Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
9 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
anakṣaramMasculineSingularavācyamunfit to be uttered
bṛhaspatiḥ1.3.24MasculineSingularāṅgirasaḥ, surācāryaḥ, vācaspatiḥ, gīrpatiḥ, citraśikhaṇḍijaḥ, dhiṣaṇaḥ, guruḥ, jīvaḥthe janet
jalpākaḥ3.1.33MasculineSingularvācālaḥ, vācāṭaḥ, bahugarhyavāk
sandeśavācFeminineSingularvācikammessage
vācaḥ3.1.33MasculineSingular
vācaṃyamaḥ2.7.46MasculineSingularmuniḥ
vāvadūkaḥ3.1.33MasculineSingularvāgmī, ativaktā, vācoyuktipaṭuḥ
sandeśavācFeminineSingularvācikammessage
avāci3.1.12MasculineSingularmūkaḥ
     Monier-Williams
          Search  
475 results for vāc
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
वाच्f. (fr. vac-) speech, voice, talk, language (also of animals), sound (also of inanimate objects as of the stones used for pressing, of a drum etc.) etc. (vācam--, īr-,or iṣ-,to raise the voice, utter a sound, cry, call) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्f. a word, saying, phrase, sentence, statement, asseveration etc. (vācaṃ-vad-,to speak words; vācaṃ vyā-hṛ-,to utter words; vācaṃ--with dative case,to address words to; vācā satyaṃ-kṛ-,to promise verbally in marriage, plight troth) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्f. Speech personified (in various manners or forms exempli gratia, 'for example' as vāc- āmbhṛṇī- in ; as the voice of the middle sphere in and ; in the veda- she is also represented as created by prajā-pati- and married to him; in other places she is called the mother of the veda-s and wife of indra-; in she is the daughter of dakṣa- and wife of kaśyapa-; but most frequently she is identified with bhāratī- or sarasvatī-, the goddess of speech; vācaḥ sāma-and vāco vratam-Name of sāman-s ; vācaḥ stomaḥ-,a particular ekāha- ) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाf. speech, a word etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाf. the goddess of speech View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाf. a holy word, sacred text View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाf. an oath View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाf. wrong reading for vacā-
वाचा instrumental case of vāc-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
वाचm. (only ) a species of fish View this entry on the original dictionary page scan.
वाचm. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
वाचm. equals madana-. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकmf(ikā-[ akā- wrong reading ])n. speaking, saying, telling anything (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकmf(ikā-[ akā- wrong reading ])n. speaking of, treating of, declaring (with genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound') etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकmf(ikā-[ akā- wrong reading ])n. expressive of, expressing, signifying etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकmf(ikā-[ akā- wrong reading ])n. verbal, expressed by words View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकm. a speaker, reciter etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकm. a significant sound, word View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकm. a messenger View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकाचार्यm. Name of a teacher (also umā-svāti-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकलक्षकव्यञ्जकत्वn. direct or indirect or implicit designation of a thing View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकमुख्यName of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकपदmfn. containing expressive (not senseless) words View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकपदn. an expressive or significant word, explicit term View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाकर्मन्n. an act performed only by the voice View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाकर्मीणmfn. performed only by the voice View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकताf. ( ) ( ) the speaking or treating of, expressing, significance. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकत्वn. ( ) the speaking or treating of, expressing, significance. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचक्नवीf. (fr. vacaknu-) Name of a preceptress with the patronymic gārgī- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचकूटीf. (prob.) wrong reading for next View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालmf(ā-)n. talkative, chattering (said also of birds) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालmf(ā-)n. boasting View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालmf(ā-)n. full of noise and bustle, (in fine compositi or 'at the end of a compound') filled with the song or noise of View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालनाf. the act of making talkative View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालताf. ( ) () talkativeness, loquacity. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालत्वn. () talkativeness, loquacity. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचालयNom. P. yati-, to make talkative, cause to speak ; to make full of noise View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंin compound for vācam-. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचम् accusative of vāc-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
वाचमीङ्खयmfn. idem or 'mfn. "word-moving", singing, reciting ' (said of soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचमिन्वmfn. "word-moving", singing, reciting View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंनियमmfn. silent, . View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंयमmf(ā-)n. restraining speech or voice, silent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंयमm. a sage who practises silence View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंयमm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
वाचंयमत्वn. silence View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the causing to recite View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of reciting, recitation View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of reading View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of declaring or designating View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनाf. a lesson, chapter View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. recitation (especially of svasti-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. an enigma, riddle View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. a kind of sweetmeat View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनिकmf(ī-)n. founded on an express statement, mentioned expressly View this entry on the original dictionary page scan.
वाचारम्भणn. (vācār-) (said to be) = vāg-ālambana- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचारम्भणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्See v/i-vācas- and s/a-vācas-. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस् genitive case of vāc-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
वाचासहायm. a conversable or sociable companion View this entry on the original dictionary page scan.
वाचसाम्पतिm. Name of bṛhas-pati- or the planet Jupiter (wrong reading for vacasām-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतm. patronymic fr. next View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिm. (vāc/as--) "lord of voice or speech", Name of a divine being (presiding over human life which lasts as long as there is voice in the body;applied to soma-, viśva-karman-, prajā-pati-, brahmā- etc., but especially to bṛhas-pati-, who is lord of eloquence, preceptor of the gods, and regent of the planet Jupiter) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिm. a master of speech, orator View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिm. Name of a ṛṣi-, a lexicographer, a philosopher etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिभट्टाचार्यm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिगोविन्दm. () Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिकल्पतरुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिमिश्रm. Name of various authors (especially of a philosopher and celebrated lawyer) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पतिवल्लभm. a topaz View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पत्यmfn. relating to vācas-pati- (Name of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पत्यmfn. composed by vācas-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पत्यmfn. declared by vācas-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पत्यn. eloquence View this entry on the original dictionary page scan.
वाचस्पत्यn. fine language, eloquent speech, harangue View this entry on the original dictionary page scan.
वाचश्रवस्m. Name of a man (perhaps wrong reading for vāja-ś-). View this entry on the original dictionary page scan.
वाचास्तेन(vāc/ā--) mfn. (prob.) one who makes mischief by his words View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाटmf(ā-)n. talkative (said also of birds) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाटmf(ā-)n. boastful, grandiloquent ( vācāṭatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाटmf(ā-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') filled with the song of, resounding with View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाटताf. vācāṭa
वाचाविरुद्धmfn. unsuitable to words, not describable with words View this entry on the original dictionary page scan.
वाचाविरुद्धm. plural a particular class of divine beings View this entry on the original dictionary page scan.
वाचावृद्धm. plural Name of a class of gods in the 14th manv-antara- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचावृत्त m. plural Name of a class of gods in the 14th manv-antara- View this entry on the original dictionary page scan.
वाचायनm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
वाचयितृmfn. one who causes to recite, the director of a recitation View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्छल्य wrong reading for vāk-ch- View this entry on the original dictionary page scan.
वाछोकm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
वाचीf. See ambu-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकmfn. verbal, effected or caused by words, consisting in words, communicated by speech (with abhinaya- m.a declamatory speech;with vināśa- m.threatened destruction; pāruṣye daṇḍa-vācike-,the two violences id est blows and words, or assault and slander) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकm. a short expression for vāg-āśīr-datta- Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकn. a verbal commission or message View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकn. news, tidings, intelligence View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकहारकm. a letter, epistle View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकहारकm. a messenger, courier View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकपत्त्रn. a written agreement or contract View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकपत्त्रn. a letter, dispatch View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकपत्त्रn. a newspaper, gazette View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिकप्रश्नm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') asserting, supposing View this entry on the original dictionary page scan.
वाचिन्mfn. expressing, signifying ( vācitva ci-tva- n.), etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचित्वn. vācin
वाचोin compound for 2. vācas-. View this entry on the original dictionary page scan.
वाचोयुक्तिf. fit or appropriate speech View this entry on the original dictionary page scan.
वाचोयुक्तिmfn. (?) possessing fitness of speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
वाचोयुक्तिपटुmfn. skilled in speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यNom. P. yati-, fr. vāc- View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be spoken or said or told or announced or communicated or stated or named or predicated or enumerated or spoken of etc. (n. impersonal or used impersonally it is to be spoken or said etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be addressed or spoken to about anything (accusative or Nominal verb with iti-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be directed that (with yathā-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be told about (= still untold) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be expressed or designated or meant expressly by (genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. to be spoken against, blamable, censurable by (genitive case or instrumental case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. used as a substantive View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यmfn. (vācy/a-), belonging to the voice etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यm. metron. of the ṛṣi- prajā-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यn. what may be said against any one or anything, blame, censure, reproach, fault (vācyaṃ-gam-,to undergo blame) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यn. that of which anything is predicated, a substantive View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यn. a predicate View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यn. the voice of a verb (exempli gratia, 'for example' kartari-v-,the active voice; karmaṇi-v-,the passive voice) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यn. equals pratipādana- View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यचित्रmfn. fanciful in sense (as a poetical expression) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यचित्रn. a play upon words View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यलिङ्ग mfn. following or having the gender of the substantive, adjectival ( vācyaliṅgatva ga-tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यलिङ्गकmfn. following or having the gender of the substantive, adjectival View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यलिङ्गत्वn. vācyaliṅga
वाच्यार्थm. the directly expressed meaning ( vācyārthatva -tva- n.direct expression of meaning)
वाच्यार्थत्वn. vācyārtha
वाच्यताf. the being to be said or spoken, the being predicated of or the quality of being predicable View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यताf. blamableness, ill repute, infamy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यताf. conjugation View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यत्वn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यत्वn. (especially) the being to be said or expressly stated View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यत्वn. the being expressed or expressly meant by or by means of on View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवाचकभावm. () the state of the signified and the signifier. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवाचकताf. () the state of the signified and the signifier. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवचकत्वn. () () the state of the signified and the signifier. View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवज्रn. "thunder-like words", violent or strong language View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवर्जितn. an elliptical expression View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यवत्ind. like the substantive (See above) , according to the gender of the substantive, adjectively View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यायNom. A1. vācyāyate-, to appear as if really expressed View this entry on the original dictionary page scan.
वाच्यायनm. patronymic of vācya- View this entry on the original dictionary page scan.
अभयवाच्f. ([ ]) assurance of safety. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिजातवाच्mfn. pleasant-voiced, View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोघवाच्(/adrogha--) mfn. free from malice or treachery in speech View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाचीf. four days in āṣāḍha- (the tenth to the thirteenth of the dark half of the month, when the earth is supposed to be unclean, and agriculture is prohibited) View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाचीप्रदn. the tenth in the second half of the month āṣāḍha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाचीत्यगm. the thirteenth of the same View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघवाच्mfn. whose words are not vain View this entry on the original dictionary page scan.
अनभिहितवाच्यomission of a particle required by the sense, View this entry on the original dictionary page scan.
अनपवाचनmfn. impossible to be talked away or wished away View this entry on the original dictionary page scan.
अनवाच्mfn. not speechless. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिर्वाच्यmfn. idem or 'mfn. not to be mentioned.' View this entry on the original dictionary page scan.
अनृतवाच्([ etc.]) mfn. speaking untruth. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवाच्f. equals anu-vāky/ā- View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवाचनn. the act of causing the hotṛ- to recite the passages of the ṛg-- veda- in obedience to the injunction (praiṣa-) of the adhvaryu- priest View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवाचनप्रैषm. an injunction to recite as above
अन्वाचक्ष्to name after View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचम्to follow in rinsing the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचर्to follow or imitate in doing View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचयm. ( ci-), laying down a rule of secondary importance (after that which is pradhāna-,or primary) View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचयm. connecting of a secondary action with the main action (exempli gratia, 'for example' the conjunction ca-is sometimes used anvācaye-). View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचयशिष्टmfn. propounded as a rule or matter of secondary importance. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाचितmfn. secondary, inferior. View this entry on the original dictionary page scan.
अपवाचनn. See an-apavācan/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
आप्तवाच्f. a credible assertion or the assertion of a credible person, true affirmation, trustworthy testimony View this entry on the original dictionary page scan.
आप्तवाच्f. the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
आप्तवाच्f. the smṛti-s, itihāsa-s, purāṇa-s, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आप्तवाच्mfn. one whose assertion is credible, a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धान्तरैकवाचकm. (scilicet doṣa-) = ardhā- ntarai- kapadatā-, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाच्mfn. v/āṅ-, v/ācī-, v/āk-, Ved. (fr. añc-with arva-,near or "hither") coming hitherward, coming to meet any one, turned towards etc., being on this side (of a river) , being below or turned downwards View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाच्mfn. (accusative arvāñc/āk-) with nud-, to push down View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाच्ind. (/āk-) See ss.vv. arv/āk- and arv/āg-, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचिन्mfn. turned towards View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीन mf(-)n. turned towards, favouring View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(ā-) turned towards (in a hostile manner) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(ā-) (with ablative) being on this side or below View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(ā-) belonging to a proximate time, posterior, recent View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(ā-) (for avāsīna-) reverse, contrary View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(-)n. turned towards, favouring View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(-)n. turned towards (in a hostile manner) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(-)n. (with ablative) being on this side or below View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(-)n. belonging to a proximate time, posterior, recent View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनmf(-)n. (for avāsīna-) reverse, contrary View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनम्ind. (with ablative) "on this side of", thence forward, thence onward View this entry on the original dictionary page scan.
अर्वाचीनम्ind. less than (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
आर्यवाच्mfn. speaking the Aryan language View this entry on the original dictionary page scan.
असद्वाच्mfn. whose speech is untrue, a liar View this entry on the original dictionary page scan.
आशीर्वाचकmfn. expressing a wish commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अत्यन्ततिरस्कृतवाच्यध्वनिf. (in rhetoric) a metaphoric View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्mfn. idem or 'mfn. speechless ' View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचकmfn. not expressive of. View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचालmfn. not talkative or boastful, . View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचंयमmfn. not suppressing the voice, not silent, View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचनियmfn. not to be read View this entry on the original dictionary page scan.
अवाछिद्(ind.p. -chidya-) to tear away or out from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचि -cinoti- (equals bhogena uyayi-karoti- commentator or commentary) to dissipate what is accumulated, use up View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचीf. (without diś-) the southern quarter View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचीनmf(ā-)n. directed downwards, being or situated below (ablative)
अवाचिनm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचीनाग्रmfn. equals avāg.agra- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचिनहस्त्रmfn. having the hand turned downwards, View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचिनशीर्षन्mf(rṣṇ/ī-)n. having the head turned downwards, headlong View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यmfn. not to be addressed , improper to be uttered View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यmfn. (a vācyaṃ karma maithunam-) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यnot deserving censure, unblamable irreproachable, View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यmfn. "not distinctly expressed", See -tva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यmfn. southern, southerly View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यदेशm. "unmentionable region", the vulva commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यताf. reproach, calumny View this entry on the original dictionary page scan.
अवाच्यत्वn. the not being distinctly expressed View this entry on the original dictionary page scan.
बद्धवाच्mfn. obstructing speech View this entry on the original dictionary page scan.
बहुगर्ह्यवाच्mfn. saying much that is to be censured, too talkative, loquacious View this entry on the original dictionary page scan.
भद्रवाच्mfn. speaking auspiciously View this entry on the original dictionary page scan.
भद्रवाच्यn. wishing well, congratulation View this entry on the original dictionary page scan.
भल्वाचि(?) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भवाचलm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
भावाचार्यm. Name of a Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
भाववाचकn. (?) an abstract noun View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणवाचनn. the recitation of benedictions (as becomes brāhmaṇa-) (wrong reading brahmaṇa-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मवाच्f. " brahmā-'s word", the sacred text View this entry on the original dictionary page scan.
चारिवाच्f. karkaṭa-śṛṅgī- View this entry on the original dictionary page scan.
चारुवाच्See cārvāc-. View this entry on the original dictionary page scan.
चार्वाच्mfn. (for ru-v-) speaking nicely View this entry on the original dictionary page scan.
छलवाच्f. deceitful speech, View this entry on the original dictionary page scan.
चीविवाच्See cīrī-vāka-. View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डवाचिकmfn. actual or verbal (assault) View this entry on the original dictionary page scan.
द्बन्वाचार्यm. teacher of archery (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
देवाच्mf(ā-)n. directed towards the gods View this entry on the original dictionary page scan.
देवाचार्यm. "divine teacher", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
देवाचार्यm. of several authors View this entry on the original dictionary page scan.
देवाचार्यदिग्विजयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मवाचस्पतिm. Name of Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
दीक्षाङ्गस्वस्तिवाचन(kṣāṅg-) n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दिवाचरmfn. going by day View this entry on the original dictionary page scan.
दिवाचारिन्mfn. idem or 'mfn. going by day ' View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यवाचकmfn. expressive of a (single) thing or person View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यवाचकm. a substantive View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोघवाच्mfn. equals -vacas- (above) View this entry on the original dictionary page scan.
दुध्रवाच्(dhr/a--) mfn. speaking boisterously or confusedly View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्f. idem or 'n. harsh or abusive language ' View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्mfn. having a bad voice View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्mfn. speaking ill View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाचकयोग varia lectio for vac- View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाचिकn. a bad commission View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्यmfn. hard (to be uttered) View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्यn. a hard word View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वाच्यn. bad news View this entry on the original dictionary page scan.
दुष्टवाच्mfn. uttering bad language View this entry on the original dictionary page scan.
द्वाचत्वारिंशmf(ī-)n. the 42nd View this entry on the original dictionary page scan.
द्वाचत्वारिंशत्f. 42. () View this entry on the original dictionary page scan.
द्वाचत्वारिंशतिf. 42. () View this entry on the original dictionary page scan.
द्विप्रवाचनmfn. having a double name, View this entry on the original dictionary page scan.
द्विवाचिन्mfn. expressing or denoting 2 (a dual suffix) View this entry on the original dictionary page scan.
एकवाचकmfn. denoting the same thing, synonymous commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
गद्गदवाच्mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. (speech) stopped by sobs, ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
गवाचीf. (of gavāñc-) a kind of fish (Ophidium punctatum or Macrognathus Pankalus) View this entry on the original dictionary page scan.
घनवाच्m. "coarse-voiced", a raven View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राह्यवाच्mfn. idem or 'mfn. equals -gir- ' View this entry on the original dictionary page scan.
गुणवाचकmfn. denoting a quality (an adjective) (-vacana- ) View this entry on the original dictionary page scan.
हरिदासन्यायवाचस्पतितर्कालंकारभट्टाचार्यm. Name of author. () View this entry on the original dictionary page scan.
हरिरामवाचस्पतिm. Name of a man. ()
जातिवाचकmfn. expressing genus, generic (a name) View this entry on the original dictionary page scan.
जिह्वाछेदनn. cutting off of the tongue View this entry on the original dictionary page scan.
काकुवाच्f. a cry of sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
काकुवाच्m. Ardea Sibirica View this entry on the original dictionary page scan.
कर्तृवाच्यn. the active voice View this entry on the original dictionary page scan.
केशवाचार्यm. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
कोकवाचm. equals kokaḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
कोकोवाचm. (equals koka-v-) idem or 'm. the Indian fox ' View this entry on the original dictionary page scan.
कोकोवाचSee k/oka-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियावाचकmfn. expressing an action (as a verbal noun). View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियावाचिन्mfn. idem or 'mfn. expressing an action (as a verbal noun).' View this entry on the original dictionary page scan.
कुक्कुवाच्m. (fr. kukku-,an onomatopoetic word) , a kind of deer (equals sāraṅgamṛga-) (see kukū-vāc-and ku-ku-v-.) View this entry on the original dictionary page scan.
कुकुवाच्m. "having a very disagreeable voice", jackal View this entry on the original dictionary page scan.
कुकुवाच्See 1. ku-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुकूवाच् k-, m. equals kukku-vāc- (see ku-ku-vāc-.) View this entry on the original dictionary page scan.
कुशलवाच्mfn. eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
कुवाच्f. idem or 'n. injurious or censorious language ' View this entry on the original dictionary page scan.
कुयवाच्mfn. (kuya-= ku-1), speaking ill, abusing (Name of a demon slain by indra-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
क्वाचित्कmf(ī-)n. (fr. kva-cid-), met with occasionally or somewhere (as a reading) commentator or commentary on and View this entry on the original dictionary page scan.
क्वाचित्कSee kv/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाचार्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
माधवाचार्यm. "the learned mādhava-", Name of a celebrated scholar (author of the sarva-darśana-saṃgraha-, the kālanirṇaya-, the nyāya-mālā-vistara- etc.;he was the brother of sāyaṇa- with whom he is by some identified) View this entry on the original dictionary page scan.
माधवाचार्यm. of a pupil of svarūpācārya- (belonging to the nimbārka- school) View this entry on the original dictionary page scan.
मधुरवाच्mfn. equals -vacana- View this entry on the original dictionary page scan.
मधुवाच्m. "honey-voiced", the Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
मध्वाचार्यm. equals madhva-guru- View this entry on the original dictionary page scan.
मैथिलवाचस्पति m. Name of two men View this entry on the original dictionary page scan.
मानवाचलm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुवाच्() mfn. equals -bhāṣin-. View this entry on the original dictionary page scan.
मयूरवाचस्पति m. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
मितवाच्mfn. equals -bhāṣin- View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्यावाच्mfn. speaking falsely, lying, sah-. View this entry on the original dictionary page scan.
म्लेच्छवाच्mfn. speaking a barbarous language (id est not Sanskrit; opp. to ārya-vāc-)
मृध्रवाच्(mṛdhr/a--) mfn. speaking injuriously or contumeliously, insulting View this entry on the original dictionary page scan.
मृदुवाच्mfn. mild in speech View this entry on the original dictionary page scan.
मृषावाच्f. untrue speech, sarcasm, irony View this entry on the original dictionary page scan.
नामवाचकmf(ikā-)n. expressing a name View this entry on the original dictionary page scan.
नामवाचकmf(ikā-)n. (gram.) a proper name View this entry on the original dictionary page scan.
निरर्गलवाच्mfn. of unrestrained language View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाच्mfn. idem or 'mf(ā-)n. speechless ' View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाच्यmfn. unobjectionable, blameless View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाच्यmfn. improper to be said View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाच्य(for 1.See) mfn. to be explained, View this entry on the original dictionary page scan.
निवाच्mfn. equals nihita-vāc-
नियतवाच्mfn. limited as to the use of words View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायवाचस्पतिm. Name of an author on rhetoric View this entry on the original dictionary page scan.
परवाच्यmfn. blamable by others ( paravācyatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
परवाच्यn. another's fault or defect View this entry on the original dictionary page scan.
परवाच्यताf. paravācya
परुषवाच्mfn. harsh-spoken View this entry on the original dictionary page scan.
परुषवाच्f. equals prec. n. View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यायवाचकmfn. expressing a corresponding notion View this entry on the original dictionary page scan.
पश्वाचारm. Name of a particular form of the worship of devī- View this entry on the original dictionary page scan.
पौनर्वाचनिक mfn. pleonastic, superfluous View this entry on the original dictionary page scan.
पौनर्वाचिकmfn. pleonastic, superfluous View this entry on the original dictionary page scan.
प्लक्षसमुद्रवाचकाf. Name of the river sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रगल्भवाच्mfn. speaking confidently or proudly View this entry on the original dictionary page scan.
प्रकीर्णवाच्mfn. talkihg of different objects, . View this entry on the original dictionary page scan.
प्रश्ननिर्वाचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवाच्f. an answer View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवाच्f. (plural)yelling at (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवाचिकn. an answer View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवाच्यmfn. to be contradicted (a-prativ-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्mfn. eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्mfn. talkative View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्mfn. boastful, bragging View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचकmfn. declaratory, explanatory View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचकmfn. speaking well, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. a proclamation, promulgation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. fame, renown View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. a designation, name (See dvi-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्यmfn. to be proclaimed aloud, praiseworthy, glorious View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्यmfn. to be spoken to View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाच्यn. a literary production View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवृत्तवाच्mfn. of fluent speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवाच्mfn. one whose words are kind, kind in speech View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवाच्f. kind speech, gentle words, ( priyavāksahita vāk-sahita- mfn.accompanied by kindness words) View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनn. proclaiming or wishing an auspicious day View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनn. Name of work (also puṇyāhavācanaprayoga na-prayoga-,m.) View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनmfn. Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनप्रयोगm. puṇyāhavācana
पुरुषवाच्mfn. having a human voice View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वाचलm. equals va-parvata- View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वाचरितmfn. formerly done or followed View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वाचार्यवृत्तान्तदीपिकाf. Name of a comm. on works of the rāmānuja- school. View this entry on the original dictionary page scan.
रण्यवाच्mfn. speaking agreeably View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रन्यायवाचस्पतिभट्टाचार्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रूक्षवाच्f. rough speech View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्णववाचस्पतिm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
सदःसुवाच्See sada-. View this entry on the original dictionary page scan.
साधुवाचकmfn. telling or expressing what is good View this entry on the original dictionary page scan.
साध्वाचारm. the conduct of the good, virtuous conducted View this entry on the original dictionary page scan.
साध्वाचारmfn. well-conducted conducted View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवाच्m. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
सहवाच्यmfn. to be spoken together View this entry on the original dictionary page scan.
संदेशवाच्f. (equals -gir-) View this entry on the original dictionary page scan.
संख्यावाचकmf(ikā-)n. expressive of number View this entry on the original dictionary page scan.
संख्यावाचकm. a numeral View this entry on the original dictionary page scan.
संशितवाच्mfn. using harsh or sharp language View this entry on the original dictionary page scan.
शांतनवाचार्यm. the author of the phiṭ-sūtra-s (on accentuation). View this entry on the original dictionary page scan.
संवाच्f. speaking together, colloquy View this entry on the original dictionary page scan.
संवाच्यn. (prob.) the art of conversation (as one of the 64 kalā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
संवाच्यmfn. to be conversed with etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्यग्वाच्f. right speech (with ) View this entry on the original dictionary page scan.
संयतवाच्mfn. restrained in speech, taciturn, silent View this entry on the original dictionary page scan.
सन्नवाच्mfn. speaking with low or feeble voice View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तिवाचनn. the reciting of a text for averting evil etc. gaRa puṇyāha-vācanādi- on Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तिवाचनmfn. equals śānti-vācanam prayojanam asya- View this entry on the original dictionary page scan.
शर्वाचलm. śiva-'s mountain, kailāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वाचारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वाचार्यm. the teacher of all
सत्यवाच्f. true speech View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्f. assurance View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्mfn. truth-speaking, veracious etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. a particular spell spoken over weapons View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. a crow View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. Name of a deva-gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. of a son of manu- cākṣuṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाच्m. of a son of manu- sāvarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवाचकmfn. speaking the truth, truthful View this entry on the original dictionary page scan.
सवाचस्(s/a--) mfn. employing similar speech (varia lectio su-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
शवाच्छादनn. "corpses-covering", a shroud View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तवाचस्पतिm. Name of the author of the śuddhi-makaranda- View this entry on the original dictionary page scan.
शिवाचलमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवाचारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्लक्ष्णवाच्f. kindly speaking View this entry on the original dictionary page scan.
स्मितवाच्mfn. speaking with a smile View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेष्ठवाच्mfn. pre-eminent in speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीकेशवाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीवैष्णवाचारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिरवाच्mfn. one whose word may be trusted, View this entry on the original dictionary page scan.
शुचिवाच्m. "clear-voiced", Name of a bird View this entry on the original dictionary page scan.
सुधन्वाचार्यm. a particular mixed caste (equals sudhanvan-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
सुधन्वाचार्यm. a worshipper of īśāna- id est śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शुकवाच्mfn. having a voice like the note of a parrot (kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
सूक्तवाच्(or kt/a-vāc-) mfn. uttering a good speech etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सूनृतवाच्mfn. truth-speaking, speaking politely and truthfully View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रवाचनmfn. worthy of much praise View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्mfn. idem or 'mfn. very eloquent ' View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्mfn. worth mentioning, praiseworthy View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्mfn. sounding beautifully View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्mfn. making a loud noise View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्m. Name of a keeper of the soma- (varia lectio svāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्m. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्m. of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाचस्mfn. very eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
सुवाच्यmfn. easy to be read View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाचान्तmfn. one who has sipped water well or according to rule View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाचारm. () and mf(ā-)n. () equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाचरणn. good conduct or behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाचरणmfn. well-conducted View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाचारवत्mfn. well-behaved View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाच्छन्द्यn. (fr. sva-cchanda-) independence, freedom (instrumental case = "by one's own will, voluntarily") View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाच्f. () () benediction, congratulation. View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचकm. () benediction, congratulation. View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचन n. a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain mantra-s;also applied to the fee or complimentary present of flowers, sweetmeats etc. offered to Brahmans on such occasions) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकn. a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain mantra-s;also applied to the fee or complimentary present of flowers, sweetmeats etc. offered to Brahmans on such occasions) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकमन्त्रm. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनिकmfn. pronouncing a blessing on anything View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाच्यmfn. to be called upon to pronounce a blessing on anything View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाच्यn. equals -vācana- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाच्यind. calling upon any one to pronounce a blessing on anything View this entry on the original dictionary page scan.
तद्वाचकmfn. signifying that, View this entry on the original dictionary page scan.
तथार्थवाच्f. truth, View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिवाचिकmfn. effected by 3 words View this entry on the original dictionary page scan.
त्वाचmfn. relating to (tv/ac-) the skin View this entry on the original dictionary page scan.
त्वद्विवाचन(tv/ad--) mfn. having thee as an umpire View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वाचनmfn. causing to cry out (?) View this entry on the original dictionary page scan.
उक्थंवाच्f. a particular part of a śastra- View this entry on the original dictionary page scan.
उपवाच्यmfn. idem or 'mfn. to be addressed or praised ' View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्ववाच्mfn. having a loud voice. View this entry on the original dictionary page scan.
वध्रिवाच्(v/adhri--) mfn. speaking unmanly or useless words, idly talking View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यनाथवाचस्पतिभट्टाचार्यm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यवाचस्पतिm. Name of a physician View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवाचमनn. sipping water three times in the worship of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवाचारm. the rites or practices of the vaiṣṇava-s View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवाचारपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवाचारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वासिष्ठिकवाचस्पति(?) , Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विनयवाच्mfn. speaking modestly View this entry on the original dictionary page scan.
विनयवाच्f. modest speech View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रवाचनn. equals /orāhmaṇa-v- View this entry on the original dictionary page scan.
विरचितवाच्mfn. one who has composed a speech or who has spoken View this entry on the original dictionary page scan.
वीरशैवाचारप्रदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विसृष्टवाच्mfn. uttering words id est breaking silence View this entry on the original dictionary page scan.
विष्वाच्m. Name of an asura- () View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वाचीf. (fr. viśva-+ 2. añc-) universal View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वाचीf. paralysis of the arms and the back View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वाचीf. a particular personification View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वाचीf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्ववाच्f. "all-speech", Name of mahāpuruṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
वितथवाच्mfn. () speaking a falsehood, lying View this entry on the original dictionary page scan.
विवाच् See vi-vac-. View this entry on the original dictionary page scan.
विवाच्mfn. crying aloud, screaming, yelling, roaring View this entry on the original dictionary page scan.
विवाच्f. opposing shout, contest, battle, war, fight View this entry on the original dictionary page scan.
विवाचनm. one who decides, arbitrator (f(ī-).) View this entry on the original dictionary page scan.
विवाचनn. arbitration, authority View this entry on the original dictionary page scan.
विवाचस्(v/i--) mfn. speaking in various ways View this entry on the original dictionary page scan.
विवाच्यmfn. to be corrected or set right View this entry on the original dictionary page scan.
वृथावाच्f. frivolous or untrue speech View this entry on the original dictionary page scan.
व्यक्तवाच्f. a clear or distinct speech View this entry on the original dictionary page scan.
व्योमशिवाचार्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
यादवाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
यतवाच्mfn. equals -gir- View this entry on the original dictionary page scan.
यवाचामm. barley-gruel, View this entry on the original dictionary page scan.
यवाचितmfn. laden with barley (or corn) View this entry on the original dictionary page scan.
योगवाचस्पत्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
युष्मद्वाच्यn. (in gram.) the second person. View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
40 results
     
vāc वाच् f. [वच्-क्विप् दीर्घो$संप्रसारणं च Uṇ.2.67] 1 A word, sound, an expression (opp. अर्थ); वागर्थाविव संपृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तये R.1.1. -2 Words, talk, language, speech; वाचि पुण्यापुण्यहेतवः Māl.4; लौकिकानां हि साधूनामर्थं वागनुवर्तते । ऋषीणां पुनराद्यानां वाचमर्थो$नुधावति U.1.1; विनिश्चितार्थामिति वाचमाददे Ki.1.3 'spoke these words', 'spoke as follows'; R.1.49; Śi.2.13,23; Ku.2.3. -3 A voice, sound; अशरीरिणी वागुदचरत् U.2; मनुष्यवाचा R.2.33. -4 An assertion, a statement. -5 An assurance, a promise. -6 A phrase, proverb, saying. -7 N. of Sarasvatī, the goddess of speech. -Comp. -अपहारकः (वागपहारकः) 1 a 'stealer of speech', a reader of prohibited texts; Ms.11.51. -2 a liar (मिथ्यावादी). -अपेत (वागपेत) a. dumb. -अर्थः (वागर्थः) a word and its meaning; वागर्थाविव संपृक्तौ R.1.1; see above. -असिः cutting speech (cutting like a sword); स्फुरन्नसाधोर्विवृणोति वागसिः Ki.14.12. -आडम्बरः, (-वागाडम्बरः) verbosity, bombast. -आत्मन् a. (वागात्मन्) consisting of words; ऋषे प्रबुद्धो$सि वागात्मनि ब्रह्मणि U.2. -ईशः (वागीशः) 1 an orator, an eloquent man. -2 an epithet of Bṛihaspati, the preceptor of the gods; वागीशाद्याः सुमनसः Nyāyamāla. -3 an epithet of Brahman; वागीशं (धातारं) वाग्भिरर्थ्याभिः प्रणिपत्योपतस्थिरे Ku.2.3. -4 the lunar mansion called Puṣya. (-शा) N. of Sarasvatī. -ईश्वरः (वागीश्वरः) 1 an orator, eloquent man. -2 an epithet of Brahman. (-री) Sarasvatī, the goddess of speech. -उत्तरम् (वागु- त्तरम्) end of speech. -ऋषभः, (वागृषभः) 'eminent in speech', an eloquent or learned man. -कलहः- (वाक्कलहः) a quarrel, strife. -कीरः (वाक्कीरः) a wife's brother. -केलिः, -ली (वाक्केलिः -ली) witty conversation. -गुदः (वाग्गुदः) a kind of bird; Ms.12.64. -गुणः (वाग्गुणः) a merit or excellence of speech; (35 such merits are enumerated by Hemachandra). -गुम्फः (pl.) artificial language. -गुलिः, -गुलिकः (वाग्गुलिः &c.) the betel-bearer of a king &c.; cf. ताम्बूलकरङ्कवाहिन्. -चपल a. (-वाक्चपल) chattering, frivolous or inconsiderate in talk. -चापल्यम् (वाक्चापल्यम्) idle or frivolous talk, chattering, gossiping. -छलम् (वाक्छलम्) 'dishonesty in words', an evasive reply, a prevarication; एतावदेवास्ति मे वाक्छलम् Mu.2; केनेदममृतं मे वाक्छलाद् वृष्टम् K.33. -जालम् (वाग्जालम्) bombast, empty talk; अनिर्लोडितकार्यस्य वाग्जालं वाग्मिनो वृथा Śi.2.27. -जीवमः (वाग्जीवनः) a buffon; Kau. A.2.1. -डम्बरः (वाग्ड- म्बरः) 1 bombast. -2 eloquent language. -दण्डः (वाग्दण्डः) 1 reproachful words, reprimand, reproof. -2 restraint of speech, control over words; cf. त्रिदण्ड Ms.12.1. -दत्त (वाग्दत्त) a. promised, affianced, betrothed. (-त्ता) an affianced or betrothed virgin; Kull. on Ms.5.72. -दरिद्र (वाग्दरिद्र) a. 'poor in words', i. e. speaking little. -दलम् (वाग्दलम्) a lip. -दानम् (वाग्दानम्) betrothal; Ms.5.72 (Kull.). -दुष्ट a. (वाग्दुष्ट) 1 abusive, scurrilous, using abusive words; Ms.8.345. -2 using ungrammatical language. (-ष्टः) 1 a defamer. -2 a Brāhmaṇa not invested with the sacred thread at the proper time of his life. -देवता, -देवी (वाग्देवता, वाग्देवी) Sarasvatī, the goddess of speech; वाग्देवतायाः सांमुख्यमाधत्ते S. D.1. ˚कुलम् science, learning. -दोषः (वाग्दोषः) 1 the utterance of a (disagreeable) sound; द्वीपिचर्मपरिच्छन्नो वाग्दोषाद् गर्दभो हतः H. B. -2 abuse, defamation. -3 an ungrammatical speech. -निबन्धन (वाग्निबन्धन) a. depending on words. -निमि- त्तम् (वाङ्निमित्तम्) Prognostications; तच्चाकर्ण्य वाङ्- निमित्तज्ञः पितरि सुतरां जीविताशां शिथिलीचकार Hch. V. -निश्चयः (वाङ्निश्चयः) affiance by word of month, marriage contract. -निष्ठा (वाङ्निष्ठा) faithfulness (to one's word or promise). -पटु a. (वाक्पटु) skilful in speech, eloquent. -पति a. (वाक्पति) eloquent; oratorical. (-तिः) 1 N. of Bṛihaspati (in this sense वाचसांपतिः is also used). -2 the constellation Puṣya. -पथः(वाक्पथः) 1 a moment fit for speech. -2 the range of speech. -पाटवम् (वाक्पाटवम्) eloquence. -पारीणः (वाक्पा- रीणः) beyond the range of speech; वाक्पारीणरुचिः स चेन्मुखमयं पद्मः प्रिये तावकम् N.22.14. -पारुष्यम् (वाक्पारु- ष्यम्) 1 severity of language. -2 violence in words, abusive or scurrilous language, defamation; एवं दण्डविधिः प्रोक्तो वाक्पारुष्यस्य तत्त्वतः Ms.8.278. -प्रचोदनम् (वाक्प्रचो- दनम्) an order expressed in words. -प्रतोदः (वाक्प्र- तोदः) 'the goad of words', goading or taunting language. -प्रलापः (वाक्प्रलापः) eloquence. -बन्धनम् (वाग्बन्धनम्) stopping the speech, silencing; व्रीडार्ता प्रकरोति दाडिमपलव्याजेन वाग्बन्धनम् Amaru.16. -भट (वाग्भटः) N. of a writer on medicine. -मनस n. (the duel -वाङ्मनसी in Vedic language) speech and mind; अथैनं तुष्टुवुः स्तुत्यमवाङ्मनसगोचरम् R.1.15; अतीतः पन्थानं तव च महिमा वाङ्मनसयोः Śiva-mahimna 2. -मात्रम् (वाङ्मात्रम्) mere words. -मुखम् (वाङ्मुखम्) the beginning or introduction of a speech, an exordium, a preface. -यत a. (-वाग्यत) one who has controlled or curbed his speech, silent. -यमः (वाग्यमः) one who has controlled his speech, a sage. -यामः (वाग्यामः) a dumb man. -युद्धम् (वाग्युद्धम्) a war of words, (hot) debate or discussion, controversy. -रोधः (वाग्रोधः) stopping the speech, silencing. -वज्रः (वाग्वज्रः) 1 adamantine words; अहह दारुणो वाग्वज्रः U.1. -2 harsh or severe language. -विद् a. (वाग्विद्) eloquent. -विदग्ध a. (वाग्विदग्ध) skilled in speech. (-ग्धा) a sweet-speaking or fascinating woman. -विनिःसृत a. (वाग्विनिःसृत) put forth by speech; वाच्यर्था नियताः सर्वे वाङ्मूला वाग्वि- निःसृताः । तां तु यः स्तेनयेद्वाचं स सर्वस्तेयकृन्नरः ॥ Ms.4.256. -विभवः (वाग्विभवः) stock or provision of words, power of description, command of language; नास्ति मे वाग्विभवः प्रशंसितुम् V.3; रघूणामन्वयं वक्ष्ये तनुवाग्विभवो$पि सन् R.1.9; Māl.1.26. -विलासः (वाग्विलासः) graceful or elegant speech. -विलासिन् m. (वाग्विलासिन्) pigeon, dove. -विस्तरः (वाग्विस्तरः) prolixity. -वीरः (वाग्वीरः) master of speech. -व्ययः (वाग्व्ययः) waste of breath. -व्यवहारः (वाग्व्यवहारः) verbal or oral discussion; प्रयोगप्रधानं हि नाट्यशास्त्रं किमत्र वाग्व्यवहारेण M.1. -व्यापारः (वाग्व्यापारः) 1 the manner of speaking. -2 the style or habit of speaking. -3 customary phraseology or mode of talking. -शलाका (वाक्शलाका) injurious speech. -शल्यम्(वाक्शल्यम्) = वाक्शलाका. -शस्त्रम् (वाक्शस्त्रम्) a curse; वाक्शस्त्रं वै ब्राह्मणस्य तेन हन्यादरीन् द्विजः Ms.11.33. -संतक्षणम् sarcastic remarks; असारस्य वाक्संतक्षणैः ... अपवाहनम् Dk.2.2. -संयमः (वाक्संयमः), -संवरः (वाक्संवरः) restraint or control of speech. -संगः (वाक्संगः) 1 impeded or slow speech. -2 paralysis of speech. -सारः (वाक्सारः) eloquence. -सिद्धम् (वाक्सिद्धम्) supernatural perfection of speech. -स्तम्भः (वाक्स्तम्भः) paralysis of speech.
vācā वाचा 1 Speech. -2 A sacred text, a text or aphorism. -3 An oath. -Comp. -विरुद्ध a. not describable with words. -सहायः a sociable companion.
vācaḥ वाचः 1 A kind of fish. -2 The plant मदन.
vācaka वाचक a. [वच्-ण्वुल्] 1 Speaking, declaring, explanatory; उन्नीय मे दर्शय वल्गुवाचकं यद्व्रीडया नाभिमुखं शुचिस्तिते Bhāg.4.25.31. -2 Expressing, signifying, denoting directly (as a word, distinguished from लाक्षणिक and व्यञ्जक); साक्षात् संकेतितं यो$र्थमभिधत्ते स वाचकः K. P.2. -3 Verbal. -कः 1 A speaker. -2 A reader. -3 A significant word. -4 A messenger. -Comp. -पदम् a significant word.
vācaknavī वाचक्नवी N. of a preceptress (गार्गी).
vācāla वाचाल a. [वाच्-आलच् चस्य न कः] 1 Noisy, making a sound, crying. -2 Talkative, garrulous; see वाचाट; तथापि वाचालतया युनक्ति मां मिथस्त्वदाभाषणलोलुपं मनः Śi.1.4. -3 Boasting, swaggering.
vācālanā वाचालना The act of making talkative.
vācaṃyama वाचंयम a. Holding the tongue, maintaining perfect silence, silent, taciturn; उपस्थिता देवी तद्वाचंयमो भव V.3; विद्वांसो वसुधातले परवचःश्लाघासु वाचंयमाः Bv.4.42; वाचंयमत्वात् R.13.44. -मः A sage who maintains rigid silence.
vācanakam वाचनकम् 1 A riddle. -2 A kind of sweetmeat.
vācanam वाचनम् [वच्-णिच् स्वार्थे वा णिच् ल्युट्] 1 Reading, reciting. -2 Declaration, proclamation, utterance; as in स्वस्तिवाचनम्, पुण्याहवाचनम् q. q. v. v. -ना 1 A lesson. -2 A chapter.
vācanika वाचनिक a. (-की f.) [वचनेन निर्वृतं ठक्] 1 Verbal, expressed by words. -2 As expressed by the text (वचन); तस्माद् वाचनिक एषां क्रमः ŚB. on MS.5.1.4.
vācaspatiḥ वाचस्पतिः [वाचः पतिः षष्ठषलुक्] 1 The lord of speech', an epithet of Bṛihaspati, preceptor of the gods; अविज्ञात- प्रबन्धस्य वचो वाचस्पतेरपि । व्रजत्यफलताम् Ki.11.43; also वाचसांपतिः. -2 The constellation Puṣya. -3 An orator. -4 The Veda; ततो वाचस्पतिर्जज्ञे तं मनः पर्यवेक्षते Mb.14. 21.9. -5 N. of a lexicographer.
vācaspatyam वाचस्पत्यम् An eloquent speech, oration, a harrangue; तदूरीकृत्य कृतिभिर्वाचस्पत्यं प्रतायते H.3.89 (= Śi.2.3).
vācāṭa वाचाट a. [वाच्-आटच् चस्य न कः] 1 Talkative, garrulous; talking much or idly; अरेरे वाचाट Ve.3; Mv.6; Bk.5.23. -2 Boastful.
vācayitṛ वाचयितृ a. The director of a recitation.
vācika वाचिक a. (-का, की f.) [वाचा कृतं वाच्-ठक् चस्य न कः] 1 Consisting of or expressed by words; वाचिकं पारुष्यम्. -2 Oral, verbal, expressed by word of mouth. -कः A declamatory speech. -कम् 1 A message, an oral or verbal communication; वाचिकमप्यार्येण सिद्धार्थकाच्छ्रोतव्यमिति लिखितम् Mu.5; निर्धारिते$र्थे लेखेन खलूक्त्वा खलु वाचिकम् Śi. 2.7; तव क्रीतसुतो$स्मीति वाचिकेन व्यजिज्ञपत् Śiva B.31.32. -2 News, tidings, intelligence in general. -Comp. -पत्रम् 1 A letter. -2 A newspaper. -3 A written agreement, contract. -हारकः 1 a letter. -2 a messenger, news-bearer.
vācin वाचिन् a. (At the end of comp.) Expressing, indicating, signifying.
vācoyukti वाचोयुक्ति a. Skilled in speech, eloquent. -क्तिः f. 1 'Arrangement of words', a declaration, announcement, speech; यत्र खल्वियं वाचोयुक्तिः Māl.1. -2 Good or clever speech.
vācya वाच्य a. [वच्-कर्मणि ण्यत्] 1 To be spoken, told or said, to be spoken to or addressed; वाच्यस्त्वया मद्वचनात् स राजा R.14.61 'say to the king in my name'; न वाच्य- मित्थं पुरुषोत्तम त्वया Śi.1.31. -2 To be predicated, attributive. -3 Expressed (as the meaning of a word); cf. लक्ष्य and व्यङ्ग्य. -4 Blamable, censurable, reprehensible; अप्रदाता पिता वाच्यो वाच्यश्चानुपयन् पतिः । मृते भर्तरि पुत्रश्च वाच्यो मातुररक्षिता ॥ Mb.3.293.35; Śi.2.34; एभिर्मुक्तो महीपालः प्राप्नोति खलु वाच्यताम् H.3.129;4.17. -च्यम् 1 Blame, censure, reproach; प्रमदामनु संस्थितः शुचा नृपतिः सन्निति वाच्यदर्शनात् R.8.72,84; चिरस्य वाच्यं न गतः प्रजापतिः Ś.5.15; Śi.3.58. -2 The expressed meaning, that derived by means of अभिधा q. v.; cf. लक्ष्य and व्यङ्ग्य; अपि तु वाच्यवैचित्र्यप्रतिभासादेव चारुताप्रतीतिः K. P.1. -3 A predicate. -4 The voice of a verb. -5 A subject for expounding (प्रतिपाद्य-विषय); पुराणसंख्यासंभूतिमस्य वाच्यप्रयोजने Bhag.12.13.3. -Comp. -अर्थः expressed meaning. -चित्रम् one of the two kinds of the third or lowest (अधम) division of Kāvya or poetry, in which the charm lies in the expression of a striking or fanciful idea (opp. (शब्दचित्र); see चित्र also. -लिङ्ग a. adjectival. -वज्रम् severe or harsh language. -वर्जितम् an elliptical expression. -वाचकभाव the state of the signified and the signifier.
vācyatā वाच्यता त्वम् 1 Blame, censure, reproach; सत्यं शौर्यं दया त्यागो नृपस्यैते महागुणाः । एभिर्मुक्तो महीपालः प्राप्नोति खलु वाच्यताम् ॥ H.3.122. -2 Ill-repute, infamy. -3 Conjugation. -4 The being expressed or predicated.
anapavācana अनपवाचन a. Ved. Impossible to be talked away or wished away.
anuvāc अनुवाच् f. [वच्-णिच्-क्विप्] Repetition, recitation &c. See अनुवचनम्. -m. A lecture.
anuvācanam अनुवाचनम् 1 Recitation of passages of the Ṛigveda by the Hotṛi priest in obedience to the injunction (प्रैष) of the अध्वर्यु priest. -2 Causing to recite, teaching, instructing. -3 Reading to oneself; see above.
anvācayaḥ अन्वाचयः [प्रधानस्य पश्चादन्यः आचीयते बोध्यते यत्र, चि- अच्] 1 Statement of a secondary (गौण) rite or action after the mention of a primary (प्रधान) one; adding an object of secondary importance to the main object, one of the senses of the particle च; चान्वाचये समाहारे Ak.; अन्यतरस्यानुषङ्गिकत्वे$न्वाचयः; as भो भिक्षामट गां चानय where going out to beg is enjoined to the beggar as his principal object, and the bringing of a cow (if he can see any) is tacked on to it as a secondary object. -2 Such an object itself. -Comp. -शिष्ट a. propounded as a rule or matter of secondary importance.
anvācita अन्वाचित a. Secondary, inferior.
apavācanam अपवाचनम् Act of speaking away or warning off, removing.
arvāc अर्वाच् a. [अवरे काले देशे वा अञ्चति पृषो˚ अर्वादेशः] 1 Coming hitherward (opp. पराञ्च). -2 Turned towards, coming to meet anyone. -3 Being on this side (as the bank of a river); (opp. पर). -4 Being below or behind (in time or place). -5 Following, subsequent. -क् ind. 1 Hitherward, on this side. -2 From a certain point. -3 Before (in time or place); यत्सृष्टेरर्वाक् सलिलमयं ब्रह्माण्डमभूत् K.125; अर्वाक् संवत्सरात्स्वामी हरेत परतो नृपः Y.2.173;113;1.254; Ms.8.3;5.59. -4 On the lower side, behind, downwards (opp. ऊर्ध्वम्. -5 Afterwards, subsequently. -6 (With loc.) Within, near; एते चार्वागुपवनभुवि छिन्नदर्भाङ्कुरायाम् Ś.1.15. -Comp. -कालः posterior time. -कालिक a. belonging to proximate time, modern; ˚ता modernness, posterity of time; तान्यर्वाक्कालिकतया निष्फलान्यनृतानि च Ms.12.96. -कूलम् the near bank of a river. -तन a. Being on this side of, not reaching up to, posterior; प्रकृतिपुरुषयोरर्वाक्त- नाभिर्नामरूपाकृतिभी रूपनिरूपणम् Bhāg.5.3.4. -बिल a. Ved. having the hole or mouth hitherward; अर्वाग्बिलश्चमस ऊध्वर्बुध्नः Bṛi. Up.2.2.3. -वसु a. offering riches. Vāj.15.19. (-सुः) 1 rain. -2 a cloud. -सामन् n. Ved. epithet of three days during which the Soma sacrifice is performed. -स्रोतस् m. N. of a creation of beings in which the current of nutriment tends downwards, or where the men are addicted to sensual enjoyments.
arvācīna अर्वाचीन a. [अर्वाच्-ख] 1 Turned towards; favouring; turned towards unfavourbly; अर्वाचीनासो वनुषे युयुज्रे Rv.6.25.3. -2 Being on this side, below. -3 Born afterwards, posterior. -4 Modern, recent. -5 Reverse, contrary; ˚ता state of being posterior or recent; state of being contrary. -नम् ind. (With abl.) 1 On this side of. -2 Thenceforward. -3 Less than. -4 Later than; यदूर्ध्वं पृथिव्या अर्वाचीनमन्तरीक्षात् Śat. Br.
kvācitka क्वाचित्क a. (-त्की f.) Met with occasionally, rare, unusual; इति क्वाचित्कः पाठः
tvāca त्वाच a. (-ची f.) Relating to the skin, contagious. ˚प्रत्यक्ष a. that which is felt directly by the skin.
prativāc प्रतिवाच् f. 1 An answer, reply; पतिवाचमदत्त केशवः शपमानाय न चेदिभूभुजे Śi.16.25. -2 Calling out to. -3 Barking in return (as a dog).
prativācikam प्रतिवाचिकम् An answer.
pravāc प्रवाच् a. Eloquent, oratorical; (कुर्वते) जडानप्यनुलोमा- र्थान् प्रवाचः कृतिनां गिरः Śi.2.25. -2 Talkative, garrulous; प्रवाचः कार्पण्यात् Mu.3.16.
pravācaka प्रवाचक a. 1 Explanatory. -2 Eloquent.
pravācanam प्रवाचनम् 1 Proclamation, promulgation, declaration. -2 A designation.
pravācyam प्रवाच्यम् A literary production or composition.
viśvācī विश्वाची Paralysis of the arms and the back.
saṃvācyam संवाच्यम् The art of conversation (one of the 64 Kalās).
sudhanvācāryaḥ सुधन्वाचार्यः The son of an outcast Vaiśya by a woman of the same class; वैश्यात्तु जायते व्रात्यात् सुधन्वाचार्य एव च Ms.1.23.
svācchandyam स्वाच्छन्द्यम् [स्वच्छन्दस्य भावः ष्यञ्] The power of following one's own will or fancy, wilfulness, independence; कन्याप्रदानं स्वाच्छन्द्यादासुरो धर्म उच्यते Ms.3.31. (स्वाच्छन्द्येन, स्वाच्छन्द्यतस् mean 'wilfully', 'voluntarily').
     Macdonell Vedic Search  
2 results
     
vāc vá̄c, f. voice, vii. 103, 1. 4. 5. 6. 8; x. 34, 5 [vac speak; Lat. vōx = vōc-s].
suvāc su-vá̄c, a. (Bv.) eloquent, vii. 103, 5.
     Macdonell Search  
32 results
     
vācā f. speech, word; goddess of speech.
vācaka a. speaking, saying any thing (g.); speaking or treating of, stating (g., --°ree;); expressing, signifying, denoting: -tva, n. denotation; -pada, n. containing significant (not senseless) words; -lakshaka vyañgaka-tva, n. direct, indirect, and im plicit designation of anything.
vācaknavī f. pat. (fr. vakaknu) N. of a female teacher.
vācāla a. talkative, garrulous (also of birds); boastful; noisy; resounding with the song or noise of (--°ree;): -tâ, f., -tva, n. talkativeness, garrulousness.
vācālanā f. making garrulous.
vācālaya den. P. make talkative, induce to talk; make noisy, fill with noise: pp. ita.
vācaṃyama a. restraining speech, silent: -tva, n. silence.
vācana n. (fr. cs. of √ vak) causing to recite; reciting; reading; expressing: i-ka, a. (î) based on an express statement (vakana), expressly mentioned.
vācārambhaṇa n. expedient of speech, mere phrase.
vācāsahāya m. talkative com panion, entertainer.
vācaspati m. lord of speech (a genius presiding over human life), ep. of Soma, Visvakarman, Pragâpati, Brahman; esp. of Brihaspati as lord of eloquence (teacher of the gods and regent of the planet Jupiter); N. of a Rishi, a lexicographer, a philosopher, etc.
vācaspatya a. connected with Vâkaspati (Siva); composed by the philoso pher Vâkaspati; n. eloquence.
vācāṭa a. garrulous, talkative (also of birds); boastful; filled with the song of (--°ree;).
vācchā f. desire, wish, longing, for (g., lc., prati, --°ree;); assumption (rare): -m kri, long for (lc.).
vācika a. produced by or consist ing in words, verbal, committed by speech (sin); expressed, threatened (destruction); n. oral communication, message; -in, a. (--°ree;) asserting; expressing, signifying, indicating.
vācoyukti f. appropriate speech or word.
vācya fp. to be spoken, said, told, stated, declared, mentioned, or enumerated; spoken about; to be spoken to, addressed, or told (w. ac. or oratio recta w. iti); expressed, signified, expressly meant by (g., --°ree;); to be spoken against, to be blamed or censured by (in., g.), censurable; n. imps. one should say or speak, about (g.); n. reproach, fault (-m gam, expose oneself to reproach); (that of which anything is predicable), substantive: -tva, n. expression by means of (--°ree;); -vat, ad. like the substantive=following the gen der of the substantive, adjectivally.
vācyacitra n. play on words; -tâ, f. blame, censure; -tva, n. necessity of express mention; -li&ndot;ga: -ka, a. having the gender of the substantive, adjectival; -vargita, n. elliptical expression; -vâkaka tva, n. condition of that which is designated and that which designates.
vācyārtha m. directly expressed meaning: -tva, n. direct expression of meaning.
vācyāya den. Â. appear as if it were really expressed.
anirvācya fp. inexpressible; -vâna, pp. unextinguished, unended; un tamed, wild; -vâhya, gd. without executing.
arvācīna a. hitherward; being on this side of (ab.); nearer.
avācya fp. not to be addressed; not to be uttered; not directly expressed: -tâ, f. abuse, invective.
avācīna a. turned downwards; being below (ab.).
avācāla a. not talkative; not boastful.
uvāca pf. √ vak.
kvācitka a. (î) occurring only here and there, occasional.
dvācatvāriṃśat f. forty-two: -i, f. id.; -trimsá, a. (î) thirty-second; -trim sat, f. thirty-two.
nirvācya fp. to be explained, determined; -vâ-na, pp. of √ vâ; -vâ½ana, n. extinction; extinction of the vital flame, dis solution, final emancipation, union with the absolute; absorption in (--°ree;); individual ex tinction (B.); complete satisfaction, bliss: -pûrana, n. funeral sacrifice.
viśvācī a. f. (of visva½añk, all-pervading), general (RV.); f. paralysis of arms and back (C.).
svācchandya n. [sva-kkhanda] independence, freedom: ab. voluntarily.
svācāra m. good conduct (sts. pl.); a. well conducted.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
5 results
     
vāc ‘Speech,’ plays a great part in Vedic speculation, but only a few points are of other than mythological significance. Speech is in the śatapatha Brāhmaṇa divided into four kinds —that of men, of animals, of birds (vayāψsi), and of small creeping things (ksudram sañsrpam). The discrimination or making articulate of speech is ascribed to Indra by the Saiphitās. The speech ’ of the following musical instruments — Tūṇava, Vīṇā, Dundubhi — is mentioned, and in one Samhitā also that of the axle of a chariot. The speech of the Kuru-Pañcālas was especially renowned, as well as that of the northern country, according to the Kausītaki Brāhmaṇa, so that men went there to study the language. On the other hand, barbarisms in speech were known, and were to be avoided. One division of speech referred to* is that of the divine (daivī) and the human (mānusī), of which some specimens are given, such as om, the divine counterpart of tathā, and so forth. The Brahmin is said to know both ; it seems best to regard the distinction not as between Sanskrit and Apabhramśa, as Sāyaṇa suggests, but as between the Sanskrit of the ritual and the hymns and that of ordinary life. Reference is also made to Aryan11 and to Brahmin12 speech, by which Sanskrit, as opposed to non-Aryan tongues, seems to be meant. The Vrātyas are described as speaking the language of the initiated (dlksita-vāc), though not themselves initiated (a-dīksita), but as calling that which is easy to utter (a-durukta), difficult to utter. This may mean that the non-Brahminical Indians were advancing more rapidly than the Brahminical tribes to Prākrit speech, especially if it is legitimate to connect the Vrātyas with the barbarians in speech alluded to in the śatapatha Brāhmaṇa.
vācaknavī ‘Descendant of Vacaknu,’ is the patronymic of a woman with the further patronymic of Gārgl, who appears as a student of Brahman in the Brhadāraṇyaka Upaniṣad.
kuyavāc (‘ evil-speaking ’) appears in one passage of the Rigveda to denote a demon slain by Indra, probably as a personification of the barbarian opponents of the Aryans. The expression mrdhra-vāc (‘ speaking insultingly ’) is similarly used of barbarians in the Rigveda.
gārgī vācaknavī Is referred to in the Brhadāranyaka Upanisad1 as a female contemporary and rival of Yājñavalkya.
mṛdhravāc See Dasyu and Dāsa.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"vāc" has 14 results.
     
vāc(1)expression from the mouth ; speech; series of sounds caused by expelling the air from the lungs through differently shaped positions of the mouth and the throat: cf स संघातादीन् प्राप्य वाग्भवति Vaj. Pr.I.9; see the word वाणी; (2) the sacred or divine utterance referring to the Veda: confer, compare त्रय्या वाचः परं पदम् ; (3) term used for उपपद in the Jainendra Vyākarana: confer, compare वाग्विभक्ते कारकविभक्तिर्बलीयसी Jain Pari 104.
adravyavācinnot expressive of any substance which forms a place of residence (of qualities and actions); confer, compare तथा व्याकरणे विप्रतिषिद्धं चानधिकरणवाचि ( P. II.4.13 ); इत्यद्रव्यवाचीति गम्यते । M.Bh. on II.1.1.
anarthāntaravācinaḥnot conveying any different sense, अनर्थान्तरवाचिनौ अनर्थकौ M.Bh. on I.4.93.
anvācayaaggregation of a secondary element along with the primary one: यत्रैकस्य प्राधान्यमितरदप्रधाने तदनुरोधेनान्वाचीयमानता अन्वाचयः Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.II 2.29. One of the four senses of च, exempli gratia, for exampleभिक्षामट गां चानय; confer, compare प्लक्षश्चेत्युक्ते गम्यत एतत्सापेक्षोयं प्रयुज्यत इति |
liṅgavācakapratyayaan affix such as अा , ( टाप्, डाप्, चाप्) or ई (ङीप्, ङीष्, ङीन् ) which is added to a masculine base; confer, compare P.IV. 1.3 to IV.1.77.
vācakaexpressive, as contrasted with द्योतक्र, व्यञ्जक, सूचक and भेदक which ७ mean suggestive; the term is used in connection with words which directly convey their sense by denotation, as opposed to words which convey indirectly the sense or suggest it as the prefixes or Nipatas do.
vācanikaexpressly cited by a वचन or a statement of the authors of the Sutra, the Varttika and the Mahabhasya, as contrasted with what naturally occurs or is inferred from their statements; confer, compare नेदं वाचनिकसलिङ्गता असंख्यता च ( अव्ययानाम् ) ( स्वाभाविकमेतत् M.Bh. on P.I. 1.38 Vart. 5 and P. II.2.6, confer, compare also M.Bh. on P.I.2.64 Vart. 53.
vācanikīSee वाचनिक a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: confer, compare किं स्वाभाविकी निवृतिराहोस्विद्वाचानिकी M.Bh.on P. II.2.6: confer, compare also the usual expression बाचनिकी एषा with respect to some Paribhasas or maximanuscript.
vācikāexpressing directly, denoting: (feminine. of वाचक ): confer, compare तयेारभिसंबन्धस्य षष्ठी वाचिका भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II. I.1 Vart. 4.
vācya(1)directly expressed (sense) as contrasted with व्यङ्ग्य or ध्वनित: confer, compare शब्देनार्थान् वाच्यान् दृष्ट्वा बुद्धौ कुर्यात्पौर्वापर्यम् | M.Bh. on P. I.4.109 Vart. 10; (2) which should be stated or which deserves to be stated, The word वाच्य is generally put in connection with the additions or corrections to the sutras by the Varttikakara and the Mahbhasyakara in their explanations: confer, compare तत्रैतावद्वाच्यम्, M.Bh. on P. I.4.1 ; confer, compare also वाच्य ऊर्णोर्णुवद्भावःM.Bh. on P. III.1. 22 Vart. 3; III. I. 36 Vart. 6.
śabdavācyatvaexpression of its sense by a word which occurs to the mind of the hearer as soon as a word is heard.
āśubodha(1)name of a work on grammar written by Tārānātha called Tarka-vācaspatī, a reputed Sanskrit scholar of Bengal of the 19th century A.D. who compiled the great Sanskrit Dictionary named वाचस्पत्यकेाश and wrote commentaries on many Sanskrit Shastraic and classical works. The grammar called अाशुबोध is very useful for beginners; (2) name of an elementary grammar in aphorisms written by रामकिंकरसरस्वती, which is based on the Mugdhabodha of Bopadeva.
kātantrarahasyaa work on the Kātantra Sūtras ascribed to Ramānātha Vidyāvācaspati of the sixteenth century A. D.
nyāyyaproper; fully justified न्यायादनपेतम् confer, compare P.IV.4.92; correct; regular; confer, compare यञञ्भ्यामुक्तत्वादर्थस्य न्याय्योत्पत्तिर्न भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.3.1 where Kaiyata however, explains the word differently. Kaiyata states that न्याय्य means a general rule; confer, compareउत्सर्गः पूर्वाचार्यप्रसिद्ध्या न्याय्य उच्यते Kaiyata on P. II. 3.1. By Pūrvācārya he possibly refers to the writers of the Prātiśākhyas and other similar works by ancient grammarians, where the word nyāya is used in the sense of 'a general rule '. See the word न्याय a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
     Vedabase Search  
3726 results
     
vācā by chanting the mantraSB 9.1.15
vācā by speechCC Adi 4.117
CC Madhya 8.190
SB 11.7.7
vācā by the statements of the VedasSB 4.20.30
vācā by the Vedic directionsSB 3.15.8
vācā by wordsCC Adi 9.42
CC Adi 9.43
CC Antya 4.175
CC Madhya 22.101
SB 1.9.23
SB 10.22.35
SB 11.16.41
SB 11.28.4
SB 3.14.16
SB 3.3.20
SB 3.6.12
SB 3.9.27-28
SB 7.13.14
SB 8.6.30
SB 9.14.14
vācā in a voiceSB 10.58.39
SB 10.86.30
vācā merely with wordsSB 11.13.23
vācā soundSB 1.17.4
vācā speechSB 11.2.36
SB 7.5.55
vācā through his wordsSB 10.80.33
vācā voiceSB 7.5.8
vācā voicesSB 4.1.29
vācā with a voiceSB 3.23.4-5
SB 4.15.21
SB 7.9.7
vācā with His voiceSB 10.15.10-12
vācā with sweet wordsSB 4.2.12
vācā with the organ of speechSB 3.26.63
vācā with their wordsSB 10.43.33
vācā with wordsSB 10.27.14
SB 10.38.43
SB 10.43.3
SB 3.23.2
SB 3.31.11
SB 3.33.9
vācā wordsSB 1.6.20
SB 11.21.33-34
SB 3.12.9
SB 4.1.26-27
SB 4.26.19
SB 7.8.3-4
vācaḥ criesSB 3.17.10
vācaḥ expressionsSB 3.19.6
vācaḥ of languageSB 10.29.17
vācaḥ of speechNoI 1
SB 10.70.45
vācaḥ of the speechSB 6.5.10
vācaḥ of the wordsCC Madhya 21.27
CC Madhya 21.83
SB 10.14.38
vācaḥ our wordsSB 10.47.66
vācaḥ soundsSB 2.7.11
vācaḥ speakingSB 9.11.8
vācaḥ speechSB 12.4.20-21
vācaḥ the wordsCC Adi 6.60
SB 10.11.57
SB 10.33.1
SB 8.19.18
vācaḥ unto the soundSB 4.24.43
vācaḥ Vedic rituals and mantrasSB 11.14.5-7
vācaḥ whose speechSB 10.84.8
vācaḥ wordsMM 38
SB 1.11.10
SB 10.38.12
SB 10.77.30
SB 3.15.49
SB 3.19.21
SB 3.6.40
SB 6.10.28
SB 6.5.29
vācaḥ words of the VedasSB 5.11.3
vācaḥ words or speakingSB 11.15.19
vācaḥ-patayaḥ masters of speakingSB 4.29.42-44
vācaḥ-patayaḥ masters of speakingSB 4.29.42-44
vācaḥ-patīnām of great oratorsSB 4.16.2
vācaḥ-patīnām of great oratorsSB 4.16.2
vācaka and expressing wordsSB 10.16.42-43
vācakaḥ indicatingCC Madhya 9.30
vācakaḥ signifyingCC Madhya 9.30
vācakaḥ the designating termSB 12.6.40-41
vācakatayā by His transcendental qualities and entourageSB 2.10.36
vācāla talkativeCC Adi 17.38
CC Antya 5.140
vācālam an eloquent speakerCC Madhya 17.80
vācālaṃ overtalkativeSB 10.25.5
vācālam talkativeCC Antya 5.137
vācam accentsSB 3.23.50
vācām meanings of wordsSB 1.4.13
vācam my speech (and all other sensory functions)SB 12.6.6
vācām of the voiceSB 2.6.1
vācām of the wordsSB 11.30.3
vācām of wordsSB 5.5.10-13
vācam speechSB 11.16.42
SB 7.12.26-28
vācam speechesSB 1.15.41
SB 4.12.28
vācam talksSB 3.13.1
vācam the resounding vibrationSB 5.2.10
vācam the wordsSB 11.12.16
SB 7.15.53
vācam VākSB 3.12.28
vācam Vedic knowledgeSB 11.11.19
vācam vocabularySB 1.16.21
vācam whose wordsSB 10.88.34
vācam wordSB 9.1.38-39
vācam wordsBG 2.42-43
SB 10.49.26
SB 10.65.27
SB 11.18.16
SB 3.25.35
SB 4.12.23
SB 4.14.12
SB 4.9.6
SB 6.10.31
SB 9.21.11
vācaspati and you, VācaspatiCC Madhya 15.136
vācaspati-gṛhe at the house of Vidyā-vācaspatiCC Madhya 16.207
vācaspati-gṛhe at the house of Vidyā-vācaspatiCC Madhya 16.207
vācaspatim the priest of the demigods, BṛhaspatiSB 6.7.2-8
vācayām āsa he had chantedSB 10.53.10
vācayām āsa he had chantedSB 10.53.10
vācayanti they try to make speakSB 11.23.36
vācayitvā after causing to be recitedSB summary
vācayitvā by recitationSB 1.12.13
vācayitvā having caused to be spokenSB 6.14.33
vācayitvā making (the brāhmaṇas) reciteSB 10.24.32-33
vācayitvā requested to be chantedSB 10.7.13-15
vāci in the form of Vedic instructionSB 5.1.14
vāci in the mouthCC Antya 3.60
vāci in the wordsSB 7.15.53
vāci to the Vedic languageSB 6.3.13
vācya by His forms and activitiesSB 2.10.36
vācya of expressed ideasSB 10.16.42-43
vācya the subject matterSB 12.13.3
vācyaḥ contemptibleSB 10.72.20
vācyam the ultimate objectSB 7.15.57
vācyam to be spokenBG 18.67
vācyamānaḥ being urged to speakSB 3.30.17
vācyante are enunciatedNBS 15
vācyatām ill fameSB 6.13.11
śrī-aditiḥ uvāca Śrīmatī Aditi saidSB 8.16.11
śrī-aditiḥ uvāca Śrīmatī Aditi began to praySB 8.16.22
śrī-aditiḥ uvāca the demigoddess Aditi saidSB 8.17.8
ailaḥ uvāca King Purūravā saidSB 11.26.7
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.36.38
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.40.1
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.41.4
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.41.11
akrūraḥ uvāca Akrūra saidSB 10.49.17
aṃśumān uvāca Aṃśumān saidSB 9.8.21
ańgirāḥ uvāca the great sage Ańgirā saidSB 6.14.17
śrī-ańgirāḥ uvāca the great sage Ańgirā saidSB 6.15.17
śrī-antarīkṣaḥ uvāca Śrī Antarīkṣa saidSB 11.3.3
anvācaye in connecting one with anotherCC Madhya 24.67
anvācaye in presenting an action of secondary importanceCC Madhya 24.223
vigata-anya-vācaḥ stopping all other soundsSB 10.21.14
vigata-anya-vācaḥ stopping all other soundsCC Madhya 24.176
apīcya-vācaḥ O gentle recitersSB 4.15.23
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 1.21-22
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 1.28
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 2.4
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 2.54
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 3.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 3.36
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 4.4
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 5.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 6.33
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 6.37
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 8.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 10.12-13
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 11.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 11.15
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 11.36
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 11.51
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 12.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 13.1-2
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 14.21
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 17.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 18.1
arjunaḥ uvāca Arjuna saidBG 18.73
arjunaḥ uvāca Arjuna saidSB 1.7.22
arjunaḥ uvāca Arjuna saidSB 1.15.5
śrī-arjunaḥ uvāca Śrī Arjuna saidSB 10.89.32
arvācīna on this sideSB 5.20.30
arvācīna recentSB 6.9.36
arvācīnaḥ a person appearing afterSB 6.9.32
arvācīnān on this sideSB 5.20.37
atriḥ uvāca Atri saidSB 4.1.26-27
avācīnam turned downwardSB 3.31.22
avācya unkindBG 2.36
avācyāni words not to be spokenSB 10.68.30
tat-avācyatām the cursing of ŚivaSB 4.2.20
śrī-āvirhotraḥ uvāca the sage Āvirhotra saidSB 11.3.43
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, repliedSB 6.1.11
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, saidSB 6.2.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.3.11
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 6.7.2-8
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.7.38
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.8.3
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.10.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.10.11
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.12
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.1.22
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.3.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.1-2
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.11.25
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.15.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 9.15.16
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.17.1-3
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.20.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.28.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva, the son of Śrīla Badarāyaṇa Vedavyāsa, saidSB 10.29.1
śrī bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.36.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī, the son of Badarāyaṇa, saidSB 10.57.1
śrī-bādarāyaniḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.68.29
śrī-bāḍarāyaniḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.75.3
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.85.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.6.20
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.23.1
śrī-bahulāśvaḥ uvāca Śrī Bahulāśva saidSB 10.86.31
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.11.7
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.18.29
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.19.18
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.20.2
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.22.2
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.23.2
baliḥ uvāca Bali saidSB 10.85.39
śrī-bhadrā uvāca Śrī Bhadrā saidSB 10.83.15-16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.55
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 3.3
śri-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 3.37
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 4.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 4.5
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 5.2
śrī-bhagavān uvāca the Lord saidBG 6.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 6.35
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 6.40
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidBG 7.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 8.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 9.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 10.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 10.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.5
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 11.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.47
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.52
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 12.2
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 13.1-2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 14.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 14.22-25
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 15.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 16.1-3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 17.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 18.2
śrī-bhagavān uvāca the all-beautiful Personality of Godhead saidSB 2.9.20
śrī-bhagavān uvāca the personality of Godhead saidSB 2.9.31
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.4.11
śrī-bhagavān uvāca the Lord, the Personality of Godhead, saidSB 3.9.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.16.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead repliedSB 3.16.26
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.18.10
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 3.21.23
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.24.35
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.25.13
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.25.32
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.26.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.26.10
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.27.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.27.21
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.28.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead repliedSB 3.29.7
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.31.1
śrī-bhagavān uvāca the great lord repliedSB 4.3.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead repliedSB 4.8.82
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 4.9.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, spokeSB 4.20.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 4.30.8
śrī-bhagavān uvāca the supreme person, Lord Brahmā, saidSB 5.1.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 5.3.17
śrī-bhagavān uvāca the most powerful Lord Śiva saysSB 5.17.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 6.4.43
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 6.9.47
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead, Sańkarṣaṇa, repliedSB 6.16.50
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.9.52
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.10.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.10.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā)SB 7.10.30
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.4.17-24
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.6.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead in the form of Mohinī-mūrti saidSB 8.9.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.12.15
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.12.38
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.17.12
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.19.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.19.21
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.22.24
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 8.23.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.24.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 9.4.63
śrī-bhagavān uvāca the great personality Kapila Muni saidSB 9.8.28
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead said to DevakīSB 10.3.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.10.40
śrī-bhagavān uvāca Lord Śrī Kṛṣṇa saidSB 10.15.5
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.22.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.23.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.24.13
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.27.15
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.29.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.32.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.39.4
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.41.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.45.45
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.47.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.48.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.50.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.51.36
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.51.58
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.53.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.58.40
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.10
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.49
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.63.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.63.46
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.69.40
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.70.46
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.72.7
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord (Kṛṣṇa) saidSB 10.72.28
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.73.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.77.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.78.33
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.78.36
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.80.28
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.81.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.84.9
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.85.22
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.85.47
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.86.51
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.87.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord (Śrī Nārāyaṇa ṛṣi) saidSB 10.87.42
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.88.8
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.88.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.88.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.6.28
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 11.6.34
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.7.1
śrī-bhagavān uvāca Lord Kṛṣṇa saidSB 11.7.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.7.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.9.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.10.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.11.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.11.29-32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.12.1-2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.12.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.9-10
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of GodheadSB 11.13.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.14.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.14.32-33
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.15.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.15.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.16.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.17.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.18.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.33-35
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.20.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.21.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.4
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.37
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.23.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 11.23.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.23.58
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.24.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.25.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.26.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.26.25
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.27.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.28.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.28.12
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.29.8
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.29.41-44
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.30.5
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.30.39
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 12.9.2
śrī-bhagavān uvāca the powerful lord saidSB 12.10.6
śrī-bhagavān uvāca Lord Śiva saidSB 12.10.19
śrī-bhagīrathaḥ uvāca Bhagīratha saidSB 9.9.6
śrī-bhīṣmaḥ uvāca Śrī Bhīṣmadeva saidSB 1.9.32
bhṛguḥ uvāca Śrī Bhṛgu saidSB 4.7.30
bhūmiḥ uvāca the earth-goddess saidSB 10.59.25
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 2.5.9
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 2.6.1
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 2.7.1
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 2.9.25
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 3.9.1
brahmā uvāca Brahmā saidSB 3.13.9
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 3.15.12
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 3.16.1
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 3.16.27
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 3.18.22-23
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 4.6.42
brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 4.7.31
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 6.7.21
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.3.17
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.4.2
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.8.40
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.10.26
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.5.26
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.6.8
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā offered prayersSB 8.17.25
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.22.21
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 9.4.53-54
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 10.14.1
śrī-brahmā uvāca Śrī Brahmā saidSB 11.6.21
brāhmaṇaḥ uvāca the learned brāhmaṇa saidSB 4.28.52
brāhmaṇaḥ uvāca the learned brāhmaṇa (Jaḍa Bharata) spokeSB 5.10.9
brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 5.11.1
brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 5.12.5-6
brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa Jaḍa Bharata continued to speakSB 5.13.1
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa repliedSB 7.13.21
brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 10.52.44
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 10.80.44
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 10.89.30-31
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 11.7.32
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the saintly brāhmaṇa saidSB 11.8.1
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the avadhūta saidSB 11.8.43
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the saintly brāhmaṇa saidSB 11.9.1
śrī-camasaḥ uvāca Śrī Camasa saidSB 11.5.2
cāṇūraḥ uvāca Cāṇūra saidSB 10.43.39
citraketuḥ uvāca King Citraketu repliedSB 6.14.23
citraketuḥ uvāca King Citraketu saidSB 6.16.34
citraketuḥ uvāca King Citraketu saidSB 6.17.6
citraketuḥ uvāca King Citraketu saidSB 6.17.17
dhana-daḥ uvāca the master of the treasury (Kuvera) saidSB 4.12.2
śrī-dakṣaḥ uvāca Prajāpati Dakṣa saidSB 6.5.36
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.23.10
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.25.7
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.25.28
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.26.9
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.27.17
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.29.1-2
devahūtiḥ uvāca Devahūti saidSB 3.33.2
śrī-devakī uvāca Śrī Devakī saidSB 10.3.24
śrī-devakī uvāca Śrī Devakī saidSB 10.85.29
devī uvāca the blessed goddess saidSB 4.4.11
dhana-daḥ uvāca the master of the treasury (Kuvera) saidSB 4.12.2
dharaṇī uvāca mother earth repliedSB 1.16.25
dharmaḥ uvāca Dharma inquiredSB 1.16.19
dharmaḥ uvāca the personality of religion saidSB 1.17.17
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca King Dhṛtarāṣṭra saidBG 1.1
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca Dhṛtarāṣṭra saidSB 10.49.26
dhruvaḥ uvāca Dhruva Mahārāja saidSB 4.8.35
dhruvaḥ uvāca Dhruva Mahārāja saidSB 4.9.6
dhruvaḥ uvāca Dhruva Mahārāja saidSB 4.9.30
ditiḥ uvāca beautiful Diti saidSB 3.14.10
ditiḥ uvāca the beautiful Diti saidSB 3.14.34
ditiḥ uvāca Diti saidSB 3.14.42
ditiḥ uvāca Diti saidSB 6.18.37
ditiḥ uvāca Diti saidSB 6.18.46
śrī-draupadī uvāca Śrī Draupadī saidSB 10.83.6-7
śrī-drumilaḥ uvāca Śrī Drumila saidSB 11.4.2
durvācobhiḥ by harsh wordsSB 10.55.18
durvācyam their harsh wordsSB 10.68.29
durvāsāḥ uvāca Durvāsā Muni saidSB 9.5.14
śrī-duṣmantaḥ uvāca King Duṣmanta repliedSB 9.20.15
dūtaḥ uvāca the messenger saidSB 10.70.31
dvija-mantra-vācakaiḥ with chanting of Vedic hymns by qualified brāhmaṇasSB 10.7.4
dvijaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 11.23.42
śrī-gajendraḥ uvāca Gajendra, the King of elephants, saidSB 8.3.2
śrī-gargaḥ uvāca Gargamuni saidSB 10.8.7
śrī-gargaḥ uvāca Gargamuni saidSB 10.8.12
gopī uvāca the gopī saidSB 10.47.12
śrī-guru-putraḥ uvāca the son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, saidSB 7.5.28
śrī-guruḥ uvāca Bṛhaspati saidSB 8.15.28
śrī-guruḥ uvāca Their spiritual master, Sāndīpani Muni, saidSB 10.45.47
uvāca ha addressedSB 3.22.1
ha uvāca utteredSB 8.19.12
ha uvāca indeed had spokenSB 8.20.4
uvāca ha saidSB 9.3.31
uvāca ha He spokeSB 10.22.9
uvāca ha he saidSB 10.36.27
uvāca ha He saidSB 10.42.11
uvāca ha spokeSB 10.44.31
uvāca ha He saidSB 10.57.35-36
uvāca ha he saidSB 10.72.1-2
uvāca ha had spokenSB 10.72.15
uvāca ha saidSB 10.85.38
uvāca ha saidSB 10.86.50
śrī-haviḥ uvāca Śrī Havir saidSB 11.2.45
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Hiraṇyakaśipu saidSB 7.2.20
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Śrī Hiraṇyakaśipu saidSB 7.2.58
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Hiraṇyakaśipu saidSB 7.3.26-27
hiraṇyakaśipuḥ uvāca King Hiraṇyakaśipu saidSB 7.5.22
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca the blessed Hiraṇyakaśipu saidSB 7.8.5
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca the blessed Hiraṇyakaśipu saidSB 7.8.11
indraḥ uvāca King Indra saidSB 4.7.32
indraḥ uvāca Indra saidSB 6.12.19
indraḥ uvāca King Indra repliedSB 6.13.5
indraḥ uvāca Indra saidSB 6.18.71
śrī-indraḥ uvāca King Indra saidSB 7.7.9
śrī-indraḥ uvāca Indra, the King of heaven, saidSB 7.8.42
indraḥ uvāca Indra saidSB 10.27.4
śrī-jāmbavatī uvāca Śrī Jāmbavatī saidSB 10.83.10
jantuḥ uvāca the human soul saysSB 3.31.12
jīvaḥ uvāca the living entity saidSB 6.16.4
jvaraḥ uvāca the fever weapon (of Lord Śiva) saidSB 10.63.25
kaliḥ uvāca the personality of Kali saidSB 1.17.36
śrī-kālindī uvāca Śrī Kālindī saidSB 10.58.20
śrī-kālindī uvāca Śrī Kālindī saidSB 10.83.11
kāliyaḥ uvāca Kāliya saidSB 10.16.56
kapilaḥ uvāca Lord Kapila saidSB 3.30.1
kapilaḥ uvāca Lord Kapila saidSB 3.31.22
kapilaḥ uvāca Lord Kapila saidSB 3.32.1
kapilaḥ uvāca Lord Kapila saidSB 3.33.10
śrī-karabhājanaḥ uvāca Śrī Karabhājana saidSB 11.5.20
kardamaḥ uvāca the great sage Kardama saidSB 3.23.6
kaśyapaḥ uvāca the learned brāhmaṇa Kaśyapa saidSB 3.14.38
kaśyapaḥ uvāca the learned Kaśyapa saidSB 3.14.44-45
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.32
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.45
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.47
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 8.16.24
śrī-kaviḥ uvāca Śrī Kavi saidSB 11.2.33
sanat-kumāraḥ uvāca Sanat-kumāra saidSB 4.22.18
kuntī uvāca Śrīmatī Kuntī saidSB 1.8.18
kuntī uvāca Queen Kuntī saidSB 10.82.18
śrī-lakṣmaṇā uvāca Śrī Lakṣmaṇā saidSB 10.83.17
mādhavācārya MādhavācāryaCC Adi 10.119
mādhavācārya MādhavācāryaCC Adi 11.52
śrī-mahādevaḥ uvāca Lord Śiva (Mahādeva) saidSB 8.12.4
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya saidSB 3.5.18
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.7.9
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya Muni saidSB 3.8.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.9.26
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 3.9.44
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.10.4
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.10.11
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.11.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.11.18
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya saidSB 3.12.1
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya saidSB 3.12.20
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.12.37
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.13.6
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya Muni saidSB 3.13.16
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 3.13.46
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.14.5
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.14.30
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.14.37
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 3.14.51
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 3.15.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.15.11
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.19.1
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya saidSB 3.19.31
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.20.12
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.21.6
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.21.33
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.23.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.24.5
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.24.20
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.24.41
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.25.5
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.25.12
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.25.31
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.29.6
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.33.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.33.9
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 3.33.12
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.1.1
maitreyaḥ uvāca Śrī Maitreya ṛṣi saidSB 4.1.17
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 4.1.29
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 4.2.4
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.2.17
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.2.33
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.3.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.4.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.4.24
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.5.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.6.1-2
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.8.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.8.14
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.8.24
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya continuedSB 4.8.39
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.8.70
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continuedSB 4.9.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.9.18
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.9.26
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya repliedSB 4.9.29
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continuedSB 4.9.36
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continuedSB 4.10.1
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya continued to speakSB 4.11.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.12.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.12.8
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.12.28
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.12.44
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.13.6
maitreyaḥ uvāca Maitreya answeredSB 4.13.25
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya answeredSB 4.13.29
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continuedSB 4.14.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.14.29
maitreyaḥ uvāca Maitreya continued to speakSB 4.15.1
maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya saidSB 4.15.7
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.16.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.17.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.17.9
maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya saidSB 4.17.12
maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya continued to speakSB 4.18.1
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya saidSB 4.19.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.19.39
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.20.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.20.17
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.20.34
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.21.1
maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya saidSB 4.21.11
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.21.45
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.22.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.22.17
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.22.41
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.22.48
maitreyaḥ uvāca the sage Maitreya continued to speakSB 4.23.1-3
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.23.29
maitreyaḥ uvāca Maitreya continued to speakSB 4.24.1
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.24.19
maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya continued to speakSB 4.24.32
maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speakSB 4.25.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.29.80
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.30.3
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.30.21
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.30.43
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.31.1
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.31.8
maitreyaḥ uvāca Maitreya saidSB 4.31.23
dvija-mantra-vācakaiḥ with chanting of Vedic hymns by qualified brāhmaṇasSB 10.7.4
manuḥ uvāca Śrī Manu saidSB 3.13.14
manuḥ uvāca Manu saidSB 4.11.7
śrī-manuḥ uvāca Svāyambhuva Manu chantedSB 8.1.9
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.8.40
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.10.2
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.10.28
śrī-mitravindā uvāca Śrī Mitravindā saidSB 10.83.12
śrī-mucukundaḥ uvāca śrī Mucukunda saidSB 10.51.27
śrī-mucukundaḥ uvāca Śrī Mucukunda saidSB 10.51.45
na uvāca he did not saySB 10.73.35
na uvāca He did not saySB 10.74.38
na vācyam not to be spokenCC Madhya 25.37
nāma-nirvācanam a name-giving ceremony, or nāma-karaṇaSB 9.20.37
śrī-nandaḥ uvāca Nanda Mahārāja saidSB 10.5.29
śrī-nandaḥ uvāca Nanda Mahārāja said (to Gargamuni)SB 10.8.10
śrī-nandaḥ uvāca Śrī Nanda Mahārāja saidSB 10.24.8
śrī-nandaḥ uvāca Śrī Nanda Mahārāja saidSB 10.26.15
śrī-nārada uvāca the great saintly sage Nārada Muni saidSB 7.9.1
nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 1.6.5
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 1.13.41
nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 2.5.1
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada saidSB 4.8.27
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada saidSB 4.8.40
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada Muni saidSB 4.8.64
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada saidSB 4.8.68
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.12.41
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada repliedSB 4.25.7
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada continued to speakSB 4.25.32
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada spokeSB 4.25.43
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.26.1-3
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada spokeSB 4.26.18
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.27.1
nāradaḥ uvāca the great sage Nārada continued to speakSB 4.28.1
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.29.2
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.29.52
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.29.60
nāradaḥ uvāca Nārada saidSB 4.31.9
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 6.15.27
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 6.16.2
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.1.23
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.1.36
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.2.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.2.61
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.3.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.3.22
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.4.1
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.4.29
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada saidSB 7.5.1
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.6
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.15
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.29
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.7.1
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.7.10
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.8.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.9.51
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada saidSB 7.9.55
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.1
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.24
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.31
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.10.53
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.11.5
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.12.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.13.1
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.13.20
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.13.46
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni repliedSB 7.14.2
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.15.1
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni prayed to the demigodsSB 8.11.44
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 10.10.8
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.69.17
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.70.37
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.84.30
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.87.46
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 11.2.11
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 11.2.32
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 11.5.43
nāma-nirvācanam a name-giving ceremony, or nāma-karaṇaSB 9.20.37
nṛgaḥ uvāca King Nṛga saidSB 10.64.10
parīkṣit uvāca the fortunate Mahārāja Parīkṣit saidSB 1.19.32
śrī-parīkṣit uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 6.1.1
śrī-parīkṣit uvāca King Parīkṣit inquiredSB 6.14.1
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit saidSB 10.29.12
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit Mahārāja saidSB 10.33.26-27
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit saidSB 10.87.1
śrī-pārvatī uvāca the goddess Pārvatī saidSB 6.17.11
śrī-pippalāyanaḥ uvāca Śrī Pippalāyana saidSB 11.3.35
śrī-prabuddhaḥ uvāca Śrī Prabuddha saidSB 11.3.18
prācīnabarhiḥ uvāca King Prācīnabarhi saidSB 4.29.1
śrī-prahlādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.5.5
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.5.11
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.5.23-24
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.5.30
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.6.1
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.7.2
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.8.7
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja prayedSB 7.9.8
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja said (to the Supreme Personality of Godhead)SB 7.10.2
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.10.15-17
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 8.22.16
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 8.23.6
śrī-prajāpatiḥ uvāca the prajāpati Dakṣa saidSB 6.4.23
pratyuvāca repliedSB 4.22.17
prema-vācī a word indicating loveCC Antya 3.58
provāca saidSB 1.3.10
provāca saidSB 3.4.18
provāca saidSB 3.8.9
provāca He describedSB 3.25.31
provāca answeredSB 9.1.6
provāca saidSB 9.3.11
provāca spokeSB 10.22.18
provāca he spokeSB 10.45.33
provāca saidSB 10.89.22
pṛthuḥ uvāca King Pṛthu saidSB 4.15.22
pṛthuḥ uvāca King Pṛthu repliedSB 4.17.22
pṛthuḥ uvāca Pṛthu Mahārāja saidSB 4.20.23
pṛthuḥ uvāca King Pṛthu spokeSB 4.22.7
purañjanaḥ uvāca Purañjana saidSB 4.26.21
śrī-pūruḥ uvāca Pūru saidSB 9.18.43
svasti-vācana-pūrvakam by chanting the Vedic hymns to perform the purificatory processSB 10.8.10
śrī-guru-putraḥ uvāca the son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, saidSB 7.5.28
rahūgaṇaḥ uvāca King Rahūgaṇa saidSB 5.12.1
rājā uvāca the King saidSB 1.17.22
rājā uvāca the King saidSB 1.17.31
rājā uvāca the fortunate King saidSB 1.19.13
rājā uvāca the fortunate King saidSB 2.1.22
rājā uvāca the King saidSB 2.4.5
rājā uvāca the King saidSB 3.1.3
rājā uvāca the King inquiredSB 3.4.28
rājā uvāca the King repliedSB 4.8.65
rājā uvāca the King began to speakSB 4.21.21
rājā uvāca the King saidSB 4.22.42
rājā uvāca the King repliedSB 4.25.5
rājā uvāca the King saidSB 4.29.56
rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 5.1.1
rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 5.6.1
rājā uvāca King Rahūgaṇa saidSB 5.13.21
rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 5.13.26
rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 5.16.1
rājā uvāca the King (Mahārāja Parīkṣit) inquiredSB 5.22.1
rājā uvāca the King saidSB 5.26.1
rājā uvāca the King saidSB 5.26.4
śrī-rājā uvāca Parīkṣit Mahārāja repliedSB 6.1.9
śrī-rājā uvāca the King saidSB 6.3.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 6.4.1-2
śrī-rājā uvāca the King inquiredSB 6.7.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 6.8.1-2
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 6.13.3
śrī-rājā uvāca King Citraketu saidSB 6.15.10
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 6.18.20
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 6.19.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 7.1.1
rājā uvāca King Yudhiṣṭhira inquiredSB 7.10.52
śrī-rājā uvāca the King (Mahārāja Parīkṣit) saidSB 8.1.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.1.31
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 8.5.11-12
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.14.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 8.15.1-2
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.24.1
śrī-rājā uvāca the King offered prayers as followsSB 8.24.46
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 9.1.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 9.1.28
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 9.4.14
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 9.9.19
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.11.24
śrī-rājā uvāca the King (Purūravā) saidSB 9.14.19
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.15.16
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.18.5
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 10.1.1
śrī-rājā uvāca the King inquired (from Śukadeva Gosvāmī)SB 10.7.1-2
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit further inquired (from Śukadeva Gosvāmī)SB 10.8.46
śrī-rājā uvāca the King further inquiredSB 10.10.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 10.12.41
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.14.49
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 10.16.2
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.17.1
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.51.13
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit Mahārāja) saidSB 10.52.18
śrī-rājā uvāca the King, Nagnajit, saidSB 10.58.41
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.59.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.61.20
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit Mahārāja) saidSB 10.62.1
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.75.1-2
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.80.1
śrī-rājā uvāca the great King (Parīkṣit) saidSB 10.86.1
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.88.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.1.8
śrī-rājā uvāca the King spokeSB 11.2.44
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.1
śrī-rājā uvāca King Nimi saidSB 11.3.17
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.34
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.41
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.4.1
śrī-rājā uvāca King Nimi inquiredSB 11.5.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.5.19
śrī-rājā uvāca the king saidSB 11.30.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 12.3.16
rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 12.6.2
ratiḥ uvāca Rati saidSB 10.55.12
ṛṣabhaḥ uvāca Lord ṛṣabhadeva saidSB 5.5.1
ṛṣiḥ uvāca the ṛṣi Maitreya saidSB 3.6.1
ṛṣiḥ uvāca the great sage saidSB 3.21.13
ṛṣiḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 3.21.22
ṛṣiḥ uvāca the sage saidSB 3.24.2
ṛṣiḥ uvāca the great sage Maitreya saidSB 4.3.15
ṛṣiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.6.2
ṛṣiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.16.4
ṛṣiḥ uvāca the great saint (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 5.26.2
ṛṣiḥ uvāca the great sage repliedSB 5.26.5
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 6.7.34
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great saint Dadhīci saidSB 6.10.7
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.1.4-5
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great saint Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.1.4
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.14.2
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage (Śukadeva) saidSB 10.16.64
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great sage, Śukadeva, saidSB 10.83.5
ṛṣiḥ uvāca the sage (Śrī Śukadeva) saidSB 10.85.34
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 11.30.4
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage saidSB 12.9.4
rudraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 4.7.29
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva began to speakSB 4.24.27
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva began to speakSB 4.24.33
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 6.17.27
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva offered his prayerSB 7.8.41
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 10.63.34
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.52.37
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.54.33
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.60.34
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.83.8
sairandhrī uvāca the maidservant saidSB 10.42.3
śrī-śakuntalā uvāca Śrī Śakuntalā repliedSB 9.20.13
śrī-samudraḥ uvāca the ocean personified saidSB 10.45.40
sanat-kumāraḥ uvāca Sanat-kumāra saidSB 4.22.18
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 1.2
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 1.24
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 1.46
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 2.1
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 2.9
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 11.9
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 11.35
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 11.50
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidBG 18.74
sañjayaḥ uvāca Sañjaya saidSB 1.13.37
śrī-śańkaraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 9.4.56
sanna-vācam silentlySB 4.8.14
sārathiḥ uvāca the driver saidSB 10.76.32
sarpaḥ uvāca the serpent saidSB 10.34.12-13
satī uvāca Sati saidSB 4.3.8
śrī-satyā uvāca Śrī Satyā saidSB 10.83.13-14
śrī-satyabhāmā uvāca Śrī Satyabhāmā saidSB 10.83.9
śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka askedSB 1.7.9
śaunakaḥ uvāca Śaunaka inquiredSB 1.10.1
śaunakaḥ uvāca the sage Śaunaka saidSB 1.12.1
śaunakaḥ uvāca Śaunaka ṛṣi saidSB 1.16.5
śaunakaḥ uvāca Śaunaka saidSB 2.3.13
śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka Muni saidSB 2.10.48
śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 3.25.1
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka ṛṣi saidSB 12.6.36
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.8.1
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.11.1
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.11.27-28
śrī-śivaḥ uvāca Śrī Śiva saidSB 8.7.37
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 2.55
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 3.3
śri-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 3.37
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 4.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 4.5
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 5.2
śrī-bhagavān uvāca the Lord saidBG 6.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 6.35
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 6.40
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidBG 7.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 8.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 9.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 10.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 10.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.5
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 11.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.47
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 11.52
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 12.2
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidBG 13.1-2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 14.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 14.22-25
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 15.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 16.1-3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 17.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidBG 18.2
śrī-bhīṣmaḥ uvāca Śrī Bhīṣmadeva saidSB 1.9.32
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.1.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.4.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.9.1
śrī-bhagavān uvāca the all-beautiful Personality of Godhead saidSB 2.9.20
śrī-bhagavān uvāca the personality of Godhead saidSB 2.9.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.9.38
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.1.6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva saidSB 3.2.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.4.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka Gosvāmī saidSB 3.4.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.4.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.4.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.5.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.42
śrī-bhagavān uvāca the Lord, the Personality of Godhead, saidSB 3.9.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.13.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.14.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.16.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead repliedSB 3.16.26
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.18.10
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 3.21.23
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.24.35
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.25.13
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.25.32
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.26.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.26.10
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.27.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.27.21
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 3.28.1
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead repliedSB 3.29.7
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 3.31.1
śrī-bhagavān uvāca the great lord repliedSB 4.3.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead repliedSB 4.8.82
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 4.9.19
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, spokeSB 4.20.2
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva began to speakSB 4.24.27
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva began to speakSB 4.24.33
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 4.30.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 4.31.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 4.31.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.1.5
śrī-bhagavān uvāca the supreme person, Lord Brahmā, saidSB 5.1.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.1.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.2.17
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 5.3.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.19
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.5.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.9.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.10.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.13.24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.17.1
śrī-bhagavān uvāca the most powerful Lord Śiva saysSB 5.17.17
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.19.29-30
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.20.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.23.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.24.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.25.1
śrī-parīkṣit uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 6.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrīla Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.1.7
śrī-rājā uvāca Parīkṣit Mahārāja repliedSB 6.1.9
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, repliedSB 6.1.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.1.37
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, saidSB 6.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.2.20
śrī-rājā uvāca the King saidSB 6.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.3.3
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.3.11
śrī-rājā uvāca the King saidSB 6.4.1-2
śrī-sūtaḥ uvāca Sūta Gosvāmī saidSB 6.4.3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.4.4
śrī-prajāpatiḥ uvāca the prajāpati Dakṣa saidSB 6.4.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.4.35-39
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 6.4.43
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 6.4.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.10
śrī-dakṣaḥ uvāca Prajāpati Dakṣa saidSB 6.5.36
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.44
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.6.1
śrī-rājā uvāca the King inquiredSB 6.7.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 6.7.2-8
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 6.7.21
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.7.26
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 6.7.34
śrī-viśvarūpaḥ uvāca Śrī Viśvarūpa saidSB 6.7.35
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.7.38
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 6.8.1-2
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.8.3
śrī-viśvarūpaḥ uvāca Śrī Viśvarūpa saidSB 6.8.4-6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.8.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.46
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 6.9.47
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.10.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great saint Dadhīci saidSB 6.10.7
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.10.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.11.1
śrī-vṛtraḥ uvāca the great hero Vṛtrāsura saidSB 6.11.14
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 6.13.3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.10
śrī-parīkṣit uvāca King Parīkṣit inquiredSB 6.14.1
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 6.14.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.59
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.15.9
śrī-rājā uvāca King Citraketu saidSB 6.15.10
śrī-ańgirāḥ uvāca the great sage Ańgirā saidSB 6.15.17
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 6.15.27
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 6.16.2
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.49
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead, Sańkarṣaṇa, repliedSB 6.16.50
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.65
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.9
śrī-pārvatī uvāca the goddess Pārvatī saidSB 6.17.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.25
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 6.17.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.36
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 6.18.20
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 6.18.22
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.23
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.32
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.45
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 6.18.47
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.77
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 6.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.19.2-3
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 7.1.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.1.4-5
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Mahārāja Yudhiṣṭhira saidSB 7.1.16
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.1.22
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.1.23
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Mahārāja Yudhiṣṭhira saidSB 7.1.34
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.1.36
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Mahārāja Yudhiṣṭhira saidSB 7.1.48
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.2.1
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Hiraṇyakaśipu saidSB 7.2.20
śrī-yamaḥ uvāca Śrī Yamarāja saidSB 7.2.37
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Śrī Hiraṇyakaśipu saidSB 7.2.58
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.2.61
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.3.1
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.3.17
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.3.22
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca Hiraṇyakaśipu saidSB 7.3.26-27
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.4.1
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.4.2
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.4.29
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Mahārāja Yudhiṣṭhira inquiredSB 7.4.44
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada saidSB 7.5.1
śrī-prahlādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.5.5
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.6
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.5.11
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.15
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.5.23-24
śrī-guru-putraḥ uvāca the son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu's spiritual master, saidSB 7.5.28
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.5.29
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.5.30
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.6.1
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.7.1
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.7.2
śrī-indraḥ uvāca King Indra saidSB 7.7.9
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.7.10
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.8.1
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca the blessed Hiraṇyakaśipu saidSB 7.8.5
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja repliedSB 7.8.7
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca the blessed Hiraṇyakaśipu saidSB 7.8.11
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.8.40
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva offered his prayerSB 7.8.41
śrī-indraḥ uvāca Indra, the King of heaven, saidSB 7.8.42
śrī-nārada uvāca the great saintly sage Nārada Muni saidSB 7.9.1
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja prayedSB 7.9.8
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.9.51
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.9.52
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada saidSB 7.9.55
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.1
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja said (to the Supreme Personality of Godhead)SB 7.10.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.10.11
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 7.10.15-17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 7.10.18
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.24
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 7.10.26
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā)SB 7.10.30
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.10.31
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.10.53
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.11.1
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Mahārāja Yudhiṣṭhira inquiredSB 7.11.2
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.11.5
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.12.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.13.1
śrī-nāradaḥ uvāca the great saint Nārada Muni saidSB 7.13.20
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa repliedSB 7.13.21
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni saidSB 7.13.46
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Yudhiṣṭhira Mahārāja saidSB 7.14.1
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada Muni repliedSB 7.14.2
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 7.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.15.78
śrī-rājā uvāca the King (Mahārāja Parīkṣit) saidSB 8.1.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great saint Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.1.4
śrī-manuḥ uvāca Svāyambhuva Manu chantedSB 8.1.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.1.17
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.1.31
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 8.1.33
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.2.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.3.1
śrī-gajendraḥ uvāca Gajendra, the King of elephants, saidSB 8.3.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.3.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.11-12
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.4.17-24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 8.5.11-12
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 8.5.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.15-16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.24
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.5.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.1
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.6.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.6.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.36
śrī-śivaḥ uvāca Śrī Śiva saidSB 8.7.37
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.9.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead in the form of Mohinī-mūrti saidSB 8.9.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.9.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.1
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.11.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.10
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni prayed to the demigodsSB 8.11.44
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.45
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.1-2
śrī-mahādevaḥ uvāca Lord Śiva (Mahādeva) saidSB 8.12.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.14
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.12.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.12.38
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.45
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.13.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.14.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.14.2
śrī-rājā uvāca the King saidSB 8.15.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.15.3
śrī-guruḥ uvāca Bṛhaspati saidSB 8.15.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.16.1
śrī-aditiḥ uvāca Śrīmatī Aditi saidSB 8.16.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.16.18
śrī-aditiḥ uvāca Śrīmatī Aditi began to praySB 8.16.22
śrī-kaśyapaḥ uvāca Kaśyapa Muni saidSB 8.16.24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.1
śrī-aditiḥ uvāca the demigoddess Aditi saidSB 8.17.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.17.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.21
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā offered prayersSB 8.17.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.18.1
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.18.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.19.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.19.2
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.19.18
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.19.21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.19.28
śrī-śukraḥ uvāca Śukrācārya saidSB 8.19.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.20.1
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.20.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.20.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.21.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.1
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.22.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.12
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 8.22.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.18
śrī-vindhyāvaliḥ uvāca Vindhyāvali, the wife of Bali Mahārāja, saidSB 8.22.20
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 8.22.21
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.22.24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.1
śrī-baliḥ uvāca Bali Mahārāja saidSB 8.23.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.3
śrī-prahrādaḥ uvāca Prahlāda Mahārāja saidSB 8.23.6
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 8.23.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.11-12
śrī-śukraḥ uvāca Śrī Śukrācārya saidSB 8.23.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.18
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 8.24.1
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 8.24.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 8.24.32
śrī-rājā uvāca the King offered prayers as followsSB 8.24.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.54
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 9.1.1
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 9.1.6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.1.7
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit saidSB 9.1.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.1.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.4.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit inquiredSB 9.4.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.4.15-16
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 9.4.53-54
śrī-śańkaraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 9.4.56
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 9.4.63
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.22
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.8.27
śrī-bhagavān uvāca the great personality Kapila Muni saidSB 9.8.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.9.1
śrī-bhagīrathaḥ uvāca Bhagīratha saidSB 9.9.6
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 9.9.19
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.9.20-21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.10.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.11.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.11.24
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.11.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.12.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.14.1
śrī-rājā uvāca the King (Purūravā) saidSB 9.14.19
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.15.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.15.16
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 9.15.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.16.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.17.1-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.18.1
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 9.18.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.18.5
śrī-yayātiḥ uvāca King Yayāti saidSB 9.18.37
śrī-yaduḥ uvāca Yadu, the eldest son to Yayāti, repliedSB 9.18.40
śrī-pūruḥ uvāca Pūru saidSB 9.18.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.19.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.20.1
śrī-śakuntalā uvāca Śrī Śakuntalā repliedSB 9.20.13
śrī-duṣmantaḥ uvāca King Duṣmanta repliedSB 9.20.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.22.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.23.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.24.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 10.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.26
śrī-vasudevaḥ uvāca the great personality Vasudeva saidSB 10.1.37
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.46
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva saidSB 10.1.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.55
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.2.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.2.42
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB summary
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva prayedSB 10.3.13
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.3.23
śrī-devakī uvāca Śrī Devakī saidSB 10.3.24
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead said to DevakīSB 10.3.32
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.3.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB summary
śrī-nandaḥ uvāca Nanda Mahārāja saidSB 10.5.29
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva repliedSB 10.5.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.5.32
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.6.30
śrī-rājā uvāca the King inquired (from Śukadeva Gosvāmī)SB 10.7.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak (at the request of Mahārāja Parīkṣit)SB 10.7.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.1
śrī-gargaḥ uvāca Gargamuni saidSB 10.8.7
śrī-nandaḥ uvāca Nanda Mahārāja said (to Gargamuni)SB 10.8.10
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.11
śrī-gargaḥ uvāca Gargamuni saidSB 10.8.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.20
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit further inquired (from Śukadeva Gosvāmī)SB 10.8.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.48
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.9.1-2
śrī-rājā uvāca the King further inquiredSB 10.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 10.10.2-3
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 10.10.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 10.10.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 10.10.39
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.10.40
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.10.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.11.21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.12.1
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī spoke to the assembled saints at NaimiṣāraṇyaSB 10.12.40
śrī-rājā uvāca Mahārāja Parīkṣit inquiredSB 10.12.41
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta Gosvāmī saidSB 10.12.44
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.13.1
śrī-brahmā uvāca Lord Brahmā saidSB 10.14.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.14.41
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.14.49
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.14.50
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.15.1
śrī-bhagavān uvāca Lord Śrī Kṛṣṇa saidSB 10.15.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.15.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 10.16.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.60
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage (Śukadeva) saidSB 10.16.64
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.17.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.17.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.19.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.20.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.22.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.22.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.22.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.23.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.23.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.23.34
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.1
śrī-nandaḥ uvāca Śrī Nanda Mahārāja saidSB 10.24.8
śrī śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.12
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.24.13
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.25.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.25.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.26.1
śrī-nandaḥ uvāca Śrī Nanda Mahārāja saidSB 10.26.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.14
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.27.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.22-23
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.28.1
śrī-varuṇaḥ uvāca Śrī Varuṇa saidSB 10.28.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.28.9
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva, the son of Śrīla Badarāyaṇa Vedavyāsa, saidSB 10.29.1
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit saidSB 10.29.12
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.13
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.29.18
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.42
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.30.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.30.40
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.32.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.32.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.33.1
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit Mahārāja saidSB 10.33.26-27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.33.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.34.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.35.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.35.26
śrī bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.36.1
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.36.38
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.36.40
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.37.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.37.24
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.38.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.38.24
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.39.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.39.4
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.39.8
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.39.31
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.40.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.41.1
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.41.4
śrī-akrūraḥ uvāca Śrī Akrūra saidSB 10.41.11
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.41.17
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.41.18
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.42.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.43.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.44.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.44.49
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.45.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.45.10
śrī-samudraḥ uvāca the ocean personified saidSB 10.45.40
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.45.45
śrī-guruḥ uvāca Their spiritual master, Sāndīpani Muni, saidSB 10.45.47
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.46.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.46.7
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.46.27
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 10.46.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.47.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.47.22
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 10.47.23
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.47.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.47.38
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.47.53
śṛī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.47.64
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.48.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.48.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.49.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.49.14
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.49.30
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.50.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.50.19
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.50.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.51.1-6
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.51.13
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.51.14
śrī-mucukundaḥ uvāca śrī Mucukunda saidSB 10.51.27
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.51.36
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.51.44
śrī-mucukundaḥ uvāca Śrī Mucukunda saidSB 10.51.45
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.51.58
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.52.1
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit Mahārāja) saidSB 10.52.18
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.52.37
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.53.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.53.2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.53.4
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.54.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.54.17
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.54.33
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.54.34
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.54.50
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.55.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.56.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.56.3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.56.9
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī, the son of Badarāyaṇa, saidSB 10.57.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.58.1
śrī-kālindī uvāca Śrī Kālindī saidSB 10.58.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.58.39
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 10.58.40
śrī-rājā uvāca the King, Nagnajit, saidSB 10.58.41
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.59.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.59.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.59.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.10
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.60.21
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.60.32
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.60.34
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.60.49
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.60.58
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.61.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 10.61.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.61.22
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit Mahārāja) saidSB 10.62.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.62.2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.63.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.63.29
śrī-rudraḥ uvāca Lord Śiva saidSB 10.63.34
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.63.46
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.64.9
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.65.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.66.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.66.7
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.67.2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.68.1
śrī-bādarāyaniḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.68.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.68.49
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.69.1-6
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.69.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.69.40
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.69.41
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.70.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.70.32
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.70.37
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.70.45
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.70.46
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.71.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 10.71.2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.71.11
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.72.1-2
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Śrī Yudhiṣṭhira saidSB 10.72.3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.72.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka saidSB 10.72.12
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.72.22
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord (Kṛṣṇa) saidSB 10.72.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.73.1-6
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.73.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.73.18
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.73.24
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.74.1
śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca Śrī Yudhiṣṭhira saidSB 10.74.2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.74.6
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.75.1-2
śrī-bāḍarāyaniḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.75.3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.76.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.77.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.77.19
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.78.1-2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.78.33
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.78.36
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.79.1
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.80.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.80.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.80.28
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 10.80.44
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.81.1-2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.81.3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.82.1
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva saidSB 10.82.20
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.82.22
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.82.31
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.82.39
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.82.47
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.83.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the great sage, Śukadeva, saidSB 10.83.5
śrī-draupadī uvāca Śrī Draupadī saidSB 10.83.6-7
śrī-rukmiṇī uvāca Śrī Rukmiṇī saidSB 10.83.8
śrī-satyabhāmā uvāca Śrī Satyabhāmā saidSB 10.83.9
śrī-jāmbavatī uvāca Śrī Jāmbavatī saidSB 10.83.10
śrī-kālindī uvāca Śrī Kālindī saidSB 10.83.11
śrī-mitravindā uvāca Śrī Mitravindā saidSB 10.83.12
śrī-satyā uvāca Śrī Satyā saidSB 10.83.13-14
śrī-bhadrā uvāca Śrī Bhadrā saidSB 10.83.15-16
śrī-lakṣmaṇā uvāca Śrī Lakṣmaṇā saidSB 10.83.17
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.84.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.84.9
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.84.14
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.84.27
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva saidSB 10.84.29
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.84.30
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.84.42
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva saidSB 10.84.61
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.84.65
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Bādarāyaṇi (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 10.85.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.85.21
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.85.22
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.85.26
śrī-devakī uvāca Śrī Devakī saidSB 10.85.29
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.85.47
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Sūta said (to the sages assembled at Naimiṣāraṇya, to whom he was repeating the conversation between Śukadeva Gosvāmī and Parīkṣit Mahārāja)SB 10.85.59
śrī-rājā uvāca the great King (Parīkṣit) saidSB 10.86.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.86.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva saidSB 10.86.13
śrī-bahulāśvaḥ uvāca Śrī Bahulāśva saidSB 10.86.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.86.50
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.86.51
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.86.58
śrī-parīkṣit uvāca Śrī Parīkṣit saidSB 10.87.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.87.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.87.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord (Śrī Nārāyaṇa ṛṣi) saidSB 10.87.42
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.87.45
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 10.87.46
śrī-rājā uvāca the King (Parīkṣit) saidSB 10.88.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka saidSB 10.88.3
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 10.88.8
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.88.12
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.88.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.88.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 10.88.32
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.89.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.89.12
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.89.19
śrī-sūtaḥ uvāca Śrī Suta saidSB 10.89.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.89.21
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 10.89.30-31
śrī-arjunaḥ uvāca Śrī Arjuna saidSB 10.89.32
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.90.1-7
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.90.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka saidSB 11.1.1
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.1.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka saidSB 11.2.1
śrī-vasudevaḥ uvāca Śrī Vasudeva saidSB 11.2.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.2.10
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 11.2.11
śrī-videhaḥ uvāca King Videha saidSB 11.2.28
śrī-nāradaḥ uvāca Śrī Nārada saidSB 11.2.32
śrī-kaviḥ uvāca Śrī Kavi saidSB 11.2.33
śrī-rājā uvāca the King spokeSB 11.2.44
śrī-haviḥ uvāca Śrī Havir saidSB 11.2.45
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.1
śrī-antarīkṣaḥ uvāca Śrī Antarīkṣa saidSB 11.3.3
śrī-rājā uvāca King Nimi saidSB 11.3.17
śrī-prabuddhaḥ uvāca Śrī Prabuddha saidSB 11.3.18
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.34
śrī-pippalāyanaḥ uvāca Śrī Pippalāyana saidSB 11.3.35
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.3.41
śrī-āvirhotraḥ uvāca the sage Āvirhotra saidSB 11.3.43
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.4.1
śrī-drumilaḥ uvāca Śrī Drumila saidSB 11.4.2
śrī-rājā uvāca King Nimi inquiredSB 11.5.1
śrī-camasaḥ uvāca Śrī Camasa saidSB 11.5.2
śrī-rājā uvāca the King saidSB 11.5.19
śrī-karabhājanaḥ uvāca Śrī Karabhājana saidSB 11.5.20
śrī-nāradaḥ uvāca Nārada Muni saidSB 11.5.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.5.51
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.6.1
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.6.20
śrī-brahmā uvāca Śrī Brahmā saidSB 11.6.21
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.6.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.6.32
śrī-bhagavān uvāca the Personality of Godhead saidSB 11.6.34
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva saidSB 11.6.39
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.6.42
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.6.50
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.7.13
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.7.14
śrī-bhagavān uvāca Lord Kṛṣṇa saidSB 11.7.19
śrī-yaduḥ uvāca King Yadu saidSB 11.7.26
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.7.31
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the brāhmaṇa saidSB 11.7.32
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the saintly brāhmaṇa saidSB 11.8.1
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the avadhūta saidSB 11.8.43
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca the saintly brāhmaṇa saidSB 11.9.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.9.32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.10.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.10.35
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.11.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.11.26-27
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.11.29-32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.12.1-2
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.12.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.12.17
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.13.8
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.9-10
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.13.15
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of GodheadSB 11.13.16
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.13.18
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.14.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.14.3
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.14.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.14.32-33
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.15.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.15.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.15.3
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.16.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.16.6
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.17.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.17.8
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.17.9
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.18.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.19.8
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.11
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.19.28-32
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.19.33-35
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.20.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.20.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.21.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.22.1-3
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.4
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.22.26
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.29
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.22.35-36
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.22.37
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.22.60
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.23.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.23.2
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Lord saidSB 11.23.31
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.23.58
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.24.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.25.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.26.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.26.25
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.27.1
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.27.6
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.28.1
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.28.10
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.28.12
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.29.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.29.7
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.29.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.29.35
śrī-uddhavaḥ uvāca Śrī Uddhava saidSB 11.29.37
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.29.41-44
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.29.45
śrī-rājā uvāca the king saidSB 11.30.1
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage (Śukadeva Gosvāmī) saidSB 11.30.4
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.30.5
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 11.30.39
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 11.31.1
śrī śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.1.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.3.1
śrī-rājā uvāca King Parīkṣit saidSB 12.3.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.3.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 12.5.1
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka ṛṣi saidSB 12.6.36
śrī-yājñavalkyaḥ uvāca Śrī Yājñavalkya saidSB 12.6.67
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.8.1
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.8.40
śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead saidSB 12.9.2
śrī-ṛṣiḥ uvāca the sage saidSB 12.9.4
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.10.2
śrī-bhagavān uvāca the powerful lord saidSB 12.10.6
śrī-bhagavān uvāca Lord Śiva saidSB 12.10.19
śrī-mārkaṇḍeyaḥ uvāca Śrī Mārkaṇḍeya saidSB 12.10.28
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.11.1
śrī-śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka saidSB 12.11.27-28
śrutadevaḥ uvāca Śrutadeva saidSB 10.86.44
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.1.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.4.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.9.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.9.38
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 2.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.1.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.1.6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva saidSB 3.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śuka Gosvāmī saidSB 3.4.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.4.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.4.29
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.5.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.7.42
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.13.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 3.14.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 4.31.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 4.31.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.1.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.1.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.2.17
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.3.19
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.5.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.9.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.10.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.13.24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.17.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 5.19.29-30
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.20.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.23.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.24.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 5.25.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrīla Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.1.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.1.37
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.2.20
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.3.3
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.4.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.4.35-39
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 6.4.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.10
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.5.44
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.7.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.8.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.9.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.12.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.6
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.13.10
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.14.59
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.15.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.49
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.16.65
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.17.36
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.18.77
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 6.19.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 7.15.78
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.1.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.3.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.11-12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.4.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.15-16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.5.24
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.6.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.36
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.7.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.9.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.9.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.10
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.11.45
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.17
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.12.45
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.15.3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.16.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.16.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.17.21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.19.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.20.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.20.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.21.25
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.22.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.11-12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.23.18
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 8.24.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.1.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.1.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.2.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.3.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.4.15-16
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.22
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.5.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.7.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.8.27
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.9.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.9.20-21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.10.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.10.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.12.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.14.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.16.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.18.5
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.22.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.23.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 9.24.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.15
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.26
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.1.55
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.2.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.2.42
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB summary
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.3.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.3.46
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.7
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.4.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB summary
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.5.32
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.6.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.6.30
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak (at the request of Mahārāja Parīkṣit)SB 10.7.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.20
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.8.48
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.9.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī repliedSB 10.10.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 10.10.23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speakSB 10.10.39
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.10.43
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.11.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.11.21
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.12.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.13.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.14.41
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.14.50
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.15.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.15.9
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.4
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.54
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.16.60
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.17.2-3
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.18.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.19.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.19.11
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.20.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.21.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.22.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.22.28
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.23.2
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.23.34
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.1
śrī śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.12
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.24.31
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.25.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.25.8
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.26.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.14
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.27.22-23
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.28.9
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.13
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.28
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.29.42
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.30.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.30.40
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.32.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.33.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.33.29
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.34.1
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.35.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.35.26
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.36.40
śrī-śukaḥ uvāca Śrī Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.37.1-2
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.37.24
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.38.1
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.38.24
śrī-śukaḥ uvāca Śukadeva Gosvāmī saidSB 10.39.1