n. (rarely m.) Name of the self-moving aerial car of kubera- (also puṣpakavimāna-vimāna-n.;it was carried off by the demon rāvaṇa- and constantly used by him till he was slain by rāma-candra-, who then employed the car to transport himself and sītā- back to ayodhyā-) etc.
m. (varia lectiopuṣya-m-) Name of a king (according to the Brahmanical account, a general of the last maurya- dynasty and father of prince agni-mitra-, or according to Buddhists, a king, the successor of puṣyadharman-) (cf )
m. "yellow-flowered", Name ofseveral plants (Pterospermum Acerifolium or some other species, Michelia Champaka, Tabernaemontana Coronaeia, a species of yellow Barleria)
पुष्पकम् 1 Flower. -2 Calx of brass. -3 A cup of iron. -4 The car of Kubera (snatched off from him by Rāvaṇa and from him by Rāma); वैमानिकाः पुण्यकृतस्त्य- जन्तु मरुतां पथि, पुष्पकालोकसंक्षोभम् R.1.46;13.4. -5 A bracelet. -6 A kind of collyrium. -7 A particular disease of the eyes. -8 A bracelet of jewels. -9 A small earthen fireplace.
पुष्पम् [पुष्प् विकाशे-अच्] 1 A flower, blossom; पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति Bg.9.26. -2 The menstrual discharge; as in पुष्पवती q. v. -3 A topaz (पुष्पराग); Rām.2.94.6. -4 A disease of the eyes (albugo). -5 The car or vehicle of Kubera; see पुष्पक. -6 Gallantry, politeness (in love language). -7 Expanding, blooming, blossoming (said to be m. in this sense). -Comp. -अग्रम् pistil. -अञ्जनम् 1 calx of brass used as a collyrium. -2 A white flower-like substance which appears when zinc is mixed with copper and heated for preparing brass. -3 Zinc oxide (Mar. जस्तफूल). -अञ्जलिः a handful of flowers. -अनुगम् a powder promoting menstruation. -अभिषेक = ˚स्नान q. v. -अम्बु the honey of flowers. -अम्बुजम् the sap of flowers. -अवचयः collecting or gathering flowers. -अवचायिन् = पुष्पाजीव q. v. -अस्त्रः an epithet of the god of love. -आकर a. rich or abounding in flowers; मासो नु पुष्पाकरः V.1.9. -आगमः the spring. -आजीवः a florist, garland-maker. -आननः a kind of liquor. -आपीडः a chaplet of flowers. -आयुधः, -इषुः the god of love; पुष्पायुधं दुराधर्षम् Mb.1. 172.17; Mahimna 23. -आसवम् honey. -आसारः a shower of flowers; पुष्पासारैः स्नपयतु भवान् व्योमगङ्गाजलार्द्रैः Me.45. -आस्तरकः, -आस्तरणम् the art of strewing flowers (one of the 64 Kalās). -उद्गमः appearance of flowers. -उद्यानम् a flower-garden. -उपजीविन् m. a florist, gardener, garland-maker. -करण्डकम् N. of the garden of Ujjayinī. -करण्डिनी N. of the city, Ujjayinī. -कालः 1 'flower-time', the spring. -2 the time of the menses. -कासीसम् green (or black) sulphate of iron. -कीटः a large black bee. -केतनः, -केतुः the god of love. (-n.) 1 calx of flowers. -2 vitriol (used as a collyrium). -गण्डिका N. of a kind of farce (in which men act as women and women as men); S. D. -गृहम् a flowerhouse, conservatory. -घातकः the bamboo. -चयः 1 gathering flowers -2 a quantity of flowers. -चापः the god of love. -चामरः a kind of cane. -जम् the juice of flowers. -दः a tree. -दन्तः 1 N. of an attendant of Śiva. -2 N. of the author of the Mahimnastotra. -3 N. of the elephant presiding over the northwest; शुद्धाक्षमैन्द्रं भल्लाटं पुष्पदन्तं तथैव च Hariv. -4 the sun and moon (dual). -दामन् n. a garland of flowers. -द्रवः 1 the sap or exudation of flowers. -2 an infusion of flowers. -द्रुमः a flowering tree. -धः the offspring of an outcast Brāhmaṇa; cf. व्रात्यात् तु जायते विप्रात् पापात्मा भूर्जकण्टकः । आवन्त्यवाटधानौ च पुष्पधः शैख एव च ॥ Ms.1.21. -धनुस्, -धन्वन् m. the god of love; द्रुतमेत्य पुष्पधनुषो धनुषः Śi.9.41; शतमखमुपतस्थे प्राञ्जलिः पुष्पधन्वा Ku.2.64. -धरः a. bearing flowers. -धारणः an epithet of Viṣṇu. -ध्वजः the god of love. -निक्षः a bee. -निर्यासः, -निर्यासकः the sap, nectar, or juice of flowers. -नेत्रम् the tube of a flower. -पत्रिन् m. the god of love. -पथः, -पदवी the vulva. -पुटः the calyx of a flower. -2 (in music) a particular position in dancing. -पुरम् N. of Pāṭaliputra; प्रासादवातायनसंश्रितानां नेत्रोत्सवं पुष्पपुराङ्गनानाम् R.6.24. -प्रचयः, -प्रचायः the plucking or gathering of flowers. -प्रचायिका gathering of flowers. -प्रस्तारः a bed or couch of flowers. -फलः the wood-apple tree. -बटुकः a courtier, gallant; (v. l. for पुष्पनाटक), -बलिः an offering of flowers. -बाणः, -वाणः an epithet of the god of love. -भद्रः a kind of pavilion with 62 columns. -भवः the nectar or juice of flowers. -मञ्जरिका a blue lotus. -माला a garland of flowers. -मासः 1 the month of Chaitra; मम त्वयं विना वासः पुष्पमासे सुदुःसहः Rām.4.1. 41. -2 the spring; अजितभुवनस्तथा हि लेभे सिततुरगे विजयं न पुष्पमासः Ki.1.35. -यमकम् a kind of Yamaka; cf. Bk.1.14. -रजस् n. the pollen. -रथः a carriage for travelling or for pleasure (but not for war); मुख्यः पुष्परथो युक्तः किं न गच्छति ते$ग्रतः Rām.2.26.15. -रसः the nectar or juice of flowers. ˚आह्वयम् honey. -रागः, -राजः a topaz. -रेणुः pollen; वायुर्विधूनयति चम्पकपुष्पपेणून् Kavirahasya; R.1.38. -पुष्परोचनः the Nāgakesara tree. -लावः a flower-gatherer. (-वी) a female flowergatherer; Me.26. -लिक्षः, -लिह् m. a bee. -लिपिः A particular style of writing. -वर्षः, -वर्षणम् a shower of flowers; सुरभि सुरविमुक्तं पुष्पवर्षं पपात R.12.12; पुष्पवर्षो महानभूत् Rām. -वाटिका, -वाटी f. a flower-garden. -वृक्षः a tree bearing flowers. -वृष्टिः f. a shower of flowers; परस्परशरव्राताः पुष्पवृष्टिं न सेहिरे R.12.94. -वेणी a garland of flowers. -शकटिका, -शकटी a heavenly voice, voice from heaven. ˚निमित्तज्ञानम् Knowledge of the omens which result from heavenly voices (one of the 64 Kalās). -शय्या a flowery bed, a couch of flowers. -शरः, -शरासनः, -सायकः the god of love. -समयः the spring. -सारः, -स्वेदः the nectar or honey of flowers. -सारा the holy basil. -सिता a kind of sugar. -स्नानम् a kind of inauguration. -हासः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 the blooming of flowers. -हासा a woman in her courses. -हीना a woman past child-bearing.
पुष्पवत् a. 1 Blooming, flowery -2 Set off with flowers. -m. (du.) The sun and moon; तेजस्विनौ विराजेते पुष्पवन्ताविवोदितौ Śiva. B.2.23; रबित्वचन्द्रत्वाभ्यामेकशक्तिमदेव नियतद्विवचनाकाङ्क्षम्. -ती 1 A woman in her courses; पुष्पवत्यपि पवित्रा K. -2 A cow longing for the bull.
अपुष्प a. Flowerless, not flowering. -ष्पः The glomerous fig-tree. -Comp. -फल, ˚द bearing having neither fruits nor flowers; fruits without flowering. (-लः, --दः) 1 the jack tree (Mar. फणस). Artocarpus Integrifolia. -2 the glomerous fig-tree (उदुम्बर).
n. flower, blossom (--°ree;, a. f. â, after names of plants generally î); flowers= menses; flowery speeches, gallantry, declara tion of love; m. topaz.
(m.) n. Kubera's car: -vimâna, n. id.; -karanda, n. flower-basket: -½udyâna, n. N. of a pleasure-garden near Uggayinî; -kâla, m. flower-time, spring; time of menstruation; -granthana, n.weav ing of a wreath of flowers; -kâpa, m. bow of flowers, Kâma's bow; m. (having a bow of flowers), Kâma; -danta, m. Flower-tooth, N. of an attendant of Siva; n. N. of a temple; -dâman, n. garland of flowers; -dha,m. (√ dhâ) son of an outcast Brâhman; -dhanus or -dhanvan, m. (having a bow of flowers), Kâma; -nyâsa, m. offering of flowers; -pata, m. flowery cloth; -pattrin, a. having flowers for arrows; -pura, n., -purî, f.Flower-city, ep. of Pâtaliputra; -phala, n. flowers and fruits; -bali, m. of fering of flowers; -bâna, m. (flower-arrowed), Kâma; -bha&ndot;ga, m. festoon of flowers; -bhû ti, m. N. of a prince; -maya, a. (î) formed orconsisting of flowers; -mâtham, abs. with √ math, crush like a flower; -mâlâ, f. gar land of flowers; -mitra, m. N. of two princes; -megha, m. cloud raining flowers; -meghî kri, turn into a cloud raining flowers; -rak ta, a. red like the flower of (--°ree;); -ratha, m. pleasure-car; -râga, m. (flower-hued), topaz; -lâvî, f. flower-picker, weaver of garlands, flower-seller; -vat, 1. ad. like a flower; 2. a. flowering, adorned with flowers: -î, f.menstruating; -vartman, m. hidden name of Drupada; -varsha, m. N. of a mountain; n. rain of flowers; -vâtikâ or -vâtî, f. flower garden; -vrishti, f. rain of flowers; -venî, f. garland of flowers; -sayyâ, f. couch of flowers;-sarâsana, m. (having a bow of flowers), Kâma; -silîmukha, m. (flower arrowed), id.; -sekhara, m. garland of flowers; -sâyaka, m. (flower-arrowed), Kâ ma; -hâsa, m. (laughing with flowers), flower garden.
noun (neuter) (in dram.) gallantry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of perfume (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular disease of the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a spot on the nails and teeth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
albugo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blooming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blossom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calamus Rotang
declaration of love (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expanding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a book (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
politeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the menstrual flux (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vehicle of Kubera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
puṣpāñjana Frequency rank 256/72933
noun (masculine) a topaz (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Bodhisattva (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a book (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śaṅkha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Ślisṭi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (with Jainas) name of the 9th Arhat of the present Avasarpiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Gandharva (author of the Mahimnaḥ Stavaḥ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a partic. being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vidyādhara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the elephant of the northwest quarter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the mountain Shatrumjaya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sun and moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a flower-garden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a bracelet (esp. one of jewels) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cup or vessel of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular disease of the eyes (albugo) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small earthen fire-place or furnace on wheels (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calx of brass or green vitriol used as a collyrium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a forest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the self-moving aerial car of Kubera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
topaz (Ray, Mira (1991), 134)
puṣparāga
puṣpāñjana Frequency rank 3972/72933
noun (masculine) a kind of serpent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Hiraṇyanābha Frequency rank 37010/72933
noun (masculine) calx of brass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of Puṣpabhidra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vitriol used as a collyrium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
puṣpāñjana
[rel.] name of Kāma Frequency rank 15040/72933
adjective blooming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having flower or decorated with flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a Daitya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain in Kuśdvipa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sun and moon (du.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) (a cow) longing for the bull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(a woman) having the menses (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a sacred bathing place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[geogr.] name of a river Frequency rank 24634/72933
noun (masculine) Artocarpus Integrifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the glomerous fig tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the jack tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Alangium hexapetalum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calamus Rotang (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cordia Myxa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a species of yellow Barleria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bauhinia Variegata
Michelia Champaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pterospermum Acerifolium or some other species (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tabernaemontana Coronaeia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) Acacia Sirissa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bassia Latifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Jonesis Asoka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mimusops Elengi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Andersonia Rohitaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bauhinia Variegata Purpurescens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Nerium Odorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pentapetes Phoenicea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Rottleria Tinctoria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the pomegranate tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Andersonia Rohitaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Butea Frondosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Oldenlandia Herbacea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Salmalia Malabarica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) Agati Grandiflora (Monier-Williams, Sir M. (1988))
another plant (baka) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Butea Frondosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) mudgara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Acacia Sirissa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calamus Rotang
Nauclea Cadamba (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Rosa Moschata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Anethum Sowa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the poet Bhāravi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) cloves (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the wood of Cerasus Puddum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
white lotus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Acacia Sirissa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Saccharum Spontaneum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tabernaemontana Coronaria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) haridru (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mythical king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pterospermum Suberifolium (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the coral tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the globe-amaranth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) Curcuma Longa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloves (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Hibiscus Mutabilis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tabernaemontana Coronaria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the menstrual excretion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Clerodendrum Phlomoides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Michelia champaka Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mimusops Elengi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Cassia Fistula (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Jonesia Asoka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mesua Roxburghii (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Michelia Champaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.