Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "mās" has 1 results.
     
mās: masculine nominative singular stem: mās
     Amarakosha Search  
12 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
arghaḥ3.3.32MasculineSingularmāsam, amātyaḥ, atyupadhaḥ, medhyaḥ, sitaḥ, pāvakam
2.4.11MasculineSingularmāsma, alam
maṇḍaḥ2.9.50MasculineSingularmāsaraḥ, ācāmaḥ
māsaḥMasculineSingularlight
māsavaḥ2.10.42MasculineSingularmaireyam, śīdhuḥ
prāpyam3.1.92MasculineSingulargamyam, samāsādyam
samasyāFeminineSingularsamāsārthāa part of a stanza to be completed
svaruḥ3.3.175MasculineSingularviṭapī, darbhamuṣṭiḥ, pīṭhādyamāsanam
paurṇamāsīFeminineSingularpūrṇimāday of full moon
sūtimāsaḥ2.6.39MasculineSingularvaijananaḥ
brahmāsanam2.7.43NeuterSingular
paurṇamāsaḥ2.7.52MasculineSingular
     Monier-Williams
          Search  
445 results for mās
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
māsn. equals māṃs-, flesh, meat View this entry on the original dictionary page scan.
māsm. (3. -; plural instr. mādbh/is- ; locative case māssu- , mās/u- ) the moon (see candra-.and sūrya-mās-) View this entry on the original dictionary page scan.
māsm. a month [ confer, compare Greek , ; Latin Ma1na,mensis; Slavonic or Slavonian me8seci8; Lithuanian me3nu,menesis; Goth,me7na; German ma7no,ma7ne,Mond; Anglo-Saxon mo7na; English moon1.] View this entry on the original dictionary page scan.
māsam. (or n. ) the moon (See pūrṇa-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
māsam. a month or the 12th part of the Hindu year (there are 4 kinds of months, viz. the solar, saura-;the natural, sāvana-;the stellar, nākṣatra-,and the lunar, ndra-;the latter, which is the most usual and consists of 30 tithi-s, being itself of two kinds as reckoned from the new or full moon see ;for the names of the monthsSee ) etc. (māsam-,for a month; māsam ekam-,for one month; māsena-,in the course of a month; māse-,in a month = after the lapse of a month) View this entry on the original dictionary page scan.
māsam. a symbolical N. for the number"twelve" View this entry on the original dictionary page scan.
māsabhājmfn. partaking of a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsabhāvādhyāyam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsabhuktif. the (sun's) monthly course View this entry on the original dictionary page scan.
māsacārikamfn. practising anything for a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsadarpaṇam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsadeyamfn. to be paid in a month (as a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
māsadhāind. by the month, monthly View this entry on the original dictionary page scan.
māsādhipam. the regent or planet presiding over a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsādhipatim. idem or 'm. the regent or planet presiding over a month ' ( māsādhipatya tya- n.)
māsādhipatyan. māsādhipati
māsādi(in the beginning of a compound) the beginning of a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsādibhāvaphalan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsādinirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsadvayan. two months View this entry on the original dictionary page scan.
māsadvayodbhavam. a species of rice ripening within two months View this entry on the original dictionary page scan.
māsāgnihotravādam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsāhāramfn. taking food only once a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsajātamfn. a month old View this entry on the original dictionary page scan.
māsajñam. "knowing months", a species of gallinule View this entry on the original dictionary page scan.
māsakam. a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsakālikamfn. lasting or available for a month, monthly View this entry on the original dictionary page scan.
māsalam. a year View this entry on the original dictionary page scan.
māsalokā(mās/a-.) f. Name of particular bricks View this entry on the original dictionary page scan.
māsamānam. a year View this entry on the original dictionary page scan.
māsamīmāṃsāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsanan. the seed of Vernonia Anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
māsanāmann. the name of a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsāntam. the end of a month, day of new moon View this entry on the original dictionary page scan.
māsānumāsikamfn. performed or occurring every month, monthly , View this entry on the original dictionary page scan.
māsapākamfn. maturing or producing results in a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsāpavargamfn. lasting a month at the most, ( māsāpavargatā -- f. māsāpavargatva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
māsāpavargatāf. māsāpavarga
māsāpavargatvan. māsāpavarga
māsaphalamf(ā-)n. having results in, a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsapramitamfn. measured by months, occurring once in a month (as new moon) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
māsapraveśam. the beginning of a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsapraveśānayanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsapraveśasāriṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsapūrvamfn. earlier by a month , View this entry on the original dictionary page scan.
māsaran. a particular beverage (a mixture of yeast, grapes, etc. with the water in which rice and millet have been boiled) on (according to to on "m. the meal of slightly parched barley mixed with sour milk or buttermilk"; according to to "m. rice-gruel") . View this entry on the original dictionary page scan.
māsārdhamāsam. plural months and fortnights, View this entry on the original dictionary page scan.
māsasaṃcayikamfn. having provisions for a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsaśasind. month by month, for months View this entry on the original dictionary page scan.
māsaśivarātrivratakalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsaśivarātryudyāpanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsastomam. Name of an ekāha- View this entry on the original dictionary page scan.
māsatālāf. plural (prob.) those parts of a calf skin from which the parchment stretched at the end of drums is made View this entry on the original dictionary page scan.
māsatamamf(ī-)n. forming or completing a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsatrayan. three months View this entry on the original dictionary page scan.
māsatrayāvadhiind. for the space of three months View this entry on the original dictionary page scan.
māsatulyamfn. equal to a month or to a number of months View this entry on the original dictionary page scan.
māsāvadhikamfn. happening in the period of a month at the latest View this entry on the original dictionary page scan.
māsavartikāf. a species of wagtail (equals sarṣapī-) View this entry on the original dictionary page scan.
māseśvaraphalan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. relating to or connected with a month (See māgha-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. monthly (id est"happening every month", or"lasting for a month"or"performed within a month"etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. payable in a month (as a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. engaged for a month (as a teacher) View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. dedicated to a particular month (as an oblation) View this entry on the original dictionary page scan.
māsikan. (with or scilicet śraddha-) a particular śrāddha- or oblation to deceased ancestors performed every new moon View this entry on the original dictionary page scan.
māsikānnan. food offered monthly to deceased progenitors View this entry on the original dictionary page scan.
māsikārthavatmfn. happening or being done every month View this entry on the original dictionary page scan.
māsikaśrāddhan. equals prec. n. View this entry on the original dictionary page scan.
māsikaśrāddhanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsikaśrāddhapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsikaśrāddhaprāyogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsīkṛP. -karoti-, to turn into months View this entry on the original dictionary page scan.
māsīnamfn. monthly. View this entry on the original dictionary page scan.
māsīnamfn. one month old View this entry on the original dictionary page scan.
māsiśrāddhan. (fr. locative case of 2. mās+ś-) a śrāddha- or oblation to deceased ancestors performed every month View this entry on the original dictionary page scan.
māsopavāsa m. fasting for a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsopavāsakam. fasting for a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsopavāsinmfn. one who fasts for a month View this entry on the original dictionary page scan.
māsopavāsinīf. a lascivious woman, procuress View this entry on the original dictionary page scan.
māsūramf(ī-)n. (fr. masūra-) lentil-shaped View this entry on the original dictionary page scan.
māsūramf(ī-)n. made of lentils View this entry on the original dictionary page scan.
māsurakarṇam. patronymic fr. masurakarṇa- gaRa sivā/ai-. View this entry on the original dictionary page scan.
māsurīf. a beard View this entry on the original dictionary page scan.
māsyamfn. a month old (see dvi--, pañca-m-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhisamāsicto pour together View this entry on the original dictionary page scan.
adaśamāsyamfn. not ten months old View this entry on the original dictionary page scan.
adhikamāsam. an intercalated month. View this entry on the original dictionary page scan.
adhimāsam. an additional or intercalary month. View this entry on the original dictionary page scan.
amāmāsī varia lectio for -vasī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
anityasamāsam. a compound, the sense of which may be equally expressed by resolving it into its constituent parts. View this entry on the original dictionary page scan.
anyāyasamāsam. an irregular compound, View this entry on the original dictionary page scan.
ardhamāsam. half a month etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ardhamāsasahasran. a thousand of half months View this entry on the original dictionary page scan.
ardhamāsaśasind. every half month View this entry on the original dictionary page scan.
ardhamāsatamamfn. done or happening every half month or fortnight View this entry on the original dictionary page scan.
ardhamāsikamfn. lasting half a month View this entry on the original dictionary page scan.
ārdhamāsikamfn. (fr. ardha-māsa-), lasting etc. for half a month View this entry on the original dictionary page scan.
ārdhamāsikamfn. observing or practising (continence etc.) for a fortnight. View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃkrāntimāsam. idem or 'm. an intercalary month ' View this entry on the original dictionary page scan.
māsya(4) mfn. "having a stone-mouth or a stone-source", flowing from a rock View this entry on the original dictionary page scan.
asthānasthasamāsamfn. having a compound in the wrong place View this entry on the original dictionary page scan.
avyayībhāvasamāsam. idem or 'm. "unchangeable state", an indeclinable compound ' View this entry on the original dictionary page scan.
ayamāsyam. (said to be the fuller form of a yāsya-, quod vide), View this entry on the original dictionary page scan.
bhagadaivatamāsam. the month phālguna- View this entry on the original dictionary page scan.
bhasmāsuram. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
bhramāsaktam. "occupied at the grindstone" View this entry on the original dictionary page scan.
bhramāsaktam. a sword cleaner, armourer View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsanan. the seat of the chief priest View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsanāf. a particular posture suited to devout religious meditation View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsananiviṣṭamfn. seated in that posture View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsandīf. the throne of Brahman, View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstran. " brahmā-'s missile", Name of a mythical weapon (which deals infallible destruction) View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstran. of a particular kind of incantation (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstrakalpam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstrakāryasādhanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstrakavacamn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstrapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstravidhānapaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāstravidyāpūjāpaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsyan. the mouth of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmāsyan. the mythical of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
cakramāsajamfn. stopping the wheels (of a chariot) View this entry on the original dictionary page scan.
candramāsam. a lunar month (YV) 31 Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
cāndramāsam. a lunar month. View this entry on the original dictionary page scan.
carmāsimatmfn. having shield and sword View this entry on the original dictionary page scan.
casamāsam. a dvaṃdva- compound View this entry on the original dictionary page scan.
caturmāsan. a period of 4 months View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsamfn. produced in 4 months View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsakamfn. one who performs the cāturmāsya- sacrifices Va1rtt. 5. View this entry on the original dictionary page scan.
caturmāsīf. idem or 'n. a period of 4 months ' View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsīf. (of sy/a-; scilicet paurṇamāsī-) full-moon day at the cāturmāsya- sacrifices Va1rtt. 5 and 7. View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsikamfn. occurring every 4 months (the fourth kind of pratikramaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsinmfn. equals saka- Va1rtt. 5. View this entry on the original dictionary page scan.
caturmāsyan. (equals cāt-) a cāturmāsya- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyan. beginning of a season of 4 months View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyan. plural Name of the 3 sacrifices performed at the beginning of the 3 seasons of 4 months (viz. vaiśvadev/am-, varuṇa-praghās/āḥ-, sākam-edh/āḥ-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyamfn. belonging to such sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyadevatāf. the deity of a cāturmāsya- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyakārikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyatvan. the state of a cāturmāsya- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
cāturmāsyayājinmfn. equals saka-, View this entry on the original dictionary page scan.
citrāpūrṇamāsam. the full moon standing in the asterism citrā- View this entry on the original dictionary page scan.
daṇḍapadmāsanan. a particular posture in yoga-, View this entry on the original dictionary page scan.
darśapaurṇamāsamfn. in compound View this entry on the original dictionary page scan.
darśapaurṇamāsahautran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
darśapaurṇamāsaprāyaścittavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
darśapaurṇamāsavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
darśapaurṇamāseṣṭi - f. equals darśa-pūrṇ-. View this entry on the original dictionary page scan.
dārśapaurṇamāsikamf(ī-)n. belonging to the darśa-pūrṇamāsa- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsam. dual number (the days of) new and full moon, ceremonies on these days (preceding all other ceremonies) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsadevatāf. the deity presiding on those days View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsaprāyaścittif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsaprayogaf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsayājinmfn. equals s/in- View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsāyanan. equals seṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāseṣṭif. a new and full moon sacrifice. View this entry on the original dictionary page scan.
darśapūrṇamāsinmfn. offering ṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
daśakamāsikamfn. hired for 10 months Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
daśamāsyamfn. (d/aś-) 10 months old (the child just before birth; see /a--) View this entry on the original dictionary page scan.
daśamāsyamfn. let loose for 10 months (a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
devamāsam. "the month of the gods", the 8th month of pregnancy View this entry on the original dictionary page scan.
dhanurmāsamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dharmāsanan. the throne of justice, judgement-seat etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dharmāsanagatamfn. seated on it View this entry on the original dictionary page scan.
dharmāstikāyam. the category or predicament of virtue View this entry on the original dictionary page scan.
dhātusamāsam. Name of work on verbal roots. View this entry on the original dictionary page scan.
dīkṣāmāsādivicāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśamāsadeyadānaratnākaram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśamāsikamfn. consisting of 12 months View this entry on the original dictionary page scan.
dvaimāsyamfn. (fr. dvi-nāsa-) lasting 2 months View this entry on the original dictionary page scan.
garbhamāsm. month of pregnancy View this entry on the original dictionary page scan.
garbhamāsam. idem or 'm. month of pregnancy ' View this entry on the original dictionary page scan.
gharmamāsam. a month of the hot season View this entry on the original dictionary page scan.
homadvayasamāsaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
janmāspadan. equals ma-kṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
jātamāsāf. (a woman or cow) having borne a month ago (equals māsa-jātā-) View this entry on the original dictionary page scan.
jīvasamāsam. Name of work (commented on by ) View this entry on the original dictionary page scan.
jvarabrahmāstran. Name of a febrifuge. View this entry on the original dictionary page scan.
māsaktamfn. intent on gratifying desire, engrossed with love, deeply in love View this entry on the original dictionary page scan.
māsaktif. addiction to love View this entry on the original dictionary page scan.
karmamāsam. the calendar month of thirty days. View this entry on the original dictionary page scan.
komāsikāf. a budding fruit (equals jālikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣāmāsyan. any diet or any state of the body (as menstruation) incompatible with a particular medical treatment (varia lectio kṣamasya-). View this entry on the original dictionary page scan.
kṣayamāsam. a lunar month that is omitted in the adjustment of the lunar and the solar calendar View this entry on the original dictionary page scan.
kṣetrasamāsam. Name of a jaina- work. View this entry on the original dictionary page scan.
kūrmāsanan. a particular posture in sitting (practised by ascetics). View this entry on the original dictionary page scan.
kusumāsavan. "flower-liquor", honey. View this entry on the original dictionary page scan.
kusumāstram. equals kusumāyudha- View this entry on the original dictionary page scan.
lagnamāsam. an auspicious month View this entry on the original dictionary page scan.
madhumādhavamāsam. sg. one of the 2 spring months, View this entry on the original dictionary page scan.
madhumāsam. a spring month View this entry on the original dictionary page scan.
madhumāsamahotsavam. the spring festival View this entry on the original dictionary page scan.
madhumāsāvatāram. the setting in of the parka month View this entry on the original dictionary page scan.
māghamāsikamf(ī-)n. relating to the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
mahāpaurṇamāsīf. a night in which Jupiter enters into conjunction with the full moon View this entry on the original dictionary page scan.
makaramāsam. Name of a particular , month View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsam. an intercalary month, an intercalated 13th month (in which no religious ceremonies should be performed) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsāghamarṣaṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsakathāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsanirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsanirṇayatantrasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsapūjāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsasāriṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsatattvan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsavicāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsavratan. Name of a particular ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
malamāsavratan. of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
mṛgamāsam. the month mārgaśīrṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
nañsamāsa m. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nityasamāsam. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
padmasamāsanam. idem or '(also, probably) the sun, ' View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanan. a lotus as seat (especially of an idol) View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanan. a particular posture in religious meditation (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanan. a kind of coitus View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanamf(ā-)n. sitting in a lotus or in the position called padmāsana- ( padmāsanatā -- f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanam. Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanam. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanam. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanāf. Name of the goddess manasā- View this entry on the original dictionary page scan.
padmāsanatāf. padmāsana
pañcadaśīsamāsam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcakamāsikamfn. one who receives or earns 5 per month Va1rtt. 4 View this entry on the original dictionary page scan.
pañcamāsyamfn. (for 2.See under pañcama-) happening every 5 months or containing 5 months View this entry on the original dictionary page scan.
pañcamāsyam. (for 1.See) the Indian cuckoo or Koil (as producing the 5th note of the scale with its mouth or throat) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcasamāsīyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paramāsanam. (with śākta-s) Name of an author of mantra-s View this entry on the original dictionary page scan.
pāśukacāturmāsyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsamf(ī-)n. relating to the full moon, usual or customary at full moon, having the full moon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsamn. full moon sacrifice etc. ( paurṇamāsadharma -dharma- m.the duty or rule of the full moon sacrifice ; paurṇamāsavat -vat- ind.like (at) the full moon sacrifice ; paurṇamāsasthālīpākaprayoga -sthālī-pāka-prayoga- m. paurṇamāseṣṭi seṣṭi- f.and paurṇamāseṣṭiprayoga seṣṭi-prayoga-, m.Name of works.) View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsam. patronymic of a man View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsam. of a son of marīci- and sambhūti- View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsam. of a prince of the āndhra- dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsan. a day of full moon View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsadharmam. paurṇamāsa
paurṇamāsakam. full moon sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsasthālīpākaprayogam. paurṇamāsa
paurṇamāsavatind. paurṇamāsa
paurṇamāsāyanan. a kind of full moon sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāseṣṭif. paurṇamāsa
paurṇamāseṣṭiprayogam. paurṇamāsa
paurṇamāsīf. a day or night of full moon View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsīf. ( paurṇamāsyadhikaraṇa sy-adhikaraṇa- n.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsikamf(ī-)n. used for the full moon sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsyan. a full moon sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
paurṇamāsyadhikaraṇan. paurṇamāsī
phālgunīpaurṇamāsīf. the day of full moon in the month phālguna- (on which the holī- or great vernal festival is celebrated) View this entry on the original dictionary page scan.
phalgunīpūrṇamāsam. the full moon in the nakṣatra- uttara-phalgunī- View this entry on the original dictionary page scan.
prāksamāsamfn. having the joint (?) or tie turned eastward View this entry on the original dictionary page scan.
prasavamāsam. the last month of pregnancy View this entry on the original dictionary page scan.
prātaḥsavanikadarśapūrṇamāsaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prathamāstamitan. the having just set (said of the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
pratimāsa(in the beginning of a compound) ind. every month, monthly View this entry on the original dictionary page scan.
pratimāsamind. every month, monthly View this entry on the original dictionary page scan.
pratimāsamprokṣaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pratimāsyam. plural Name of a people (varia lectio for -matsya- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
pratisamāsA1. -āste-, to be a match for, cope with, resist (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratisamāsanan. the being a match for, with standing, resisting (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
pratisamāsitamfn. equalled, opposed, fought View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamās(pūrṇ/a--) m. full moon View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamāsam. (pūrṇ/a--) full moon View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamāsam. a ceremony on the day of full moon etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamāsam. full moon personified as son of dhātṛ- and anumati- View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamāsam. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇamāsīf. equals pūrṇa-- commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇimāsīf. (according to some) equals paurṇamāsī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvapūrṇamāsīf. the first or real day of full moon View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpamās m. "flower -month", the spring View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpamāsam. "flower -month", the spring View this entry on the original dictionary page scan.
rājamāsa wrong reading for māṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
ravimāsakam. a solar month View this entry on the original dictionary page scan.
sahamarmāsthisaṃghātamfn. with the joints and the whole frame of bones View this entry on the original dictionary page scan.
sakusumāstaraṇamfn. strewn with flowers View this entry on the original dictionary page scan.
samāsA1. -āste- (pr. p. -āsīna- q.v), to sit together, sit or assemble round (accusative) ; to sit, be seated ; to sit or abide in (locative case) ; to hold a council, deliberate ; to practise, observe (accusative) ; to behave like (iva-), resemble ; to be dejected or low-spirited ; to mind, attend to, acknowledge ; to be a match for, cope with (accusative)
samāsam. (for 2.See sam-ās-) throwing or putting together, aggregation, conjunction, combination, connection, union, totality (ena-,"fully, wholly, summarily") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. succinctness, conciseness, condensation (in the beginning of a compound and -tas-,"concisely, succinctly, briefly") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. (in gram.) composition of words, a compound word (of which there are according to to native grammarians, 6 kinds, viz. dvaṃdva-, bahu-vrīhi-, karma-dhāraya-, tat-puruṣa-, dvigu-, and avyaya- or avyayī-bhāva- [qq. vv.];an improper compound is called asthāna-samāsa-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. euphonic combination (equals saṃdhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. (in astronomy) a particular circle View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. composition of differences, reconciliation (-samarthana-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsam. the part of a śloka- given for completion (equals samasyā-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsa(for 1.See under sam-as-) m. abiding together, connection View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabaddhamanoramā(?) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabāhulamfn. abounding in compounds (as a poetical style) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabhāvanāf. composition of the sum of the products View this entry on the original dictionary page scan.
samāsabhāvanāf. the rule for finding the sine of sum of two arcs View this entry on the original dictionary page scan.
samāsacakran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsacandrikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsacūḍāmaṇim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsadP. -sīdati-, to be take one's self to, come near to, approach or advance to, reach, arrive at (accusative) etc. ; to meet, encounter (either in a friendly or hostile manner), attack, assail ; to attain, obtain, meet with, find, recover : Causal -sādayati- (ind.p. -sādya- q.v), to come to, to approach, advance to, arrive at, fall or get into, reach, attain, incur etc. ; meet, encounter (a friend or enemy), attack, assail ; to hit (as an arrow) ; to accrue to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsādanan. (fr. Causal) the act or approaching, meeting with, attaining View this entry on the original dictionary page scan.
samāsādanan. effecting, accomplishing View this entry on the original dictionary page scan.
samāsādhyāhāram. the supplying an ellipsis in a compound etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. suspended, attached to or fixed upon (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. harnessed with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. dependent on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. concerning, relating to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. intent upon, devoted to occupied with (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. stopped (in its effect, as poison) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. committed or entrusted to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. affected by (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. joined, united, combined View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktamfn. reached, attained View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaktif. sticking or adhering closely to, attachment, devotion View this entry on the original dictionary page scan.
samāsamamfn. dual number equal and unequal, of equal and equal rank View this entry on the original dictionary page scan.
samāsamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsanamfn. (for sam-ās-See sam-ās-) sitting on even ground View this entry on the original dictionary page scan.
samāsanan. (for samās-See) sitting down, sitting together with (saha-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāṅgan. a member or part of a compound word View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaṅgam. the committing or entrusting (of business) to any one (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsañjP. -sajati-, to fasten or stick together, join or attach to, fix or place on, wrap or suspend round ; to impose, resign or deliver over to (locative case) etc.: Passive voice -sajyate-, or -sajjate-, to cling or adhere closely together, cling or stick to, become attached to View this entry on the original dictionary page scan.
samāsañjanan. (according to to some also -āsajjana-) joining, union, connection, contact View this entry on the original dictionary page scan.
samāsannamfn. reached, approached, attained etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsannamfn. near, proximate, close to (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāntam. a suffix at the end of a compound belonging to the whole of it , View this entry on the original dictionary page scan.
samāsapādam. Name of chs. of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsapaṭalaName of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaprakaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaprāyamfn. consisting chiefly of compound words View this entry on the original dictionary page scan.
samāsārdhamf(ā-)n. (a year) with a half-month added View this entry on the original dictionary page scan.
samāsarjanan. delivering over, consigning, abandoning View this entry on the original dictionary page scan.
samāsārṇavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsārtham. the sense of a compound View this entry on the original dictionary page scan.
samāsārthāf. the part of a stanza given for completion (= sam-asyā-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsārthaprakāśikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāsāditamfn. approached, met with etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāsādyaind. having approached etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāsādyaind. according to, by means or on account of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsāsādyamfn. attainable, practicable View this entry on the original dictionary page scan.
samāsasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsasaṃhitāf. a concise astronomical saṃhitā- View this entry on the original dictionary page scan.
samāsasaṃjñamfn. called a compound View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaśikṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsaśobhāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsatasind. in a summary manner, succinctly, concisely View this entry on the original dictionary page scan.
samāsatattvanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsattif. nearness, vicinity View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavādam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavādasāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavatmfn. possessing compounds, compounded View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavatmfn. contracted, abridged View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavatm. Cedrela Toona View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samāsavyāsayogatasind. succinctly and at large View this entry on the original dictionary page scan.
samāsecanan. idem or 'm. pouring out together ' , View this entry on the original dictionary page scan.
samāsekam. pouring out together View this entry on the original dictionary page scan.
samāsevA1. -sevate-, to practise, perform, pursue, enjoy ; to serve, honour, gratify View this entry on the original dictionary page scan.
samāsevanan. the act of practising, following, employing, serving View this entry on the original dictionary page scan.
samāsevitamfn. practised, followed, employed, served View this entry on the original dictionary page scan.
samāsicP. -siñcati-, to sprinkle or pour out together ; to instil (wisdom) into (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. (fr. sam-āsa-) comprehensive, concise, succinct, brief View this entry on the original dictionary page scan.
māsikamf(ī-)n. relating or belonging to a samāsa- or compound word View this entry on the original dictionary page scan.
māsikam. or n. a compound word View this entry on the original dictionary page scan.
samāsinSee vyāsa-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
samāsīnamfn. sitting together with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsitamfn. formed into a collection, assembled, aggregated View this entry on the original dictionary page scan.
samāskandP. -skandati-, to assail, attack View this entry on the original dictionary page scan.
samāskannamfn. attached or added to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāskannamfn. scattered over (equals viprakīrṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsoktamfn. concisely expressed View this entry on the original dictionary page scan.
samāsoktamfn. contained in a compound View this entry on the original dictionary page scan.
samāsoktif. concise speech (a figure of speech by which the proceedings of any object spoken of are indicated by describing the similar action or attributes of another object) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsṛjP. -sṛjati- (often varia lectio -sajati-), to attach or fasten to (locative case) ; to deliver over, consign to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsṛṣṭamfn. delivered over, consigned, abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
samāsthāP. A1. -tiṣṭhati-, te-, to mount, ascend ; to go to ; to stop, halt ; to enter upon, undergo, undertake (a march), assume (a form), seek (a maintenance), apply (assiduity) to (locative case) etc. ; to perform, accomplish : Causal -sthāpayati-, to cause to stop, make to halt ; to cause to be performed or practised
samāstha wrong reading for sama-stha- View this entry on the original dictionary page scan.
samāsthitamfn. standing or sitting upon (accusative, locative case,or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsthitamfn. persevering in (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsthitamfn. one who has entered upon or submitted to (as slavery etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
samāsthitamfn. one who has had recourse to, engaged in, occupied with, intent upon (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samāstṛP. A1. -stṛṇoti-, ṇute-, or -stṛnāti-, ṇīte-, to spread entirely over, cover over ; to extinguish View this entry on the original dictionary page scan.
samāsvadCaus. -svādayati-, to taste, enjoy View this entry on the original dictionary page scan.
samāsf. sitting together, session, colloquy, interview View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsam. a period of six months, half a year ( ṣaṇmāsāt sāt- ind.after six months) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsābhyantareind. with in the space of six months View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsanicayamfn. one who has a store (of food sufficient) for six months View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsātind. ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsīf. idem or 'm. a period of six months, half a year ( ṣaṇmāsāt sāt- ind.after six months) ' View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsikamfn. happening every six months, half yearly (see ṣāṇmās-). View this entry on the original dictionary page scan.
ṣāṇmāsikamf(ī-)n. (fr. ṣaṇmāsa-) six-monthly, half-yearly, six months old, of six months' standing, lasting six months etc. (see ṣaṇ--, māsika-) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣāṇmāsikam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsyamfn. (ṣ/aṇ--) six months old, of six months standing View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṇmāsyan. a period of six months View this entry on the original dictionary page scan.
ṣāṇmāsyamfn. equals ṣāṇmāsika- (see ṣaṇ-māya-) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣāṇmāsf. a six-monthly funeral ceremony (between the 170th and 180th day after a person's death) View this entry on the original dictionary page scan.
saptamāsyamfn. (a child) of 7 months View this entry on the original dictionary page scan.
saptamīsamāsam. a tat-puruṣa- compound of which the first member is supposed to be in a locative case, . on View this entry on the original dictionary page scan.
saramāsutam. idem or ' m. idem or '(tm-) m. "son of saramā-", a dog ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
sārvabhaumāsarvasverāmasūktan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sārvabhaumāsiddhāntam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sarvasamāsam. complete union, all together View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṣṭhīsamāsam. equals -tat-puruṣa- vArttika View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭkamāsikamfn. hired for six months Va1rtt. Sch. View this entry on the original dictionary page scan.
sauramāsam. a solar month View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntasamāsam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
māsaṃdhim. the meeting of two boundaries View this entry on the original dictionary page scan.
māsetum. a ridge or causeway serving as a boundary View this entry on the original dictionary page scan.
māsetuvinirṇayam. (legal) decision about boundaries and barriers View this entry on the original dictionary page scan.
śiśiramāsam. the cool month View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣmāsrāvam. View this entry on the original dictionary page scan.
somāsandīf. a stool or stand for the soma- View this entry on the original dictionary page scan.
śrautayajñadarśapaurṇamāsikaprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
stamberamāsuram. Name of an asura- (equals gajāsura-) View this entry on the original dictionary page scan.
supadmasamāsasaṃgraham. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
surabhimāsam. "fragrant month", spring View this entry on the original dictionary page scan.
sūryamāsam. a solar month View this entry on the original dictionary page scan.
sūryāmāsām. dual number the sun and moon View this entry on the original dictionary page scan.
susamāsīnamfn. comfortably seated View this entry on the original dictionary page scan.
sūtimās m. the month of delivery, the last month of gestation or pregnancy (equals vaijanana-) View this entry on the original dictionary page scan.
sūtimāsam. the month of delivery, the last month of gestation or pregnancy (equals vaijanana-) View this entry on the original dictionary page scan.
sūtīmāsam. equals sūti-m- View this entry on the original dictionary page scan.
sutyāmāsam. a month in which the soma- is daily pressed View this entry on the original dictionary page scan.
svayamāsanaḍhaukanan. fetching one's self a seat or chair View this entry on the original dictionary page scan.
śyāmāsahasranāmann. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śyāmāsaparyākramam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śyāmāsaparyāvidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śyāmāstotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
tattvasamāsam. " tattva--compendium", Name of kapila-'s sāṃkhya-- sūtra-s View this entry on the original dictionary page scan.
tiṣyāpūrṇamāsam. the day of conjunction of the asterism Terminalia with full moon View this entry on the original dictionary page scan.
traimāsīmfn. 3 months View this entry on the original dictionary page scan.
traimāsikamfn. 3 months old, lasting 3 months, quarterly View this entry on the original dictionary page scan.
traimāsyan. idem or 'mfn. 3 months ' View this entry on the original dictionary page scan.
trayodaśamāsamfn. extending over thirteen months, View this entry on the original dictionary page scan.
trayodaśamāsikamfn. consisting of 13 months View this entry on the original dictionary page scan.
tṛtīyāsamāsam. a tat-puruṣa- compound the former member of which would stand in the instrumental case if separated from the latter Va1rtt. 6. View this entry on the original dictionary page scan.
uccaiḥpaurnamāsīf. a particular day of full moon (on which the moon appears before sunset) View this entry on the original dictionary page scan.
udaksamāsamfn. being united or tied in the north View this entry on the original dictionary page scan.
umāsahāyam. " umā-'s companion", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
umāsaṃhitāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
umāsutam. " umā-'s son", Name of skanda-. View this entry on the original dictionary page scan.
upamāsyamfn. (fr. upa-māsam-), occurring every month, monthly View this entry on the original dictionary page scan.
upapadasamāsam. a compound containing an upa-pada- (exempli gratia, 'for example' kumbha-kāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
upapaurṇamāsam ind. () at the time of full moon. View this entry on the original dictionary page scan.
upapaurṇamāsiind. () at the time of full moon. View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśākhamāsavratan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
varṣartumāsapakṣāhovelādeśapradeśavatmfn. containing a statement of the place and country and time and day and fortnight and month and season and year View this entry on the original dictionary page scan.
vasantamāsam. Name of the 9th ninth View this entry on the original dictionary page scan.
vidhumāsam. a lunar month View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇupratimāsamprokṣaṇavidhim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vyāsasamāsam. dual number diffuseness and conciseness (instrumental case or vyāsasamāsatas -tas- ind."in a diffuse and concise manner") View this entry on the original dictionary page scan.
vyāsasamāsatasind. vyāsasamāsa
vyāsasamāsinmfn. diffuse and concise View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
38 results
     
mās मास् m. 1 = मास q. v.; चतुर्थे मासि कर्तव्यं शिशोर्निष्क्रमणं गृहात् Ms.2.34. (This word has no forms for the first five inflections and is optionally substituted for मास after acc. dual.) -2 The moon.
māsaḥ मासः सम् [मा एव अण्] 1 A month, (it may be चान्द्र, सौर, सावन, नाक्षत्र or बार्हस्पत्य); न मासे प्रतिपत्तासे मां चेन्मर्तासि मैथिलि Bk.8.95. -2 The moon (Ved.). -3 The number 'twelve'. -Comp. -अधिपः, -अधिपतिः the planet presiding over a month. -अनुमासिक a. monthly; पिण्डान्वाहार्यकं श्राद्धं कुर्यान्मासानुमासिकम् Ms.3.122. -अन्तः the day of new moon. -अवधिक a. lasting for or occurring in a month. -आहार a. eating only once a month. -उपवासिनी 1 a woman who fasts for a whole month. -2 a procuress, a lascivious or lewd woman (ironically.). -ऋक्षम् the constellation after which a month (like चैत्र, वैशाख) is named; माघे च सितसप्तम्यां मघाराकासमागमे । राकया चानुमत्वा वा मासार्क्षाणि व्युतान्यपि ॥ Bhāg.7.14.22. -कालिक a. monthly, lasting for a month. -चारिक a. practising (any thing) for a month. -जात a. a month old, born a month ago. -ज्ञः a kind of gallinule. -देय a. to be paid in a month. -पाक a. maturing in a month. -प्रमितः the new-moon. -प्रवेशः the beginning of a month. -भुक्तिः (the sun's) monthly course. -मानः a year. -संचयिक a. having provisions for a month; सद्यः प्रक्षालको वा स्यान्माससंचयिको$पि वा Ms.6.18.
māsakaḥ मासकः A month.
māsalaḥ मासलः A year.
māsaraḥ मासरः 1 The scum of boiled rice, rice-gruel. -2 The meal of parched barley mixed with sour milk.
māsika मासिक a. (-की f.) [मासे भवः ठञ्] 1 Relating to a month. -2 Happening every month, monthly. -3 Lasting for a month. -4 Payable in a month. -5 Engaged for a month. -कम् A funeral rite or Śrāddha performed every newmoon (during the first year of a man's death); पितॄणां मासिकं श्राद्धमन्वाहार्यं विदुर्बुधाः; मासिकान्नं तु यो$श्नीयात् Ms.11.157.
māsīna मासीन a. [मास-खञ्] 1 One month old. -2 Monthly.
māsūra मासूर a. (-री f.) 1 Lentil-shaped. -2 Made of pulse.
māsurī मासुरी A beard.
māsya मास्य a. [मास-यत्] (At the end of comp.) 1 Continuing for a month. -2 A month old.
adhimāsaḥ अधिमासः [अधिको रविमासात् अतिरिक्तः शुक्लप्रतिपदादिद- र्शान्तश्चान्द्रो मासः] An intercalary (lunar) month.
anumāsaḥ अनुमासः [अनुगतो मासः] The following month. -सम् ind. Every month, month after month.
ādhimāsika आधिमासिक a. Relating to an intercalary month; करणाधिष्ठितमाधिमासिकं कुर्यात् Kau. A.2.7.
upamāsya उपमास्य a. Occurring every month, monthly (Ved.); तस्मात् पितृभ्यो मास्युपमास्यं ददति Av.8.1.19. -स्यम् The Śrāddha ceremony to be performed every month.
komāsikā कोमासिका A small net for fruits. कोयष्टिः kōyaṣṭiḥ कोयष्टिकः kōyaṣṭikḥ कोयष्टिः कोयष्टिकः 1 The lapwing; काश्मर्याः कृतमालमुद्ग- तदलं कोयष्टिकष्टीकते Māl.9.7; Ms.5.13; Y.1.173. -2 A small white crane.
cāturmāsa चातुर्मास a. [चतुर्षु मासेषु भवः अण्] Produced in four months. -सी 1 N. of a sacrifice (इष्टि). -2 The day of full moon at this sacrifice.
cāturmāsaka चातुर्मासक a. (-सिका f.) One who performs the Chāturmāsya sacrifice.
cāturmāsyam चातुर्मास्यम् [चतुर्षु मासेषु भवो यज्ञः, ण्य] N. of a sacrifice performed every four months; i. e. at the beginning of कार्तिक, फाल्गुन and आषाढ.
traimāsika त्रैमासिक a. (-की f.) 1 Three months old; तोकेन जीव- हरणं यदुलूकिकायास्त्रैमासिकस्य च पदा शकटो$प्रवृत्तः Bhāg.2.7.27. -2 Lasting for or occurring every three months. -3 Quarterly.
traimāsyam त्रैमास्यम् A period of three months.
paurṇamāsa पौर्णमास a. (-सी f.) Relating to the full moon. -सः A ceremony performed on the full-moon day by one who maintains the sacred fire (अग्निहोत्रिन्); दर्शपौर्ण- मासाभ्यां यजेत ŚB. on Ms.6. -सम् A day of full-moon. पौर्णमासी paurṇamāsī पौर्णमी paurṇamī पौर्णमासी पौर्णमी A day of full-moon.
paurṇamāsyam पौर्णमास्यम् A sacrifice performed on the full-moon day.
pratisamāsanam प्रतिसमासनम् 1 Coping with, being a match for. -2 Resisting, opposing, withstanding.
pratisamāsita प्रतिसमासित a. Equalled, opposed; भीष्मद्रोणादयो युद्धे शक्याः प्रतिसमासितुम् Mb.3.47.26.
ṣāṇmāsika षाण्मासिक a. (-की f.) 1 Six monthly, half-yearly. -2 Six months old; मौक्तिकानां षाण्मासिकानाम् Vb.1.17.
samāsaḥ समासः 1 Aggregation, union, composition. -2 Composition of words, a compound; (the principal kinds of compounds are four :-- द्वन्द्व, तत्पुरुष, बहुव्रीहि, and अव्ययीभाव q. q. v. v.). -3 Reconciliation, composition of differences. -4 A collection, an assemblage; यद्वविज्ञात- मिवाभूदित्येतासामेव देवतानां समासः Ch. Up.6.4.7. -5 Whole, totality. -6 Contraction, conciseness, brevity; एष समासः । सर्वथा प्रवेष्टव्यं कुन्तिभोजस्य कन्यापुरम् Avimārakam 2; एष समासः, अद्यास्मि महासेनः Pratijñā.2. -7 Euphonic combination (संधि). -8 Completion, end; L. D. B. (समासेन, समासतः means 'in short', 'briefly', 'succinctly'; एषा धर्मस्य वो योनिः समासेन प्रकीर्तिता Ms.2.25;3.2; इति क्षेत्रं तथा ज्ञानं ज्ञेयं चोक्तं समासतः Bg.13.18; समासतः श्रूयताम् V.2.) -Comp. -अध्याहारः supplying an ellipsis in a compound. -अर्था a part of a stanza proposed to be completed (= समस्या q. v.). -उक्तिः f. a figure of speech thus defined by Mammaṭa :-- परोक्तिर्भेदकैः श्लिष्टैः समासोक्तिः K. P.1.
samāsanam समासनम् Sitting together.
samās समास्या 1 Session. -2 Interview. -3 Sitting together; अनसूयासमास्यां च Rām.1.3.18.
samāsañj समासञ्ज् 1 P. 1 To join, attach or fix to; प्रस्य चेतःसु समासजन्तम् Ki.3.2. -2 To fix or place on, impose upon; मयि सर्वं समासज्य कुटुम्बं भरतर्षभाः Mb.2.233.54.
samāsakta समासक्त p. p. 1 Attached to; fixed or placed in. -2 United, combined. -3 Reached, attained. -4 Affected by. -5 Stopped (in its effect, as poison).
samāsaktiḥ समासक्तिः f., -समासंगः 1 Union, adhering together, attachment. -2 Comprehension, inclusion.
samāsañjanam समासञ्जनम् 1 Joining, uniting. -2 Fixing or placing on. -3 Contact, combination, connection.
samāsarjanam समासर्जनम् 1 Abandoning complely. -2 Consigning.
samāsad समासद् 1 U. 1 To get, obtain, find, meet with. -2 To overtake; वीराः समासदन् वीरान् कुर्वन्तो भैरवं रवम् Mb.7.31.9; V.1. -3 To assail, attack.
samāsattiḥ समासत्तिः Nearness, vicinity; P.III.4.5.
samāsanna समासन्न a. Near, close.
samāsādanam समासादनम् 1 Approaching. -2 Finding, meeting with, obtaining. -3 Accomplishing, effecting.
māsika सामासिक a. (-की f.) 1 Comprehensive, comprehending the whole, collective. -2 Condensed, concise, brief; एष सामासिको नयः Ms.7.18. -3 Relating to a compound word. -4 Compounded, composite. -कनि The whole class of compounds; द्वन्द्वः सामासिकस्य च Bg. 1.33.
     Macdonell Vedic Search  
2 results
     
māsa má̄s-a, m. month, vii. 61, 4 [má̄s moon [244]
candramās candrá-mās, m. moon, x. 90, 13 [K. cd. bright (candrá) moon. (má̄s)].
     Macdonell Search  
22 results
     
mās m. [measurer of time: √ mâ], moon (in. pl. mâdbhíh; RV.); month.
māsa m. month: -m, for a month; mâsam ekam, for one month; in. in the course of a month; lc. in a month=after the lapse of a month. (The twelve months of the Indian calendar, which do not exactly cor respond to ours, are Kaitra, Vaisâkha: March --May; Gyaishtha, Âshâdha: May--July; Srâvana, Bhâdra: July--Sept.; Âsvina, Kârt tika: Sept.--Nov.; Mârgasîrsha, Pausha: Nov.--Jan.; Mâgha, Phâlguna: Jan.--March.)
māsaka m. month; -kâlika, a. monthly; -traya, n. three months; -dhâ, ad. month-wise; -nâman, n. name of a month; -pravesa, m. commencement of a month; -sás, ad. month-wise; -samkayika, a.hav ing provisions for a month; -½anumâsika, a. occurring every month, monthly; -½anta, m. end of a month; -½âhâra, a. eating only once a month.
māsika a. (î) connected with the month (--°ree;); performed or given every month, monthly; lasting or being for a month; hap pening or being finished within or at the end of a month; n. monthlysrâddha.
māsīna a. monthly.
māsopavāsa m. fasting for a month; -½upavâsinî, f. (woman who fasts for a month, ironically=) procuress.
māsūra a. (î) made of lentils or pulse (masûra).
māsya a. a month old.
cāturmāsī f. day of full moon at the four-monthly sacrifices; -mâsyá, n. period of four months; sacrifice to be offered every four months (at the beginning of the three seasons).
traimāsika a. three-monthly; three months old, lasting three months.
darśapūrṇamāsa m. du. new and full moon; new and full moon sacrifice.
daśamāsya a. ten months old; -mukha, m. (ten-faced), Râvana: -ripu, m. Râvana's foe, ep. of Râma; -yoganî, f. dis tance of ten yoganas; -ratha, m. N. of several kings, esp. of Râma's father, sovereign of Ayodhyâ; -rasmi-sata, m. (thousand-rayed), sun; -râtra, m. n. period of ten days: á, a. lasting ten days; m. festival of ten days; -a½ri- ka, having ten verses; -rûpa, n. sg. the ten kinds of dramas; T. of a treatise on rhetoric by Dhanamgaya (tenth century): -ka, n. id.; -lakshana-ka, a. having ten characteristics, tenfold; -varsha, -varshîya, a. ten years old; -vârshika, a. (î) id.; lasting ten years; occur ring after ten years; -vidha, a. tenfold; -satá, n. 110; 1000: î, f. 1000; -sata-kara-dhârin, a. having a thousand rays (moon); -sata½ak- sha, a. thousand-eyed (Indra); -siras, a. ten-headed; -sîrsha, a. id.; m. Râvana; -sâhas ra, a. consisting of ten thousand; n. ten thousand.
padmāsana n. lotus-seat; kind of sitting posture in religious absorption.
paurṇamāsa a. (&isharp;) belonging or relating to or offered at full-moon; m. n. full-moon sacrifice; n. day of full-moon: î, f. night or day of full-moon.
vyāsasamāsatas ad. in a detailed and a concise manner; -samâsin, a. detailed and concise.
ṣāṇmāsika a. (î) lasting six months, six-monthly; given every six months; -mâs-ya, a. six-monthly.
samāsārdha a. together with half a month.
samāsānta m. suffix attached to the end of a compound (gr.).
samāsama a. du. equal and un equal (also of rank).
samāsa m. [putting together: √ 2. as] combination, union (Br., S.); condensa tion, succinct statement; compound (gr.): in. fully, thoroughly (ascertain); in., ab., °ree;--, -tas, concisely, succinctly, briefly; -â-sakti, f. attachment to (lc.): in. with devotion; -â sa&ndot;ga, m. transference (of business) to (lc.); -â-satti, f. nearness, vicinity.
samāsokta pp. concisely ex pressed; contained in a compound; -½ukti, f. concise mode of expression (a figure of speech in which the procedure of something else is attributed to the object in question owing to parallelism in action, gender, or attributes, e. g. &open;how can a wise man think of women till he has accomplished his ambi tion? the sun does not court the evening-glow till he has traversed the whole world&close;).
māsika a. (î) [samâsa] com prehensive, concisely stated, brief; belonging to a compound; m. or n. compound word.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
6 results
     
mās Denotes rarely 'moon' and often 'month' in the Rigveda and later. See Māsa
māsa Denotes a 'month' a period of time repeatedly mentioned in the Rigveda and lateṛ The Characteristic days (or rather nights) of the month were those of new moon, Amā-vasya, 'home-staying (night),' and 'of the full moon,' Paurṇa-māsi. Two hymns of the Atharvveda celebrate these days respectively. A personification of the phases of the moon is seen in the four names Sinīvālī the day before new moon; Kuhū also called Guṅgū, the new moon day;Anumati, the day before full moon; and Rākā, the day of new mooṇ The importance of the new and full moon days respectively. One special day in the month, the Ekāṣṭakā, or eighth day after full moon, was importanṭ In the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa there stated to be in the year twelve such, mentioned between the twelve days of full moon and twelve days of new moon. But one Ekāṣṭakā is referred to in the Yajurveda Saṃhitas and elsewhere as of quite special importance. This was, in the accordant opinion of most comentators, the eighth day after the full moon of Magha. It marked the end of the year, or the begining of the new year. Though the Kauṣītaki Brāmaṇa places places the winter solstice in the new moon of Māgha, the latter date probably means the new moon preceding full moon in Māgha, not the new moon following full moon; but it is perhaps possible to account adequately for the importance of the Ekāstakā as being the first Aṣṭakā after the beginning of the new year. It is not certain exactly how the month was reckoned, whether from the day after new moon to new moon—the system known as amānta, or from the day after full moon to full moon—the pūr- nimānta system, which later, at any rate, was followed in North India, while the other system prevailed in the south. Jacobi argues that the year began in the full moon of Phālguna, and that only by the full moon’s conjunction with the Nakṣatra could the month be known. Oldenberg12 points to the fact that the new moon is far more distinctively an epoch than the full moon; that the Greek, Roman, and Jewish years began with the new moon; and that the Vedic evidence is the division of the month into the former (j>ūrva) and latter (apara) halves, the first being the bright (śukla), the second the dark (krsna) period. Thibaut considers that to assume the existence of the pīirnimānta system for the Veda is unnecessary, though possible. Weber assumes that it occurs in the Kausītaki Brāhmaṇa as held by the scholiasts. But it would probably be a mistake to press that passage, or to assume that the amānta system was rigidly accepted in the Veda: it seems at least as probable that the month was vaguely regarded as beginning with the new moon day, so that new moon preceded full moon, which was in the middle, not the end or. the beginning of the month. That a month regularly had 30 days is established by the conclusive evidence of numerous passages in which the year is given 12 months and 360 days. This month is known from the earliest records, being both referred to directly and alluded to. It is the regular month of the Brāhmaṇas, and must be regarded as the month which the Vedic Indian recognized. No other month is mentioned as such in• the Brāhmaṇa literature ; it is only in the Sūtras that months of different length occur. The Sāmaveda Sūtras10 refer to (i) years with 324 days—i.e., periodic years with 12 months of 27 days each; (2) years with 351 days—i.e., periodic years with 12 months of 27 days each, plus another month of 27 days; (3) years with 354 days—i.e., 6 months of 30 days, and 6 with 29 days, in other words, lunar synodic years; (4) years with 360 days, or ordinary civil (sāvana) years; (5) years with 378 days, which, as Thibaut clearly shows, are third years, in which, after two years of 360 days each, 18 days were added to bring about correspondence between the civil year and the solar year of 366 days. But even the Sāmasūtras do not mention the year of 366 days, which is first known to the Jyotiṣa and to Garga. That the Vedic period was acquainted with the year of 354 days cannot be affirmed with certainty. Zimmer, indeed, thinks that it is proved by the fact that pregnancy is estimated at ten months, or sometimes a year. But Weber may be right in holding that the month is the periodic month of 27 days, for the period is otherwise too long if a year is taken. On the other hand, the period of ten months quite well suits the period of gestation, if birth takes place in the tenth month, so that in this sense the month of 30 days may well be meant. The year of 12 months of 30 days each being admittedly quite unscientific, Zimmer23 is strongly of opinion that it was only used with a recognition of the fact that intercalation took place, and that the year formed part of a greater complex, normally the five year Yuga or cycle. This system is well known from the Jyotiṣa: it consists of 62 months of 29£4 days each = 1,830 days (two of these months being intercalary, one in the middle and one at the end), or 61 months of 30 days, or 60 months of 30^ days, the unit being clearly a solar year of 366 days. It is not an ideal system, since the year is too long; but it is one which cannot be claimed even for the Brāhmaṇa period, during which no decision as to the true length of the year seems to have been arrived at. The references to it seen by Zimmer in the Rigveda are not even reasonably plausible, while the pañcaka yuga, cited by him from the Pañcavimśa Brāhmaṇa, occurs only in a quotation in a commentary, and has no authority for the text itself. On the other hand, there was undoubtedly some attempt to bring the year of 360 days—a synodic lunar year—roughly into connexion with reality. A Sāmasūtra27 treats it as a solar year, stating that the sun perambulates each Naxatra in days, while others again evidently interpolated 18 days every third year, in order to arrive at some equality. But Vedic literature, from the Rigveda downwards,29 teems with the assertion of the difficulty of ascertaining the month. The length is variously given as 30 days, 35 days,31 or 36 days. The last number possibly indicates an intercalation after six years (6x6 = 36, or for ritual purposes 35), but for this we have no special evidence. There are many references to the year having 12 or 13 months. The names of the months are, curiously enough, not at all ancient. The sacrificial texts of the Yajurveda give them in their clearest form where the Agnicayana, ‘building of the fire-altar,’ is described. These names are the following: (1) Madhu, (2) Mādhava (spring months, vāsantikāv rtū); (3) Sukra, (4) Suci (summer months, graismāv rtū); (5) Nabha (or Nabhas), (6) Nabhasya (rainy months, vārsikāv rtū); (7) Iṣa, (8) ūrja (autumn months, śāradāυ rtū); (9) Saha (or Sahas),35 (10) Sahasya (winter months, haimantikāυ rtū); (II) Tapa (or Tapas),35 (12) Tapasya (cool months, śaiśirāv rtū). There are similar lists in the descriptions of the Soma sacrifice and of the horse sacrifice, all of them agreeing in essentials. There are other lists of still more fanciful names, but these have no claim at all to represent actual divisions in popular use. It is doubtful if the list given above is more than a matter of priestly invention. Weber points out that Madhu and Mādhava later appear as names of spring, and that these two are mentioned in the Taittirīya Aranyaka as if actually employed; but the evidence is very inadequate to show that the other names of the months given in the list were in ordinary use. In some of these lists the intercalary month is mentioned. The name given to it in the Vājasaneyi Samhitā is Amhasas- pati, while that given in the Taittirīya and Maitrāyaṇī Sarphitās is Sarpsarpa. The Kāthaka Sarphitā gives it the name of Malimluca, which also occurs elsewhere, along with Samsarpa, in one of the lists of fanciful names. The Atharvaveda describes it as sanisrasa, ‘slipping,’ owing no doubt to its unstable condition. The other method of naming the months is from the Nakçatras. It is only beginning to be used in the Brāhmaṇas, but is found regularly in the Epic and later. The Jyotisa mentions that Māgha and Tapa were identical: this is the fair interpretation of the passage, which also involves the identifica¬tion of Madhu with Caitra, a result corresponding with the view frequently found in the Brāhmanas, that the full moon in Citrā, and not that in Phalgunī, is the beginning of the year. In the śatapatha Brāhmaṇa are found two curious expressions, yava and ayava, for the light and dark halves of the month, which is clearly considered to begin with the light half. Possibly the words are derived, as Eggling thinks, from yu, ‘ ward off,’ with reference to evil spirits. The word Parvan (‘ joint ’ = division of time) probably denotes a half of the month, perhaps already in the Rigveda. More precisely the first half, the time of the waxing light, is called pūrva-paksa, the second, that of the waning light, apara-paka. Either of these might be called a half-month (ardha-ināsa).
māsara Is mentioned as a beverage in the Yajurveda Sam­hitās. Its composition is described fully in the Kātyāyana śrauta Sūtra. It seems to have been a mixture of rice and Syāmāka with grass, parched barley, etc.
cāturmāsya ‘Four-monthly,’ denotes the festival of the Vedic ritual held at the beginning of the three seasons of four months each, into which the Vedic year was artificially divided. It is clear that the sacrifices commenced with the beginning of each season, and it is certain that the first of them, the Vaiśvadeva, coincided with the Phālgunī full moon, the second, the Varuna-praghāsas, with the AsadhI full moon, and the third, the Sāka-medha, with the Kārttikī full moon. There were, however, two alternative datings: the festivals could also be held in the Caitri, the Srāvanī, and Agrahāyanī (Mārgaśīrsī) full moons, or in the Vaiśākhī, Bhādrapadī, and Pausī full moons. Neither of the later datings is found in a Brāhmana text, but each may well have been known early, since the Taittirīya Samhitā and the Pañcavimśa Brāhmana both recognize the full moon in the month Caitra as an alternative to the full moon in the month Phālguna, for the beginning of the year. Jacobi considers that the commencement of the year with the full moon in the asterism Phālgunī, which is supported by other evidence, indicates that the year at one time began with the winter solstice with the moon in Phālgunī, corresponding to the summer solstice when the sun was in Phālgunī. These astronomical conditions, he believes, existed in the time of the Rigveda, and prevailed in the fourth millennium B.C. The alternative dates would then indicate periods when the winter solstice coincided with the Caitrī or the Vaiśākhī full moon. But Oldenberg and Thibaut seem clearly right in holding that the coincidence of Phālgunī with the beginning of spring, which is certain, is fatal to this view, and that there is no difficulty in regarding this date as consistent with the date of the winter solstice in the new moon of Māgha, which is given by the Kausītaki Brāhmana, and which forms the basis of the calculations of the Jyotisa. The full moon in Phālguna would be placed about one month and a half after the winter solstice, or, say, in the first week of February, which date, according to Thibaut, may reasonably be deemed to mark the beginning of a new season in India about 800 B.C. At the same time it must be remembered that the date was necessarily artificial, inasmuch as the year was divided into three seasons, each of four months, and the Indian year does not in fact consist of three equal seasons. The variations of the other datings would then not be unnatural if any school wished to defer its spring festival, the Vaiśvadeva, to the time when spring had really manifested itself. See also Samvatsara.
pūrṇamāsa denotes the full moon and the festival of that day, occurring frequently in the later Samhitās.1 Cf. Māsa.
paurṇamāsī Denoting the night of the full moon,’ is celebrated in the Atharvaveda as sacred, while it is repeatedly mentioned later. Gobhila defines it as the greatest separation (vikarsa) of the sun and the moon. Cf, Māsa.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
161 results
     
māsā asṛjyanta VS.14.29; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.11; KS.17.5; śB.8.4.3.9.
māsā āchyantu śamyantaḥ VS.23.41b. See māsāś chyantu.
māsā devā abhidyavaḥ GB.1.5.23b. Cf. pra vo vājā abhidyavaḥ.
māsā me kalpantām TB.3.7.5.8; Apś.4.10.9. Cf. māsās te.
māsā rakṣantu te haviḥ VS.26.14b.
māsāḥ sthartuṣu śritāḥ, ardhamāsānāṃ pratiṣṭhāḥ, yuṣmāsv idam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartāro viśvasya janayitāraḥ TB.3.11.1.16.
māsāṃ vidhānam adadhā adhi dyavi RV.10.138.6c.
māsāṃ kaśyapaḥ VS.24.37; TS.5.5.17.1; KSA.7.7. See kaśyapo mā-.
māsāṃ caturthaḥ TS.5.7.18.1. See māsaś etc.
māsāṃ tvā cakṣuṣā paśyāmi AVP.9.21.9.
māsāṃ tvā jaṭhare sādayāmīti AVP.9.21.9.
māsāṃ tvāsyena prāśnāmi AVP.9.21.9.
māsāṃ (text, erroneously, māsā) tvā hastābhyām ā rabhe AVP.9.21.9.
māsām amitrayur janaḥ AVś.20.127.13c; śś.12.15.1.4c.
māsārdhamāsān vibhajati HG.2.17.2c.
māsareṇa pariṣkṛtāḥ (MS. parisrutā) VS.21.42f; MS.3.11.4f: 145.16; TB.2.6.11.10f.
māsareṇa parisrutā (TB. pariṣkṛtā; KS. parisrutam) VS.20.66b; MS.3.11.3b: 144.13; KS.38.8d; TB.2.6.12.4b.
māsareṇa surā iva AVP.4.20.2b.
mās caturthaḥ KSA.13.8. See māsāṃ etc.
mās ca pāthaḥ śaradaś ca pūrvīḥ RV.7.91.2b.
mās caiva lokaṃ cāva rundhe AVP.9.21.9.
māsāś cārdhamāsāś ca śG.3.12.5c; 13.5c. See under ardhamāsaiś.
māsāś cārdhamāsāś ca parvāṇi (KSA. parūṃṣi) TS.5.7.25.1; KSA.5.5.
māsāś chyantu śimyantaḥ TS.5.2.12.1b; KSA.10.6b. See māsā āchyantu.
māsās te kalpantām VS.27.45; śB.8.1.4.8; KS.40.6. Cf. māsā me.
māsās tvartubhyaḥ paridadatu SMB.1.5.15; JG.1.8.
māsās tvā śrapayantu TA.4.26.1.
māsebhyaḥ svāhā VS.22.28; TS.7.1.15.1; MS.3.12.7: 162.15; KSA.1.6; TB.3.1.6.1.
māsebhyo dātyauhān VS.24.25; MS.3.14.6: 173.10.
māseva sūryo vasu puryam ā dade RV.10.138.4c.
māsi MS.4.9.4: 124.7; Mś.4.2.23. See mā asi.
māsīmām ūrjam uta ye bhajante HG.2.10.6c. See āsīnām ūrjam.
māsma dakṣiṇato vadaḥ TA.4.32.1b.
māsmākaṃ puruṣān vadhīḥ AVP.2.70.3d.
māsmākaṃ prāṇena prajayā paśubhir āpyāyayiṣṭhāḥ (KBU.2.9, apakṣeṣṭhāḥ) KBU.2.8,9.
māsmāṃ arann amuta āpatantīḥ AVP.15.11.3c. Bhattacharya's edition reads māsmāṅ.
māsmāṅ etc. see māsmāṃ etc.
māsmān icho anāgasaḥ AVś.10.1.7d.
māsmān prāpann arātayaḥ TB.2.4.2.3d.
māsmān yuvaṃ hiṃsiṣṭam MS.1.3.3: 31.6.
māso jabhāra śaradaś ca pūrvīḥ RV.4.18.4b.
māstv iha ratiḥ PG.3.14.11.
māsya glaur māpacid bhuvat AVP.1.59.2d.
māsya tvacaṃ cikṣipo mā śarīram RV.10.16.1b; AVś.18.2.4b; TA.6.1.4b.
māsya prajāṃ rīriṣan mota vīrān AVP.3.27.5c.
mās susron nāśayā vyadhmano viṣam AVP.1.46.2c.
māsyābhitāpsīt PG.3.6.3d.
anamīmāsā īḍayā # see anamīvāsa iḍayā.
amadhyamāso mahasā vi vāvṛdhuḥ # RV.5.59.6b.
amāsi pātrair udakaṃ yad etat # AVś.12.3.30c.
amāsi mātraṃ svar agām # AVś.18.2.45a. P: amāsi Kauś.85.17.
amāsi sarvāṅ (Aś. sarvān) asi praviṣṭaḥ # Aś.2.9.10b; Kauś.74.20b. See amā hy, and amo 'si sarvāṅ.
araṃgamāsaḥ pravato rarāṇaḥ # AVś.13.2.33b.
arcaddhūmāso agnayaḥ pāvakāḥ # RV.10.46.7b; VS.33.1b; TB.2.7.12.1b.
ardhamāsaṃ copākṛtya # Kauś.141.5a.
ardhamāsāḥ parūṃsi te # VS.23.41a; TS.5.2.12.1a; KSA.10.6a.
ardhamāsāṃś ca kevalān # TB.3.12.8.3b.
ardhamāsānāṃ tṛtīyaḥ # TS.5.7.18.1; KSA.13.8.
ardhamāsā māsā ṛtavaḥ # TA.10.1.2a; MahānU.1.9a.
ardhamāsā muhūrtāḥ # TA.1.8.1a.
ardhamāsā me etc. # see ardhamāsās te.
ardhamāsāś ca māsāś ca # AVś.11.7.20a; TB.3.12.9.4c. Cf. under ardhamāsaiś.
ardhamāsās te (TB.Apś. ardhamāsā me) kalpantām # VS.27.45; KS.40.6; śB.8.1.4.8; TB.3.7.5.8; Apś.4.10.9.
ardhamāsās tvā māsebhyaḥ paridadatu # SMB.1.5.15; JG.1.8.
ardhamāsās tvodīñjayantu # TA.4.26.1.
ardhamāsāḥ stha māḥsu śritāḥ, ahorātrayoḥ pratiṣṭhā, yuṣmāsv idam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartāro viśvasya janayitāraḥ # TB.3.11.1.17.
ardhamāsā haviṣmantaḥ # GB.1.5.23c.
ardhamāsebhyaḥ svāhā # VS.22.8; TS.7.1.15.1; MS.3.12.7: 162.15; KSA.1.6; TB.3.1.6.1.
ardhamāsaiś ca māsaiś ca # ApMB.2.19.6c; HG.2.10.7c. See māsāś cārdhamāsāś ca, and cf. ardhamāsāś.
ardhamāsyaṃ prasutāt pitryāvataḥ # JB.1.18b,50b. See pañcadaśāt pra-.
māsi tanūpānaḥ mameha tanvaṃ pāhi # KS.37.15. Cf. sa maiva.
māsi sthiro 'sy ahaṃ sthiro bhūyāsam # JG.2.5.
māsyam avataṃ brahmaṇas patiḥ # RV.2.24.4a; N.10.13a.
asmāsi prati sma saḥ # AVP.6.12.7.
asmāsu tan maruto yac ca duṣṭaram # RV.1.139.8f; AVś.20.67.2f.
asmāsu devo draviṇaṃ dadhātu # TS.2.3.14.4d; MS.4.12.4d: 190.8; KS.10.13d.
asmāsu dhārayāmasi # TS.6.6.7.2d; MS.4.7.1d: 95.8; KS.29.2d; Aś.5.19.5d; śś.3.8.27d. See punar asmāsu.
asmāsu niyachatam # TA.3.11.12b.
asmāsu nṛmṇaṃ dhāḥ # KB.27.4. See āsmāsu.
asmāsu bhadrā draviṇāni dhatta # RV.4.58.10b; AVś.7.82.1b; AVP.8.13.10b; VS.17.98b; KS.40.7b; Apś.17.18.1b.
asmāsu rāyo maghavatsu ca syuḥ # RV.1.123.13d.
asmāsu santv āśiṣaḥ # TS.1.6.3.2c. See asmākaṃ etc.
asmāsv aghniyā yūyam # TB.3.7.10.1b; Apś.9.18.15b.
asmāsv indra indriyaṃ dadhātu # TS.1.6.3.2a; MS.1.4.1a: 47.8; 1.4.5: 53.2; 2.4.3a (bis): 41.1,8; KS.5.2a; 32.2; Mś.1.4.2.10. See mayīdam indra.
asmāsv ojaḥ pṛtanāsu dhehi # RV.10.83.4d; AVś.4.32.4d; AVP.4.32.4d.
ahorātrārdhamāsamāsāḥ # Kauś.106.7d.
ātmāsi putra mā mṛthāḥ # SMB.1.5.18c. See under ātmā vai.
ātmāsya jantor nihito guhāyām # KU.2.20b. See ātmā guhāyāṃ.
ātmāsy ātmanātmānaṃ (Vait.Kauś. ātmann ātmānaṃ) me mā hiṃsīḥ # GB.2.1.3; Vait.3.11; Kauś.65.14.
āmāsu cid dadhiṣe pakvam antaḥ # RV.1.62.9c.
āmāsu pakvaṃ śacyā ni dīdhaḥ # RV.6.17.6b.
āmāsu pakvam amṛtaṃ niviṣṭam # JG.2.1a. P: āmāsu pakvam JG.2.1.
āmāsu pakvam airayaḥ # RV.8.89.7a; SV.2.781a; KS.8.16c; TS.1.6.12.2a; śś.18.11.2.
āmāsu pūrṣu paro apramṛṣyam # RV.2.35.6c.
āsmāsu nṛmṇaṃ dhāt # MS.1.9.1: 131.9; TA.3.1.1; śś.10.14.6. See asmāsu nṛmṇaṃ.
imās ta indra pṛśnayaḥ # RV.8.6.19a; SV.1.187a.
imās tad asya (śś. tu tasya) gā rakṣa # AVś.20.136.11c; śś.12.24.2.4c.
imās tad āpo varuṇaḥ # TA.10.1.14c; MahānU.5.8c.
imās tapantu tvauṣadhīḥ # AVP.9.28.1a.
imās tisro devapurāḥ # AVś.5.28.10a; AVP.2.59.8a.
imās tu tasya etc. # see imās tad asya etc.
ihāsmāsu ni yachatam # RVKh.10.191.2d; AVś.7.52.1d; MS.2.2.6f: 20.2; KS.10.12f; TB.2.4.4.6d. Cf. iha mahyaṃ.
unmāsi (TA. -mā asi) # MS.4.9.4: 124.8; TA.4.5.6.
ṛtadhāmāsi svarjyotiḥ (TS.Apś. suvar-) # VS.5.32; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.15; KS.2.13; PB.1.4.9; śś.6.12.23; Apś.11.14.10. P: ṛtadhāma Lś.2.2.20.
omās carṣaṇīdhṛtaḥ # RV.1.3.7a; VS.7.33a; 33.47; TS.1.4.16.1a; MS.1.3.18a: 37.1; KS.4.7a; KB.26.10; śB.4.3.1.27a; ā.1.1.4.11; śś.7.10.14; 10.9.16; Apś.12.28.4; Mś.2.4.2.35; N.12.40a. P: omāsaḥ Kś.9.14.1.
katamāsāṃ bhīmatamā # AVś.12.4.45c.
karmāsi # TS.1.6.4.4; KS.39.5; Aś.1.11.1; śś.1.15.12; Apś.16.29.2.
kvārdhamāsāḥ kva yanti māsāḥ # AVś.10.7.5a.
kṣumāsi (VSK. kṣupāsi) # VS.10.8; VSK.11.4.5.
kṣemakāmāsaḥ sadaso na yuñjate # RV.10.94.12b.
candramās te brahmā sa te brahmā # AG.1.23.17. See under candramā brahmā.
candramās te mahimā # VS.23.4; MS.3.12.17: 165.7; Apś.20.13.3.
cāturmāsyāni nīvidaḥ # AVś.11.7.19b.
juṣṭatamāso nṛtamāso añjibhiḥ # RV.1.87.1c.
daśamāsyam avihrutam # AVP.5.12.5d.
daśamāsyāya sūtavai (ApMB. -ve) # HG.1.25.1d; 2.2.5; ApMB.2.11.15. See daśame māsi sū-.
duścarmāstv adhamaḥ piśaṅgaḥ # AVP.5.32.6c.
dharmāsi # TS.1.1.7.2; MS.1.1.8: 4.10; 4.1.8: 10.3; KS.1.7; 31.6; TB.3.2.7.3; Apś.1.23.1; Mś.1.2.3.4.
dharmāsi sudharma # VS.38.14; śB.14.2.2.29; TA.4.10.2; 5.8.6; KA.2.142; Apś.15.11.2. P: dharmāsi Kś.26.6.10.
dhāmāsi # KS.39.5; Apś.16.29.2.
dhāmāsi priyaṃ devānām # MS.1.1.11a: 7.3; 1.4.4a: 52.5; 1.4.9a: 57.14; KS.1.10a; 5.6; 32.6; Apś.2.7.9. P: dhāmāsi Mś.1.2.5.19. See dhāma nāmāsi.
dhruvakṣemāsa ilayā madantaḥ # RV.3.54.20b.
māsi nāma bhūyāsam # Lś.3.11.4.
nikāmāso vy ṛṇvire # RV.10.25.5b.
padmāsanāya dhīmahi # MS.2.9.1b: 120.2.
purūtamāsaḥ puruhūta vajrivaḥ # RV.8.66.11c.
pūrṇamāsaṃ yaja # śB.11.2.4.8.
pūrṇamāsaṃ yajāmahe (Mś. havāmahe) # TB.3.7.5.13b; Apś.2.20.5b; Mś.1.3.2.21b.
pūrṇamāsāya # śB.11.2.4.8.
pūrṇamāsāya surādhase svāhā # Mś.1.3.2.21. See prāṇāya surādhase.
pūrṇamāsāyānubrūhi # śB.11.2.4.8.
paurṇamāsaṃ yajāmahe # AVś.7.80.2b.
paurṇamāsaṃ havir idam eṣāṃ mayi # TB.3.7.4.4d; Apś.4.1.8d.
paurṇamāsī pūrayantī # HG.2.17.2a.
paurṇamāsī prathamā yajñiyāsīt # AVś.7.80.4a; AVP.1.102.1a.
paurṇamāsī madhyata uj jigāya # AVP.1.102.2b. See un madhyataḥ paurṇamāsī.
paurṇamāsyamāvāsye # GB.1.5.23b.
paurṇamāsy aṣṭakāmāvāsyā annādā sthānnadughaḥ, yuṣmāsv idam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartryo viśvasya janayitryaḥ # TB.3.11.1.19.
paurṇamāsy ud agāc chobhamānā # TB.3.1.1.12b.
paurṇamāsyai svāhā # TB.3.1.4.15.
pratimāsi # see pratimā asi.
prathamās tvā dvitīyair abhi ṣiñcantu # MS.3.11.8: 151.9. See prathamā dvitīyaiḥ.
pramāsi # see pramā asi.
bahulavarmāstṛtayajvā # śś.8.24.1.
brahmāsi # MS.2.6.12: 72.1.
brahmāsi kṣatrasya yoniḥ # TB.3.7.7.2; Apś.10.6.5.
brahmāsṛjyata # VS.14.28; TS.4.3.10.1; MS.2.8.6: 110.7; KS.17.5; śB.8.4.3.4.
brahmāsmad apa hantu śamalaṃ tamaś ca # Kauś.97.8d.
brahmāsmai varma kṛṇmasi # AVś.8.2.10d.
brahmāsya śīrṣaṃ (AVP. śiro) bṛhad asya pṛṣṭham # AVś.4.34.1a; AVP.6.22.1a. P: brahmāsya Kauś.66.6.
bhāmāsaḥ śuce śucayaś caranti # RV.6.6.3b; TS.3.3.11.1b; JB.1.64b; śB.12.4.4.2b; Mś.5.1.2.17b.
bhāmāso yāmann aktavaś cikitre # RV.10.3.4d.
bhīmāsas tuvimanyavo 'yāsaḥ # RV.7.58.2b.
bhīmāso na pratītaye # RV.1.36.20b; JB.3.98b.
bhīmās te takman hetayaḥ # AVś.5.22.10c; AVP.5.21.6c; 12.1.10c.
makṣūjavastamāsati # RV.6.45.14b.
madintamāsaḥ pari kośam āsate # RV.9.86.1d.
mamās ced asīd api # AVP.2.90.3d.
mamāsi yonis tava yonir asmi # TB.1.2.1.20b; 2.5.8.7b; 3.7.7.10b; Apś.5.16.1d. See mama tvaṃ yonis.
yakṣmāso ropaṇās tava # AVś.9.8.19b.
yatkāmās te juhumas tan no astu (JG. no 'stu) # RV.10.121.10c; AVś.7.79.4c; 80.3c; VS.10.20c; 23.65c; VSK.29.36c; TS.1.8.14.2c; 3.2.5.7c; KS.15.8c; ṣB.1.6.19c; śB.5.4.2.9c; TB.2.8.1.2c; 3.5.7.1c; Tā.10.54c; SMB.2.5.8c; ApMB.2.22.19c; JG.1.4c; N.10.43c. See yasmai kaṃ, and cf. yatkāma idaṃ juhomi.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"mās" has 34 results.
     
aṃśisamāsathe same as एकदेशिसमास or अवयवसमास or अवयवषष्ठीतत्पुरुष prescribed by the rule पूर्वापराधरोत्तरोमकदेशिनैका-धिकरणे P.II.2.1 and the following P.II.2.2 and 3; c.g पूर्वकायः, अपरकायः, अर्धपिप्पली et cetera, and others
aluksamāsaa compound in which the case-affixes are not droppedition The Aluk compounds are treated by Pāṇini in VI.3.I to VI.3.24.
asamarthasamāsaa compound of two words, which ordinarily is inadmissible, one of the two words being more closely connected with a third word, but which takes place on the authority of usage, there being no obstacle in the way of understanding the sense to be conveyed; e. g. देवदत्तस्य गुरुकुलम् । देवदत्तस्य दासभार्या । असूर्यंपश्यानि मुखानि, अश्राद्धभोजी ब्राह्मणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1.
asamāsa(1)absence of a compound. उपसर्गादसमासेपि णोपदेशस्य P. VIII.4.14; (2) an expression conveying the sense of a compound word although standing in the form of separate words: चार्थे द्वन्द्ववचने असमासेपि वार्थसंप्रत्ययादनिष्टं प्राप्नोति । अहरहर्नयमानो गामश्वं पुरुषं पशुम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.2.29.
āmreḍitasamāsaan iterative compound: confer, compare आम्रेडितसमासे तु । A. Prāt. III.1.5.
upapadasamāsathe compound of a word, technically termed as उपपद by Pāṇini according to his definition of the word in III.1.92., with another word which is a verbal derivative; confer, compare कुम्भकारः, नगरकारः Here technically the compound of the words कुम्भ, नगर et cetera, and others which are upapadas is formed with कार,before a case-termination is added to the nominal base कार; confer, compare गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्तेः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 75.
gatisamāsaa compound with the preceding gati word prescribed by the rule कुगतिप्रादयः P.II. 2.18; confer, compare गतिसमास । निष्कौशाम्बिः, निर्वाराणसि: M.Bh. on II. 4. 26 .
caturthīsamāsathe tatpurusa compound with the first word in the dative case in its dissolution; confer, compare वतुर्थीसमासे सति पूर्वपदकृतिस्वरत्वेन भवितव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 1.36.
tṛtīyāsamāsacalled also तृतीयातत्पुरुषसमास as prescribed by P. II. I. 30-35; exempli gratia, for example तृतीयासमासे P.I. 1.30 and the Mahabhasya thereon.
diksamāsathe bahuvrihi compound prescribed by the rule दिङ्नामान्यन्तराले, exempli gratia, for example पूर्वोत्तरा (north-east) or उत्तरपश्चिमा (north-west): confer, compare दिक्समासः दिगुपदिष्टः समासः, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.I. 1.28.
nañsamāsaa compound with न (नञ् ) as its first member; the term is found used in the Mahabhasya for both the नञ्तत्पुरुष as well as the नञ्बहुव्रीहि compounds; confer, compare M.Bh. on P.I.4.1 Vart. 19, also on P. II.1.1.
nityasamāsaan invariably effective compound; the term is explained as अस्वपदविग्रहो नित्यसमासः i. e. a compound whose dissolution cannot be shown by its component words as such; e. g. the dissolution of कुम्भकारः cannot be shown as कुम्भं कारः, but it must be shown as कुम्भं करोति स: । The upapadasamasa, the gatisamsa and the dative tatpurusa with the word अर्थ are examples of नित्यसमास.
prādisamāsaa compound with प्र and others prescribed by the rule कुगतिप्रादयः P. II.2.18 and explained in detail by the Varttikas headed by the Varttika प्रादयो गताद्यर्थे प्रथमया P. II. 2. 18 Vart. 4, which comes under the general head तत्पुरुष ; the compound is also called प्रादितत्पुरुष; confer, compare कथं प्रभावो राज्ञः । प्रकृष्टो भाव इति प्रादिसमासो भविष्यति । Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 3.24 cf also प्रान्तः पर्यन्तः । बहुव्रीहिरयं प्रादिसमासो वा Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VI. 2. 180.
viśeṣaṇasamāsa(1)a tatpuruṣa compo und of the type of Mayūravyartisakādi where both the words which are compounded together are adjectival; (2) a karmadhāraya compound where the second member is an adjective; a determinative compound confer, compare गमनं च यच्चिरं च गमनचिरमिति विशेषणसमासोयम् Kāś. on P.VI.2.6.
ṣaṣṭhīsamāsaa compound word formed by one noun with another in the genitive case; see षष्ठीतत्पुरुष a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.-
samāsaplacing together of two or more words so as to express a composite sense ; compound composition confer, compare पृथगर्थानामेकार्थीभावः समासः। Although the word समास in its derivative sense is applicable to any wording which has a composite sense (वृत्ति), still it is by convention applied to the समासवृत्ति only by virtue of the Adhikarasutra प्राक् कडारात् समास: which enumerates in its province the compound words only. The Mahabhasyakara has mentioned only four principal kinds of these compounds and defined them; confer, compare पूर्वपदार्थ प्रधानोव्ययीभावः। उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः। अन्यपदार्थप्रधानो बहुव्रीहिः । उभयपदार्थप्रधानो द्वन्द्वः । M.Bh. on P.II.1.6; confer, compare also M.Bh. on P.II.1.20, II.1.49,II.2.6, II.4.26, V.1.9. Later grammarians have given many subdivisions of these compounds as for example द्विगु, कर्मधारय and तत्पुरुष (with द्वितीयातत्पुरुष, तृतीयातत्पुरुष et cetera, and othersas also अवयवतत्पुरुष, उपपदतत्पुरुष and so on) समानाधिकरणबहुव्रीहि, व्यधिकरणबहुव्रीहि, संख्याबहुवीहि, समाहारद्वन्द्व, इतरेतरद्वन्द्व and so on. समासचक्र a short anonymous treatise on compounds which is very popular and useful for beginners. The work is attributed to वररुचि and called also as समासपटल. The work is studied and committed to memory by beginners of Sanskrit ] studies in the PathaSalas of the old type.
samāsamañjarīa metrical work on compounds which has no author mentioned in or assigned to it.
samāsavāda(l)a short treatise on compounds by गोविन्दचक्रवर्तिन् ; (2) a small compendium on compounds written by a grammarian named सार्वभौम.
samāsaśeābhāa short treatise on compounds by यश:सागर.
samāsāntasecondary suffixes which are prescribed at the end of compounds in specific cases and which are looked upon as taddhita affixes; exempli gratia, for examplethe Samasanta डच् ( अ ), causing elision of the last syllable of the compound word, is added to compounds called संख्याबहुव्रीहि; exempli gratia, for example उपदशाः,पञ्चषाः et cetera, and others P.V.4.73. Samasanta अ is added to compounds ending with ऋच्,पुर्, अप्, and धुर,and अच् to words ending with सामन् , लोमन् , अक्षन् , चतुर् पुंस् , अनडुह्, मनस् , वर्चस्, तमस् , श्रेयस् , रहस्, उरस्, गो, तावत्, अध्वन् , etc :under specific conditions; cf P.V.4.68 to 86. अच् ( अ ) is added at the end of the tatpurusa compounds to the words अङ्गुलि, and रात्रि, under specific conditions; confer, compare P.V.4.86, 87: टच् ( अ ) is added at the end of tatpurusa compounds ending in राजन् , अहन् , सखि , गो, and उरस् and under specific conditions to those ending in तक्षन् , श्वन् , सक्थि, नौ, खारी, and अज्जलि as also to words ending in अस् and अन् in the neuter gender in Vedic Literature, and to the word ब्रह्मन् under specific conditions: confer, compare P.V. 4.91 to 105: टच् is added at the end of समाहारद्वन्द्व compounds ending in च् , छ् , ज्, झ्,ञ्, , द्, ष् and ह्, and at the end of अव्ययीभाव compounds ending with the words शरद् , विपाश् , अनस् , and मनस् et cetera, and others as also at the end of words ending in अन् or with any of the class consonants except nasals, confer, compare P.V.4.106-ll2; षच् ( अ ) is added to Bahuvrihi compounds ending with सक्थि and अक्षि as limbs of the body, as also with अङ्गुलि, while ष , अप् and अच् are added to specified words under special conditions; the Samasanta affix असिच् ( अस् ) is added at the end of a Bahuvrihi compound ending in प्रजा, and मेधा, the Samasanta affix इच् is added at the end of the peculiar Bahuvrihi compound formed of दण्ड, मुसल et cetera, and others when they are repeated and when they show a fight with the instruments of fight exchanged; confer, compare P. V.4.113128. Besides these affixes, a general समासान्त affix कप् is added necessarily or optionally as specified in P.V. 4.151-159.
samāsāntaśābdādeśaa substitute for a word or its part at the end of a compound prescribed for certain specified words under specified conditions; e. gज्ञु for जानु , ऊधन् for ऊधस् , धन्वन् for धनुस्, जानि for जाया, गन्धि for गन्ध, पाद् and पद्, for पाद, दत् for दन्त, ककुद् for ककुद: cf P. V. 4.129-150.
samāsāntodāttathe acute accent prescribed in general at the end of compounds excepting the Bahuvrihi and some specified compounds: confer, compare P.VI.1.223 and VI.2.1 to end.
māsikapertaining to a compound; found inside a compound; confer, compare मा भूतां यासौ सामासिकी विभक्तिस्तस्याम्, यासौ समासाद्विभक्तिस्तस्यां भविष्यतः । M.Bh. on P. VII.1.1: confer, compare also सामासिकलुकः अप्राप्त्या et cetera, and others Par. Sek on Pari. 56.
supadmasamāsasaṃgrahaa treatise written by a grammarian named रूपनारायण, on the सुपद्मव्याकरण, which see below.
supadmasamāsasaṃgrahaṭīkāa commentary by a grammarian named विष्णुमिश्र, on the सुपद्मसमाससंग्रह which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
supsupsamāsaa popular name given to a compound formed of two nouns, which cannot be ordinarily explained by the rules of grammar laid down in definite terms by Panini in II.1.5I to II. 2.29. The so called irregular compounds are explained as formed in accordance with the rule सह सुपा II. 1.4 wherein the word पद presents it self by अनुवृत्ति from सुबामन्त्रिते पराङ्गवत् स्वरे II. . 2, the rule सह सुपा as a result being explained as सुप् सुपा सह समस्यते. As these compounds cannot be put under the topics of अव्ययीभाव, तत्पुरुष and others mentioned by Panini in II. 1.5 to II. 2.29 they are called सुप्सुप्समास or केवलसमास.
a(1)the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived languages, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an augment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) personal ending a (अ) of the perfeminine. second.pluraland first and third person.singular.; (4) kṛt affix c (अ) prescribed especially after the denominative and secondary roots in the sense of the verbal activity e. g. बुभुक्षा, चिन्ता, ईक्षा, चर्चा et cetera, and othersconfer, compare अ प्रत्ययात् et cetera, and others (P.III 3.102-106); (5) sign of the aorist mentioned as añ (अङ्) or cañ (चङ्) by Pāṇini in P. III i.48 to 59 exempli gratia, for example अगमत्, अचीकरत्; (6) conjugational sign mentioned as śap (शप्) or śa (श) by Pāṇini in P. III.1.68, 77. exempli gratia, for example भवति, तुदति et cetera, and others; (7) augment am (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; exempli gratia, for example द्रष्टा, द्रक्ष्यति; (8) augment aṭ (अट्) prefixed to a root in the imperfeminine. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् confer, compare P. VI.4.71; (8) kṛt affix a (अ) prescribed as अङ्, अच्, अञ्, अण्, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ड् , ण, et cetera, and others in the third Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.; (9) taddhita affix. affix a (अ) mentioned by Pāṇini as अच्, अञ् अण्, अ et cetera, and others in the fourth and the fifth chapters of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini; (10) the samāsānta affix a (अ), as also stated in the form of the samāsānta affixes (डच् , अच्, टच्, ष्, अष् and अञ्) by Pāṇini in V.4.73 to 121;(11) substitute a (अश्) accented grave for इदम before case-affixes beginning with the inst. instrumental case. case: (12) remnant (अ) of the negative particle नञ् after the elision of the consonant n (न्) by नलोपो नञः P. vi.3.73.
anaḍ(1)substitute अन् as Samāsānta at the end of a Bahuvrīhi compound in the feminine for the last letter of the word ऊधस् and for that of धनुस् in all genders exempli gratia, for example कुण्डोघ्नी (by applying ई to कुण्डोधन्), शार्ङ्गधन्वा, अधिज्यधन्वा; confer, compare P V.4.131, 132; (2) substitute अन् for the last letter of the words अस्थि, दधि et cetera, and others before the affixes of the instrumental and the following cases beginning with a vowel e. g. अस्थ्ना, दध्ना, अक्ष्णा et cetera, and others confer, compare P. VII. 1.75; (3) substitute अन् for the last letter of the word सखि, of words ending in ऋ,as also of उशनस् and others before the nominative singular. affix सु. e. g. सखा, कर्ता, उशना confer, compare P. VII.1.93, 94.
anicsamāsānta affix after the word धर्म and some other words prescribed by P. V. 4.124-6, e. g. कल्याणधर्मा, सुजम्भा, दक्षिणेर्मा.
asicsamāsa-ending affix अस्. See a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word अस्.
ic(1)short wording or pratyāhāra for vowels except अ. confer, compare इजोदश्च गुरुमतोSनृच्छः P.III.1.36; cf also VI. I.104, VI.3.68. VIII.4.31,32; (2) Samāsānta affix इ after Bahuvrīhi compounds showing a mutual exchange of actions. exempli gratia, for example केशाकेशि, दण्डादण्डि confer, compare इच् कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127 also 128.
uraḥprabhṛtia class of words headed by the word उरस् to which the samāsānta affix क (कप् ) is added, when these words stand at the end of Bahuvrihi compounds; confer, compare व्यूढमुरोस्य व्यूढोरस्कः similarly प्रियसर्पिष्कः, Kāś. on P.V.I.151.
k(1)taddhita affix.affix क applied to the words of the ऋश्य group in the four senses called चातुरर्थिक e. g. ऋश्यकः, अनडुत्कः, वेणुकः et cetera, and others, confer, compare P.IV.2.80; (2) taddhita affix. affix क applied to nouns in the sense of diminution, censure, pity et cetera, and others e. g. अश्वक्रः, उष्ट्रकः, पुत्रकः, confer, compare P.V. 3.70-87: (3) taddhita affix. affix क in the very sense of the word itself ( स्वार्थे ) exempli gratia, for example अविकः, यावकः, कालकः; confer, compare P.V.4.2833; (4) Uṇādi affix क exempli gratia, for example कर्क, वृक, राका, एक, भेक, काक, पाक, शल्क et cetera, and others by Uṇādi sūtras III. 40-48 before which the angment इट् is prohibited by P. VII.2.9; (5) kṛt affix क ( अ ) where क् is dropped by P. I. 3.8, applied, in the sense of agent, to certain roots mentioned in P.III.1.135, 136, 144, III. 2.3 to 7, III.2.77 and III.3.83 exempli gratia, for example बुध:, प्रस्थः, गृहम्, कम्बलदः, द्विपः, मूलविभुजः, सामगः, सुरापः et cetera, and others; (6) substitute क for the word किम् before a case affix, confer, compare P.VII.2.103; (7) the Samāsānta affix कप् (क) at the end of Bahuvrīhi compounds as prescribed by P.V.4.151-160.
kap(1)kṛt affix क prescribed after the root दुह् exempli gratia, for example कामदुघा, confer, compare P.III.2. 70;(2) the Samāsānta अ at the end of Bahuvrīhi compounds exempli gratia, for example व्वूढोरस्कः, बहुदण्डिका, बहुकुमारीकः,बहुकर्तृकः, confer, compare P.V.4.151-154. For its prohibition, see P.V.4.155-160.
     Vedabase Search  
299 results
     
māsa monthCC Adi 13.87
CC Adi 13.89
māsa monthsCC Adi 17.86
CC Antya 13.64
CC Madhya 1.108
CC Madhya 1.244
CC Madhya 1.250
māsa bhari' for one monthCC Madhya 15.188
māsa bhari' for one monthCC Madhya 15.188
māsa gela the month passedCC Antya 2.47
māsa gela the month passedCC Antya 2.47
māsa-bhuktim the passage of one monthSB 5.22.8
māsa-bhuktim the passage of one monthSB 5.22.8
māsa-dui for two monthsCC Antya 2.39
māsa-dui for two monthsCC Antya 2.39
CC Antya 6.272
māsa-dui for two monthsCC Antya 6.272
māsa-kṛtya duties every monthCC Madhya 24.340
māsa-kṛtya duties every monthCC Madhya 24.340
māsa-mātra only one monthCC Madhya 25.208
māsa-mātra only one monthCC Madhya 25.208
māsa-ṛkṣāṇi the nakṣatras that are the sources of the names of the various monthsSB 7.14.20-23
māsa-ṛkṣāṇi the nakṣatras that are the sources of the names of the various monthsSB 7.14.20-23
māsaḥ monthSB 3.11.11
māsāḥ monthsSB 1.14.2
SB 1.14.7
māsaḥ one monthSB 5.22.5
māsāḥ the monthsSB 10.63.1
māsaiḥ months passingSB 3.3.25
māsaiḥ within monthsSB 4.9.30
māsam an entire monthSB 10.22.5
māsam an other monthSB 9.1.38-39
māsam monthSB 4.8.73
māsam one monthSB 4.8.72
SB 4.8.74
SB 9.1.38-39
māsam the monthSB 4.8.75
māsān during monthsSB 10.20.5
māsān for the monthsSB 10.86.4
māsān monthsSB 1.10.7
SB 1.12.35
SB 10.47.54
SB 10.49.4
SB 10.71.44-45
SB 10.74.48
SB 10.78.40
SB 10.84.66
māsān the monthsSB 10.58.12
SB 5.9.5
māsān dvādaśa twelve monthsSB 6.19.21
māsān dvādaśa twelve monthsSB 6.19.21
māsānām among monthsSB 11.16.27
māsānām of monthsBG 10.35
māsāt one monthSB 11.14.35
māsau monthsSB 10.65.17
māse every monthCC Antya 6.269
māse in one monthCC Madhya 20.321
māse in the monthCC Adi 13.80
māse the monthCC Madhya 15.196
māseka rahiya remaining for one monthCC Antya 19.16
māseka rahiya remaining for one monthCC Antya 19.16
māsekera one monthCC Antya 10.125-126
māsena within a monthSB 3.31.3
māseṣu monthsSB 12.11.46
māsi in that monthSB 9.4.30
māsi in the monthSB 4.8.76
māsi in the month of Āśvina (October-November)SB 7.14.19
māsi monthSB 10.22.1
māsi māsi each monthSB 10.17.2-3
māsi māsi each monthSB 10.17.2-3
māsi māsi every monthSB 6.9.9
māsi māsi every monthSB 6.9.9
māsi māsi in each monthSB 12.11.27-28
māsi māsi in each monthSB 12.11.27-28
māsi māsi in every monthSB 5.21.18
māsi māsi in every monthSB 5.21.18
SB 5.21.4
māsi māsi in every monthSB 5.21.4
māsyasya the child only a few months oldSB 10.26.5
cāturmāsya-ante at the end of CāturmāsyaCC Madhya 1.111
cāturmāsya-ante at the end of CāturmāsyaCC Madhya 16.59
asmāsu to usSB 3.16.25
asmāsu toward usSB 10.26.13
asmāsu to usSB 10.84.62
asmāsu of ourselves (Brahmā, Lord Śrī Hari and Śiva)SB 12.10.20-21
aṣṭa-māsa eight monthsCC Adi 10.156
aṣṭa-māsa eight monthsCC Antya 13.105
aṣṭa-māsa for eight monthsCC Antya 13.112
aṣṭa-māsa for eight monthsCC Antya 13.119
aṣṭa-māsa rahi' after staying for eight monthsCC Antya 13.119
bāra-māsa for twelve monthsCC Adi 17.88
bāra-māse all year aroundCC Madhya 15.128-129
bāra-māsa twelve monthsCC Antya 18.102
brahmāstra-tejasā because of the heat of the brahmāstra nuclear weaponSB 9.22.34
cāri-māsa four monthsCC Madhya 1.47
cāri-māsa four monthsCC Madhya 1.255-256
cāri māse four monthsCC Madhya 9.86
cāri māsa for four monthsCC Madhya 9.107
cāri māsera dina the days of four monthsCC Madhya 14.68
cāri-māsa four monthsCC Madhya 15.16
cāri māsa for four monthsCC Madhya 16.47
varṣāra cāri māsa the four months of the rainy seasonCC Madhya 16.282
ei cāri māsa these four monthsCC Madhya 16.282
cāri māsa for four monthsCC Madhya 16.285
cāri māsa four monthsCC Antya 1.214
varṣāra cāri-māsa the four months of the rainy seasonCC Antya 4.107
cāri māsa for four monthsCC Antya 6.248
cāri-māsa for four monthsCC Antya 10.106
cāri-māsa for four monthsCC Antya 10.152
cāri-māsa rahi' remaining for four monthsCC Antya 10.157
cāri-māse for four monthsCC Antya 16.77
cātuḥ-māsyāni the vows and sacrifices of cāturmāsyaSB 11.18.8
cātur-māsya the four months for vowsCC Madhya 4.169
catur-māsa four monthsCC Madhya 9.167
cāturmāsya of the cāturmāsya-yajñaSB 5.7.5
cāturmāsya observance of the four months of the rainy seasonCC Madhya 1.110
cāturmāsya-ante at the end of CāturmāsyaCC Madhya 1.111
cāturmāsya the period of CāturmāsyaCC Madhya 9.84
cāturmāsya the period of CāturmāsyaCC Madhya 9.92
cāturmāsya the period of CāturmāsyaCC Madhya 9.163
cāturmāsya-ante at the end of CāturmāsyaCC Madhya 16.59
cāturmāsya rahi' remaining four months for CāturmāsyaCC Antya 1.93
cāturmāsya gońāilā passed the four months of the rainy seasonCC Antya 10.133
cāturmāsya for four monthsCC Antya 12.62
cāturmāsya gela the four months of the rainy season passedCC Antya 12.65
cāturmāsyam CāturmāsyaSB 6.18.1
cāturmāsyam observing four months of regulative principlesSB 7.15.48-49
cāturmāsye during this period of CāturmāsyaCC Madhya 9.85
cāturmāsye in the four months of the rainy seasonCC Madhya 14.67
śāntiḥ darśaḥ pūrṇamāsaḥ Śānti, Darśa and PūrṇamāsaSB 10.61.14
daśa-māsyaḥ ten months oldSB 3.31.18
daśa-māsyaḥ ten-month-oldSB 3.31.22
daśa-māsa ten monthsCC Antya 4.26
daśamāsasya of one who is dressed by all directionsSB 1.12.11
cāri māsera dina the days of four monthsCC Madhya 14.68
paurṇamāsī-dine on the full-moon nightCC Antya 19.78
du-māsa two monthsCC Adi 7.47
dui māsa for two monthsCC Adi 10.152-154
dui māsa for two monthsCC Adi 10.152-154
dui māsa paryanta for two monthsCC Madhya 25.3
dvādaśa māsān twelve monthsSB 5.22.5
dvādaśa-māsera of the twelve monthsCC Madhya 20.198
ei māse in this monthCC Adi 13.88
ei cāri māsa these four monthsCC Madhya 16.282
eka-māsa one monthCC Madhya 18.47
eka-māsa for one monthCC Madhya 18.48
eka-māsa rahi' staying for one monthCC Madhya 18.54
eka-māse in one monthCC Antya 3.124
cāturmāsya gela the four months of the rainy season passedCC Antya 12.65
cāturmāsya gońāilā passed the four months of the rainy seasonCC Antya 10.133
jyaiṣṭha-māse in the month of Jyaiṣṭha (May-June)CC Madhya 1.260
jyaiṣṭha-māse in the month of May-JuneCC Antya 4.115
jyaiṣṭha-māse during the month of May-JuneCC Antya 4.116
jyaiṣṭha-māsera of the month of May-JuneCC Antya 20.109
samāsa kariye make a compound wordCC Madhya 24.295
katicit māsān for some monthsSB 6.5.27-28
māgha-māsa lāgila the month of Māgha has begunCC Madhya 18.145
madhu-māsam the month of Madhu (Caitra, at the time of the spring equinox)SB 12.11.33
māgha-māsa the month of Māgha (January-February)CC Madhya 1.16
māgha-māsa the month of Māgha (January-February)CC Madhya 3.3
māgha-māsa lāgila the month of Māgha has begunCC Madhya 18.145
du-māsa two monthsCC Adi 7.47
vāra-māsa the whole yearCC Adi 10.27
dui māsa for two monthsCC Adi 10.152-154
dui māsa for two monthsCC Adi 10.152-154
aṣṭa-māsa eight monthsCC Adi 10.156
bāra-māsa for twelve monthsCC Adi 17.88
māgha-māsa the month of Māgha (January-February)CC Madhya 1.16
cāri-māsa four monthsCC Madhya 1.47
cāri-māsa four monthsCC Madhya 1.255-256
māgha-māsa the month of Māgha (January-February)CC Madhya 3.3
cāri māsa for four monthsCC Madhya 9.107
catur-māsa four monthsCC Madhya 9.167
cāri-māsa four monthsCC Madhya 15.16
cāri māsa for four monthsCC Madhya 16.47
varṣāra cāri māsa the four months of the rainy seasonCC Madhya 16.282
ei cāri māsa these four monthsCC Madhya 16.282
cāri māsa for four monthsCC Madhya 16.285
eka-māsa one monthCC Madhya 18.47
eka-māsa for one monthCC Madhya 18.48
eka-māsa rahi' staying for one monthCC Madhya 18.54
māgha-māsa lāgila the month of Māgha has begunCC Madhya 18.145
dui māsa paryanta for two monthsCC Madhya 25.3
cāri māsa four monthsCC Antya 1.214
daśa-māsa ten monthsCC Antya 4.26
varṣāra cāri-māsa the four months of the rainy seasonCC Antya 4.107
cāri māsa for four monthsCC Antya 6.248
cāri-māsa for four monthsCC Antya 10.106
cāri-māsa for four monthsCC Antya 10.152
cāri-māsa rahi' remaining for four monthsCC Antya 10.157
aṣṭa-māsa eight monthsCC Antya 13.105
aṣṭa-māsa for eight monthsCC Antya 13.112
aṣṭa-māsa for eight monthsCC Antya 13.119
aṣṭa-māsa rahi' after staying for eight monthsCC Antya 13.119
bāra-māsa twelve monthsCC Antya 18.102
ṣaṭ-māsāḥ the six monthsBG 8.24
ṣaṭ-māsāḥ the six monthsBG 8.25
paurṇa-māsaḥ full moon sacrificeSB 11.18.8
madhu-māsam the month of Madhu (Caitra, at the time of the spring equinox)SB 12.11.33
śukra-māsam the month of Śukra (Jyaiṣṭha)SB 12.11.35
śuci-māsam the month of Śuci (Āṣāḍha)SB 12.11.36
nabhaḥ-māsam the month of Nabhas (Śrāvaṇa)SB 12.11.37
tapaḥ-māsam the month of Tapas (Māgha)SB 12.11.39
sahaḥ-māsam the month of Sahas (Mārgaśīrṣa)SB 12.11.41
ūrja-māsam the month of Ūrja (Kārttika)SB 12.11.44
dvādaśa māsān twelve monthsSB 5.22.5
triṃśat māsān for a period of thirty months in eachSB 5.22.16
katicit māsān for some monthsSB 6.5.27-28
saptamāt māsāt from the seventh monthSB 3.31.10
ei māse in this monthCC Adi 13.88
jyaiṣṭha-māse in the month of Jyaiṣṭha (May-June)CC Madhya 1.260
cāri māse four monthsCC Madhya 9.86
bāra-māse all year aroundCC Madhya 15.128-129
pauṣa-māse in the month of Pauṣa (December-January)CC Antya 2.42
pauṣa-māse the month of Pauṣa (December-January)CC Antya 2.46
eka-māse in one monthCC Antya 3.124
vaiśākha-māse during the month of April-MayCC Antya 4.115
jyaiṣṭha-māse in the month of May-JuneCC Antya 4.115
jyaiṣṭha-māse during the month of May-JuneCC Antya 4.116
cāri-māse for four monthsCC Antya 16.77
cāri māsera dina the days of four monthsCC Madhya 14.68
dvādaśa-māsera of the twelve monthsCC Madhya 20.198
jyaiṣṭha-māsera of the month of May-JuneCC Antya 20.109
vāra-māsi throughout the whole yearCC Adi 10.25
trai-māsikasya of one who is only three months oldSB 2.7.27
cātur-māsya the four months for vowsCC Madhya 4.169
daśa-māsyaḥ ten months oldSB 3.31.18
daśa-māsyaḥ ten-month-oldSB 3.31.22
cātuḥ-māsyāni the vows and sacrifices of cāturmāsyaSB 11.18.8
nabhaḥ-māsam the month of Nabhas (Śrāvaṇa)SB 12.11.37
dui māsa paryanta for two monthsCC Madhya 25.3
paurṇa-māsaḥ full moon sacrificeSB 11.18.8
paurṇamāsaḥ PaurṇamāsaSB 12.1.21-26
paurṇamāsī the full-moon nightCC Antya 1.136
paurṇamāsī-dine on the full-moon nightCC Antya 19.78
paurṇamāsīra of the full-moon dayCC Adi 13.89
paurṇamāsyām on the full moonSB 4.12.49-50
paurṇamāsyām on the full-moon daySB 12.13.13
pauṣa-māse in the month of Pauṣa (December-January)CC Antya 2.42
pauṣa-māse the month of Pauṣa (December-January)CC Antya 2.46
pūrṇamāsa of the pūrṇamāsa-yajñaSB 5.7.5
pūrṇamāsaḥ the pūrṇamāsa ritualistic ceremonySB 7.15.48-49
śāntiḥ darśaḥ pūrṇamāsaḥ Śānti, Darśa and PūrṇamāsaSB 10.61.14
pūrṇamāsam PūrṇamāsaSB 6.18.3-4
eka-māsa rahi' staying for one monthCC Madhya 18.54
cāturmāsya rahi' remaining four months for CāturmāsyaCC Antya 1.93
cāri-māsa rahi' remaining for four monthsCC Antya 10.157
aṣṭa-māsa rahi' after staying for eight monthsCC Antya 13.119
sahaḥ-māsam the month of Sahas (Mārgaśīrṣa)SB 12.11.41
samāsa generallySB 1.9.27
samāsa has becomeSB 10.6.32
samāsa in briefSB 11.29.23
samāsa kariye make a compound wordCC Madhya 24.295
samāsādya reachingSB 6.12.27-29
samāsādya getting the opportunity to fight between themselvesSB 8.10.6
samāsādya reachingSB 10.43.2
samāsādya approachingSB 10.45.20
samāsādya approachingSB 10.47.65
samāsan sufficiently becameSB 5.11.3
samāsata came and sat downSB 10.42.36
samāsataḥ in summaryBG 13.19
samāsataḥ in summarySB 12.4.39
samāsate resideSB 5.18.12
samāsate become manifestedCC Adi 8.58
samāsate liveCC Madhya 22.76
samāse in the compound wordCC Adi 16.59
samāse in the compound wordCC Adi 16.60
samāsena in summaryBG 13.4
samāsena in summaryBG 13.6-7
samāsena summarilyBG 18.50
samāsena in briefSB 2.7.50
māsikaḥ brieflySB 6.4.1-2
māsikasya of compoundsBG 10.33
svasti samāsīnaḥ sitting in an easy postureSB 3.28.8
samāsīnam sitting (in meditation)SB 10.79.16-17
samāsīnam seatedBs 5.26
samāsthāya having practicedSB 3.33.35
samāsthāya properly executingSB 11.29.47
samāsthitaḥ having mountedSB 10.39.27
śāntiḥ darśaḥ pūrṇamāsaḥ Śānti, Darśa and PūrṇamāsaSB 10.61.14
saptamāt māsāt from the seventh monthSB 3.31.10
ṣaṭ-māsāḥ the six monthsBG 8.24
ṣaṭ-māsāḥ the six monthsBG 8.25
śuci-māsam the month of Śuci (Āṣāḍha)SB 12.11.36
śukra-māsam the month of Śukra (Jyaiṣṭha)SB 12.11.35
svamāsān his monthsSB 3.31.17
svasti samāsīnaḥ sitting in an easy postureSB 3.28.8
tapaḥ-māsam the month of Tapas (Māgha)SB 12.11.39
brahmāstra-tejasā because of the heat of the brahmāstra nuclear weaponSB 9.22.34
trai-māsikasya of one who is only three months oldSB 2.7.27
tri-yāmāsu nightsSB 10.13.28
triṃśat māsān for a period of thirty months in eachSB 5.22.16
ūrja-māsam the month of Ūrja (Kārttika)SB 12.11.44
vaiśākha-māse during the month of April-MayCC Antya 4.115
vāra-māsi throughout the whole yearCC Adi 10.25
vāra-māsa the whole yearCC Adi 10.27
varṣāra cāri māsa the four months of the rainy seasonCC Madhya 16.282
varṣāra cāri-māsa the four months of the rainy seasonCC Antya 4.107
tri-yāmāsu nightsSB 10.13.28
     DCS with thanks   
87 results
     
mās noun (masculine) a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1847/72933
māsa noun (masculine neuter) a month or the 12th part of the Hindū year (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 296/72933
māsacārika adjective practising anything for a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62162/72933
māsaka noun (masculine) māṣaka (the weight?) a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25055/72933
māsapada noun (neuter) [rel.] name of a Tīrtha
Frequency rank 62163/72933
māsika noun (neuter) a particular Śrāddha or oblation to deceased ancestors performed every new moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62166/72933
māsika adjective dedicated to a particular month (as an oblation) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
engaged for a month (as a teacher) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
monthly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
payable in a month (as a debt) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to or connected with a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10172/72933
māsikānna noun (neuter) food offered monthly to deceased progenitors (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62167/72933
māsikārthavant adjective happening or being done every month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62168/72933
māsopavāsa noun (masculine) [rel.] name of a vrata
Frequency rank 38254/72933
māsopavāsaka noun (masculine) fasting for a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of a vrata
Frequency rank 62170/72933
māsopavāsavrata noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.122
Frequency rank 62171/72933
māsādhipati noun (masculine)
Frequency rank 62164/72933
māsāhāra adjective taking food only once a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62165/72933
māsānumāsika adjective monthly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performed or occurring every month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38253/72933
māsīkṛta adjective
Frequency rank 62169/72933
māsūra adjective lentilshaped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of lentils (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38255/72933
adhimāsa noun (masculine) an additional or intercalary month (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26244/72933
adhimāsaka noun (masculine)
Frequency rank 20503/72933
anityasamāsa noun (masculine) a compound, the sense of which may be equally expressed by resolving it into its constituent parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42948/72933
anumāsam indeclinable
Frequency rank 31970/72933
asamāsa noun (masculine)
Frequency rank 32830/72933
āpūrvasamāsokti noun (feminine) [poet.] a kind of samāsokti
Frequency rank 46482/72933
ārdhamāsika adjective lasting etc. for half a month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
observing or practising (continence etc.) for a fortnight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23394/72933
umāsahāya noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33588/72933
umāsvayaṃvara noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.102
Frequency rank 47785/72933
kusumāsava noun (neuter) honey (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49881/72933
kūrmāsana noun (neuter) particular posture in sitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34378/72933
cāturmāsya noun (neuter) beginning of a season of 4 months (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 3 sacrifices performed at the beginning of the 3 seasons of 4 months (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9601/72933
cāturmāsyavidarśana noun (masculine) a skylark
Frequency rank 52210/72933
cāturmāsyavratanirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.121
Frequency rank 52211/72933
traimāsika adjective 3 months old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lasting 3 months (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quarterly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54040/72933
darśapūrṇamāsa noun (masculine) (the days of) new and full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ceremonies on these days (preceding all other ceremonies) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28317/72933
daśamāsya adjective 10 months old (the child just before birth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
let loose for 10 months (a horse) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35611/72933
dvaimāsya adjective lasting 2 months (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55263/72933
padmāsana noun (neuter) a kind of āsana a lotus as seat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7099/72933
padmāsana noun (masculine) name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28845/72933
puṣpamāsa noun (masculine) the spring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37015/72933
paurṇamāsī noun (feminine) a day or night of full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3712/72933
paurṇamāsa noun (masculine neuter) full moon sacrifice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12559/72933
paurṇamāsa adjective having the full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating to the full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
usual or customary at full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24657/72933
paurṇamāsika adjective
Frequency rank 58487/72933
paurṇamāsya noun (neuter)
Frequency rank 58488/72933
pratimāsa indeclinable every month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
monthly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58860/72933
pratimāsam indeclinable every month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
monthly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9022/72933
pratimāse indeclinable jeden Monat
Frequency rank 37191/72933
pratisamās verb (class 2 parasmaipada) to be a match for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cope with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to resist (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19673/72933
pratisamāsana noun (neuter) resisting (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the being a match for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
with standing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37217/72933
pūrṇamāsa noun (masculine) a ceremony on the day of full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full moon personified as son of Dhātṛ and Anumati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11368/72933
pūrṇamāsī noun (feminine)
Frequency rank 18226/72933
brahmāsana noun (neuter) a particular posture suited to devout religious meditation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the seat of the chief priest (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24876/72933
brahmāstra noun (neuter) name of a mythical weapon (which deals infallible destruction) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular kind of incantation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5930/72933
brahmāsya noun (neuter) the mouth of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mythical of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60459/72933
bhīmās noun (feminine) [rel.] name of a Śakti of Śiva
Frequency rank 60784/72933
malamāsa noun (masculine) an intercalary month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an intercalated 13th month (in which no religious ceremonies should be performed) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29580/72933
muktapadmāsana noun (neuter) a kind of āsana
Frequency rank 62276/72933
vyomāsya noun (masculine neuter) name of a letter
Frequency rank 30413/72933
ṣaṇmāsya adjective name of six months standing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
six months old (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68496/72933
ṣāṇmāsika adjective half-yearly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lasting six months (Monier-Williams, Sir M. (1988))
six months old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
six-monthly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17321/72933
samāsin adjective
Frequency rank 69071/72933
samās verb (class 4 parasmaipada) to acknowledge to attend to to be a match for to be dejected or lowspirited to be seated to behave like (iva) to cope with (acc.) to deliberate to hold a council to mind to observe (acc.) to practise to resemble to sit to sit or abide in to sit or assemble round (acc.) to sit together
Frequency rank 4306/72933
samāsa noun (masculine) (in astron.) a particular circle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(in gram.) composition of words (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a compound word (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aggregation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
combination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
composition of differences (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conciseness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
condensation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conjunction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
euphonic combination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reconciliation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succinctness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the part of a Śloka given for completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
throwing or putting together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
totality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
union (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2707/72933
samāsaṅga noun (masculine) the committing or entrusting (of business) to any one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69072/72933
samāsañj verb (class 1 ātmanepada) to fasten or stick together to fix or place on to impose to join or attach to to resign or deliver over to to wrap or suspend round
Frequency rank 8886/72933
samāsatas indeclinable concisely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a summary manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succinctly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4054/72933
samāsad verb (class 1 parasmaipada) to approach or advance to to arrive at (acc.) to assail to attack to attain to be take one's self to to come near to to encounter (either in a friendly or hostile manner) to find to meet to meet with to obtain to reach to recover
Frequency rank 9274/72933
samāsana noun (neuter) sitting down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sitting together with (saha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30757/72933
samāsavant adjective abridged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contracted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing compounds (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69073/72933
samāsāt indeclinable concisely succinctly
Frequency rank 11457/72933
samāsādana noun (neuter) accomplishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act or approaching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69074/72933
samāsāday verb (class 10 parasmaipada) to accrue to (acc.) to advance to to approach to arrive at to assail to attack to attain to come to to encounter (a friend or enemy) to fall or get into to hit (as an arrow) to incur to meet to reach
Frequency rank 1398/72933
samāsārthā noun (feminine) the part of a stanza given for completion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69075/72933
samāsic verb (class 6 parasmaipada) to instil (wisdom) into (acc.) to sprinkle or pour out together
Frequency rank 30758/72933
samāsup verb (class 2 ātmanepada)
Frequency rank 69076/72933
samāsṛj verb (class 6 parasmaipada) to attach or fasten to to consign to to deliver over
Frequency rank 30759/72933
samāsena indeclinable collectively
Frequency rank 4330/72933
samāsev verb (class 1 ātmanepada) to enjoy to gratify to honour to perform to practise to pursue to serve
Frequency rank 40435/72933
samāsokti noun (feminine) concise speach (a figure of speech by which the proceedings of any object spoken of are indicated by describing the similar action or attributes of another object) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30760/72933
samāstṛ verb (class 9 parasmaipada) to cover over to extinguish to spread entirely over
Frequency rank 12708/72933
samāsthā verb (class 1 ātmanepada) to accomplish to apply (assiduity) to to ascend to assume (a form) to enter upon to go to to halt to mount to perform to seek (a maintenance) to stop to undergo to undertake (a march)
Frequency rank 2941/72933
samāsthāpay verb (class 10 parasmaipada) to cause to be performed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause to be practised (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause to stop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make to halt (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69077/72933
samāsphālay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 69078/72933
samās noun (feminine) colloquy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interview (Monier-Williams, Sir M. (1988))
session (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sitting together (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69079/72933
sasamāsa adjective
Frequency rank 69609/72933
māsika adjective brief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comprehensive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relating or belonging to a Samāsa or compound word (Monier-Williams, Sir M. (1988))
succinct (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25828/72933
māsika noun (masculine neuter) a compound word (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40799/72933
māsetu noun (masculine) a ridge or causeway serving as a boundary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70671/72933
     Wordnet Search "mās" has 72 results.
     

mās

aṣṭamāsaka, aṣṭamāsaja   

yena aṣṭamāsaṃ yāvat garbhavāsaḥ kṛtaḥ।

adya prasūtikakṣe ekā prasūtā aṣṭamāsakaṃ putraṃ prasavati।

mās

saptamāsaka, saptamāsaja   

yaḥ saptamāsaṃ yāvat eva garbhe sthitaḥ।

saptamāsakaḥ bālakaḥ yadā jātaḥ tadā eva mṛtaḥ।

mās

pūrṇimā, paurṇimā, paurṇamāsī, rākā, cāndrī, pūrṇamāsī, anantā, candramātā, nirañjanā, jyotsnī, indumatī, sitā   

cāndramāse śuklapakṣasya antimatithiḥ।

pūrṇimāyāḥ niśākaraḥ atīva ramaṇīyaḥ।

mās

cāndramāsaḥ   

hindūnāṃ pañcāṅgānusāreṇa saḥ māsaḥ yasya adhiṣṭhānaṃ candramasaḥ gatiḥ asti tathā ca tasya kālaḥ tāvat vartate yāvat candramāḥ pṛthivīṃ ekavāraṃ parikrāmati।

cāndramāsaḥ kṛṣṇapratipadādipaurṇamāsī yāvat asti।

mās

premāsaktiḥ   

premajanitāsakteḥ avasthā।

bhagavantaṃ prati mīrāyāḥ premāsaktiḥ pratidinaṃ vardhitā tataśca sā tameva ātmanaḥ sarvasvam abhimatavatī।

mās

māsaḥ, māḥ   

triṃśadahorātrātmakaḥ kālaḥ।

kāryapūrtyartham māsasya avadhiḥ āvaśyakaḥ।

mās

māsaḥ, māḥ, pakṣadvayam, pakṣayugam, nākṣatram, yauvyaḥ, varṣāṃśaḥ, varṣāṅgaḥ   

varṣasya dvādaśatamāṃśāvadhikaḥ kālaḥ yasya kimapi niścitaṃ nāma asti।

asmin māsasya prathame dine karmacārī-divasaḥ asti।

mās

abhiṣṭhā, āram, viśram, āsthā, uparam, samāsthā, sthā, antarvas, abhibādh, abhisaṃsthā, avasthā, āyam, niram   

gatyavarodhātmakaḥ vyāpāraḥ।

vegena gamyamānā mama yantradvicakrikā sahasā eva abhyaṣṭhāt।

mās

kāmuka, kāmin, kāmavṛtti, kāmapravaṇa, kāmāsakta, sakāma, kāmana, kamana, kamra, kamitṛ, kāmayitā, ratārthin, maithunārthin, suratārthin, maithunābhilāṣin, sambhogābhilāśin, maithunecchu, vyavāyin, anuka, abhīka, abhika, lāpuka, abhilāṣuka, vyavāyaparāyaṇa, lampaṭa, strīrata, strīpara, kāmārta, kāmātura, kāmāndha, kāmānvita, kāmāviṣṭa, kāmagrasta, kāmādhīna, kāmayukta, kāmākrānta, kāmajita, jātakāma, kāmopahata   

yaḥ strīsambhogābhilāṣī asti।

saḥ kāmukaḥ vyaktiḥ asti।

mās

adhikamāsaḥ   

pratitṛtīyasaṃvatsare āgacchan adhikaḥ cāndramāsaḥ yaḥ dvayoḥ saṅkrāntyoḥ madhye vartate।

atra gaṅgātaṭe pratitṛtīyasaṃvatsare adhikamāsasya utsavaḥ bhavati।

mās

upaviś, ās, samās, adhyās, sad, nisad   

pādayoḥ ādhāraṃ tyaktvā kaṭiprothaḥ kasmin api ādhāre vinyasya āsanātmakaḥ vyāpāraḥ।

atithimahodayaḥ pradhānakakṣe upaviśati।

mās

jūnamāsaḥ   

āṅgalasaṃvatsarasya ṣaṣṭhaḥ māsaḥ।

jūnamāse mumbaīnagaryāṃ varṣā prārabhate।

mās

ṣāṇmāsika   

prati ṣaṇmāsam।

saḥ ṣāṇmāsikyāṃ parīkṣāyāṃ anuttīrṇaḥ abhavat।

mās

dvādaśamāsin   

dvādaśamāse bhava।

adhunā hāṭe naikāni dvādaśamāsīni phalāni upalabdhāni santi।

mās

āsañjaya, āśliṣ, anubandh, saṃlagnīkṛ, saṃśliṣ, saṃsañjaya, samāsañjaya, āskabh   

snigdhena vā sāndreṇa padārthena saṃsaktīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ citrāṇi bhittau āsañjayati।

mās

āsañj, sañj, saṃsañj, samāsañj, anuṣañj, anubandh, anuprasañj, āśliṣ, abhilī, lag, ālag, lip, lī, anvavaso   

śyānadravyeṇa vastudvayānāṃ saṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kargajaḥ kāṣṭhe āsajati।

mās

dvādaśa, sūrya, māsa, rāśi, saṃkrānti, guhabāhu, sārikoṣṭha, guhanetra, rājamaṇḍala   

dvyādhikā daśa।

naukāyāṃ dvādaśāḥ puruṣāḥ santi।

mās

nohembaramāsaḥ   

āṅglasaṃvatsarasya ekādaśaḥ māsaḥ।

tasya janmadināṅkaḥ nohembaramāsasya caturthaḥ dināṅkaḥ asti।

mās

śamaya, upaśamaya, praśamaya, saṃśamaya, praviśāmaya, nāśaya, nirvāpaya, parihan, udvāpaya, vidhmāpaya, vilopaya, śoṣaya, saṃsādhaya, samāstṛ, upadāsaya, saṃprakṣāpaya   

kecana padārthena agnipraśamanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ dīpaṃ śamayati।

mās

arjunī, arvatī, ijyā, bhojyā, masūrikā, dūtī, māsopavāsinī, ratatālī, vibhāvarī, vṛddhayuvatiḥ, mādhavī, śamphalī, śambalī, śambhalī, saṅghāṭikā, sañcārikā, sanālī, sambhalī, akkā, karālā   

kalahaṃ kārayitrī।

arjunyāḥ vacanāni viśvasya sītā ca gītā ca kalahaṃ kṛtavatyau।

mās

mil, samāgam, saṅgam, upāgam, sammil, same, āsad, samāsad, abhiyā, upayā, pratigam, pratyudgam, abhigam, pratyudyā, abhiyā, pratyāyā   

parasparam abhimukhībhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ nagare dīrghakālānantaraṃ bāndhavān amilat।

mās

vatsaraḥ, varṣaḥ, saṃvatsaraḥ, parivatsaraḥ, abdaḥ, samā, samāḥ, saṃvad, hāyanaḥ, variṣam, kālagranthiḥ, ṛtuvṛttiḥ, māsamānaḥ, yugāṃśakaḥ, śarad, śaradā   

sarveṣām ṛtunāṃ parivartaḥ dvādaśa-māsayuktaḥ yugasya aṃśabhūtaḥ kālaḥ।

agrime vatsare bhārate vaiśvika-krīḍā-mahotsavaḥ bhaviṣyati।

mās

madhu, kṣaudram, puṣpaniryāsaḥ, puṣparasaḥ, puṣpasāraḥ, puṣpasavam, puṣpāsavam, kusumāsavam, mākṣikam, chātram, chātrakam, sāragham, kāpiśāyanam   

makṣikābhiḥ madhukoṣe saṅkalitaṃ puṣpāṇāṃ savam।

madhu bahūpayogi asti।

mās

agastamāsaḥ   

āṅglakālagaṇanānusāreṇa dvādaśasu māseṣu aṣṭamaḥ māsaḥ।

agastamāsasya pañcadaśadināṅke bhāratadeśaḥ svatantraḥ abhavat।

mās

traimāsika   

yaḥ prati tṛtīye māse bhavati।

kapilena traimāsikā parīkṣā na dattā।

mās

padmāsanam, kamalāsanam   

yogasya ekam āsanaṃ yasmin vāmorūpari dakṣiṇaṃ saṃsthāpya vāmaṃ tathā dakṣiṇorūpari paścimena vidhinā dhṛtyā karābhyāṃ dhṛtam aṅguṣṭhaṃ hṛdaye nidhāya cibukaṃ nāsāgram avalokayet।

brāhmamuhūrte kṛtena padmāsanena cittaṃ śāntaṃ bhavati।

mās

māsika, māsīna   

pratimāsam।

asmākaṃ vidyālayasya māsikaṃ śulkaṃ śatarūpyakāṇi asti।

mās

māsika   

māse ekavāraṃ māsapūrṇaṃ vā।

asmin mandire rāmakathāyāḥ māsikam āyojanaṃ bhavati।

mās

upamukham, kṛtrimamukham, chadmamukham, chadmāsyam, kapaṭamukham   

krīḍāyāṃ kaitave vā dhāryamāṇaṃ patrādibhiḥ vinirmitaṃ mukham।

devadattaḥ vyāghrasya upamukhaṃ dhārayitvā bālakaiḥ saha krīḍati।

mās

samāsaḥ   

saḥ vidhiḥ yatra samarthayoḥ subantapadayoḥ samarthānāṃ subantapadānāṃ vā parasparasaṃbaddhatvaṃ dṛśyate tathā ca aikapadyam aikārthyam aikasvaryam iti prayojanatrayaṃ vartante।

avyayībhāvaḥ dvandvaḥ bahuvrīhiḥ tatpuruṣaḥ ca samāsasya catvāraḥ viśeṣāḥ santi।

mās

hemantaḥ, hemantam, haimanaḥ, uṣmāsahaḥ, śaradantaḥ, himāgamaḥ   

śītakālaḥ yat agrahāyaṇapauṣamāsātmakaḥ।

hemante kasmiṃścit sthāne himapātaḥ bhavati।

mās

julāīmāsaḥ   

khristābdasya saptamaḥ māsaḥ।

tasya vidyālayasya prārambhaḥ julāīmāse bhavati।

mās

mārcamāsaḥ   

khristābdasya tṛtīyaḥ māsaḥ।

asmākaṃ parīkṣā mārcamāse samāpnoti।

mās

eprilamāsaḥ   

khristābdasya caturthaḥ māsaḥ।

gopālasya janma eprilamāsasya caturthe dināṅke abhavat।

mās

janavarīmāsaḥ   

khristābdasya prathamaḥ māsaḥ।

tasya janma janavarīmāse abhavat।

mās

pharavarīmāsaḥ   

khristābdasya dvitīyaḥ māsaḥ।

pharavarīmāse aṣṭāviṃśatiḥ dināni santi।

mās

disambaramāsaḥ   

khristābdasya dvādaśatamaḥ māsaḥ।

mohanasya janma disambaramāsasya tṛtīye dināṅke abhavat।

mās

māsikavetanam, māsikavartanam, māsikabhūtiḥ, māsikaṃ vetanam, māsikakarmaṇyā, māsikavidhā, māsikabhṛtyā, māsikabharaṇyam, māsikabharaṇam, māsikamūlyam, māsikanirveśaḥ, māsikapaṇaḥ, māsikaviṣṭiḥ   

pratimāsaṃ dīyamānā karmadakṣiṇā;

agrime māse mama kanyāyāḥ māsikavetanaṃ pañcadaśasahasrarupyakāṇi bhaviṣyati

mās

sapṭembaramāsaḥ   

āṅgla savatsarasya navamaḥ māsaḥ।

sapṭembaramāsasya caturdaśadināṅkaḥ hindīdinam iti rūpeṇa manyante।

mās

labh, āp, prāp, upalabh, adhigam, vid, āsādaya, samāsādaya   

sthānaviśeṣe vidyamānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

eṣā vanaspatiḥ himālaye eva labhate।

mās

samāsthā, sthā, niviś, ava-sthā   

pracalitasya kāryasya avaṣṭambhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nāḍer ekamukham aṅgulyā rūṇaddhi।

mās

mūrtipūjā, mūrtipūjanam, mūrtisevā, pratimāsevā   

mūrtau īśvarasya vidyamānatāṃ matvā tasyāḥ pūjanam।

kabīraḥ mūrtipūjāyāḥ virodhakaḥ āsīt।

mās

vyavasthā, samāsthā, sthā   

kāryasya aparisamāptāvasthāyām avasthānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vidyut pratiruddhā ataḥ kiñcit kāryaṃ vyavatiṣṭhate।

mās

ramajānamāsaḥ   

hijarīsaṃvatsare vartamānaḥ māsaḥ।

ramajānamāsaḥ pavitraḥ asti iti manyate।

mās

ākṭobaramāsam   

āṅglasaṃvatsarasya daśatamaṃ māsam।

ākṭobaramāse ekatriṃśati dināḥ santi।

mās

me-māsaḥ   

āṅglasaṃvatsarasya pañcamaḥ māsaḥ।

me-māse asmākam avasaraḥ asti।

mās

devamāsaḥ   

garbhasya aṣṭamaḥ māsaḥ।

devamāse utpannaḥ śiśuḥ na jīvati iti manyate।

mās

narakāsuraḥ, bhaumāsuraḥ, bhūmiputraḥ, vasudhāsutaḥ, bhūmijaḥ, bhūsutaḥ   

pṛthvīgarbhāt jātaḥ ekaḥ asuraḥ।

śrīkṛṣṇena sudarśanacakreṇa narakāsuraḥ ghātitaḥ।

mās

māsikaśrāddham, anvāhāryam, māsiśrāddham   

pratimāse kriyamāṇaṃ śrāddham।

adya tasya gṛhe māsikaśrāddhe gamiṣyāmi।

mās

cāturmāsaḥ, cāturmāsayajñaḥ   

yajñānām ekaḥ prakāraḥ।

cāturmāsaḥ caturṣu māseṣu samāpyate।

mās

bhasmāsuraḥ   

purāṇeṣu varṇitaḥ ekaḥ daityaḥ।

śivaḥ bhasmāsurāya varam dattavān yat tena spṛṣṭaṃ vastu bhasma bhaviṣyati iti।

mās

paurṇamāsaḥ   

yāgaviśeṣaḥ।

paurṇamāsaḥ paurṇamāsyāṃ kriyate।

mās

māskonagaram   

ruṣyadeśasya rājadhānī।

mama bhāgineyaḥ māskonagarāt cikitsāyāḥ adhyayanaṃ kṛtvā āgataḥ।

mās

saṃkṣepaḥ, samāsaḥ, lāghavam, saṃhātaḥ   

saṃkṣepasya avasthā।

saṃkṣepasya prakriyāyāṃ kadācit āvaśyakāḥ bindavaḥ api lekhe samāviṣṭāḥ na bhavanti।

mās

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

mās

sākṣātkāraḥ, samāsyā, anyonyadarśanam   

manuṣyāt yathā bhāginaḥ kimapi viśeṣaṃ jñātuṃ pṛṣṭāḥ praśnāḥ।

udyogāya sākṣātkāraṃ dātum ahaṃ gacchāmi।

mās

arjanīya, upārjya, arjitavya, labhya, adhigantavya, adhigamanīya, adhigamya, āsādayitavya, āsādya, gamya, prāpaṇīya, prāpya, lambhanīya, samāsādya, samprāpya, samprāpaṇīya, samprāptavya   

prāptum yogyaḥ।

arjanīyasya dhanasya abhilāṣayā eva saḥ tat kāryam akarot।

mās

mil, samāgam, saṅgam, upāgam, sammil, same, āsad, samāsad, abhiyā, upayā, pratigam, pratyudgam, abhigam, pratyudyā, abhiyā, pratyāyā, ekatra mil, ekatra gam, ekatra āgam, samabhye, samāvṛt, adhigam   

anyakarmakaprāptyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

adya ahaṃ śarmāmahodayānāṃ gṛhe gatavān kintu saḥ na amilat।

mās

cāturmāsika   

yad cāturmāse jāyate।

asmin mandire cāturmāsikasya yajñasya āyojanaṃ kṛtam asti।

mās

caturmāsam   

āṣāḍhamāsasya śuklapakṣasya ekādaśyāḥ kārtikamāsasya śuklapakṣasya ekādaśīṃ yāvat caturmāsātmakaḥ samayaḥ।

purāṇānusāreṇa caturmāse bhagavān viṣṇuḥ nidrāti।

mās

avyayībhāvaḥ, avyayībhāva-samāsaḥ   

vyākaraṇe saḥ samāsaḥ yasmin samarthaṃ padam avyayena samasyate।

upakṛṣṇam anurupam ityādīni avyayībhāvasya udāharaṇāni santi।

mās

anvāhāryam, māsikaśrāddham   

pratyekasmin māse amāvasyāyāṃ kriyamāṇaṃ śrāddham।

anvāhārye paṇḍitebhyaḥ dānaṃ dīyate।

mās

āsañjanam, saṃsañjanam, samāsañjanam, āśleṣaṇam, saṃśleṣaṇam, anubandhanam   

saṃsaktīkaraṇasya kriyā।

sarveṣāṃ bhittipatrāṇām āsañjanaṃ horāyām eva bhavitavyam।

mās

māsikam   

pratyekasmin māse prakāśyamānā patrikā।

idaṃ māsikaṃ jyotiḥśāstre ādhāritam asti।

mās

sapharamāsam   

hijarī saṃvatsarasya dvitīyaḥ māsaḥ।

sapharamāse aham atra na bhaviṣyāmi।

mās

cāturmāsaḥ   

āṣāḍhaśuklaikādaśyāḥ ārabhya kārtikaśuklaikādaśīṃ yāvat caturṇāṃ māsānāṃ samayaḥ।

cāturmāse janāḥ dhārmikāni vratāni ācaranti।

mās

kacchaḥ, nandī, nandivṛkṣaḥ, kacchapaḥ, kuṭherakaḥ, tuṇiḥ, tunnakaḥ, samāsavān, kāntalakaḥ, kuberaḥ, kuberakaḥ, mahākacchaḥ, tunnakaḥ, kuṇiḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ asya guṇāḥ tiktaṃ pāke kaṭugrāhī vātalaṃ kaphapittajit ।

tatra bahavaḥ kacchāḥ santi

mās

pratimatsyaḥ, pratimāsyaḥ   

ekā jātiḥ ।

pratimatsyāḥ mahābhārate tathā ca vāmanapurāṇe varṇitāḥ prāpyante

mās

ṣāṇmāsikaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

ṣāṇmāsikasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

mās

ṣāṇmāsikaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

ṣāṇmāsikasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

mās

cāturmāsyaḥ   

cāturmāse saṃpādyamānāḥ yajñatrayaḥ ।

cāturmāsyaḥ mahābhārate ullikhitaḥ asti

mās

jvarabrahmāstram   

ekaḥ jvarāṅkuśaḥ ।

jvarabrahmāṅkuśasya ullekhaḥ koṣe asti









Parse Time: 1.374s Search Word: mās Input Encoding: IAST: mās