Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
  
"plu" has 1 results.
    
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√pluplugatau1673
  
"plu" has 1 results.
        Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√प्लुplufloating, swimming, leaping, jumping / gati347/3Cl.1
     Amarakosha Search  
4 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
jaḍulaḥ2.6.49MasculineSingularkālakaḥ, piplu
praṣṭapluṣṭoṣitā3.1.98MasculineSingulardagdhaḥ, pluṣṭaḥ, uṣitaḥ
snātakaḥ2.7.47MasculineSingularāplutaḥ
praṣṭapluṣṭoṣitā3.1.98MasculineSingulardagdhaḥ, pluṣṭaḥ, uṣitaḥ
     Monier-Williams
          Search  
169 results for plu
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
plu cl.1 A1. (; confer, compare ) pl/avate- (rarely P. ti-; perfect tense pupluve- etc., 3. plural vuḥ- ; Aorist aploṣṭa- etc., 2. plural aploḍhvam- ; preceding ploṣīṣṭa-, ; future ploṣyati-, te- etc.; ind.p. -pl/ūya- ; -plutya- etc.) , to float, swim etc. ; to bathe ; to go or cross in a boat, sail, navigate ; to sway to and fro, hover, soar, fly ; to blow (as the wind) ; to pass away, vanish by degrees (varia lectio) ; to be lengthened or prolated (as a vowelSee pluta-) ; (older form pru- q.v) to hop, skip, leap, jump, spring from (ablative) or to or into or over or upon (accusative) etc.: Causal plāvayati- (rarely te-,or plāvayati-; Aorist apiplavat- , apupl- grammar), to cause to float or swim, bathe, wash, inundate, submerge etc. ; to overwhelm id est supply abundantly with (instrumental case) ; to wash away, remove (guilt, sin etc.) ; to purify ; to prolate (a vowel) ; to cause to jump or stagger : Desiderative of Causal piplāvayiṣati- or puplāvayiṣati- : Desiderative puplūṣate- grammar : Intensive poplūyate-, to swim about or rapidly [ confer, compare Greek , ; Old Latin per-plovere; Latin pluit,pluvius; Lithuanian plauti; Anglo-Saxon flovan; German,flawjan,flawe7n,vlouwenetc.]
plugiand View this entry on the original dictionary page scan.
plukṣim. fire View this entry on the original dictionary page scan.
plukṣim. the burning of a house (?) View this entry on the original dictionary page scan.
plukṣim. oil View this entry on the original dictionary page scan.
plu cl.1.4. P. () ploṣati- and pluṣyati- (perfect tense puploṣa- grammar; Aorist aploṣīt- ; future ploṣiṣyati-, ploṣitā- ), to burn, scorch, singe (only pass. pluṣyate-) ; cl.9 P. pluṣṇāti- (imperative pluṣāṇa-) idem or 'and' ; to sprinkle ; to anoint ; to fill (see pruṣ-). View this entry on the original dictionary page scan.
plus cl.4 P. plusyati-, to burn (varia lectio for pluṣ-) ; to share View this entry on the original dictionary page scan.
pluṣim. a species of noxious insect (a flying white-ant ) View this entry on the original dictionary page scan.
pluṣṭamfn. burned, scorched, singed View this entry on the original dictionary page scan.
pluṣṭamfn. frozen View this entry on the original dictionary page scan.
pluṣṭāyaNom. A1. yate- on View this entry on the original dictionary page scan.
plutamfn. floated, floating or swimming in (locative case), bathed, overflowed, submerged, covered or filled with (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
plutamfn. protracted, prolated or lengthened (as a vowel) to 3 mātrā-s (q.v) etc. (also said of a kind of measure )
plutamfn. flown View this entry on the original dictionary page scan.
plutamfn. leaped, leaping View this entry on the original dictionary page scan.
plutan. a flood, deluge (plural) View this entry on the original dictionary page scan.
plutan. leaping, moving by leaps View this entry on the original dictionary page scan.
plutan. capering (one of a horse's paces) View this entry on the original dictionary page scan.
plutagatif. moving by leaps View this entry on the original dictionary page scan.
plutagatim. a hare View this entry on the original dictionary page scan.
plutamerum. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
plutatvan. See udagra-pluta-tva-. View this entry on the original dictionary page scan.
plutavatmfn. one who has leaped or jumped View this entry on the original dictionary page scan.
plutif. overflowing, a flood View this entry on the original dictionary page scan.
plutif. prolation (of a vowel see pluta-) View this entry on the original dictionary page scan.
plutif. a leap, jump varia lectio (also met.; see maṇḍūka-pl-) View this entry on the original dictionary page scan.
plutif. capering, curvet (one of a horse's paces) View this entry on the original dictionary page scan.
abhipariplutamfn. overflowed with (as medasā-, rajasā-[said of a wife during menstruation ; see abhi-pluta-below], etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhipariplutamfn. attacked, afflicted by (instrumental case;as by anger, sorrow, compassion, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhipluto swim or navigate towards, approach etc. ; to overflow, etc. (See abhi-pluta-) ; to jump near to etc.: Caus. (said of the sea) to wash View this entry on the original dictionary page scan.
abhiplutamfn. overflowed, overrun View this entry on the original dictionary page scan.
abhiplutamfn. overwhelmed, affected by, labouring under (instrumental case) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
abhiplutamfn. (rajasā-,said of a wife during menstruation; see abhi-pari-pluta-above) View this entry on the original dictionary page scan.
abhisamplu(ind.p. -plutya-) to bathe (an-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
abhisamplutamfn. poured upon, overflowed with View this entry on the original dictionary page scan.
abhisamplutamfn. deeply engaged in (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
ādiplutamfn. (a word) whose first vowel is prolated, grammar View this entry on the original dictionary page scan.
anāplutamfn. unbathed, unwashed. View this entry on the original dictionary page scan.
anāplutāṅgamfn. having an unwashed body View this entry on the original dictionary page scan.
antaplutamfn. pronounced with prolation of the last syllable, View this entry on the original dictionary page scan.
anupaplutamfn. not overwhelmed (with calamity). View this entry on the original dictionary page scan.
anupariplu(Causal - plāvayati-), to wash, View this entry on the original dictionary page scan.
anupluto float (as clouds) after ; to follow. View this entry on the original dictionary page scan.
anvavaplu -plavate-, to dive after View this entry on the original dictionary page scan.
apapluto spring down : Causal -plavayati-, to wash off View this entry on the original dictionary page scan.
āpluA1. -plavate- (Potential -pluvīta- [ varia lectio ],and -plavet-) to spring or jump towards or over, dance towards or over etc. ; to bathe, wash & etc. ; to immerse one's self etc. ; to bathe, wash another etc. ; to water, bedew, inundate ; to overrun etc.: Causal P. -plāvayati-, to wash or bathe any person or thing, cause to be bathed or washed etc. ; to bathe (one's self) ; to inundate, overwhelm, set in commotion etc. ; to dip, steep : A1. -plāvayate- idem or 'Nom. P. -pruṣāyati-, to besprinkle, bespeckle : A1. (imperfect tense 3. plural -pruṣāy/anta-) idem or '( pru-= plu-) A1. -pravate-, to spring up, jump up.' '
āpluṣṭamfn. a little singed or burnt View this entry on the original dictionary page scan.
āplutamfn. one who has bathed (himself), bathed View this entry on the original dictionary page scan.
āplutamfn. wetted, sprinkled, overflowed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āplutamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' (used figuratively) overrun View this entry on the original dictionary page scan.
āplutamfn. afflicted, distressed (vyasanā-) View this entry on the original dictionary page scan.
āplutamfn. one who has sprung or jumped near View this entry on the original dictionary page scan.
āplutam. (equals ā-plava-vratin-), an initiated householder View this entry on the original dictionary page scan.
āplutan. bathing View this entry on the original dictionary page scan.
āplutan. jumping, springing towards View this entry on the original dictionary page scan.
āplutāṅgamf(ī-)n. bathed all over View this entry on the original dictionary page scan.
āplutavratinm. equals ā-plava-vratin- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
āplutif. bathing, a bath View this entry on the original dictionary page scan.
āplutya ind.p. having bathed or washed View this entry on the original dictionary page scan.
āplutyahaving jumped up. View this entry on the original dictionary page scan.
aśrupariplutamfn. bathed in tears. View this entry on the original dictionary page scan.
aśrupariplutākṣamfn. having the eyes filled with tears, View this entry on the original dictionary page scan.
aśvaplutan. a horse's leap, View this entry on the original dictionary page scan.
avapluA1. (perf. -pupluve-) to jump down (as from a cart) View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutamfn. plunged into View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutamfn. jumped down from etc. View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutamfn. gone away from, departed from View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutan. jumping down View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutya ind.p. jumping down etc. View this entry on the original dictionary page scan.
avaplutyajumping away from (ablative)
avaplutyahastening away or off View this entry on the original dictionary page scan.
aviplutamfn. unviolated, observed without deviation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
aviplutamfn. undeviating, steadily observing (the vow of chastity) View this entry on the original dictionary page scan.
aviplutamanobuddhimfn. idem or 'mfn. whose mind is not deviating ' View this entry on the original dictionary page scan.
aviplutamatimfn. whose mind is not deviating View this entry on the original dictionary page scan.
bāṣpāplutamfn. idem or 'mfn. dimmed or interrupted by tears ' View this entry on the original dictionary page scan.
bhayaviplutamfn. panic-struck View this entry on the original dictionary page scan.
ghṛtaplutamfn. sprinkled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
hariṇaplutan. View this entry on the original dictionary page scan.
hariṇapluf. Name of two metres View this entry on the original dictionary page scan.
khaṭvāpluta(p-) mfn. "mounted on a bed", low, vile, iniquitous ("silly, stupid") View this entry on the original dictionary page scan.
madhuplutamfn. swimming with honey, mixed with honey View this entry on the original dictionary page scan.
maṇḍūkaplutan. (prob.) equals -pluti- View this entry on the original dictionary page scan.
maṇḍūkaplutasādhanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
maṇḍūkaplutif. "frog-leap", (in gram.) the skipping of several sūtra-s and supplying from a previous sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
mṛgapiplum. "deer-marked", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
mūrchāpariplutamfn. overcome with faintness, insensible View this entry on the original dictionary page scan.
paripluA1. -plavate- (ind.p. -plutya- ; -plūya- ), to swim or float or hover about or through etc. ; to revolve, move in a circle ; to move restlessly, go astray ; to hasten forward or near : Causal -plāvayati- (ind.p. -plāvya-), to bathe, water View this entry on the original dictionary page scan.
paripluṣṭamfn. ( pluṣ-) burnt, scorched, singed View this entry on the original dictionary page scan.
pariplutamfn. bathed, one who has bathed in (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
pariplutamfn. flooded, immersed, overwhelmed or visited by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pariplutan. a spring, jump View this entry on the original dictionary page scan.
paripluf. spirituous liquor View this entry on the original dictionary page scan.
paryāpluCaus. -plāvayati-, to make float round View this entry on the original dictionary page scan.
paryāplutamfn. surrounded, encircled View this entry on the original dictionary page scan.
piplum. (pi for api-+ plu-?) a freckle, mark, mole View this entry on the original dictionary page scan.
piplukarṇamfn. having a mark on the ear View this entry on the original dictionary page scan.
piplupracchādanamfn. covering or concealing a mole View this entry on the original dictionary page scan.
prapluA1. -plavate-, to go to sea (samudram-), float or sail away : Causal -plāvayati-, to cause to float or sail away ; to wash or flood with water View this entry on the original dictionary page scan.
prapluta(pr/a--) mfn. dipped in water View this entry on the original dictionary page scan.
prathamaplutamfn. leapt off first View this entry on the original dictionary page scan.
rajaḥplutamfn. filled with (the quality of) passion View this entry on the original dictionary page scan.
raṅgaplutalakṣaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sādhvasaviplutamfn. overwhelmed with consternation View this entry on the original dictionary page scan.
samabhipluA1. -plavate-, to inundate, wash (See next) ; to overwhelm, cover View this entry on the original dictionary page scan.
samabhiplutamfn. inundated, flooded, washed View this entry on the original dictionary page scan.
samabhiplutamfn. overwhelmed, covered View this entry on the original dictionary page scan.
samabhiplutamfn. eclipsed (as the moon) View this entry on the original dictionary page scan.
samabhiplutamfn. (with rajasā-) covered with menstrual excretions View this entry on the original dictionary page scan.
samāpluA1. -plavate-, to immerse together, immerse in water, bathe ; to overflow, inundate, overwhelm ; to spring or rush upon (accusative) ; to come into violent collision with View this entry on the original dictionary page scan.
samāplutamfn. immersed, flooded, overwhelmed, bathed View this entry on the original dictionary page scan.
samavaplutamfn. ( plu-) lept down, jumped off View this entry on the original dictionary page scan.
samparipluA1. -plavate-, to flow quite over, overflow (See past participle) View this entry on the original dictionary page scan.
sampariplutamf(ā-)n. overflowed View this entry on the original dictionary page scan.
sampariplutamf(ā-)n. overwhelmed (with misfortune), distressed View this entry on the original dictionary page scan.
sampluA1. -plavate-, to flow or stream together, meet (as waters) ; to be heaped or massed together (as clouds) ; to founder, go down (as a ship) ; to fluctuate, waver (as the mind) : Causal -plāvayati- to cause to flow or mass together (as clouds) ; to melt into, mingle or merge with (instrumental case) ; to float over, inundate, submerge View this entry on the original dictionary page scan.
samplutamfn. flowed or streamed together, met View this entry on the original dictionary page scan.
samplutamfn. one who has bathed in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samplutamfn. flooded over, overspread, covered or filled with (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samplutodakamfn. flooded with water View this entry on the original dictionary page scan.
samudropaplutamfn. inundated or submerged by the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
samupaplutamfn. ( plu-) overwhelmed, assailed, distressed View this entry on the original dictionary page scan.
samutpluA1. -plavate-, to jump or leap up together, move by jumps View this entry on the original dictionary page scan.
sāntaraplutan. a manner of jumping (= plavanāntaritā gatiḥ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
śaśaplutakan. a scratch with a finger-nail View this entry on the original dictionary page scan.
śokapariplutamfn. overwhelmed with sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
udagraplutatvan. lofty bounding View this entry on the original dictionary page scan.
udāplu View this entry on the original dictionary page scan.
udaplutamfn. swimming in water View this entry on the original dictionary page scan.
udāplutamfn. overflowed, inundated View this entry on the original dictionary page scan.
upanipluA1. (3. plural -plavante-) to approach, reach View this entry on the original dictionary page scan.
upanyāpluA1. -plavate-, to swim near View this entry on the original dictionary page scan.
upapluP. -plavati-, to overflow, inundate ; to assault, invade, afflict ; to eclipse ; to rush upon, assail : A1. -plavate-, to swim on the surface (as a light object) commentator or commentary on ; to hang over, move aloft : Causal -plāvayati-, to irrigate, flood, water ; to float near (?) View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutamfn. overflowed View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutamfn. invaded, afflicted, visited View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutamfn. distressed, pained View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutamfn. marked by prodigies View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutamfn. swallowed (as sun and moon by rāhu-), eclipsed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
upapluf. (with yoni-) a particular disease of the female organ View this entry on the original dictionary page scan.
upaplutekṣaṇamfn. having overflowing eyes, weeping View this entry on the original dictionary page scan.
utplu(ud-plu-) A1. -plavate- (rarely P. -ti-), to swim upwards, emerge ; to draw near, approach (as clouds) ; to spring up, jump up or upwards, jump out, leap up etc. ; to jump over ; to bound commentator or commentary on ; to spring upon ; to rise, arise View this entry on the original dictionary page scan.
utplutamfn. jumped up or upon or over, sprung upon suddenly. View this entry on the original dictionary page scan.
utplutya ind.p. having sprung up or jumped upon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
utpupluṣāf. (from ut- + Desid, of plu-) the wish to fly up, View this entry on the original dictionary page scan.
vakraplutamfn. leaping in curves View this entry on the original dictionary page scan.
vedāntāvabṛthaplutam. one who performs an ablution after acquiring complete knowledge of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vipluA1. -plavate- (mc. also P.), to float asunder, drift about, be dispersed or scattered ; to fall into disorder or confusion, go astray, be lost or ruined, perish etc.: Causal -plāvayati-, to cause to swim or float about ; to spread abroad, make known, divulge ; to bring to ruin or calamity, waste, destroy ; (-plav-), to perplex, confuse, confound View this entry on the original dictionary page scan.
viplum. f. = vi-pruṣ-2, a drop of water View this entry on the original dictionary page scan.
viplum. plural drops falling from the mouth while speaking View this entry on the original dictionary page scan.
vipluṣṭamfn. ( pluṣ-) burned, scorched View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. drifted apart or asunder, scattered, dispersed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. confused, disordered, gone astray, lost, perished etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. suffused, dimmed (as the eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. agitated, excited, troubled (as speech or reason) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. broken, violated (as chastity, a vow etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. vicious, immoral View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. committing adultery with (saha-) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. (with karmaṇā-) wrongly treated, mismanaged (in med.) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. (with plava-) drawn out of the water, landed (?) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. depraved, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. contrary, adverse View this entry on the original dictionary page scan.
viplutamfn. inundated, immersed View this entry on the original dictionary page scan.
viplutan. springing or bursting asunder View this entry on the original dictionary page scan.
viplutabhāṣinmf(iṇī-)n. speaking confusedly, stammering, stuttering View this entry on the original dictionary page scan.
viplutalocanamfn. having the eyes suffused or bathed (with tears, joy etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutanetramfn. having the eyes suffused or bathed (with tears, joy etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
viplutayonif. (in med.) a particular painful condition of the vagina- View this entry on the original dictionary page scan.
viplutif. destruction, ruin, loss View this entry on the original dictionary page scan.
vyasanāplutamfn. involved in or overwhelmed with calamity View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
33 results
     
plu प्लु 1 Ā. (प्लवते, प्लुत) 1 To float, swim; किं नामैतत् मज्जन्त्यलाबूनि ग्रावाणः प्लवन्त इति Mv.1; क्लेशोत्तरं रागवशात् प्लवन्ते R.16.6; प्लवन्ते धर्मलघवो लोके$म्भसि यथा प्लवाः Subhāṣ. -2 To cross in a boat. -3 To swing to and fro, vibrate. -4 To leap, jump, spring; यथामुखीनः सीतायाः पुप्लुवे बहु लोभयन् Bk.5.48;14.13;15.46. -5 To plunge into, bathe. -6 To fly or haste away. -7 To blow (as the wind). -8 To fade away, disappear. -9 To soar, hover about. -1 To skip. -11 To be prolated or lengthened (as a vowel). -Caus. (प्लावयति-ते) 1 To cause to swim or float. -2 To remove, wash away. -3 To bathe. -4 To inundate, deluge, flood, submerge; यैः प्लावयिष्यन्ति समन्ततो$मी Śi.3.74;7.74. -5 To cause to reel or fluctuate. -6 To lengthen, prolate (a vowel). With अभि 1 to over-flow. -2 to overwhelm, overcome.
plukṣiḥ प्लुक्षिः 1 Fire. -2 The burning of a house. -3 Oil.
plu प्लुष् I. 1, 4, 9 P. (प्लोषति, प्लुष्यति, प्लुष्णाति, प्लुष्ट) To burn, scorch, singe, sear; Ṛs.1.22; रामस्तुष्यतु मे वा$द्य पापां प्लुष्णातु वा$नलः Bk.2.34. -II. 9 P. (प्लुष्णाति) 1 To sprinkle, wet. -2 To anoint. -3 To fill.
plus प्लुस् 4 P. (प्लुस्यति) 1 To burn. -2 To share.
pluṣaḥ प्लुषः Burning, combustion.
pluṣiḥ प्लुषिः A species of noxious insect; यद्वेव समः प्लुषिणा समो मशकेन Bṛi. Up.1.3.22.
pluṣṭa प्लुष्ट p. p. Scorched, burnt, singed; पटुतरदवदाहात् प्लुष्ट सस्यप्ररोहाः Ṛs.1.22.
pluta प्लुत p. p. [प्लु-क्त] 1 Swimming, floating. -2 Inundated, submerged, overflowed. -3 Leaped, jumped. -4 Lengthened, protracted or prolated (as a vowel); अशूद्रविषये प्रत्यभिवादे यद्वाक्यं तस्य टेः प्लुतः स्यात् Sk.; यान्तो$- न्यतः प्लुतकृतस्वरमाशु दूरादुद्बाहुना जुहुविरे मुहुरात्मवर्ग्याः Śi.5.15. -5 Covered with, filled with; मन्थायस्तार्णवाम्भःप्लुतकुहर... Ve.1.22. -6 Bathed in; (see प्लु). -तम् 1 A jump, leap, spring; पश्योदग्रप्लुतत्वाद्वियति बहुतरं स्तोकमुर्व्यां प्रयाति Ś.1.7. -4 Capering, one of the paces of a horse. -3 Bounding, vaulting. -4 A flood, deluge. -Comp. -गतिः a hare. (-f.) 1 going by leaps. -2 a gallop, bounding motion. -मेरुः (in music) a kind of measure.
plutiḥ प्लुतिः f. [प्लु-भावे-क्तिन्] 1 A flood, overflowing, inundation. -2 A leap, jump, spring; as in मण्डूकप्लुति. -3 Capering, one of the paces of a horse. -4 Prolation or protraction of a vowel.
anuplu अनुप्लु 1 A. To run after, follow; इदमन्यतो वानरद्वयं आर्यस्य पार्ष्णिग्राहमिव संश्रयादनुप्लवते A. R.5.
apluta अप्लुत a. Not protracted (as a vowel).
abhiparipluta अभिपरिप्लुत a. Overflowed, filled with, inundated; (fig.) overwhelmed, affected; attacked; shaken; शोकेन, मन्युना &c. Mb.3.
abhiplu अभिप्लु 4 A. 1 To go up to, jump or leap towards. -2 To overflow; (fig.) affect, fill with, overwhelm; तमसाभिप्लुते लोके रजसा च Mb.; रजसाभिप्लुतां नारीम् Ms.4.41 being in her courses; व्यसनाभिप्लुते$पि वा Y.2.5. -3 To spring to or over, spring upon. -Caus. To wash or ripple against.
abhipluta अभिप्लुत a. 1 Overwhelmed; तमसा$भिप्लुते लोके Mb. 4.33.1. -2 Affected; रजसाभिप्लुतां नारीं नरस्य ह्युपगच्छतः Ms.4.41.
āplu आप्लु 1 Ā. 1 To jump up, dance, spring; आप्लुत्य पदान्यष्टौ Mb.; (रथं) आपुप्लुवे सिंह इवाचलाग्रम्. -2 To bathe, wash, immerse oneself (fig. also); प्रयागे आप्लुत्य गात्राणि Mb.; आप्लुत्याकाशगङ्गायाम् ibid; Ms.7.216,11.22. -Caus. (प्लावयति) 1 To cause to be washed or bathed; आप्लावयत गात्राणि Mb. -2 To wash, wet, sprinkle; अन्न- माप्लाव्य वारिणा s.3.244,11.98. -3 To overflow, overwhelm, inundate, flood over. -4 To set in commotion. -5 (Ātm.) To bathe.
āpluta आप्लुत p. p. 1 Bathed; अवभृथाप्लुतो मुनिः R.11.31; Ku.6.5. ततः समुत्सुको$भ्येत्य नृपतिर्द्रुतमाप्लुतः Śiva. B.1.79. -2 Wetted, sprinkled; यावन्नाश्यायते वेदिरभिषेकजलाप्लुता R.17.37. -3 Overflowing with, filled or overcome with; बाष्प˚, व्यसन˚, रुधिर˚ &c. -4 Possessed by, eclipsed; अवाङ्मुखमथो दीनं दृष्ट्वा सोममिवाप्लुतम् Rām.7.16.1. -तः, ˚व्रती An initiated house-holder, see आप्लवव्रतिन्. -तम् Bathing.
āpluṣṭa आप्लुष्ट a. A little singed or burnt. दिवाकराप्लुष्टविभूष- णास्पदाम् Ku.5.48.
utplu उत्प्लु 1 Ā. 1 To jump or leap up, bound, bound away; दुर्दान्तमुत्प्लुत्य निरस्तसादिनम् Śi.12.22,5.5; leap out of; सपङ्क्रतोयात्सरसो$भितापितः उत्प्लुत्य भेकः Ṛs.1.18. -2 To spring or jump upon; यामुत्प्लुत्य वृको हन्यात् Ms.8.236. -3 To float; K.42. -4 To be fluctuating; K.296.
utpluta उत्प्लुत a. Jumped up, upon or over; sprung upon suddenly.
upaplu उपप्लु 1 Ā. 1 To float, swim; यदुपप्लवते तल्लघु Sk. -2 To overwhelm, cover with; उपप्लुतमघौघेन Rām. -3 To assault violently, assail; to trouble, oppress, distress; पौलस्त्योपप्लुता हरिम् R.1.5,14.64; Ms.4.118. -4 To jump or spring upon. -5 To depart from. -Caus. To water.
upapluta उपप्लुत p. p. 1 Violently attacked, beset, distressed, pained &c. -2 Harassed (by Rāhu), eclipsed. -3 Marked by prodigies. -4 Moistened, watered; ˚अक्ष, -नयन weeping; कामानुजेन सहसा त उपप्लुताक्षाः Bhāg.3.15.31. -5 Pressed, squeezed; उपप्लुतास्तत्क्षणशोचनीयतां च्युताधिकाराः सचिवा इवाययुः Ki.8.39. -ता Morbid sensibility of the uterus, a particular disease.
pariplu परिप्लु 1 Ā. 1 To swim, float. -2 To bathe, plunge into. -3 To jump, spring. -4 To deluge, inundate, flood. -5 To cover with. -6 To overwhelm. -7 To fly or hover about. -8 To revolve, move in a circle. -9 To go astray. -1 To hasten forward. -Caus. -1 To bathe, water. -2 To flood, deluge.
paripluta परिप्लुत p. p. 1 Flooded, inundated. -2 Overwhelmed; as in शोक˚. -3 Wetted, bathed. -तम् A spring, jump. -ता Spirituous liquor. -ति f. Overabundance पुरभिदा गमितस्त्वमदृश्यतां त्रिनयनत्वपरिप्लुतिशङ्कया N.4.76.
paripluṣṭa परिप्लुष्ट Burnt, scorched, singed.
piplu पिप्लुः A mark, mole, freckle.
viplu विप्लु 1 Ā. 1 To float about, swing to and fro, fluctuate. -2 To drift (in the sea), be scattered; यदि न स्यान्नरपतिः सम्यङ्नेता ततः प्रजा । अकर्णधारा जलधौ विप्लवेतेह नौरिव ॥ H.3.2; Pt.3.72. -3 To be confused (as mind). -4 To be ruined or destroyed. -5 To fail. -Caus. 1 To cause to float or swim. -2 To divulge, spread abraod. -3 To teach (to unworthy persons); शरणागतं परित्यज्य वेदं विप्लाव्य च द्विजः Ms.11.198. -4 To cause to fail, spoil, mar; गुणानामायथातथ्यादर्थं विप्लावयन्ति ये Śi.2.56. -5 To confound, bewilder.
vipluta विप्लुत p. p. 1 Drifted about. -2 Drowned, submerged, deluged, overflowed. -3 Confounded, disturbed. -4 Ravaged, devastated. -5 Lost, disappeared. -6 Disgraced, dishonoured. -7 Ruined. -8 Obscured, disfigured. -9 Depraved, dissolute, profligate, guilty of lewdness; विप्लुतौ शूद्रवद्दण्ड्यौ Ms.8.377. -1 Contrary, reverse. -11 Turning out false; नैते वाचं विप्लुतां व्याहरन्ति U.4.18. -12 Agitated, troubled; भयविप्लुतमीक्षितो नभःस्थै- र्जगतीं ग्राह इवापगां जगाहे Ki.13.24. -तम् Springing, bursting asunder. -Comp. -नेत्र, -लोचन a. having the eyes suffused (with tears, joy etc.). -भाषिन् a. speaking confusedly, stammering.
viplutiḥ विप्लुतिः Destruction, ruin, loss.
viplu विप्लुष् See विप्रुष्.
samabhipluta समभिप्लुत p. p. 1 Inundated. -2 Eclipsed. -3 (With रजसा) Covered with menstrual excretions; तां विवर्जयतस्तस्य रजसा समभिप्लुताम् Ms.4.42.
samāpluta समाप्लुत p. p. 1 Flooded, inundated. -2 Filled with. -3 Bathed in.
saṃplu संप्लु 1 Ā. 1 To fluctuate, float about; दृष्टे जने प्रेयसि दुःसहान स्रोतःसहस्रैरिव संप्लवन्तै U.4.8. -2 To flow together, meet (as waters); यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके Bg.2.46. -Caus. To inundate, flood over, submerge, deluge.
saṃplutiḥ संप्लुतिः f. Jumping up on an elephant from behind; Mātaṅga L.12.26.
     Macdonell Vedic Search  
2 results
     
gabhīra gabh-īrá, a. profound, x. 129, 1 [gabh = gāh plunge].
gahana gáh-ana, a. unfathomable, x. 129, 1 [gāh plunge].
     Macdonell Search  
5 results
     
pluta pp.; n. leap, bound: -gati, f. moving by leaps.
pluti f. overflowing, inundation, flood; protracted pronunciation of a vowel, prolation; leap, bound.
abhipluta pp. overwhelmed, over flowed.
aśruparipluta pp. bathed in tears: -pûrna, pp. filled with tears; -pramâr- gana, n. wiping away of tears,=weeping; -plâvita, n. flood of tears; -lesa, m. tear-drop.
piplu m. mole, freckle: -prakkhâd ana, a. concealing the mole.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
1 result
     
pluṣi Is the name of some noxious insect in the Rigveda. It is also included in the list of victims at the Aśvamedha (‘ horse sacrifice ’) in the Yajurveda Sainhitās, and is mentioned in the Brhadāraṇyaka Upanisad. Possibly a species of ant may be meant.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"plu" has 41 results.
     
aplutanon-protracted vowel confer, compare अतो रोरप्लुतादप्लुप्ते P.VI.1.113.
plutaprotracted, name given to vowels in the protracted grade. The vowels in this grade which are termed protracted vowels are possessed of three matras and in writing they are marked with the figure 3 placed after them. In pronunciation they take a longer time than the long or दीर्घ vowels; confer, compare ऊकालोज्झ्रस्वदीर्घप्लुतः P. I.2.27. The word is derived from प्लु (प्रु also) I Atmane to go, and explained as प्लवते इति, The word प्लवते is often found for प्लुतो भवति in the Pratisakhya works; cf also मात्रा ह्रस्वरतावदवग्रहान्तरं, द्वे दीर्धस्तिस्रः प्लुत उच्यते स्वरः । अधः स्विदासी३दुपरि स्विदासी३द् अर्थे प्लुतिर्भीरिव विन्दती३त्रिः ll Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.16.
plutiprolation or protraction of a vowel when it is possessed of three matras; confer, compare. Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.31. See प्लुत a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare अविद्वांसः प्रत्यभिवादे नाम्नो ये न प्लुतिं विदुः । कामं तेषु तु विप्रोष्य स्त्रीष्विवायमहं वदेत् M.Bh. on P.I.1 Ahnika 1
maṇḍūkaplutithe same as मण्डूकगति which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare अथवा मण्डूकप्लुतयोधिकाराः MB.h. on P. V.2.4.
atiriktasurplus, redundant: confer, compare Nirukta of Yāska.IV.20; see Kaiyaṭa on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). V. 1.131.
adhika(1)additional or surplus activity which a rule in grammar sometimes shows; अधिकः कारः or अधिकं कार्यम्; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.11, Kāś. on III.2.124, Bh. Vṛ. on III.4.72; ( 2 ) surplus subject matter e. g. अथाख्याः समाम्नायाधिकाः प्राग्रिफितात् (V.Pr. I.33.)
anekārtha(1)possessed of a plural sense referring to many things. confer, compare अनेकार्थे युष्मदस्मदी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II. 2.98 also अनेकार्थाश्रयश्च पुनरेकशेषः P. I. 2.64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15; (2) possessed of many senses, confer, compare अनेकार्था अपि धातवो भवन्ति M. Bh, on P.III.2.48; also confer, compare यान्यनेकार्थानि एकशब्दानि तान्यतोनुक्रमिष्यामः Nirukta of Yāska.IV.1.
antāmaffix of the imperative 3rd person. plur. or Ātmanep. Ātmanepada, substituted for the original affix झ, e. g. एधन्ताम्.
as(1)case affix of the nominative and accusative plural and the ablative and genitive singular (जस् , शस्, ङसि and ङस् ) (2) taddhita affix अस् ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P.V.3.39: (3) compoundending अस् ( असिच् ) applied to the words प्रजा and मेधा standing at the end of a Bahuvrīhi compound (P.V.4.122): (4) Uṇādi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्योऽसुन् and subsequent rules (628-678) to form words such as मनस्,सरस् et cetera, and others(5) ending syllable अस्, with or without sense, of words in connection with which special operations are given in grammar; confer, compare P.VI.4.14; confer, compare also अनिनस्मन्ग्रहणान्यर्थवता चानर्थकेन च तदन्तविधिं प्रयोजयन्ति Par.Śek. Pari. 16.
ādhikyasuperfluity, superiority, notion of surplus; cf यदत्राधिक्यं वाक्यार्थः सः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.3.46, II.3. 50.
upakādia class of words headed by the word उपक after which the taddhita affix, added in the sense of गोत्र ( grand-children et cetera, and others ) is optionally elided, provided the word is to be used in the plural number; confer, compare उपकलमकाः भ्रष्टककपिष्ठलाः also उपकाः, औपकायनाः; लमकाः, लामकायना ; भ्रष्टकाः भ्राष्टकयः । Kāś. on P. II.4.69.
us(1)substitute for झि ending of the third person.plu., in the perfect tense and in the present tense in the case of the roots विद् and ब्रू, exempli gratia, for example विदुः and आहुः confer, compare P. III.4.82-84 ; (2) substitute जुस् (उस्) for झि in the potential and the benedictive moods, as also after the aorist sign स् and after roots of the third conjugation, roots ending in आ and the root विद्, e. g. पचेयुः भूयासुः अकार्षुः, अबिभयुः अदुः, अविदुः, et cetera, and others; confer, compare Kāś. on III.4.108-112.
ekavattvaor एकवद्भाव use or treatment of the plural sense as if it is singular; confer, compare एकवद्भावोsनर्थक: 1 समाहारैकत्वात् M.Bh. on II. 4.12. Vart. 5.
ekaśeṣaa kind of composite formation in which only one of the two or more words compounded together subsists, the others being elided; confer, compare एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्ते वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kāśikā on सरूपाणामेकशेष एक-विभक्तौ P.I.2.64; confer, compare also सुरूपसमुदायाद्धि विभक्तिर्या विधीयते । एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः ।। Bhāṣāvṛtti on P. I. 2.64. There is a dictum of grammarians that every individual object requires a separate expression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, as also the word has to be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, however, in such cases the word is used only once. To justify this single utterance for conveying the sense of plurality, Pāṇini has laid down a general rule सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ and many other similar rules to cover cases of plurality not of one and the same object, but plurality cased by many objects, such as plurality caused by ideas going in pairs or relations such as parents, brothers and sisters, grand-father and grand-son, male and female. For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ; Similarly वृक्षाः for many trees, पितरौ for माता च पिता च; देवौ for देवी च देवश्च; confer, compare also the words श्वशुरौ, भ्रातरौ, गार्ग्यौ (for गार्ग्य and गार्ग्यायण),आवाम् (for त्वं च अहं च), यौ (for स च यश्च) and गावः feminine. अजा feminine. अश्वाः masculine gender. irrespective of the individuals being some males and some females. Pāṇini has devoted 10 Sūtras to this topic of Ekaśeṣa. The Daiva grammar has completely ignored this topic. Patanjali has very critically and exhaustively discussed this topic. Some critics hold that the topic of एकशेघ did not exist in the original Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini but it was interpolated later on, and adduce the long discussion in the Mahābhāṣya especially the Pūrvapakṣa therein, in support of their argument. Whatever the case be, the Vārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pāṇini, if at all there was any. For details see Mahābhāṣya on I.1.64 to 73 as also,Introduction p. 166-167, Vol.7 of the Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona.
gopavanādia class of eight words headed by the word गोपवन, the taddhita affix in the sense of गोत्र ( i. e. a descendant excepting a son or a daughter) such as the affix यञ् or अञू after which, is not elided in the plural number; c. g. गौपवना:, शौग्रवा: et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 4.67.
jaśbhāvathe same as जश्त्व, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..जस् case termination अस् of the nominative case. plural: confer, compareP. IV. 1.2.
jasicase termination अस् of the nominative case. plural mentioned as जस् by Panini in IV. 1.2, but referred to as जसि by him; confer, compare P.IV.1.31 and VII.1.50.
tadrājathe taddhita affixes अञ्,अण्,ञ्यङ, ण्य, as also इञ्, छ्, ञ्युट्, ण्य, टेण्यण् and यञ् given in the rules of Panini IV. 1.168-174 and V.3. 112-119. They are called तद्राज as they are applied to such words as mean both the country and the warrior race or clan ( क्षत्त्रिय ): confer, compare तद्राजमाचक्षाणः तद्राजः S. K. on P. IV.l.168. The peculiar feature of these tadraja affixes is that they are omitted when the word to which they have been applied is used in the plural number; e. g. ऐक्ष्वाकः, ऐक्ष्वाकौ, इक्ष्वाकवः; similarly इक्ष्वाकूणाम्; confer, compare P.II.4.62.
tikakitavādia class of compound words headed by the dvandva compound तिककितव in which the taddhita affixes added to the constituent members of the compound are dropped when the dvandva compound is to be used in the plural number; तैकायनयश्च कैतवायनयश्च तिककितवाः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 4.68.
tri(1)krt affix क्त्रि, always having the taddhita affix. affix मप् ( म ) added to it, applied to the roots marked with the mute syllable डु prefixed to them in the Dhatupatha; e. g. कृत्रिमम्, पक्त्रिमम्; (2) a term signifying the plural number; confer, compare ना नौ मे मदर्थे त्रिद्व्येकेषु V.Pr.II.3.
bahuplural, many, the word is used in the sense of abundance also; confer, compare बहुषु बहुवचनम् P. I.4.21 and बहोलोपो भू च बहोः VI. 4.158.
bahuprakruti(l)consisting of a large number of verbal parts in derivation; बह्वयः प्रकृतयो यत्र; (2) a compound in which the constituent words are all in the plural number, confer, compare सर्वे द्वन्द्वो विभाषैकवद्भवति । बहुप्रकृतिरिति वक्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.4.12 Vart.l ; (3) a compound word ( पद ) made up of many constituent words; confer, compare बहूनि पदानि यत्र तद् बहुप्रकृति पदम् Vaj. Prat. V. 7.
bahuvacanathe plural number; the affixes of the plural number applied to noun-bases as also to roots; confer, compare बहुषु बहुवचनम् P. I. 4.21.
bahvarthaliterally the meaning of the word बहु. There are many senses of the word बहु out of which 'plurality' is the sense usually seen. The word also means 'collection;' confer, compare ग्रामशब्दोयं बह्वर्थः । अस्त्येव शालांसमुदाये वर्तते । तद्यथा । ग्रामो दग्ध इति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.8, 21.
bhisaffix of the instrumental plural before which the base is looked upon as a Pada and sometimes split up in the Padapāṭha, especially when the preceding word has got no change for its last letter or syllable.
bhūmanplurality of the individuals referred to; confer, compare बहोर्नञ्वदुत्तरपदभूम्नि P. VI.2.175.
bhūmādithe limited senses भूमन् (plurality) and others in which भतुप् and other possessive taddhita affixes should take place, and not in the general sense of the 'presence at one place' as also 'the possession by some one individual;' confer, compare भूमनिन्दाप्रशंसासु नित्ययोगेतिशायने । संसर्गेस्तिविवक्षायां भवन्ति मतुबादय: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V. 2.94.
bhyascase-affix of the dative and ablative plural: confer, compare स्वौजसमौट् P.IV. 1. 2.
maspersonal ending of the first person (उत्तमपुरुष) plural; exempli gratia, for example भवाम:, कुर्मः; confer, compare तिप्तस्झिसिप्o III.4.78.
mahiṅpersonal ending of the Atmanepada first person (उत्तमपुरुष) plural;confer, compare तिप्तस्झि ... वहिमहिङ् P. III.4.78. महिष्यादि a class of words headed by the word महिषी to which the taddhita affix. affix अ (अण्) is added in the sense Of 'proper for' ( धर्म्यम् ); exempli gratia, for example माहिषम् पौरोहितम् , हौत्रम्: confer, compare Kas,on P.IV.4.48.
yaskādiwords headed by the word यस्क, the affixes in the sense of ’a descendant' placed after which are elided and the words are to be used in the plural number in the masculine gender; e. g. यस्का:; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II.4.63.
yaudheyādia class of nine words headed by the word यौधेय, a taddhita affix applied to which is not to be elided even though the word be used in the plural number
ruṭaugment र्, prefixed to the person. ending झ of the प्रथमपुरुष (3rd person. plural) after the root शी, विद् and in Vedic literature after a few other roots exempli gratia, for example शेरते, संविद्रते,अदुह्व;confer, compare शीङो रुट्; P.VII. 1.6-8.
re(रेश्)personal ending in Vedic Literature, substituted for त of the प्रथमपुरुष ( 3rd person. ) plural in the Perfect tense; confer, compare लिटस्तझयो रेश् इरेच् P. III. 4.81.
loṭa term for the affixes of the imperative mood or आज्ञार्थ, applied to roots in the same sense in which the 'lin' affixes are applied; confer, compareविधिनिमन्त्रणामन्त्रणाधीष्टसंप्रश्र्नप्रार्थनेषु लिङ् । लोट् च P. III.3.161, 162. These affixes, specifically the affixes of the second person singular and plural,are also applied in the sense of frequency or collection,to a root when that root is repeated to show that frequency; exempli gratia, for example लुनीहि लुनीहि इति लुनाति;भ्राष्ट्रमट मठमट खदूरमट इति अटति; confer, compare Kāś on P. III. 4. 2,3.
vyatireka(1)surplus, excess; (2) separate presence; (3) contrary thing: confer, compare तत्र फलव्यतिरेकोपि स्यात् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahnika 1.
śas(l)case affix (अस् ) of the accusative plural;confer, compare स्वौजसमौट्शस्o P.IV. 1.2; (2) taddhita affix.affix applied to words meaning much or little as also to a numeral: exempli gratia, for example बहुशो ददाति, अल्पशो ददाति, द्विश:, त्रिश:, पादशः et cetera, and others, confer, compare P. V.4.42, 43.
sāmthe case-ending(अाम्) of the genitive plural with the augment स् prefixed; confer, compare साम आकम् P.VII. 1.33.
su(l)case affix ( सु ) of the nominative singular and ( सु ) of the locative plural; confer, compare P. IV. 1.2: (2) Unadi affix सु ( क्सु ) applied to the roots इष्: e.g, इक्षु: confer, compare इषः क्सुः Unadi 437. सुक् augment सुक् added according to some grammarians to any word optionally with असुक्, which is prescribed in the case of the words अश्व, वृष, क्षीर and लवण before the affix क्यच् ( य ) in the sense of desire. e. g. दधिस्यति, मधुस्यति et cetera, and others confer, compare P. VII. 1 51 Varttika.
sup(l)locative case affix सु: (2) short term for case-affixes, as formed by the syllable सु (the nominative case. singular. affix) at the beginning and the final consonant प् of सुप्, the locative plural case-affix in the rule स्वौजसमौट्...ङ्योस्सुप् P. IV. 1.2. These case afixes are called 'vibhakti' also. These सुप् affixes are elided after an indeclinable word; confer, compare अव्ययादाप्सुप: P. II. 4.82; in Veda स्, शे ( ए ), या, डा, ड्या, याच् and अाल् as seen, are substituted for these case affixes, which sometimes are even dropped or assimilated with the previous vowel of the base: e. g. सन्तु पन्थाः, आर्द्रे चर्मन् et cetera, and others cf, P. VII. 1.39. These caseaffixes are as a rule, grave-accented (अनुदात्त) excepting in such cases as are mentioned in P. VI.1. 166 to 184 and 19l.
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
     Vedabase Search  
89 results
     
pluta enhanced bySB 3.2.14
pluta overwhelmedSB 11.30.42
plutaḥ floodingSB 10.16.7
plutam drenchedSB 11.27.16-17
SB 11.27.38-41
plutam mixedSB 3.16.8
plutasya who is submergedSB 10.27.8
abhiplutya attackingSB 3.19.8
jala-āplu taking bath completelySB 4.23.22
āpluta bathedSB 7.6.27
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
āplutāḥ took bathSB 1.8.2
jala-āplutaḥ fully washedSB 2.1.16
āplutaḥ sanctifiedSB 3.1.19
āplutāḥ bathedSB 4.14.36
āplutaḥ always merged in love for the Supreme Personality of GodheadSB 8.4.8
āplutaḥ overwhelmed, surchargedSB 10.3.11
āplutaḥ having bathedSB 10.70.6
āplutaḥ having immersed HimselfSB 10.79.11-15
āplutam submerged inSB 3.8.10
āplutām floodedSB 12.9.13
āplutam floodedSB 12.9.15
āplutān floodedSB 10.69.39
āplutau mergedSB 11.9.4
āplutya taking a bathSB 4.2.35
āplutya bathingSB 10.22.2-3
āplutya taking a bathSB 10.82.10
āplutya bathingSB 11.6.37-38
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
avaplutaḥ getting downSB 1.9.37
avaplutaḥ having jumped downCC Madhya 16.145
avaplutya climbing downSB 10.38.34
avaplutya leaping downSB 10.54.30
avaplutya leaping downSB 10.78.3
avaplutya rushing downSB 11.30.42
aviplutam without violationSB 6.18.54
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
jala-āplutaḥ fully washedSB 2.1.16
jala-plutam filled by waterSB 3.11.9
jala-āplu taking bath completelySB 4.23.22
kāla-viplutam which are finished in the course of timeSB 9.4.67
kāla-viplutam which are lost in timeCC Adi 4.208
kāla-viplutam which are lost in timeCC Madhya 24.183
manyu-plutam filled with angerSB 4.5.11
niṣpluṣṭa being burnt bySB 2.7.9
paripluta overwhelmedSB 2.9.18
paripluta overpoweredSB 3.19.7
paripluta spreading everywhereSB 5.7.12
sneha-pariplu with great affection and loveSB 10.7.34
paripluta overwhelmedSB 10.85.35
paripluta overflowingSB 11.29.35
pariplutaḥ smeared with bloodSB 1.9.38
pariplutaḥ very much afflicted (in ecstasy)SB 7.9.5
prema-pariplutāḥ fully immersed in pure love of GodheadSB 10.22.12
pariplutaḥ immersedSB 10.53.20-21
pariplutaḥ submergedSB 10.78.11
pariplutam overflowedSB 3.21.38-39
pariplutāt because of being widely sprinkledSB 8.10.38
rajaḥ-plutaḥ infused with the mode of passionSB 3.10.30
jala-plutam filled by waterSB 3.11.9
manyu-plutam filled with angerSB 4.5.11
tamaḥ-plutau so absorbed in the mode of darknessSB 10.10.20-22
prema-pariplutāḥ fully immersed in pure love of GodheadSB 10.22.12
rajaḥ-plutaḥ infused with the mode of passionSB 3.10.30
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
sampluṣṭaḥ being burntSB 3.3.17
sampluta-udake in a great reservoir of waterBG 2.46
samplu drownedSB 10.32.8
samplutaḥ thoroughly assimilatedSB 3.2.5
srava-samplutāḥ became wet in the water of the riverSB 10.12.7-11
samplutaḥ absorbedSB 10.59.43
samplutaḥ being drownedSB 12.9.8-9
sneha-pariplu with great affection and loveSB 10.7.34
srava-samplutāḥ became wet in the water of the riverSB 10.12.7-11
tamaḥ-plutau so absorbed in the mode of darknessSB 10.10.20-22
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
sampluta-udake in a great reservoir of waterBG 2.46
upapluta agitatedSB 3.15.31
upapluta overwhelmedSB 5.6.12
upaplutāḥ were inundatedSB 8.24.7
upaplutaḥ absorbedSB 10.77.28
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sonsSB 10.13.33
vipluṣṭaḥ burned bySB 1.18.1
vipluṣṭam being attacked and burnedSB 10.1.4
viplutam lostSB 1.3.10
viplutam distortedSB 2.6.40-41
kāla-viplutam which are finished in the course of timeSB 9.4.67
kāla-viplutam which are lost in timeCC Adi 4.208
kāla-viplutam which are lost in timeCC Madhya 24.183
     DCS with thanks   
41 results
     
plu noun (masculine) [gramm.] the verb plu
Frequency rank 59825/72933
plu verb (class 1 parasmaipada) to bathe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to blow (as the wind) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to float (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or cross in a boat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leap (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to navigate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to skip (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to soar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spring from (abl.) or to or into or over or upon (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sway to and fro (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to vanish by degrees (Monier-Williams, Sir M. (1988))
übergießen (mit)
Frequency rank 2048/72933
pluta noun (neuter) a flood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
capering (one of a horse's paces) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deluge (pl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving by leaps (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59843/72933
pluta adjective bathed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covered or filled with (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
floated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
floating or swimming in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overflowed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prolated or lengthened (as a vowel) to 3 Mātrās (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protracted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
submerged (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14328/72933
plutavant adjective one who has leaped or jumped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[gramm.] ?
Frequency rank 59844/72933
plu verb (class 1 parasmaipada) to burn
Frequency rank 14329/72933
pluṣṭa noun (neuter) [medic.] a kind of burn
Frequency rank 29335/72933
anāpluta adjective unbathed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unwashed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22949/72933
anuplu verb (class 1 parasmaipada) to float (as clouds) after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to follow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20584/72933
apluta adjective [gramm.] not pluta
Frequency rank 32244/72933
abhipariplu verb (class 1 ātmanepada) to afflict to attack to overwhelm
Frequency rank 10278/72933
abhiplu verb (class 1 ātmanepada) to approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump near to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overflow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim or navigate towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9537/72933
abhisamplu verb (class 1 ātmanepada) to bathe (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26547/72933
avaplu verb (class 1 ātmanepada) to depart to go away to jump down (as from a cart) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4931/72933
avipluta adjective observed without deviation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steadily observing (the vow of chastity) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undeviating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unviolated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15483/72933
avipluṣa adjective (mercury) fixed; free from cāñcalya
Frequency rank 26739/72933
āplu verb (class 1 parasmaipada) to bathe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bedew (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dance towards or over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to immerse one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to inundate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overrun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spring or jump towards or over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wash (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wash another (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to water (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2714/72933
āpluta noun (neuter) bathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jumping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
springing towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33102/72933
āplu verb (class 1 parasmaipada) to burn a little
Frequency rank 46483/72933
utplu verb (class 1 parasmaipada) to approach (as clouds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to arise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to draw near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to emerge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump up or upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leap up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spring up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spring upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9141/72933
udāplu verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 47288/72933
upaplu verb (class 1 parasmaipada) to afflict (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to assail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to assault (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to eclipse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hang over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to inundate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to invade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move aloft (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to overflow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rush upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10309/72933
upaplu noun (feminine) a particular disease of the female organ (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27205/72933
pariplu verb (class 1 ātmanepada) to go astray (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hasten forward or near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move in a circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to move restlessly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to revolve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to swim or float or hover about or through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
übergießen
Frequency rank 3817/72933
paripluti noun (feminine)
Frequency rank 36685/72933
pariplu noun (feminine) a kind of veneral diesease spirituous liquor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28891/72933
piplu noun (masculine) a freckle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mole (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16982/72933
maṇḍūkapluti noun (feminine) (in gram.) the skipping of several Sūtras and supplying from a previous Sūtra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stage in the processing of mercury
Frequency rank 29531/72933
viplu verb (class 1 ātmanepada) to be dispersed or scattered to be lost or ruined to drift about to fall into disorder or confusion to float asunder to go astray to perish
Frequency rank 8188/72933
viplu noun (feminine) a kind of diesease of the vagina
Frequency rank 25414/72933
vipluti noun (feminine) destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loss (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39414/72933
vipluṣa noun (masculine) a drop img/alchemy.bmp
Frequency rank 25415/72933
viplu noun (masculine feminine) 2. Vipruṣ (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a drop of water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drops falling from the mouth while speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 39415/72933
śaśaplutaka noun (neuter) a scratch with a finger-nail (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39936/72933
samabhiplu verb (class 1 ātmanepada) to cover to eclipse to flood to inundate to inundate to overwhelm to wash
Frequency rank 14515/72933
samāplu verb (class 1 ātmanepada) to bathe to come into violent collision with to immerse in water to immerse together to inundate to overflow to overwhelm to spring upon (acc.)
Frequency rank 22516/72933
samāpluti noun (feminine)
Frequency rank 69039/72933
sampariplu verb (class 1 ātmanepada) to flow quite over to overflow
Frequency rank 69242/72933
samplu verb (class 1 parasmaipada) to be heaped or massed together (as clouds) to flow or stream together to fluctuate to founder to go down (as a ship) to meet (as waters) to waver (as the mind)
Frequency rank 9501/72933
saṃplu verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 70019/72933
sāntarapluta noun (neuter) a manner of jumping (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40783/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

āmrāta

Plant wild mango; Indian hog plum; dried stem bark of Spondius pinnata, S. mangifera, S.acuminata.

badari

Plant plums; jujube; Zizyphus mauritiana.

candraka

eye in a peacock’s plume; finger-nail; moon, black pepper.

caturāmla

Plant four citrous fruits that iclude plums (badari), pomegranate (dāḍima), kokam or butter tree (vṛkṣāmla) and common sorrel (amlavetasa).

jambu

Plant black plum, Indian blackberry, Java plum or jambul; Syzygium cumini; Eugenia jambolana.

nāga

1. lead, plumbum; metallic substance used in rasaśāstra; 2. snake.

opaśa

1. plume; 2. support.

paśuharītaki

Plant fruit of hogplum tree, wild mango, Spondius mangifera.

pracālak

peacock’s plume or crest.

śankhapuṣpi

Plant aloe weed, speedwheel; 4 different plants are identified with this name 1. Convolvulus pluricaulis; 2. Evolvulus alsinoides; 3. Clitoria ternatea; 4. Canscora decussata; Pladera virgata is also a candidate.

śleṣmāntaka

Plant Sebastian plum, Cordia dichotoma.

sṛvavṛṣa

Plant governor’s plum, Flacourtia indica.

suniṣanna

Plant 1. small water clover, Marselia minute, M. quadrifolia; 2. rohida tree, Blepheris persica; 3. plumed cockscomb, Celosia argentea.

uddālaka

1. a kind of honey; 2. Plant seeds of Vigna catiang; 3. Plant Assyrian plum, Cordia myxa.

     Wordnet Search "plu" has 25 results.
     

plu

kaṇaḥ, binduḥ, kṣodaḥ, vipluṭ, vipruṭ, pṛṣat, pṛṣataḥ, pṛṣanti, lavaḥ, leśaḥ, stokaḥ, gaḍaḥ, kaṇikā, śīkaraḥ, sphāṭakaḥ, puṣvā   

niṣyandamāna-jalādi-dravapadārthānāṃ golikāsamaḥ laghuḥ aṃśaḥ।

jalasya kaṇaiḥ ghaṭaḥ pūritaḥ।

plu

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

plu

utplu, utpru, valg, āpru, āplu, āsru, ullal, kṣvel   

gatyā ūrdhvam patanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sarasi matsyāḥ utplavante।

plu

plutiḥ, utplavaḥ, utphālaḥ, lamphaḥ   

utplavanasya kriyā।

tena plutyā kulyā pāraṃ kṛtā।

plu

plutiḥ   

aśvagamanasya prakāraḥ yasmin saḥ agrayoḥ dvayoḥ pādayoḥ kūrdati।

haldīdroṇyāḥ samabhūmyāṃ cetakaḥ plutiṃ karoti।

plu

bhayavipluta, bhayagrasta, bhayatrasta   

yaḥ bibheti।

bhayaviplutaḥ manuṣyaḥ anyāyam abhibhavituṃ na śaknoti।

plu

kūrd, kṣvel, gūrd, cañc, tvaṅg, plu, skand, skund, āvalg, āskand, utpru, utplu, adhilaṭh   

jīvasya śarīraṃ vegena ūrdhvadeśe utplutya adhodeśasaṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

bālaḥ vālukāyāṃ kūrdanti।

plu

plu   

jalasrote hastapādasañcālanena śayanāvasthāyāṃ gamanānukūlavyāpāraḥ।

saḥ kauśalyena plavati।

plu

dah, plu   

marīcikādīnāṃ kaṭupadārthānāṃ sevanena śarīrāntargataḥ dāhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kaṭoḥ bhakṣaṇena mama jihvā dahati।

plu

samāplu, samavakṝ   

kasmiṃścit viṣaye kārye vā līnānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mīrā kṛṣṇabhaktau samāplavate।

plu

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

plu

plu, tṝ   

jalasya prastare majjanābhāve plavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

taḍāge ekaḥ śavaḥ plavate।

plu

plu, tṝ   

jalakallole vidhūnanapūrvakaḥ gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

samudre nauḥ plavate।

plu

uttṛ, plu, tṝ   

jale hastapādavicalanena śarīrasya taraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ nadīm uttarati।

plu

vyutta, āpluta   

anyena vastunā klāntaḥ।

raṇabhūmyāṃ vīrasya rudhireṇa āklāntaṃ śarīram āsīt।

plu

dah, jval, tap, dīp, plu   

agnisamparkāt aṅgapīḍanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pākaṃ pacantī snuṣā adahat।

plu

viplutabhāṣin   

yaḥ viplutaṃ bhāṣaṇaṃ karoti।

viplutabhāṣiṇaḥ bālakasya bhāṣām ahaṃ jñātuṃ na śaknomi।

plu

viplutabhāṣī   

yaḥ aspaṣṭaṃ bhāṣati।

viplutabhāṣī svaṃ hīnaṃ manyante।

plu

vell, plu, vihval   

ekasthānabaddhasya itaḥ tataḥparyantaṃ tadviparītaṃ ca calanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

parṇāni vellanti।

plu

klinna, sikta, praklinna, āklinna, ārdra, ārdraka, samāpluta, vyutta, avāna, upaklinna, utta, unna, avoda, upotta, ola, olla, knūta, timita   

yaḥ sampūrṇatayā jalena athavā kenāpi draveṇa ārdraḥ asti।

vane rudhireṇa klinnaṃ śavaṃ dṛśyate।

plu

amārjita, anāpluta, ahata   

yaḥ mārjitaḥ nāsti।

amārjitaṃ pārāvataṃ mā khāda।

plu

ārdranayana, udaśru, udasra, upaplutekṣaṇa, prarudita, sāsra, sāśra   

yaṃ dṛṣṭvā ayam idānīṃ rodiṣyati iti bhāti।

tasya vacanaṃ śrutvā śyāmasya mukham ārdranayanaṃ jātam।

plu

dagdha, saṃdagdha, sandagdha, pluṣṭa, vipluṣṭa, avabharjita, vahvidagdha   

yat jvalitam।

tasya dagdhaṃ mukhaṃ bhayaṅkaram asti।

plu

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

plu

hariṇaplu   

chandoviśeṣaḥ ।

hariṇaplutā iti nāmakau dve chandasī vartete









Parse Time: 1.244s Search Word: plu Input Encoding: IAST: plu