all-seeing God, who has on every side eyes, faces, arms, and feet;in and elsewhere in the brāhmaṇa-s he is called a son of bhuvana-, and viśva-karman-bhauvana- is described as the author of the two hymns mentioned above;in the and he is a son of the vasu-prabhāsa- and yoga-siddhā-;in the purāṇa-s a son of vāstu-, and the father of barhiṣmatī- and saṃjñā-; according to to other authorities he is the husband of ghṛtācī-;moreover, a doubtful legend is told of his having offered up all beings, including himself, in sacrifice;the rāmāyaṇa- represents him as having built the city of laṅkā- for the rākṣasa-s, and as having generated the ape nala-, who made rāma-'s bridge from the continent to the island;the name viśva-karman-, meaning "doing all acts", appears to be sometimes applicable as an epithet to any great divinity) etc.
P.-śvasiti- (Epic also -śvasati-, te-), to draw breath freely, be free from fear or apprehension, be trustful or confident, trust or confide in, rely or depend on (accusativegenitive case,or locative case) etc.: Causal-śvāsayati-, to cause to trust, inspire with confidence, console, comfort, encourage etc.: Desiderative of Causal-śiśvāsayiṣati-, to wish to inspire confidence or to encourage
विश्व pron. a. [विश्-व Uṇ.1.151] 1 All, whole, entire, universal; स सर्वनामा स च विश्वरूपः Bhāg.6.4.28. -2 Every, every one. -3 All-pervading, omnipresent. -m. pl. N. of a particular group of deities, ten in number and supposed to be sons of विश्वा; their names are:- वसुः सत्यः क्रतुर्दक्षः कालः कामो धृतिः कुरुः । पुरूरवा माद्रवश्च विश्वेदेवाः प्रकीर्तिताः ॥ देवाः साध्यास्तथा विश्वे तथैव च महर्षयः Mb. 3.261.6; Bg.11.22. -श्वम् 1 The universe, the (whole) world; इदं विश्वं पाल्यम् U.3.3; विश्वस्मिन्नधुनान्यः कुलव्रतं पाल- यिष्यति कः Bv.1.13. -2 Dry ginger. -3 N. of Viṣṇu. -श्वः 1 The soul; Bhāg.7.15.54; A. Rām.7.5.49. 5; the intellectual faculty. -2 A citizen (नागर). -श्वा 1 The earth. -2 Asparagus Racemosus (Mar. शतावरी). -3 Dry ginger. -4 The plant अतिविषा. -Comp. -आत्मन् m. 1 the Supreme Being (soul of the universe). -2 an epithet of Brahman. -3 of Śiva; अथ विश्वात्मने गौरी संदिदेश मिथः सखीम् Ku.6.1. -4 of Viṣṇu. -5 of the sun. -आत्मना ind. thoroughly; विश्वात्मना यत्र निवर्तते भीः Bhāg.11.2.33. -आधारः support of the universe; विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् Viṣṇustotra. -इन्वः (विश्वमिन्वः) All-moving (an epithet of Śiva). -ईशः, -ईश्वरः (also विश्वमीश्वरः as one word used in the Mbh. and Kūrmapurāṇa ch.26.) 1 the Supreme Being, lord of the universe. -2 an epithet of Śiva. -औषधम् dry ginger. -कद्रु a. wicked, low, vile. (-द्रुः) 1 a hound, dog trained for the chase. -2 sound. -कर्मन् m. 1 N. of the architect of gods; cf. त्वष्टृ. -2 an epithet of the sun. -3 one of the seven principal rays of the sun. -4 a great saint. -5 the Supreme Being. ˚जा, ˚सुता an epithet of संज्ञा, one of the wives of the sun. -कारुः the architect of the universe (विश्वकर्मा). -कार्यः one of the rays of the sun. -कृत् m. 1 the creator of all beings; निवेदितो$थाङ्गिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्व- कृत् Bhāg.9.14.8. -2 an epithet of Viśvakarman. -केतुः an epithet of Aniruddha. -गः N. of Brahman. -गत a. Omnipresent. -गन्धः an onion. (-न्धम्) myrrh. -गन्धा the earth. -गोचर a. accessible to all men. -गोप्तृ m. 1 N. of Viṣṇu. -2 Indra. -ग्रन्थिः the plant called हंसपदी. -चक्रम् a kind of valuable gift (महादान) of pure gold. -चर्षणि a. Ved. all-pervading, worldwide, extending everywhere. -जनम् mankind. -जनीन, -जन्य, -जनीय a. good for all men, suitable to all mankind, beneficial to all men; विश्वजन्यमिमं पुण्यमुपन्यासं निबोधत Ms.9.31; Śi.1.41; को वा विश्वजनीनेषु कर्मसु प्राघटि- ष्यत Bk.21.17. -जित् m. 1 N. of a particular sacrifice; Ms.11.74; तमध्वरे विश्वजिति क्षितीशं निःशेषविश्राणितकोश-
जातम् R.5.1. -2 the noose of Varuṇa. -3 N. of Viṣṇu. ˚न्यायः the rule according to which an action for which no fruit is enjoined directly should be considered as having स्वर्ग as its फल. This is established in connection with the विश्वजित् sacrifice by Jaimini and Śabara in MS.4.3.15-16. -जीवः the universal soul. -देव see under विश्व m. above. -दैवम्, -दैवतम् the asterism उत्तराषाढा. -धारिणी the earth. -धारिन् m. a deity. -धेना Ved. the earth. -नाथः lord of the universe, an epithet of Śiva. -पा m. 1 the protector of all. -2 the sun. -3 the moon. -4 fire. -पावनी, -पूजिता holy basil. -प्सन् m. 1 a god. -2 the sun. -3 the moon. -4 an epithet of Agni. -5 N. of Viśvakarman. बीजम् the seed of everything. -बोधः a Buddha. -भावनः N. of Viṣṇu. -भुज a. all-enjoying, all-eating; (-m.) an epithet of Indra. -भेषजम् dry ginger. (-जः) a universal remedy. -भोजस् a. all-pervading; Ṛv. -मूर्ति a. existing in all forms, all-pervading, omnipresent; कल्याणानां त्वमसि महसां भाजनं विश्वमूर्ते Māl.1.3; (-र्तिः) 1 the Supreme Being. -2 N. of Śiva. -योनिः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -राज् m., -राजः a universal sovereign. -रुची one of the seven tongues of fire. -रूप a. omnipresent, existing everywhere; तस्मिन् यशो निहितं विश्वरूपम् Bṛi. Up.2.2.2. (-पः) an epithet of Viṣṇu. (-पम्) agallochum. -रेतस् m. 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -वासः the receptacle of all things. -वाह् a. (-विश्वौही f.) all-sustaining. -विभावनम् creation of the universe. -वेदस् a. 1 allknowing, omniscient; स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः Āśīrvādamantra. -2 a saint, sage. -व्यचस् f. N. of Aditi. -व्यापक, -व्यापिन् a. all-pervading. -संवननम् means of bewitching all. -संहारः general destruction. -सत्तम a. the best of all. -सहा 1 the earth. -2 one of the tongues of fire. -सारकम् the prickly pear. -सृज् m. 1 an epithet of Brahman, the creator; उपहूता विश्वसृग्भि- र्हरिगाथोपगायने Bhāg.7.15.71-72; प्रायेण सामग्र्यविधौ गुणानां पराङ्मुखी विश्वसृजः प्रवृत्तिः Ku.3.28;1.49. -2 an epithet of मयासुर; नाना विभान्ति किल विश्वसृजोपक्लृप्ताः Bhāg.1.75.32.
विश्वंभर a. All-sustaining. -रः 1 The all-pervading being, the Supreme Spirit. -2 An epithet of Viṣṇu. -3 Of Indra. -4 Fire; विश्वंभरो वा विश्वंभरकुलाये तं न पश्यति Bṛi. Up.1.4.7. -रा The earth; विश्वंभरा भगवती भवतीमसूत U. 1.9; विश्वंभराप्यतिलघुर्नरनाथ तवान्तिके नियतम् K.P.1; ˚अधीश्वरः, ˚भुज् a king. -Comp. -कुलायः a fire-receptacle; Bṛi. Up.1.4.7.
विश्वस् 2 P. 1 To confide in, trust, rely on, place confidence in (usually with loc.); पुंसि विश्वसिति कुत्र कुमारी N.5.11; न जानामि केनापि कारणेनापहस्तितसकलसखीजनं त्वयि विश्वसिति मे हृदयम् K.233; Ku.5.15; (sometimes with gen. also). -2 To rest secure, be fearless or confident; विशश्वसे पक्षिगणैः समन्तात् Bk.2.25. -Caus. To cause to believe, inspire confidence in; ऋते क्रौर्यात् समायातो मां विश्वासयितुं नु किम् Bk.8.15; Pt.1.192.
विश्वस्त p. p. 1 Believed in, trusted, relied on. -2 Confiding, relying on. -3 Fearless, confident. -4 Trustworthy, reliable. -स्ता A widow; सुचिरं सह सर्वसात्वतैर्भव विश्वस्तविलासिनीजनः Śi.16.14 [here sense (3) also is intended].
a. [pervading: √ vis] every, all, whole, entire (in Br. and later supplanted by sarva); all-pervading or all-containing (Vishnu, soul, intellect); m. every one; intellect conditioned by the individual (in Vedânta); N. of a king: vísve dev&asharp;h, all the gods; All-gods (as a class); n. the All, universe, world.
m. N. of a protégé of the Asvins; -kartri, m. creator of the universe; -karman, n. every action (only °ree;--); (á) karman, a. accomplishing or creating every thing (V., E.); N. of the architect of the universe, resembling Pragâpati and often not distinguished from him; in C. he is the architect and artificer of the gods, also called Pragâpati, and with the pat. Bhauvana, father of Barhishmatî and Samgñâ; ep. of the sun (rare); -krít, a. creating everything; m. creator of the universe; the architect and artificer of the gods, Visvakarman; (á)-krish- ti, a. dwelling among all men, universally known (RV.); -kshaya, m. destruction of the world; -gata, pp. omnipresent; -guru, m. father of the universe; (á)-kakshas, a. all-seeing (RV.); (á)-karshani, a. = -krishti (RV.); -ganá, m. mankind; -gan&isharp;na, a. containing all kinds of people (V.); ruling all people (V.); benefiting the whole world (V., C.); (á)-ganya, a. containing all men (heaven and earth: V.); universal, dear to all men (V.); universally beneficial (discussion); -gít, a. all-subduing (V., P.); m. N. of an Ekâha in the Gavâmayana rite, the fourth day after the Vishuvat (Br., S., C.); -gîva, m. universal soul; -g&usharp;, a. all-impelling (RV.1); (á)-tas, ad. from or on all sides, everywhere; (á)-to-mukha, a. having a face on every side, facing in all directions; (á) tra, ad. everywhere; always; (á)-thâ, ad. in every way, always (V.); -datta, m. N. of a Brâhman; (á)-darsata, a. visible to all (RV.); -d&asharp;nîm, ad. always (V.); (á)-deva, a. all-divine;m. pl. the All-gods, the Visve devâs; (á)-devya, a. relating, dear etc. to all gods (RV.); (á)-devyâ-vat, a. id.; accompanied by the Visve devâs (Indra); (á)-dh&abrevcirc;, ad. in every way, always (RV.); -dhar ana, n.preservation of the universe; (á) dhâyas, a. all-supporting (RV.); -dhâ-vîrya, a. effective in every way (AV.); (á)-dhena, a. all-feeding (RV.); -nâtha, m. lord of the universe, ep. of Siva; N.; -m-tara, a. all-subduing(Buddha); m. N. of a king with the pat. Saushadmana; -pâvana, a. all-purifying; -pís, a. all-adorned (RV.); -prakâsa, m. All-enlightener, T. of a dictionary; (á) psnya, a. all-nourishing (V.); -bhug, a. all-consuming; (á)-bheshaga, a. (î) all-healing (V.); n. dry ginger (C.); (á)-bhogas, a. all-supporting; -maya, a. containing the uni verse; -maha, m. a kind of personification; -mahesvara, m. great lord of all (Siva); -minvá, a. (RV.) all-moving; all-containing; -mûrti, a. whose body is the universe or having all forms; -m-bhará, a. all-supporting; m. ep. of Vishnu: â, f. earth: -bhug, m. king; -yoni, m. f. source or creator of the universe; -ruki, m. N. of a Dânava; -rûpa, n. sg. all kinds of shapes; (á)-rûpa, a. (â, &isharp;) many-coloured, variegated (V.); wearing all forms, manifold, various; N. of a son of Tvashtri, whose three heads were struck off by Indra; â, f.dappled cow (V.); N. of certain verses (Br.); (á-)vâra, a. containing, bestowing etc. all treasures (V.); -vikhyâta, pp. known in the whole world; -víd, a. all-knowing; -visruta, pp. known in the whole world; (á)-vedas, a.all-knowing; (á)-sam bhû, a. beneficial to all; -súk, a. all-enlightening (RV.1); (á)-skandra, a. all-glittering (RV.); -samvanana, n. means of enchanting all; -samhâra, m. general destruction; -sakha, m. universal friend.
(‘Descendant of Bhuvana’) is the name of a quite mythical king. He is said in the Aitareya Brāhmaṇa to have been consecrated by Kaśyapa, to whom he offered the earth (i.e., presumably a piece of land) as a sacrificial fee; in the śatapatha Brāhmaṇa he performed the Sarvamedha (‘universal sacrifice’), and made a similar offer; in both cases the earth refused to be given. The story seems to contain a reference to the early dislike of gifts of land, but it cannot be stated with certainty that this is the meaning.
Is the name of a Rṣi mentioned in two passages of the Rigveda, and as a friend of Indra in the Pañcaviipśa Brāhmana. According to the Anukramaṇl (Index), he was a descendant of Vyaśva, and the author of certain hymns.
(‘Descendant of Suṣadman’) is the name in the Aitareya Brāhmaṇa of a prince who set aside the śyāparṇas, his priests, and performed a sacrifice without their help, presumably with the aid of others. Rāma Mārgaveya, one of the śyāparṇas, however, succeeded in inducing the king to reinstate the śyāparṇas, and to give him a thousand cows.
noun (masculine) (in phil.) the intellectual faculty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a class of gods (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the number thirteen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various deceased men and kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Viśvakarman (?) Frequency rank 17241/72933
noun (neuter) a mystical name of the sound o (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dry ginger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
myrrh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the whole world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pronoun all (Monier-Williams, Sir M. (1988))
all-pervading or all-containing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
every (Monier-Williams, Sir M. (1988))
every one (Monier-Williams, Sir M. (1988))
omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whole (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a class of deceased ancestors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of lunar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
[rel.] name of Viṣṇu Frequency rank 13777/72933
noun (masculine) a particular class of deities (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a god (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
the Viśve Devāḥ (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective containing all men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dear to all men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
existing everywhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universally beneficial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a particular form of Fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Dānava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Gādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various other persons (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the cord or noose of Varuṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) all-creator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the seven principal rays of the sun (supposed to supply heat to the planet Mercury) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Sūrya or the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the divine creative architect or artist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva Frequency rank 3098/72933
noun (masculine) name of a son of Gādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the architect and artificer of the gods (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Viśvakarman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Viṣṇu
[rel.] name of Śiva Frequency rank 15222/72933
noun (masculine) a kind of scorpion or similar animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a Kalpa
name of a son of Tvaṣṭṛ (whose three heads were struck off by Indra) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of particular comets (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu-Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various scholars (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Aconitum Ferox
a dappled cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Devī
name of particular verses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Sāvitrī
the yoked horses of Bṛhaspati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective confidential (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite unconcerned or careless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very confiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very trusty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.