cl.1. A1. () ramate- (Vedic or Veda also P.r/amati-or ramṇāti-perfect tenserarāma-; reme- etc.; Aorist 3. pluralranta-; araṃsīt-; araṃsta-; raṃsiṣam-; futurerantā-grammar; raṃsyati-; te- etc.; infinitive moodramitum-; rantum- etc.; rantos-; ind.p.ratv/ā-; rantvā-; -ramya-or -ratya-), to stop, stay, make fast, calm, set at rest (P.; especiallypresent tenseramṇāti-) ; (P. A1.)to delight, make happy, enjoy carnally ; (A1.) to stand still, rest, abide, like to stay with (locative case or dative case) etc. ; (A1.; P.only mc.) to be glad or pleased, rejoice at, delight in, be fond of (locative caseinstrumental case or infinitive mood) etc. ; to play or sport, dally, have sexual intercourse with (instrumental case with or without samam-, saha-, sākam-or sārdham-), etc. ; to couple (said of deer) , Va1rtt. 8 (confer, compareCausal) ; to play with id est put to stake (instrumental case) : Causalram/ayati- or rām/ayati- (Aorist/arīramat-), to cause to stay, stop, set at rest ; (ramayati-, mc. also te-) to gladden, delight, please, caress, enjoy carnally etc. (3. sg.ramayati-tarām-, ) ; to enjoy one's self, be pleased or delighted ; mṛgān ramayati-, he tells that the deer are coupling Va1rtt. 8 : Desiderative in riraṃsā-, su-q.v : Desiderative of Causal in riramayiṣu-q.v : Intesis. raṃramyate- or raṃramīti- [ confer, compareZend ram, Greek ,, ; Lithuanian rimti; Gothic rimis.]
रम् 1 Ā. (रमते, but Paras. when preceded by वि, आ, परि and उप; रेमे, अरंस्त, अरंसीत् P. रंस्यते, रन्तुम्, रत) 1 To be pleased or delighted, rejoice, be gratified; रहसि रमते Māl 3.2; Ms.2.223; U.2.18. -2 To rejoice at, be pleased with, take delight in, be fond of (with instr. or loc.); लोलापाङ्गैर्यदि न रमसे लोचनैर्बञ्चितो$सि Me. 27; व्यजेष्ट षड्वर्गमरंस्त नीतौ Bk.1.2. -3 To play, sport, dally, amuse oneself with; राजप्रियाः कैरविण्यो रमन्ते मधुपैः सह Bv.1.126 (where the next meaning is also hinted); Bk.6.15,67; रंरम्यते (अतिशयेन रमते) सरस- नागरिकण नाम्ना श्रीबिह्लणेन कविना क्षितिपालपुत्री Bil. Ch.48. -4 To have sexual intercourse with; सा तत्पुत्रेण सह रमते H.3; विशङ्कमाना रमितं कयापि जनार्दनम् Gīt.7. -6 To remain, stay, pause. -6 To take rest, remain quiet. -7 To gladden, delight. -Caus. (रमयति-ते) To please, delight, satisfy. -Desid. (रिरंसते) To wish to sport &c.; Śi.15.18.
verb (class 1 parasmaipada) to calm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enjoy carnally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to have sex
to rejoice at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set at rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.