Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
16 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abhijanaḥ3.3.115MasculineSingulardhṛtiḥ, buddhiḥ, svabhāvaḥ, brahma, varṣma, yatna
arthaḥ3.3.92MasculineSingularāsthānī, yatna
bhūḥ2.1.2-3FeminineSingularkṣmā, mahī, dhātrī, kumbhinī, ratnagarbhā, bhūmiḥ, rasā, dharā, kṣoṇī, kṣitiḥ, vasudhā, gotrā, pṛthvī, medinī, gahvarī, ilā, bhūtadhātrī, sāgarāmbarā, anantā, sthirā, dharaṇī, kāśyapī, vasumatī, vasundharā, pṛthivī, avaniḥ, vipulā, gauḥ, kṣamā, jagatī, acalā, viśvambharā, dharitrī, jyā, sarvaṃsahā, urvī, kuḥ
cūḍāmaṇiḥ2.6.103MasculineSingularśiroratnam
kaukkuṭikaḥ3.3.17MasculineSingularmadhyaratnam, netā
marakata2.9.93NeuterSingularśoṇaratnam, padmarāgaḥ
meruḥ1.1.52MasculineSingularsumeruḥ, hemādriḥ, ratnasānuḥ, surālayaḥmountain
pratyagraḥ3.1.77MasculineSingularnūtanaḥ, navaḥ, tna, abhinavaḥ, navyaḥ, navīnaḥ
purāṇaḥ3.1.76MasculineSingularpurātanam, cirantanam, pratanam, pratnam
śatruḥ2.8.10MasculineSingularārātiḥ, śātravaḥ, ahitaḥ, durhṛd, sapatna, paraḥ, dasyuḥ, vipakṣaḥ, dveṣaṇaḥ, vairī, pratyarthī, abhighātī, amitraḥ, dviṭ, dviṣan, ripuḥ
vibhāvasuḥ3.3.234MasculineSingulardhanam, devabhedaḥ, analaḥ, raśmiḥ, ratnam
yugam3.3.29NeuterSingularyatna, arkaḥ, śrīḥ, kīrtiḥ, kāmaḥ, māhātmyam, vīryam
ratnam2.9.94NeuterSingularhiraṇyam, ‍tapanīyam, ‍bharma, jātarūpam, rukmam, a‍ṣṭāpadaḥ, suvarṇam, hema, śātakumbham, karburam, mahārajatam, kārtasvaram, kanakam, hāṭakam, gāṅgeyam, cāmīkaram, kāñcanam, jāmbūnadam
pratiyatna3.3.114MasculineSingularcandraḥ, agniḥ, arkaḥ
yatna3.3.117MasculineSingularmṛgāṅkaḥ, kṣatriyaḥ, nṛpaḥ
ratnam3.3.133NeuterSingularūnaḥ, garhyaḥ
     Monier-Williams
          Search  
526 results for tna
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
ādeśam. foretelling, soothsaying, View this entry on the original dictionary page scan.
ādiśP. -did/eṣṭi- ([ subjunctive 3. sg. -dideśati- ]), -diś/ati- ([3. plural -diśanti- imperative 2. sg. -diśa- imperfect tense 1. sg. ādiśam-,etc.]) , rarely -diśate- ([ ]) infinitive mood -d/iśe- ([ ]) and -deṣṭum- (Aorist 3. sg. ādikṣat-[ See ] future 1. plural -dekṣyāmaḥ-, perf. -dideśa-) to aim at, have in view ; to threaten ; to hit ; to assign etc. ; to point out, indicate ; to report, announce, teach etc. ; to determine, specify, denominate etc. ; to declare, foretell, etc. ; to order, direct, command etc. ; to refer any one to (locative case) ; to banish etc. ; to undertake, try ; to profess as one's aim or duty : Causal -deśayati-, to show, indicate, announce, : Intensive (parasmE-pada -d/ediśāna-) to have in view, aim at (accusative)
āhatif. a blow, hit etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āhlādakaramfn. causing or conferring delight View this entry on the original dictionary page scan.
āhlādinmfn. causing joy or delight, View this entry on the original dictionary page scan.
āhutīkṛto offer as an oblation, View this entry on the original dictionary page scan.
aindrajālikam. a juggler, magician View this entry on the original dictionary page scan.
ājimukhan. the front or first line in a battle, View this entry on the original dictionary page scan.
ākalpāntamind. ā-kalpam- q.v , View this entry on the original dictionary page scan.
ākṣepavalanan. tossing about (the arms etc.), View this entry on the original dictionary page scan.
ālapitan. talk, conversation, View this entry on the original dictionary page scan.
alpāṅgamfn. small-bodied, View this entry on the original dictionary page scan.
amalam. crystal (see amara-ratna-) View this entry on the original dictionary page scan.
amalamaṇim. (see amara-ratna-) crystal View this entry on the original dictionary page scan.
amalaratnan. (see amara-ratna-) crystal View this entry on the original dictionary page scan.
amararatnan. "jewel of the gods", crystal (also amalaratna-) View this entry on the original dictionary page scan.
anugītan. an imitative song, View this entry on the original dictionary page scan.
anyathāsambhāvinmfn. suspecting something else, distrustful, View this entry on the original dictionary page scan.
āsādanan. reaching, getting possession of View this entry on the original dictionary page scan.
āsanasthamfn. abiding on a seat, sitting View this entry on the original dictionary page scan.
āśrayinmfn. dwelling in, resting on, inhabiting View this entry on the original dictionary page scan.
astakṣitibhṛtm. "the mountain asta-", the western mountain (behind which the sun is supposed to set), View this entry on the original dictionary page scan.
astamastakamn. (the head id est) the top of the mountain asta-, View this entry on the original dictionary page scan.
asthanthe base of the weak cases of /asthi- q.v , exempli gratia, 'for example' instrumental case asthnā-, etc. (Ved. also instrumental case plural asth/abhis- ;and n. plural asthāni- ): View this entry on the original dictionary page scan.
āsthānīf. an assembly, View this entry on the original dictionary page scan.
aśvapālam. (f(ī-). gaRa revaty-adi- q.v) a groom, View this entry on the original dictionary page scan.
asvasthatāf. illness, (PrakritassatthadA) View this entry on the original dictionary page scan.
āsyaprayatnasee pra-- yatna-, parasmE-pada 687 View this entry on the original dictionary page scan.
ātāmramf(ā-)n. reddish, slightly copper-coloured, View this entry on the original dictionary page scan.
ātmasamam. (ātmasama-) -tāṃ-, to render any one (accusative) equal to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
avatsalamf(ā-)n. not tender, harsh, cruel to (locative case), View this entry on the original dictionary page scan.
aviralamf(ā-)n. contiguous, close, dense, compact etc., incessant, numerous, View this entry on the original dictionary page scan.
ayatnātind. (orin compound ayatna--) without effort or exertion. View this entry on the original dictionary page scan.
bābhravyam. of other men View this entry on the original dictionary page scan.
baddhaparikaramfn. having the girdle girded on id est ready, prepared for anything View this entry on the original dictionary page scan.
bāhupāśam. equals -bandhana- View this entry on the original dictionary page scan.
balasamuham. assemblage of forces, army View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇam. (also -bhaṭṭa-) of a poet (the author of the kādambarī-, of the harṣa-carita-, and perhaps of the ratnāvalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
bāṣpāmbun. equals pa-salila- View this entry on the original dictionary page scan.
bāṣpasalilan. water of tears, View this entry on the original dictionary page scan.
bhagamn. equals yatna-, prayatna-, kīrti-, yaśas-, vairāgya-, icchā-, jñāna-, mukti-, mokṣa-, dharma-, śrī- [ confer, compare Zend bagha= Old Persian baga; Greek ; Slavonic or Slavonian bogu8,bogatu8; Lithuanian bago4tas,na-ba4gas.], View this entry on the original dictionary page scan.
bharataputra( ) () m. "son of bharata-varṣa-", an actor, mime. View this entry on the original dictionary page scan.
bhavanadvāran. a palace-gate
bhayālumfn. timid, afraid (luka-in Prakrit), View this entry on the original dictionary page scan.
bhedakārinmfn. making or showing a difference, altered View this entry on the original dictionary page scan.
bhojakaṭan. the country of bhoja- (the present Bhojpur, or the vicinity of Patna and Bhagalpur) View this entry on the original dictionary page scan.
bhraṃś or bhraś- (sometimes written bhraṃs-; see bhṛś-) cl.1 A1. () bhraṃśate- (once in P. ti-) cl.4 P. (;cf. bhṛś-) bhraśyati- (Epic also A1. te- perfect tense babhraṃśa- śe- grammar; Aorist subjunctive bhraśat- ; abhraṃśiṣṭa- grammar; future bhraṃśiṣyati-, te-; bhraṃśitā- ; ind.p. bhraṃśitvā-and bhraṣṭvā- ), to fall, drop, fall down or out or in pieces etc. ; to strike against (locative case) ; to rebound from (ablative) ; to fall (figuratively), decline, decay, fail, disappear, vanish, be ruined or lost etc. ; to be separated from or deprived of, lose (ablative) etc. ; to slip or escape from (genitive case) ; to swerve or deviate from, abandon (ablative) : Causal bhraṃśayati- (or bhrāśayati-; see bhr/āśya-and ni-bhraṃś-; Aorist ababhraṃśat-; Passive voice bhraṃśyate-), to cause to fall (literally and figuratively), throw down, overthrow etc. ; to cause to disappear or be lost destroy ; to cause to escape from (ablative) ; to cause to deviate from (ablative) ; to deprive any one (accusative) of (ablative; exempli gratia, 'for example' upavāsāt-or vratāt-,"of the reward for fasting or performing any observance") etc.: Desiderative bibhraṃśiṣati-, te- grammar : Intensive bābhraśyate-, bhraṣṭi- ; banībhraśyate- or bhraṃśyate- View this entry on the original dictionary page scan.
bhrāntif. (in fine compositi or 'at the end of a compound') moving round, circumambulating View this entry on the original dictionary page scan.
bhṛṅgālīf. a swarm of bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhṛṅgasārtham. a swarm of bees View this entry on the original dictionary page scan.
bhṛtyabhāvam. servitude, dependence View this entry on the original dictionary page scan.
bhujalatāf. "arm-creeper", a long slender arm View this entry on the original dictionary page scan.
brahmatvan. Brahmanhood View this entry on the original dictionary page scan.
cāhavaName of a dynasty, View this entry on the original dictionary page scan.
cāhūāṇam. of a dynasty, View this entry on the original dictionary page scan.
cāhuvāṇam. of a dynasty, View this entry on the original dictionary page scan.
candanarasam. sandal-water View this entry on the original dictionary page scan.
candram. in fine compositi or 'at the end of a compound' "the moon of" id est the most excellent among (exempli gratia, 'for example' pārthiva--[ gaRa vyāghrādi- ]or narendra--[ ],"a most excellent king") View this entry on the original dictionary page scan.
candravapusmfn. "moon-formed", handsome, View this entry on the original dictionary page scan.
capalagaṇam. a troop of ill-mannered boys, View this entry on the original dictionary page scan.
cāpotkaṭam. Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
caraṇanyāsam. footstep View this entry on the original dictionary page scan.
carcarīf. a kind of song View this entry on the original dictionary page scan.
cātanamfn. ( cat-, Causal) in fine compositi or 'at the end of a compound' "driving away" See abhiśasti--, amīva--, arāya--, durṇāma--, piśāca--, bhrātṛvya--, yātu--, sadānvā--, and sapatna-c/ātana- View this entry on the original dictionary page scan.
caturvedinmfn. equals -vidya- (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
cauḍadeśam. the coḍa- (cola-) country, View this entry on the original dictionary page scan.
cauṇḍapam. "well-water-drinker", Name of the author of prayoga-ratna-mālā-. View this entry on the original dictionary page scan.
chandoratnākaram. a similar work by sarvajña-ratnākara-śānti-. View this entry on the original dictionary page scan.
chindakam. Name of a race, View this entry on the original dictionary page scan.
choṭikāf. snapping the thumb and forefinger, View this entry on the original dictionary page scan.
cihnan. a mark, spot, stamp, sign, characteristic, symptom etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
cintāratnan. equals -maṇi-, only in cintāratnāyita tnāyita- n. impersonal or used impersonally represented as a gem yielding all desires View this entry on the original dictionary page scan.
citraphalakam. a painting and (in Prakrit) View this entry on the original dictionary page scan.
citraphalakam. and (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
citraśālikāf. equals -gṛha- (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
cittakhedam. grief View this entry on the original dictionary page scan.
cittānuvṛttif. gratification of wishes View this entry on the original dictionary page scan.
culukam. Name of a man gaRa kaṇvādi- (laka-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
cūtalatikāf. Name of a woman, . View this entry on the original dictionary page scan.
ḍābhīName of a family, View this entry on the original dictionary page scan.
ḍāhalam. plural Name of a people (equals cedi- ; sg. their country ) View this entry on the original dictionary page scan.
dambhanamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "damaging" See am/itra- and sapatna-d/ambh- View this entry on the original dictionary page scan.
darbhapūtikafor tīka- () and View this entry on the original dictionary page scan.
darśanagocaram. the range of sight View this entry on the original dictionary page scan.
dattātaṅkamfn. causing fear to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
ḍoḍam. Name of a royal family, View this entry on the original dictionary page scan.
ḍoḍīyāf. Name of a royal family, View this entry on the original dictionary page scan.
ekamanasmfn. fixing the mind upon one object, concentrated, attentive etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ekapītamfn. quite yellow, View this entry on the original dictionary page scan.
etadavasthamfn. of such a state or condition View this entry on the original dictionary page scan.
gadgadatāf. stammering View this entry on the original dictionary page scan.
gādhera gaRa vākinādi- (gaudh- ; gāredha- ; gāreṭa- and ) View this entry on the original dictionary page scan.
garjitamfn. boasted, swaggered, vaunted View this entry on the original dictionary page scan.
garuḍamāṇikyan. (equals tārkṣya-ratna-) "an emerald" View this entry on the original dictionary page scan.
gāthikāf. an epic song View this entry on the original dictionary page scan.
ghanamf(-)n. full of (in compound), densely filled with (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
ghanamind. closely View this entry on the original dictionary page scan.
ghaṭ cl.1 A1. ṭate- (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ), to be intently occupied about, be busy with, strive or endeavour after, exert one's self for (locative case dative case accusative [ ], prati-, -artham-and arthe-; infinitive mood ) ; to reach, come to (locative case) ; to fall to the share of (locative case) ; to take effect, answer ; to happen, take place, be possible, suit etc. ; to be in connection or united with (instrumental case) ; (for ghaṭṭ-) to hurt with words, speak of malignantly : Causal P. ghaṭayati- (;exceptionally A1. te- ), to join together, connect, bring together, unite ; to shut (varia lectio) ; to put or place or lay on (locative case) ; to bring near, procure ; to effect, accomplish, produce, make, form, fashion etc. ; to do a service (accusative) to any one (genitive case) ; to impel ; to exert one's self ; (for ghaṭṭ-, Causal) to rub, graze, touch, move, agitate : Causal ghāṭayati-, to hurt, injure ; to unite or put together ; "to speak"or"to shine" View this entry on the original dictionary page scan.
ghuṇākṣaran. an incision in wood (or in the leaf of a book) caused by an insect and resembling somewhat the form of a letter, (PrakritghuN'akkhara) View this entry on the original dictionary page scan.
ghuṇākṣaravatind. by a happy chance View this entry on the original dictionary page scan.
glapanan. fading View this entry on the original dictionary page scan.
glāpitamfn. emaciated View this entry on the original dictionary page scan.
glapsaSee grathna-. View this entry on the original dictionary page scan.
gokulanātham. Name of the author of the padavākya-ratnākara- View this entry on the original dictionary page scan.
grah ([ in a few passages only etc.]) or grabh- ([ ;rarely ]) cl.9 P. gṛbhṇāti- gṛhṇ/āti- (also A1. gṛhṇīte-,irreg. gṛhṇate- ;3. plural gṛbhṇate- ; imperative 2. sg. gṛhāṇ/a-,[ ṇ/ā-, saṃhitā-pāṭha-, parasmE-pada Passive voice Nominal verb plural n. ] etc.; gṛbhṇān/a-& gṛhṇ-[Ved.]; gṛhṇa- ; -gṛhṇāhi-, -gṛbhṇīhi-See prati-grabh-; A1. gṛbhṇīṣva-[ ] or gṛhṇ-;3. sg. P. gṛhṇītāt-;Ved. imperative gṛbhāy/a-etc.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ya- confer, compare gṛhaya-; perf. jagrāha- etc.;1. sg. gr/abhā- ; gṛbhm/a- ; A1. gṛhe-, ;3. plural gṛbhr/e-& gṛbhrir/e- ; P. Potential gṛbhyāt-, ; parasmE-pada gṛbhv/as-, ; future 2nd grahīṣyati-, te- etc.[ confer, compare ];sometimes wrongly spelt gṛh- ; grahiṣy- ; Conditional agrahaiṣyat- ; future 1st grahītā- ; Aorist agrabham- ; bhīt- etc.; hīt-[ ] etc.; -/ajagrabhīt-etc.See saṃ-grah-; subjunctive 2. plural grabhīṣṭa- ; A1. agrahīṣṭa- ; aghṛkṣata- [not in ];Ved. 3. plural agṛbhran-[ ] and agṛbhīṣata-; ind.p. gṛbhītv/ā- ; gṛhītv/ā-, ; grahāya- ; infinitive mood grahītum-[ etc.; confer, compare ;wrongly spelt gṛh- ]; Passive voice gṛhyate-[ future 1st grahītā-or grāhitā- future 2nd grahīṣyate-or grāhiṣy- Aorist agrāhi-,3. dual number agrahīṣātām-or agrāhiṣ- ];Ved. subjunctive 3. plural gṛhyāntai- on ;Ved. Passive voice 3. sg. gṛhate-[ ]or gṛhe-[ ] or gṛhaye-[ ; confer, compare gṛhaya-]; subjunctive 1. plural gṛhāmahi- ; Potential gṛhīta- ) to seize, take (by the hand, pāṇau-or kare-,exceptionally pāṇim-(double accusative) ; confer, compare ), grasp, lay hold of (exempli gratia, 'for example' pakṣaṃ-,to take a side, adopt a party ; pāṇim-,"to take by the hand in the marriage ceremony", marry etc.) etc. ; to arrest, stop ; to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison etc. ; to take possession of, gain over, captivate ; to seize, overpower (especially said of diseases and demons and the punishments of varuṇa-) etc. ; to eclipse ; to abstract, take away (by robbery) ; to lay the hand on, claim ; to gain, win, obtain, receive, accept (from ablative,rarely genitive case), keep etc. (with double accusative ) ; to acquire by purchase (with instrumental case of the price) etc. ; to choose ; to choose any one (accusative) as a wife ; to take up (a fluid with any small vessel), draw water ; to pluck, pick, gather ; to collect a store of anything ; to use, put on (clothes) i etc. ; to assume (a shape) ; to place upon (instrumental case or locative case) ; to include ; to take on one's self, undertake, undergo, begin etc. ; to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife) ; "to take into the mouth", mention, name etc. ; to perceive (with the organs of sense or with m/anas-), observe, recognise etc. ; (in astronomy) to observe ; to receive into the mind, apprehend, understand, learn ; (in astronomy) to calculate ; to accept, admit, approve ; to obey, follow ; to take for, consider as etc. ; (Passive voice) to be meant by (instrumental case) and Scholiast or Commentator : Causal grāhayati-, to cause to take or seize or lay hold of ; to cause to take (by the hand[ pāṇim-]in the marriage ceremony) ; to cause to marry, give away a girl (accusative) in marriage to any one (accusative) ; to cause any one to be captured ; to cause any one to be seized or overpowered (as by varuṇa-'s punishments or death etc.) ; to cause to be taken away ; to make any one take, deliver anything (accusative) over to any one (accusative; exempli gratia, 'for example' āsanam-with accusative"to cause to take a seat, bid any one to sit down") ; to make any one choose (Aorist ajigrahat-) ; to make any one learn, make acquainted or familiar with (accusative) etc.: Desiderative jighṛkṣati- (confer, compare ), also te-, to be about to seize or take ; to be about to eclipse ; to be about to take away ; to desire to perceive (with the organs of sense), strive to apprehend or recognise : Intensive jarīgṛhyate- ; ([ confer, compare Zend gerep,geurv; Gothic greipa; German greife; Lithuanian gre1bju; Slavonic or Slavonian grablju1; Hibernian or Irish grabaim,"I devour, stop."])
grapsaSee grathna-. View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhītākṣaramf(ā-)n. one who has received into his mind the syllables or the sounds (of speech genitive case) (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhītapaścāttāpamfn. penitent, View this entry on the original dictionary page scan.
guhilam. Name of a prince (descendant of bappa-), View this entry on the original dictionary page scan.
guṇam. a property or characteristic of all created things (in nyāya- philosophy twenty-four guṇa-s are enumerated, viz. 1. rūpa-,shape, colour;2. rasa-,savour;3. gandha-,odour;4. sparśa-,tangibility;5. saṃkhyā-,number;6. parimāṇa-,dimension;7. pṛthaktva-,severalty;8. saṃyoga-,conjunction;9. vibhāga-,disjunction;10. paratva-,remoteness;11. aparatva-,proximity;12. gurutva-,weight;13. dravatva-,fluidity;14. sneha-,viscidity;15. śabda-,sound;16. buddhi-or jñāna-,understanding or knowledge;17. sukha-,pleasure;18. duḥkha-,pain;19. icchā-,desire; 20. dveṣa-,aversion; 21. prayatna-,effort; 22. dharma-,merit or virtue; 23. adharma-,demerit; 24. saṃskāra-,the self-reproductive quality) View this entry on the original dictionary page scan.
guṇam. the peculiar properties of the letters (11 in number, viz. the 8 bāhya-prayatnās-[q.v.] and the 3 accents) on (see -mātra-) View this entry on the original dictionary page scan.
hahāind. an exclamation (="alas!" in hahā dhik-), View this entry on the original dictionary page scan.
halāyudham. (also with bhaṭṭa-, miśra-etc.) Name of various writers (especially of a poet, of the author of the abhidhāna-ratnamālā-, of the author of the purāṇa-sarvasva- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
haravijayam. Name of a poem by ratnākara-. View this entry on the original dictionary page scan.
harṣotphullalocanamfn. one whose eyes are opened wide in rapture View this entry on the original dictionary page scan.
hastāvalambam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) equals hastālamba- View this entry on the original dictionary page scan.
hāstikamfn. consisting of elephants View this entry on the original dictionary page scan.
hatāśamf(ā-)n. hopeless id est wretched, foolish, stupid, wicked, miserable, View this entry on the original dictionary page scan.
hemahaṃsagaṇim. Name of an author (pupil of ratna-śekhara-) View this entry on the original dictionary page scan.
hemālaṃkāram. a golden ornament View this entry on the original dictionary page scan.
hemaśṛṅgan. a golden horn View this entry on the original dictionary page scan.
hīhīind. (an exclamation of joy etc., translatable by) ha! ha! l hee! hee! ah l or any similar sound (as in laughing etc.), View this entry on the original dictionary page scan.
hṛ cl.1 P. A1. () h/arati-, te- (once in harmi-,and once in Scholiast or Commentator on -jiharti-; perfect tense P. jahāra-, jah/artha-, jahruḥ-[ -jaharuḥ-?] etc.; A1. jahre- etc.; Aorist ahār-, ahṛthās- ; ahārṣīt- etc. etc.; 3. plural A1. ahṛṣata- ; preceding hriyāt-, hṛṣīṣṭa- grammar; future hartā- etc.; hariṣyati-, te- ; Conditional ahariṣyat- ; infinitive mood h/artum-, tos-, tave-, tav/ai- ; haritum- ; ind.p. hṛtvā-, -h/āram- etc.; -h/ṛtya- etc.), to take, bear, carry in or on (with instrumental case), carry, convey, fetch, bring etc. ; to offer, present (especially with balim-) etc. ; to take away, carry off, seize, deprive of, steal, rob ; to shoot or cut or hew off, sever (the head or a limb) etc. ; to remove, destroy, dispel, frustrate, annihilate ; to turn away, avert (the face) ; A1. (older and more correct than P.), to take to one's self, appropriate (in a legitimate way), come into possession of (accusative), receive (as an heir), raise (tribute), marry (a girl) etc. ; to master, overpower, subdue, conquer, win, win over (also by bribing) etc. ; to outdo, eclipse, surpass ; to enrapture, charm, fascinate etc. ; to withhold, withdraw, keep back, retain etc. ; to protract, delay (with kālam-,"to gain time") ; (in arithmetic) to divide : Passive voice hriy/ate- (Epic also ti-; Aorist ahāri-), to be taken or seized etc. etc. etc.: Causal hārayati-, te- (Aorist ajīharat-; Passive voice hāryate-), to cause to be taken or carried or conveyed or brought by (instrumental case or accusative; confer, compare ) or to (dative case) etc. ; to cause to be taken away, appropriate, seize, rob ; to have taken from one's self, be deprived of, lose (especially at play) ; (harayate-) See pra-hṛ- ; (hārāpayati-), to lose (at play) : Desiderative j/ihīrṣati-, te- (confer, compare jihīrṣā-, ṣu-), to wish to take to one's self or appropriate, covet, desire, long for etc. ; (with kālam-), to wish to gain time : Intensive jehrīyate-; jarharīti-, jarīharīti-, jarharti-, jarīharti- (confer, compare saṃ-hṛ-) grammar ([ confer, compare Greek .]) View this entry on the original dictionary page scan.
hṛdayavallabham. the beloved of the heart, View this entry on the original dictionary page scan.
hṛtamfn. ravished, charmed, fascinated View this entry on the original dictionary page scan.
iddhamfn. shining, glowing, blazing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ihasthamfn. standing here, View this entry on the original dictionary page scan.
īkṣaṇan. a look, view, aspect sight etc. View this entry on the original dictionary page scan.
indrajālan. the art of magic etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
jaḍatvan. idiocy View this entry on the original dictionary page scan.
jaḍayaNom. yati-, to make without feeling for (locative case) ; to render weak, . View this entry on the original dictionary page scan.
jaḍīkṛtamfn. rendered torpid or motionless or senseless, stunned View this entry on the original dictionary page scan.
jagaddharam. Name of a son of ratnadhara- and grandson of vidyā-dhara- (author of comments on ) View this entry on the original dictionary page scan.
jagatsvāmitvan. sovereignty of the world, . View this entry on the original dictionary page scan.
jājalāyanim. patronymic fr. la- or li- gaRa tikādi- (not in and ) View this entry on the original dictionary page scan.
jalāgamam. "water-approach", rain View this entry on the original dictionary page scan.
jālaṃdharam. Name of a people (equals tri-garta- ) View this entry on the original dictionary page scan.
jālīdeśam. Name of a country, View this entry on the original dictionary page scan.
jāmunamfn. equals yām- View this entry on the original dictionary page scan.
janam. the person nearest to the speaker (also with ayam-or asau-,"this my lover" ) View this entry on the original dictionary page scan.
jayakuñjaram. a victorious elephant (over rival elephants) View this entry on the original dictionary page scan.
jayavarmanm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
jhaṣaketanam. equals -dhvaja- , View this entry on the original dictionary page scan.
jhaṭitiind. onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds) (gaRa svar-ādi-,not in ) instantly, at once View this entry on the original dictionary page scan.
jīvitesāf. a loved woman View this entry on the original dictionary page scan.
jñā cl.9 P.A1. jān/āti-, nit/e- (see ; subjunctive nat-; imperative nītat-,2. sg. nīh/i-,once irregular jña- ;[fr. cl.3.] jijāhi- ;2. plural irregular nata-. ;2. sg. A1. irregular nase- ; parasmE-pada n/at-, nān/a- irregular namāna-[ ]; perfect tense jajñau-, jñe-[ Passive voice ] , 3. plural jñ/ur- ; parasmE-pada jñān/a- ; future jñāsyati-, te-; Aorist ajñāsīt-, sta- Passive voice /ajñāyi-, ; Potential jñāyāt-or jñey- ;2. sg. jñeyas- equals ; infinitive mood jñātum-) to know, have knowledge, become acquainted with (accusative;rarely genitive case ), perceive, apprehend, understand (also with infinitive mood [ ] ) , experience, recognise, ascertain, investigate etc. ; to know as, know or perceive that, regard or consider as (with double accusative exempli gratia, 'for example' tasya māṃ tanayāṃ jānīta-,"know me to be his daughter" ;with mṛṣā-,"to consider as untrue" ) etc. ; to acknowledge, approve, allow ; to recognise as one's own, take possession of ; to visit as a friend ; to remember (with genitive case) ; A1. to engage in (genitive case exempli gratia, 'for example' sarpiṣo-,"to make an oblation with clarified butter") : Causal jñapayati-, to teach any one (accusative) ; jñāp- (Passive voice jñāpyate-) to make known, announce, teach anything and ; to inform any one (genitive case) that (double accusative) ; A1. to request, ask (jñap-) (jñāp-): Desiderative jijñāsate- (; Epic also P.) to wish to know or become acquainted with or learn, investigate, examine etc. ; to wish for information about (accusative) ; to conjecture : Causal Desiderative jijñapayiṣati- (also jñāp- ) and jñīpsati- (see psyamāna-), to wish to make known or inform ; ([ see etc.])
jotikam. Name of a family, View this entry on the original dictionary page scan.
jṛmbham. blossoming, (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
kaiṃkirātamfn. coming from the tree kiṃ-kirāta- (or Jonesia aśoka-) View this entry on the original dictionary page scan.
kal P. (rarely A1.) kalayati- (te-), to impel, incite, urge on etc. ; to bear, carry etc. ; to betake one's self to ; to do, make, accomplish ; to utter a sound, murmur etc. ; (sometimes in connection with nouns merely expressing the verbal conception exempli gratia, 'for example' mūrchāṃ- kal-,to swoon ; culukaṃ jalasya- kal-,to take a draught of water ) ; to tie on, attach, affix ; to furnish with ; to observe, perceive, take notice of ; to consider, count, take for ; (See 1. kalaya-, column 3.) View this entry on the original dictionary page scan.
kalāf. any practical art, any mechanical or fine art (sixty-four are enumerated in the śaivatantra-[ ];the following is a list of them: gītam-, vādyam-, nṛtyam-, nāṭyam-, ālekhyam-, viśeṣaka-cchedyam-, taṇḍula-kusuma-balivikārāḥ-, puṣpāstaranam-, daśana-vasanāṅgarāgāḥ-, maṇi-bhūmikā-karma-, śayana-racanam-, udaka-vādyam-, udaka-ghātaḥ-, citrā yogāḥ-, mālya-granthana-vikalpāḥ-, keśa-śekharāpīḍayojanam-, nepathya-yogāḥ-, karṇa-pattra-bhaṅgāḥ-, gandha-yuktiḥ-, bhūṣaṇa-yojanam-, indrajālam-, kaucumāra-yogāḥ-, hasta-lāghavam-, citraśākāpūpa-bhakṣya-vikāra-kriyā-, pānaka-rasarāgāsava-yojanam-, sūcīvāpa-karma-, vīṇā-ḍama-ruka-sūtra-krīḍā-, prahelikā-, pratimā-, durvacakayogāḥ-, pustaka-vācanam-, nāṭakākhyāyikā-darśanam-, kāvya-samasyā-pūraṇam-, paṭṭikā-vetrabāṇa-vikalpāḥ-, tarkū-karmāṇi-, takṣaṇam-, vāstu-vidyā-, rūpya-ratna-parīkṣā-, dhātu-vādaḥ-, maṇi-rāga-jñānam-, ākara-jñānam-, vṛkṣāyur-veda-yogāḥ-, meṣa-kukkuṭa-lāvaka-yuddha-vidhiḥ-, śuka-sārikā-pralāpanam-, utsādanam-, keśa-mārjana-kauśalam-, akṣara-muṣṭikā-kathanam-, mlechitaka-vikalpāḥ-, deśa-bhāṣā-jñānam-, puṣpa-śakaṭikā-nimitta-jñānam-, yantra-mātṛkā-, dhāraṇa-mātṛkā-, saṃpāṭyam-, mānasī kāvya-kriyā-, kriyā-vikalpāḥ-, chalitakayogāḥ-, abhidhāna-koṣa-cchando-jñānam-, vastra-gopanāni-, dyūta-viśeṣaḥ-, ākarṣaṇa-krīḍā-, bālaka-krīḍanakāni-, vaināyikīnāṃ vidyāṇāṃ jñānam-, vaijayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam-;See also ) etc.
kalakalam. any confused noise (as a tinkling or rattling sound, the murmuring of a crowd etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kalatratāf. the state of being a wife or consort, View this entry on the original dictionary page scan.
kamalākaram. a lake or pool where lotuses abound View this entry on the original dictionary page scan.
kanakamayamf(ī-)n. consisting or made of gold, golden View this entry on the original dictionary page scan.
kañcukamf(ī-)n. a cuirass, corselet, bodice, jacket etc.
kaṇṭhagatamfn. being at or in the throat, reaching the throat View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhagraham. "clinging to the neck", embracing, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhāśleṣam. the act of embracing, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
karṇābharaṇan. an ornament for the ear,
kāryaśeṣam. the remainder of a business View this entry on the original dictionary page scan.
kāśyapaparivartam. Name of a section of the ratnakūṭa- -text View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭukitamfn. (PrakritkaDuida) spoken to sharply or bitterly, treated harshly, View this entry on the original dictionary page scan.
kauśāmbikāf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
kausumbhamf(ī-)n. ( ) dyed with safflower, orange View this entry on the original dictionary page scan.
kavicandram. Name of various authors (of the kāvyacandrikā-;of the dhātu-candrikā-;of the ratnāvalī-;of the rāmacandra-campū-;of the śānti-candrikā-;of the sārala-harī- grammar;of a book named stavāvali-). View this entry on the original dictionary page scan.
ketugrahavallabham. equals tu-ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
khedayitavyamfn. to be depressed or made distressed View this entry on the original dictionary page scan.
koṭif. the highest point, eminence, excellence View this entry on the original dictionary page scan.
krand cl.1 P. A1. kr/andati-, krandate- (varia lectio kradate-fr. krad- ; subjunctive kr/andat-; imperfect tense krandat-and /akrandat-; Aorist 2. sg. kradas-, cakradas-,and /akrān-,3. sg. akrān-and /akrān-; akrandīt- ; parasmE-pada kr/andat-), to neigh (as a horse), roar (metaphorically applied to the clouds and to wind and water) ; to creak (as a wheel) ; to sound, make a noise ; to cry piteously, weep, lament, grieve, be confused with sorrow etc. ; to call out piteously to any one (accusative) (perf. cakranda-) : Causal krandayati- (Aorist /acikradat-,3. plural dan-), to cause to roar ; to cause to weep or lament ; to roar, rave ; to neigh after (accusative) : Intensive P. k/anikrantti- (A1. ntte- ; parasmE-pada k/anikradat-,once k/anikrat- ; parasmE-pada A1. kanikrady/amana- ) , to neigh, roar, rave, cry out ; to creak, crackle ; ([ confer, compare Gothic gre1ta,"to lament."]) View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍāmahīdhram. equals -parvata- View this entry on the original dictionary page scan.
krīḍārasam. enjoying sport View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇāf. (with or without gaṅgā-) Name of the river Kistna View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇagaṅgāf. the river Kistna (See kṛṣṇā-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇānadīf. the Kistna river View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtatvaramf(ā-)n. making haste, hurrying, View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayaṇamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "destroying, annihilating, driving away, dispersing" See arāya--, asura--, piśāca--, bhrātṛvya--, yātudhāna--, sadānvā-- and sapatna-kṣ/ayaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
kunth cl.1. kunthati-, to hurt, injure ; to suffer pain, want, etc. : cl.9. kuthnāti-, to cling to, twine round, embrace ; to injure ; ([ confer, compare Latin quatio,percutio.]) View this entry on the original dictionary page scan.
kuśalasāgaram. Name of a scribe (pupil of lāvaṇya-ratna-). View this entry on the original dictionary page scan.
kusuman. (fr. kus- ; gaRa ardharcādi-), a flower, blossom etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) &
kusumacāpam. equals -kārmuka- View this entry on the original dictionary page scan.
kusumāñjalif. a handful of flowers (properly as much as will fill both hands), View this entry on the original dictionary page scan.
kuṭilīkṛto distort (the brows), View this entry on the original dictionary page scan.
labdhanāmanmfn. one who has gained a name, well spoken of, famous, celebrated ("for" locative case;in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
labdhaprasaramf(ā-)n. that which has obtained free scope, moving at liberty, unimpeded (in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
labdhapratyayamfn. one who has won confidence, one who has firm belief in ( labdhapratyayatā -- f.) (in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
lajjālumfn. shameful, bashful, timid (in Prakritluka) View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. known, understood View this entry on the original dictionary page scan.
latāpāśam. a snare or festoon formed of creeper, View this entry on the original dictionary page scan.
lāvaṇakam. or n. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
locanatrayapatham. the range of the three eyes (of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
madanamaham. a festival held in honour of kāma-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
madanāvasthāf. the being in love View this entry on the original dictionary page scan.
mādhavīlatāf. a spring-creeper (especially Gaertnera Racemosa, bearing white fragrant flowers) View this entry on the original dictionary page scan.
madhuprasaṅgamadhun. honey connected with spring View this entry on the original dictionary page scan.
mahābrāhmaṇam. a great Brahman (in ironical sense) (= ṇindita-brahman- ) View this entry on the original dictionary page scan.
mahānubhāvamf(ā-)n. high-minded, noble-mighty, generous View this entry on the original dictionary page scan.
maheśvarasiṃham. Name of a king of mithilā- (patron of ratna-pāṇi-) View this entry on the original dictionary page scan.
makarandodyānan. Name of a pleasure-garden near ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
makhamathanan. the disturbance of (dakṣa-'s) sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
mālāf. a string of beads, necklace, rosary. (see akṣa--and ratna-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
malayānilam. equals ya-marut- View this entry on the original dictionary page scan.
mānagrahaṇan. fit of sulkiness, View this entry on the original dictionary page scan.
manākind. only, merely View this entry on the original dictionary page scan.
maṇḍalāyaNom. A1. yate-, to become or form one's self into a circle or ring, coil one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
maṇicūḍam. of a king of sāketa-nagara- (equals ratna-cūḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
mantraprabhāvam. the power of a spell, View this entry on the original dictionary page scan.
mārutāndolitamfn. shaken by the wind View this entry on the original dictionary page scan.
mārutodvellitamfn. equals mārutāndolita-, View this entry on the original dictionary page scan.
math or manth- (q.v) cl.1.9. P. () thati-, m/anthati-, mathn/āti- (Ved. and Epic also A1. m/athate-, m/anthate-and mathnīte-; imperative mathnadhvam- ; perfect tense mamātha- ;3. plural mamathuḥ- ; methuḥ-, methire- ; mamantha-, nthuḥ- ; Aorist mathīt- ; amanthiṣṭām- ; amathiṣata- ; future mathiṣyati-, te- manthiṣyati- etc.; mathitā- ; infinitive mood mathitum- etc.; tos- ; m/anthitav/ai- ; ind.p. mathitv/ā-, -m/athya- etc.; manthitvā-, ; -manthya-and -mātham- etc.) . to stir or whirl round etc. ; (with agnim-), to produce fire by rapidly whirling round or rotating a dry stick (araṇi-) in another dry stick prepared to receive it ; (with araṇim-), to rotate the stick for producing fire ; (with ūrum-, hastam-etc.) , to use friction upon any part of the body with the object of producing offspring from it ; to churn (milk into butter) , produce by churning etc. (also with two accusative exempli gratia, 'for example' sudhāṃ- kṣīra-nidhim mathnāti-,"he churns nectar out of the ocean of milk" on ) ; to mix, mingle ; to stir up, shake, agitate, trouble disturb, afflict, distress, hurt, destroy etc. etc.: Passive voice mathy/ate- (Epic also ti-), to be stirred up or churned etc. etc. etc.: Causal manthayati- (), thayati- (), to cause to be stirred up or churned etc.: Desiderative mimathiṣati-, mimanthiṣati- grammar : Intensive māmathyate-, māmantti- etc. [ confer, compare Greek ; Latin mentha,menta; Lit.mentu4re; German minza,Minze; Anglo-Saxon minte; English mint.] View this entry on the original dictionary page scan.
mathan(only instrumental case mathnā-), a piece of wood for producing fire by attrition View this entry on the original dictionary page scan.
mathanan. hurting, annoying, injury, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
mauktikamāraṇan. Name of a subject treated of in the dhātu-ratna--mālā- View this entry on the original dictionary page scan.
meghavātam. wind with cloud or rain View this entry on the original dictionary page scan.
mṛṇālahāram. () a lotus-fibre as a necklace View this entry on the original dictionary page scan.
mudgaladevam. Name of an author (who translated the Prakrit passages of the ratnāvalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
mukhaśaśinm. candra-, Ratnav. View this entry on the original dictionary page scan.
muṣitamfn. removed, destroyed, annihilated View this entry on the original dictionary page scan.
muṣitamfn. deceived, cheated View this entry on the original dictionary page scan.
nāṭayitavyamfn. to be played (a drama) View this entry on the original dictionary page scan.
nāṭitan. mimic representation, a gesture (in compound also taka-) View this entry on the original dictionary page scan.
navayogakallolam. Name of work (-nyāya-ratnākara-). View this entry on the original dictionary page scan.
nīcatayāyāto stoop View this entry on the original dictionary page scan.
nihnutamfn. denied, disowned, concealed, hidden, secreted, given out for something else View this entry on the original dictionary page scan.
nipatP. -patati- (Epic also te-), to fly down, settle down, descend on (locative case), alight etc. ; to rush upon, attack, assail (accusative or locative case) ; to fall down, fall upon or into (literally and figuratively,with upari-, accusative or locative case;with pādayoḥ-,to throw one's self at a person's [gen.] feet ) ; to fall into ruin or decay, be lost etc. ; to be miscarried (as the fetus) ; to befall, happen, take place, occur, fall to the share of (locative case) etc. ; to enter, be inserted, get a place : Causal -pātayati- (Aorist -apīpatat- ), to cause to fall down, or on (locative case), throw down, fell, kill, destroy etc. ; to spit out ; to inlay, emboss ; to fix (the teeth) in (locative case) ; to direct (the eyes) towards (locative case) ; to impute (a fault) to (genitive case) ; to raise (taxes) from (ablative) ; (in gram.) to put down as a special or irregular form, consider as anomalous or irregular. View this entry on the original dictionary page scan.
niranurodhamfn. unkind towards, regardless of (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
nirmathor manth- P. A1. -manthati-, te- ; -mathati-, te- ; -mathnāti- (future -mathiṣyati- ind.p. -mathya- etc.) ; to grind (fire) out of (wood), to produce (fire) by rubbing (wood together), rub or churn anything out of anything (double accusative) etc. ; to stir or churn (the sea) ; to tear or draw or shake out of, extract ; to shake, agitate (the mind) ; to grind down, crush, destroy etc.: Passive voice -mathyate- (parasmE-pada yamāna-), to be rubbed or churned etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nirvartitavyamfn. to be performed (in Prakrit), View this entry on the original dictionary page scan.
niṣpratyāśībhūto give up all hope in (prati-), View this entry on the original dictionary page scan.
niyatamfn. limited in number View this entry on the original dictionary page scan.
nṛpajanam. "royal people", princes, kings, View this entry on the original dictionary page scan.
pabbekam. Name of the father of kedāra-bhaṭṭa- (author of the vṛtta-ratnākara-) View this entry on the original dictionary page scan.
pādāgrasthitamfn. standing on tip-toe, , View this entry on the original dictionary page scan.
pādāhatif. "foot-blow", a kick, treading, trampling etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pādapatanan. falling or bowing to another's feet, View this entry on the original dictionary page scan.
pakṣapātam. flying, soaring View this entry on the original dictionary page scan.
pakṣapātam. adopting a side or argument, siding with, partiality or inclination for (locative case genitive case accusative with prati-,or compound) etc. (also ) View this entry on the original dictionary page scan.
pālif. a row, line, range View this entry on the original dictionary page scan.
paribhāvinmfn. injuring, despising, slighting, mocking, defying (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
parihṛP. A1. -harati-, te- (future -hariṣyati- ; Aorist 3. plural -ahṛṣata- ; ind.p. -hṛtya- ; -h/āram- ), to move or carry or take round ; to put or wrap round (A1.round one's self) etc. ; to put aside, save for (dative case) ; to leave, quit, desert ; to defend or preserve from (ablative) ; to spare ; to shun, avoid, leave out, omit ; to save or spare anything (as trouble, care etc.) to (genitive case), ; to take away, remove, beware of or abstain from (accusative). ; (A1.) to keep away from id est neglect, not heed ; to answer, refute ; to put twice, repeat (in the krama-pāṭha-), ; to nourish, foster, cherish : Desiderative -jihīrṣati-, to wish to keep away or avoid or shun, remove or conceal (see -jihīrṣā-,p.594) . View this entry on the original dictionary page scan.
pārijātakam. of other men ( pārijātaratnākara -ratnākara- m.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
parimath(only imperfect tense -/amathnāt-), to pluck (the soma- plant) View this entry on the original dictionary page scan.
parimilanan. ( mil-) touch, contact View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇāyakam. equals -ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṇḍumfn. very light or pale View this entry on the original dictionary page scan.
paryutsukamf(ā-)n. eagerly desirous, longing for (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputran. Name of the capital of magadha- near the confluence of the śoṇa- and the Ganges (supposed to be the ancient Palibothra and the modern Patna) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pataṃgavṛttif. the manner of the moth (attracted by a light) id est rashness, temerity View this entry on the original dictionary page scan.
paṭavāsam. perfumed powder ( paṭavāsatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
pathopadeśakam. equals tha-darśaka- , (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
patitotthitamfn. "fallen and risen", sunk (in a shipwreck) and saved View this entry on the original dictionary page scan.
paṭṭāṃśukan. a kind of garment (prob. made of silk), (see aṃśu-paṭṭa-). View this entry on the original dictionary page scan.
payaḥpūram. flood of water View this entry on the original dictionary page scan.
phalakāsādanan. the obtaining or reaching a plank (said of a drowning person) View this entry on the original dictionary page scan.
phalaprāptif. obtaining (the desired) fruit or result, success View this entry on the original dictionary page scan.
phutkṛP. A1. -karoti-, -kurute-, to puff, blow, make a bubbling noise, blow into ; to shriek, yell ; to be insolent or defiant View this entry on the original dictionary page scan.
picchikāf. a bunch of peacock's tail-feathers (used by conjurors) View this entry on the original dictionary page scan.
piñjarayaNom. P. yati-, to dye reddish-yellow, View this entry on the original dictionary page scan.
piṣṭāta m. perfumed powder or dust (which the Hindus sprinkle over each other at the holī- or spring festival) (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
piṣṭātakam. perfumed powder or dust (which the Hindus sprinkle over each other at the holī- or spring festival) (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
piśunayaNom. P. yati-, to betray, manifest, show, indicate View this entry on the original dictionary page scan.
piśunitamfn. betrayed, shown View this entry on the original dictionary page scan.
ploṣam. burning, combustion View this entry on the original dictionary page scan.
prabandhādhyāyam. Name of the 4th chapter of the saṃgīta-darpaṇa- and of the saṃgītaratnākara- View this entry on the original dictionary page scan.
prabhraṣṭamfn. fallen down View this entry on the original dictionary page scan.
prabhutāf. prevalence (instrumental case"for the most part") View this entry on the original dictionary page scan.
pragrathP. -grathnāti-, or -grathati-, to string together, join, connect View this entry on the original dictionary page scan.
prakṛṣṭamfn. violent, strong View this entry on the original dictionary page scan.
pralayadahanam. the fire causing the destruction of the world,
pramath(or manth-) P. -mathati-, or -mathnāti-, to stir up violently, churn (the ocean) ; to tear or strike off, drag away ; to handle roughly, harass, distress, annoy etc. (ind.p. -mathya-,violently, forcibly) ; to destroy, lay waste : Causal -māthayati-, to assault violently, harass, annoy View this entry on the original dictionary page scan.
prāṅgaṇan. (pra-aṅgaṇa-) a court, yard, court-yard etc. (also written gana-) View this entry on the original dictionary page scan.
prāptif. saving, rescue or deliverance from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
prārth( pra-arth-) A1. prārthayate- (Epic also P. ti-and pr. p. yāna-), to wish or long for, desire (accusative) etc. ; to ask a person (accusative) for (accusative or locative case) or ask anything (accusative) from (ablative) etc. ; to wish to or ask a person to (infinitive mood) ; to demand in marriage, woo ; to look for, search ; to have recourse to (accusative) ; to seize or fall upon, attack, assail View this entry on the original dictionary page scan.
prasādam. free gift, gratuity View this entry on the original dictionary page scan.
prasaṅgam. union, connection (in fine compositi or 'at the end of a compound'"connected with" exempli gratia, 'for example' madhu-prasaṅga-madhu-,"honey connected with or coming in the spring season")
prastāvanāf. a dramatic prologue, an introductory dialogue spoken by the manager and one of the actors (of which several varieties are enumerated, viz. the udghāṭyaka-, kaṭhodghāṭa-, prayogātiśaya-, pravartaka-, and avalagita-)
prasyandinmfn. shedding (tears) View this entry on the original dictionary page scan.
pratanamf(ī-)n. (fr. 1. pra-) ancient, old Va1rtt. 7 (see pra-tna-). View this entry on the original dictionary page scan.
prath cl.1 A1. () pr/athate- (rarely P. ti- exempli gratia, 'for example' imperfect tense 2. dual number /aprathatam- ; imperative prathantu- ; perfect tense paprathatuḥ- ;mostly A1. perfect tense paprath/e-, parasmE-pada paprathān/a- ; Aorist prathiṣṭa-, parasmE-pada prathān/a- ; future prathiṣyate-, prathitā- grammar), to spread, extend (intrans.; P.trans. and intrans.), become larger or wider, increase etc. ; to spread abroad (as a name, rumour etc.), become known or celebrated etc. ; to come to light, appear, arise ; to occur (to the mind) : Causal prath/ayati- (rarely te-; Aorist apaprathat- ; subjunctive papr/athat- ; paprathanta- ; pr/athayi- ), to spread, extend, increase etc. (prathayati-tarām- ; A1.intr. ) ; to spread abroad, proclaim, celebrate ; to unfold, disclose, reveal, show ; to extend over id est shine upon, give light to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratiind. or as a preposition with usually preceding accusative , in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (exempli gratia, 'for example' śabdam p-,in the direction of the sound ; agnim pr-,against the fire ;also pratyagni ty-agni- ind. ; ripum pr-,against the enemy ; ātmānam pr-,to one's self ) View this entry on the original dictionary page scan.
pratibodhanīyamfn. to be awakened View this entry on the original dictionary page scan.
pratipālanan. waiting, expecting View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhā( sthā-) P. A1. -tiṣṭhati-, te- to stand, stay, abide, dwell etc. ; to stand still, set (as the sun), cease ; to stand firm, be based or rest on (locative case), be established, thrive, prosper etc. ; to depend or rely on (locative case) ; to withstand, resist (accusative) ; to spread or extend over (accusative) : Causal ṣṭhāpayati-, to put down, place upon, introduce into (locative case) ; to set up, erect (as an image), ; to bring or lead into (locative case) ; to establish in, appoint to (locative case) etc. ; to transfer or offer or present to, bestow or confer upon (dative case or locative case) etc. ; to fix, found, prop, support, maintain ; to hold against or opposite View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhitayaśasmfn. one whose renown is well founded (su-pr-) View this entry on the original dictionary page scan.
pratnavatmfn. containing the word pratna- View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣadṛṣṭamfn. seen with the eyes, View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāsattif. good humour, cheerfulness View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāyanāf. consolation, comfort View this entry on the original dictionary page scan.
pratyujjīv(-ud-jīv-) P. -jīvati-, to return to life, revive : Causal -jīvayati-, to restore to life, revivify, resuscitate View this entry on the original dictionary page scan.
pravahaṇabhaṅgam. shipwreck View this entry on the original dictionary page scan.
praveśakam. a kind of interlude (acted by some of the subordinate characters for the making known of what is supposed to have occurred between the acts or the introducing of what is about to follow) etc. (see viṣkambhaka-and ) View this entry on the original dictionary page scan.
prayatanan. effort, endeavour (used to explain pra-yatna-) View this entry on the original dictionary page scan.
prayatnam. persevering effort, continued exertion or endeavour, exertion bestowed on (locative case or compound), activity, action, act etc. (instrumental case sg. and plural ablative and prayatnatas -tas- ind.with special effort, zealously, diligently, carefully; tna- in the beginning of a compound and prayatnāt tnāt- ind.also = hardly, scarcely) View this entry on the original dictionary page scan.
prayogam. exhibition (of a dance), representation (of a drama) (ga-to-dṛś-,to see actually representedSee on the stage ) View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣitavyamfn. to be seen or beheld View this entry on the original dictionary page scan.
premābandham. equals prema-b- (above) View this entry on the original dictionary page scan.
preṣaṇan. rendering a service (plural) View this entry on the original dictionary page scan.
prīṇa(for 1.See under prī-) mfn. (fr. 1. pra-) old, ancient, former Va1rtt. 7 (see pra-ṇa-, pra-tna-, pra-tana-). View this entry on the original dictionary page scan.
prīṇanan. the act of pleasing or delighting or satisfying View this entry on the original dictionary page scan.
priyavasantakam. "the desired spring"and"the dear vasantaka-"
pṛthutarīkṛto open (the eyes) wider View this entry on the original dictionary page scan.
pūjāsatkāram. equals -vidhi- View this entry on the original dictionary page scan.
pūjopakaraṇan. () the requisites for the worship or adoration of a god. View this entry on the original dictionary page scan.
puran. "the city" Greek id est pāṭali-putra- or Patna View this entry on the original dictionary page scan.
purajanam. sg. town-folk, citizens, View this entry on the original dictionary page scan.
purasind. previously, first, first of all [ confer, compare pra purā-, pūrva-; Greek, "before."] View this entry on the original dictionary page scan.
puṣkarākṣam. of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpavṛṣṭif. equals -varṣa- n. View this entry on the original dictionary page scan.
cl.1.3.5.P. ṛcchati-, iyarti-, ṛṇoti-, and ṛṇvati- (only Vedic or Veda) ; āra-, ariṣyati-, ārat-, and ārṣīt-, to go, move, rise, tend upwards etc. ; to go towards, meet with, fall upon or into, reach, obtain etc. ; to fall to one's share, occur, befall (with accusative) etc. ; to advance towards a foe, attack, invade ; to hurt, offend ; to move, excite, erect, raise, (/iyarti v/ācam-,he raises his voice ; st/omān iyarmi-,I sing hymns ) : Causal arpayati-, to cause to move, throw, cast etc. ; to cast through, pierce ; to put in or upon, place, insert, fix into or upon, fasten etc. ; to place on, apply etc. ; to direct or turn towards etc. ; to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give etc. ; to give back, restore etc.: Vedic or Veda Intensive alarti- ; (2. sg. alarṣi- ) ; to move or go towards with speed or zeal: Class. Intensive A1. arāryate- () , to wander about, haste towards ; ([ confer, compare Greek , , etc.: Zendir: Latin or-ior,re-mus,aro: Gothic argan: Anglo-Saxon a1r:Old High German ruo-dar,ar-an: Lithuanian ir-ti,"to row";ar-ti,"to plough."]) View this entry on the original dictionary page scan.
racanan. stringing flowers or garlands (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with concrete meaning exempli gratia, 'for example' nivāsa-recanā-,a building ; gīti-racanā-,a song ; kūṭa-racanā-,an artifice, trick ; according to to also equals pari-spanda-or pari-syanda-, prati-yatna-, granthana-, gumpha-, vyūha-, niveśa-, sthiti-;also equals pāśa-, bhāra-etc., abundance, quantity in fine compositi or 'at the end of a compound' after a word meaning"hair"; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
rahitaratnamfn. destitute of gems (also ratnarahita-). View this entry on the original dictionary page scan.
ram cl.1. A1. () ramate- (Vedic or Veda also P. r/amati-or ramṇāti- perfect tense rarāma- ; reme- etc.; Aorist 3. plural ranta- ; araṃsīt- ; araṃsta- ; raṃsiṣam- ; future rantā- grammar; raṃsyati- ; te- etc.; infinitive mood ramitum- ; rantum- etc.; rantos- ; ind.p. ratv/ā- ; rantvā- ; -ramya-or -ratya- ), to stop, stay, make fast, calm, set at rest (P.; especially present tense ramṇāti-) ; (P. A1.)to delight, make happy, enjoy carnally ; (A1.) to stand still, rest, abide, like to stay with (locative case or dative case) etc. ; (A1.; P.only mc.) to be glad or pleased, rejoice at, delight in, be fond of (locative case instrumental case or infinitive mood) etc. ; to play or sport, dally, have sexual intercourse with (instrumental case with or without samam-, saha-, sākam-or rdham-), etc. ; to couple (said of deer) , Va1rtt. 8 (confer, compare Causal) ; to play with id est put to stake (instrumental case) : Causal ram/ayati- or rām/ayati- (Aorist /arīramat-), to cause to stay, stop, set at rest ; (ramayati-, mc. also te-) to gladden, delight, please, caress, enjoy carnally etc. (3. sg. ramayati-tarām-, ) ; to enjoy one's self, be pleased or delighted ; mṛgān ramayati-, he tells that the deer are coupling Va1rtt. 8 : Desiderative in riraṃsā-, su- q.v : Desiderative of Causal in riramayiṣu- q.v : Intesis. raṃramyate- or raṃramīti- [ confer, compare Zend ram, Greek ,, ; Lithuanian rimti; Gothic rimis.] View this entry on the original dictionary page scan.
rāmadāsam. of the son of ratnākara- (father of mahī-dhara-;he is also called rāma-bhakta-) View this entry on the original dictionary page scan.
rāmasiṃhavarmanm. Name of a king of jaya-pura- (who passes as the author of the dhātu-ratnamañjarī-) View this entry on the original dictionary page scan.
rathyāmukhan. entrance to a road or street, View this entry on the original dictionary page scan.
ratimatmfn. enamoured View this entry on the original dictionary page scan.
ratnan. a jewel, gem, treasure, precious stone (the nine jewel are pearl, ruby, topaz, diamond, emerald, lapis lazuli, coral, sapphire, gomeda-;hence ratna-is a N. for the number 9;but according to to some 14) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ratnan. equals ratna-havis- View this entry on the original dictionary page scan.
ratnacchattrakūṭasaṃdarśanam. varia lectio for ratna-kṣetra kūṭa-s- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
ratnamālāf. a jewel necklace, pearl necklace etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
ratnasvāminm. Name of an image erected by ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
ratnavardhaneśam. an image of śiva- erected by ratna--vardhana View this entry on the original dictionary page scan.
ratnavatmfn. (r/atna--) accompanied with gifts View this entry on the original dictionary page scan.
ratninm. plural Name of certain persons in whose dwelling the ratna-havis- (q.v) is offered by a king (viz. the brāhmaṇa-, rājanya-, mahiṣī-, parivṛktī-, senā--, sūta-, grāma-ṇī-, kṣattṛ-, saṃgrahītṛ-, bhāga-dugha-, and akṣāvāpa-) ( ratninitva ni-tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
rūkṣabhāvam. harsh or unfriendly behaviour, View this entry on the original dictionary page scan.
sabahumānamind. with great honour or reverence, very respectfully View this entry on the original dictionary page scan.
sacakitamfn. (id est 7. sa-+ c-) trembling, timid, startled ( sacakitam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sagadgadagirmfn. with or having a faltering or stammering voice, View this entry on the original dictionary page scan.
sāgarikāf. Name of a woman, View this entry on the original dictionary page scan.
sagauravamind. with dignity View this entry on the original dictionary page scan.
sahabhūmfn. innate, natural View this entry on the original dictionary page scan.
sāhasakārinmfn. acting inconsiderately or rashly, View this entry on the original dictionary page scan.
saindūramfn. (fr. sindūra-) coloured with red-lead or vermilion (-kṛ-,"to colour with vermilion") View this entry on the original dictionary page scan.
sakalajanam. every person, everybody View this entry on the original dictionary page scan.
sakampamfn. having tremor, tremulous, trembling ( sakampam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sakaruṇamfn. lamentable, pitiable, piteous, full of pity ( sakaruṇam am- ind."piteously") View this entry on the original dictionary page scan.
sakautukamf(ā-)n. full of expectation, expectant of, eager for (compound; sakautukam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
śalākāf. a sprout, sprig, shoot of any kind (See ratna-ś-) View this entry on the original dictionary page scan.
samānapratipattimfn. of equal intelligence, judicious View this entry on the original dictionary page scan.
samārūḍhamfn. grown, increased View this entry on the original dictionary page scan.
sāmavipra(s/ātna--) mfn. skilled in sāma- chants View this entry on the original dictionary page scan.
śambaram. of a juggler (also called śambarasiddhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāram. high degree, excess of (love, anger etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāvanāf. coming together, meeting with (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
sambhāvitan. conjecture, supposition View this entry on the original dictionary page scan.
saṃghaṭanan. (orf(ā-).) union or junction with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃjātalajjamfn. one who has become ashamed or embarrassed View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃkarācāryam. Name of various teachers and authors, (especially) of a celebrated teacher of the vedānta- philosophy and reviver of Brahmanism (he is thought to have lived between A.D. 788 and 820, but according to tradition he flourished 200 B.C.,and was a native of kerala- or Malabar;all accounts describe him as having led an erratic controversial life;his learning and sanctity were in such repute that he was held to have been an incarnation of śiva-, and to have worked various miracles;he is said to have died at the age of thirty-two, and to have had four principal disciples, called padma-pāda-, hastāmalaka-, sureśvara- or mandana-, and troṭaka-;another of his disciples, ānanda-giri-, wrote a history of his controversial exploits, called śaṃkara-vijaya- q.v;tradition makes him the founder of one of the principal śaiva- sects, the daśa-nāmi-daṇḍin-s or"Ten-named Mendicants" ;he is the reputed author of a large number of original works, such as the ātma-bodha-, ānanda-laharī-, jñāna-bodhinī- , maṇi-ratna-mālā-, etc.;and commentaries on the upaniṣad-s, and on the brahma-mīmāṃsā- or vedānta-sūtra-, bhagavadgītā-, and mahā-bhārata-, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃkarānandam. Name of a philosopher (son of vāñcheśa- and veṅkaṭāmbā-, pupil of ānandātman- and guru of sāyaṇa-;author of the ātma-purāṇa- or upaniṣad-ratna-, containing the substance of a number of upaniṣad-s in verse;and of many Commentaries on upaniṣad-s and similar works.) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃketasthamf(ā-)n. appearing by appointment, View this entry on the original dictionary page scan.
sampramath(or manth-) P. -mathati-, -manthati-, or -mathnāti- (ind.p. -mathya- q.v), to stir about or agitate violently, violate, outrage, oppress, harass, annoy ; to tear out (the eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
samṛddhamfn. plenteous, abundant, much View this entry on the original dictionary page scan.
samudgakam. n. a round box or casket etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samudgalaSee ratna-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
samudvahP. A1. -vahati-, te-, to lift out, carry forth ; to lead away, lead home, marry ; to lift up, raise ; to bear (with manasā-,or hṛdayena-,"in the heart"), tolerate, suffer, endure ; to wear, possess ; to exhibit, show, display
samupacitamfn. abundant View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvadP. A1. -vadati-, te- (ind.p. sam-udya- q.v), (A1.) to speak together or at the same time ; (P.; A1.only mc.) to converse with (instrumental case) or about (locative case) ; (P.) to sound together or in concord (said of musical instruments) , to agree, accord, consent ; to coincide, fit together (so as to give one sense) ; to speak, speak to, address (accusative) ; to designate, call, name (two accusative) : Causal -dayati-, te- (ind.p. -vādya- q.v), to cause to converse with (instrumental case) or about (locative case) ; to invite or call upon to speak, , (varia lectio) ; to cause to sound, play (a musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvāram. compression or contraction of the throat or of the vocal chords (in pronunciation), obtuse articulation (opp. to the vi-vāra- q.v,and regarded as one of the bāhya-prayatna-s) View this entry on the original dictionary page scan.
samyagdarśanan. right perception or insight (See ratna-traya-) View this entry on the original dictionary page scan.
samyagjñānan. right knowledge (See ratna-traya-) View this entry on the original dictionary page scan.
samyakcāritran. (with jaina-s) right conduct (See ratna-traya-). View this entry on the original dictionary page scan.
samyakpālanan. right or due protection, View this entry on the original dictionary page scan.
śāntim. of a teacher (also called ratnākara-ś-) View this entry on the original dictionary page scan.
sāpatnamfn. (fr, sa-patna-,or sapatnī-) coming or derived from a rival View this entry on the original dictionary page scan.
sarasvatīf. an excellent woman (equals strī-ratna-) View this entry on the original dictionary page scan.
śārṅgadevam. Name of the author of the saṃgīta-ratnākara- View this entry on the original dictionary page scan.
saroṣasmitamind. with an angry smile View this entry on the original dictionary page scan.
sarvākāra(in the beginning of a compound) ind. in all forms, in every way, View this entry on the original dictionary page scan.
sarvākāramind. in all forms, in every way, View this entry on the original dictionary page scan.
sasādhvasamfn. dismayed, terrified, alarmed, timid ( sasādhvasam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
sasāgaramfn. together with the oceans View this entry on the original dictionary page scan.
sasmitamf(ā-)n. accompanied with smiles, smiling, laughing ( sasmitam am- ind.)
saspṛhamfn. filled with desire or longing, longing for, desirous of (locative case or infinitive mood), View this entry on the original dictionary page scan.
saśrilkamf(ā-)n. having beauty, lovely, splendid ( saśrilkatā -- f. saśrilkatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
sāṭopamind. haughtily View this entry on the original dictionary page scan.
saubhāsinikan. (with ratna-) a kind of jewel View this entry on the original dictionary page scan.
savailakṣyamf(ā-)n. with shame, ashamed, pretended, forced ( savailakṣyam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
savailakṣyasmitamind. with a pretended or forced smile View this entry on the original dictionary page scan.
savismayamf(ā-)n. having astonishment, surprised, perplexed, doubtful ( savismayam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
savitarkamind. thoughtfully View this entry on the original dictionary page scan.
savyājamfn. artful, fraudulent, false, deceitful ( savyājam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
śeṇavīor śeṇā- f. (see ratna-śeṇā-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śeṣanārāyaṇam. Name of the author of the sūkti-ratnākara- (a commentator or commentary on the mahā-bhāṣya-;also with -paṇḍita-). View this entry on the original dictionary page scan.
śeṣaratnākaram. Name of the author of the sāhityaratnākara- (a commentator or commentary on the gīta-govinda-). View this entry on the original dictionary page scan.
siddhādeśam. one whose predictions are fulfilled, prophet, soothsayer, fortune-teller View this entry on the original dictionary page scan.
śīkarakaṇam. a drop of rain or water View this entry on the original dictionary page scan.
śīrṣavedanā() f. head-ache. View this entry on the original dictionary page scan.
skhalitan. loss, deprivation View this entry on the original dictionary page scan.
ślāghyayauvanāf. (a woman) in the glorious bloom of youth View this entry on the original dictionary page scan.
śoṇam. the river śoṇa- or Sone (alsof(ā-).;it rises in Gondwana in the district of Nagpore, on the table-land of amara-kaṇṭaka-, four or five miles east of the source of the narmadā- [Nerbudda], and running first northerly and then easterly for 500 miles falls into the Ganges above pāṭali-putra- or Patna) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sotprāsamfn. exaggerated, ironical, derisive, scornful ( sotprāsam am- ind.scornfully) View this entry on the original dictionary page scan.
spaṣṭākṣaramfn. "containing distinct sounds or syllables", distinctly pronounced or spoken View this entry on the original dictionary page scan.
sphaṭikaśilāmaṇḍapam. or n. a crystal-bower View this entry on the original dictionary page scan.
sphuṭākṣaramfn. having clear words, perspicuous (as speech) View this entry on the original dictionary page scan.
sragdāmann. a garland, wreath View this entry on the original dictionary page scan.
śranth or śrath- (see ślath-) cl.9 P. () śrathnāti- (Vedic or Veda also śrathnīte-and śṛnthati-,and according to to also śrathati-, śrāthayati-, śranthati-, te-; perfect tense śaśrātha-or śaśrantha- grammar;3. sg. -śaśrathe- ;3. plural śrethuḥ-or śaśranthuḥ- grammar; Aorist aśranthīt-, thiṣṭa- ; future śranthiṣyati- ; infinitive mood śrathitum-or śranthitum- ; ind.p. śrathitvā-or śranthitvā- ; -śrathya- ), to be loosened or untied or unbent, become loose or slack, yield, give way (see ) ; to make slack, disable, disarm ; (A1.) to loosen one's own (bonds etc.) ; varia lectio for grath-, granth-: Causal śrath/ayati-, te- (in saṃhitāpāṭha- also śrathāyati-and according to to grammar also śrāthayati-and śranthayati-[ see below]; Aorist aśiśrathat-[3. sg. subjunctive śiśrathat-and 3. plural imperative śiśrathantu- ]or aśaśranthat-), to loosen, untie, unbend, slacken, relax (A1."to become loose, yield") ; to remit, pardon (sin) ; (śrāthayati-), to strive eagerly, endeavour, use exertion ; to delight, gladden ; (śranthayati-), to bind, tie, connect, arrange ; to hurt, kill View this entry on the original dictionary page scan.
śrath or śranth- (see ślath-) cl.9 P. () śrathnāti- (Vedic or Veda also śrathnīte-and śṛnthati-,and according to to also śrathati-, śrāthayati-, śranthati-, te-; perfect tense śaśrātha-or śaśrantha- grammar;3. sg. -śaśrathe- ;3. plural śrethuḥ-or śaśranthuḥ- grammar; Aorist aśranthīt-, thiṣṭa- ; future śranthiṣyati- ; infinitive mood śrathitum-or śranthitum- ; ind.p. śrathitvā-or śranthitvā- ; -śrathya- ), to be loosened or untied or unbent, become loose or slack, yield, give way (see ) ; to make slack, disable, disarm ; (A1.) to loosen one's own (bonds etc.) ; varia lectio for grath-, granth-: Causal śrath/ayati-, te- (in saṃhitāpāṭha- also śrathāyati-and according to to grammar also śrāthayati-and śranthayati-[ see below]; Aorist aśiśrathat-[3. sg. subjunctive śiśrathat-and 3. plural imperative śiśrathantu- ]or aśaśranthat-), to loosen, untie, unbend, slacken, relax (A1."to become loose, yield") ; to remit, pardon (sin) ; (śrāthayati-), to strive eagerly, endeavour, use exertion ; to delight, gladden ; (śranthayati-), to bind, tie, connect, arrange ; to hurt, kill View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapathātithim. coming to (literally"being a guest of") the ears of any one (thi-tvami-,with genitive case,"to come to the ears of","be heard by") View this entry on the original dictionary page scan.
śrīharṣam. Name of various authors etc. (especially of a celebrated king and poet or patron of poets, also called śrīharṣa-kavi- or śrī-harṣa-deva-, who lived probably in the first half of the seventh century A.D. and is the supposed author of three plays, viz. nāgānanda-, priya-darśikā-, and ratnāvalī-). View this entry on the original dictionary page scan.
śrīkhaṇḍadāsam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
śṛṅgakam. a syringe View this entry on the original dictionary page scan.
śṛṅkhalādāmann. () a chain (-band). View this entry on the original dictionary page scan.
śrotraparamparāf. successive oral report or hearsay (rayā-,"by successive oral communication") View this entry on the original dictionary page scan.
stanabharam. "breast-weight", a swelling bosom View this entry on the original dictionary page scan.
sthā cl.1 P. A1. () t/iṣṭhati-, te- (perfect tense tasth/au-, tasthe- etc.; Aorist /asthāt-, /asthita- ;3. plural asthiran- ; āsthat-[?] ; asthiṣi-, ṣata- etc.; subjunctive sthāti-, sth/āthaḥ- ; preceding stheyāt- ; stheṣam-, ṣuḥ-[?] ; sthāsīṣṭa- grammar; future sthātā- etc.; sthāsyati-, te- etc.; infinitive mood sth/ātum- ; tos- ; -sthitum- ; ind.p. sthitvā- etc.; -sth/āya- etc.; -sthāyam- ), to stand, stand firmly, station one's self, stand upon, get upon, take up a position on (with pādābhyām-,"to stand on the feet";with jānubhyām-,"to kneel";with agre-or agratas-and genitive case,"to stand or present one's self before";with puras-and with or without genitive case,"to stand up against an enemy etc.") etc. ; to stay, remain, continue in any condition or action (exempli gratia, 'for example' with kanyā-,"to remain a girl or unmarried";with tūṣṇīm-or with maunena- instrumental case"to remain silent";with sukham-,"to continue or feel well") etc. ; to remain occupied or engaged in, be intent upon, make a practice of, keep on, persevere in any act (with locative case; exempli gratia, 'for example' with rājye-,"to continue governing";with śāsane-,"to practise obedience";with bale-,"to exercise power";with sva-dharme-,"to do one's duty";with sva-karmaṇi-,"to keep to one's own business";with saṃśaye-,"to persist in doubting";also with ind.p. exempli gratia, 'for example' dharmam āśritya-,"to practise virtue") etc. ; to continue to be or exist (as opp. to"perish"), endure, last etc. ; to be, exist, be present, be obtainable or at hand etc. ; to be with or at the disposal of, belong to (dative case genitive case,or locative case) etc. ; (A1. mc. also P. confer, compare ) to stand by, abide by, be near to, be on the side of, adhere or submit to, acquiesce in, serve, obey (locative case or dative case) etc. ; to stand still, stay quiet, remain stationary, stop, halt, wait, tarry, linger, hesitate (See under sthitvā-below) etc. ; to behave or conduct one's self (with samam-,"to behave equally towards any one" locative case) ; to be directed to or fixed on (locative case) ; to be founded or rest or depend on, be contained in (locative case) ; to rely on, confide in (locative case exempli gratia, 'for example' mayi sthitvā-,"confiding in me") ; to stay at, resort to (accusative) ; to arise from (ablative or genitive case) ; to desist or cease from (ablative) ; to remain unnoticed (as of no importance), be left alone (only imperative and Potential) : Passive voice sthīyate- (Aorist asthāyi-), to be stood etc. (frequently used impersonal or used impersonally exempli gratia, 'for example' mayā sthīyatām-,"let it be abided by me" id est"I must abide") etc. etc.: Causal sthāpayati-, te- (Aorist /atiṣṭhipat-; ind.p. sthāpayitvā-[ q.v ] and -sth/āpam-: Passive voice sthāpyate-), to cause to stand, place, locate, set, lay, fix, station, establish, found, institute etc. ; to set up, erect, raise, build ; to cause to continue, make durable, strengthen, confirm etc. ; to prop up, support, maintain ; to affirm, assent ; to appoint (to any office locative case) etc. ; to cause to be, constitute, make, appoint or employ as (two accusative;with dhātrīm-,"to employ any one as a nurse";with rakṣārtham-,"to appoint any one as guardian";with sajjam-,"to make anything ready";with su-rakṣitam-,"to keep anything well guarded";with svīkṛtya-,"to make anything one's own";with pariśeṣam-,"to leave anything over or remaining") etc. ; to fix, settle, determine, resolve etc. ; to fix in or on, lead or bring into, direct or turn towards (locative case,rarely accusative;with hṛdi-,"to impress on the heart";with manas-,"to fix the mind on") etc. ; to introduce or initiate into, instruct in (locative case exempli gratia, 'for example' with naye-,"to instruct in a plan or system") ; to make over or deliver up to (locative case or haste-with genitive case,"into the hands of") ; to give in marriage ; to cause to stand still, stop, arrest, check, hold, keep in, restrain (with baddhvā-,"to keep bound or imprisoned") etc. ; to place aside, keep, save, preserve : Desiderative of Causal -sthāpayiṣati- (See saṃ-sthā-): Desiderative t/iṣṭhāsati-, to wish to stand etc. : Intensive teṣṭhīyate- ; tāstheti-, tāsthāti- grammar ([ confer, compare Greek ; Latin stare; Lithuanian sto4ti; Slavonic or Slavonian stati; German sta7n,stehen; English stand.])
sthāsakamn(?). a figure made with unguents View this entry on the original dictionary page scan.
sudūramind. very far away View this entry on the original dictionary page scan.
sulhaṇam. Name of the author of the su-kavi-hṛdayānandinī- (a commentator or commentary on kedāra-'s vṛtta-ratnākara-) View this entry on the original dictionary page scan.
śūnyamf(ā-)n. void of results, ineffectual (a-śūnyaṃ-kṛ-,"to effect","accomplish") View this entry on the original dictionary page scan.
suparijñātamfn. well ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
supratiṣṭhitayaśasmfn. one whose renown is well established
susaṃgatāf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
suvarṇinSee maṇi-ratna-suv-. View this entry on the original dictionary page scan.
suvidagdhamfn. very cunning, astute View this entry on the original dictionary page scan.
svacetasn. one's own mind (-,"out of one's own head") View this entry on the original dictionary page scan.
svahastam. one's own hand (taṃ--,"to offer one's hand for aid [ locative case ]") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
svaragatādhyāyam. Name of the first chapter of the saṃgīta-darpaṇa- and of the saṃgīta-ratnākara-. View this entry on the original dictionary page scan.
svārthaprayatnam. a self-interested project View this entry on the original dictionary page scan.
śvasanan. sighing, a sigh View this entry on the original dictionary page scan.
svedodgamam. the breaking out of perspiration, View this entry on the original dictionary page scan.
tadanuind. after that, afterwards View this entry on the original dictionary page scan.
tadavasthamfn. so situated, thus circumstanced, in that condition View this entry on the original dictionary page scan.
tādītnāind. (fr. tadi-tna-fr. tadi-,correlative of y/adi-) at that time View this entry on the original dictionary page scan.
taittirīyaprātiśākhyan. the prātiśākhya- of the taittirīya-s (commented on by tri-bhāṣya-ratna-). View this entry on the original dictionary page scan.
tājakan. Name of certain astronomical books translated or derived from translations from the Arabic and Persian (exempli gratia, 'for example' -kalpa-latā-, -keśavī-, -kaustubha-, -cintāmaṇi-, -tantra-, -tilaka-, -dīpaka-, -paddhati-, -bhāva-, -bhūṣaṇa-, -muktāvali-, -yoga-sudhākara-, -ratna-mālā-, -śāśtra-, -sarvasva-sāra-, -sāra-, -sudhā-nidhi-, laṃkāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
tamaḥsaṃghātam. dense darkness, View this entry on the original dictionary page scan.
tan cl.8 P. A1. n/oti-, nut/e- (3. plural nv/ate-[ --and vi-tanvat/e- ] ; imperative nu-[ /ava-and v/i-tanuhi- ; see Va1rtt. 1 ] ; nuṣva- ; subjunctive 2. sg. nuthās-, ;1. dual number navāvahai-, ; imperfect tense 3. plural /atanvata-, ; perfect tense P. tat/āna-,once tāt- ;2. sg. tat/antha-[ ],class. tenitha-[ ]; A1.1. 2. 3. sg. [ --] tatane-, [abh/i-]tatniṣe-, [v/i-]tatne- ;3. sg. irregular tate-, ;3. plural tatnir/e-[ v/i-- ] or ten-[ (vi--)etc.; see ]; Aorist P. /atan- ; [/ā-]atān-, ; ;[ p/ari--, v/i--] atanat- ; [anv-/ā]atāṃsīt- ; atānīt- ; tat/anat-, [abh/i-]t/anāma-, t/anan- ;2. plural ataniṣṭa- ;3. dual number atāniṣṭām- ; A1. atata-or ataniṣṭa-, atathās-or ataniṣṭhās- ;3. plural /atnata- ; tat/ananta-, ;1. sg. atasi- plural ataṃsmahi- ; future 2nd taṃsy/ate- ; future 1st [vi-]tāyitā- ; parasmE-pada proper tanv/at-, vān/a-; perfect tense tatanv/as-; ind.p. tatvā-, tv/āya-, -t/atya- ;[ vi--] tāya- ; infinitive mood tantum- ; Passive voice tāy/ate- [ parasmE-pada y/amāna-] etc.; tanyate- ; Aorist atāyi- ) to extend, spread, be diffused (as light) over, shine, extend towards, reach to etc. ; to be protracted, continue, endure ; to stretch (a cord), extend or bend (a bow), spread, spin out, weave etc. ; to emboss ; to prepare (a way for) ; to direct (one's way, gatim-) towards ; to propagate (one's self or one's family, tanūs-, tantum-) ; to (spread id est to) speak (words) ; to protract ; to put forth, show, manifest, display, augment etc. (Passive voice to be put forth or extended, increase ) ; to accomplish, perform (a ceremony) etc. ; to sacrifice ; to compose (a literary work) ; to render (any one thirsty, double accusative) : Desiderative titaniṣati-, taṃsati-, tāṃs- : Intensive tantanyate-, tantanīti-, ; ([ see , etc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
tanuf. (us-) (once m. ) equals n/ū- (See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order), the body, person, self (see duṣ-ṭanu-, priy/a--) (in fine compositi or 'at the end of a compound') (svakā t-,"one's own person", ) (accusative plural irregular navas-, ) etc. (iyaṃ tanur mama-,"this my self. id est I myself here "; nuṃ-tyaj-or -,"to give up one's life" ) View this entry on the original dictionary page scan.
tāpītaṭadeśam. idem or 'm. "bank of the Tapti", Name of a place ' , Ratnak. View this entry on the original dictionary page scan.
tara(ām-), added (in older language) to adverbs (See ati-tar/ām-etc.) and (in later language) to verbs ( ) , intensifying their meaning View this entry on the original dictionary page scan.
tarkataraṃgiṇīf. Name of work by guṇa-ratna-. View this entry on the original dictionary page scan.
tatasind. t/atas tataḥ- (in dramatic language) what then? what took place after that? View this entry on the original dictionary page scan.
tathāind. (t/a-thā-,correlative of y/a-thā- ; gaRa di- and ) in that manner, so, thus (the correlative standing in the preceding or in the subsequent clause, exempli gratia, 'for example' yathā priyaṃ-, tathāstu-,"as is agreeable, so let it be"; tathā prayatnam ātiṣṭhed yathātmānaṃ na pīḍayet-,"he should so make effort as that he may not injure himself." ; tathā tathā-yathā-,so much that ;also correlative of iva- ;of yena- ;of yādṛśa- ;used in forms of adjuration exempli gratia, 'for example' yathāham anyaṃ na cintaye tathāyam patatāṃ kṣudraḥ parāsuḥ-,"as surely as I do not think on any other man, so surely let this wretch fall dead" ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
tiliṅgaName of a country View this entry on the original dictionary page scan.
tiraskārinmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' excelling View this entry on the original dictionary page scan.
tirayaNom. P. (fr. r/as-) yati-, to conceal, hide, prevent from appearing etc. ; to hinder, stop, restrain etc. ; to pervade View this entry on the original dictionary page scan.
tithiprakaraṇan. of śrī-pati-'s jyotiṣa-ratna-- mālā-. View this entry on the original dictionary page scan.
traiviṣṭapam. plural "inhabitants of tri-v- ", the gods View this entry on the original dictionary page scan.
trapāf. () perplexity, bashfulness, shame etc.: (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
tridaśapatim. "lord of the gods", indra- View this entry on the original dictionary page scan.
triśaraṇan. "threefold refuge" equals -ratna- View this entry on the original dictionary page scan.
ucchittif. extirpation, destroying, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
udayataṭam. the slope of the eastern mountain (See udaya-), View this entry on the original dictionary page scan.
udayorvībhṛtm. equals -giri- above View this entry on the original dictionary page scan.
udgamP. -gacchati- (Ved. imperfect tense 1. plural -aganma-) to come forth, appear suddenly, become visible : etc. ; to go up, rise (as a star), ascend, start up etc. ; to go out or away, disappear etc. ; to spread, extend : Causal -gamayati-, to cause to rise ; to cause to come out or issue (as milk from the mother's breast), suck. View this entry on the original dictionary page scan.
udgamam. coming forth, becoming visible, appearing, production, origin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udgatamfn. come or proceeded forth, appeared, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udgranthP. -grathnāti-, or -granthati-, to bind up, tie into bundles, tie up, truss etc. ; to fasten, wind : ; to unbind, loosen : Causal -grathayati-, to unbind, loosen View this entry on the original dictionary page scan.
udvīkṣ( ud-vi-īkṣ-) A1. -kṣate-, to look up or upwards, look at, view ; to perceive etc. ; to consider, examine View this entry on the original dictionary page scan.
unmath or -manth- (ud-ma[n]th-) P. -mathnāti-, to shake up, disturb, excite ; to stir up, rouse ; to press hard upon, treat with blows, act violently, beat ; to shake or tear or cut off ; to pluck out, root up, rub open ; to strike, kill, annul etc. ; to refute, confute commentator or commentary on ; to mix, mingle: Causal -mathayati-, to shake, agitate, excite View this entry on the original dictionary page scan.
upagranthP. (1. sg. -granthāmi-for -grathnāmi-?) to intwine or wind round commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
upajīvinmfn. submissive, humble, View this entry on the original dictionary page scan.
upakṛP. A1. -karoti-, -kurute-, to bring or put near to, furnish with, provide ; to assist, help, favour, benefit, cause to succeed or prosper etc. ; to foster, take care of ; to serve, do homage to (with accusative;only A1.by ;butSee ) etc. ; to undertake, begin, set about ; to scold, insult ; upa-skṛ- (s-inserted or perhaps original) A1. -skurute-, to add, supply ; to furnish with ; to prepare, elaborate, arrange, get ready ; to adorn, decorate, ornament ; to deform, disfigure, derange, disorder, spoil ; to take care for ; to bring together, assemble. View this entry on the original dictionary page scan.
upasargam. misfortune, trouble, a natural phenomenon (considered as boding evil) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
upetamfn. one who has obtained or entered into any state or condition, one who has undertaken (exempli gratia, 'for example' a vow) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvakaramfn. having the hands raised upwards (and also casting rays of light upwards), View this entry on the original dictionary page scan.
urvītalan. the surface of the earth, ground, View this entry on the original dictionary page scan.
uṣṇīṣapaṭṭam. a turban, fillet, View this entry on the original dictionary page scan.
utkalikāf. longing for, regretting, missing any person or thing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
utkalikāf. a bud, unblown flower, View this entry on the original dictionary page scan.
utkampinmfn. agitated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
utkaṇṭhānirbharamind. longingly, yearningly, View this entry on the original dictionary page scan.
utpiṣṭamfn. crushed, bruised View this entry on the original dictionary page scan.
uttan(ud-- tan-) A1. (Aorist 3. plural -atnata- ) to stretch one's self upwards, endeavour to rise ; to stretch out. View this entry on the original dictionary page scan.
uttānīkṛto open wide (the mouth), View this entry on the original dictionary page scan.
ind. (after a rel. or interr.) possibly, perhaps, I dare say etc. (exempli gratia, 'for example' kiṃ vā śakuntalety asya mātur ākhyā-,"is his mother's name perhaps śakuntalā-?"; ko vā-or ke vā-followed by a negative may in such cases be translated by"every one, all" exempli gratia, 'for example' ke vā na syuḥ paribhava-padaṃ niṣphalāram-bha-yatnāḥ-,"everybody whose efforts are fruitless is an object of contempt") . View this entry on the original dictionary page scan.
vadhūjanam. a woman or wife (also collectively,"women") View this entry on the original dictionary page scan.
vādyadhyāyam. Name of a chapter of the saṃgīta-ratnākara-. View this entry on the original dictionary page scan.
vahanabhaṅgam. shipwreck View this entry on the original dictionary page scan.
vajralepam. a kind of hard mortar or cement View this entry on the original dictionary page scan.
vakrabhaṇitan. indirect speech, equivocation, evasion, (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
vaktrendum. a moon-like face View this entry on the original dictionary page scan.
vāravanitā( ) f. a harlot, prostitute. View this entry on the original dictionary page scan.
varṣukamf(ā-)n. raining, causing to rain, pouring out (see ratna-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' fem. ā-) spring View this entry on the original dictionary page scan.
vasantakam. Name of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamahotsavam. the great spring-festival (in honour of the love-god) (see vasantotsava-). View this entry on the original dictionary page scan.
vasantasamayam. equals -kāla- View this entry on the original dictionary page scan.
vāsavadattāf. Name of various women (especially of the wife of udayana-, king of vatsa- and daughter of king caṇḍa-mahā-sena- of ujjayinī-[ ]or of king pradyota-[ ],to whom she offered herself after having been betrothed by her father to saṃjaya-[ ];and of the heroine of subandhu-'s novel, who is represented to have been betrothed by her father to puṣpa-ketu-, but carried off by kandarpa-ketu-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasturacanāf. arrangement of matter, elaboration of a plot
vastuvijñānaratnakośam. Name of a dictionary (equals ratna-kośa-). View this entry on the original dictionary page scan.
vasubhūtim. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
vasuṃdharāf. of another woman View this entry on the original dictionary page scan.
vātāvalīf. equals vātā- View this entry on the original dictionary page scan.
vatsarājam. a king of the vatsa-s
vayasyakatvan. companionship, friendship, View this entry on the original dictionary page scan.
vedācāryam. " veda--teacher", (with āvasathika-) Name of the author of the smṛtiratnākara- View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntasiddhāntam. Name of work ( vedāntasiddhāntakaumudī ta-kaumudī- f. vedāntasiddhāntacandrikā -candrikā- f. vedāntasiddhāntadīpikā -dīpikā- f. vedāntasiddhāntapradīpa -pradīpa- m. vedāntasiddhāntabheda -bheda- m. vedāntasiddhāntamuktāvalī -muktāvalī- f. vedāntasiddhāntaratnāñjali -ratnāñjali- m. vedāntasiddhāntasūktimañjarīprakāśa -kti-mañjarī-prakāśa- m.) View this entry on the original dictionary page scan.
vetālabhaṭṭam. Name of a poet (the author of the nīti-pradīpa-, and one of the 9 men of letters said to have flourished at the court of vikramāditya-; see nava-ratna-) View this entry on the original dictionary page scan.
vigrath(or granth-) P. -grathnāti-, to connect, tie or bind together, wind round View this entry on the original dictionary page scan.
vijanīkṛto remove all witnesses View this entry on the original dictionary page scan.
vijayavarmanm. of various other men View this entry on the original dictionary page scan.
vikramabāhum. Name of various princes View this entry on the original dictionary page scan.
vikramādityam. "valour-sun", Name of a celebrated Hindu king (of ujjayinī- and supposed founder of the [ mālava--] vikrama- era[ see saṃvat-],which begins 58 B.C. [but subtract 57-56 from anexpiredyear of the vikrama- era to convert it into A.D.];he is said to have driven out the śaka-s and to have reigned over almost the whole of Northern India;he is represented as a great patron of literature;nine celebrated men are said to have flourished at his court [see nava-ratna-],and innumerable legends are related of him all teeming with exaggerations;according to some he fell in a battle with his rival śāli-vāhana-, king of the south country or Deccan, and the legendary date given for his death is kali-yuga- 3044 [which really is the epoch-year of the vikrama- era];there are, however, other kings called vikramāditya-, and the name has been applied to king bhoja- and even to śāli-vāhana-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vilīA1. -līyate- (perfect tense -lilyuh- ; future -letā-,or -lātā-; ind.p. -līya-or -lāya- ), to cling or cleave or adhere to ; to hide or conceal one's self, disappear etc. ; to be dissolved, melt etc. etc.: Causal -lāpayati- or -lāyayati- or -lālayati- or -līnayati- (), to cause to disappear, destroy ; to cause to be dissolved or absorbed in (locative case) ; to make liquid, dissolve, melt View this entry on the original dictionary page scan.
vimardam. trampling View this entry on the original dictionary page scan.
vimath(or manth-) P. A1. -mathati-, te-, -mathnāti-, nīte- etc. (in veda- generally A1.; infinitive mood -mathitos- ; tum- ), to tear off, snatch away ; to tear or break in pieces, rend asunder, bruise ; to cut in pieces, disperse, scatter ; to confuse, perplex, bewilder View this entry on the original dictionary page scan.
vimuktamfn. emitted or discharged by, flowing from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vinimīlanan. ( mīl-) shutting, closure (of a flower, of the eyes etc.), View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭalamfn. very red View this entry on the original dictionary page scan.
viphalīkṛtamfn. done in vain ( viphalīkṛtayatna ta-yatna- mfn.making fruitless efforts ) View this entry on the original dictionary page scan.
vipratīpamfn. reversed, inverted View this entry on the original dictionary page scan.
viśeṣaṇavargam. Name of a chapter of the śabda-ratnāvalī- lexicon. View this entry on the original dictionary page scan.
viṣkambhakam. (in dramatic language) an interlude (equals viṣkambha-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viśliṣP. A1. -śliṣyati-, te-, to be loosened or dissolved or relaxed ; to be divided or separated (mithaḥ-,"from each other") ; to fall wide of a mark, fail to strike, miss the aim ; to divide, separate from (ablative) : Causal -śleṣayati-, to cause to be disunited, separate from (ablative) ; to deprive of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
viśramP. -śrāmyati- (Epic also śramati-, te-; ind.p. śr/āmya-,or -śramya-), to rest, repose, recreate one's self. etc. ; to rest from labour, cease, stop, desist ; to rest or depend on (locative case) ; to rest id est trust or confide in, rely on ; to feel at ease or comfortable : Passive voice -śrāmyate- (Aorist vy-aśrāmi- ; especially 3. sg. imperative; -śrāmyatām-,"you may rest","enough of this") : Causal -śrāmayati-, to cause to rest, make to cease, stop etc. ; to cause to rest or settle down on (locative case) : Desiderative See vi-śiśramiṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
viśrāmasthānan. a place (id est means) of rest or recreation (said of a friend) View this entry on the original dictionary page scan.
viśrāntavigrahakathamfn. one in whom,"war"or"a body" (see vi-graha-) is out of the question id est "unwarlike"and"bodiless"(applied to king udayana- and to the god of love) View this entry on the original dictionary page scan.
vīthikam. or n. (only mc.) a row, line View this entry on the original dictionary page scan.
vīthikāf. a row, line View this entry on the original dictionary page scan.
vivāram. (in gram.) open or expanded state of the organs of speech, expansion of the throat in articulation (one of the ābhyantara-prayatna-s or efforts of articulate utterance which take place within the mouth, opp. to saṃ-vāra- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
vyākhyānayaNom. P. yati-, to communicate, narrate, report (in Prakrit). View this entry on the original dictionary page scan.
vyākṛṣṭamfn. drawn to one's self. attracted View this entry on the original dictionary page scan.
vyalīkan. transgression, offence, misdeed View this entry on the original dictionary page scan.
vyastanyāsamfn. "having separate impressions", rumpled (as a couch) View this entry on the original dictionary page scan.
vyāvṛtA1. -vartate- (rarely P.), to become separated or singled out from (instrumental case) ; to become separated or distinct, be distinguished as or in some particular form of. ; to turn or wind in different directions, divide (as a road) ; to be dispersed (as an army) ; to be opened ; to turn away from, part with, get rid of (instrumental case or ablative) ; to diverge from, be inconsistent with (ablative) ; to go away, depart ; to come back, return ; to turn round, revolve ; to sink (as the sun) ; to come to an understanding or settlement ; to come to an end, cease, perish, disappear etc.: Causal -vartayati- (Passive voice -vartyate-), to divide, separate from (instrumental case or ablative; ind.p. -vartya-,"with the exception of") . etc. ; to free from (instrumental case) ; to turn about or round ; to keep back, avert ; to throw about, strew ; to exchange, substitute one for another ; to lay aside (the staff) ; (with anyathā-) to retract (a word) ; to remove (pain or distress) ; to destroy or annul (an enemy or a rule) : Desiderative -vivṛsate-, to wish or intend to liberate one's self from or get rid of (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
yad(Nominal verb and accusative sg. n.and base in compound of 3. ya-), who, which, what, whichever, whatever, that etc. etc. (with correlatives tad-, tyad-, etad-, idam-, adas-, tad etad-, etad tyad-, idaṃ tad-, tad idam-, tādṛśa-, īdṛśa-, īdṛś-, etāvad-,by which it is oftener followed than preceded;or the correl. is dropped exempli gratia, 'for example' yas tu nārabhate karma kṣipram bhavati nirdravyaḥ-,"[he] indeed who does not begin work soon becomes poor" ;or the rel. is dropped exempli gratia, 'for example' andhakam bhartāraṃ na tyajet sā mahā-satī-,"she who does not desert a blind husband is a very faithful wife" yad-is often repeated to express"whoever","whatever","whichever", exempli gratia, 'for example' yo yaḥ-,"whatever man"; yā yā-,"whatever woman"; yo yaj jayati tasya tat-,"whatever he wins [in war] belongs to him" ; yad yad vadati tad tad bhavati-,"whatever he says is true", or the two relatives may be separated by hi-,and are followed by the doubled or single correl. tad- exempli gratia, 'for example' upyate yad dhi yad bījam tat tad eva prarohati-,"whatever seed is sown, that even comes forth" ;similar indefinite meanings are expressed by the relative joined with tad- exempli gratia, 'for example' yasmai tasmai-,"to any one whatever", especially in yadvā tadvā-,"anything whatever";or by yaḥ-with kaśca-, kaścana-, kaścit-,or [in later language, not in manu-] ko'pi- exempli gratia, 'for example' yaḥ kaścit-,"whosoever"; yāni kāni ca mitrāṇi-,"any friends whatsoever"; yena kenāpy upāyena-,"by any means whatsoever." yad-is joined with tvad-to express generalization exempli gratia, 'for example' śūdrāṃs tvad yāṃs tvad-,"either the śūdra-s or anybody else" ;or immediately followed by a Persian pronoun on which it lays emphasis exempli gratia, 'for example' yo 'ham-,"I that very person who"; yas tvaṃ kathaṃ vettha-,"how do you know?" ;it is also used in the sense of"si quis" exempli gratia, 'for example' striyaṃ spṛśed yaḥ-,"should any one touch a woman." yad-is also used without the copula exempli gratia, 'for example' andho jaḍaḥ pīṭha sarpī saptatyā sthaviraśca yaḥ-,"a blind man, an idiot, a cripple, and a man seventy years old" ;sometimes there is a change of construction in such cases exempli gratia, 'for example' ye ca mānuṣāḥ-for mānuṣāṃś-ca- ;the Nominal verb sg. n. yad-is then often used without regard to gender or number and may be translated by"as regards","as for", exempli gratia, 'for example' kṣatraṃ vā etad vanaspatīnāṃ yan nyag-rodhaḥ-,"as for the nyag-rodha-, it is certainly the prince among trees" ;or by"that is to say","to wit" exempli gratia, 'for example' tato devā etaṃ vajraṃ dadṛśur yad apaḥ-,"the gods then saw this thunderbolt, to wit, the water" yad-as an adverb conjunction generally ="that", especially after verbs of saying, thinking etc., often introducing an oratio directa with or without iti-; iti yad-,at the end of a sentence ="thinking that","under the impression that" exempli gratia, 'for example' yad-also ="so that","in order that","wherefore","whence","as","in as much as","since","because"[the correlative being tad-,"therefore"],"when","if" etc.; /adha y/ad-,"even if","although" yad api- idem or ' yathāṃśa-tas- etc. See p.841, columns 2 and 3 etc.' yad u-- evam-,"as - so" ; yad uta-,"that" ;"that is to say","scilicet" ; yat kila-,"that" ; yac ca-,"if","that is to say" ; yac ca-yac ca-,"both - and" ;"that"[accord. to after expressions of"impossibility","disbelief","hope","disregard","reproach"and,"wonder"]; yad vā-,"or else","whether" ;[ yad vā-,"or else", is very often in commentators];"however" ; yad vā-- yadi vā-,"if-or it" ; yad bhūyasā-,"for the most part" ; yat satyam-,"certainly","indeed","of course" ; yan nu-,with 1st Persian,"what if I","let me" ) View this entry on the original dictionary page scan.
yānabhaṅgam. "fracture of a vessel", shipwreck View this entry on the original dictionary page scan.
yatavyamf(ā-)n. (fr. yatu-;applied to tan/ū-) equals prayatna-vat- (Scholiast or Commentator yātavya-fr. yātu-). View this entry on the original dictionary page scan.
yathāsamīhitamind. according to wish (in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
yatnam. (also plural) effort, exertion, energy, zeal, trouble, pains, care, endeavour after (locative case or compound) etc. (yatnaṃ-with kṛ-, ā-sthā-, samā-sthā-, ā-dhā-and locative case or infinitive mood,"to make an effort or attempt","take trouble or pains for"; yatnena-or tnais-,"with effort","carefully","eagerly","strenuously"[also yatna- in the beginning of a compound ]; yatnenāpi-,"in spite of every effort"; yatnair vinā-,"without effort"; yatnāt-,with or notwithstanding effort; mahato yatnāt-", with great effort","very carefully") View this entry on the original dictionary page scan.
yātnikam. plural (fr. yatna-) "making effort", Name of a Buddhist school View this entry on the original dictionary page scan.
yaugaṃdharāyaṇam. Name of a minister of king udayana- View this entry on the original dictionary page scan.
yoṣijjanam. (fr. yoṣit-+ j-) womenfolk, women, View this entry on the original dictionary page scan.
yuṣmadīyam. a countryman of yours View this entry on the original dictionary page scan.
yuvatīsārtham. a multitude of young women, (in Prakritthaka). View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
23 results
     
āsthānam आस्थानम् 1 A place, site. -2 Ground, base. -3 An assembly; आस्थानाध्यासनाश्रितः Bhāg.6.7.5. -4 Care, regard; see आस्था. -5 A hall of audience; K.8,14. -6 Recreation ground (विश्रामस्थानम्). -नी An assemblyroom. आस्थानीं समये समं नृपजनः सायंतने संपतन् Ratna. निजामशाहमास्थानीमेत्य सिंहासने स्थितम् &Sacute B.3.8. -Comp. -गृहम्, -निकेतनम्, -मण्डपः an assembly-room; तदीय- मास्थाननिकेतनाजिरम् Ki.1.16.
kulya कुल्य a. [कुल-यत्] 1 Relating to a family, race, or corporation. -2 Well-born. -ल्यः A respectable man. ˚मातृबन्धुकुल्यगुणवत् सामन्तानामन्यतमेन˚ Kau. A.1.17. -ल्यम् 1 Friendly inquiry after family affairs (condolence, congratulation &c.). -2 A bone; 'अस्थि कुल्यं स्यात्' Ratna.; Mv.2.16. -3 Flesh. -4 A winnowing basket. -ल्या 1 A virtuous woman. -2 A small river, canal, stream; कुल्याम्भोभिः पवनचपलैः शाखिनो धौतमूलाः Ś.1.15; कुल्येवोद्यानपादपान् R.12.3,7.49; U.3.23, शाल्यर्थं कुल्याः प्रणीयन्ते Mbh. on P.III.6.5. -3 A dike, trench. -4 A measure of grain equal to 8 droṇas.
kṛpālu कृपालु a. [कृपां लाति ला-आदाने मि˚ डु] Merciful, compassionate, kind; गुरो कृपालो कृपया वहैनम् Maṇiratna-mālā.
dhanvantariḥ धन्वन्तरिः 1 N. of the physician of the gods, said to have been produced at the churning of the ocean with a cup of nectar in his hand; cf. चतुर्दशरत्न. -2 N. of the nine Ratnas at the court of Vikramāditya. -3 N. of a deity to whom oblations were offered to the North-east quarter; Ms.3.85. -4 N. of the sun; Mb.3.3.25.
pṛthula पृथुल a. Broad, large, wide; श्रोणिषु प्रियकरः पृथुलासु स्पर्शमाप सकलेन तलेन Śi.1.65; बिम्बाधरं पृथुलमौक्तिकशोभिनासम् (प्रातः स्मरामि) Lalitapañcharatnam 1.
pramadā प्रमदा 1 A young handsome woman; अतः समीपे परिणेतुरिष्यते तदप्रियापि प्रमदा स्वबन्धुभिः Ś.5.17. -2 A wife or woman in general; असति त्वयि वारुणीमदः प्रमदानामधुना विडम्बना Ku.4.12; R.8.72. -3 The sign virgo of the zodiac. -4 N. of a metre; नजसजला गुरुश्च भवति प्रमदा; V. Ratna. -Comp. -काननम्, -वनम् a pleasure garden attached to the royal harem (for the use of the wives of a king). -जनः 1 a young woman. -2 womankind.
pravara प्रवर a. 1 Chief, principal, most excellent or distinguished, best, exalted; भीष्मः कुरूणां प्रवरः Mb. 3.85.116; संकेतके चिरयति प्रवरो विनोदः MK.3.3; Ms. 1.27; Ghaṭ.16. -2 Eldest. -रः A call, summons. -2 A particular invocation addressed to Agni by a Brāhmaṇa at the consecration of his fire. -3 A line of ancestors. -4 A race, family, lineage. -5 An ancestor. -6 A Muni or noble ancestor who contributes to the credit of a particular gotra or family; said to be the friend of Indra; पुरश्चकार प्रवरं वरं यमायन् सखायं ददर्श तया सः N.14.62; cf. पञ्च˚, त्रि˚. -7 Offspring, descendants. -8 A cover, covering. -9 An upper garment. -1 One of the 42 Gotras. -रा N. of a river falling into the Godāvarī. -रम् 1 Aloe-wood -2 A particular high number; Buddh. -Comp. -कल्याण a. eminently beautiful. -जनः a person of quality. -धातुः precious metal. -ललितम् N. of a metre with each line of sixteen syllables; V. Ratna. See appendix. -वाहनौ (du.) an epithet of the two Aśvins.
pravṛttakam प्रवृत्तकम् 1 Entrance on the stage. -2 N. of a Mātrā-metre; यदा समावोजयुग्मकौ पूर्य्ययौ भवति तत् प्रवृत्तकम् V. Ratna.
praharaṇakalikā प्रहरणकलिका f. N. of a metre with each quarter of fourteen syllables; ननभनलघुगैः प्रहरणकलिका V. Ratna.
praharṣaṇam प्रहर्षणम् 1 Enrapturing, making extremely glad. -2 The attainment of a desired object. -णः The planet Mercury. प्रहर्ष praharṣa (र्षि rṣi) णी ṇī प्रहर्ष (र्षि) णी 1 Turmeric. -2 N. of a metre; see App. म्नो ज्रौ गस्त्रिदशयतिः प्रहर्षणीयम् V. Ratna.
prā प्रा f. Matted hair; Nigh. Ratna.
bastiḥ बस्तिः f. (q. v. वस्तिः) The abdomen, the lower belly; 'मूत्राशयपुटो बस्तिः' Ratnamālā; स्वर्णभ्रुवं वारणबस्तिकोशम् (राजसुतम्) Bu. Ch.1.66; अकूपारो बस्तिश्चरणमपि पातालमिति वै Viṣṇumahimna 23.
bhadra भद्र a. [भन्द्-रक् नि˚ नलोपः Uṇ.2.28] 1 Good, happy, prosperous. -2 Auspicious, blessed; as in भद्रमुख. -3 Foremost, best, chief; पप्रच्छ भद्रं विजितारिभद्रः R.14. 31. -4 Favourable, propitious; भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः Ṛv.1.89.8. -5 Kind, gracious, excellent, friendly, good; often used in voc. sing. in the sense of 'my good sir', or 'my good friend', 'my good lady', 'my dear madam'. -6 Pleasant, enjoyable, lovely, beautiful; न तु कृच्छ्रादपि भद्रं निजकान्तं सा भजत्येव Pt.1.181. -7 Laudable, desirable, praiseworthy. -8 Beloved, dear. -9 Specious, plausible, hypocritical. -1 Skilful, expert; भद्रो$स्मि नृत्ये कुशलो$स्मि गीते Mb.4. 11.8. -द्रम् 1 Happiness, good fortune, welfare, blessing, prosperity; भद्रं भद्रं वितर भगवन् भूयसे मङ्गलाय Māl.1.3; 6.7; त्वयि वितरतु भद्रं भूयसे मङ्गलाय U.3.48; oft. used in pl. in this sense; सर्वो भद्राणि पश्यतु; भद्रं ते 'god bless you', 'prosperity to you'. -2 Gold. -3 A fragrant grass. -4 Iron, steel. -5 The seventh Karaṇa. -द्रः1 A bullock. -2 A species of wag-tail. -3 A term applied to a particular kind of elephants. -4 An impostor, a hypocrite; Ms.9.258. -5 N. of Śiva. -6 An epithet of mount Meru. -7 The Devadāru tree. -8 A kind of Kadamba. (भद्राकृ means 'to shave'; भद्राकरणम् shaving). -Comp. -अङ्गः an epithet of Balarāma. -अश्वः N. of a Dvīpa. -आकार, -आकृति a. of auspicious features. -आत्मजः a sword. -आश्रयः the sandal tree. -आसनम् 1 a chair of state, splendid seat, a throne. -2 a particular posture in meditation. -ईशः an epithet of Śiva. -एला large cardamoms. -कपिलः an epithet of Śiva. -कल्पः N. of the present age; Buddh. -कान्तः a beautiful lover or husband. -कारक a. propitious. -काली N. of Durgā; जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी Durgāpūjāmantra; भद्रकाल्यै पुरुषपशु- मालभतापत्यकामः Bhāg.5.9.12. -काष्ठम् the tree called Devadāru. -कुम्भः a golden jar filled with water from a holy place, particularly from the Ganges (esp. used at the consecration of a king). -गणितम् The construction of magical diagrams. -गौरः N. of a mountain; Mark. P. -घटः, -घटकः a vessel from which a lottery is drawn -दारु m., n. a sort of pine. -नामन् m. 1 a wag-tail. -2 the wood-pecker. -निधिः certain vessels of copper etc. fashioned for gifts; एवं तु तं भद्रनिधिं सुविद्वान् कृत्वासने प्रावरणोपयुक्ते Vāman P. -नृपतिः a gracious king. -पीठम् 1 a splendid seat, chair of state, throne; औदुम्बरं भद्रपीठमभिषेकार्थमाहृतम् Rām.2.14.34; उपतस्थुः प्रकृतयो भद्रपीठोपवेशितम् R.17.1. -2 a kind of winged insect. -बलनः an epithet of Balarāma. -मुख a. 'of an auspicious face', used as a polite address, 'good sir', 'gentle sir'; Ś.7; ततो भद्रमुखात्राहं स्थास्ये स्थाणु- रिवाचलः Mark. P. (-खी) good lady; V.2. -मुस्तकः (-मुस्ता) Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा). -मृगः an epithet of a particular kind of elephant. -रेणुः N. of Indra's elephant. -वर्मन् m. a kind of jasmine. -वाच् f. a kind or friendly speech. -विराज् N. of a metre; ओजे तपरौ जरौ गुरुश्चेन् म्सौ जूगौ भद्रविराट् V. Ratna. -शाखः an epithet of Kārtikeya. -श्रयम्, -श्रियम् sandalwood. -श्रीः f. the sandal tree. -सोमा an epithet of the Ganges.
bhadraka भद्रक a. (-द्रिका f.) 1 Good, auspicious. -2 Handsome, beautiful. -3 Virtuous (सज्जन); विकर्मक्रियया नित्यं बाधन्ते भद्रिकाः प्रजाः Ms.9.226. -कः 1 The Devadāru tree. -2 A kind of bean; शालिवाहसहस्रं च द्वं शते भद्रकांस्तथा Rām.2.32.2. -कम् 1 N. of a metre of 22 syllables; भ्रौ नरनारनावथ गुरुर्दिगर्कविरसं हि भद्रकमिदम् V. Ratna. -2 Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा). -3 A particular posture in sitting. -4 A particular mystic sign. -5 A harem.
bhujaṅgaḥ भुजङ्गः [भुजः सन् गच्छति गम्-खच् मुम् डिच्च] 1 A serpent, snake; भुजङ्गमपि कोपितं शिरसि पुष्पवद्धारयेत् Bh.2.4. -2 A paramour, gallant; अभूमिरेषा भुजङ्गभङ्गिभाषितानाम् K.196. -3 A husband or lord in general. -4 A catamite. -5 The dissolute friend of a king. -6 The constellation आश्लेषा. -7 The number 'eight'. -गी A serpent nymph. -Comp. -इन्द्रः an epithet of Śeṣa, the lord of snakes. -ईशः an epithet of 1 Vāsuki. -2 of Śeṣa. -3 of Patañjali. -4 of the sage Piṅgala. -कन्या a young female snake. -प्रयातम् N. of a metre having each quarter of twelve syllables; भुजङ्गप्रयातं भवेद् यैश्चतुर्भिः V. Ratna. -भम् the asterism आश्लेषा. -भुज् m. 1 an epithet of 1 Garuḍa. -2 a peacock. -लता betel-pepper (ताम्बूली). -शिशुः a kind of बृहती metre. -संगता N. of a metre. -हन् m. an epithet of Garuḍa; see भुजगान्तक &c.
ma मः 1 Time. -2 Poison. -3 A magical formula. -4 The moon. -5 N. of Brahman; मकारेणोच्यते ब्रह्मा. -6 Of Viṣṇu. -7 Of Śiva. -8 Of Yama. -9 (In prosody) A syllabic foot (गण) consisting of three long syllables; मो भूमिस्त्रिगुरु श्रियं दिशति यः V. Ratna. -1 N. of the fifth (मध्यम) note in music. -मम् 1 Water. -2 Happiness, welfare.
mañju मञ्जु a. [मञ्ज्-उन्] 1 Lovely, beautiful, charming, sweet, pleasing, agreeable, attractive; स्खलदसमञ्जसमञ्जु- जल्पितं ते (स्मरामि) U.4.4; अयि दलदरविन्द स्यन्दमानं मरन्दं तव किमपि लिहन्तो मञ्जु गुञ्जन्तु भृङ्गाः Bv.1.5; तन्मञ्जु मन्दहसितं श्वसितानि तानि 2.5. -Comp. -केशिन् m. an epithet of Kṛiṣṇa. -गति, -गमन a. having a lovely gait. (-ना) 1 a goose. -2 a flamingo. -गर्तः N. of the country called Nepāl. -गिर् a. sweet-voiced; एते मञ्जुगिरः शुकाः Kāv.2.9. -गुञ्जः a charming hum. -घोष a. uttering a sweet sound. (-षः) a dove. -नाशी 1 a handsome woman (?). -2 an epithet of Durgā. -3 of Śachī, wife of Indra. -पाठकः a parrot. -प्राणः an epithet of Brahmā. -भद्रः N. of one of the Jinas. -भाषिन्, -वाच्, वादिन् a. sweet-speaking; (गिरम्) अनुवदति शुकस्ते मञ्जु- वाक् पञ्जरस्थः R.5.74;12.39. -भाषिणी f. N. of a metre; सजसाजगौ भवति मञ्जुभाषिणी V. Ratna. -मणिः m. a topaz (पुष्कराज). -वक्त्र a. having a beautiful face, handsome. -श्रीः N. of a बोधिसत्त्व. -सौरभम् a kind of metre. -स्वन, स्वर a. sweet-sounding.
matta मत्त p. p. [मद्-क्त] 1 Intoxicated, drunk, inebriated (fig. also); Ms.11.96; मत्तं प्रमत्तमुन्मत्तं ...... न रिपुं हन्ति धर्मवित् Bhāg.1.7.36; ज्योत्स्नापानमदालसेन वपुषा मत्ताश्चकोरा- ङ्गनाः Vb.1.11; प्रभामत्तश्चन्द्रो जगदिदमहो विभ्रमयति K. P.1; so ऐश्वर्य˚, धन˚, बल˚ &c. -2 Mad, insane. -3 In rut, furious (as an elephant); जयश्रीरन्तरा वेदिर्मत्तवारणयोरिव R.12.93. -4 Proud, arrogant. -5 Delighted, overjoyed, excited with joy. -6 Amorous, sportive, wanton. -7 Excited by sexual desire. -त्तः 1 A drunkard. -2 A mad man. -3 An elephant in rut. -4 A cuckoo. -5 A buffalo. -6 The thorn-apple or Dhattūra plant. -त्ता Spirituous or vinous liquor. -Comp. -आक्रीडा N. of a metre; मत्ताक्रीडा म्नौ त्नौ नौ नल्गिति भवति वसुशरदशयनियुता V. Ratna. -आम्लवः a fence round a large building (as of a rich man). -इभः an elephant in rut. ˚गमना a woman having the gait of an elephant in rut, e. g. with a lounging gait. ˚विक्रीडितम् N. of a metre; सभरा न्मौ यलगास्त्रयोदशयतिर्मत्ते भविक्रीडितम् V. Ratna. -काशि(सि)नी a handsome and very fascinating woman; दर्शितो$सौ चित्रपटस्तस्यै मत्तकाशिन्यै Dk.2.3. -कीशः an elephant. -गामिनी = 1 मत्तेभगमना above. -2 a bewitching or wanton woman. -दन्तिन् m., -नागः an elephant in rut. -पालकः a drunken wretch; दास्याः पुत्र मत्तपालक कुतो$त्र नवमालिका Nāg.3. -मयूरः a wild or amorous peacock. (-रम्) a kind of metre; वेदैरन्ध्रैर्मत्तौ यसगा मत्तमयूरम् V. Ratna. -वारणः an elephant in rut; R.12.93. (-णः, -णम्) 1 a fence round a large building or mansion. -2 a turret or small room on the top of a large building. -3 a veranda. -4 a pavilion. -5 a peg or bracket. -6 a bed-stead. (-णम्) pounded betel-nuts.
madana मदन a. (-नी f.) [माद्यति अनेन, मद्-करणे ल्युट्] 1 Intoxicating, maddening. -2 Delighting, exhilarating. -नः 1 The god of love, Cupid; व्यापाररोधि मदनस्य निषेवितव्यम् Ś.1.27; हतमपि निहन्त्येव मदनः Bh.3.18. -2 Love, passion, sexual love, lust; विनयवारितवृत्तिरतस्तया न विवृतो मदनो न च संवृतः Ś.2.11; सतन्त्रिगीतं मदनस्य दीपकम् Ṛs.1.3; R.5.63; so मदनातुर, मदनपीडित &c. -3 The spring season. -4 A bee. -5 Bees'-wax. -6 A kind of embrace. -7 The Dhattūra plant. -8 The Khadira tree. -9 The Bakula tree. -1 N. of the 7th mansion (in astrol.). -11 A kind of measure (in music). -ना, -नी 1 Spirituous liquor. -2 Musk. -3 The atimukta creeper. (नी only in these two senses). -नम् 1 Intoxicating. -2 Gladdening, delighting. -Comp. -अग्रकः a species of grain (कोद्रव). -अङ्कुशः 1 the penis. -2 a finger-nail, or a wound inflicted by it in cohabitation. -अत्ययः excess of intoxication; मद्येन खलु जायन्ते मदात्ययमुखा गदाः Bhāva. P. -अन्तकः, -अरिः, -दमनः, -दहनः, -नाशनः, -रिपुः epithets of Śiva. -अवस्थ a. in love, enamoured. -आतपत्रम् the vulva. -आतुर, -आर्त, -क्लिष्ट, -पीडित a. afflicted by love, smit with love, love-sick; रावणावरजा तत्र राघवं मदनातुरा (अभिपेदे) R.12.32; Ś.3.13. -आयुधम् 1 pudendum muliebre. -2 'Cupid's missle', said of a very lovely woman. -आलयः, -यम् 1 pudendum muliebre. -2 a lotus. -3 a king. -आशयः sexual desire. -इच्छाफलम् a kind of mango. -उत्सवः the vernal festival celebrated in honour of Cupid. (-वा) an apsaras. -उत्सुक a. pining or languid with love. -उद्यानम् 'a pleasure-garden', N. of a garden. -कण्टकः 1 erection of hair caused by the feeling of love. -2 N. of a tree. -कलहः 'love's quarrel', sexual union; ˚छेद- सुलभाम् Mal.2.12. -काकुरवः a dove or pigeon. -गृहम् pudendum muliebre. -गोपालः an epithet of Kṛiṣṇa. -चतुर्दशी the fourteenth day in the bright half of Chaitra, or the festival celebrated on that day in honour of Cupid. -तन्त्रम् the science of sexual love. -त्रयोदशी the thirteenth day in the bright half of Chaitra, or the festival celebrated on that day in honour of Cupid. -द्वादशी a festival in honour of Cupid on the 12th day of the bright half of Chaitra. -ध्वजा the पौर्णिमा day of Chaitra month. -नालिका a faithless wife. -पक्षिन् m. the Khañjana bird. -पाठकः the cuckoo. -पीडा, -बाधा pangs or torments of love. -महः, -महोत्सवः a festival celebrated in honour of Cupid; मदनमहोत्सवाय रसिकमनांसि समुल्लासयन् Dk.2.5. -मोहनः an epithet of Kṛiṣṇa. -रसः poison; मदनरस- योगेनातिसन्धाय अपहरेत् Kau. A.1.15. -ललितम् amorous sport or dalliance. -ललिता N. of a metre; वेदाङ्गाङ्गैर्मदन- ललिता मो भो नमलसाः V. Ratna. (com.). -लेखः a loveletter. -वश a. influenced by love, enamoured. -विनोदः N. of a medical vocabulary attributed to मदनपाल. -शलाका 1 the female of the cuckoo. -2 an aphrodisiac. -3 the female parrot (also मदनसारिका). -संदेशः a message of love.
madirā मदिरा 1 Spirituous liquor; काङ्क्षत्यन्यो वदनमदिरां दोहद- च्छद्मनास्याः Me.8 (v. l.); Śi.11.49. -2 A kind of wagtail. -3 N. of Durgā. -4 N of a metre; सप्तभकारकृताबसितौ च गुरुः कविभिः कथिता मदिरा V. Ratna. (com.). -Comp. -उत्कट, -उन्मत्त a. intoxicated with spirituous liquor. -गृहम्, -शाला an ale-house, dram-house, a tavern. -मदान्ध a. dead drunk. -सखः the mango tree.
mālin मालिन् a. [माला अस्त्यस्य इनि] 1 Wearing a garland. -2 (At the end of comp.) Crowned or wreathed with, encircled by; समुद्रमालिनी पृथ्वी; so अंशुमालिन्, मरीचि- मालिन्, ऊर्मिमालिन् &c.; व्यराजतादित्य इवार्चिमाली Rām.5.54. 48; युवतिषु कोमलमाल्यमालिनीषु Śi.7.61. -m. 1 A gardener. -2 A garland-maker, florist. -नी 1 A female florist, the wife of a garland-maker. -2 N. of the city of Champā. -3 A girl seven years old representing Durgā at the Durgā festival. -4 N. of Durgā. -5 The celestial Ganges. -6 N. of a metre; see App. ननमय- ययुतेयं मालिनी भोगिलोकैः V. Ratna. -7 N. of the mother of Bibhīṣaṇa. -8 N. assumed by Draupadī while residing at the Court of Virāṭa. -9 N. of a river; Ś.3.7. -1 (In music) A particular श्रुति.
ratnam रत्नम् [रमते$त्र रम्-न तान्तादेशः Uṇ.3.14] 1 A gem, jewel, a precious stone; किं रत्नमच्छा मतिः Bv.1.86; न रत्नमन्विष्यति मृग्यते हि तत् Ku.5.45. (The ratnas are said to be either five, nine or fourteen; see the words पञ्चरत्न, नवरत्न, and चतुर्दशरत्न respectively.) -2 Anything valuable or precious, any dear treasure. -3 Anything best or excellent of its kind; (mostly at the end of comp.); जातौ जातौ यदुत्कृष्टं तद् रत्नमभिधीयते Malli; कन्यारत्नमयोनिजन्म भवतामास्ते वयं चार्थिनः Mv.1.3; अग्रेसरीभवतु काञ्चनचक्ररत्नम् Nāg.5.37; so पुत्र˚, स्त्री˚ V.4.25; अपत्य˚ &c. -4 A magnet. -5 Water. -Comp. -अङ्कः N. of Viṣṇu's car. -अङ्गः coral. -अचलः, -रोहणः legendary mountain located in Ceylon and supposed to produce jewels at the rumbling of clouds for the benefit of all comers; श्रेणीवर्जनदुर्यशोनिबिडितव्रीडस्तु रत्नाचलः N.12.67. -अधिपतिः a superintendent of precious stones. -अतुविद्ध a. set or studded with jewels. -आकरः 1 a mine of jewels. -2 the ocean; रत्नेषु लुप्तेषु बहुष्वमर्त्यैरद्यापि रत्नाकर एव सिन्धुः Vikr. 1.12; रत्नाकरं वीक्ष्य R.13.1. -आभरणम् an ornament of jewels. -आलोकः the lustre of a gem. -आवली 1 a necklace of jewels. -2 N. of a Nāṭikā attributed to Śrīharṣa. -कन्दलः coral. -करः N. of Kubera. -कर्णिका an ear-ring with jewels. -कुम्भः a jar set with jewels. -कूटः N. of a mountain. -खचित a. set or studded with gems. -गर्भः 1 Kubera. -2 the sea. (-र्भा) the earth. -च्छाया splendour of jewels. -त्रयम् 1 (with Buddhists) बुद्ध, धर्म and संघ. -2 (with Jainas) सम्यग् दर्शन, सम्यग् ज्ञान and सम्यक् चारित्र. -दर्पणः a mirror studded with jewels. -दीपः, -प्रदीपः 1 a jewel-lamp. -2 a gem serving as a lamp; अर्चिस्तुङ्गानभिमुखमपि प्राप्य रत्नप्रदीपान् Me.7. -धेनुः a cow symbolically represented by jewels. -नखः a poniard with its hilt set with jewels; कटितटनिविष्टरत्ननखः Dk.2.1. -नाभः N. of Viṣṇu. -नायकः a ruby. -निधिः 1 the ocean. -2 N. of Viṣṇu. -3 of Meru. -4 a wag-tail. -पञ्चकम् the 5 jewels (viz. gold, silver, pearls, the राजावर्त diamond and coral). -पारायणम् the sheet-anchor of all jewels; रत्नपारायणं नाम्ना लङ्केति मम मैथिलि Bk.5.89. -प्रभा the earth. -माला a jewel-necklace. -मुख्यम् a diamond. -राज् m. a ruby. -राशिः 1 a heap of gems. -2 the ocean. -वरम् gold. -वर्षुकम् the Puṣpaka car. -षष्ठी a vow or fast to be observed on the 6th day of a particular fortnight; it is a ग्रीष्मव्रत; अहं खलु रत्नषष्ठीमुपोवितासम् Mk.3. -सानुः N. of the mountain Meru. -स् a. producing jewels; न मामवति सद्वीपा रत्नसूरपि मेदिनी R.1.65. -सूः, -सूतिः f. the earth.
vivāraḥ विवारः 1 Opening, expansion. -2 Expansion of the throat in the articulation of letters, (one of the Ābhyantara Prayatnas, opp. संवार); cf. विवृतमूष्मणां स्वराणां च Sk. on P.I.1.9.
     Macdonell Vedic Search  
2 results
     
ratna rá-tna, n. gift, treasure, i. 35, 8 [rā give].
ratnadhā ratna-dhá̄, a. (Tp.) bestowing treasure, i. 1, 1.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"tna" has 43 results.
     
tnataddhita affix. affix त्न added to the words चिर, परुंत् and परारि showing time, as also to the word प्रग in Vedic Literature: e. g. चिरत्नम्, परुत्नम् , परारित्नम्, प्रत्नम् ( where ग is elided ); confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3. 23.
atiprayatnaintense effort; characteristic effort as required for uttering a vowel with विक्रमस्वरित.
aābhyantaraprayatnainternal effort made in producing a sound, as contrasted with the external One called बाह्यप्रयत्न. There are four kinds of internal efforts described in the Kāsikāvrtti.; confer, compare चत्वार आभ्यन्तरप्रयत्नाः सवर्णसंज्ञायामाश्रीयन्ते स्पृष्टता, ईषत्स्पृष्टता, संवृतता, विवृतता चेति । Kās. on P. 1.1.9. See also यत्नो द्विधा । आभ्यन्तरो बाह्यश्च et cetera, and others Si. Kau. on I.1.9.
kalāparatnaa commentary on the kāraka portion of the Kalāpa grammar ascribed to the famous commentator Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti..
gaṇaratnamahodadhia grammar work, consisting of a metrical enumeration of the words in the Gaṇapāṭha of Pāṇini, written by Vardhamāna, a Jain grammarian of the 12th century, who is believed to have been one of the six gems at the court of Lakṣmaṇasena of Bengal. Vardhamāna has written a commentary also, on his Gaṇaratnamahodadhi. Besides Vardhamāna's commentary, there are other commentaries written by गोवर्धन and गङ्गाधर.
gaṇaratnamahodadhiṭīkāalso called गणरत्नमहोदधिवृति, a commentary on the गणरत्नमहोदधि of Vardhamāna written by the author himselfeminine. See गणरत्नमहोदधि.
gaṇaratnamahodadhyavacūria metrical commentary on Vardhamāna's Gaṇaratnamahodadhi. The name of the author is not available.
tnaptaddhita affix. affix त्न, added to the word नव optionally with the affixes तनप् and ख before which नव is changed to नू ; e. g. नूत्नम् , नूतनम्, नवीनम् ; confer, compare P. V. 4, 30 Vart. 6.
tribhāṣyaratnaname of a commentary on the Taittiriya Pratisakhya written by Somayarya. The commentary is said to have been based on the three Bhasya works attributed to the three ancient Vedic scholarsVararuci, Mahiseya and Atreya.
dayāratnaa.Jain scholar who has written a grammar treatise on the Sarasvata Grammar called सारस्वतपरिभाषा.
dhāturatnamañjarīa treatise dealing with roots believed to have been written by Ramasimhavarman.
nyāyaratnamañjūṣāa work dealing with Vyākarana Paribhāsas or maxims as found in Hemacandra's system of grammar, written bv Hemahamsaganin, a pupil of Ratnasekhara, in 1451. The author has written a commentary also on the work, named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa..
prayatna(1)effort; the word is used in connection with the effort made for producing sound; confer, compare तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P.1.1.9 these efforts are described to be of two kinds बाह्य and आभ्यन्तर of which the latter are considered in determining the cognate nature of letters ( सावर्ण्य ); confer, compareअाभ्यन्तरप्रयत्नाः सवर्णसंज्ञायामाश्रीयन्ते;Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 1.9; (2) specific measure taken for a particular purpose such as marking a letter with a particular tone or accent or dividing a rule, or laying down a modificatory rule or the like; confer, compare सैवाननुवृत्तिः शब्देनाख्यायते प्रयत्नाधिक्येन पूर्वसूत्रेपि संबन्धार्थम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3.22.
prayogaratnamālāname of a recognised treatise on grammar written by पुरुषोत्तमविद्यावागीश of Bengal in the fourteenth century. The treatise explains many words which, although current in language and literature, cannot be easily formed by rules of grammar. The author has tried to form them by applying rules of grammar given in the grammatical systems of Panini and Katantra. The alphabet given in this treatise is according to the system of the Tantra Sastra which shows a scholarship of the author in that branch The grammar was studied much in Bengal and Assam.
bṛhacchabdaratnaa learned commentary on the commentary मनोरमा of भट्टोजीदीक्षित; the commentary was written by हरिदीक्षित the grandson of Bhattoji. The work is called बृहच्छब्दरत्न in contrast with the लघुशब्दरत्न of the same author (हरिदीक्षित) which is generally studied at the Pathasalas all over the country. The work बृहच्छब्दरत्न is only in a Manuscript form at present. Some scholars believe that it was written by Nagesabhatta, who ascribed it to his preceptor Hari Diksita, but the belief is not correct as proved by a reference in the Laghusabdaratna, where the author himself remarks that he himself has written the बृहच्छब्दरत्न, and internal evidences show that लबुशब्दरत्न is sometimes a word-forword summary of the बृहच्छब्दरत्न. confer, compareविस्तरस्तु अस्मत्कृते बृहच्छब्दरत्ने मदन्तेवासिवृतलधुशब्देन्दुशेखरे च द्रष्टव्यः Laghusabdaratna. For details see Bhandarkar Ins. Journal Vol. 32 pp.258-60.
bṛhacchabdaratnaṭīkācalled बृहच्छब्दरत्नव्याख्या written by भवदेव.
yatna(1)effort in the utterance of a letter: the word which is generally used for such an effort is प्रयत्न. This effort is described to be oftwo kinds अाभ्यन्तर internal id est, that is below the root of the tongue and बाह्य a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the root of the tongue id est, that is inside the mouth; confer, compare यत्नं द्विधा | अाभ्यन्तरो बाह्यश्च | S. K. on P. I. 1.9; (2) specific effort, by adding a word to a rule for drawing some inference, with a view to removing some technical difficulty: cf तेन पये धावतीत्यादौ यत्नान्तरमास्थेयम् Kaas. on P. VIII. 2. 25. The phrase कर्तव्योत्र यत्न: often occurs in the Mahaabhaasya.
ratnapāṇia grammarian of the eighteenth century who wrote a short treatise on the Karaka relations named षट्कारकविवरण.
laghuprayatnatararequiring still less effort for utterance than that required for the usual utterance; the term is used in connection with the utterance of the consonant य् which is substituted for Visarga following upon long अा and followed by any vowel. In such cases य् is not pronounced at all according to Śākalya, while it is somewhat audibly pronounced according to Śākațāyana; confer, compare व्योर्लघुप्रयत्नतरः शाकटायनस्य P. VIII. 3.18.
laghuśabdaratnaname of a commentary on Bhațțoji's Manoramā by his grandson Hari Dīkşita, which is generally read together with the Manoramā, by students upto the end of the Kāraka Chapter after they have completely read and mastered the Siddhāntakaumudī. The commentary is called लघुशब्दरत्न which dlfferentiates it from the बृहच्छब्दरत्न written by the same author viz. Hari Dīkşita.
śabdaratnaname of a scholarly gloss written by Haridiksita on the Manorama, a commentary by Bhattoji Diksita on his own Siddhantakaumudi. The proper name of the commentary is लघुशब्दरत्न of which शब्दरत्न is an abridged form.The commentary लघुशब्दरत्न is generally studied along with the Manorama by students.There is a bigger work named बृहच्छब्दरत्न written by Hari Diksita, of which the लधुशद्वरत्न is an abridgment.
śabdaratnaṭīkāknown by the name भावप्रकाशिका, a commentary on Hari Diksita's Sabdaratna, written by Vaidyanatha Payagunde.
śabdaratnadīpaa commentary on the Laghusabdaratna written by a grammarian named Kalyanamalla.
anudāttanon-udatta, absence of the acute accent;one of the Bāhyaprayatnas or external efforts to produce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.id est, that is अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule 'अनुदात्तं पदमेकवर्जम्'* was laid down by Panini. P.VI.1.158. As, however, the syllable, just preceding the accented ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was called अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable succeeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरितः confer, compare उदात्तादनुदात्तस्य स्वरितः. Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tones उदात्त, अनुदात्त and स्वरित came in vogue and accordingly they are found defined in all the Prātiśākhya and grammar works;confer, compare उच्चैरुदात्तः,नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P.I.2.29-31, T.Pr.I.38-40, V.Pr.I.108-110, Anudātta is defined by the author of the Kāśikāvṛtti as यस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववसर्गो नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ठविवरस्य उरुता च स: अनुदात्तः confer, compare अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता स्वस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.29,30. Cfeminine. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः । अायामविश्रम्भोक्षपैस्त उच्यन्तेSक्षराश्रयाः ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.1. The term anudātta is translated by the word 'grave' as opposed to acute' (udātta,) and 'circumflex' (svarita); (2) a term applied to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the non-admission of the augment इ before an ārdhadhātuka affix placed after them. ( See अनिट्, ).
anupradānaan effort outside the mouth in the production of sound at the different vocal organs such as कण्ठ, तालु et cetera, and others which is looked upon as an external effort or bāhyaprayatna. अनुप्रदान is one of the three main factors in the production of sound which are ( 1 ) स्थान, ( 2 ) करण or आभ्यन्तरप्रयत्न and ( 3 ) अनुप्रदान or बाह्यप्रयत्न; confer, compare स्थाकरणप्रयत्नेभ्यो वर्णा जायन्ते Cān. The commentator on Taittirīya Prātiśākhya.describes अनुप्रदान as the मूलकारण or उपादानकारण, the main cause in the production of articulate sound confer, compare अनुप्रदीयते अनेन वर्णः इति अनुप्रदानम्: cf also अनुप्रदीयते इत्यनुप्रदानं प्रयत्न इत्यर्थः; Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII. I. Generally two main varieties of बाह्यप्रयत्न are termed अनुप्रदान which are mentioned as (i) श्वासानुप्रदान (emission of breath) and नादानुप्रदान (resonance), the other varieties of it such as विवार, संवार, घोष, अघोष, अल्पप्राण, मह्मप्राण, उदात्त, अनुदात्त and स्वरित being called merely as बाह्यप्रयत्न.
kalyāṇamallaauthor of the commentary Śabdaratnadīpa on the Śabdaratna of Hari Dīkṣita.
kātantracandrikāa gloss on the commentary of Vararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari Dīkṣita of the 17th century if this Hari Dīkṣita is the same as the author of the Śabdaratna.
kātantravistaraa famous work on the Kātantra Grammar written by Vardhamāna a Jain Scholar of the twelfth century who is believed to be the same as the author of the well-known work Gaṇaratnamahodadhi.
gaṇapāṭhathe mention individually of the several words forming a class or gaṇa, named after the first word said to have been written by Pāṇini himself as a supplementary work to his great grammar called Aṣṭaka or Pāṇini's Aṣṭādhyāyī., the Sikṣā,the Dhātupātha and the Lingānuśāsana being the other ones. Other grammarians such as शाकटायन, अापिशलि and others have their own gaṇapāthās. The gaṇapāthā is traditionally ascribed to Pāṇini; the issue is questioned, however, by modern scholars. The text of the gaṇapāṭha is metrically arranged by some scholars. The most scholarly and authoritative treatise on gaṇapāṭha is the Gaṇaratnamahodadhī of Vardhamāna.
gonardīyaliterally inhabitant of Gonarda which was the name of a district. in the province of Oudh in the days of the Mahabhasyakara according to some scholars. Others believe that Gonarda was the name of the district named Gonda at present The expression गोनर्दीय अाह occurs four times in the Mahabhasya where it refers to a scholar of grammar in Patafijali's time; cf M.Bh. on I. 1.21 ; I. 1.29; III. I.92; VII. 2.101. As Kaiyata paraphrases the words गेानर्दीयस्त्वाह as भाष्यकारस्त्वाह, scholars say that गेीनर्दीय was the name taken by the Mahabhasyakara himself who was a resident of Gonarda. Hari Diksita, however, holds that गोनर्दीय was the term used for the author of the . Varttikas; confer, compare Brhacchabdaratna.
govardhanaa grammarian who has written a work on Katantra Grammar called कातन्त्रकौमुदी and also a commentary on the Ganaratnamahodadhi of Vardhamana. A gloss on the Unadisutras is also assigned to Govardhana who is likely to be the same as a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
jinacandraauthor of the Siddhantaratna, a commentary on the Sarasvata Sutras,
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
puruṣottamavidyāvāgīśaa famous grammarian of Bengal, who wrote the grammar work Prayogaratnamala in the fifteenth century. The work betrays a deep study and scholarship of the writer in the Mantrasāstra.
prātiśākhyaa work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also.
prauḍhamanoramāṭīkāa commentary on Bhattoji DikSita's Praudhamanorama written by Bhattoji's grandson Hari Diksita. The commentary is called लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न which is an abridgment of the author's work बृहच्छब्दरत्न. The Laghusabdaratna is widely studied along with the Praudhamanorama in the Pathasalas.
bhavadevaa scholar of grammar who has written a commentary on the Brhacchabdaratna of Hari Diksita.
bhāvadevaa grammarian who has written a commentary on the Bŗhacchabdaratna of Hari Dīkșita; possibly the same as भवदेव.See भवदेव.
bhairavamiśraone of the reputed grammarians of the latter half of the eighteenth century and the first half of the nineteenth century who wrote commentaries on several prominent works on grammar. He was the son of भवदेव and his native place was Prayāga. He has written the commentary called Candrakalā on the Laghuśabdenduśekhara, Parikṣā on the Vaiyākaraṇabhũṣanasāra, Gadā called also Bhairavī or Bhairavīgadā on the Paribhāṣenduśekhara and commentaries (popularly named Bhairavī) on the Śabdaratna and Lingānuśāsana. He is reported to have visited Poona, the capital of the Peśawas and received magnificent gifts for exceptional proficiency in Nyāya and Vyākaraṇa. For details see pp. 24 and 25 Vol. VII . Pātañjala Mahābhāṣya D. E. Society's Edition.
śivarāma( चक्रवर्ती )a grammarian who wrote a commentary on the Katantraparisista called the Siddhantaratnankura.
sārasvataparibhāṣāa grammar work of the Sarasvata school written by Dayaratna in explanation of the technical rules giving conventions and maximanuscript.
ha(1)representation of the consonant हू with अ added for facility of pronunciation; (2) a technical term for the internal effort between विवृत and संवृत, which causes घोष in the consonants; confer, compare संवृतविवृतयोर्मध्ये मध्यमप्रक्रारे यः शब्दः क्रियते स हकारसंज्ञो भवति। संज्ञायाः प्रयेाजनं ' हकारो हचतुर्थेषु ' इति ( तै. प्रा.श ९)Tribhasyaratna on T.Pr. II.6; (3) name of an external effort causing घोष: confer, compare सांप्रतिके प्रकृतिस्थे कण्ठे सति हृकारो नाम बाह्यः प्रयत्नः क्रियते | तेन च व्यञ्जनेषु घोषो जायते। Vaidikabharana on T.Pr. II.6; (4) name of a kind of external effort of the type of अनुप्रदान found in the utterance of the consonant ( ह् ) and the fourth class-consonants; confer, compare हकारौ हृचतुर्थेषु T.Pr.II.9.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

campa

geographical region of Vietnam.

mādhava,mādhavakara

author of Ṛgviniscaya or Mādhavanidāna, a work on pathology (8th Century ), Paryāyaratnamāla is his another work.

     Wordnet Search "tna" has 79 results.
     

tna

aprayatnataḥ, prayatnahīnataḥ   

prayatnaiḥ vinā।

kimapi kāryaṃ aprayatnataḥ na bhavati।

tna

prayatnataḥ, sāyāsaḥ, prayatnapūrvakaḥ   

prayatnaiḥ saha।

kāryaṃ prayatnataḥ sampadyatām।

tna

udyogin, prayatnavat, udyukta, karmodyukta, analasa, sayatna, vyavasāyin, karmin, sodyoga, karmaniṣṭha   

yaḥ kārye ramate।

mama mātā udyoginī asti।

tna

hīram, hīrakaḥ, dṛḍhāṅgam, lohajit, sūcīmukham, ratnamukhyam, avikam, varārakam, aśiram, kuliśam, bhiduram, paviḥ, abhedyam, dṛḍham, bhārgavakam, śatakoṭiḥ, ṣaṭkoṇam, bahudhāram   

atikaṭhoraḥ prabhāśīlaḥ mahārhaḥ ratnaviśeṣaḥ- asya guṇāḥ sārakatva-śītatva-kaṣāyatvādayaḥ।

hīraiḥ yuktānām alaṅkārāṇāṃ mūlyam adhikam asti।

tna

udyogin, udyamin, udyamaśīla, prayatnaśīla   

yaḥ prayatati।

udyoginaḥ puruṣasya kṛte kimapi asambhavaṃ nāsti। / udyoginaṃ puruṣasiṃhamupaiti lakṣmīrdaivena deyamiti kāpuruṣā vadanti।, daivaṃ nihatyakuru pauruṣamātmaśaktyā yatne kṛte yadi na siddhyati ko'tra doṣaḥ।।(nītisāra 13)

tna

mauktikam, muktā, mauktikā, muktāphalam, śuktijam, śaukteyam, sindhujātaḥ, śuktibījam, muktikā, tautikam, mañjaram, mañjarī, mañjariḥ, induratnam, nīrajaḥ, muktāmaṇiḥ   

samudrasthaśukteḥ udare udbhavaḥ ojayuktaḥ ratnaviśeṣaḥ।

śaile śaile na māṇikyaṃ mauktikaṃ na gaje gaje sādhavo na hi sarvatra candanaṃ na vane vane।

tna

ratnamālā   

ratnānāṃ mālā।

tasyāḥ kaṇṭhe bahūmulyā ratnamālā śobhate।

tna

navaratnam   

mūktāmāṇikyavaidūryagomedān vajravidrumau padmarāgaṃ marakataṃ nīlam iti navāni ratnāni।

grahabādhā dūrīkartuṃ saḥ navaratnasya mudrāṃ dhārayati।

tna

navaratnamālā   

navaratnasya mālā।

saḥ grahāṇāṃ śāntyarthe navaratnamālāṃ dhārayati।

tna

kohinūraratnam   

bhāratasya ekaḥ maulyavān hīrakaḥ।

atīva mahārhaṃ kohinūraratnam ।

tna

pravālaḥ, prabālaḥ, vidrumaḥ, pravālam, ratnavṛkṣaḥ, mandaṭaḥ, mandāraḥ, raktakandaḥ, raktakandalaḥ, hemakandalaḥ, ratnakandalaḥ, latāmaṇiḥ, aṅgārakamaṇiḥ, māheyaḥ, pārijātaḥ, pāribhadraḥ, krimiśatruḥ, bhaumaratnam, bhomīrāḥ, supuṣpaḥ, raktapuṣpakaḥ   

ratnaviśeṣaḥ, māṅgalyārthe paridhīyamāṇaḥ raktavarṇavartulākāraghanagolaviśeṣaḥ;

gauraṃ raṅgajalākrāntaṃ vakrasukṣmaṃ sakoṭaraṃ rūkṣakṛṣṇaṃ laghuśvetaṃ pravālam aśubhaṃ tyajet

tna

keturatnam, vaidūryam, vidūrajam, vaiduryamaṇiḥ, kaitavam, prāvṛṣyam, abhraroham, kharābdāṅkuram   

navaratneṣu ekaṃ ratnam।

ketugrahasya prabhāvāt rakṣaṇārthe keturatnaṃ dhārayanti।

tna

māṇikyam, padmarāgam, lohitakaḥ, śoṇaratnam, śoṇitotpalam, śoṇitotpalaḥ, pāṭalopalam, pāṭalopalaḥ, arūṇopalam, arūṇopalaḥ, arkopalaḥ, bhāskarapriyam, lakṣmīpuṣpaḥ, kuruvillaḥ, padmarāgamaṇiḥ, mahāmūlyaḥ, taruṇam, ratnarāṭ, raviratnakam, śṛṅgārī, raṅgamāṇikyam, rāgayuk, śoṇopalaḥ, saugandhikam, lohitakam, kuruvindam   

ratnaviśeṣaḥ, raktavarṇīyaṃ ratnam।

śaile śaile māṇikyaṃ na vartate।

tna

indranīlaḥ, aśmasāraḥ, indranallaḥ, mahānallaḥ, maṇiśyāmaḥ, masāraḥ, nallaḥ, nallamaṇiḥ, nallaratnakaḥ, nallāśman, nallopalaḥ, sauriratnam, śanipriyam, śitiratnam   

ratnaviśeṣaḥ, nīlavarṇīyaṃ ratnam।

kvacit prabhālepibhiḥ indranīlaiḥ muktāmayī yaṣṭiranuviddhā vā।

tna

mūlyavadratnam   

tad ratnaṃ yad mūlyavat asti।

indranīlakaḥ mūlyavadratnam asti।

tna

uparatnam   

alpamūlyavat ratnam।

navāni uparatnāni santi।

tna

gururatnam, pītamaṇiḥ, pītasphaṭikam, pītāśmaḥ, puṣparāgaḥ, mañjumaṇiḥ, vācaspativallabhaḥ, somālakaḥ   

mūlyavat pītaratnam।

tasya aṅguliḥ gururatnena śobhate।

tna

sotsāham, sayatnam, mahāyatnena, prayatnataḥ, savīryam, vīryataḥ, sārataḥ   

utsāhena saha।

svasya kalā tena sotsāhaṃ pradarśitā।

tna

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

tna

matsaraḥ, mātsaryam, matsaratā, īrṣyā, asūyā, spardhā, sāpatnyam, sāpatnabhāvaḥ, dṛṣṭivakratā, akṣāntiḥ   

parotkarṣāsahiṣṇutā।

mama utkarṣaṃ dṛṣṭvā tasya manasi matsaro jātaḥ।

tna

dyutiḥ, ābhā, dīptiḥ, ratnadyutiḥ, ratnadīptiḥ, ratnaprabhā, ratnakiraṇaḥ, prakāśaḥ   

ratnasya śobhā prakāśaḥ ca।

saḥ cauraḥ tasya suvarṇakārasya āpaṇād prāptānām ratnānāṃ dyutiṃ dṛṣṭvā harṣabharitaḥ abhavat।

tna

pṛthvī, dharatī, dharā, bhū, vasundharā, dharaṇī, dharitrī, avanī, urvī, ratnagarbhā, vasudhā, kṣitiḥ, mahiḥ, mahī, acalakīlā, acalā, bhūmaṇḍalaḥ, pṛthivīmaṇḍalam, viśvambharā, prathī, viśvadhāriṇī, medinī, viśvadhenā   

sauramālāyāṃ sūryaṃ paritaḥ bhramamāṇaḥ sūryāt tṛtīyaḥ martyādyadhiṣṭhānabhūtaḥ grahagolaḥ।

candraḥ pṛthveḥ upagrahaḥ asti।

tna

dhanam, vittam, vibhavaḥ, arthaḥ, vaibhavam, sampattiḥ, draviṇam, dravyam, rāḥ, riktham, ṛktham, hiraṇyam, dyumnam, svāpateyam, bhogyam, ghasu, svāpateyam, vasu, dyumnam, kāñcanam, lakṣmīḥ, sampat, vṛddhiḥ, śrīḥ, vyavahāryam, raiḥ, bhogaḥ, svam, rekṇaḥ, vedaḥ, varivaḥ, śvātram, ratnam, rayiḥ, kṣatram, bhagaḥ, mīlum, gayaḥ, dyumnaḥ, indriyam, vasu, rāyaḥ, rādhaḥ, bhojanam, tanā, nṛmṇam, bandhuḥ, medhāḥ, yaśaḥ, brahma, śraṃvaḥ, vṛtram, vṛtam   

suvarṇarupyakādayaḥ।

sādhu kāryārthe eva dhanasya viyogaḥ karaṇīyaḥ।

tna

yatnaḥ, prayatnaḥ, ceṣṭā, ceṣṭitam, viceṣṭitam, ceṣṭanam, udyamaḥ, udyogaḥ, vyavasāyaḥ, adhyavasāyaḥ, adhyavasānam, pravṛttiḥ, vyāpāraḥ, āyāsaḥ, ghaṭanam, ghaṭanā, ghaṭā, grahaḥ, guraṇam, gūraṇam, goraṇam, upakramaḥ, karmayogaḥ, prayogaḥ, vyāyāmaḥ, utsāhaḥ   

īpsitasiddhyarthaṃ kriyamāṇaṃ kāryam।

udyoginaṃ puruṣasiṃham upaiti lakṣmīr daivena deyam iti kāpuruṣā vadanti। daivaṃ nihatya kuru pauruṣam ātmaśaktyā yatne kṛte yadi na sidhyati ko'tra doṣaḥ॥

tna

līlā, alāyāsaḥ, nirāyāsaḥ, sukaraḥ, susādhyaḥ, akaṣṭaḥ, sukhasādhyaḥ, sugamaḥ, akaṭhinaḥ, aviṣamaḥ, sulabhaḥ, niḥśalyorthaḥ, akleśaḥ, sukaram, ayatnataḥ, saukaryeṇa, duḥkhaṃ vinā, kleṣaṃ vinā, susahaḥ, helayā   

sukhena yat kartum śakyate।

śrīkṛṣṇena govardhanaparvataḥ līlayā utthāpitaḥ।

tna

sumeruḥ, meruḥ, hemādriḥ, ratnasānuḥ, surālayaḥ, amarādriḥ, bhūsvargaḥ   

dharmagrantheṣu varṇitaḥ saḥ parvataḥ yaḥ parvatānāṃ rājā asti iti manyate।

sumeruḥ suvarṇasya asti iti manyate।

tna

maṇiḥ, maṇī, ratnam, cāruśīlā, prastaraḥ   

aśmajātiviśeṣaḥ, ojayuktaḥ aśma। hīrakamauttikamarakatādayaḥ maṇayaḥ santi।

maṇau vajrasamutkīrṇe sūtrasyevāsti me gatiḥ।(raghu 1.4)

tna

ratnamañjūṣā   

ratnasya mañjūṣā।

saḥ svasya ābhūṣaṇāni ratnamañjūṣāyāṃ sthāpayati।

tna

śatruḥ, ripuḥ, vairiḥ, sapatnaḥ, ariḥ, dviṣaḥ, dveṣaṇaḥ, durhṛd, dviṭ, vipakṣaḥ, ahitaḥ, amitraḥ, dasyuḥ, śātravaḥ, abhighātī, paraḥ, arātiḥ, pratyartho, paripanthī, vṛṣaḥ, pratipakṣaḥ, dviṣan, ghātakaḥ, dveṣī, vidviṣaḥ, hiṃsakaḥ, vidviṭ, apriyaḥ, abhighātiḥ, ahitaḥ, dauhṛdaḥ   

yena saha śatrutā vartate।

śatruḥ agniśca durbalaḥ nāsti।

tna

marakatam, rājanīlam, gārutmatam, aśmagarbham, harinmaṇiḥ, rauhiṇeyam, sauparṇam, garuḍodgīrṇam, budharatnam, aśmagarbhajam, garalāriḥ, vāpabolam   

haridvarṇamaṇiviśeṣaḥ।

etad marakatasya aṅgulīyam।

tna

ratnakhacita   

yatra ratnādīni khacitāni santi।

gītāyai ratnakhacitāni ābhūṣaṇāni dhārayituṃ rocate।

tna

navaratnatiktikā   

navavyañjanaiḥ nirmitā tiktikā।

navaratnatiktikā svādiṣṭā asti।

tna

mahāyatnaḥ, atiyatnaḥ, tīvrayatnaḥ, viceṣṭitam   

vipatkālād viniṣkrāntuṃ vikāsārthaṃ kriyamāṇaḥ prayāsaḥ।

bābāsāheba-āmbeḍakaramahodayasya sampūrṇaṃ jīvanaṃ mahāyatnena yuktam āsīt।

tna

maithunam, ratam, saṃbhogaḥ, kāmakeliḥ, ratikarma, suratam, saṅgatam, ratilakṣam, saṃveśanam, abhimānitam, gharṣitam, saṃprayogaḥ, anāratam, abrahmacaryakam, upasṛṣṭam, tribhadram, krīḍāratnam, mahāsukham, vyavāyaḥ, grāmyadharmaḥ, nidhuvanam, abhigamanam, abhigamaḥ, maithunagamanam, yābhaḥ   

strībhiḥ saha puruṣāṇāṃ ratikriyā।

anucitaṃ maithunaṃ naikāḥ vyādhīḥ utpādayanti।

tna

ratnakaṇaḥ   

ratnasya kaṇaḥ।

siṃhāsanaṃ ratnakaṇaiḥ vibhūṣitam।

tna

ratnam   

mūlyavantaḥ pāṣāṇakhaṇḍāḥ।

rājamukuṭe ratnāni jaḍitāni।

tna

cūḍāmaṇiḥ, śiroratnam   

śirasi dhriyamāṇaḥ strīṇām ābharaṇaviśeṣaḥ।

sītādevī aśokavāṭikāyāṃ svasya cūḍāmaṇiṃ niṣkāsya hanumate dattavatī।

tna

ratnadhenuḥ   

dānārthe nirmitā ratnānāṃ dhenuḥ।

kausalyā purohitāya ratnadhenum ayacchat।

tna

ratnakarṇikā   

karṇābhūṣaṇam।

ratnakarṇikā prācīne kāle upayujyate sma।

tna

ratnamālā   

daityarājyasya baleḥ putrī।

ratnamālāyāḥ varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

tna

sapatnajit   

kṛṣṇasya kaścit putraḥ।

sapatnajitaḥ varṇanaṃ bhāgavate asti।

tna

anudyata, apravṛtta, ayatnavat, ayatnakārin, śoṭha   

yat kārye na lagnam।

anudyataḥ kṛṣakaḥ sīmni upaviśya dhūmrapānaṃ karoti।

tna

ratnaśilā   

ekaḥ pītavarṇīyaḥ śilākhaṇḍaḥ।

ratnaśilā citrakarmaṇi prayujyate।

tna

ratnamālā, kaṇṭhābharaṇam   

ekaṃ kaṇṭhābhūṣaṇam।

tayā ratnamālā kāritā।

tna

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

tna

pṛthivī, bhūḥ, bhūmiḥ, acalā, anantā, rasā, viśvambharā, sthirā, dharā, dharitrī, dharaṇī, kṣauṇī, jyā, kāśyapī, kṣitiḥ, sarvasahā, vasumatī, vasudhā, urvī, vasundharā, gotrā, kuḥ, pṛthvī, kṣmā, avaniḥ, medinī, mahī, dharaṇī, kṣoṇiḥ, kṣauṇiḥ, kṣamā, avanī, mahiḥ, ratnagarbhā, sāgarāmbarā, abdhimekhalā, bhūtadhātrī, ratnāvatī, dehinī, pārā, vipulā, madhyamalokavartmā, dhāraṇī, gandhavatī, mahākāntā, khaṇḍanī, girikarṇikā, dhārayitrī, dhātrī, acalakīlā, gauḥ, abdhidvīpā, iḍā, iḍikā, ilā, ilikā, irā, ādimā, īlā, varā, ādyā, jagatī, pṛthuḥ, bhuvanamātā, niścalā, śyāmā   

martyādyadhiṣṭhānabhūtā।

pṛthivī pañcamam bhūtam

tna

aprayatnaḥ, aprayāsaḥ, ayatnaḥ, nirīhā   

prayatnasya abhāvaḥ।

aprayatne api saḥ bhāgyavaśāt naikāni vastūni prāptavān।

tna

anadhyavasāyin, aprayatnaśīla, alpaceṣṭita, anudyamin, anudyogin, alasa, gehemehin, jihma, nirūdyama, niryatna, niṣkriyātman   

yaḥ prayatitum anutsukaḥ asti।

anadhyavasāyī manuṣyaḥ kadāpi yaśaḥ na prāpnoti।

tna

rūḍha, nirūḍha, pracalita, vyāvahārika, ucita, niyata, pracala, sāmayika, niyama, dharmya, vaiyavahārika, sāṃketika, sāmayācārika, pratna, lokya, laukika   

loke lokeṣu vā pracalitaḥ.;

asya śabdasya rūḍhaḥ arthaḥ kaḥ।

tna

vidhiratnakṛt   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vidhiratnakṛtaḥ varṇanaṃ hemādreḥ caturvarga-cintāmaṇiḥ iti granthe asti

tna

śabdaratna   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdaratnaḥ iti prauḍhamanoramāyāḥ ṭīkāgranthaḥ asti

tna

śabdaratnamālā   

vyākaraṇaprakāraḥ ।

śabdaratnamālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

tna

śabdaratnamālā   

śabdakoṣaviśeṣaḥ ।

śabdaratnamālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

tna

śabdaratnasamanvayaḥ   

vyākaraṇaprakāraḥ ।

śabdaratnasamanvayasya ullekhaḥ koṣe asti

tna

śabdaratnasamanvayaḥ   

śabdakoṣaviśeṣaḥ ।

śabdaratnasamanvayasya ullekhaḥ koṣe asti

tna

kularatnamālā   

dvividhā racanā ।

kularatnamālā abhinavaguptena racitā aparasyāḥ kularatnamālāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

tna

kularatnamālikā   

dvividhā racanā ।

kularatnamālikāyāḥ varṇanaṃ kośe prāpyate

tna

vaidyaratna   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vaidyaratnasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tna

prāyaścittaratnam   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittaratnam iti vikhyātā racanā

tna

prāyaścittaratnamālā   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittaratnamālā iti vikhyātā racanā

tna

kularatnamālā   

dvividhā racanā ।

kularatnamālā abhinavaguptena racitā/aparasyāḥ kularatnamālāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

tna

kularatnamālikā   

dvividhā racanā ।

kularatnamālikāyāḥ varṇanaṃ kośe prāpyate

tna

ratnamālā   

granthaprakāraviśeṣaḥ ।

naikeṣāṃ śāstre ratnamālā iti granthaḥ vartate

tna

śrīratnagiriḥ   

ekaḥ pavitraḥ parvataḥ ।

śrīratnagireḥ ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

tna

saptaratnam   

kṛtiviśeṣaḥ ।

saptaratnam iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

tna

brahmasiddhivyākhyāratnam   

ekā ṭīkā ।

brahmasiddhiḥ iti vedāntiracanāyāḥ brahmasiddhivyākhyāratnam iti ṭīkā suvikhyātā

tna

sādhuratnasūriḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

sādhuratnasūryaḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tna

guṇaratnamālā   

ekaḥ vaidyakīyagranthaḥ ।

guṇaratnamālāyāḥ ullekhaḥ bhāvaprakāśe dṛśyate

tna

gūḍhārtharatnamālā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

gūḍhārtharatnamālāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

tna

harṣaratna   

dvayoḥ lekhakayoḥ nāmaviśeṣaḥ ।

harṣaratnaḥ iti lekhakayoḥ nāmnaḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tna

hariratna   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

hariratnaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

tna

tribhāṣyaratnam   

ekā ṭīkā ।

tribhāṣyaratnam iti taittirīya-prātiśākhyasyaṭīkā vartate

tna

padmaratna   

trayoviṃśatatitamaḥ bauddhaḥ bhikṣuḥ ।

padmaratnasya ullekhaḥ koṣe asti

tna

tribhāṣyaratnam   

ekā ṭīkā ।

tribhāṣyaratnam iti taittirīya-prātiśākhyasyaṭīkā vartate

tna

kaviratnapuruṣottamamiśraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kaviratnapuruṣottamamiśrasya ullekhaḥ kośe vartate

tna

nānārtharatnatilakam   

ekaḥ śabdakośaḥ ।

nānārtharatnatilakasya ullekhaḥ koṣe asti

tna

nānārtharatnamālā   

ekaḥ śabdakośaḥ ।

nānārtharatnamālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

tna

nānārthaśabdaratnam   

ekaḥ śabdakośaḥ ।

nānārthaśabdaratnasya ullekhaḥ koṣe asti

tna

nāyakaratnam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

nāyakaratnasya ullekhaḥ koṣe asti









Parse Time: 1.451s Search Word: tna Input Encoding: IAST: tna