f. (f.of rohita-,"red", below;also f.of rohin-above) a red cow or [later] any cow (represented as a daughter of surabhi- and mother of cattle, especially of kāma-dhenu-,"cow of plenty";in the veda-, rohiṇī- may perhaps also mean "a red mare") etc.
f.Name of the ninth nakṣatra- or lunar asterism and of the lunar day belonging to it (in this sense it may optionally have the accent on the last syllable;it is personified as a daughter of dakṣa-, and as the favourite wife of the Moon, called"the Red one"from the colour of the star Aldebaran or principal star in the constellation which contains 5 stars, prob.,, , Tauri, and is figured by a wheeled vehicle or sometimes by a temple or fish;it is exceptionally plural,and in and there are 2 nakṣatra-s of this name;it may also be used as an adjective (cf. mfn.) and mean"born under the nakṣatra-rohiṇī-" Va1rtt. 1)
रोहिणी 1 A red cow. -2 A cow in general; वर्धिष्णु- धाराध्वनि रोहिणीः पयः Śi.12.4. -3 N. of the fourth lunar mansion (containing five stars) figured by a cart; she was one of the several daughters of Dakṣa and is regarded as the most favourite consort of the moon; उपरागान्ते शशिनः समुपगता रोहिणी योगम् Ś.7.22. -4 N. of a wife of Vasudeva and mother of Balarāma -5 A young girl in whom menstruation has just commenced; नववर्षा च रोहिणी. -6 Lightning. -7 Inflammation of the throat. -8 A kind of steel. -9 A particular श्रुति or मूर्च्छना (in music). -Comp. -अष्टमी the eighth day in the month of Bhādrapada (when the moon is in conjunction with Rohiṇī). -तनयः Balarāma. -पतिः, -प्रियः, -वल्लभः the moon. -योगः the conjunction of the moon with the Nakṣatra रोहिणी. -रमणः 1 a bull. -2 the moon. -शकटः the constellation Rohiṇī figured by a cart; रोहिणीशकटमर्कनन्दनश्चेद्भिनत्ति रुधिरो$थवा शशी Pt.1.23 (= Bṛi. S.47.14). -सितः, -भवः Mercury.
a. f. of roh-in, and róhita; f. (róh-) red cow; (róh- or -inî) N. of a lunar mansion (consisting of five stars and variously regarded as resembling a cart, a temple, or a fish; personified as a daughter of Daksha and favourite wife of the moon); lunar day connected with Rohinî; young girl in whom menstruation has just commenced; cow (C.); N. of the wife of Vasudeva and mother of Balarâma: -kânta, m.moon; -tanaya, m. met. of Balarâma; -taru, m. a certain tree; -pati, -priya, m. moon; -yoga, m. conjunction of the moon with the asterism Rohinî; -ramana, m. moon; -½îsa, m. id.; -sakata, m. cart of Rohinî (the asterism).
noun (feminine) (in music) a particular Śruti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Acacia Arabica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cow (represented as a daughter of Surabhi and mother of cattle) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular Mūrchanā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a red cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a young girl (in whom menstruation has just commenced) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gmelina Arborea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Helleborus Niger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inflammation of the throat (of various kinds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Hiraṇyakaśipu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a wife of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 16 Vidyādevīs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the ninth Nakṣatra or lunar asterism and of the lunar day belonging to it (in this sense it may optionally have the accent on the last syllable) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of Mahādeva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of two wives of Vasudeva and the mother of Balarāma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Terminalia chebula
name of a divyauṣadhī
[medic.] eine der Häute um einen Embryo
[medic.] one of the sirās Frequency rank 2424/72933
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.