Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
17 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
ānupūrvī2.7.38FeminineSingularāvṛt, paripāṭiḥ, anukramaḥ, paryāyaḥ
āśuvrīhiḥ2.9.16MasculineSingularpāṭalaḥ, vrīhiḥ
bhoḥ2.4.7MasculineSingularhai, pāṭ, pyāṭ, aṅga, he
caurakaḥ2.10.24MasculineSingularparāskandī, taskaraḥ, aikāgārikaḥ, ‍‌pratirodhī, dasyuḥ, malimlucaḥ, ‍‍‍pāṭaccaraḥ, moṣakaḥ, stenaḥ
gauḥ2.9.67-72FeminineSingularupasaryā, rohiṇī, bahusūtiḥ, kapilā, navasūtikā, ekahāyanī, droṇakṣīrā, bandhyā, saurabheyī, garbhopaghātinī, arjunī, acaṇḍī, dhavalā, vaṣkayiṇī, dvivarṣā, pīnoghnī, tryabdā, samāṃsamīnā, sandhinī, vaśā, praṣṭhauhī, naicikī, pareṣṭukā, pāṭalā, suvratā, caturabdā, droṇadugdhā, avatokā, usrā, kālyā, aghnyā, sukarā, kṛṣṇā, dhenuḥ, ekābdā, pīvarastanī, trihāyaṇī, māheyī, vehad, śṛṅgiṇī, bālagarbhiṇī, śavalī, cirasūtā, dvihāyanī, sukhasaṃdohyā, caturhāyaṇī, dhenuṣyā, sravadgarbhā, mātā(49)cow
golīḍhaḥ2.4.39MasculineSingularjhāṭalaḥ, ghaṇṭāpāṭaliḥ, mokṣaḥ, muṣkakaḥ
pāṭalaḥ1.5.15MasculineSingularpale red
pāṭaliḥ2.2.54MasculineSingularkuberākṣī, pāṭalā, amoghā, kācasthālī, phaleruhā, kṛṣṇavṛntā
pāṭFeminineSingularpāpacelī, śreyasī, ambaṣṭhā, vanatiktikā, ekāṣṭhīlā, sthāpanī, prācīnā, rasā, viddhakarṇī
pāṭhaḥ2.7.16MasculineSingular
pāṭhaḥ2.4.29MasculineSingularnipāṭhaḥ, nipaṭhaḥ
pāṭMasculineSingularcitrakaḥ, vahnisañjñakaḥ
sahasradraṃṣṭraḥMasculineSingularpāṭhīnaḥsheat fish (one kind of fish)
vipāśā1.10.33FeminineSingularvipāṭvyasa(river)
kapāṭamNeuterSingularararam
stutipāṭhakaḥ2.8.99MasculineSingularbandī
sṛpāṭī3.5.38Ubhaya-lingaSingular
     Monier-Williams
          Search  
347 results for pāṭ
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
pāṭind. an interjection used in calling (gaRa di-). View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭam. ( paṭ-) breadth, expanse, extension View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭam. (in geometry) the intersection of a prolonged side and perpendicular or the figure formed by such an intersection View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭam. equals vādya-tūrātkara- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭāf. a species of plant (see pāṭhā-) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭāf. regular order, series, succession View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaccaram. (fr. paṭaccara-) a thief. robber View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭahikāf. Abrus Precatorius (a small shrub) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. a splitter, divider View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. (only ) the half or any part or a kind of village View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. a shore, bank View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. a flight of steps leading to the water View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. a kind of musical instrument View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. a long span (equals mahā-kiṣku-)
pāṭakam. expense or loss of capital or stock View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭakam. throwing dice View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalamf(ā-)n. pale red, pink, pallid View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. a pale red hue, rose colour View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. Bignonia Suaveolens (the tree bearing the trumpet-flower) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. a species of rice ripening in the rains View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. Rottleria Tinctoria View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalāf. Bignonia Suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. red lodhra- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. a kind of fresh water fish View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalam. of dākṣāyaṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalan. the trumpet-flower (alsof(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalan. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalacakṣusmfn. having cataract in the eye, sāṃkhya-s. Scholiast or Commentator (wrong reading for paṭ/aia-c-?). View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalācalamāhātmya n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalādrimāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaladrumam. Rottleria Tinctoria View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalagaṇḍalekhamfn. having the complexion of the cheek of a red hue View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalakamfn. pale red (Name of the 12th unknown quantity) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalakītam. a kind of insect, View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalakusaman. the trumpet-flower View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalapuṣpan. the trumpet-flower View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalāpuṣpasaṃnibhan. the wood of Cerasus Puddum View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalaromakamfn. red-maned (as a horse), View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalāvatīf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalāvatīf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalayaNom. P. yati-, to dye pale red View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīf. made of the pāṭalī- or forming a part of it gaRa bilvādi- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalimf. Bignonia Suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalimf. a species of rice View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīf. Bignonia Suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīf. equals kaṭabhī- and muṣkaka- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīf. Name of a city View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīf. of a daughter of king mahendra-varman- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalikamfn. knowing the secrets of others View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalikamfn. one who knows time and place View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalikam. a pupil View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalikan. Name of a town (equals pāṭali-putra-) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīkṛto dye pale red View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalimanm. a pale red or rose colour View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalinmfn. possessing trumpet-flowers View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputran. Name of the capital of magadha- near the confluence of the śoṇa- and the Ganges (supposed to be the ancient Palibothra and the modern Patna) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputram. plural the inhabitants of this city View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalīputran. equals li-p- (above) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputrakamf(ikā-)n. relating to or coming from pāṭaliputra- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputrakan. the city pāṭaliputra- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭaliputranāmadheyan. (sc. nagara-) a city called pāṭaliputra- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalitamfn. made red, reddened View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalopalam. a ruby View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalyan. redness View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭalyāf. a multitude of trumpet-flowers View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭanan. splitting, dividing, tearing up, cutting to pieces, destroying etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭanāf. a cut, incision View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭanakriyāf. lancing an abscess or ulcer View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭanīyamfn. to be split or torn asunder View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavam. (fr. paṭu-) a son or descendant or pupil of paṭu- (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavamfn. clever, sharp, dexterous View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavan. sharpness, intensity View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavan. skill, cleverness in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavan. quickness, precipitation in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavan. health View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭavikamf(ī-)n. clever, cunning, fraudulent, . View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. ( paṭh-) recitation, recital View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. reading, perusal, study (especially of sacred texts) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. a particular method of reciting the text of the veda- (of which there are 5, viz. saṃhitā-, pada-, krama-, jaṭā- and ghana- ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. the text of a book, View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. the reading (of a text) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭham. equals dhātu-ṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭf. Clypea Hernandifolia View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhacchedam. a break in recitation or in a text View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhacchedam. a pause, caesura View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhadoṣam. an error in a text, false reading View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhakam. a reciter, reader (f(ikā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhakam. a student, pupil View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhakam. a scholar, lecturer, preceptor, teacher (see dharma--, nakṣatra--, smṛti--) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhakam. a public reciter of the purāṇa-s or other sacred works View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhakam. a Pandit who declares what is the law or custom according to the scriptures View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhamañijarīf. "repetition-cluster", a small talking bird, Graculus Religiosa View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhanamf(ī-). gaRa gaurādi- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhanan. recitation, teaching, lecturing View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhanārambhapīṭhikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhaniścayam. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhaniścitif. repeated study of a text, repetition View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhāntaran. "another reading", a variation of the text in a book or manuscript View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhāntaraya P. yati-, to have a varia lectio for (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhapraṇālīf. "recitation-place", a place where the veda-s are recited or read View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhavatmfn. well-read, learned View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhavicchedam. equals -ccheda- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭheyamfn. gaRa nady-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhikamfn. conformable to the text View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhikamfn. ( pāṭhikāyana kāyana- m. a patronymic [also plural ] ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhikāf. Clypea Hernandifolia View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhikāyanam. pāṭhika View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhinmfn. one who has read or studied any subject View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhinmfn. knowing, conversant with (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhinm. a student View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhinm. a Brahman (especially one who has finished his sacred studies) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhinm. Plumbago Zeylanica (also pāṭhī-kuṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhīnam. equals pāṭhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhīnam. Silurus Pelorius or Boalis (a kind of sheat-fish) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhīnam. a species of Moringa with red blossoms View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhitamfn. (fr. Causal) caused or taught to read, instructed, taught, lectured View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhyamfn. to be recited View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhyamfn. to be taught, needing instruction View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭhyaratnakośam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīf. See pāṭī-. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīf. arithmetic, View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīgaṇitan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭikāf. See dina-pāṭikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīkaumudīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭikāvāḍiName of a village (prob. Putcabarry) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīlilāvatīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭinmfn. splitting, cleaving (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭinm. a species of fish View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. (only ; see paṭīra-), the sandal tree View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. a radish View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. a sieve View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. a field View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. the pith or manna of the bamboo View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. tin View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīram. catarrh. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭīsāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭitamfn. split, torn, broken, divided etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭitamfn. Name of a particular fracture of the leg View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭṭārakamfn. (fr. paṭṭra-) gaRa dhūmādi-.
pāṭūpaṭamfn. ( paṭ-). Va1rtt. 8 (pāṭup- ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭūram. a particular part of an animal near the ribs View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭūrathe 14th day of a half-month, View this entry on the original dictionary page scan.
adhyāyaśatapāṭham. "Index of One Hundred Chapters", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
akṣapāṭam. an arena, a wrestling ground, place of contest View this entry on the original dictionary page scan.
akṣapāṭaka m. a judge id est arranger of a lawsuit View this entry on the original dictionary page scan.
ākṣapāṭikam. (equals akṣ- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 3. akṣa-) a judge View this entry on the original dictionary page scan.
akṣapāṭikam. a judge id est arranger of a lawsuit View this entry on the original dictionary page scan.
anuparipāṭikramam. regular order View this entry on the original dictionary page scan.
anupāṭam. splitting or cutting down (a kind of torture), View this entry on the original dictionary page scan.
apapāṭham. a mistake in reading View this entry on the original dictionary page scan.
apapāṭham. a wrong reading (in a text) View this entry on the original dictionary page scan.
āpāṭalamf(ā-)n. reddish View this entry on the original dictionary page scan.
āpāṭaliputramind. as far as or to pāṭaliputra- View this entry on the original dictionary page scan.
apāṭavan. awkwardness, inelegance View this entry on the original dictionary page scan.
apāṭavan. sickness, disease View this entry on the original dictionary page scan.
apāṭham. "cessation of recital or of study", a holiday, View this entry on the original dictionary page scan.
apāṭhyamfn. illegible. View this entry on the original dictionary page scan.
arthapāṭham. the reading required by the sense, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃpāṭhyamfn. not to be studied with, one with whom it is forbidden to read or study View this entry on the original dictionary page scan.
asṛpāṭam. (corrupt form) for asṛk-pāta-, q. View this entry on the original dictionary page scan.
asṛpāṭīf. idem or 'm. (corrupt form) for asṛk-pāta-, q. ' View this entry on the original dictionary page scan.
avapāṭikāf. laceration of the prepuce View this entry on the original dictionary page scan.
avasarapāṭhakam. a bard, panegyrist, View this entry on the original dictionary page scan.
bālapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bandipāṭham. the panegyric of a bard View this entry on the original dictionary page scan.
bhāgapāṭham. "partial quotation"the quotation of a verse by the pratīka- (sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṭṭotpāṭanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhūpāṭalīf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhatpāṭalim. the thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
caṇḍīpāṭham. another Name of View this entry on the original dictionary page scan.
catuṣpāṭf. a school in which the 4 veda-s are studied View this entry on the original dictionary page scan.
catuṣpāṭīf. "winding 4 ways (?)", a river View this entry on the original dictionary page scan.
citrapāṭalaName of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
dalakapāṭam. a folded petal or leaf. View this entry on the original dictionary page scan.
devīmāhātmyapāṭhavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dharmapāṭhakam. a teacher of law, lawyer View this entry on the original dictionary page scan.
dhātupāṭham. "recital of grammatical roots"Name of an ancient list of roots ascribed to pāṇini-. View this entry on the original dictionary page scan.
dinapāṭikāf. a day's wages (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
dīrghapāṭham. "the long reading", a kind of recitation of the in which the consonants are often doubled View this entry on the original dictionary page scan.
divyapāṭalam. "having a divine pale-red colour", Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
dvārakapāṭam. or n. the leaf of a door View this entry on the original dictionary page scan.
ekapāṭalāf. "living upon a single blossom", Name of a younger sister of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
ekapāṭalāf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
gaṇapāṭham. a collection of the gaṇa-s or series of words following the same grammatical rule (ascribed to pāṇini-). View this entry on the original dictionary page scan.
ghaṇṭāpāṭalim. Bignonia suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
ghaṇṭāpāṭalim. Schreberia Swietenoides View this entry on the original dictionary page scan.
grahaṇīkapāṭam. a kind of mixture (for curing diarrhoea etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
guruparipāṭīf. "succession of teachers", Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
jaṭāpāṭham. the jaṭā- arrangement of a Vedic text View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭam.f(ī- )n. a door, the leaf or panel of a door View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭaghnamfn. one who breaks a door, a house-breaker, thief. View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭakamf(ikā-). equals kapāṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭamudrāf. shutting a door, View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭasaṃdhim. the junction of the leaves of a door View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭasaṃdhim. a mode of multiplying (in which the multiplicand is placed in a peculiar manner under the multiplier). View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭasaṃdhikamfn. a term used for a kind of bandage View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭasaṃdhikamfn. (similarly ardha-kapāṭasaṃdhika-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭatoraṇavatmfn. furnished with doors surmounted by ornamental arches View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭavakṣasmfn. having a door-like chest, broad-chested View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭikamfn. equals kapāṭikeva-. gaRa śarkarādi- (kāpālika- ) View this entry on the original dictionary page scan.
pāṭikamfn. also varia lectio for kārpaṭika- View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭitamfn. (past participle of a Nom. kapāṭaya-) locked up View this entry on the original dictionary page scan.
kapāṭodghāṭanan. a door-key. View this entry on the original dictionary page scan.
kasanotpāṭanam. "cough-relieving", the plant Gendarussa vulgaris View this entry on the original dictionary page scan.
kāṣṭhapāṭalāf. Name of a plant (equals sita-pāṭalikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
khilapāṭham. (opposed to sūtra-p-) a collective N. for , , and vArttika View this entry on the original dictionary page scan.
kramapāṭham. the krama- reading (i.e. a peculiar"step by step" arrangement of a Vedic text made to secure it from all possible error by, as it were, combining the saṃhitā-pāṭha- and the padapāṭha- id est by giving the words both as connected and unconnected with following and preceding words;See also krama-above ) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣapāṭam. "night-walker", a rakṣas-, goblin View this entry on the original dictionary page scan.
lavaṇapāṭalikāf. a salt-bag View this entry on the original dictionary page scan.
likhitapāṭham. the reading of written words, learning from books View this entry on the original dictionary page scan.
likhitapāṭhakam. one who reads from manuscript
mahācitrapāṭalaa species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
mahāpāṭalam. or n. (?) a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
makarapāṭakam. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
maṅgalapāṭhakam. "blessing-reciter", a professional well-wisher or panegyrist View this entry on the original dictionary page scan.
mañjupāṭhakam. "repeating beautifully", a parrot View this entry on the original dictionary page scan.
mantrapāṭham. the recitation of a sacred text, View this entry on the original dictionary page scan.
mantrapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
medapāṭaName of a country, View this entry on the original dictionary page scan.
medapāṭham. Name of a branch of the vatsa- family View this entry on the original dictionary page scan.
mehapāṭam. or n. Name of a place (see meda-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
muniśvarīyapāṭīsāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatrapāṭhakam. "star-reader", astrologer View this entry on the original dictionary page scan.
nānāpāṭhakam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
nipāṭham. equals -paṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
nipāṭhaSee ni-paṭha- above. View this entry on the original dictionary page scan.
padapāṭham. the pada- method of recitation or writing (a method of arranging each word of a Vedic text separately in its original form[ see pada-]without regard to the rules of saṃdhi-; see krama-and saṃhitā-pāṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭalamfn. of a pale red colour, pale red View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭalitam. dyed pale red View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭham. complete enumeration View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭhakamfn. enumerating completely, detailing View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭhenaind. in detail, completely View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭif(i-or ī-). succession, order, method, arrangement View this entry on the original dictionary page scan.
paripāṭif(i-or ī-). arithmetic View this entry on the original dictionary page scan.
pāripāṭyan. (-pāṭī-) regularity, methodicalness View this entry on the original dictionary page scan.
parivārapāṭham. Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
pattrapāṭham. the perusal of a writing View this entry on the original dictionary page scan.
pipāṭhakam. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
prakṛtipāṭham. equals dhātup-, list of verbal roots View this entry on the original dictionary page scan.
pramādapāṭham. a wrong reading View this entry on the original dictionary page scan.
prapāṭha m. a lecture (id est chapter or subdivision of a book) View this entry on the original dictionary page scan.
prapāṭhakam. a lecture (id est chapter or subdivision of a book) View this entry on the original dictionary page scan.
prapāṭhakaSee pra-paṭh-. View this entry on the original dictionary page scan.
prapāṭhitamfn. (fr. Causal) taught, expounded View this entry on the original dictionary page scan.
prapāṭikāf. a young shoot or sprout View this entry on the original dictionary page scan.
prastāvapāṭhakam. equals vaitālika-, the herald or bard of a king View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvapāṭaliputran. Name of a city View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvapāṭaliputrakamfn. being in pūrva-pāṭali-putra-(?) View this entry on the original dictionary page scan.
rājapāṭikāf. equals -paṭṭikā- View this entry on the original dictionary page scan.
rudrapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rudratripāṭhinm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
śabdānuśāsanasūtrapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdapāṭham. a collection of paradigms of declension, by gaṅgā-dhara-. View this entry on the original dictionary page scan.
sahapāṭham. the being mentioned together View this entry on the original dictionary page scan.
sakalapāṭham. recitation of the whole (text) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃhitāpāṭham. the continuous text of the veda- (as formed out of the pada-pāṭha- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃjñāpāṭīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣiptarāmāyaṇapāṭhaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sampāṭam. (equals pāṭa-) the intersection of the prolonged side of a triangle by a perpendicular View this entry on the original dictionary page scan.
sampāṭam. a spindle View this entry on the original dictionary page scan.
sampātapāṭavan. skill in jumping View this entry on the original dictionary page scan.
sampāṭham. an arranged text on View this entry on the original dictionary page scan.
sampāṭhyamfn. to be read or recited together with (see a-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
samutpāṭam. tearing out or away, severing, detaching View this entry on the original dictionary page scan.
samutpāṭitamfn. torn completely out or away, uprooted, detached View this entry on the original dictionary page scan.
samyakpāṭham. right pronunciation View this entry on the original dictionary page scan.
śāntipāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
saṭāpāṭalam. the red mane of a lion. View this entry on the original dictionary page scan.
śipāṭakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
sitapāṭalikāf. a white Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
smṛtipāṭhakam. a lawyer View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭam. a small leaf of a flower etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭīf. a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭīf. a shoe View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭīf. base metal View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭīf. a small book View this entry on the original dictionary page scan.
sṛpāṭikāf. the beak of a bird View this entry on the original dictionary page scan.
sthitapāṭhyan. (in dramatic language) recitation in Prakrit by a woman standing View this entry on the original dictionary page scan.
stotrādipāṭham. Name of work. View this entry on the original dictionary page scan.
stotrapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
stutipāṭhakam. "praise-reciter", a panegyrist, bard, herald (especially of a prince, = 1. bandin-1) View this entry on the original dictionary page scan.
supadmadhātupāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
supāṭalam. Name of a monkey View this entry on the original dictionary page scan.
supāṭhakamfn. reciting well View this entry on the original dictionary page scan.
suśrutapāṭhaśuddhif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sūtrapāṭhānukramam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
svarṇapāṭhakam. borax View this entry on the original dictionary page scan.
svayampāṭham. an original text View this entry on the original dictionary page scan.
śvetapāṭalāf. a white-flowering variety of Bingnonia View this entry on the original dictionary page scan.
svopajñadhātupāṭhavivaraṇam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
tanupādakṣapāṭanan. Name of one of 18 ceremonies performed with particular kuṇḍa-s View this entry on the original dictionary page scan.
tarkupāṭ varia lectio for -pīṭhī-. View this entry on the original dictionary page scan.
tripāṭam. intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure), figure formed by such intersection. View this entry on the original dictionary page scan.
tripāṭhinm. familiar with the 3 veda-s (epithet of a commentator on and of several copyists). View this entry on the original dictionary page scan.
tripāṭikāf. a beak View this entry on the original dictionary page scan.
uraḥkapāṭaetc. See /uras-. View this entry on the original dictionary page scan.
uraḥkapāṭam. a door-like chest, a broad or strong chest View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvapāṭham. that which will be read (or is told) further on commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭam. pulling up by the roots, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭam. a disease of the external ear ([ ;See ut-pāta-]). View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭakam. the above disease View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanamfn. tearing out View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanamfn. destroying, banishing View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanan. the act of tearing out or up View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanan. pulling up by roots, eradicating View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanan. driving away, banishing View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭanan. dethronement View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭayogam. a particular yoga- (in astrology). View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭikāf. the external bark of a tree View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭinmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' tearing out, pulling up View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭitamfn. pulled up by the roots, eradicated, torn out View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭitamfn. driven away View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭitamfn. banished, dethroned. View this entry on the original dictionary page scan.
utpāṭya ind.p. having plucked up etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vajrakapāṭamatmfn. having adamantine doors View this entry on the original dictionary page scan.
vākpāṭavan. skilfulness in speech, eloquence View this entry on the original dictionary page scan.
vākpāṭavaniruktif. Name of a kāvya-. View this entry on the original dictionary page scan.
vapāṭikāf. equals ava-pāṭikā-, laceration of the prepuce View this entry on the original dictionary page scan.
varṇapāṭham. "letter-register", the alphabet View this entry on the original dictionary page scan.
vārttikapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedapāṭham. a particular text or recitation of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vedapāṭhaka() mfn. -pāṭhitṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
vedapāṭhin() mfn. -pāṭhitṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
vibhajyapāṭham. the distinct pronunciation (of every sound) View this entry on the original dictionary page scan.
vilomapāṭham. recitation in reverse order (id est from the end to the beginning) View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭam. a kind of arrow View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭakamfn. (prob.) opening, unfolding, bringing View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭalamfn. very red View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭala vi-pāṇḍu- etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭanan. the act of splitting in two, tearing open View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭanan. eradication, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭanan. acute pain View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭchutudrīf. dual number the river vipāśā- and śutudrī- View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭham. (see vi-pāṭa-under vi-paṭ-) a kind of large arrow (described by as viśālo vaiśākhī-mukha-vat-) View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭitamfn. split in two, torn asunder, uprooted, eradicated, destroyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vipāṭitamfn. separated, divided View this entry on the original dictionary page scan.
yathāpāṭhamfn. conformable to the enumeration or recitation View this entry on the original dictionary page scan.
yathāpāṭhamind. according to the recitation View this entry on the original dictionary page scan.
yogaśāstrasūtrapāṭham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yuddhaparipāṭīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
54 results
     
pāṭ पाट् ind. An interjection used in calling.
pāṭaccaraḥ पाटच्चरः A thief, robber, pilferer; कुसुमरसपाटच्चर Ś.6; पद्मिनीपरिमलालिपाटच्चरै; Bv.2.75.
pāṭaḥ पाटः 1 Extension, breadth. -2 (In geometry) The intersection of a prolonged side and perpendicular, or the figure formed by such intersection. -टा 1 A series, order. -2 A species of plant.
pāṭakaḥ पाटकः [पट् ण्वुल्] 1 A splitter, divider. -2 Part of a village. -3 The half of a village. -4 A kind of musical instrument. -5 A bank, shore. -6 A flight of steps leading to the water. -7 Loss of capital or stock. -8 A long span. -9 Throwing dice.
pāṭala पाटल a. [पट् णिच् कलच्] Pale-red, of a pink of palered colour; अग्रे स्त्रीनखपाटलं कुरबकम् V.2.7; R.1.83;2. 29;7.27; पाटलपाणिजाङ्कितमुरः Gīt.12. -लः The pale-red or pink colour; कपोलपाटलादेशि बभूव रघुचेष्टितम् R.4.68. -2 The trumpet-flower, Bignonia Suaveolens; पाटलसंसर्गसुरभि- वनवाताः Ś.1.3. -लम् 1 The flower of this tree; R.16. 52; यत् स भग्नसहकारमासवं रक्तपाटलसमागमं पपौ 19.46. -2 A kind of rice ripening in the rains. -3 Saffron. -Comp. -उपलः a ruby; समुल्लसच्छकलितपाटलोपलः Śi.17.3. -कीटः a kind of insect. -द्रमः the trumpet-flower.
pāṭalā पाटला 1 The red Lodhra. -2 The trumpet-flower (the tree or its blossom). -3 An epithet of Durgā.
pāṭalaka पाटलक a. Of a pale-red colour.
pāṭalāvatī पाटलावती An epithet of Durgā.
pāṭaliḥ पाटलिः f. The trumpet-flower. -Comp. -पुत्रम् N. of an ancient city, the capital of Magadha, situated near the confluence of the Śoṇa and the Ganges, and identified by some with the modern Pātṇā. It is also known by the names of पुष्पपुर, कुसुमपुर; see Mu.2,3, and 4.16, and R.6.24 also; तदिदं दिव्यं नगरं मायारचितं सपौरमत एव । नाम्ना पाटलिपुत्रं क्षेत्रं लक्ष्मीसरस्वत्योः Ks.3.78. अस्ति भागीरथीतीरे पाटलिपुत्रं नाम नगरम् H.
pāṭalika पाटलिक a. (-की f.) 1 Knowing the secrets of others. -2 Knowing time and place. -कः A pupil.
pāṭaliman पाटलिमन् m. Pale-red colour.
pāṭalita पाटलित a. Made red, reddened; त्विषां ततिः पाटलिताम्बु- वाहा Ki.16.33.
pāṭalyā पाटल्या A multitude of Pāṭala flowers.
pāṭanam पाटनम् [पट् भावे ल्युट्] Splitting, breaking, cleaving, destroying; स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मो$पि नोपार्जितः:--Comp. -क्रिया lancing an ulcer.
pāṭavam पाटवम् [पटोर्भावः अण्] 1 Sharpness, acuteness. -2 Cleverness, skill, dexterity, proficiency; पाटवं संस्कृतोक्तिषु H.1; ह्रीविमोहविरहादुपलेभे पाटवं नु हृदयं नु वधूभिः Ki.9.54. -3 Energy. -4 Quickness, rashness. -5 Health.
pāṭavika पाटविक a. (-की f.) 1 Clever, sharp, skilful; रणे रभसनिर्भिन्नद्विपपाटविकासिनि । न तत्र गतभीः कश्चिद् विपपाट विकासिनि ॥ Śi.19.56. -2 Cunning, fraudulent, crafty.
pāṭhaḥ पाठः [पठ्-भावे घञ्] 1 Reciting, recitation, repeating. -2 Reading, perusal, study. -3 Studying or reciting. the Vedas (ब्रह्मयज्ञ), one of the five daily Yajñas or sacrifices to be performed by Brāhmaṇas. -4 A particular method of reciting the text of the Veda (of which there are five:-संहिता, पद, क्रम, जटा and घन). -5 The text of a book, a reading, variant; अत्र गन्धवद् गन्धमादनम् इति आगन्तुकः पाठः । प्राचीनपाठस्तु सुगन्धिर्गन्धमादनः इति पुल्लिङ्गान्तः Malli. on Ku.6.46. -Comp. -अन्तरम् another reading, a variant (v. l.) -क्रमः the order determined or expressed by the recitation or the statement; यः पाठक्रमः स एव नियम्येत ŚB. on Ms.5.1.4. -छेदः a pause, caesura. -दोषः a false reading. -निश्चयः determining the text of a passage. -भूः f. a place where the Vedas are learnt. -मञ्जरी, -शालिनी the Sārikā bird. -शाला a school, college, seminary. -शालिन् m. a pupil.
pāṭhakaḥ पाठकः [पठ्-ण्वुल्] 1 A teacher, lecturer, preceptor. पठकाः पाठकाश्चैव ये चान्ये शास्त्रचिन्तकाः । सर्वे व्यसनिनो मूर्खा यः क्रियावान् स पण्डितः Mb.3.313.11. -2 A public reader of the Purāṇas or other sacred books. -3 A spiritual teacher. -4 A pupil, student, scholar. -5 The text of a book.
pāṭhanam पाठनम् Teaching, lecturing.
pāṭhika पाठिक a. Conformable to the text.
pāṭhin पाठिन् a. [पठ्-णिनि] 1 One who has read or studied any subject. -2 Knowing or familiar with. -m. A Brāhmaṇa who has finished his studies.
pāṭhīnaḥ पाठीनः 1 A public reader of the Purāṇas or other mythological books. -2 A kind of fish; विवृत्तपाठीनपरा- हतं पयः Ki.4.5; Ms.5.16. -3 N. of a tree (Moringa with red blossoms).
pāṭhita पाठित p. p. Taught, instructed; पाठितो$पि खलु विस्मृत एव N.5.121.
pāṭhya पाठ्य a. To be recited. -2 To be taught. -म् See पठण; पाठ्ये गेये च मधुरम् (काव्यं रामायणम्) Rām.1.4.8.
pāṭī पाटी Arithmetic; अस्ति त्रैराशिकं बीजं पाटी च विमला मतिः Līlā. -Comp. -उपरिकः the chief officer of the Accounts departments; IHQ. VI, 53. ff. -गणितम् arithmetic; the science of Arithmetic; पाटी नाम संकलितव्यवकलितगुणन- भाजनादीनां क्रमः तया युक्तं गणितं पाटीगणितम् Līlāvatī-ṭīkā.
pāṭīraḥ पाटीरः 1 Sandal; पाटीर तव पटीयान् कः परिपाटीमिमामुरीकर्तुम् Bv.1.12. -2 A field. -3 Tin. -4 A cloud. -5 A sieve. -6 A pungent root. -7 The manna of the bamboo. -8 Catarrh.
pāṭita पाटित p. p. 1 Torn, cleft, split, broken. -2 Pierced, pricked; आशिषामनुपदं समस्पृशद् दर्भपाटिततलेन पाणिना R.11.31.
apapāṭhaḥ अपपाठः A wrong or bad reading (in a text); mistake in reading; द्वादशापपाठा अस्य जाताः P.IV.4.64 Sk.
apāṭava अपाटव a. Unskilful. -वम् 1 Unskilfulness. -2 Sickness, illness.
apāṭhya अपाठ्य a. Illegible.
utpāṭaḥ उत्पाटः 1 Uprooting, eradication, destroying root and branch. -2 A disease of the external ear. -Comp. -योगः A particular yoga (in Astrology).
utpāṭakaḥ उत्पाटकः 1 One who roots out. -2 A disease of the external ear.
utpāṭanam उत्पाटनम् Uprooting, eradicating, destroying root and branch. चक्रतुः समरे ताव्रमाकर्षोत्पाटनं भृशम् Rām.6.76.32.
utpāṭikā उत्पाटिका The external bark of a tree; त्वगत्सोत्पाटिका बहिः Bṛi. Up.3.9.28.
utpāṭin उत्पाटिन् a. (oft. at the end of comp.) Eradicating, tearing out; कीलोत्पाटीव वानरः Pt.1.21.
kapāṭaḥ कपाटः टम् [कं वातं पाटयति तद्गतिं रुणद्धि Tv.] 1 Leaf or panel of a door; कपाटवक्षाः परिणद्धकन्धरः R.3.34; स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मो$पि नोपार्जितः Bh.3.11. -2 A door; दलितदलकपाटः षट्पदानां सरोजे Śi.11.6. -Comp. -उद्घाटनम् 1 the opening of a door. -2 A door key. -घ्नः a. house-breaker, thief. -वक्षस् a. broad chested; कपाट- वक्षाः परिणद्धकन्धरः R.3.34. -संधिः 1 The junction of the leaves of a door. -2 A manner of multiplying. -संधिकः a disease of the ear.
kapāṭikā कपाटिका A door (कपाट); हठाद्विदधते मरुत्पुरकपाटिकोद्घा- टनम् Viś. Guṇā.164.
paripāṭala परिपाटल a. Pale red; धौतरागपरिपाटलाधरैः (मुखैः) R.19.1; Śi.13.42.
paripāṭiḥ परिपाटिः टी f. 1 Method, manner, course; पाटीर तव पटीयान् कः परिपाटीमिमामुरीकर्तुम् Bv.1.12; कदम्बानां वाटी रसिकपरिपाटीं स्फुटयति H. D.24; 'भवानि त्वत्पाणिग्रहणपरिपाटी- फलमिदम् ।' -देव्यपराधक्षमापनस्तोत्रम् 7. -2 Arrangement, order, succession. -3 Arithmetic.
paripāṭhaḥ परिपाठः 1 Complete enumeration, detail. -2 The repetition (of the Vedas); न धर्मः परिपाठेन शक्यो भारत वेदितुम् Mb.12.26.3.
pāripāṭhyam पारिपाठ्यम् 1 Mode, method, manner (परिपाटि). -2 Regularity.
prapāṭhakaḥ प्रपाठकः 1 A lesson, lecture. -2 A chapter or subdivision of a work.
prapāṭhita प्रपाठित p. p. Taught, expounded.
vipāṭaḥ विपाटः A kind of arrow; परितो$रोधि विपाटपञ्जरेण Śi. 2.17. See विपाठ.
vipāṭanam विपाटनम् 1 Tearing open, splitting. -2 Eradication. -3 Spoliation. -4 Acute pain.
vipāṭita विपाटित p. p. Split asunder, uprooted; दन्तैर्नखाग्रैश्च विपाटितानि Bv.1.85.
vipāṭala विपाटल a. Very red.
vipāṭhaḥ विपाठः A kind of large arrow; क्षुरनाराचभल्लानां विपाठानां च तत्त्ववित् Mb.1.139.6.
samutpāṭaḥ समुत्पाटः 1 Eradication. -2 Detaching, severing, disjoining.
saṃpāṭhaḥ संपाठः An arranged text.
saṃpāṭaḥ संपाटः 1 Intersection (as of a prolonged side of a triangle by a perpendicular). -2 A spindle.
sṛpāṭaḥ सृपाटः A kind of measure.
sṛpāṭikā सृपाटिका The beak of a bird.
sṛpāṭī सृपाटी 1 A kind of measure. -2 A shoe. -3 Base metal. -4 A small book.
     Macdonell Search  
19 results
     
pāṭa m. section; musical performance(?): -ka, m. divider, render.
pāṭaccara m. thief, robber.
pāṭala a. pale-red; m. pale-red, rose colour; the tree bearing the trumpet-flower (Bignonia suaveolens): â, f. id.; n. and f. the trumpet-flower; (a)-kîta, m. kind of insect.
pāṭalāvatī f. ep. of Durgâ; N. of a river.
pāṭalaya den. P. colour pale-red.
pāṭali f. (also î) trumpet-flower tree (Bignonia suaveolens): î, f. N. of a town; N. of a princess; (i)-ka, n. N. of a town (=Pâtaliputra).
pāṭaliman m. pale-red, rose colour.
pāṭalin a. furnished with trumpet flowers.
pāṭaliputra n. N. of the capital of Magadha or Behar, the Palibothra of the Greeks, near the modern Patna at the old confluence of the Sone and Ganges; m. pl. the inhabitants of Pâtaliputra: -ka, n. id., -nâmadheya, a. named Pâtaliputra.
pāṭalopala m. ruby.
pāṭana n. ripping or cutting up; cleaving; rending; bursting open; -anîya, fp. to be torn to pieces.
pāṭava n. acuteness; skill, clever ness, in (lc.); precipitation in (--°ree;); -ika, a. clever, crafty.
pāṭha m. recital; study; text; reading (of a text): -ka, m. reciter, reader; student; scholar, teacher (of, --°ree;); -na, n. instructing; -vat, a. learned, erudite.
pāṭhin a. having studied, conver sant with (--°ree;).
āpāṭala a. reddish.
utpāṭana n. tearing out; expulsion; dethronement; -in, a. pulling or plucking out (--°ree;).
uraḥkapāṭa m. n. broad chest; -pratipesham, abs. breast pressing breast.
kapāṭa m. n. fold of a door; -ka (i kâ), --°ree; a. id.; -vakshas, a. broad-chested.
kramapāṭha m. krama method of reciting the Veda; -prâpta, pp. inherited; -yoga, m. regular order, succession; -râgya, n. N. of a locality; -varta, N. of a country; -vriddhi, f. gradual increase; -sas,ad. in order, in turn; gradually.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
2 results
     
pāṭā Is mentioned in the Atharvaveda and in the Kauśika Sūtra. It is assumed by the commentator to be identical with the later Pāthā, the plant Clypea herηaηdifolia, which was much used medicinally, and is still so used at the present day according to Roth. Very possibly the word should be read as Pāthā.
pāṭava ‘Descendant of Patu,’ is a patronymic of Cākra in the śatapatha Brāhmana
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
5 results
     
pāṭā bibharty aṅkaśam AVP.7.12.9a.
pāṭāṃ sapatnacātanīm AVP.7.12.1c,7d.
pāṭām indro vyāśnāt AVś.2.27.4a; AVP.2.16.3a; 7.12.8a.
pāṭe bhagasya no dhehi AVP.7.12.5c.
pāṭe 'mlātayā tvayā AVP.7.12.4c.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"pāṭ" has 45 results.
     
uṇādisūtra,uṇādisūtrapāṭhathe text of the Sūtras which begins with the Sūtras prescribing the affix उण् after the roots कृ, वा, पा, जि, स्वद्, साध् and अश्; cf Uṅādi Sūtras 1.1. for the different versions of the text See उणादि. Similar Sūtras in Kātantra, Āpiśali, Sakaṭāyana and other systems of grammar are also called Uṇādi Sūtras.
kātantraparibhāṣāpāṭhaname given to a text consisting of Paribhāṣāsūtras, believed to have been written by the Sūtrakāra himself as a supplementary portion to the main grammar. Many such lists of Paribhāṣāsūtras are available, mostly in manuscript form, containing more than a hundred Sūtras divided into two main groups-the Paribhāṣā sūtras and the Balābalasūtras. See परिभाषासंग्रह edition by B. O. R. I. Poona.
kramapāṭharecital of the Vedic Saṁhitā by means of separate groups of two words, repeating each word except the first of the Vedic verseline; see क्रम a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The various rules and exceptions are given in detail in Paṭalas ten and eleven of the Ṛk Prātiśākhya. The Vedic Saṁhitā or Saṁhitāpāṭha is supposed to be the original one and the Padapāṭha prepared later on, with a view to preserving the Vedic text without any change or modification of a letter, or accent; confer, compare न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः । पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 1.109, VI. 1.207 and VIII. 2.16, where Patañjali clearly says that grammar-rules are not to follow the Padapāṭha, but, the writer of the Padapāṭha is to follow the rules already laid down. The Jaṭāpāṭha, the Ghanapāṭha and the other recitals are later developments of the Padapāṭha as they are not mentioned in the Prātiśākhya works.
khilapāṭhaa supplementary recital or enunciation which is taken along with the original enunciation or upadeśa generally in the form of the sūtras. The word is used in the Kāśikā in the sense of one of the texts forming a part of the original text which is called upadeśa; confer, compare Kāśikā उपदिश्यते अनेनेत्युपदेश: शास्त्रवाक्यानि सूत्रपाठ: खिलपाठश्च (on P.I.3.2); confer, compare also खिलपाठो धातुपाठः प्रातिपदिकपाठो वाक्यपाठश्च Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on Kāśikā I.3.2.
gaṇapāṭhathe mention individually of the several words forming a class or gaṇa, named after the first word said to have been written by Pāṇini himself as a supplementary work to his great grammar called Aṣṭaka or Pāṇini's Aṣṭādhyāyī., the Sikṣā,the Dhātupātha and the Lingānuśāsana being the other ones. Other grammarians such as शाकटायन, अापिशलि and others have their own gaṇapāthās. The gaṇapāthā is traditionally ascribed to Pāṇini; the issue is questioned, however, by modern scholars. The text of the gaṇapāṭha is metrically arranged by some scholars. The most scholarly and authoritative treatise on gaṇapāṭha is the Gaṇaratnamahodadhī of Vardhamāna.
dhātupāṭha(1)name given in general to the several collections of roots given generally with their meanings by grammarians belonging to the various different schools of grammar. These collections are given as necessary appendices named खिल to their grammars by the well known grammarians of Sanskrit such as Panini, Sakatayana, and others; (2) a small treatise on roots written by Bhimasena of the 14th century.
dhātupāṭhavṛttia commentary on the Dhatupatha by Nagesa.
padapāṭhathe recital of the Veda text pronouncing or showing each word separately as detached from the adjoining word. It is believed that the Veda texts were recited originally as running texts by the inspired sages, and as such, they were preserved by people by oral tradition. Later on after several centuries, their individually distinct words were shown by grammarians who were called Padakāras. The पदपाठ later on had many modifications or artificial recitations such as क्रम, जटा, घन et cetera, and others in which each word was repeated twice or more times, being uttered connectedly with the preceding or the following word, or with both. These artificial recitations were of eight kinds, which came to be known by the term अष्टविकृतयः.
pāṭha(1)recital of a sacred Vedic or Sastra work; the original recital of an authoritative text;(2) the various artificial ways or methods of such a recital; c.g. पदपाठ, क्रमपाठ et cetera, and others in the case of Vedic Literature: (3) an original recital such as the सुत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ, वार्तिकपाठ and परिभाषापाठ in the case of the several systems of Sanskrit Grammar; the five Paathas are called पञ्चपाठी; (4) recitation; confer, compare नान्तरेण पाठं स्वरा अनुबन्धा वा शक्या विज्ञातुम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.3.1 Vaart. 13; (5) reading, variant: confer, compare चूर्णादीनि अप्राण्युपग्रहादिति सूत्रस्य पाठान्तरम् Kaas. on P.V.2.134.
pāṭhakaor उदयंकरपाठक name of a scholar of Sanskrit Grammar who wrote an independent work on Paribhaasaas and commentaries on the ParibhaaSendusekhara and Laghu5abdendusekhara. See उदयंकर and परिभाषाप्रदीपार्चिस्.
pāṭhakīname popularly given to the commentaries written byउदयंकरपाठक. See पाठक.
pratipadapāṭha(1)recital ofeach and every word; (2) enumeration of every word; confer, compare किं शब्दानां प्रतिपत्तौ प्रतिपदपाठः कर्तव्यः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahn. 1.
prapāṭhakaa term used for a division of a work by an ancient writer, as for instance in the case of the Atharvapratisakhya.
varṇapāṭhaserial mention or enumeration of letters in the fourteen Siva Sutras. The word is also used in the sense of the alphabet given in the Pratisakhya and grammar works; confer, compare एवं तर्हि वर्णपाठ एव उपदेश: करिष्यते M.Bh. on P. I. 1.69.
vārtikapāṭhathe text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.(see वार्त्तिक),although a large number of Varttikas quoted in the Mahabhasya are ascribed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Varttikas only, as were definitely composed by him, has not been preserved and Nagesa has actually gone to the length of making a statement like " वार्तिकपाठ: भ्रष्टः" ; confer, compare . Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on P.I.l.I2 Varttika 6.
saṃhitāpāṭhathe running text or the original text of the four Vedas as originally composedition This text, which was the original one, was split up into its constituent padas or separate words by ancient sages शौनक, अात्रेय and others,with a view to facilitating the understanding of it, and consequently to preserving it in the oral tradition.The original was called मूलप्रकृति of which the पदपाठ and the क्रमपाठ which were comparatively older than the other artificial recitations such as the जटापाठ, घनपाठ and others, are found mentioned in the Pratisakhya works.
sūtrapāṭhathe text of Panini's Sutras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings only. The Sutra text approved by the Bhasyakara was followed by the authors of the Kasika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continuous one in the form of a Samhitatext and it was later on, that it was split up into the different Sutras, which explains according to them the variation in the number of Sutras which is due to the different ways of splitting the Sutrapatha.
svapāṭhathe original recital of the Veda; the Samhitapatha as opposed to the Padapatha which is looked upon more or less as artificial.
agrathe original Samhita text as opposed to pratṛṇna ( प्रतृण्ण ) or padapāṭha, (पदपाठ) which is the recital of separate words.
anānupūrvyasaṃhitāthat saṁhitā text which has an order of words in it, which is different from what obtains in the Pada-pāṭha, and which appears appropriate according to the sense intended in the passage. There are three places of such combinations of words which are not according to the succcession of words in the Pada-pāṭha, quoted in the R.Pr. शुनश्चिच्छेपं निदितं सहस्रात् Rk. Saṁ. V.2.7, नरा वा शंसं पूषणमगोह्यम् Rk. Saṁ. X. 64.3; नरा च शंसं दैव्यम् Rk. Saṁh. IX. 86. 42. confer, compare एता अनानुपूर्व्यसंहिताः । न ह्येतेषां त्रयाणां पदानुपूर्व्येण संहितास्ति Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.78.
anārṣa(1)non-vedic: not proceeding from any Ṛṣi, or Vedic Seer, confer, compare संबुद्धौ शाकल्यस्येतौ अनार्षे P. I.1.16, also Kāś. on the same: confer, compare किमिदमुपस्थितं नाम । अनार्ष इतिकरणः M.Bh.on VI.1.129: (2) pertaining to the Padapāṭha which is looked upon as अनार्ष i, e. not proceeding from any Vedic Seer; confer, compare अनार्षे इतिकरणः । स च द्व्यक्षर आद्युदात्तश्च, Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.23; confer, compare also Atharvaveda Prātiśākhya. III. 1.3.
anudāttopadeśa(a root)pronounced originally i. c. pronounced in the Dhātupāṭha with a grave accent; see the word अनुदात्त a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: confer, compare अनुदात्तोपदेशवनतितनोत्यादीनामनुनासिकलोपो झलि ङ्किति P. VI.4.37. See also the word अनिट् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
avagraha(1)separation of a compound word into its component elements as shown in the Pada-Pāṭha of the Vedic Saṁhitās. In the Padapāṭha, individual words are shown separately if they are combined by Saṁdhi rules or by the formation of a compound in the Saṁhitāpāṭha; exempli gratia, for example पुरोहितम् in the Saṁhitāpāṭha is read as पुरःsहितम्. In writing, there is observed the practice of placing the sign (ऽ) between the two parts, about which nothing can be said as to when and how it originatedition The AtharvaPrātiśākhya defines अवग्रह as the separation of two padas joined in Saṁhitā. (Atharvaveda Prātiśākhya. II.3.25; II.4.5). In the recital of the pada-pāṭha, when the word-elements are uttered separately, there is a momentary pause measuring one matra or the time required for the utterance of a short vowel. (See for details Vāj. Prāt. Adhāya 5). (2) The word अवग्रह is also used in the sense of the first out of the two words or members that are compounded together. See Kāśikā on P.VIII.4.26; confer, compare also तस्य ( इङ्ग्यस्य ) पूर्वपदमवग्रहः यथा देवायत इति देव-यत. Tai. Pr. I. 49. The term अवग्रह is explained in the Mahābhāṣya as 'separation, or splitting up of a compound word into its constitutent parts; confer, compare छन्दस्यानङोवग्रहो दृश्येत पितामह इति ।(Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.2.36); also confer, compare यद्येवमवग्रहः प्राप्नोति । न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् । यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.1.109) where the Bhāṣyakāra has definitely stated that the writers of the Padapāṭha have to split up a word according to the rules of Grammar. (3) In recent times, however, the word अवग्रह is used in the sense of the sign (ऽ) showing the coalescence of अ (short or long) with the preceding अ (short or long ) or with the preceding ए or ओ exempli gratia, for example शिवोऽ र्च्यः, अत्राऽऽगच्छ. (4) The word is also used in the sense of a pause, or an interval of time when the constituent elements of a compound word are shown separately; confer, compare समासेवग्रहो ह्रस्वसमकालः (Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1). (5) The word is also used in the sense of the absence of Sandhi when the Sandhi is admissible.
aṣṭādhyāyīname popularly given to the Sūtrapāṭha of Pāṇini consisting of eight books (adhyāyas) containing in all 3981 Sūtras,as found in the traditional recital, current at the time of the authors of the Kāśika. Out of these 398l Sūtras, seven are found given as Vārtikas in the Mahābhāṣya and two are found in Gaṇapāṭha.The author of the Mahābhāṣya has commented upon only 1228 of these 3981 sūtras. Originally there were a very few differences of readings also, as observed by Patañjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text was fixed by Patañjali which, with a few additions made by the authors of the Kāśika,as observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., has traditionally come down to the present day. The Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is believed to be one of the six Vedāṅga works which are committed to memory by the reciters of Ṛgveda. The text of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patañjali's time; confer, compare शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 3.109.
ācāryasaṃpadnecessary qualification to teach the Veda with all its pāṭhas having the necessary knowledge of accents, matrās and the like. confer, compare पदक्रमविभागज्ञो वर्णक्रमविचक्षणः स्वरमात्राविशेषज्ञो गच्छेदाचार्यसंपदम् R. Prāt.I.8.
ānupūrvyasaṃhitāthe saṁhitā-pāṭha or recital of the running Vedic text in accordance with the constituent words;exempli gratia, for example शुनः शेपं चित् निदितम् or नरा शंसं वा पूषणम्, as opposed to the अनानुपूर्व्यसंहिता which is actually found in the traditional recital exempli gratia, for example शुनश्चिच्छेपं निदितम् Ṛk saṁh. V 2.7 or नरा वा शंसं पूषणम् Ṛk saṁh. X.64.3. See R. Prāt. II 43.
abādha(1)similarity of one phonetic element, for instance, in the case of ऐ with आ resulting from Saṁdhi: e. g. प्रजाया अरातिं निर्ऋत्या अकः where प्रजाया and निर्ऋत्या stand for प्रजायै and निर्ऋत्यै confer, compare एकारान्तानि अाकारबाधे Āth. Pr. II.1.4; (2) Similarity of accent of words in the Saṁhitāpāṭha and Padapāṭha; (3) followed by confer, compare Atharvaveda Prātiśākhya. II.1.14; (4) distress; confer, compare आबाधे च, P. VIII.1.10.
ārṣaderived from the holy sages; founded on sacred tradition, such as the Vedāṅgas;confer, compare कृत्स्नं च वेदाड्गमनिन्द्यमार्षम् R. Prāt. XIV 30. The word is explained as स्वयंपाठ by the commentary on Vāj Prāt. IX.2I, and as Vaidika saṁdhi on X.l3. Patañjali has looked upon the pada-pāṭha or Pada-text of the Saṁhitās of the Vedas, as anārṣa, as contrasted with the Saṁhitā text which is ārṣa; confer, compare आर्ष्याम् in the sense संहितायाम् R. Prāt. II.27; confer, compare also पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् M.Bh. on III.1.109.
iṅgyaa separable word as opposed to अनिङ्ग्य; part of a compound word which is separated or may be separated from the remaining part when the word is split up into its constituent parts. Generally the word is applied to the first part of a compound word when it is split up in the recital of the padapāṭha. The 'iṅgya' word is shown by a pause or avagraha after it which is shown in writing by the sign (ऽ): confer, compare इङ्गयेत विभागेन चाल्यते इति इङ्गयम् । इङ्गयमिति विभागपदस्य संशा commentary on Tait. Prāt. 1.48. सावग्रहं पदमिङ्गयम् Com.on T.Pr. I.48.
it(1)a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hemacandra's Śabdānuśāsana.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any definition of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् । et cetera, and others P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, confer, compareP.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhātupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronunciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anudātta and of affixes of both the padas if uttered svarita; confer, compare P.I.3. 12, 72. The mute vowel आ signifies the prevention of इडागम before the past part, affixes; confer, compare P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; confer, compareP.VII.1.58; ई signifies the prevention of the augment इ before the past participle.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies the inclusion of cognate letters; confer, compareP.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; confer, compare P.VII.2. 56; ऊ signifies the optional application of the augment इट्;confer, compareP.VII. 2.44; क signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, confer, compareVII.4.2: लृ signifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the prevention of vrddhi in the Aorist,confer, compare P.VII.2.55; ओ signifies the substitution of न् for त् of the past participle. confer, compare P VIII.2.45; क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, confer, compareP, I. 1.5; ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: confer, compareP.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, confer, compare P.VII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5; it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, confer, compare P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; confer, compare P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. confer, compare P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel;confer, compareP.VI.1. 159; ञ् signifies उभयपद i.e the placing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed;confer, compareP.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: confer, compareP I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the feminine. affix ई (ङीप्) confer, compareP.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; confer, compare P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, confer, compareP.VII.2.115;त् signifies स्वरित accent, confer, compare VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied confer, compare P.I.1.70; न् signifies आद्युदात्त, confer, compare P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् confer, compare P.VI.1.192: म् signifies in the case of an augment its addition after the final vowel.confer, compareP.I.1.47,while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि,confer, compare P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel confer, compare P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्; confer, compareP.VI. 193; श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व confer, compare P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55; प् signifies the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ) confer, compareP.IV-1.41 ;स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a grammatical operation exempli gratia, for example सार्वधातुकमपित् P.I.2.4; असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 et cetera, and others (2) thc short vowel इ as a substitute: confer, compare शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
indraname of a great grammarian who is believed to have written an exhaustive treatise on grammar before Pāṇini; confer, compare the famous verse of Bopadeva at the commencement of his Dhātupāṭha इन्द्रश्चन्द्र: काशकृत्स्नापिशली शाकटायनः । पाणिन्यमरजैनेन्द्रा जयन्त्यष्टादिशाब्दिका: ॥ No work of Indra is available at present. He is nowhere quoted by Pāṇini. Many quotations believed to have been taken from his work are found scattered in grammar works, from which it appears that there was an ancient system prevalent in the eastern part of India at the time of Pāṇini which could be named ऐन्द्रव्याकरणपद्धति, to which Pāṇini possibly refers by the word प्राचाम्. From references,it appears that the grammar was of the type of प्रक्रिया, discussing various topics of grammar such as alphabet, coalescence, declension, context, compounds, derivatives from nouns and roots, conjugation, and changes in the base. The treatment was later on followed by Śākaṭāyana and writers of the Kātantra school.For details see Mahābhāṣya edition by D. E. Society, Poona, Vol. VII pages 124-127.
irmute indicatory ending of roots, signifying the application of the aorist sign अ(अङ्) optionally;e g. अभिदत् or अभैत्सीत् from the root भिद् (भिदिर् in Dhātupāṭha); confer, compare also अच्छिदत्,अच्छैत्सीत् from छिद्(छिदिर्); confer, compare P.III.1.57.
uktārthaa word or expression whose sense has been already expressedition The expression उक्तार्थानामप्रयोगः is frequently used in the Mahābhāṣya and the Vārttikas and cited as a Paribhāṣā or a salutary conventional maxim against repetition of words in the Paribhāṣāpāṭhas of Vyādi (Par. 51), Candragomin (Par 28) and Kātantra (Par. 46) and Kālāpa-vyākaraṇasūtra. (Par. 46) grammars.
ujjvaladattathe famous commentator on the Uṅādi sūtras. His work .is called Uṅādisūtravṛtti, which is a scholarly commentary on the Uṅādisūtrapāṭha, consisting of five Pādas. Ujjvaldatta is belived to have lived in the l5th century A.D. He quotes Vṛttinyāsa, Anunyāsa, Bhāgavṛtti et cetera, and others He is also known by the name Jājali.
udayaṃkarasurnamed pāṭhaka who wrote a commentary on the Laghuśabdenduśekhara named Jyotsna and a very critical work on Paribhāṣās similar to Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti; the work is incomplete.
udāttamayaan accent made up of Udātta, i. e. an accent which is a reduced Udātta.It is called also प्रचय. It is mentioned in connection with an acute vowel following इति in the Padapāṭha, according to Kāṇva's view;confer, compare उदात्तमयोन्यत्र नीच एव अन्तोदान्तमध्योदात्तयोः पर्वणोरन्यत्र इति कारणात् परो नीच उदात्तमय एव भवति प्रचित एव भवतीत्यर्थः commentary on V.Pr. I.150
ktrikṛt affix त्रि added to the roots marked with the syllable डु by Pāṇini in his Dhātupāṭha; after this affix त्रि, the taddhita affix. affix म ( मप् ) in the sense of निर्वृत्तम् (accomplished) is necessarily added, e. g. पक्त्रिमम्, कृत्रिमम्; confer, compare P. III. 3.88. and P. IV. 4.20.
kṣīrataraṅgiṇīa kind of commentary on the Dhātupāṭha of Pāṇini written by Kṣīrasvāmin.
gaṇaratnamahodadhia grammar work, consisting of a metrical enumeration of the words in the Gaṇapāṭha of Pāṇini, written by Vardhamāna, a Jain grammarian of the 12th century, who is believed to have been one of the six gems at the court of Lakṣmaṇasena of Bengal. Vardhamāna has written a commentary also, on his Gaṇaratnamahodadhi. Besides Vardhamāna's commentary, there are other commentaries written by गोवर्धन and गङ्गाधर.
gaṇasūtraa statement of the type of a Sūtra in the Gaṇapāṭha of Pāṇini where mention of a word or words in the Gaṇapāṭha is made along with certain conditions; e. g. पूर्वपुरावरo, स्वमज्ञातिधनाख्यायाम् , in the सर्वादिगण, and क्त्वातोसुन्कसुनः, तसिलादय: प्राक्पाशपः in the स्वरादिगण. Some of the gaṇasūtras are found incorporated in the Sūtrapāṭha itself Many later grammarians have appended their own gaṇapāṭha to their Sūtrapāṭha.
gaṇasūtravicāraa commentary on the Gaṇapāṭha of Pāṇini written by Mannudeva who flourished in the nineteenth century.
bhisaffix of the instrumental plural before which the base is looked upon as a Pada and sometimes split up in the Padapāṭha, especially when the preceding word has got no change for its last letter or syllable.
virāmaan ancient term used in the Prātiśākhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapāṭha, or inside a word, or at the end of a word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. The duration of this virāma is different in different circumstances; but sometimes under the same circumstances, it is described differently in the different Prātiśākhyas. Generally,there is no pause between two consonants as also between a vowel and a consonant preceding or following it.The Taittirīya Prātiśākhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्विराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three mātrās or moras, (b) पदविराम pause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषे त्वा ऊर्जे त्वा, (c) pause between two words the preceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration of one matra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause between two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of half a mātrā;e.gप्रउगम्, तितउः; confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामः समानपदविवृत्तिविरामस्त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13. The word विवृत्ति is explained as स्वरयोरसंधिः. The vivṛttivirāma is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, वत्सानुसारिणी which has the preceding vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पाकवती which has both the vowels short, and पिपीलिका which has got both , the vowels long. This fourfold division is given in the Śikṣā where their duration is given as one mātrā, one mātrā, three-fourths of a mātrā and one-fourth of a mātrā respectively. The duration between the two words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal to one mātrā; confer, compare R.Pr.I.16. The word विराम occurs in Pāṇini's rule विरामोs वसानम् P.I. 4.110 where commentators have explained it as absence; confer, compare वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. I.4.110: confer, compare also विरतिर्विरामः । विरम्यते अनेन इति वा विरामः Kāś. on P.I.4.110. According to Kāśikā even in the Saṁhitā text, there is a duration of half a mātrā between the various phonetic elements, even between two consonants or between a vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; confer, compare परो यः संनिकर्षो वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kāś. on P. I.4.109 confer, compare also विरामे मात्रा R.T.35; confer, compare also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahābhāṣya on P.I.4.109 and I.4.110.
vivartanatransformation; the word is generally used in the sense of transformation of the Padapāṭha into the Saṁhitāpāṭha.
vṛta word signifying the end of a particular group of words; the word frequently occurs in the Dhātupāṭha of Pāṇini but not necessarily at the end of each class or group therein; exempli gratia, for example टुओश्चि गतिवृद्धयोः । वृत् | अयं वदतिश्च उदात्तौ परस्मैभाषौ | Dhātupāṭha at the end of the First Conjugation. Similarly वृत् is used at the end of the fourth, fifth, and sixth conjugations.
     Vedabase Search  
249 results
     
pāṭala pāṭalaSB 8.2.9-13
pāṭala-aśoka-bakulaiḥ with pāṭalas, aśokas and bakulasSB 4.6.14-15
pāṭala-aśoka-bakulaiḥ with pāṭalas, aśokas and bakulasSB 4.6.14-15
pāṭala-aśoka-bakulaiḥ with pāṭalas, aśokas and bakulasSB 4.6.14-15
pāṭalita-añcalā a tinge of redness, mixed with whiteness, on the borders of the eyesCC Madhya 14.180
pāṭalita-añcalā a tinge of redness, mixed with whiteness, on the borders of the eyesCC Madhya 14.180
pāṭava-anvitā expert in performing Her dutiesCC Madhya 23.87-91
pāṭava-anvitā expert in performing Her dutiesCC Madhya 23.87-91
pāṭayām āsa tore him asunderSB 10.72.43
pāṭayām āsa tore him asunderSB 10.72.43
pāṭayan tearing apartSB 10.72.41
pāṭha readingCC Madhya 6.273
pāṭha reciteCC Madhya 2.27
pāṭha the readingCC Madhya 6.260
CC Madhya 6.262
pāṭha-ādeḥ of teaching and so onSB 12.13.3
pāṭha-ādeḥ of teaching and so onSB 12.13.3
pāṭhā'la had sentCC Madhya 14.24
pāṭhā'la had sentCC Madhya 14.24
pāṭhā'la sentCC Madhya 12.37
pāṭhā'la sentCC Madhya 12.37
pāṭhāi we may sendCC Madhya 10.71
pāṭhāibā will sendCC Antya 3.78-79
pāṭhāiha sendCC Antya 1.217
pāṭhāila dispatchedCC Madhya 12.6
pāṭhāilā has sentCC Antya 3.28
CC Madhya 16.171
pāṭhāila have sentCC Madhya 4.30
pāṭhāilā He sentCC Antya 10.54
CC Antya 5.81
CC Antya 7.153-154
pāṭhāila I sentCC Madhya 1.210
pāṭhāila sentCC Adi 15.21
CC Adi 17.203
pāṭhāilā sentCC Adi 7.160
pāṭhāila sentCC Adi 7.164
pāṭhāilā sentCC Antya 1.22
CC Antya 1.27
CC Antya 11.80
CC Antya 12.149
CC Antya 16.105
CC Antya 2.100
pāṭhāila sentCC Antya 3.151
CC Antya 3.152
pāṭhāilā sentCC Antya 5.25
CC Antya 5.53
pāṭhāila sentCC Antya 6.246
pāṭhāilā sentCC Antya 6.248
pāṭhāila sentCC Antya 6.259
CC Madhya 1.174
CC Madhya 1.24
pāṭhāilā sentCC Madhya 1.243
CC Madhya 1.245
CC Madhya 1.262
pāṭhāila sentCC Madhya 1.31
pāṭhāilā sentCC Madhya 10.135
pāṭhāila sentCC Madhya 10.74
pāṭhāilā sentCC Madhya 11.206
CC Madhya 11.75
pāṭhāila sentCC Madhya 12.154-155
CC Madhya 16.110
CC Madhya 16.169
CC Madhya 16.233
pāṭhāilā sentCC Madhya 16.38
pāṭhāila sentCC Madhya 16.41
CC Madhya 19.11
CC Madhya 19.91
pāṭhāilā sentCC Madhya 7.135
pāṭhāila sentCC Madhya 7.74
CC Madhya 9.193
CC Madhya 9.354
pāṭhāila sent aheadCC Madhya 9.338
pāṭhāilā sent backCC Adi 10.32
CC Madhya 1.261
pāṭhāila sent backCC Madhya 10.61
CC Madhya 17.147
pāṭhāila sent themCC Madhya 6.33
pāṭhāilā was sentCC Adi 7.165
pāṭhāilā grāme he sent to the nearby villageCC Antya 6.52
pāṭhāilā grāme he sent to the nearby villageCC Antya 6.52
pāṭhāilā more has sent meCC Antya 5.56
pāṭhāilā more has sent meCC Antya 5.56
pāṭhāila more sent to meCC Antya 6.247
pāṭhāila more sent to meCC Antya 6.247
pāṭhāilā vṛndāvana sent back to VṛndāvanaCC Antya 20.109
pāṭhāilā vṛndāvana sent back to VṛndāvanaCC Antya 20.109
pāṭhāilā vṛndāvana sent to VṛndāvanaCC Antya 20.122
pāṭhāilā vṛndāvana sent to VṛndāvanaCC Antya 20.122
pāṭhāiluń I sentCC Madhya 19.20
pāṭhāiluń sentCC Antya 1.202
pāṭhāimu shall sendCC Antya 6.168
CC Madhya 24.262
pāṭhāimu vṛndāvane shall send to VṛndāvanaCC Antya 4.200
pāṭhāimu vṛndāvane shall send to VṛndāvanaCC Antya 4.200
pāṭhāite to sendCC Antya 6.258
CC Madhya 10.68
pāṭhāite to send backCC Antya 6.247
pāṭhāiyā sendingCC Adi 13.82
CC Adi 17.143
CC Madhya 3.23
CC Madhya 8.299
pāṭhāle you sentCC Madhya 1.209
pāṭhāñā let us sendCC Madhya 10.70
pāṭhāñā sendingCC Madhya 16.194
CC Madhya 16.46
CC Madhya 16.98
CC Madhya 25.224
pāṭhāñā sending thereCC Madhya 1.174
pāṭhāna sendsCC Antya 19.13
CC Antya 19.5
pāṭhāna sentCC Antya 19.12
pāṭhāna the Muslim soldiersCC Madhya 18.176
pāṭhāna the MuslimsCC Madhya 18.208
pāṭhāna the Muslims of the Pāṭhāna communityCC Madhya 18.210
pāṭhāna the race of PāṭhānasCC Madhya 18.163
pāṭhāna you Pāṭhāna soldiersCC Madhya 18.168
pāṭhāna kahe the soldiers saidCC Madhya 18.172
pāṭhāna kahe the soldiers saidCC Madhya 18.172
pāṭhāna-vaiṣṇava bali' known as Pāṭhāna VaiṣṇavasCC Madhya 18.211
pāṭhāna-vaiṣṇava bali' known as Pāṭhāna VaiṣṇavasCC Madhya 18.211
pāṭhāna-vaiṣṇava bali' known as Pāṭhāna VaiṣṇavasCC Madhya 18.211
pāṭhāñāchena has sentCC Madhya 11.77
pāṭhāya he sentCC Madhya 16.124
pāṭhāya sendsCC Adi 16.18
CC Madhya 20.39
pāṭhāya sentCC Madhya 16.124
pāṭhayām āsatuḥ instructedSB 7.5.2
pāṭhayām āsatuḥ instructedSB 7.5.2
pāṭhyān books of material knowledgeSB 7.5.2
pāṭuyā-kholā leaves and barkCC Antya 16.34
pāṭuyā-kholā leaves and barkCC Antya 16.34
pāṭuyā-kholāte banana leaf and barkCC Antya 16.36
pāṭuyā-kholāte banana leaf and barkCC Antya 16.36
pāṭuyāte on the plantain leafCC Antya 16.35
pāṭyamānāḥ being aggrievedSB 6.18.63
kapāṭera āḍe behind the doorCC Antya 16.41
anupapāṭha recitedSB 7.5.3
karaṇa-apāṭava imperfectness of the sensesCC Adi 2.86
karaṇa-apāṭava inefficiency of the material sensesCC Adi 7.107
apāṭayat tore apartSB 10.26.8
āra eka pāṭhāna another MuslimCC Madhya 18.207
bṛhat-kapāṭa and on great doorsSB 10.3.47
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa the place called Mālajāṭhyā DaṇḍapāṭaCC Antya 9.105
mālajāṭhyā-daṇḍapāṭe in the place known as Mālajāṭhyā DaṇḍapātaCC Antya 9.18
dila pāṭhāiyā sentCC Adi 12.29
kapāṭa dila shutCC Madhya 7.85
dila pāṭhāñā sent backCC Madhya 16.250
dilā pāṭhāñā has sentCC Antya 4.195
āra eka pāṭhāna another MuslimCC Madhya 18.207
ghara pāṭhāilā sent to His residenceCC Antya 11.77
ghare pāṭhāila sent back to his homeCC Madhya 15.259
ghare pāṭhāila sent homeCC Antya 9.54
gītā-pāṭha reading the Bhagavad-gītāCC Madhya 9.101
gītā-pāṭhe in reading the Bhagavad-gītāCC Madhya 9.102
kapāṭa-vat having doorsSB 3.23.18
kapāṭa in which the doorSB 6.9.33
bṛhat-kapāṭa and on great doorsSB 10.3.47
kapāṭa whose doorsSB 10.41.20-23
kapāṭa doorCC Adi 17.35
kapāṭa the door (being closed)CC Adi 17.60
kapāṭa completely closedCC Madhya 2.8
kapāṭa doorsCC Madhya 2.27
kapāṭa the doorCC Madhya 4.130
kapāṭa the doorCC Madhya 4.203
kapāṭa dila shutCC Madhya 7.85
kapāṭa the doorCC Antya 12.120
kapāṭa the doorCC Antya 14.60
kapāṭa the doorsCC Antya 17.11
kapāṭa the doorsCC Antya 17.13
kapāṭaiḥ the doors of whichSB 8.15.15
kapāṭera āḍe behind the doorCC Antya 16.41
kapāṭikāḥ the doorsSB 3.15.29
karaṇa-apāṭava imperfectness of the sensesCC Adi 2.86
karaṇa-apāṭava inefficiency of the material sensesCC Adi 7.107
pāripāṭi kari' with great attentionCC Antya 10.37
mālajāṭhyā-daṇḍapāṭe in the place known as Mālajāṭhyā DaṇḍapātaCC Antya 9.18
sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa the place called Mālajāṭhyā DaṇḍapāṭaCC Antya 9.105
pāṭhāo you do not need to sendCC Madhya 24.280
o-pāṭha such a readingCC Madhya 6.273
paripāṭī perfectionCC Adi 4.212
paripāṭī sumptuouslyCC Madhya 1.137
paripāṭī methodCC Madhya 1.224
paripāṭī perfectlyCC Madhya 6.283
paripāṭī very kindly composedCC Madhya 13.141
paripāṭī the methodCC Madhya 16.265-266
paripāṭī methodCC Madhya 24.20
paripāṭī an orderly arrangementCC Madhya 24.23
prema-paripāṭī a first-class arrangement to express loving affairsCC Antya 1.194
vyañjana-paripāṭī arrangement of vegetablesCC Antya 2.69
pāripāṭi kari' with great attentionCC Antya 10.37
dambha-paripāṭī complete prideCC Antya 16.132
paripāṭī very expert activitiesCC Antya 16.133
śaṭha-paripāṭī well-planned cheating behaviorCC Antya 17.37
paripāṭī the arrangementsCC Antya 18.107
paripāṭyām in the sense of systematic arrangementCC Madhya 24.24
sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa the place called Mālajāṭhyā DaṇḍapāṭaCC Antya 9.105
vakṣaḥ-pāṭanena by the piercing of the chestSB 7.8.47
vedānta-pāṭha study of the Vedānta philosophyCC Adi 7.41
vidyā-pāṭha the educational cultivationCC Adi 8.6
o-pāṭha such a readingCC Madhya 6.273
śuka-pāṭha the reciting of a parrotCC Madhya 8.122
gītā-pāṭha reading the Bhagavad-gītāCC Madhya 9.101
stava-pāṭha recitation of different prayersCC Madhya 22.123
ghare pāṭhāila sent back to his homeCC Madhya 15.259
vārtā pāṭhāilā sent newsCC Antya 1.13
prasāda pāṭhāilā sent prasādamCC Antya 4.50
tāre pāṭhāila sent for himCC Antya 9.22
ghare pāṭhāila sent homeCC Antya 9.54
viṣaya pāṭhāila sent moneyCC Antya 9.71
ghara pāṭhāilā sent to His residenceCC Antya 11.77
dila pāṭhāiyā sentCC Adi 12.29
dila pāṭhāñā sent backCC Madhya 16.250
sei pāṭhāna the Pāṭhāna soldiersCC Madhya 18.166
āra eka pāṭhāna another MuslimCC Madhya 18.207
dilā pāṭhāñā has sentCC Antya 4.195
yāre pāṭhāo whoever you sendCC Madhya 24.279
pāṭhāo you do not need to sendCC Madhya 24.280
gītā-pāṭhe in reading the Bhagavad-gītāCC Madhya 9.102
prasāda pāṭhāilā sent prasādamCC Antya 4.50
prema-paripāṭī a first-class arrangement to express loving affairsCC Antya 1.194
śaṭha-paripāṭī well-planned cheating behaviorCC Antya 17.37
sei pāṭhāna the Pāṭhāna soldiersCC Madhya 18.166
sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa the place called Mālajāṭhyā DaṇḍapāṭaCC Antya 9.105
stava-pāṭha recitation of different prayersCC Madhya 22.123
śuka-pāṭha the reciting of a parrotCC Madhya 8.122
tāre pāṭhāila sent for himCC Antya 9.22
utpāṭanam the uprootingSB 10.11.5
utpāṭayanti pluck outSB 5.26.35
utpāṭita uprootedSB 4.16.27
utpāṭita torn outSB 7.8.31
utpāṭya extractingSB 8.6.33
utpāṭya picking upSB 10.26.25
utpāṭya pulling outSB 10.43.14
utpāṭya uprootingSB 10.57.16
utpāṭya uprootingSB 10.59.38-39
utpāṭya tearing upSB 10.67.4
vakṣaḥ-pāṭanena by the piercing of the chestSB 7.8.47
vārtā pāṭhāilā sent newsCC Antya 1.13
kapāṭa-vat having doorsSB 3.23.18
vedānta-pāṭha study of the Vedānta philosophyCC Adi 7.41
vidyā-pāṭha the educational cultivationCC Adi 8.6
vinipāṭya cutting in twoSB 2.7.16
vipāṭita separatedSB 8.3.33
vipāṭitaḥ was killedSB 8.11.35
vipāṭya breaking to piecesSB 4.17.21
viṣaya pāṭhāila sent moneyCC Antya 9.71
vyañjana-paripāṭī arrangement of vegetablesCC Antya 2.69
yāre pāṭhāo whoever you sendCC Madhya 24.279
     DCS with thanks   
95 results
     
pāṭa noun (masculine) (in geom.) the intersection of a prolonged side and perpendicular or the figure formed by such an intersection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vādya-tūrātkara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breadth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expanse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poṭabandha a kind of rasabandha
Frequency rank 14275/72933
pāṭaka noun (masculine) a flight of steps leading to the water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of musical instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a long span (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a shore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a splitter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bank (Monier-Williams, Sir M. (1988))
divider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expense or loss of capital or stock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the half or any part or a kind of village (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing dice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pāṭa
Frequency rank 36784/72933
pāṭala noun (masculine) a pale red hue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of rice ripening in the rains (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bignonia Suaveolens (the tree bearing the trumpet-flower) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Rottleria Tinctoria (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rose colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a film (covering a jewel, Hindī parat) (Yaśodhara (1998), 149)
Frequency rank 8818/72933
pāṭala adjective made of the Pāṭalī or forming a part of it (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pale red (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pallid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pink (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11341/72933
pāṭala noun (neuter) saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the trumpet-flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36785/72933
pāṭali noun (masculine feminine) a species of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bignonia Suaveolens (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13623/72933
pāṭalika adjective knowing the secrets of others (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who knows time and place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36786/72933
pāṭaliputra noun (neuter)
Frequency rank 24575/72933
pāṭaliputraka adjective coming from Pāṭaliputra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57657/72933
pāṭalita adjective made red (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reddened (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57656/72933
pāṭalā noun (feminine) a form of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of fresh water fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice Bignonia suaveolens Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Dākṣāyaṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Devī at Puṇḍravardhana red Lodhra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Stereospermum chelonoides DC. (G.J. Meulenbeld (1974), 573) Stereospermum suaveolens D.C. Stereospermum tetragonum DC. (G.J. Meulenbeld (1974), 573) Stereospermum xylocarpum Benth. et Hook.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 573)
Frequency rank 4996/72933
pāṭalāpuṣpasaṃnibha noun (neuter) the wood of Cerasus Puddum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57655/72933
pāṭalāpuṣpavarṇaka noun (masculine) padmaka
Frequency rank 57654/72933
pāṭalī noun (feminine) kaṭabhī and muṣkaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bignonia Suaveolens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a city (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of king Mahˆndravarman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7579/72933
pāṭalīputra noun (neuter)
Frequency rank 57658/72933
pāṭana noun (neuter) cutting to pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dividing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tearing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15023/72933
pāṭasāraṇa noun (masculine) a process applied to mercury
Frequency rank 28971/72933
pāṭava adjective clever (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dexterous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharp (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57659/72933
pāṭava noun (neuter) cleverness in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
health (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intensity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
precipitation in (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quickness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharpness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skill (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8819/72933
pāṭay verb (class 10 ātmanepada) to tear
Frequency rank 5269/72933
pāṭeyaka noun (neuter) a kind of salt
Frequency rank 57660/72933
pāṭha noun (masculine) a particular method of reciting the text of the Veda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perusal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recital (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
study (esp. of sacred texts) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the reading (of a text) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the text of a book (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3568/72933
pāṭhaka noun (masculine) a Paṇḍit who declares what is the law or custom according to the scriptures (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a public reciter of the Purāṇas or other sacred works (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a reciter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a scholar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a student (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lecturer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preceptor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pupil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16960/72933
pāṭhana noun (neuter) recitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
teaching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36788/72933
pāṭhavārtā noun (feminine) a kind of bird
Frequency rank 57661/72933
pāṭhay verb (class 10 parasmaipada) to instruct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to read (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to teach (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11690/72933
pāṭhikā noun (feminine) Clypea Hernandifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36789/72933
pāṭhin noun (masculine) a Brāhman (esp. one who has finished his sacred studies) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a student (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Plumbago Zeylanica (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24576/72933
pāṭ noun (feminine) Cisampelos hernandifolia Willd. Clypea hernandifolia W. & A. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Stephania hernandifolia Walp.
Frequency rank 2252/72933
pāṭhālī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 57663/72933
pāṭhāntara noun (neuter) a variation of the text in a book or manuscript (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57662/72933
pāṭhīna noun (masculine) a species of Moringa with red blossoms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Silurus Pelorius or Boalis (a kind of sheat-fish) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13053/72933
pāṭin noun (masculine) a species of fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57653/72933
pāṭinī noun (feminine) one of the kañcukas of mercury
Frequency rank 28972/72933
pāṭita noun (neuter) [medic.] a particular fracture of the bones
Frequency rank 36787/72933
apāṭava noun (neuter) awkwardness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inelegance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sickness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18828/72933
amrapāṭaka noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 44718/72933
ardhakapāṭasaṃdhika noun (masculine) a kind of bandage for the ear
Frequency rank 32554/72933
avanipāṭalī noun (feminine) Name einer Pflanze
Frequency rank 45156/72933
avapāṭī noun (feminine) [medic.] avapāṭikā
Frequency rank 45168/72933
avapāṭay verb (class 10 parasmaipada) to split (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tear into pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23219/72933
avapāṭikā noun (feminine) laceration of the prepuce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paraphimosis
Frequency rank 20768/72933
avipāṭana noun (neuter)
Frequency rank 45402/72933
avipāṭita adjective not split (a nail)
Frequency rank 45403/72933
asaṃpāṭhya adjective not to be studied with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one with whom it is forbidden to read or study (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45851/72933
āpāṭay verb (class 10 parasmaipada) to cause to split (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23367/72933
utpāṭin adjective ifc. tearing out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pulling up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47196/72933
utpāṭa noun (masculine) a disease of the external ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pulling up by the roots (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33401/72933
utpāṭana noun (neuter) banishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dethronement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
driving away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eradicating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pulling up by roots (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of tearing out or up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 14767/72933
utpāṭay verb (class 10 parasmaipada) to banish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to break out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dethrone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to draw out (a sword from its scabbard) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to drive away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to eradicate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to extirpate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to open (the eyes etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to part asunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pluck (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pull out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to root up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to split (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tear up or out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4277/72933
ekapāṭalā noun (feminine) name of a younger sister of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17744/72933
kapāṭa noun (masculine feminine neuter) door (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaf or panel of a door (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of alchemical preparation
Frequency rank 7800/72933
kapāṭaka noun (neuter) a door [rel.] a kind of Yogic practice
Frequency rank 33795/72933
kapāṭatoraṇavant adjective furnished with doors surmounted by ornamental arches (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48531/72933
kapāṭasaṃdhika noun (masculine) a kind of bandage for the ear
Frequency rank 33796/72933
kapāṭikā noun (feminine)
Frequency rank 48532/72933
kapāṭinī noun (feminine) name of a perfume
Frequency rank 48533/72933
kākapāṭa noun (masculine) name of a man
Frequency rank 48970/72933
kāṣṭhapāṭalā noun (feminine) Bignonia suaveolens name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21082/72933
gandhapāṭala noun (masculine feminine) a kind of plant (?)
Frequency rank 34567/72933
grahaṇīkapāṭa noun (masculine) a kind of mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34765/72933
ghaṇṭāpāṭali noun (masculine) Bignonia suaveolens Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Elaeodendron glaucum Pers. (G.J. Meulenbeld (1974), 552) Schreberia Swietenoides Roxb. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34791/72933
caṇḍīpāṭha noun (masculine) another name of Devīmāhātmya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51979/72933
niṣkapāṭa adjective
Frequency rank 56434/72933
paripāṭi noun (feminine) arithmetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arrangement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
method (Monier-Williams, Sir M. (1988))
order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succession (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14269/72933
paripāṭay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 36675/72933
paripāṭha noun (masculine) complete enumeration (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36676/72933
paripāṭhana noun (neuter)
Frequency rank 57317/72933
paripāṭhay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 57318/72933
prapāṭay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 59201/72933
prapāṭhaka noun (masculine) a lecture (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59202/72933
bṛhatpāṭali noun (masculine) the thorn-apple (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60345/72933
bhūpāṭalī noun (feminine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19785/72933
bhūpāṭalyādi noun (masculine) name of an alchemical varga
Frequency rank 60977/72933
bhūmipāṭalī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 60996/72933
maṅgalapāṭhaka noun (masculine) a professional well-wisher or panegyrist (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61129/72933
mañjupāṭhaka noun (masculine) a parrot (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61163/72933
madanapāṭhaka noun (masculine) the Indian cuckoo
Frequency rank 61273/72933
yathāpāṭha adjective conformable to the enumeration or recitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29785/72933
vajrakapāṭa noun (masculine) a kind of alchemical preparation
Frequency rank 30024/72933
vapāṭikā noun (feminine) laceration of the prepuce (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64638/72933
vipāṭa noun (masculine) a kind of arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65812/72933
vipāṭana noun (neuter) acute pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eradication (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tearing open (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of splitting in two (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39394/72933
vipāṭay verb (class 10 parasmaipada) to destroy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to drive asunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to scare away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to split in two (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tear open (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to tear out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20057/72933
vipāṭala adjective very red (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65813/72933
vipāṭha noun (masculine) a kind of large arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14449/72933
śāntipāṭha noun (masculine) name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67446/72933
śrīmedapāṭa noun (masculine) name of a place (?)
Frequency rank 68223/72933
sakapāṭa adjective
Frequency rank 68543/72933
sapāṭha adjective with the plant Pāṭhā
Frequency rank 68791/72933
samutpāṭay verb (class 10 parasmaipada) to detach to dethrone to expel to sever to tear completely out or up to uproot
Frequency rank 12710/72933
saṃgrahaṇīkapāṭa noun (masculine) name of an alchemical preparation
Frequency rank 69788/72933
saṃpāṭhya noun (neuter) one of the 64 kalās
Frequency rank 69953/72933
sitapāṭalikā noun (feminine) a white Bignonia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40856/72933
supāṭala noun (masculine) name of a monkey (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70945/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

ambaṣṭhā

Plant herbs pāṭhā, mayūraśikha, jasmine, creeping woodsorrel, Oxalis corniculata.

ambuvāśini

Go to pāṭala.

bṛhatpañcamūla

Plant five big tuberous roots; bilva, agnimantha, syonaka, pāṭala, gambhāri.

daśamūla

Plant ten roots (śāliparṇi, pṛsniparṇi, bṛhati, kanṭakāri, gokṣūra, bilva, agnimantha, śyonāka, pāṭali, gambhāri)

tāmrapuṣpa

Go to pāṭala.

     Wordnet Search "pāṭ" has 74 results.
     

pāṭ

raktaḥ, raktā, raktam, lohitaḥ, lohitā, lohitāhinī, lohitam, raktavarṇaḥ, raktavarṇā, raktavarṇam, lohitavarṇam, rohitaḥ, rohitā, rohitāhinī, śoṇitaḥ, śoṇitā, śoṇitam, śoṇaḥ, śoṇā, śoṇam, śoṇī, sindūravarṇaḥ, kaṣāyaḥ, kaṣāyā, kaṣāyam, mañjiṣṭhaḥ, mañjiṣṭhī, mañjiṣṭham, aruṇaḥ, aruṇā, aruṇam, pāṭalaḥ, pāṭalā, pāṭalam   

varṇaviśeṣaḥ, raktasya varṇaḥ iva varṇaḥ।

imaṃ prakoṣṭhaṃ raktena varṇena varṇaya।

pāṭ

mūlakaḥ, mūlakam, sekimam, pāṭīraḥ, paṭīram, hariparṇam, haritparṇam   

kṣupaviśeṣaḥ yasya kandaḥ śubhraḥ kaṭurasayuktaḥ asti।

kṛṣakaḥ mūlakaṃ secayati।

pāṭ

vyūḍha, saṃvyūḍha, vinyasta, vihita, prativihita, vyavasthāpita, saṃsthāpita, racita, viracita, kalpita, parikalpita, sṛṣṭa, ghaṭita, paripāṭīkṛta   

yasmin kāpi vyavasthā vā kopi niyamo vā asti।

tena kakṣe samyak viracitāni vastūni vikīrṇāni।

pāṭ

apaṭhanīya, apaṭhya, apāṭhya   

yad paṭhanīyaṃ nāsti।

eṣaḥ apaṭhanīyaḥ lekhaḥ।

pāṭ

vyādhiḥ, gadaḥ, āmayaḥ, apāṭavaḥ, āmaḥ, ātaṅkaḥ, bhayaḥ, upaghātaḥ, bhaṅgaḥ, artiḥ, ruk, rujā, upatāpaḥ   

śarīrādiṣu āgataḥ doṣaḥ।

śarīraṃ vyādhīnāṃ gṛham।

pāṭ

vidyālayaḥ, śālā, pāṭhaśālā, vidyālayam, vidyāveśma, vidyāgṛham, vidyābhyāsagṛham, vidyābhyāsaśālā, śikṣāgṛham, śikṣālayam, śikṣālayaḥ, adhyayanaśālā, adhyayanagṛham, maṭhaḥ, āśramaḥ, avasathaḥ, avasathyaḥ   

vidyāyāḥ ālayaḥ।

asmākaṃ vidyālaye ekādaśa prakoṣṭhāḥ santi/prātaḥ sarve chātrāḥ vidyālayaṃ gacchanti।

pāṭ

māṇikyam, padmarāgam, lohitakaḥ, śoṇaratnam, śoṇitotpalam, śoṇitotpalaḥ, pāṭalopalam, pāṭalopalaḥ, arūṇopalam, arūṇopalaḥ, arkopalaḥ, bhāskarapriyam, lakṣmīpuṣpaḥ, kuruvillaḥ, padmarāgamaṇiḥ, mahāmūlyaḥ, taruṇam, ratnarāṭ, raviratnakam, śṛṅgārī, raṅgamāṇikyam, rāgayuk, śoṇopalaḥ, saugandhikam, lohitakam, kuruvindam   

ratnaviśeṣaḥ, raktavarṇīyaṃ ratnam।

śaile śaile māṇikyaṃ na vartate।

pāṭ

chātraḥ, śiṣyaḥ, vidyārthī, antevāsī, pāṭalikaḥ, pāṭhakaḥ, pravālaḥ, mokam, vajram, vineyaḥ   

yaḥ vidyābhyāsaṃ karoti।

asyāṃ kakṣāyāṃ pañcaviṃśati chātrāḥ santi।

pāṭ

gaṇitam, gaṇanavidyā, pāṭīgaṇitam, aṅkavidyā, paripāṭiḥ   

gaṇanāvijñānam।

gaṇitamatha kalāṃ vaiśikīṃ hastiśikṣāṃ jñātvā।

pāṭ

paṭhanīya, supāṭhya, pāṭhya, paṭhya, adhyayanīya, adhyetavya, adhyeya   

paṭhanārthe yogyam।

mānasa iti ekaḥ paṭhanīyaḥ granthaḥ।

pāṭ

apāṭavam, apravīṇatā, akuśalatā, anaipuṇyam, anipuṇatā, apaṭutā   

apravīṇasya avasthā bhāvo vā।

apāṭavāt śyāmaḥ idaṃ kāryaṃ samyagrītyā kartuṃ na aśaknot।

pāṭ

adhyāyaḥ, pāṭhaḥ, paricchedaḥ, sargaḥ, vargaḥ, udghātaḥ, aṅkaḥ, saṃgrahaḥ, ucchvāsaḥ, parivartaḥ, paṭalaḥ, parvaḥ, āhnikam, prakaraṇam   

granthasandhiḥ।

upādhyāyena pravacane gītāyāḥ pañcamasya adhyāyasya vivaraṇaṃ kṛtam।

pāṭ

pāṭhakaḥ, adhyetā, paṭhakaḥ   

yaḥ adhyayanaṃ karoti।

kuśalaḥ pāṭhakaḥ kasyāpi viṣayasya adhyayanaṃ sūkṣmatayā karoti।

pāṭ

raktaḥ, raktā, raktam, raktavarṇīyaḥ, raktavarṇīyā, raktavarṇīyam, lohitaḥ, lohitā, lohitāhinī, lohitam, raktavarṇaḥ, raktavarṇā, raktavarṇam, lohitavarṇam, rohitaḥ, rohitā, rohitāhinī, śoṇitaḥ, śoṇitā, śoṇitam, śoṇaḥ, śoṇā, śoṇam, śoṇī, sindūravarṇaḥ, kaṣāyaḥ, kaṣāyā, kaṣāyam, mañjiṣṭhaḥ, mañjiṣṭhī, mañjiṣṭham, aruṇaḥ, aruṇā, aruṇam, pāṭalaḥ, pāṭalā, pāṭalam   

vastūnāṃ raktaguṇatvadyotanārthe upayujyamānaṃ viśeṣaṇam।

rakte guṇe tatvaṃ raktam iti ucyate।

pāṭ

koṣṭhaḥ, kapāṭikā, piṭaḥ, piṭam, koṣṭhakaḥ   

bṛhadāyatanaḥ kośaḥ yasmin vastunidhānārthe śālāraḥ asti।

sarvāṇi vastrāṇi koṣṭhe nidhāpayatu।

pāṭ

asuraḥ, daityaḥ, daiteyaḥ, danujaḥ, indrāriḥ, dānavaḥ, śukraśiṣyaḥ, ditisutaḥ, pūrvadevaḥ, suradviṭ, devaripuḥ, devāriḥ, kauṇapaḥ, kravyāt, kravyādaḥ, asrapaḥ, āśaraḥ, rātriñcaraḥ, rātricaraḥ, kavvūraḥ, nikaṣātmajaḥ, yātudhānaḥ, puṇyajanaḥ, nairṛtaḥ, yātuḥ, rakṣaḥ, sandhyābalaḥ, kṣapāṭaḥ, rajanīcaraḥ, kīlāpāḥ, nṛcakṣāḥ, naktañcaraḥ, palāśī, palāśaḥ, bhūtaḥ, nīlāmbaraḥ, kalmāṣaḥ, kaṭaprūḥ, agiraḥ, kīlālapaḥ, naradhiṣmaṇaḥ, khacaraḥ   

dharmagranthaiḥ varṇitāḥ te jīvāḥ ye dharmavirodhinaḥ kāryān akarot tathā ca devānāṃ ṛṣīṇāṃ ca śatravaḥ āsan।

purākāle asūrāṇāṃ bhayena dharmakārye kāṭhīnyam abhavat।

pāṭ

agnisikhaḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kaśmīrajanma, kāntam, kāveram, kāśmīram, kāśmīrajanmā, kāśmīrasambhavam, kucandanam, kusumātmaka, kesaravaram, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam, ghoraḥ, javā, jāguḍam, dīpakaḥ, dīpakam, nakulī, pāṭalam, piṇyākaḥ, piṇyākam, piśunam, pītakāveram, pītacandanam, pītikā, pītakam, pītanam, puṣparajaḥ, priyaṅgum, bālhikam, bāhlika, raktam, raktacandanam, raktasaṃjñam, raktāṅgam, rañjanaḥ, rudhiram, rohitam, lohitacandanam, vareṇyam, varṇam, varṇyam, vahniśikham, vahniśekharam, veram, śaṭham, śoṇitam, saṃkocam, saṃkocapiśunam, surārham, sūryasaṃjñam, saurabham, haricandanam   

puṣpe vartamānaḥ strīliṅgī avayavaviśeṣaḥ yaḥ keśa sadṛśaḥ asti।

agnisikhaḥ kṣapasya jananāṅgena sambadhitaḥ asti।

pāṭ

vitastiḥ, pāṭakaḥ, kiṣkuḥ   

ātatibhyāṃ aṅguṣṭhakaniṣṭhābhyāṃ agrayoḥ parimāṇam।

pitāmahaḥ vitastyā kasyāpi vastunaḥ parimāṇaṃ karoti।

pāṭ

pāṭalam, javā   

kaṇṭakayuktaḥ kṣupaḥ yasya puṣpāṇi sugandhitāni santi।

tasya prāṅgaṇe pāṭalaṃ vartate।

pāṭ

adhyāpaya, pāṭhaya, śikṣaya, upadeśaya, śās   

vidyādānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmānujaḥ vidyālaye gaṇitam adhyāpayati। / śiṣyaḥ te ahaṃ śādhi mām।

pāṭ

adhaḥcaraḥ, apahārakaḥ, apahārikā, apahārakam, avahāraḥ, avāvan, avāvarī, ākhanikaḥ, ākhuḥ, āmoṣī, āmoṣi, kapāṭaghnaḥ, kapāṭaghnā, kapāṭaghnam, kambū, kalamaḥ, kavāṭaghnaḥ, kumbhīrakaḥ, kusumālaḥ, kharparaḥ, coraḥ, cauraḥ, corī, corakaḥ, caurī, caurikā, taḥ, takvān, taskaraḥ, tāyu, tṛpuḥ, dasmaḥ, dasmā, dasraḥ, drāvakaḥ, dhanaharaḥ, dhanahṛt, dhanahṛd, naktacāriḥ, naktacārī, nāgarakaḥ, parāskandī, parāskandi, parimoṣī, parimoṣiḥ, paṭaccaraḥ, pāṭṭacaraḥ, puraṃdaraḥ, pracuraḥ., pracurapuruṣaḥ, pratirodhakaḥ, pratirodhī, bandīkāraḥ, malimluḥ, malimluc, mallīkara, mācalaḥ, mīḍhuṣtamaḥ, mumuṣiṣuḥ, muṣkaḥ, mūṣakaḥ, moṣaḥ, moṣakaḥ, moṣṭā, rajanīcaraḥ, rātricaraḥ, rātryāṭaḥ, rikvān, ritakvān, ribhvān, rihāyaḥ, rerihāṇaḥ, laṭaḥ, luṇṭākaḥ, vaṭaraḥ, vanarguḥ, viloḍakaḥ, viloptā, stenaḥ, stainyaḥ, stāyuḥ, steyakṛt, steyakṛd, steyī, staunaḥ, styenaḥ, styainaḥ, srotasyaḥ, harikaḥ, hartā, hārakaḥ, hārītaḥ   

adatsya paradhanasya apahārakaḥ।

rakṣakaḥ corān daṇḍayati।

pāṭ

niṣkāsaya, utsāraya, niḥsāraya, niras, nirdhū, niryāpaya, nirvad, nirvāsaya, uccāṭaya, samutpāṭaya, samudīraya, cālaya, samudvāsaya, avarudh, udākṛ, utkālaya, uddhū, tyājaya, nāśaya, vipravāsaya, vivāsaya, samākṣip, vyaparopaya, vyas, saṃcālaya, sañcālaya, nirvivah, nirhan, nirhṛ, dālaya, nistyaj, udas, utkliś, apacyu, avahan, aparudh, udaj, udvas, ji, niṣkṛ, parinirhan, parivṛj, prāmarjaya, vitathīkṛ, viropaya   

balāt sthānatyāgapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ dvāri tiṣṭhantaṃ śvānaṃ nirakāsayat।

pāṭ

pṛthutā, pārthavam, prathimā, viśālatā, vipulatā, vistāraḥ, vistīrṇatā, parisaraḥ, prasthaḥ, vitatiḥ, āyāmaḥ, āyatanam, pāṭaḥ, pariṇāhaḥ, vyāsaḥ, parisaraḥ   

vastunaḥ āsīmātaḥ prasṛtiḥ।

asya vastunaḥ pṛthutā adhikā asti।

pāṭ

pāṭhaḥ   

niyamena vidhipūrvakaṃ vā dharmagranthapaṭhanasya kriyā।

asmin mandire rāmāyaṇasya pāṭhasya āyojanaṃ kṛtam।

pāṭ

pāṭhaḥ, adhyāyaḥ   

sakṛt pāṭhanam pāṭhaḥ;

hariḥ pāṭhasya paṭhanam karoti

pāṭ

mallabhūmiḥ, mallabhūḥ, akṣapāṭaḥ, akṣavāṭaḥ, raṇasthalī   

mallānāṃ bhūmiḥ।

dvau mallau mallabhūmau yuddhyete।

pāṭ

bandī, stutipāṭhakaḥ   

rājñaḥ yaśasaḥ kīrteḥ ca yaḥ varṇanaṃ karoti।

rājā prasannaḥ bhūtvā bandinaṃ svasya mantriṇaṃ ghoṣayati।

pāṭ

gṛhakāryam, gṛhapāṭhaḥ   

paṭhanapāṭhanasambandhi tat kāryaṃ yad gṛhe karaṇīyam।

gṛhakāryaṃ pūrṇaṃ nāsti ataḥ adhyāpakaḥ taṃ daṇḍayati।

pāṭ

samabhūmiḥ, samabhūḥ, samasthalam, samasthalī, samasthānam, sapāṭabhūḥ, pāṭaḥ, samam, ājiḥ   

bṛhat samatalabhūmiḥ।

bālakāḥ samabhūmau krīḍanti।

pāṭ

pravācikā, pāṭhikā   

yā ko'pi lekhaḥ paṭhati।

nārijāgaraṇamañcasya patrikāyāḥ sampādikayā pravācikānām upakṣepānusāraṃ patrikāyāḥ nūtanaṃ svarūpaṃ nirdhāritam।

pāṭ

pāṭhyakramaḥ, pāṭhyaviṣayaḥ   

pāṭhyapustakānāṃ saḥ samūhaḥ kramaḥ vā yasya anusāreṇa chātraḥ parīkṣāyām uttīrṇaḥ bhavitum adhīte।

kendrīyagaṇasya pāṭhyakramaḥ prādeśikagaṇasya pāṭhyakramāt bhinnaḥ vartate।

pāṭ

pihita, avaruddha, uparuddha, kapāṭita   

(dvārasya āvaraṇasya vā) sthitiḥ yatra antarvartamānaṃ vastu bahiḥ nirgantuṃ na śakyate anyathā vā।

chātrāvāsasya dvāraṃ aṣṭavādane eva pihitaṃ vartate।

pāṭ

aruṇimā, raktatā, raktatvam, raktimā, lohitatā, lohitatvam, lohitimā, śoṇatā, śoṇimā, pāṭalyam, āruṇī   

raktavarṇasya avasthā bhāvaḥ vā।

sūryodaye tathā sūryāste sūryasya aruṇimā śobhate।

pāṭ

sahādhyāyī, sahapāṭ   

yaḥ saha adhītavān।

bahudinānantaram akasmādeva mama sahādhyāyīṃ dṛṣṭvā ahaṃ vismitā jātā।

pāṭ

pāṭhyakramaḥ   

kayācit saṃsthayā āyojitāyāḥ parīkṣāyāḥ kṛte niścitānāṃ pustakānāṃ vivaraṇayuktā nāmāvalī।

idānīm api mayā snātakottaraparīkṣāyāḥ hindī iti viṣayasya pāṭhyakramaḥ na jñāyate।

pāṭ

pāṭhyakramapustikā   

sā pustikā yasyāṃ pāṭhyakramāṇāṃ vivaraṇaṃ pradattaṃ vartate।

viśvavidyālaye adhunā pāṭhyakramapustikā upalabdhā nāsti।

pāṭ

pāṭhakaḥ, vācakaḥ, pravācakaḥ, paṭhitā   

yaḥ paṭhati saḥ।

pāṭhakānāṃ kṛte nivedanam asti yat te asyāḥ patrikāyāḥ viṣaye svavicārān prakaṭayantu iti।

pāṭ

prapāṭhaya, sampāṭhaya   

vāṅniṣpattipreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

ācāryaḥ guṇanakoṣṭakaṃ śiṣyaiḥ prapāṭhayati।

pāṭ

pāṭalīya   

pāṭalasya varṇasadṛśaḥ।

sā pāṭalīyāṃ śāṭikāyāṃ śobhate।

pāṭ

paṭanānagaram, pāṭaliputram   

vartamānasya bihārarājyasya rājadhānī।

paṭanānagaraṃ bauddhakāle pāṭaliputra iti nāmnā khyātam āsīt।

pāṭ

vipāśā, vipāṭ, vyāsanadī   

uttarabhārate vartamānā ekā nadī।

vipāśā himālayāt prabhavati arabasāgaraṃ ca gacchati।

pāṭ

pāṭhaya   

śukasārikāṇāṃ manuṣyavat vaktuṃ paṭhanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mohanaḥ śukaṃ rāma rāma iti pāṭhayati।

pāṭ

adhīta, pāṭhita   

yat samyak paṭhyate।

saḥ adhītasya kāvyasya samīkṣāṃ karoti।

pāṭ

punnāgaḥ, puruṣaḥ, tuṅgaḥ, keśaraḥ, devavallabhaḥ, kumbhīkaḥ, raktakeśaraḥ, punnāmā, pāṭaladrumaḥ, raktapuṣpaḥ, raktareṇuḥ, aruṇaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

punnāgasya praśākhāśīrṣeṣu raktapuṣpagucchāḥ bhavanti।

pāṭ

pāṭalaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya parṇāni bilvasadṛśāni santi।

pāṭalaḥ dvividhaḥ asti ekasya puṣpāṇi śubhrāṇi anyasya raktāni santi।

pāṭ

vidyālayam, pāṭhaśālā   

tat sthānaṃ yatra prāthamika-mādhyamika-uccamādhyamikastarasya aupacārikī śikṣā pradīyate।

asmin vidyālaye pañcamīṃ kakṣāṃ yāvat śikṣaṇaṃ śakyam।

pāṭ

pāṭhaśālīya, vidyālayīna   

pāṭhaśālāyāḥ pāṭhaśālāsambandhī vā।

pāṭhaśālīyaṃ vyavahāraṃ gurukulavyavahārasadṛśaṃ kartuṃ prayatitavyam।/pāṭhaśālīyaḥ pāṭhyakramaḥ parivartitaḥ।

pāṭ

pāṭalaḥ   

sthalapuṣpasadṛśaḥ śvetaraktavarṇaḥ।

citrakāraḥ devamūrtiṃ pāṭalena varṇena rañjayati।

pāṭ

vajīphāpāṭhaḥ   

tat japaṃ pāṭhaḥ vā yat yavanāḥ pratidinaṃ kurvanti।

abbā pañcavāraṃ vajīphāpāṭhaṃ karoti।

pāṭ

vyākhyānam, prapāṭhaḥ   

samūham uddiśya kamapi viṣayamadhikṛtya kṛtaṃ bhāṣaṇam।

adya daśavādane adhyāpakasya vyākhyānam asti।

pāṭ

pāṭanamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

pāṭanamaṇḍalasya mukhyālayaḥ pāṭanānagare vartate।

pāṭ

pāṭananagaram   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ nagaram।

saḥ pāṭananagare kāryaṃ karoti।

pāṭ

vidyālayaḥ, pāṭhaśālā   

yasyāṃ saṃsthāyāṃ śikṣā prāpyate।

caturbhyaḥ varṣebhyaḥ pūrvam asya vidyālayasya sthāpanaṃ jātam।

pāṭ

avapāṭikā   

puruṣeṣu jāyamānaḥ liṅgāgracarmaṇaḥ rogaviśeṣaḥ।

saḥ rugṇaḥ avapāṭikayā pīḍitaḥ asti।

pāṭ

unmūlita, utpāṭita, vipāṭita, udvṛḍha, samucchinna   

yasya unmūlanaṃ kṛtam।

unmūlitāḥ vṛkṣāḥ punaḥ āropitāḥ।

pāṭ

pāṭhyapustakam   

vidyālayeṣu paṭhanārthaṃ vinirmitaṃ pustakaṃ।

asmin saṃvatsare pāṭhyapustakeṣu parivartanaṃ kṛtam।

pāṭ

pāṭhyasañcikā   

saṅgaṇakasya sā sañcikā yasyāṃ mudraṇayogyāni akṣarāṇi saṅkhyāḥ saṅketāśca antarbhavanti।

saḥ pāṭhyasañcikām avāropayati।

pāṭ

pāṭhaka   

artham vihāya yaḥ raṭati।

vedapurāṇāṃ pāṭhakaḥ ahaṅkāreṇa grastaḥ bhavati।

pāṭ

pūrvapāṭaliputraḥ   

ekaṃ nagaram ।

pāṇininā pūrvapāṭaliputram samullikhitam

pāṭ

vipāṭaḥ   

prācīne sāhitye varṇitaḥ puruṣaviśeṣaḥ ।

mahābhārate vipāṭasya varṇanaṃ prāpyate

pāṭ

jaṭā, jaṭāpāṭhaḥ   

vedānāṃ pāṭhaprakāraḥ ।

saḥ jaṭāṃ paṭhati

pāṭ

pāṭalaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

pāṭalasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

pāṭ

kumbhī, pāṭalāvṛkṣaḥ, vāriparṇī, kaṭphalaḥ, romaśaḥ, parpaṭadrumaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ- asya guṇāḥ kaṭutvaṃ, kaṣāyatvam, uṣṇatvaṃ, grāhitvaṃ, vātakapha़haratvam ।

kumbhī rājanirghaṇṭe varṇitā asti

pāṭ

śipāṭakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śipāṭakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

pāṭ

pūrvapāṭaliputraḥ   

ekaṃ nagaram ।

pāṇininā pūrvapāṭaliputram samullikhitam

pāṭ

kumbhī, pāṭalāvṛkṣaḥ, vāriparṇī, kaṭphalaḥ, romaśaḥ, parpaṭadrumaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ- asya guṇāḥ kaṭutvaṃ,kaṣāyatvam,uṣṇatvaṃ,grāhitvaṃ,vātakapha़haratvam ।

kumbhī rājanirghaṇṭe varṇitā asti

pāṭ

rasyā, pāṭ   

kṣupaviśeṣaḥ ।

rasyāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

pāṭ

stotrādipāṭhaḥ   

ekā kṛtiḥ ।

stotrādipāṭhasya ullekhaḥ koṣe asti

pāṭ

pāṭalī   

ekaṃ nagaram ।

pāṭalyāḥ ullekhaḥ daśakumāracarite asti

pāṭ

pāṭalī   

mahendravarmaṇaḥ putrī ।

pāṭalyāḥ ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

pāṭ

pāṭalāvatī   

ekā nadī ।

pāṭalāvatyāḥ ullekhaḥ mahābhārate viṣṇupurāṇe ca asti

pāṭ

pipāṭhakaḥ   

ekaḥ parvataḥ ।

pipāṭhakasya ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

pāṭ

parivārapāṭhaḥ   

bauddhasāhitye vartamānā ekā kṛtiḥ ।

parivārapāṭhasya ullekhaḥ koṣe asti

pāṭ

nānāpāṭhakaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nānāpāṭhakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti









Parse Time: 1.358s Search Word: pāṭ Input Encoding: IAST: pāṭ