ind. yes, so be it, so it shall be (particle of assent, agreement, or promise;generally followed by iti-) etc. (tathety uktvā-,having said"so be it"or"yes" etc.)
ind.t/athāpi- even thus, even so, nevertheless, yet, still, notwithstanding (correlative of yady api-[ etc.], api-[ ], api yadi-[ ], kāmam-[ ], varam-) etc.
तथा [तद् प्रकारे थाल् विभक्तित्वात्] ind. 1 So, thus, in that manner; तथा मां वञ्चयित्वा Ś5; सूतस्तथा करोति V. 1. -2 And also, so also, as well as; अनागतविधाता च प्रत्युत्पन्नमतिस्तथा Pt.1.318; R.3.21. -3 True, just so, exactly so; यदात्थ राजन्यकुमार तत्तथा R.3.48; Ms.1. 42. -4 (In forms of adjuration) As surely as (preceded by यथा); see यथा. (For some of the meanings of तथा as a correlative of यथा, see under यथा). तथापि (oft. corr. of यद्यपि) 'even then,' 'still', 'yet', 'neverthe-less', प्रथितं दुष्यन्तस्य चरितं तथापीदं न लक्षये Ś.5; वरं महत्या म्रियते पिपासया तथापि नान्यस्य करोत्युपासनां Chāt.2.6; वपुःप्रकर्षादजयद्गुरुं रघुस्तथापि नीचैर्विनयाददृश्यत R.3.34,62. तथेति shows 'assent' or 'promise'; तथेति शेषामिव भर्तुराज्ञा- मादाय मूर्ध्ना मदनः प्रतस्थे Ku.3.22; R.1.92;3.67; Ku. 6.3; तथेति निष्क्रान्तः (in dramas). तथैव; 'even so', 'just so'; 'exactly so'; तथैव च 'in like manner', तथा च 'and also', 'and likewise', 'in like manner', 'so it has been said; तथा च श्रुतयो बह्व्यो निगीता निगमेष्वपि Ms.9.19; तथाहि 'for so', 'as for instance', 'for this (it has been said)'; तं वेधा विदधे नूनं महाभूतसमाधिना । तथाहि सर्वे तस्यासन् परार्थैक- फला गुणाः ॥ R.1.29; S.1.32. -Comp. -कृत a. thus done, or made; made true; Bri. S.32.4. -गत a. 1 being in such a state or condition; तथागतायां परिहासपूर्वम् R.6.82. -2 of such a quality. (-तः) 1 Buddha; काले मितं वाक्यमुदर्कपश्यं तथागतस्येव जनः सुचेताः Śi. 2.81. -2 a Jina; स्थिता तथागतमुखे श्रुतिं श्रुतिविदो यथा Śiva. B.5.44. -गुण a. endowed with such qualities. -भावः 1 that state or condition. -2 reality; Māl.1.31. -भूत a. 1 of such qualities or nature. -2 so circumstanced, in that condition; तथाभूतां दृष्ट्वा नृपसदसि पाञ्चालतनयाम् Ve.1. 11. -राजः an epithet of Buddha. -रूप, -रूपिन् a. thus shaped, looking thus. -वादिन् 1 telling the exact truth; एवं निराकृतो देवो वैरिणा तथ्यवादिना Bhāg.8.11.11. -2 professing to be so. -विध a. of such a sort, of such qualities or nature; तथाविधस्तावदशेषमस्तु सः Ku.5.82; R.3.4. -विधम् ind. 1 thus, in this manner. -2 likewise, equally. -विधान, -व्रत a. following this practice; H.3; Ms.4.246. -विधेय a. of such a sort.
ad. so, thus (corr. to yathâ, as, that; iva, as; yena, that); that is so; so be it, well, yes; so truly (in oaths); in like manner, also, likewise; tathâ ka, similarly, so also; tathâ½api, id.; nevertheless, yet (gnly. with corr. yadi½api, api yadi, kâmam, varam); tathâ hi, for so (it is), so for instance, that is to say, namely; tathâ½eva, just so, like wise, similarly (ka and api sometimes added); tathâ--yathâ, so-that; (so long) -till; yathâ tathâ, in whatever way, in this way or that, by all means; by commentators used to indicate that a word is used adverbially (in such a manner that it is --): with na, by no means, practically not; yathâ yathâ-tathâ tathâ, in whatever way--so, the more --the more; na tathâ, not so, untrue.
pp. faring or behaving thus, so conditioned, such; m. a Buddha; a Buddhist; -guna, a. having such virtues: -tva, n. the being such, true state, real nature: -bhavitavya-tâ, f. necessity of such a result: -bhâvin, a. destined to become such; -bhûta, pp. being such, -in such a plight or condition: -mukha, a. facing the same way.
a. so formed, so shaped, of such an appearance; -rûpin, a. id.; -vi dha, a. of such a kind, being in such a con dition or plight: -m, ad. so, thus, in such wise; -vidhâna, a. acting thus; -vîrya, a. of such might; -vrata, a. observing such a course.
indeclinable in like manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in that manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
so (Monier-Williams, Sir M. (1988))
so also (Monier-Williams, Sir M. (1988))
so be it (Monier-Williams, Sir M. (1988))
so it shall be (particle of assent) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective a Buddhist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
being in such a state or condition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dead
of such a quality or nature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) such a condition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
such a state of things (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the being so (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.