कणः 1 A grain, a single seed; तण्डुलकणान् H.1; कणान् वा भक्षयेदब्दम् Ms.11.93. -2 An atom or particle (of anything). -3 A very small quantity; द्रविण˚ Śānti. 1.19;3.5. -4 A grain of dust. रजःकणैः खुरोद्धूतैः R.1. 85; or of pollen; ईषद्बद्धरजःकणाग्रकपिशा V.2.7. -5 A drop (of water) or spray; कणवाही मालिनीतरङ्गाणाम् Ś.3.7; अम्बु˚, अश्रु˚; उद्यानानां नवजलकणैर्यूथिकाजालकानि Me.26,47, 71; Amaru.54. -6 An ear of corn. -7 Spark (as of fire). -8 The spark or facet of a gem. -9 Flake (of snow). -1 श्वेतजीरक; cf. 'कणो$तिसूक्ष्मे धान्यांशे पिप्पल्यां जीरके शरे' Nm. -णा 1 A kind of fly. -2 Long pepper. -3 Cumin seed. -णी 1 An atom, a drop. -2 A kind of corn. -3 The plant Premna Spinosa or Longifolia. -4 A crocodile; Gīrvāṇa. -Comp. -अदः, -भक्षः, -भुज् m. a nickname given to the philosopher who propounded the Vaiśeṣika system of philosophy (which may be said to be a 'doctrine of atoms'). -अन्न a. one whose food consists of grains. ˚ता the state of one who is made to live on grains; द्वादशाहं कणान्नता Ms.11. 167. -गुग्गुलः a kind of plant. -जीरः a white kind of cumin seed. -जीरकम् small cumin seed. -धूमः A kind of penance; Matsya P. -प्रियः A sparrow. -भक्षः, -भक्षकः, -भुज् m. N. of Kaṇāda. -भक्षकः a kind of bird. -लाभः a whirlpool. -वीरकः A kind of arsenic (Mar. मनशीळ); Gīrvāṇa.
कङ्कणः णम् 1 A bracelet; दानेन पाणिर्न तु कङ्कणेन विभाति Bh.2.71; इदं सुवर्णकङ्कणं गृह्यताम् H.1. -2 The marriage-string (fastened round the wrist); अयमागृहीत- कमनीयकङ्कणः. (-करः) U.1.18; Māl.9.9; देव्यः कङ्कण- मोक्षणाय मिलिता राजन् वरः प्रेष्यताम् Mv.2.5. -3 An ornament in general. -4 A crest. -णः Water-spray; नितम्बे हाराली नयनयुगले कङ्कणभरम् Udb. -णी, कङ्कणीका 1 A small bell or tinkling ornament. -2 An ornament furnished with bells. -Comp. -धरः, -रा A bridegroom; bride. -भूषण a. adorned with tinkling ornaments. -मणी f. the jewel in a bracelet.
पक्कणः 1 The hut of a Chāṇḍāla or barbarian; (विश्वामित्रस्य संवादं चाण्डालस्य च पक्कणे Mb.12.141.12. -2 A village of the barbarians.
पक्ति pakti पक्तृ paktṛ पक्व pakva
पक्ति पक्तृ पक्व &c. See under पच्.
n. ring, ring-shaped ornament, bracelet; wedding band: -dhara, m. bridegroom, â, f. bride; -pura, n. N. of a town; -varsha, a. raining bracelets: m. man's N.; -varsh-in, a. id.: (i)-tâ,f. abst. n.
m. spark; -prabha, m. N. of a Buddha, of a Bodhisattva, and of a prince; -praroha, m. (shoot of light): pl. rays; -mat, a. full of light, radiant, brilliant, heavenly; m. sun; N.: -î, f. a form of trishtubh metre.
m. drop of water; -kar man, n. libation of water to the dead; -krîdâ, f. sporting in the water; -kara, a. moving in the water; m. aquatic animal; -ga, a. growing or living in the water; n.lotus: -½akshî, f. lotus-eyed maiden; -da, m. rain cloud: -½atyaya, m. autumn; -dhara, a. wa ter-bearing; -dhâra, m., â, f. stream of water; -dhi, m. ocean; -maya, a. (î) consisting of water; -mâtra½avasesha, a. having nothing but water left (in them); -muk, m. cloud; -yantra, n. water-clock; -râg, m. ocean (lord of waters); -râsi, m. pond, lake; sea; -vat, a. supplied with or surrounded by water; -vâha, m. rain-cloud.
m. little lump of clay: -tâ, f. condition of a little lump of clay; -kar man, n. working in clay; -karma-sam panna, pp. coated with clay; -khana, m. clay-pit.
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
bearing the emblem of the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on Their hands
noun (masculine) any minute particle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
atom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Chavica roxburghii Miq.
drop (of water) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flake (of snow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grain of corn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grain or particle (of dust) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Piper longum Linn. (long pepper)
single seed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spark (of fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spark or facet of a gem (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) an ornament round the feet of an elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any ornament or trinket (Monier-Williams, Sir M. (1988))
band or ribbon (tied round the wrist of a bride or bridegroom before marriage) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bracelet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ornament for the wrist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a kind of leprosy with black and red spots (so called from its similarity to the black and red seed of the plant Abrus precatorius) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small coin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of partridge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a locality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bhajamāna
Perdrix sylvatica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) (architect.) a kind of mortar/coating
any smooth liquid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the betel-nut (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a village inhabited by savages or barbarians (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hut of a Caṇḍāla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.