m. (said to be fr.paṇ-) the hand etc. etc. (often in fine compositi or 'at the end of a compound' = holding in the hand exempli gratia, 'for example'asi-p-,holding a sword in the, sword in hand; pāṇiṃ-grah-or ṇau-kṛ-,to take the hand of a bride, marry; niṃdā-,to give the hand in marriage)
m.Name ofScholiast or Commentator on the daśa-rūpaka- [Orig palni-; confer, compareGreek ; Latin palma; Anglo-Saxon folm; German fühlen; English feel.]
m. (according to patronymic fr. pāṇina-) Name of the most eminent of all native Sanskrit grammarians (he was the author of the aṣṭādhyāyī-and supposed author of several other works, viz. the dhātu-pāṭha-, gaṇa-pātha-, liṅgānuśāsana- and śikṣā-;he was a gāndhāra- and a native of śalātura-, situated in the North-West near Attok and Peshawar [see and śālāturīya-];he lived after gautama-buddha- but B.C. and is regarded as an inspired muni-;his grandfather's name was devala- and his mother's dākṣi- [see sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order and ananta-])
mfn. having regular hair, regularly shaped limbs, regular teeth, a regularly shaped navel, regular lines in the hands (all these are epithets given to buddha-, some of them also to mahāvīra-) and
f. having the palms of the hands and soles of the feet marked with śrī-vatsa- and muktika- (for muktikā-?) and nandy-āvarta- (one of the 80 minor marks of a buddha-)
पाणिः [पण्-इण् आयाभावः, cf. Uṇ.4.132] 1 The hand; दानेन पाणिर्न तु कङ्कणेन (विभाति) Bh.2.71; often at the end of comp. in the sense of 'carrying in the hand'; as चक्र˚, खड्ग˚ &c.; पाणिं ग्रह् or पीड् 'to take the hand of, lead to the altar, marry'. पाणौ कृ to hold by the hand, marry; पाणौकरणम्' 'marriage'. -2 Ved. A hoof. -णिः f. A market. -Comp. -कच्छपिका f. A kind of मुद्रा (= कूर्ममुद्रा); Kālikā P. -कर्मन् m. 1. N. of Śiva. -2 one playing on a drum. -गत a. ready, present. -गृहीती 'espoused by the hand', a wife. -ग्रहः, -ग्रहणम्, -ग्राहः marrying, marriage; इति स्वसुर्भोजकुलप्रदीपः संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा R.7.29;8.7; Ku.7.4. -ग्रहणिक, -ग्रहणीय a. matrimoinal, nuptial. (-यम्) a nuptial gift. -ग्रहीतृ m., -ग्राहः a bridegroom, husband; ध्याय- त्यनिष्टं यत्किंचित् पाणिग्राहस्य चेतसा Ms.9.21; बाल्ये पितुर्बशे तिष्ठेत् पाणिग्राहस्य यौवने 5.148. -घः 1 a drummer; शिल्पिभिः पाणिघैः क्रुद्धः Bk.6.113. -2 a workman, handicraftsman; cf. P.III.2.55. -घातः 1 a blow with the hand. -2 boxing. -3 a boxer. -चापल्यम् snapping the fingers. -जः a fingernail; तस्याः पाटलपाणिजाङ्कितमुरः Gīt.12. -तलम् the palm of the hand. -तालः (in music) a particular measure. -दाक्ष्यम् trickery (Mar. हातचलाखी); दीक्षा विपत्सु दिश दर्शय पाणिदाक्ष्यम् Bm.2.323. -धर्मः due form of marriage. -पल्लवः 1 a sprout-like hand. -2 the fingers. -पात्र a. drinking by means of the hand; cf. पाणिः पात्रं पवित्रम् Bh.3.52. -पीडनम् marriage; पाणि- पीडनमहं दमयन्त्याः कामयेमहि महीमिहिकांशो N.5.99; पाणिपीडन- बिधेरनन्तरम् Ku.8.1; Māl.8.6. -प्रणयिनी a wife. -बन्धः 'union of the hands', marriage. -भुज् m. the sacred figtree. -मुक्तम् a missile thrown with the hand. -मुखाः m. (pl.) the manes. -रुह् m., -रुहः a finger-nail. -वादः 1 clapping the hands together. -2 playing of a drum, a clapper; ... पाणिवादाश्च वैणिकाः Śiva B.31.21. -सर्ग्या a rope. -स्वनिक a. playing musical instruments with the hands.
पाणिनिः N. of a celebrated grammarian who is considered as an inspired muni, and is said to have derived the knowledge of his grammar from Śiva; येनाक्षरसमाम्नायमधिगम्य महेश्वरात् । कृत्स्नं व्याकरणं चक्रे तस्मै पाणिनये नमः ॥ Śekhara.
पाणिनीय a. Relating to or composed by Pāṇini; पाणिनीयमिवालोकि धीरैस्तत्समराजिरम् Śi.19.75. -यः A follower of Pāṇini; अकृतव्यूहाः पाणिनीयाः. -यम् The grammar of Pāṇini.
अपाणिनीय a. 1 Not taught by Pāṇini in his works (as a rule &c.). -2 (पाणिनीयं अष्टाध्यायीरूपं ग्रन्थं यो नाधीते) One who does not (properly) study Pāṇini's grammar; i. e. a superficial scholar, smatterer of Sanskrit.
m. [pal-ni] hand: -m grah, take the hand (of a girl), marry; -m dâ, give her hand in marriage, wed; --°ree;, a. holding -in one's hand: -ka, a. --°ree;=pâni; -kâ, f. kind of song.
pp. as good as held in one's very hand; -graha, m. taking the hand (of a girl), marriage: -kara, m. taker of the hand, lawful husband; -grahana, n. marriage: i-ka, a. relating to --; -grâha: -ka, m. hand-grasper, bridegroom; husband; -grâh am, abs. taking by the hand; -kâpala or -kâpalya, n. fidgetting with the hands; -ga, m. finger-nail; -tala, n. palm of the hand.
m. N. of the great grammarian by whom classical Sanskrit is dominated: î-ya, a. relating to or composed by Pânini; m. adherent of Pânini; n. Pânini's grammar.
a. using the hand as a drinking vessel, drinking out of the hand; -pîdana, n. pressing the hand (of a girl), marriage; -puta, m. hollowed hand: -ka, m. (?) id.; -pûra, a. filling the hand: -½anna, n. handful of food; -pranay-in, a. longing for the hand: (i)-tâ, f. abst. n.: -m samupâ gata, pp.=grasped by the hand (sword); -pra- nayinî, f. beloved of his hand, wife; -mat, a. having hands; -mita, pp. to be spanned by the hands.
a. holding a staff in one's hand; m. policeman; ep. of Yama; -pâta, m. (descent of the rod), punishment, chastisement; -pâtana, n. castigation; -pâ rushya, n. assault: du. bodily chastisement and admonition; -pâla, m. guardian of jus tice, judge: -tâ, f. abst. n.; -pâláka, m. guardian of justice, judge; -pâsaka, m. policeman, watchman; -pranâma, m. prostration at full length like a staff; -pradâna,n. presentation of the staff (at investiture); -bhaya, n. fear of the rod; -bhâg, a. liable to punishment; -bhrit, a. wielding the rod; m. ep. of Yama; -mukhya, m. leader of an army.
‘Hand-clapper,’ is enumerated among the list of victims at the Purusamedha (‘ human sacrifice ’) in the Yajurveda.1 Presumably a man who drives away birds from the fields by making a noise is intended.
noun (feminine) a kind of song or singing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of spoon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hand Frequency rank 24577/72933
noun (neuter) (sc. astra) a weapon thrown with the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a dart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a policeman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a physician (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince; son of Vahīnara and grandfather of Kṣemaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Buddha's wife Gopā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the leader of 2 of Śiva's troops (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Yama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) name of a Vaiṣṇava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Viṣṇu Sarvajña (who was Sāyaṇa's Guru) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu-Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.