m. "place of sacrifice", Name of a celebrated place of pilgrimage (now called Allahabad) at the confluence of the gaṅgā- and yamunā- with the supposed subterranean sarasvatī- (also -ka-; seetri-veṇī-; in fine compositi or 'at the end of a compound' also in deva--pilgrimage, rudra--pilgrimage, karṇa- pilgrimage and nanda--pilgrimage) etc. (see;as Name of a country ; plural the inhabitants of prayāga-)
प्रयागः 1 A sacrifice. -2 N. of Indra. -3 A horse. -4 N. of a celebrated place of pilgrimage at the confluence of the Gaṅgā and Yamunā near the modern Allahabad; प्रत्यगेव प्रयागाच्च मध्यदेशः प्रकीर्तितः Ms.2.21; (said to be n. also in this sense). -Comp. -भयः an epithet of Indra.
m. Place of sacrifice: cele brated place of pilgrimage at the confluence of the Yamunâ and the Ganges; also known as a kingdom: pl. inhabitants of Prayâga; N.; -yâkaka, a. entreating (-artham); -yâkana, n. imploration; -yâgá, m. preliminary offer ing (gnly., five, sts. nine or eleven); -y&asharp;na, n. setting out, going forth, departure; march, journey; day's journey; gait; attack (--°ree;); riding on (in.); expiration of life, decease; beginning; back of a horse (where the rider sits): -ka, n. march, journey, day's march, -kâla, m. time of death, -pataha, m. march ing drum, -bha&ndot;ga, m. interruption of a journey.
noun (masculine neuter) a horse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a celebrated place of pilgrimage (now called Allāhābād) at the confluence of the Gaṅgā and Yamunā with the supposed subterranean Sarasvatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.