Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "kṣita" has 1 results.
     
kṣita: second person plural present imperative class 2 parasmaipadakṣi
     Amarakosha Search  
7 results
     
     Monier-Williams
          Search  
330 results for kṣita
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
kṣitamfn. (=) wasted, decayed, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. weakened, miserable (as an ascetic) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. (See also /a-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. See 4. kṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
abhakṣitamfn. not eaten. View this entry on the original dictionary page scan.
abhikāṅkṣitamfn. longed for, wished, desired. View this entry on the original dictionary page scan.
abhikṣitamfn. not asked for alms View this entry on the original dictionary page scan.
abhilakṣitamfn. fixed or indicated by (as by special signs) View this entry on the original dictionary page scan.
abhilakṣitamfn. determined for, selected as View this entry on the original dictionary page scan.
abhilakṣitamfn. indicated, pointed out View this entry on the original dictionary page scan.
abhilakṣitamfn. appearing, visible View this entry on the original dictionary page scan.
abhilakṣitamfn. (an--or na- negative) unseen, unperceived View this entry on the original dictionary page scan.
abhirakṣitamfn. protected, preserved, guarded View this entry on the original dictionary page scan.
abhirakṣitamfn. governed, commanded View this entry on the original dictionary page scan.
abhivīkṣitamfn. seen, perceived. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyākāṅkṣitan. a groundless complaint, false accusation View this entry on the original dictionary page scan.
abhyukṣitamfn. besprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
adīkṣitamfn. one who has not performed the initiatory ceremony (dīkṣā-) connected with the soma- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
adīkṣitamfn. one who is not concerned in that ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
adīkṣitamfn. one who has not received Brahmanical consecration. View this entry on the original dictionary page scan.
aiḍasaindhukṣitan. Name of certain sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitamfn. "marked" View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitamfn. undecayed, uninjured, undecaying View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitan. water View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitan. the number 100000 millions View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitavyamfn. "to be marked" View this entry on the original dictionary page scan.
akṣitavya confer, compare aṣṭa-- karṇa- and Greek $, View this entry on the original dictionary page scan.
alakṣitamfn. unseen, unperceived, unobserved View this entry on the original dictionary page scan.
alakṣitamfn. un-characterized having no particular mark View this entry on the original dictionary page scan.
ālakṣitamfn. beheld, descried, perceived View this entry on the original dictionary page scan.
ālakṣitan. Name (also title or epithet) of a wood, Bombay edition). View this entry on the original dictionary page scan.
anabhilakṣitam. "destitute of (right) marks or symbols", an impostor. View this entry on the original dictionary page scan.
anakṣitamfn. unmarked (see akṣ-), View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣitamfn. disregarded View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣitamfn. unheeded View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣitamfn. unexpected. View this entry on the original dictionary page scan.
anavekṣitamind. without looking at, View this entry on the original dictionary page scan.
anupakṣitamfn. uninjured, undecaying View this entry on the original dictionary page scan.
anupalakṣitamfn. untraced, unperceived, unmarked, indiscriminated. View this entry on the original dictionary page scan.
anvīkṣitavyamfn. to be kept in view or in mind View this entry on the original dictionary page scan.
apakṣitamfn. waned View this entry on the original dictionary page scan.
aparīkṣitamfn. untried, unproved View this entry on the original dictionary page scan.
aparīkṣitamfn. not considered, inconsiderate. View this entry on the original dictionary page scan.
apekṣitamfn. considered View this entry on the original dictionary page scan.
apekṣitamfn. referred to View this entry on the original dictionary page scan.
apekṣitamfn. looked for, expected View this entry on the original dictionary page scan.
apekṣitamfn. wished, required. View this entry on the original dictionary page scan.
apekṣitavya equals apekṣaṇīya- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
appadīkṣitaor apyadīkṣita- m. Name of an author equals apyaya-dīkṣita- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
aprakṣitamfn. undiminished, inexhaustible View this entry on the original dictionary page scan.
aprokṣitamfn. not sprinkled, not consecrated View this entry on the original dictionary page scan.
apyayadīkṣitam. Name of a drāviḍa- saint and writer (of the sixteenth century, author of various works, celebrated as a śaiva-, and thought to be an incarnation of śiva-;also apyāya-or apyai-,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
arakṣitamfn. not guarded View this entry on the original dictionary page scan.
ārakṣitamfn. guarded, protected View this entry on the original dictionary page scan.
arūkṣitamfn. soft, supple View this entry on the original dictionary page scan.
asamīkṣitamfn. not perceived or ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
aśikṣitamfn. not learnt (as manners etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
aśikṣitamfn. untaught (with accusative [ ]or locative case or infinitive mood ) View this entry on the original dictionary page scan.
avekṣitavyamfn. to be observed attentively View this entry on the original dictionary page scan.
avikṣitamfn. undiminished View this entry on the original dictionary page scan.
avikṣitamfn. not seen before View this entry on the original dictionary page scan.
āvikṣitam. a descendant of a-vikṣit-, Name of marutta- View this entry on the original dictionary page scan.
avilakṣitamfn. not perceived, not perceivable View this entry on the original dictionary page scan.
avivakṣitamfn. not intended to be stated or expressed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
avivakṣitatvan. the not being intended to be expressed View this entry on the original dictionary page scan.
ayadīkṣitam. Name of an author (nephew of apyaya-dīkṣita- q.v) ayana-. See ay-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
bālādīkṣitam. Name of an author (see bāla-d-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhakṣitamfn. eaten or drunk, chewed, masticated, devoured, enjoyed, partaken of etc. View this entry on the original dictionary page scan.
bhakṣitamfn. eaten (said of a particular bad pronunciation of words) View this entry on the original dictionary page scan.
bhakṣitan. the being eaten by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
bhakṣitaśeṣam. remnants of food, leavings View this entry on the original dictionary page scan.
bhaṭṭojidīkṣita m. idem or 'm. Name of a grammarian (son of lakṣmī-dhara-, author of the siddhānta-kaumudī- and other works.)' View this entry on the original dictionary page scan.
bhāvāgaṇeśadīkṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhāvāviśvanāthadīkṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
bhikṣitamfn. begged, solicited or obtained as alms (see śūdra-bh-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhikṣitavyamfn. to be begged or asked for View this entry on the original dictionary page scan.
bubhukṣitamfn. hungry, starving, ravenous , View this entry on the original dictionary page scan.
buddharakṣitam. "guarded by Buddha", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
campopalakṣitamfn. "marked by campā-", dwelling in campā- and its vicinity View this entry on the original dictionary page scan.
daivarakṣitamfn. (for 2.See 2. daiva-) guarded by the gods View this entry on the original dictionary page scan.
daivarakṣitam. patronymic deva-- ratha- (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
dārarakṣitakamfn. relating to the protection of women. View this entry on the original dictionary page scan.
devarakṣitam. "god-protected", Name of a son of devaka-
devarakṣitam. of a prince of the kosala-s View this entry on the original dictionary page scan.
devarakṣitam. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
dharmarājadīkṣitam. dharmarāja
dharmayyadīkṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
didṛkṣitamfn. what one has wished to see View this entry on the original dictionary page scan.
didṛkṣitan. the wish to see View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamf(ī- )n. consecrated, initiated into (dative case locative case instrumental case,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamf(ī- )n. prepared, ready for (dative case instrumental case or compound) (taṃ-kṛ-,to initiate, instruct ) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamf(ī- )n. performed (as the dīkṣā- ceremony) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitam. a priest engaged in a dīkṣā- ( dīkṣitatva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitam. a pupil of (affixed, and rarely prefixed to the Name of a teacher, and given as a N. to a Brahman to denote his being a pupil of that teacher exempli gratia, 'for example' bhaṭṭoji--, śaṃ-kara--;sometimes the teacher's N. is dropped and dīkṣā- is used alone). View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitabālakṛṣṇam. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitadhuṇḍhirājam. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitasāmarājam. Name of the author of dhūrta-nartaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitatvan. dīkṣita
kṣitavādam. the statement that a person is initiated View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitavasanan. the garment of an initiated person View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitavimitan. a temporary dwelling for a person about to be initiated (see prācīna-vaṃśa-). View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitavratan. the vow of an initiated person View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitayajñadattam. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
duḥśikṣitamfn. ill-bred, impertinent View this entry on the original dictionary page scan.
duravekṣitan. an improper look, a forbidden glance View this entry on the original dictionary page scan.
duṣprekṣitamfn. badly looked at View this entry on the original dictionary page scan.
gairikṣitam. patronymic fr. giri-kṣ/it- Name of trasadasyu- View this entry on the original dictionary page scan.
gairikṣitam. plural Name of (a family of) the yaska-s View this entry on the original dictionary page scan.
gavākṣitamfn. furnished with windows or air-holes View this entry on the original dictionary page scan.
gavākṣitamfn. forming a lattice, lattice-like View this entry on the original dictionary page scan.
gavākṣitamfn. (with instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
gavākṣitamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' View this entry on the original dictionary page scan.
govindadīkṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
haribhaṭṭadīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
haridīkṣitam. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
hariharadīkṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
īkṣitamfn. seen, beheld, regarded View this entry on the original dictionary page scan.
īkṣitan. a look View this entry on the original dictionary page scan.
īkṣitamfn. (also) approved, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
ikṣubhakṣitamf(ā-and ī-). chewing sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
jakṣitamfn. chewed View this entry on the original dictionary page scan.
jakṣitaeaten, View this entry on the original dictionary page scan.
jinarakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
jīvarājadīkṣitam. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
kāṅkṣitamfn. wished, desired, longed for View this entry on the original dictionary page scan.
kāṅkṣitamfn. expected View this entry on the original dictionary page scan.
kāṅkṣitamfn. considered, thought upon (dative case accusative edition Bomb.) View this entry on the original dictionary page scan.
kāṅkṣitan. wish, desire View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭākṣitamfn. looked at with a side glance, leered at View this entry on the original dictionary page scan.
keśavadīkṣitam. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣitam. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛṣṇadīkṣitam. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
kuparīkṣitamfn. badly examined View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. marked, indicated, distinguished or characterized by (instrumental case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. vaguely indicated or expressed, equivocal, ambiguous (as a word which is indecent only in its figurative sense exempli gratia, 'for example' janma-bhūmi-,"place of birth"and"the female organ") View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') aimed at (as a target or object aimed at by an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. called, named View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. considered or regarded as, taken for (Nominal verb) View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. enquired into, examined View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. recognised View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. perceived, observed, beheld, seen, evident etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. known, understood View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. proved View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitamfn. excellent View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitalakṣaṇamfn. having the marks (of anything) perceived or evident View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitatvan. the state of being marked or expressed indirectly View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitatvan. excellence View this entry on the original dictionary page scan.
lakṣitavyamfn. to be marked or indicated or defined View this entry on the original dictionary page scan.
lallādīkṣitam. Name of a modern commentator on the mṛcchakaṭikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
mahādevadīkṣitam. Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
mahārakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
maheśvaradīkṣitam. Name of an author ( maheśvaradīkṣitīya tīya- n.his work) View this entry on the original dictionary page scan.
maitreyarakṣitam. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
masurakṣita(?) m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣitamfn. set free, liberated View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣitamfn. wrested away View this entry on the original dictionary page scan.
mrakṣitamfn. rubbed in, smeared View this entry on the original dictionary page scan.
nābhilakṣitamfn. unperceived, unseen (varia lectio an-abh-). View this entry on the original dictionary page scan.
nallādīkṣita m. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
nānādīkṣitam. Name of several authors View this entry on the original dictionary page scan.
nārāyaṇadīkṣita m. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
nārāyaṇadīkṣitasūnum. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
nirapekṣitamfn. regardless View this entry on the original dictionary page scan.
nirīkṣitavyamfn. to be looked at View this entry on the original dictionary page scan.
nirvāṇadīkṣitam. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
palāṇḍubhakṣitamf(ā-,or ī-)n. one who has eaten onions View this entry on the original dictionary page scan.
parahitarakṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
parameśvararakṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
paribhakṣitamfn. drunk or eaten up, devoured, consumed View this entry on the original dictionary page scan.
paribubhukṣitamfn. (Desiderative of pari--3. bhuj-), very hungry View this entry on the original dictionary page scan.
parikāṅkṣitam. ( kāṅkṣ-) a devotee, religious ascetic (see pārikāṅkṣin-). View this entry on the original dictionary page scan.
parikṣita wrong reading for pari-cita-, or -kṣit-. View this entry on the original dictionary page scan.
parīkṣita() () m. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
parīkṣitamfn. carefully inspected, tried, examined View this entry on the original dictionary page scan.
pārikṣitam. (-kṣit-) patronymic of janam-ejaya- View this entry on the original dictionary page scan.
pārīkṣitamf(ī-)n. relating to or treating of or derived from pari-kṣit- View this entry on the original dictionary page scan.
pārīkṣitam. patronymic of janam-ejaya- View this entry on the original dictionary page scan.
pārīkṣitam. Name of a sovereign to whom the is supposed to have been addressed and of his successor View this entry on the original dictionary page scan.
parīkṣitavyamfn. to be tried or tested or examined or proved View this entry on the original dictionary page scan.
parirakṣitamfn. well guarded or preserved or kept View this entry on the original dictionary page scan.
parirakṣitavyamfn. to be guarded, to be kept secret View this entry on the original dictionary page scan.
patitekṣitamfn. looked at by an out-caste View this entry on the original dictionary page scan.
phalgurakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
prajāpatibhakṣita(j/ā-p-) mfn. eaten by prajā-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
prarakṣitamfn. protected against, saved from (ablative) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
prasamīkṣitamfn. looked at or upon, observed, considered View this entry on the original dictionary page scan.
prasamīkṣitamfn. regarded, declared View this entry on the original dictionary page scan.
pratikāṅkṣitavyamfn. to be expected View this entry on the original dictionary page scan.
pratikṣitamfn. contemplated, considered View this entry on the original dictionary page scan.
pratikṣitamfn. respected, honoured View this entry on the original dictionary page scan.
pratikṣitamfn. expected, hoped View this entry on the original dictionary page scan.
pratipakṣitamfn. containing a contradiction, contradictory View this entry on the original dictionary page scan.
pratipakṣitamfn. nullified by a contradictory premiss (one of the 5 kinds of fallacious middle terms) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyupekṣitamfn. ( īkṣ-) disregarded, neglected View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣitamfn. looked at etc. View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣitan. a look, glance View this entry on the original dictionary page scan.
prekṣitavyamfn. to be seen or beheld View this entry on the original dictionary page scan.
prokṣitamfn. sprinkled, purified or consecrated by sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
prokṣitamfn. immolated, killed View this entry on the original dictionary page scan.
prokṣitavyamfn. to be sprinkled or consecrated View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitamfn. guarded, protected, saved, preserved, maintained, kept etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitam. Name of a teacher of medicine View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitam. of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitam. of various other men View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitakamfn. only in dāra-s- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitavatmfn. containing the idea of rakṣ- or"protecting etc." View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitavyamfn. to be guarded or protected or taken care of or kept etc. View this entry on the original dictionary page scan.
rakṣitavyamfn. to be guarded against or kept off
ratnarakṣitam. Name of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
reṇudīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. made rough, rough (See a-r-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. soiled, smeared View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. injured, offended ( rūkṣitatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitatvan. rūkṣita
śaikṣitam. metr. fr. śikṣitā- View this entry on the original dictionary page scan.
saindhukṣitan. (fr. sindhu-kṣit-) Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
śaktirakṣita m. Name of a king of the kirāta-s View this entry on the original dictionary page scan.
śaktirakṣitakam. Name of a king of the kirāta-s View this entry on the original dictionary page scan.
śākyarakṣitam. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
samavekṣitamfn. observed, considered View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhukṣitamfn. kindled, inflamed View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdīkṣitamfn. ( dikṣ-) consecrated together View this entry on the original dictionary page scan.
saṃgharakṣita m. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
samīkṣitamfn. well looked at, perceived, considered, investigated View this entry on the original dictionary page scan.
samīkṣitavyamfn. to be well considered or investigated or ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
śaṃkaradīkṣitam. Name of a writer of the last century (son of dīkṣita- bāla-kṛṣṇa-;author of the gaṅgāvatāra-campū-prabandha-, pradyumna-vijaya-, and, śaṃkara-ceto-vilāsa-). View this entry on the original dictionary page scan.
saṃlakṣitamfn. distinguished by a mark, marked View this entry on the original dictionary page scan.
saṃlakṣitamfn. observed, recognized, known, perceived, learnt View this entry on the original dictionary page scan.
sammrakṣitamfn. ( mrakṣ-) rubbed in, anointed View this entry on the original dictionary page scan.
samprekṣitamfn. well looked at or seen, beheld View this entry on the original dictionary page scan.
samprekṣitamfn. considered, investigated View this entry on the original dictionary page scan.
samprokṣitamfn. well sprinkled or wetted (especially with holy water), consecrated View this entry on the original dictionary page scan.
sāmrājyadīkṣitamfn. consecrated to universal empire View this entry on the original dictionary page scan.
saṃrakṣitamfn. protected, preserved, taken care of. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃrakṣitavyamfn. to be preserved or guarded or taken care of. View this entry on the original dictionary page scan.
samukṣitamfn. sprinkled, poured out, effused View this entry on the original dictionary page scan.
samukṣitamfn. strengthened, increased, encouraged (see vakṣ-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvatsaradīkṣitamfn. maintaining the dīkṣā- for a year View this entry on the original dictionary page scan.
śāntirakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
sarvalakṣaṇalakṣitam. "characterized by all marks", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvarakṣitam. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
śatayajñopalakṣitamfn. characterized by a hundred sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
śatayajñopalakṣitam. indra- View this entry on the original dictionary page scan.
satpratipakṣitamfn. (a reason) against which a valid objection has been raised View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitamfn. learnt, studied, practised etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitamfn. taught, instructed or trained or exercised in (accusative locative case,or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitamfn. docile View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitamfn. skilful, clever, conversant View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitamfn. modest, diffident View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitan. teaching, instruction View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitavyamfn. to be learnt from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
śikṣitavyamfn. to be instructed or taught View this entry on the original dictionary page scan.
śītaladīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
somanāthadīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
someśvaradīkṣitam. Name of a person View this entry on the original dictionary page scan.
śoṇitokṣitamfn. bloodiness-stained View this entry on the original dictionary page scan.
śrīrājacūḍāmaṇidīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
śrīvatsamuktikanandyāvartalakṣitapāṇipādatalatāf. having the palms of the hands and soles of the feet marked with śrī-vatsa- and muktika- (for muktikā-?) and nandy-āvarta- (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
śūdrabhikṣitamfn. (anything) begged or received as alms from a śūdra- View this entry on the original dictionary page scan.
sulakṣitamfn. well examined, well determined or ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
suparīkṣitamfn. well examined View this entry on the original dictionary page scan.
suparirakṣitamfn. well guarded View this entry on the original dictionary page scan.
suprokṣitamfn. well sprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
surakṣitamfn. well protected, carefully guarded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
surakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
suśikṣitamfn. well instructed View this entry on the original dictionary page scan.
suśikṣitamfn. well trained or taught or disciplined View this entry on the original dictionary page scan.
svalakṣitamfn. altogether unseen, not thoroughly observed View this entry on the original dictionary page scan.
svavekṣitamfn. well considered View this entry on the original dictionary page scan.
svavīkṣita wrong reading for svavekṣita- View this entry on the original dictionary page scan.
svavokṣitamfn. well sprinkled, View this entry on the original dictionary page scan.
titikṣitamfn. endured View this entry on the original dictionary page scan.
titikṣitamfn. patient View this entry on the original dictionary page scan.
udīkṣitamfn. looked at, beheld etc. View this entry on the original dictionary page scan.
udvīkṣitamfn. looked at View this entry on the original dictionary page scan.
udvīkṣitamfn. perceived View this entry on the original dictionary page scan.
ukṣitamfn. sprinkled, moistened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ukṣitamfn. strong, of full growth View this entry on the original dictionary page scan.
upabhakṣitamfn. eaten up, consumed View this entry on the original dictionary page scan.
upakṣitaSee /an-upakṣita-. View this entry on the original dictionary page scan.
upalakṣitamfn. beheld, perceived, looked at etc. View this entry on the original dictionary page scan.
upalakṣitamfn. observed View this entry on the original dictionary page scan.
upalakṣitamfn. valued or regarded for View this entry on the original dictionary page scan.
upalakṣitamfn. characterized, marked, distinguished View this entry on the original dictionary page scan.
upalakṣitamfn. included, implied, expressed by implication or elliptically, understood. View this entry on the original dictionary page scan.
upaśikṣitamfn. learnt, studied View this entry on the original dictionary page scan.
upaśikṣitamfn. trained View this entry on the original dictionary page scan.
upekṣitamfn. looked at View this entry on the original dictionary page scan.
upekṣitamfn. overlooked, disregarded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
upekṣitavyamfn. to be looked at View this entry on the original dictionary page scan.
upekṣitavyamfn. to be regarded or paid attention to View this entry on the original dictionary page scan.
upekṣitavyamfn. to be overlooked or disregarded, View this entry on the original dictionary page scan.
utprekṣitamfn. compared (as in a simile). View this entry on the original dictionary page scan.
utprekṣitainvented (as opp. to"borrowed"), View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyanāthadīkṣitam. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
vaikuṇṭhadīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
vallabhadīkṣitam. Name of a teacher (= vallabhāsārya-) View this entry on the original dictionary page scan.
vasurakṣitam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
vijayarakṣitam. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
vikṣitamfn. brought down, wretched, miserable View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitamfn. looked at, seen, beheld, regarded etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitan. a look, glance View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitavyamfn. equals kṣaṇīya- (n. impersonal or used impersonally it should be looked etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
vilakṣitamfn. (for 2.See vi-lakṣ-) undistinguished, undiscriminated, unmarked View this entry on the original dictionary page scan.
vilakṣitamfn. (for 1 -see ) distinguished, marked by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vilakṣitamfn. perceived, observed, noticed View this entry on the original dictionary page scan.
vilakṣitamfn. confused, bewildered View this entry on the original dictionary page scan.
vilakṣitamfn. vexed, annoyed View this entry on the original dictionary page scan.
viprekṣitan. a look, glance View this entry on the original dictionary page scan.
virūkṣitamfn. made rough etc. View this entry on the original dictionary page scan.
virūkṣitamfn. smeared over, covered View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṇuśarmadīkṣitam. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitamfn. wished or intended to be spoken or said, meant, intended View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitamfn. expressly meant, to be urged, essential (in a-viv-) View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitamfn. chief, favourite View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitamfn. literal (not figurative) View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitan. what is wished or intended to be spoken etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitan. any desired object or aim View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitatvan. the being intended or meant to be said View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitavakṣumfn. calling or crying aloud View this entry on the original dictionary page scan.
vivakṣitavyamfn. to be intended or meant to be said, necessarily meant View this entry on the original dictionary page scan.
vrajarājadīkṣitam. Name of various authors and other men View this entry on the original dictionary page scan.
vyapekṣitamfn. looked for, expected View this entry on the original dictionary page scan.
vyapekṣitamfn. mutually expected or looked to View this entry on the original dictionary page scan.
vyapekṣitamfn. mutually related View this entry on the original dictionary page scan.
vyapekṣitamfn. employed, applied
yajñadīkṣitam. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
yathābhakṣitamind. as eaten View this entry on the original dictionary page scan.
yathāparyukṣitamind. as sprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
yathekṣitamind. as beheld with one's own eyes View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
41 results
     
kṣita क्षित p. p. [क्षि-कर्मणि क्त] 1 Wasted, decayed, lost. -2 Weakened. -3 Poor, miserable. -तम् Killing; injuring.
akṣita अक्षित a. [न. त.] Undecayed, permanent, uniniured, undecaying, unfailing. -तम् 1 Water. -2 1 millions. -Comp. -ऊति-वसु (ता˚) N. of Indra, giving permanent help, or having unfailing wealth (?) उग्रं न वीरं नमसोप सेदिम विभूतिमक्षितावसुम् Rv 8.49.6.
akṣitaram अक्षितरम् [अक्षीव तरति; तृ-अच् Tv.] Water (निर्मल- त्वान्नेत्रतुल्यत्वम्).
anabhilakṣita अनभिलक्षितः An impostor.
anupakṣita अनुपक्षित p. p. Not injured or destroyed (अनुपक्षीण). द्युमदग्ने सूवीर्यं वर्षिष्ठमनुपक्षितम् Rv.3.13.7; Av.6.78.2.
aparīkṣita अपरीक्षित a. 1 Unexamined एतच्चापरीक्षितक्रयविषयम् Mitā.; untried, untested, unproved. -2 Ill-considered, foolish, thoughtless (of person or thing); ˚कारकं नाम पञ्चमं तन्त्रम् Pt.5 'the inconsiderate doer.' -3 Not clearly proved or established.
apekṣita अपेक्षित p. p. Looked for, expected; wanted, desired, required; considered, referred to &c. -तम् Desire, wish; regard, reference, consideration.
apyadīkṣita अप्यदीक्षितः N. of a celebrated Draviḍa writer, author of works on Alaṅkāra and other subjects and a contemporary of Pandit Jagannātha who lived in the 17th century (written also as अप्पयादीक्षित).
aprakṣita अप्रक्षित a. Undecayed, undiminished, inexhaustible; अप्रक्षितं वसु बिभर्षि Rv.1.55.8.
aprokṣita अप्रोक्षित a. Not sprinkled, not consecrated.
abhilakṣita अभिलक्षित a. 1 Marked with signs, bearing marks; मुमोच परमेष्वासः षट् शरानभिलक्षितान् Rām.3.28.26. -2 Selected; दक्षिणां प्रेषयामास वानरानभिलक्षितान् Rām.4.41.1.
abhyākāṅkṣitam अभ्याकाङ्क्षितम् 1 A false charge, groundless complaint. -2 A desire.
ayadīkṣita अयदीक्षितः Name of an author (nephew of Appaya Dīkṣita).
āvikṣita आविक्षितः N. of Marutta, a descendent of अविक्षित; आविक्षितः पार्थिवोसौ मरुत्तः Mb.12.2.13. आविक्षितस्य कामप्रेः...
īkṣita ईक्षित p. p. Seen, beheld, regarded &c. -तम् 1 A look, sight. -2 An eye; अभिमुखे मयि संहृतमीक्षितम् Ś.2.12.
ukṣita उक्षित p. p. [उक्ष-क्त] 1 Sprinkled, moistened. अश्वो यमस्य यः श्यावस्तस्य हास्नास्युक्षिता Av.5.5.8. -2 Cleansed, perfumed. -3 Adult, of full growth. -4 Old.
utprekṣita उत्प्रेक्षित a. Compared (as in a simile). -Comp. उपमा A kind of उपमा.
upalakṣita उपलक्षित p. p. 1 Observed, marked, comprehended, implied, metaphorically expressed &c. -2 Understood, comprehended. -3 Characterized.
kāṅkṣita काङ्क्षित p. p. 1 Wished, desired. -2 Expected. -ता, -तम् A wish, desire; अहं त्वरण्ये वत्स्यामि न मे राज्यस्य काङ्क्षिता Rām.2.34.28.
kṣita दीक्षित p. p. [दीक्ष् कर्तरि क्त, दीक्षा जाता$स्य तार˚ इतच् वा] 1 Consecrated, initiated (as for a religious ceremony); एते विवाहदीक्षिता यूयम् U.1; Pt.1.167; आपन्ना- भयसत्रेषु दीक्षिताः खलु पौरवाः Ś.2.17; R.8.75;11.24, Ve. 1.25. -2 Prepared for a sacrifice. -3 Prepared for, having taken a vow of; तं पितुर्वधभवेन मन्युना राजवंश- निधनाय दीक्षितम् R.11.67. -4 Crowned; पद्मा पद्मातपत्रेण भेजे साम्राज्यदीक्षितम् R.4.5. -5 Performed (as the दीक्षा ceremony). -तः 1 A priest engaged in a Dīkṣā; नालं ते विप्रियं कर्तुं दीक्षितस्येव साधवः Rām.3.65.12. -2 A pupil. -3 A person who or whose ancestors may have performed a grand sacrificial ceremony, such as ज्योतिष्टोम.
parikāṅkṣita परिकाङ्क्षितः A religious mendicant or ascetic, a devotee.
parīkṣita परीक्षित p. p. Examined, tried, tested; परीक्षितं काव्य- सुवर्णमेतत् Vikr.1.24.
pārikṣita पारिक्षितः A patronymic of Janamejaya, greatgrandson of Arjuna, and son of Parikṣit; क्व पारिक्षिता अभवन् Bṛi. Up.3.3.1.
pārīkṣita पारीक्षितः = परीक्षित् q. v.
pratīkṣita प्रतीक्षित p. p. 1 Waited for, expected. -2 Considered. -3 Respected.
prekṣita प्रेक्षित p. p. Seen. viewed, beheld, gazed or looked at. -तम् A look, glance.
prokṣita प्रोक्षित p. p. 1 Purified or consecrated by sprinkling. -3 Immolated at a sacrifice. -3 Offered in sacrifice.
bubhukṣita बुभुक्षित a. (also बुभुक्षत्) Hungry, starving, pinched with hunger; बुभुक्षितः किं न करोति पापम् Pt.4.15; or बुभुक्षितः किं द्विकरेण भुङ्क्ते Udb.; Mb.12.234.13.
bhakṣita भक्षित p. p. 1 Eaten, devoured. -2 Slurred over. -तम् Food. -Comp. -शेषः leavings, remnants of food.
bhikṣita भिक्षित p. p. Begged, asked, &c.
rakṣitakam रक्षितकम् Safety; आत्मरक्षितकम् Kau. A.
kṣita रूक्षित a. 1 Made rough. -2 Soiled, covered with dirt. -3 Offended.
lakṣita लक्षित p. p. [लक्ष्-क्त] 1 Seen, observed, marked, beheld; यैः सादिता लक्षितपूर्वकेतून् R. -2 Denoted, indicated. -3 Characterized, marked, distinguished. -4 Defined. -5 Aimed at. -6 Indirectly expressed, indicated, hinted at. -7 Inquired into, examined. -8 Considered, regarded. -Comp. -लक्षणा indication based on indication, indicative indication, a secondary indication; इतरथा रथन्तरसामनि अध्यवसीयमाने ऋचा पदं लक्ष्यते पदेन साम सैषा लक्षितलक्षणा स्यात् ŚB. on MS.1.5.58. It should be observed that लक्षितलक्षणा is a दोष and hence inadmissible.
vikṣita विक्षित a. Miserable, wretched.
vilakṣita विलक्षित p. p. 1 Distinguished, perceived, seen, discovered. -2 Discernible by. -3 Dismayed, perplexed, embarrassed, puzzled. -4 Vexed, annoyed. -5 Undistinguished.
vivakṣita विवक्षित a. 1 Intended to be said or spoken; विवक्षितं ह्यनुक्तमनुतापं जनयति Ś.3. -2 Meant, intended, purposed. -3 Wished, desired. -4 Favourite. -तम् 1 Purpose, intention. -2 Sense, meaning. -Comp. -वचन a. meant to express some sense, meant to be useful by expressing their sense; किं विवाक्षेतवचना मन्त्रा उताविवक्षितवचनाः ŚB. on MS.1.2.31.
kṣitam वीक्षितम् A look, glance; अयुगपदुन्नमितभ्रु वीक्षितं च Ki.1.61.
vyapekṣita व्यपेक्षित p. p. 1 Hoped, expected. -2 Regarded, minded. -3 Mutually connected. -4 Employed, applied, used.
śikṣita शिक्षित p. p. [शिक्षा जाता$स्य तार˚ इतच् शिक्ष्-क्त वा] 1 Learnt, studied. -2 Taught, instructed; अशिक्षितपटुत्वम् Ś.5.22; शिक्षितासि मयैव यम् N.2.64. -3 Trained, disciplined. -4 Tame, docile. -5 Skilful, clever. -6 Modest, diffident. -तः A pupil, scholar. -Comp. -अक्षरः 1 a teacher. -2 a pupil. -आयुध a. versed in the use of weapons.
saṃdhukṣita संधुक्षित p. p. Kindled, inflamed, excited.
samīkṣita समीक्षित p. p. Well looked, considered; एतदेव हि कार्पण्यं समग्रमसमीक्षितम् Mb.12.152.6.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"kṣita" has 21 results.
     
appayadīkṣitaअप्पदीक्षित A famous versatile writer of the sixteenth century A. D. (1530-1600 ), son of रङ्गराजाध्वरीन्द्र a Dravid Brāhmaṇa. He wrote more than 60 smaller or greater treatises mainly on Vedānta, Mimāṁsā, Dharma and Alaṁkāra śāstras; many of his works are yet in manuscript form. The Kaumudi-prakāśa and Tiṅantaśeṣasaṁgraha are the two prominent grammatical works written by him. Paṇdit Jagannātha spoke very despisingly of him.
avivakṣita(1)not taken technically into consideration, not meant: confer, compare अविवक्षिते कर्मणि षष्ठी भवति M.Bh on II.3. 52; (2) unnecessary; superfluous; the word is especially used in connection with a word in a Sūtra which could as well be read without that word. The word अतन्त्रं is sometimes used similarly.
tolappadīkṣitaa southern grammarian who has written a gloss called प्रकाश on the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita.
nīlakaṇṭhadīkṣitaa famous grammarian of the seventeenth century who wrote an independent work on the Paribhasas in Vyakarana named Paribhasavrtti. This Vrtti is referred to in the Paribhsendusekhara by Nagesabhatta and the views expressed in it are severely criticised in the commentary गदा.
bhakṣitalit, eaten up: a fault in pronunciation when a letter is so hurriedly pronounced that it appears to have been droppedition
metreyarakṣitaa recognised scholar of Paninis' grammar who belonged to the Eastern part of India and fourished in the beginning of the twelfth century. As it appears from the name Maitreya Raksita he appears to have been a Buddhist grammarian. Subsequent writers in their works refer to him by the name Raksita alone, as also by the name Maitreya, but very rarely by the name Maitreya Raksita.He wrote many works on grammar of which the 'tantrapradipa'a learned commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa on Kasika was a reputed one, which, although available in a fragmentary manuscript form today, has been profusely quoted by prominent grammarians after him.
rakṣitanamed मैत्रेयरक्षित or मैत्रेय also; a famous grammarian of the Eastern school of grammarians which flourished in Bihar and Bengal in the ninth, tenth, eleventh and twelfth centuries, claiming मैत्रयरक्षित, पुरुषोत्तमदेव, सीरदेव and others as prominent grammar scholars among others. See the word मैत्रेयरक्षिiत.
rāmacandra dīkṣitaa grammarian who wrote (l) Unadikosa, ( 2 ) Manidipika, a commentary on the Unadisutras, and (3) Sabdabhedaniruipana.
rāmabhadra dīkṣitason of यज्ञराम दीक्षित, a grammarian of Tanjore of the seventeenth century who wrote a commentary on the Paribhasavrtti of Siradeva named परिभाषावृत्तिव्याख्या. He has also written the ' life of Patanjali' ( पतञ्जलिचरित ) and many miscellaneous works, such as उणादिमणिदीपिका and others.
vāsudeva dīkṣitason of महादेव दीक्षित, the author of the Balamanorarma, a commentary on the Siddhantakaumudi. Vasudevadiksita was a resident of Tanjore who lived in the beginning of the eighteenth century A.D. and wrote a few works on Purvamimamsa.
sarvarakṣitaspelt as शर्बरक्षित also; a Buddhist grammarian who is believed to have redacted or revised the grammar work Durghatvrtti of Saranadeva.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
uṇādeikośaa metrical work explaining the उणादि words referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. with meanings assigned to them. There are two such compositions one by Rāmatarkavāgīśa or Rāmaśarma and the other by Rāmacandra Dīkṣita.
uṇādisūtrapañcapādīthe text of the Uṇādi Sūtras divided into five chapters which is possessed of a scholarly commentary written by Ujjvaladatta. There is a commentary on it by Bhaṭṭoji Dīkṣita also.
uṇādisūtravṛttia gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras.
uddyotanaprabhāname of a commentary on the 'Tantrapradipa' of Maitreya Rakṣita,which latter is a commentary on Jinendrabuddhi's Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. which itself is a commentary on Jayāditya's Kāśikā.
kalyāṇamallaauthor of the commentary Śabdaratnadīpa on the Śabdaratna of Hari Dīkṣita.
kātantracandrikāa gloss on the commentary of Vararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari Dīkṣita of the 17th century if this Hari Dīkṣita is the same as the author of the Śabdaratna.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
koṇḍabhaṭṭaa reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by name Vaiyākaraṇabhūṣaṇa on the Vaiyākaraṇasiddhāntakārikā of Bhaṭṭoji Dīkṣita. Another work Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra. which is in a way an abridgment of the Bhūṣaṇa, was also written by him. Koṇḍabhaṭṭa lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Raṅgojī and nephew of Bhaṭṭojī Dīkṣita. He was one of the few writers on the Arthavicāra in the Vyākaraṇaśāstra and his Bhūṣaṇasāra ranks next to the Vākyapadīya of Bhartṛhari. Besides the Bhūṣaṇa and Bhūṣaṇasāra, Koṇḍabhaṭṭa wrote two independent works viz. Vaiyākaraṇsiddhāntadīpika and Sphoṭavāda.
vibhaktyarthaliterally the sense of a case-affix, as also of a personal affix; the term is applied to the Kāraka Prakarana or Kāraka chapter or topic in grammar where senses of the विभक्ति affixes are fully discussed and illustrated; confer, compare विभक्त्यर्था: a chapter in the Siddhānta-kaumudi of Bhaṭṭojī Dīkṣita.
     Vedabase Search  
220 results
     
kṣita of the earthSB 10.68.21
kṣitau earthly flatsSB 2.2.4
kṣitau in the earthSB 5.12.8
SB 7.12.25
SB 7.12.26-28
kṣitau in the total covering of earthSB 4.23.15
kṣitau on the groundSB 3.19.27
SB 3.21.12
SB 4.4.24
SB 4.9.3
SB 6.14.16
kṣitau on the surfaceSB 10.6.21
kṣitau on the surface of the worldCC Antya 1.177
SB 10.6.12
SB 9.2.17
kṣitau on this earthCC Madhya 18.12
kṣitau onto the groundSB 10.37.7
kṣitau to the groundSB 10.53.51-55
kṣitayaḥ and landSB 6.9.21
abhirakṣitam perfectly protectedBG 1.10
abhirakṣitam carefully protectedBG 1.10
rudra-abhivīkṣita having been seen by Rudra (Lord Śiva)SB 4.7.9
su-alakṣita veritably unseenSB 2.5.20
alakṣita-antakam the cause of death being unknownSB 6.14.50-51
alakṣita-dvairatham whose challenger or enemy was not seenSB 7.8.34
alakṣita unnoticedSB 10.29.4
ālakṣita recognizedSB 1.4.6
alakṣita without being seenSB 3.1.19
alakṣita without being identifiedSB 3.1.38
alakṣita invisibleSB 6.13.15
alakṣita invisibleSB 7.8.24
alakṣita without being identified by anyone elseSB 9.11.8
alakṣita without Kaṃsa's knowledgeSB 10.8.10
alakṣita unseenSB 10.86.26
alakṣita not making himself prominent, thus unrecognizedSB 11.23.32
anapekṣita without material desiresSB 11.14.2
anavekṣita without waiting forSB 6.9.34
bhakṣita-ańgam Hiraṇyakaśipu's body, which had been almost completely eatenSB 7.3.22
alakṣita-antakam the cause of death being unknownSB 6.14.50-51
anugraha-īkṣitam due to the merciful glanceSB 10.15.52
anupalakṣita describedSB 5.17.1
anupalakṣita-sthānāya unto You, whose position is not discernibleSB 5.18.30
anupalakṣita without being seenSB 4.13.47
anuśikṣita-arthāḥ deciding to follow the instructionsSB 6.7.24
guru-anuśikṣitam that which was taught by their teachersSB 7.8.1
anuśikṣitam practicedSB 8.3.1
anuśikṣitam learnedSB 11.29.41-44
anuśikṣitau instructedSB 12.2.38
anvīkṣitam was consideredSB 4.29.56
apakṣitam declinedSB 3.11.33
valgu-smita-apāńga-visarga-vīkṣitaiḥ by her casting her smiling glance on everyone very attractivelySB 10.6.4
sa-aruṇa-apāńga-vīkṣitaiḥ by the clear glances of Their reddish eyesSB 10.13.50
apekṣitam qualifiedSB 8.8.23
kim apekṣitam what is dependenceSB 10.1.58
anuśikṣita-arthāḥ deciding to follow the instructionsSB 6.7.24
sa-aruṇa-apāńga-vīkṣitaiḥ by the clear glances of Their reddish eyesSB 10.13.50
ati-bubhukṣita extremely hungrySB 10.34.5
upaśikṣita-ātmane unto You whose senses are under controlSB 5.19.3
avekṣita taken care ofSB 3.23.6
avekṣitam perceivedSB 6.4.32
avilakṣita-bhagavat-prabhāvaḥ hiding the opulence of the Supreme Personality of Godhead (keeping Himself like an ordinary human being)SB 5.6.6
avilakṣita-bhagavat-prabhāvaḥ hiding the opulence of the Supreme Personality of Godhead (keeping Himself like an ordinary human being)SB 5.6.6
daṃśa-bhakṣita eaten by worms and antsSB 7.3.18
bhakṣita-ańgam Hiraṇyakaśipu's body, which had been almost completely eatenSB 7.3.22
bhakṣita was eaten upSB 9.9.35
bhakṣitam having been eaten upSB 9.9.34
bhakṣitam bittenSB 12.6.16
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
bhakṣitavān have eatenSB 10.8.34
bhakṣitavān have eaten dirtSB 10.8.35
bhikṣita was asked forSB 4.9.35
bhikṣitam what is beggedSB 10.72.23
bhikṣitam food in charitySB 11.8.11
bubhukṣita and hungrySB 1.6.14
bubhukṣitaḥ ca and hungry at the same timeSB 9.4.43
bubhukṣita and hungrySB 9.6.7
ati-bubhukṣita extremely hungrySB 10.34.5
bubhukṣitasya who is hungrySB 10.23.17
bubhukṣitau being hungrySB 10.23.7
bubhukṣitaḥ ca and hungry at the same timeSB 9.4.43
cira-kāńkṣitam what You have desired for a long timeSB 8.17.12
daṃśa-bhakṣita eaten by worms and antsSB 7.3.18
devarakṣita by the wife named DevarakṣitāSB 9.24.52
didṛkṣita eagerness to seeSB 3.15.31
didṛkṣita eager to seeSB 10.15.42
tāhāte dīkṣita initiated in thatCC Antya 3.240
kṣita inspiredSB 4.27.11
kṣita having been initiatedSB 10.84.48
kṣitasya appointed as the initiator of your yajñaSB 6.11.15
kṣitasya of Bali Mahārāja, who was so determined in the sacrificeSB 8.21.9
kṣitasya of he who was initiated into performing yajñaSB 8.21.12
kṣitasya of one who has been initiated for the sacrificeSB 10.23.8
diṣṭa-rakṣitam protected by destinySB 7.2.40
alakṣita-dvairatham whose challenger or enemy was not seenSB 7.8.34
guru-anuśikṣitam that which was taught by their teachersSB 7.8.1
upekṣita h neglectedSB 10.50.34
īkṣita seen bySB 2.1.39
śruta-īkṣita seen through the earSB 3.9.11
īkṣita glancesSB 3.25.36
īkṣita being regarded asSB 9.24.62
īkṣita glancingSB 10.90.13
īkṣita seenCC Adi 3.111
īkṣita is observedSB 6.2.47-48
tat-īkṣita being protected by the LordSB 7.2.40
īkṣita glanced uponSB 10.33.23
īkṣita looked uponSB 10.70.16
tat-īkṣita visible through the agency of that Absolute TruthSB 12.4.32
īkṣitaiḥ and glancesSB 10.30.2
īkṣitaiḥ with glancesSB 10.48.5
īkṣitam is seenSB 1.16.26-30
īkṣitam rememberedSB 3.4.35
anugraha-īkṣitam due to the merciful glanceSB 10.15.52
kṛṣṇa-īkṣitam in order to see KṛṣṇaSB 10.21.14
kṛṣṇa-īkṣitam seeing the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 24.176
kāńkṣitam is desiredBG 1.32-35
cira-kāńkṣitam what You have desired for a long timeSB 8.17.12
kāńkṣitam desiredSB 10.39.7
kim apekṣitam what is dependenceSB 10.1.58
kṛṣṇa-īkṣitam in order to see KṛṣṇaSB 10.21.14
kṛṣṇa-īkṣitam seeing the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 24.176
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
mahī-kṣita of the king of the worldSB 9.23.5
lakṣita visibleSB 4.25.13
lakṣita manifestSB 10.21.15
lakṣita manifestSB 10.70.4-5
lakṣita is visibleSB 2.2.35
lakṣita thus observedSB 3.2.5
lakṣita is revealedSB 3.27.13
lakṣita he was seenSB 4.13.10
lakṣita being seenSB 9.13.11
lakṣita manifesting symptomsSB 10.18.3
lakṣita observedSB 10.51.33
lakṣitam markedSB 2.9.16
mahī-kṣita of the king of the worldSB 9.23.5
kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged)SB 10.8.32
nirīkṣita being observedSB 5.18.37
nirīkṣita was watchingSB 10.67.13
nirīkṣita being looked uponSB 12.9.31-32
nirīkṣitam His lookingSB 10.46.21
paśu-pakṣita from animals and birdsSB 7.13.33
paravīkṣitam being glanced over by the SupremeSB 3.5.35
parīkṣita of King ParīkṣitSB 1.7.12
parīkṣita of Mahārāja ParīkṣitSB 6.14.8
parīkṣita awakened to proper understandingSB 10.83.10
pārīkṣita JanamejayaSB 12.6.18
pārīkṣita King JanamejayaSB 12.6.20
parīkṣita of King ParīkṣitSB 12.12.6
parīkṣita with ParīkṣitSB 12.12.6
parīkṣita ParīkṣitSB 12.12.57
parīkṣitam of the name ParīkṣitSB 1.3.42
pārīkṣitam about Mahārāja ParīkṣitSB 1.18.9
pārīkṣitam spoken to Mahārāja ParīkṣitSB 1.18.17
pārīkṣitam of Mahārāja ParīkṣitSB 12.12.5
parirakṣita protectedSB 5.24.28
parirakṣita was protectedSB 9.9.40
parirakṣita protected on all sidesSB 10.43.29
paśu-pakṣita from animals and birdsSB 7.13.33
avilakṣita-bhagavat-prabhāvaḥ hiding the opulence of the Supreme Personality of Godhead (keeping Himself like an ordinary human being)SB 5.6.6
diṣṭa-rakṣitam protected by destinySB 7.2.40
rudra-abhivīkṣita having been seen by Rudra (Lord Śiva)SB 4.7.9
sa-aruṇa-apāńga-vīkṣitaiḥ by the clear glances of Their reddish eyesSB 10.13.50
samupekṣita being neglectedSB 10.4.38
sat-upalakṣita appearing in different symptomsSB 7.9.36
śikṣita learnedSB 1.7.44
śikṣita has been taughtSB 7.13.36
śikṣitam taughtSB 2.9.29
śikṣitam that was learnedSB 8.6.30
śikṣita what was learnedSB 11.8.22
valgu-smita-apāńga-visarga-vīkṣitaiḥ by her casting her smiling glance on everyone very attractivelySB 10.6.4
śruta-īkṣita seen through the earSB 3.9.11
anupalakṣita-sthānāya unto You, whose position is not discernibleSB 5.18.30
su-alakṣita veritably unseenSB 2.5.20
tāhāte dīkṣita initiated in thatCC Antya 3.240
tat-īkṣita being protected by the LordSB 7.2.40
tat-īkṣita visible through the agency of that Absolute TruthSB 12.4.32
ukṣita wetSB 3.16.11
ukṣita sprinkled with waterSB 10.63.52
ukṣitaiḥ smearedSB 10.41.20-23
ukṣitam smearedSB 8.8.18
sat-upalakṣita appearing in different symptomsSB 7.9.36
upalakṣita is designatedSB 3.26.17
upalakṣita symbolizedSB 4.29.21
upalakṣita (You are) present and seen (by us)SB 5.3.9
upalakṣita perceivedSB 6.9.38
upalakṣita recognizedSB 10.56.4
upalakṣita characterizedSB 11.5.27
upalakṣita characterizedCC Adi 3.39
upalakṣita characterizedCC Madhya 20.337
upalakṣitaiḥ by such symptomsSB 3.11.33
upalakṣitam symptomized bySB 4.24.62
upalakṣitam symptomizedSB 5.3.3
upalakṣitam markedSB 10.66.12-14
upalakṣitam identifiedSB 10.73.1-6
upaśikṣita-ātmane unto You whose senses are under controlSB 5.19.3
upaśikṣita thus advisedSB 9.16.1
upaśikṣitam instructedSB 5.3.4-5
upaśikṣitam instructedSB 7.5.53
upekṣita neglectedSB 5.17.3
upekṣita h neglectedSB 10.50.34
upekṣita not controlled in the beginningSB 10.4.38
upekṣita neglectedSB 10.37.6
upekṣita neglectedSB 11.23.12
upekṣitam disregardedSB 10.39.27
upekṣitam left alone, neither praised nor criticizedSB 11.13.5
valgu-smita-apāńga-visarga-vīkṣitaiḥ by her casting her smiling glance on everyone very attractivelySB 10.6.4
kṣita by His glancesSB 10.61.3
kṣitaiḥ seenSB 1.8.40
valgu-smita-apāńga-visarga-vīkṣitaiḥ by her casting her smiling glance on everyone very attractivelySB 10.6.4
sa-aruṇa-apāńga-vīkṣitaiḥ by the clear glances of Their reddish eyesSB 10.13.50
kṣitaiḥ and glancesSB 10.42.4
kṣitaiḥ by glancesSB 10.70.16
kṣitam glanced overSB 3.5.33
kṣitam so glanced overSB 3.5.36
kṣitam the glancesSB 10.65.15
vilakṣita particularly observedSB 5.18.18
vilakṣita is perceivedSB 3.21.20
vilakṣitaiḥ by the impressionsSB 1.8.39
valgu-smita-apāńga-visarga-vīkṣitaiḥ by her casting her smiling glance on everyone very attractivelySB 10.6.4
vivakṣitam desiring to speakSB 9.18.26
vivakṣitam wants to describeSB 11.22.7
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

madhukoṣa

a commentary on Mādhavanidāna, the first half of Madhukoṣa was authored by Vijayarakṣita, and the rest by Śrikanṭhadatta.

niscalakara

āyurveda scholar and disciple of Vijayarakṣita belonging to Bengal region and adherent of Buddhism, 12th Century

     Wordnet Search "kṣita" has 97 results.
     

kṣita

nipuṇa, pravīṇa, abhijña, vijña, niṣṇāta, śikṣita, vaijñānika, kṛtamukha, kṛtin, kuśala, saṅkhyāvat, matimat, kuśagrīyamati, kṛṣṭi, vidura, budha, dakṣa, nediṣṭha, kṛtadhī, sudhin, vidvas, kṛtakarman, vicakṣaṇa, vidagdha, catura, prauḍha, boddhṛ, viśārada, sumedhas, sumati, tīkṣṇa, prekṣāvat, vibudha, vidan, vijñānika, kuśalin   

yaḥ prakarṣeṇa kāryakṣamaḥ asti।

arjunaḥ dhanurvidyāyāṃ nipuṇaḥ āsīt।

kṣita

anapekṣita, apratyāśita, nirapekṣita, asambhāvita   

yad apekṣitaṃ nāsti।

mohanaḥ parīkṣām anuttīrṇavān iti anapekṣitaḥ nirṇayaḥ।

kṣita

anārakṣita   

yad ārakṣitaṃ nāsti।

anārakṣite yāne mahān sammardaḥ āsīt।

kṣita

āvaśyaka, ākāṅkṣita, abhikāṅkṣita, prārthita, apekṣita, apekṣya   

yad āvaśyakam asti।

āvaśyakaṃ kāryaṃ kartuṃ saḥ nagaraṃ gataḥ।

kṣita

praśikṣita   

yaḥ kamapi viṣayaṃ viśiṣya adhītavān।

asya kāryasya kṛte praśikṣitasya puruṣasya āvaśyakatā asti।

kṣita

vāñchita, abhīpsita, abhīṣṭa, kāṅkṣita, īpsita, icchita, abhilaṣita, manoratha   

prāptumiṣṭam।

devadattaḥ udyamāt vāñchitam phalam prāpnoti।

kṣita

cintita, sucintita, sañcintita, saṃcintita, parāmṛṣṭa, samīkṣita, ālocita, nirupita, vicārita, sunirupita, pratīkṣita, nirīkṣita, vigaṇita, mata, smṛta   

yasya samīkṣā kṛtā vartate।

ayaṃ viṣayaḥ asmābhiḥ cintitaḥ asti atra punarvicārasya āvaśyakatā nāsti।

kṣita

anupekṣita, avekṣita   

yad vicārya kṛtam।

ayam anupekṣitaḥ viṣayaḥ tathāpi asya punarīkṣaṇasya āvaśyakatā asti।

kṣita

apraśikṣita   

yaḥ kamapi viṣayaṃ viśiṣya na adhītavān।

saḥ apraśikṣitaṃ praśikṣitaṃ karoti।

kṣita

aniyata, aniścita, anirṇīta, anirdhārita, anirdiṣṭa, avyavasthita, alakṣita, alakṣaṇaँ, aparimita, vaikalpika, sandigdha, avivakṣita   

yad nirdhāritam nāsti।

avakāśāt sarvāṇi yānāni anirdhārite samaye gacchanti।

kṣita

kṣudhitaḥ, kṣudhāturaḥ, bubhukṣita   

yaḥ kṣudhayā āturaḥ।

kṣudhāturaṃ bālakaṃ mātā dugdhaṃ pāyayati।

kṣita

navapraśikṣitaḥ, damyaḥ   

yaḥ viṣaye praviṣṭaḥ kintu pāraṃ na gataḥ।

navapraśikṣitaḥ yānaṃ mandaṃ cālayati।

kṣita

śikṣita, kṛtavidya, labdhavidya, gṛhītavidya, kṛtābhyāsa, kṛtabuddhi, kṛtadhī, anunīta, vinīta, śiṣṭa, saṃskṛta   

yena śikṣā gṛhītā।

śikṣitāḥ janāḥ rāṣṭrasya netāraḥ।

kṣita

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

kṣita

atarkita, apratyāśita, anapekṣita   

tarkitāt adhikam।

rāmaḥ atarkitaṃ yaśaḥ prāptavān।

kṣita

ākasmika, anapekṣita, acintita, apratyāśita   

akasmād udbhavam।

sohanasya ākasmikena mṛtyunā āghātitam tasya gṛham।

kṣita

svaśikṣita   

yena guruṃ vinā vidyā adhigatā।

ekalavyaḥ dhanurvidyāyāṃ svaśikṣitaḥ āsīt kintu saḥ droṇācāryaṃ gurum amanyata।

kṣita

anapekṣita, avāñchita, anabhilaṣita, anīpsita   

yad apekṣitaṃ nāsti।

anapekṣitasya vastunaḥ prāpaṇaṃ sukhakārakam।

kṣita

upekṣita   

jñātvā akṛtāvadhānam।

eṣaḥ grāmaḥ śāsanena upekṣitaḥ asti।

kṣita

aśikṣita, akṛtavidya, alabdhavidya, agṛhītavidya, aśruta, anupadiṣṭa, apaṇḍita, nirvidya, vidyāhīna   

yena vidyā na gṛhītā।

asmin grāme bahavaḥ aśikṣitāḥ janāḥ santi।

kṣita

apramāṇita, anupapanna, aparīkṣita   

yad pramāṇitaṃ nāsti।

apramāṇitaṃ pramāṇapatraṃ saṃyojitam ataḥ bhavatām āvedanaṃ na vicārādhīnam।

kṣita

anavalokita, adṛṣṭa, avīkṣita   

yad na parīkṣitaṃ dṛṣṭaṃ vā।

avalokayitā ādau anavalokitāni vastūni avalokayate।

kṣita

anāvaśyaka, anapekṣita   

yad āvaśyakaṃ nāsti।

anāvaśyakaṃ kāryaṃ mā kuru।

kṣita

ārakṣita   

yat kāryādīnāṃ kṛte mukhyarūpeṇa rakṣitam।

adhunā prativibhāgaṃ kānicana padāni anusūcitajātīnāṃ kṛte ārakṣitāni santi।

kṣita

rakṣita, saṃrakṣita, avatārita, saṃvṛta   

yasya rakṣaṇaṃ kṛtam।

senayā rāṣṭrasya sīmā rakṣitā asti।

kṣita

bubhūkṣita, kṣudhābhibhūta   

yaḥ kṣudhayā pīḍitaḥ asti।

adhunā naike bubhūkṣitāḥ janāḥ mārgeṣu bhikṣārtham aṭanti।

kṣita

alpaśikṣita   

yaḥ alpaḥ śikṣitaḥ asti।

asmākaṃ pitāmahaḥ alpaśikṣitaḥ kiṃ tu anubhavī āsīt।

kṣita

sikta, abhiṣikta, abhivṛṣṭa, secita, abhyukṣita, ukṣita   

yasya secanaṃ kṛtam।

sikte kṣetre mā gacchatu klinnā mṛdā anulagnā bhaviṣyati।

kṣita

janamejayaḥ, pārīkṣitaḥ, rājarṣiḥ   

rājñaḥ parīkṣitasya putraḥ।

janamejayaḥ abhimanyoḥ pautraḥ āsīt।

kṣita

mṛdu, akaṭhina, arūkṣa, arūkṣita, arūkṣṇa, alūkṣa, āma, pakṣmala, masṛṇa   

yad parūṣaṃ kaṭhinaṃ vā nāsti।

tasyāḥ hastau atīva mṛdū staḥ।

kṣita

pratīkṣita   

yasya pratīkṣā kriyate।

pratīkṣitaḥ puruṣaḥ adhunāpi na āgataḥ।

kṣita

cihnita, citrita, lakṣita   

yasmin cihnam asti।

eṣā mudrā gāndhīmahodayasya citreṇa cihnitā asti।

kṣita

parīkṣita   

arjunasya pautraḥ yaḥ abhimanyoḥ putraḥ āsīt।

parīkṣitaḥ uttarāyāḥ garbhāt jātaḥ।

kṣita

apekṣaṇīyaḥ, apekṣaṇīyā, apekṣaṇīyam, apekṣitavyaḥ, apekṣitavyā, apekṣitavyam, apekṣyaḥ, apekṣyā, apekṣyam   

apekṣitumarhati;

sarvaiḥ śāsanasevakaiḥ nirdhāritamulyād adhikam sevāmūlyaṃ na apekṣaṇīyam

kṣita

suśikṣita   

yena samyak śikṣā prāptā।

suśikṣitaiḥ puruṣaiḥ saha mitratā karaṇīyā।

kṣita

dṛṣṭikṣepaḥ, dṛṣṭiḥ, ādṛṣṭiḥ, īkṣaṇam, īkṣitam, kaṭākṣaḥ, kaṭaḥ, dṛkpātaḥ, pradarśaḥ   

darśanasya kriyā।

tasya dṛṣṭikṣepeṇa eva tasya krodhaḥ sūcyate।

kṣita

surakṣita   

yaḥ samyak rakṣyate।

bhavataḥ bālakaḥ mama pārśve surakṣitaḥ asti।

kṣita

surakṣita   

tat sthānaṃ yatra kasmādapi bhayaṃ nāsti।

andhakārāt pūrvam eva vayam surakṣitaṃ sthānaṃ gamiṣyāmaḥ।

kṣita

aśikṣitaḥ, aśikṣitā, nirakṣaraḥ, nirakṣarā   

yaḥ puruṣaḥ śikṣitaḥ nāsti।

aśikṣitān suśikṣitaṃ karaṇam āvaśyakam।

kṣita

adīkṣita   

yaḥ dīkṣāṃ na prāptavān।

kebhyaścana adīkṣitebhyaḥ janebhyaḥ adya dīkṣā dāsyate।

kṣita

kṣita   

yaḥ dīkṣāṃ prāptavān।

dīkṣitaiḥ śiṣyaiḥ niyamapālanam avaśyaṃ karaṇīyam।

kṣita

gupta, pālita, rakṣita, saṃrakṣita, adhigupta, anugupta, abhigupta, abhirakṣita, abhisaṃgupta, abhyupapanna, ālambita, ārakṣita, ūta, gopāyita, gupita, daṃśita, datta, dayita, trāṇa, trāta, pratipālita, paritrāta, pāta, sanātha, avita   

samyak gopyate yat।

cauraḥ guptānāṃ sampattīnām anveṣaṇaṃ karoti।

kṣita

pravṛddha, parivṛddha, samupārūḍa, vardhita, abhivṛddha, abhyuccita, āpī, āpyāna, āpyāyita, ucchrita, udagra, udita, udīrita, udīrṇa, udbhūta, udrikta, unnaddha, unnamita, upasṛṣṭa, ṛddha, edhita, jṛmbhita, paribṛṃhita, paripuṣṭa, parivardhita, pyāyita, bahulīkṛta, bahulita, bṛṃhita, pracurīkṛta, prathita, rūḍha, vejita, vivardhita, vivṛddha, śūna, sādhika, sahaskṛta, samārūḍha, samedhita, sampraviddha, saṃrabdha, samuddhata, samukṣita, samunnīta, saṃvṛddha, sāndrīkṛta, sātirikta, sphītīkṛta, ucchūna   

yaḥ avardhata।

pravṛddhena mūlyena janāḥ pīḍitāḥ।

kṣita

adhyāpita, śikṣita   

vidyayā abhyastam।

mayā adhyāpitāḥ chātrāḥ deśavideśeṣu kāryaṃ kurvanti।

kṣita

parīkṣita, ākalita   

yasya parīkṣaṇaṃ kṛtam।

idaṃ parīkṣitaṃ yantram asti।

kṣita

aparīkṣita   

yasya parīkṣaṇaṃ na jātam।

aparīkṣitānāṃ vastūnām upayogaḥ ucitaḥ na bhavati।

kṣita

abhirakṣita, parirakṣita   

sarvataḥ surakṣitam।

rājñaḥ abhirakṣite durge praveśaḥ kaṭhinaḥ।

kṣita

viśeṣasenābalam, ārakṣitasenādalam   

sā senā yā kevalaṃ āpatkāle (samayocitamuhūrte) upayujyate anyasamaye ca tasyāḥ na kimapi viśeṣakāryam।

viśeṣasenāyāḥ āgamanānantarameva durgamaparisthiteḥ niyaṃtraṇam abhavat।

kṣita

samīkṣita   

yasya samīkṣaṇaṃ kṛtam।

ayam samīkṣitaḥ lekhaḥ vidvadbhiḥ praśaṃsitaḥ।

kṣita

arakṣita, asaṃrakṣita   

yad rakṣitaṃ nāsti।

idaṃ nagaram arakṣitam asti।

kṣita

vilokita, ālokita, īkṣita   

yad dṛṣṭam।

kavitāyāṃ kavinā vilokitānāṃ dṛśyānāṃ sundaraṃ varṇanaṃ kṛtam।

kṣita

darśanam, īkṣaṇam, avalokanam, ādṛṣṭiḥ, īkṣitam, udvīkṣaṇam, dṛkpātaḥ, dṛṣṭinipātaḥ, nirīkṣaṇam, prekṣaṇam, vilokitam, samīkṣaṇam   

yatkiñcitkarmikā dṛśikriyā।

tasya darśanaṃ matkṛte āvaśyakaṃ nāsti।

kṣita

śikṣitaḥ, sākṣaraḥ   

akṣarasampannaḥ adhyayanasampannaḥ ca।

śikṣitaiḥ sākṣaratāprasārārthe yatitavyam।

kṣita

anakṣita, anupalakṣita, acihnita   

cihnarahitaḥ।

anakṣitāt mārgāt dūre āgatāḥ vayam।

kṣita

lakṣita   

lakṣyībhūtaḥ।

asya lakṣitaḥ uddeśyaḥ kaḥ।

kṣita

alupta, aprakṣita   

yasya hrāsaḥ na jātaḥ।

saṃrakṣaṇasya abhāvāt bhāratadeśasya naike aluptāḥ kaśerukiṇaḥ jantavaḥ luptāḥ bhaviṣyanti।

kṣita

devarakṣita   

rājādevakasya putraḥ।

devarakṣitasya varṇanaṃ purāṇe dṛśyate।

kṣita

avīkṣita   

ekaḥ caṃdravaṃśīyaḥ rājā।

avīkṣitaḥ dharmaparāyaṇaḥ śāsakaḥ āsīt।

kṣita

parīkṣita   

yasya parīkṣaṇaṃ kṛtam।

parīkṣitāḥ uttarapatrikāḥ anyatra sthāpayatu।

kṣita

svarakṣita   

svaśaktyā rakṣitam।

rājñaḥ svarakṣitā senā kadāpi na parājitā।

kṣita

īkṣita, ālokita, avalokita   

yad dṛṣṭam।

īkṣitāni pustakāni śikṣakeṇa pratyarpitāni।

kṣita

asurakṣita   

yat na rakṣitam।

asurakṣite vane andhaḥkāre na aṭanīyam।

kṣita

mudu, pelava, peśala, mudu, mudula, mṛdu, marāla, komala, lalita, mṛdula, kala, apuṣṭa, arūkṣa, arūkṣita, arūkṣṇa, alūkṣa, ārdra, kaumāra, klinna, dhīra   

yasmin kaṭhoratā nāsti।

tasya svabhāvaḥ saralaḥ tathā ca mṛduḥ asti।

kṣita

kendrīya-ārakṣitapulisabalam   

bhāratasarvakārasya gṛhamantrālayasya saṃrakṣaṇe kāryaratam ardhasainikaṃ surakṣābalam।

rājyeṣu kendraśāsitapradeśeṣu ca anuśāsanaṃ vyavasthāṃ ca sthāpayituṃ ātaṅkavādaṃ niyantrayituṃ ca kendrīya-ārakṣitapulisabalaṃ sahāyyaṃ karoti।

kṣita

vivaraṇapustikāṃ bahavaḥ lekhakāḥ vijayarakṣitaḥ iti nāmnā varṇitāḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vivaraṇapustikāyāṃ bahavaḥ lekhakaviśeṣaḥ

kṣita

vaikuṇṭhadīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

vaikuṇṭhadīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

vaidyanāthadīkṣita   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vaidyanāthadīkṣitaḥ iti nāmakāḥ naike lekhakāḥ santi

kṣita

vrajarājadīkṣita   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

vrajarājadīkṣitaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānāṃ varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

vrajarājadīkṣita   

puruṣanāmaviśeṣaḥ ।

vivaraṇapustikāyāṃ vrajarājadīkṣitaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇāṃ varṇanam asti

kṣita

pārīkṣita   

ekaḥ samrāṭ ।

bhāgavatapurāṇaṃ pārīkṣitāya upamantritam asti iti manyante

kṣita

śākyarakṣita   

ekaḥ kaviḥ ।

śākyarakṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

śāntirakṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śāntirakṣitasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

kṣita

kṛṣṇadīkṣita   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

kṛṣṇadīkṣitasya varṇanaṃ kośe vidyate

kṣita

kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣitasya varṇanaṃ kośe dṛśyate

kṣita

śītaladīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

śītaladīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

phalgurakṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi phalgurakṣitaḥ ullikhitaḥ āsīt

kṣita

bālādīkṣitaḥ, bāladīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośakāraiḥ bālādīkṣitaḥ varṇitaḥ

kṣita

kṛṣṇadīkṣita   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

kṛṣṇadīkṣitasya varṇanaṃ kośe vidyate

kṣita

kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kṛṣṇadhūrjaṭidīkṣitasya varṇanaṃ kośe dṛśyate

kṣita

bālādīkṣitaḥ, bāladīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośakāraiḥ bālādīkṣitaḥ varṇitaḥ

kṣita

keśavadīkṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

keśavadīkṣitasya varṇanaṃ kośe dṛśyate

kṣita

śrīrājacūḍāmaṇidīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

śrīrājacūḍāmaṇidīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

saṅgharakṣita   

puruṣanāmaviśeṣaḥ ।

saṅgharakṣitaḥ iti naikeṣāṃ puruṣāṇāṃ nāma āsīt

kṣita

sarvarakṣita   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

sarvarakṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

keśavadīkṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

keśavadīkṣitasya varṇanaṃ kośe dṛśyate

kṣita

govindadīkṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

govindadīkṣitasya ullekhaḥ kohe vartate

kṣita

hariharadīkṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

hariharadīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

haribhaṭṭadīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

haribhaṭṭadīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

haridīkṣita   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

haridīkṣitaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ viraṇapustikāyām asti

kṣita

masurakṣita   

ekaḥ rājā ।

prācīna-bhāratīya-bauddha-vāṅmaye masurakṣitaḥ samullikhitaḥ

kṣita

nirvāṇadīkṣita   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

nirvāṇadīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

kṣita

jinarakṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

jinarakṣitasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

kṣita

jīvarājadīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

jīvarājadīkṣitasya ullekhaḥ koṣe asti

kṣita

nallādīkṣita   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

nallādīkṣitaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ koṣe asti

kṣita

nārāyaṇadīkṣita   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nārāyaṇadīkṣitasya ullekhaḥ koṣe asti

kṣita

nārāyaṇadīkṣitasūnuḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nārāyaṇadīkṣitasūnoḥ ullekhaḥ koṣe asti

kṣita

dharmayyadīkṣita   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dharmayyadīkṣitasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti









Parse Time: 0.939s Search Word: kṣita Input Encoding: IAST IAST: kṣita