m. the bed of a river (especially of the Ganges) when fullest id est on the fourteenth day of the dark half of the month bhādra- or in the height of the rains (the garbha- extends to this point, after which the tīra- or proper bank begins, and extends for 150 cubits, this space being holy ground)
f.Name of the reputed wife of the sage agastya- (she is said to have been formed by the sage himself and then secretly introduced into the palace of the king of vidarbha-, where she grew up as his daughter;she asked her husband to acquire immense riches;so he went to the rich demon ilvala-, and having conquered him, satisfied his wife with his wealth;she is considered as the authoress of ) etc.
m. the Man par excellence or the representative man and father of the human race (regarded in the as the first to have instituted sacrifices and religious ceremonies, and associated with the ṛṣi-s kaṇva- and atri-;in the described as dividing his possessions among some of his sons to the exclusion of one called nābhā-nediṣṭha-q.v;called sāṃvaraṇa- as author of ; āpsava- as author of ;in he is numbered among the 31 divine beings of the upper sphere, and as father of men even identified with prajā-pati-;but the name manu- is especially applied to 14 successive mythical progenitors and sovereigns of the earth, described and in later works as creating and supporting this world through successive antara-s or long periods of timeSeemanv-antara-below;the first is called svāyambhuva- as sprung from svayam-bhū-,the Self-existent, and described in as a sort of secondary creator, who commenced his work by producing 10 prajāpati-s or maharṣi-s, of whom the first was marīci-,Light;to this manu- is ascribed the celebrated"code of manu-"Seemanu-saṃhitā-,and two ancient sūtra- works on kalpa- and gṛhya-id est sacrificial and domestic rites;he is also called hairaṇyagarbha- as son of hiraṇya-garbha-, and prācetasa-, as son of pra-cetas-;the next 5 manu-s are called svārociṣa-, auttami-, tāmasa-, raivata-, cākṣuṣa-see;the 7th manu-, called vaivasvata-,Sun-born, or from his piety, satya-vrata-,is regarded as the progenitor of the present race of living beings, and said, like the Noah of the Old Testament, to have been preserved from a great flood by viṣṇu- or brahmā- in the form of a fish: he is also variously described as one of the 12 āditya-s, as the author of ,as the brother of yama-, who as a son of he Sun is also called vaivasvata-, as the founder and first king of ayodhyā-, and as father of ilā- who married budha-, son of the Moon, the two great solar and lunar races being thus nearly related to each otherSee;the 8th manu- or first of the future manu-s according to to ,will be sāvarṇi-;the 9th dakṣa-sāvarṇi-;the 12th rudra-sāvarṇi-;the 13th raucya- or deva-sāvarṇi-;the 14th bhautya- or indra-- sāvarṇi-)
m. (plural) "they that are to be propitiated", Name of a class of celestial beings (belonging to the gaṇa-devatā-q.v,sometimes mentioned in the veda- [see ];in the their world is said to be above the sphere of the gods;according to yāska-[ ] their locality is the bhuvarloka- or middle region between the earth and sun;in , the sādhya-s are described as created after the gods with natures exquisitely refined, and in , as children of the soma-sad-s, sons of virāj-;in the purāṇa-s they are sons of sādhyā-, and their number is variously twelve or seventeen;in the later mythology they seem to be superseded by the siddha-sSeesiddha-;and their names are manas-, mantṛ-, prāṇa-, nara-, pāna-, vinirbhaya-, naya-, daṃśa-, nārāyaṇa-, vṛṣa-, prabhu-) etc.
m. "destitute of darbha- grass", Name of a country south of the vindhya- hills (now called Berar;it was the country of damayantī-, wife of nala-;the soil was probably grassless and arid, but the absence of darbha- is said to be due to the fact that the son of a saint died of the prick of a sharp blade of that grass) etc.
अनिरुद्ध a. Unobstructed, free, uncontrolled, self-willed, unruly, ungovernable. -द्धः 1 A spy, secret emissary. -2 N. of a son of Pradyumna. [Aniruddha was the son of Kāma and grandson of Kṛiṣṇa. Uṣā, the daughter of a demon named Bāṇa, fell in love with him and had him brought by magic influence to her apartments in her father's city of Śoṇitapura. Bāṇa sent some guards to seize him, but the brave youth slew his assailants with only an iron club. At last, however, he was secured by means of magic powers. On discovering where Aniruddha had been carried, Kṛiṣṇa, Balarāma and Kāma went to rescue him and a great battle was fought. Bāṇa, though aided by Śiva and Skanda, was vanquished, but his life was spared at the intercession of Śiva, and Aniruddha was carried home to Dvārakā with Uṣā as his wife. He had also another wife Rochanā, grand-daughter of king Rukmin of Vidarbha, who bore him a son named Vajra.]. -3 Also N. of Viṣṇu; and of Śiva; of an Arhat, a contemporary of Buddha. (अनिरुद्धो हि लोकेषु महानात्मेति कथ्यते Mb.12.34.3. -द्धम् A cord or rope (for fastening cattle). -Comp. -पथम् [न निरुद्धः पन्था यत्र ब.] 1 unobstructed path. -2 the sky, atmosphere (तत्र कस्यापि गतिरोधनाभावात्). -भाविनी Aniruddha's wife Uṣā.
अभूत a. Non-existent, what is not or has not been; not true or real, false; स्तुवन्ति श्रान्तास्याः क्षितिपतिमभूतैरपि गुणैः Mu.3.16, Ki.14.19; Rām. 5.14.34. -Comp. -आहरणम् 'utterance of an unreality', a covert expression, a speech founded on fraud, one of the members of garbha S. D.365. -तद्भावः the becoming or being changed into, or making, that which it is not before; कृभ्वस्तियोगे संपद्येकर्तरि च्विः P.V.4.5; अभूततद्भावे इति वक्तव्यम्; अकृष्णः कृष्णः संपद्यते तं करोति कृष्णीकरोति Sk.; cf. पयोधरीभूतचतुःसमुद्राम् R.2.3. -पूर्व a. unprecedented, unsurpassed; अभूत् ˚र्वो राजा चिन्तामणिर्नाम Vās.1, कुतो$द्यसमरोदधेरयमभूतपूर्वः पुरः Ve. 3.2. Śi.3.3. -प्रादुर्भावः becoming manifest of what has not been before. -शत्रु a. having no enemy.
आण्ड a. [अण्डे भवः अण्] Born from an egg (as a bird). -डः An epithet of Hiraṇyagarbha or Brahmā. -डम् 1 A multitude of eggs, brood. -2 Scrotum. -डौ (Ved.) The testicles. क्रोधो वृक्कौ मन्युराण्डौ प्रजा शेपः Av.9.7.13. -Comp. -कोशः An egg. -ज a. born from eggs. (-जः) a bird or a serpent. (-जम्) the body of a bird; आण्डजं जीवजमुद्भिज्जम् Ch. Up.6.3.1.
कुब्ज a. [कु ईषत् उब्जमार्जवं यत्र शकं˚ Tv.] Humpbacked, crooked. अन्धाः खञ्जाः कुब्जा वामनकाश्च Garbha. Up.3. -ब्जः 1 A curved sword. -2 A hump on the back. -3 A sort of fish; Mb.7.56.8. -ब्जा A young female servant of Kaṁsa, said to be deformed in three parts of her body. [Kṛiṣṇa and Balarāma, while proceeding to Mathurā, saw her on the high road carrying unguent to Kaṁsa. They asked her if she would give them some portion of it, and she gave as much as they wanted. Kṛiṣṇa, being very much pleased with her kindness, made her perfectly straight, and she began to appear a most beautiful woman.] -Comp. -किरातः -वामनः a. hump-backed person and a dwarf. -गामिन् a. going crookedly, going astray; बुद्धयः कुब्ज- गामिन्यो भवन्ति महतामपि Pt.2.5. -लीला the manner, gait or character of a hump-backed person; Ś.2.
कोष्ठ a. [कुष्-थन् Uṇ.2.4] Own. -ष्ठः 1 Any one of the viscera of the body, such as the heart, lungs &c. -2 The belly, abdomen; आकोष्ठं ज्यां समुत्कृष्य Bhāg.1. 83.22. -3 An inner apartment. -4 A granary, storeroom; कन्दुः कोष्ठः कुशूलः Mbh. on P.I.2.45. etc. -ष्ठम् 1 A surrounding wall; Bhāg.4.28.56. -2 The shell of anything. -Comp. -अगारम् 1 a storehouse, store room; पर्याप्तभरितकोष्ठागारं मांसशोणितैर्मे गृहं भविष्यति Ve.3; Ms.9.28. -2 a treasury. -अगारिकाः 1 an animal living in a shell. -2 the manager of a store-room. -अग्निः the digestive faculty, gastric juice; कोष्ठाग्निर्नाम अशितपीत- लेह्यचोष्यं पचतीति Garbha. Up.5. -पालः 1 a treasurer, store-keeper. -2 a guard, watch. -3 a constable (resembling the modern municipal officer). -शुद्धिः f. evacuation of the bowels.
दमयन्ती 1 N. of the daughter of Bhīma, king of the Vidarbhas. [She was so called because by her matchless beauty she subdued the pride of all lovely women; cf. N.2.18 :-- भुवनत्रयसुभ्रुवामसौ दमयन्ती कमनीयतामदम् । उदियाय यतस्तनुश्रिया दमयन्तीति ततो$भिधां दधौ ॥ A golden swan first described to her the beauty and virtues of king Nala, and through him she communicated her love to Nala. Afterwards at the Svayaṁvara she chose Nala for her husband from out of a host of competitors among whom were the four gods Indra, Agni, Yama, and Varuṇa themselves, and the lovely pair spent some years very happily. But their happiness was not destined to last long. Kali, envious of the good fortune of Nala, entered his body, and induced him to play at dice with his brother Puskara. In the heat of the play the infatuated monarch staked and lost everything except himself and his wife. Nala and Damayantī were, therefore, driven out of the kingdom, 'clad in a single garment'. While wandering through the wilderness, Damayantī had to pass through several trying adventures, but her devotion to her husband remained entirely unshaken. One day while she was asleep, Nala in the frenzy of despair abandoned her, and she was obliged to go to her father's house. After some time she was united with her husband, and they passed the rest of their lives in the undisturbed enjoyment of happiness. See Nala and Ṛituparna also.] -2 N. of a flowering plant (Mar. मोगरी).
दर्भः [दृभ्-घञ् अच् वा] A kind of sacred grass (Kuśa grass) used at sacrificial ceremonies &c.; शरासः कुशरासो दर्भासः सैर्या उत Rv.1.191.3. दभैर्रर्धावलीढैः Ś.1.7; R.11. 31; Ms.2.43;3.28;4.36. -Comp. -अङ्कुरः a pointed blade of darbha grass; दर्भाङ्कुरेण चरणः क्षत इत्यकाण्डे Ś.2.13. -अनूपः a watery place full of darbha grass -आह्वयः the Muñja grass. -पत्रम् a kind of grass (काश). -लवणम् an instrument for cutting grass. -संस्तरः a bed of Kuśa grass.
पवित्र a. [पू-करणे इत्र] 1 Sacred, holy, sinless, sanctified (persons or things); त्रीणि श्राद्धे पवित्राणि दौहित्रः कुतपस्तिलाः Ms.3.235; पवित्रो नरः, पवित्रं स्थानम् &c. -2 Purified by the performance of ceremonial acts (such as sacrifices &c.). -4 Purifying, removing sin. -त्रम् 1 An instrument for cleansing or purifying, such as a sieve or strainer &c. -2 Two blades of Kuśa grass used at sacrifices in purifying and sprinkling ghee; N.17.188. -3 A ring of Kuśa grass worn on the fourth finger on certain religious occasions; धौताङ्घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्मुखः Bhāg.6.8.4. -4 The sacred thread worn by members of the first three castes of the Hindus. -5 Copper. -6 Rain. -7 Water. -8 Rubbing, cleansing. -9 A vessel in which the arghya is presented. -1 Clarified butter. -11 Honey. -12 A purifying prayer. -13 A
means of purifying the mind. -14 A cloth for straining Soma juice; वायुः पूतः पवित्रेण प्रत्यङ् सोमो$तिद्रुतः Ts.1. 8.21. -त्रा 1 The holy basil. -2 Turmeric (पवित्रीकृ 'to purify, sanctify'; पवित्रीभू 'to become pure or holy'). -Comp. -आरोपणम्, आरोहणम् investiture with the sacred thread. -धान्यम् barley. -पाणि a. holding Darbha grass in the hand.
प्रस्तरः 1 A couch of leaves and flowers. -2 A couch or bed in general; इष्टकाप्रस्तरे चैव कण्टकप्रस्तरे तथा (शयनम्) Mb.12.33.1. -3 A flat surface or top, level, plain. -4 A stone, rock; पर्वतप्रतिमं भाति पर्वतप्रस्तराश्रितम् Mb.3.142.16. -5 A precious stone, gem. -6 A paragraph, section of a work. -7 A handful of darbha grass. -Comp. -प्रहरणन्यायः a rule of interpretation according to which the matter mentioned in the instrumental should be construed as being subsidiary to that which is mentioned in the accusative. This न्याय is mentioned by जैमिनि and शबर at MS.3.2.11-14.
भोजः [भुज्-अच्] N. of a celebrated king of Mālvā (or Dhārā); (supposed to have flourished about the end of the tenth or the beginning of the eleventh century, and to have been a great patron of Sanskṛit
learning; he is also supposed to have been the author of several learned works, such as सरस्वतीकण्ठाभरण &c.). -2 N. of a country. -3 N. of a king of the Vidarbhas; भोजेन दूतो रघवे विसृष्टः R.5.39;7.18,29,35. -जाः (m. pl.) N. of a people. -Comp. -अधिपः an epithet of 1 Kamsa. -2 Karṇa. -इन्द्रः a king of the Bhojas. -कटम् N. of a town founded by Rukmin. -कुलम् the dynasty of the Bhojas who ruled over the country of Vidarbha or Berar; अभोजयद् भोजकुलाङ्कुरः क्वचित् N.16.48. -देवः, -राजः king Bhoja; धन्यः श्रीभोजराजस्त्रिभुवनविजयी Udb; see (1) above. -पतिः 1 king Bhoja. -2 an epithet of Kamsa.
यज्ञः [यज्-भावे न] 1 A sacrifice, sacrificial rite; any offering or oblation; यज्ञेन यज्ञमयजन्त देवाः; तस्माद्यज्ञात् सर्वहुतः &c.; यज्ञाद् भवति पर्जन्यो यज्ञः कर्मसमुद्भवः Bg.3.14. -2 An act of worship, any pious or devotional act. (Every householder, but particularly a Brāhmaṇa, has to perform five such devotional acts every day; their names are :-- भूतयज्ञ, मनुष्ययज्ञ, पितृयज्ञ, देवयज्ञ, and ब्रह्मयज्ञ, which are collectively called the five 'great sacrifices'; see महायज्ञ, and the five words separately.) -3 N. of Agni. -4 Of Viṣṇu; ऋषयो यैः पराभाव्य यज्ञघ्नान् यज्ञमीजिरे Bhāg.3.22.3. -Comp. -अंशः a share of sacrifice ˚भुज् m. a deity, god; निबोध यज्ञांशभुजामिदानीम् Ku.3.14. -अ(आ)गारः, -रम् a sacrificial hall. -अङ्गम् 1 a part of a sacrifice. -2 any sacrificial requisite, a means of a sacrifice; यज्ञाङ्गयोनित्वमवेक्ष्य यस्य Ku.1.17. (-गः) 1 the glomerous figtree (उदुम्बर). -2 the Khadira tree. -3 N. of Viṣṇu. -4 the black-spotted antelope. -अन्तः 1 the completion of a sacrifice. -2 an ablution at the end of a sacrifice for purification. -3 a supplementary sacrifice. ˚कृत् m. N. of Viṣṇu. -अरिः an epithet of Śiva. -अर्ह a. 1 deserving sacrifice. -2 fit for a sacrifice. (-m. dual) an epithet of the Aśvins. -अवयवः N. of Viṣṇu. -अशनः a god. -आत्मन् m. -ईश्वरः N. of Viṣṇu. -आयुधम् an implement of a sacrifice. These are said to be ten in number; स्पयश्च कपालानि च अग्निहोत्रहवणी च शूर्पं च कृष्णाजिनं च शम्या चोलूखलं च मुसलं च दृषच्चोपला एतानि वै दश यज्ञायुधानीति (quoted in ŚB. on MS.4.7.) -ईशः 1 N. of Viṣṇu. -2 of the sun. -इष्टम् a kind of grass (दीर्घरोहिततृण). -उपकरणम् any utensil or implement necessary for a sacrifice. -उपवीतम् the sacred thread worn by members of the first three classes (and now even of other lower castes) over the left shoulder and under the right arm; see Ms.2.63; वामांसावलम्बिना यज्ञोपवीतेनोद्भासमानः K.; कौशं सूत्रं त्रिस्त्रिवृतं यज्ञोपवीतम् ...... Baudhāyana; (originally यज्ञोपवीत was the ceremony of investiture with the sacred thread). -उपासक a. performing sacrifices. -कर्मन् a. engaged in a sacrifice. (-n.) a sacrificial rite. -कल्प a. of the nature of a sacrifice or sacrificial offering. -कालः the last lunar day of every fortnight (full-moon and newmoon). -कीलकः a post to which the sacrificial victim is fastened. -कुण्डम् a hole in the ground made for receiving the sacrificial fire. -कृत् a. performing a sacrifice. (-m.) 1 N. of Viṣṇu. -2 a priest conducting a sacrifice. -क्रतुः 1 a sacrificial rite; Ait. Br.7.15. -2 a complete rite or chief ceremony. -3 an epithet of Viṣṇu; ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपम् Bhāg.5.7.5. -क्रिया a sacrificial rite. -गम्य a. accessible by sacrifice (Viṣṇu). -गुह्यः N. of Kṛiṣṇa. -घ्नः a demon who interrupts a sacrifice. -त्रातृ m. N. of Viṣṇu. -दक्षिणा a sacrificial gift, the fee given to the priests who perform a sacrifice. -दीक्षा 1 admission or initiation to a sacrificial rite. -2 performance of a sacrifice; (जननम्) तृतीयं यज्ञदीक्षायां द्विजस्य श्रुतिचोदनात् Ms.2.169. -द्रव्यम् anything (e. g. a vessel) used for a sacrifice. -द्रुह् m. an evil spirit, a demon. -धीर a. conversant with worship or sacrifice. -पतिः 1 one who institutes a sacrifice. See यजमान. -2 N. of Viṣṇu. -पत्नी the wife of the institutor of a sacrifice. -पशुः 1 an animal for sacrifice, a sacrificial victim. -2 a horse. -पात्रम्, -भाण्डम् a sacrificial vessel. -पुंस्, -पुमान् m. N. of Viṣṇu. -पुरुषः, -फलदः epithets of Viṣṇu. -बाहुः N. of Agni. -भागः 1 a portion of a sacrifice, a share in the sacrificial offerings. -2 a god, deity. ˚ईश्वरः N. of Indra. ˚भुज् m. a god, deity. -भावनः N. of Viṣṇu. -भावित a. honoured with sacrifice; इष्टान् भोगान् हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः Bg.3.12. -भुज् m. a god. -भूमिः f. a place for sacrifice, a sacrificial ground. -भूषणः white darbha grass. -भृत् m. an epithet of Viṣṇu. -भोक्तृ m. an epithet of Viṣṇu or Kṛiṣṇa. -महीत्सवः a great sacrificial caremony. -योगः the Udumbara tree. -रसः, -रेतस् n.
Soma. -वराहः Viṣṇu in his boar incarnation. -वल्लिः, -ल्ली f. the Soma plant. -वाटः a place prepared and enclosed for a sacrifice. -वाह a. conducting a sacrifice. -वाहनः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 a Brahmaṇa. -3 N. of Śiva. -वीर्यः N. of Viṣṇu. -वृक्षः the fig-tree. -वेदिः, -दी f. the sacrificial altar. -शरणम् a sacrificial shed or hall, a temporary structure under which a sacrifice is performed ; M.5. -शाला a sacrificial hall. -शिष्टम्, -शेषः -षम् the remains of a sacrifice; यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः Bg.3.13; यज्ञशेषं तथामृतम् Ms.3.285. -शील a. zealously performing sacrifice; यद् धनं यज्ञशीलानां देवस्वं तद् विदुर्बुधाः Ms.11.2. -श्रेष्ठा the Soma plant. -संस्तरः the act of setting up the sacrificial bricks; यज्ञ- संस्तरविद्भिश्च Mb.1.7.42. -सदस् n. a number of people at a sarifice. -संभारः materials necessary for a sacrifice. -सारः an epithet of Viṣṇu. -सिद्धिः f. the completion of a sacrifice. -सूत्रम् see यज्ञोपवीत; अन्यः कृष्णाजिन- मदाद् यज्ञसूत्रं तथापरः Rām.1.4.21. -सेनः an epithet of king Drupada. -स्थाणुः a sacrificial post. -हन् m., -हनः epithets of Śiva. -हुत् m. a sacrificial priest.
रुक्मिणी The daughter of Bhīṣmaka of Vidarbha. [She was betrothed by her father to Śiśupāla, but she secretly loved Kṛiṣṇa and sent him a letter praying him to take her away. Kṛiṣṇa with Balarāma came and snatched her off after having defeated her brother in battle. She bore to Kṛiṣṇa a son named Pradyumna.].
लोपा लोपामुद्रा N. of a daughter of the king of Vidarbha and wife of the sage Agastya. [She is said to have been formed by the sage himself from the most beautiful parts of different animals so as to have a wife after his own heart, and then secretly introduced into the palace of the king of Vidarbha where she grew up as his daughter. She was afterwards married by Agastya. He was asked by her to acquire immense riches before he thought of having any connection with her. The sage accordingly first went to king Śrutarvan, and from him to several other persons till he went to the rich demon Ilvala and, having conquered him, got immense wealth from him and satisfisfied his wife.]
वराटः [वरमल्पं अटति अट्-अण् Tv.] 1 A cowrie. -2 A rope, cord. -3 The seed vessel; वराटकिञ्जल्कनिभोष्ठदन्तः Rām. ch.1.7. -Comp. -राट् the king of Vidarbha or Berar; वराटराट् चारुनितान्तचारुणोः N.16.111,117.
विदर्भाः (m. pl.) [विगताः दर्भाः कुशा यतः Tv.] 1 N. of a district, the modern Berar; अस्ति विदर्भो नाम जनपदः Dk.; अस्ति विदर्भेषु पद्मपुरं नाम नगरम् Māl.1; R.5.4,6; N.1.5. -2 The natives of Vidarbha. -र्भः 1 A king of the Vidarbhas. -2 Any dry or desert soil. -Comp. -जा, -तनया, -राजतनया, -सुभ्रूः epithets of Damayantī, daughter of the king of the Vidarbhas. -जा N. of the wife of Agastya.
वैदर्भः [विदर्भ-अण्] 1 A king of Vidarbha. -2 A gum-boil. -र्भम् Crafty, ambiguous speech. -र्भी 1 N. of Damayantī धन्यास वैदर्भि गुणैरुदारैः N.3.116. -2 Of Rukmiṇī. -3 A particular style of composition; thus defined in S. D. :-- माधुर्यव्यञ्जकैर्वर्णै रचना ललितात्मिका । अवृत्तिरल्पवृत्तिर्वा वैदर्भी रीतिरिष्यते ॥ 626. Daṇḍin very minutely distinguishes this style from the Gaudiya; see Kāv. 1.41-53. Alaṁkāraśekhara quotes Ku.5.4 as an illustration. -4 N. of the wife of Agastya.
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.