f(i-or ī-). or (older) r/ātrī- (prob."bestower" , fr.rā-;or"season of rest", fr.ram-) night, the darkness or stillness of night (often personified) etc. ( rātrautrau-ind.or rātryāmtryām-ind.at night, by night; rātrau śayanam-,a festival on the 11th day of the first half of the month āṣāḍha-, regarded as the night of the gods, beginning with the summer solstice, when viṣṇu- reposes for four months on the serpent śeṣa-)
f. " śiva-'s night", Name of a popular fast and festival in honour of śiva- (kept on the 14th of the dark half of the month māgha- or January-February with many solemn ceremonies, observed during the day and night seeśiva-caturdaśī-)
रात्रिः त्री f. [राति सुखं भयं वा रा-त्रिप् वा ङीप् Uṇ.4.69] 1 Night; रात्रिर्गता मतिमतां वर मुञ्च शशथ्याम् R.5.66; दिवा काकरवाद् भीता रात्रौ तरति नर्मदाम्. -2 The darkness of night. -3 Turmeric; Mb.13.136.25. -4 One of the four forms or bodies of Brahmā. -5 Day and night; अहःशब्दो$पि अहोरात्रवचनः । रात्रिशब्दो$पि ŚB. on MS.8.1.16; यां रात्रिं जायते जीवो यां रात्रिं च विनश्यति Mb.13.9.4. -Comp. -अटः 1 a goblin, demon, ghost. -2 a thief. -अन्धः a. night-blind. -आगमः, -उपायः the approach of night. -करः 1 the moon. -2 camphor. -चरः (also -रात्रिंचर) (-री f.) 1 'a night rover', robber, thief. -2 a watchman, patrol, guard. -3 a demon, ghost, evil spirit; (तं) यान्तं वने रात्रिचरी डुढौके Bk.2.23. -चर्या 1 night-roving. -2 a nightly act or ceremony. -जम् a star, constellation. -जलम् dew. -जागरः 1 night-watching, wakefulness or sitting up at night; आरुरोह कुमुदा- करोपमां रात्रिजागरपरो दिवाशयः R.19.34. -2 a dog. ˚दः a gnat. -तरा the dead of night. -तिथिः f. a lunar night.
-द्विष् the sun. -नाथः the moon. -नाशनः the sun. -पर्युषित a. stale. -पुष्पम् a lotus-flower opening at night. -बलः a demon. -भुजङ्गः the moon. -मणिः 1 the moon. -2 camphor. -योगः night-fall. -रक्षः, -रक्षकः a watchman, guard. -रागः darkness, obscurity. -वासस् n. 1 night-dress. -2 darkness. -विगमः 'end of night', break of day, dawn, daylight. -विश्लेषगामिन् m. the ruddy goose. -वेदः, -वेदिन् m. a cock. -सत्रन्यायः the rule according to which an act, for which no fruit is stated directly in the injunctive text, should be held as yielding the result spoken of in the अर्थवाद text connected with it. This rule is discussed and established by Jaimini and Śabara in MS.4.3.17-19. -हासः the white lotus. -हिण्डकः 1 a guard of the women's apartments. -2 a night-stalker.
रात्रिक a. (At the end of comp.) Lasting or sufficient for a certain number of nights, as पञ्चरात्रिक उत्सवः. -का Night.
रात्रिंदिवम् rātrindivam रात्रिंदिवा rātrindivā
रात्रिंदिवम् रात्रिंदिवा ind. By night and day, constantly, ceaselessly; रात्रिंदिवं गन्धवहः प्रयाति.
आरात्रिकम् [अरात्रावपि निर्वृत्तं ठञ्] Waving a light (or the vessel containing it) at night before an idol (Mar. आरती ओंवाळणें); सर्वेषु चाङ्गेषु च सप्तवारान् आरात्रिकं भक्त- जनस्तु कुर्यात्. -2 The light so waved; शिरसि निहितभारं पात्रमारात्रिकस्य भ्रमयति मयि भूयस्ते कृपार्द्रः कटाक्षः Śaṅkara.
सौखरात्रिक a. One who asks another whether he has had a good night.
सौखशायनिकः saukhaśāyanikḥ सौखशायिकः saukhaśāyikḥ
सौखशायनिकः सौखशायिकः [सुखशयनं पृच्छति ठक्] One who asks another person whether he has slept well or has had comfortable sleep; मृग्वादीननुगृह्णन्तं सौखशायनि- कानृषीन् R.1.14.
सौख saukha (प्र pra) सुप्तिकः suptikḥ
सौख (प्र) सुप्तिकः [सुखसुप्तिं मुखेन शयनं पृच्छति ठञ्] 1 One who asks another person whether he has slept well. -2 A bard whose duty it is to waken a king or any other great personage with song and music; भ्रमरा... गुञ्जन्तः प्रतिकमलं प्रबभुः सौखप्रसुप्तिका इव ते Cholachampū p.29, verse 67.
f. (only î in RV., which later became shortened), night; abbreviation for râtri-paryâya: -ka, a. nocturnal: --°ree; after a numeral, staying or lasting (so and so many) nights; -kara, m.(night-maker), moon; -ka ra, m. (night-walker), watchman; Râkshasa; -karyâ, f. night-wandering; nocturnal cere mony; -gâgara, m. wakefulness at night; -devata, a. having the night as a deity; -nâtha, m. lord of night, moon; -m-diva, n. night and day: -m, â, ad. by night and by day; -paryâya, m. the three ritual turns in the Atirâtra ceremony; -bhugamga, m. moon; -m-ata, m. (night-rover), demon; -maya, a. nocturnal; -rakshaka, m.watch man; -vâsas, n. night-dress; -sesha, m. re mainder or last part of the night; -sûkta, n. hymn to night (designation of the hymn in terpolated after RV. X, 127).
noun (feminine) name of a river in Krauñcadvīpa
night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the darkness or stillness of night (often personified) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turmeric Frequency rank 575/72933
adjective lasting or sufficient for or completed in a certain number of nights or days (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nocturnal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a dark night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular night in the life of a man (on the seventh day of the seventh month of the seventy-seventh year) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Brāhman woman (skilled in magic) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
night of destruction at the end of the world (often personified and identified with Durgā or with one of her) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the night of a man's death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the night of all-destroying time (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a form of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a popular fast and festival in honour of Śiva (kept on the 14th of the dark half of the month Māgha or January-February with many solemn ceremonies) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.