Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
35 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abaddhamMasculineSingularanarthakamunmeaning
abhram1.3.6-7NeuterSingularmudiraḥ, ambubhṛt, jaladharaḥ, stanayitnuḥ, dhūmayoniḥ, jīmūtaḥ, vāridaḥ, dhārādharaḥ, vārivāhaḥ, jalamuk, ghanaḥ, taḍitvān, balāhaka, meghaḥcloud
āhatamMasculineSingularmṛṣārthakaman impossibility
bhāṇḍam3.3.50NeuterSingulararbhaka, straiṇagarbhaḥ
dātyūhaḥMasculineSingularkālakaṇṭhaka
draviṇam3.3.58NeuterSingularsādhakatamam, kṣetram, gātram, indriyam
gaḍakaḥ1.10.17MasculineSingularśakulārbhakasheat fish
hañjikāFeminineSingularvardhaka, bhārgī, brāhmaṇayaṣṭikā, aṅgāravallī, bāleyaśākaḥ, brāhmaṇī, varvaraḥ, padmā
kalaṅkaḥ3.3.4MasculineSingulartucchadhānyam, saṅkṣepaḥ, bhaktam, sikthakam
kattṛṇamNeuterSingularpauram, saugandhikam, dhyāmam, devajagdhakam, rauhiṣam
khaḍgaḥ2.8.90MasculineSingularkṛpāṇaḥ, asiḥ, riṣṭiḥ, kaukṣethaka, maṇḍalāgraḥ, nistriṃśaḥ, karavālaḥ, candrahāsaḥ
kuśalam3.3.212NeuterSingularmūrkhaḥ, arbhaka
madhuḥ2.9.108NeuterSingular‍sikthakam
mogham3.1.80MasculineSingularnirarthakam
nākaḥ3.3.2MasculineSingularcipiṭaḥ, arbhaka
nyagrodhaḥ3.3.103MasculineSingularcetaḥpīḍā, adhiṣṭhānam, bandhakam, vyasanam
pāṭhāFeminineSingularpāpacelī, śreyasī, ambaṣṭhā, vanatiktikā, ekāṣṭhīlā, sthāpanī, prācīnā, rasā, viddhakarṇī
potaḥ2.5.40MasculineSingularśāvakaḥ, śiśuḥ, pākaḥ, arbhaka, ḍimbhaḥ, pṛthukaḥ
pūrvaḥ3.3.141MasculineSingulararbhaka, kukṣiḥ, bhrūṇaḥ
śaṃbhuḥMasculineSingularkapardī, kapālabhṛt, virūpākṣaḥ, sarvajñaḥ, haraḥ, tryambakaḥ, andhakaripuḥ, vyomakeśaḥ, sthāṇuḥ, ahirbudhnyaḥ, paśupatiḥ, mahānaṭaḥ, maheśvaraḥ, īśānaḥ, bhūteśaḥ, giriśaḥ, kṛttivāsāḥ, ugraḥ, śitikaṇṭhaḥ, mahādevaḥ, kṛśānuretāḥ, nīlalohitaḥ, bhargaḥ, gaṅgādharaḥ, vṛṣadhvajaḥ, bhīmaḥ, umāpatiḥ, īśaḥ, gajāriḥ, śūlī, śarvaḥ, candraśekharaḥ, girīśaḥ, mṛtyuñjayaḥ, prathamādhipaḥ, śrīkaṇṭhaḥ, vāmadevaḥ, trilocanaḥ, dhūrjaṭiḥ, smaraharaḥ, tripurāntakaḥ, kratudhvaṃsī, bhavaḥ, rudraḥ, aṣṭamūrtiḥ, śivaḥ, īśvaraḥ, śaṅkaraḥ, khaṇḍaparaśuḥ, mṛḍaḥ, pinākī(51)shiva, god
saṃnaddhaḥ2.8.67MasculineSingularvarmitaḥ, sajjaḥ, daṃśitaḥ, vyūḍhakaṅkaṭaḥ
śobhāñjanaḥMasculineSingulartīkṣṇagandhaka, akṣīvaḥ, mocakaḥ, śigruḥ
vāhinī3.3.119FeminineSingularkratuḥ, vistāraḥ, tucchaka
vaitālikaḥ2.8.98MasculineSingularbodhakaraḥ
varadaḥ3.1.5MasculineSingularsamardhaka
vṛddhasaṃghaḥ2.6.40MasculineSingularvārddhakam
vyādhaḥ2.10.19MasculineSingularmṛgavadhājīvaḥ, mṛgayuḥ, lubdhaka
garbhaka1.2.136MasculineSingular
lekhaka2.8.15MasculineSingularakṣaracaṇaḥ, akṣaracuñcuḥ, lipiṃkaraḥ
stutipāṭhaka2.8.99MasculineSingularbandī
vaidehaka2.9.79MasculineSingularvikrayikaḥ
vaidehaka2.10.3MasculineSingular
bhinnārthaka3.1.81MasculineSingularanyataraḥ, ekaḥ, tvaḥ, anyaḥ, itaraḥ
lubdhaka3.3.19MasculineSingularpuṣpareṇuḥ
vārdhakam3.3.21MasculineSingulartviṭ, karaḥ, jvālā
     Monier-Williams
          Search  
133 results for haka
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
ग्राह haka-, etc. See grah-. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्मोह haka-, hana- etc. See column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
वालाह haka- See bālāha-. View this entry on the original dictionary page scan.
आढकिकmf(ī-)n. holding or containing an āḍhaka-, sown with an āḍhaka- of seed (as a field), etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निभूतिm. Name of one of the eleven chief pupils (gaṇadhara-s) of the last tīrthakara-. (see also Va1rtt. 2, ) View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकघातिन् m. "the slayer or enemy of the asura- andhaka-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकारि m. "enemy of the asura- andhaka-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकरिपुm. "the slayer or enemy of the asura- andhaka-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकासुहृद्m. "enemy of the asura- andhaka-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकवृष्णिm. plural descendants of andhaka- and vṛṣṇi-. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्त्यावसायिन् ī-, inī- mf. a man or woman of low caste (the son of a cāṇḍāla- by a niṣādī-, especially a caṇḍāla-, śvapaca-, kṣattṛ-, sūta-, vaidehaka-, māgadha-, and āyogava-) View this entry on the original dictionary page scan.
आस्तिकार्थदm. "granting āstika-'s request", Name of the king janamejaya- (who at the request of the sage āstika- [see āstīka-]excepted the nāga- takṣaka- from the destruction to which he had doomed the serpent-race)
अव्यथ्यmfn. () , unshakable View this entry on the original dictionary page scan.
बाधकmf(ī-)n. belonging to or derived from the bādhaka- tree View this entry on the original dictionary page scan.
बाह्लिकn. (wrong reading bālhaka-) saffron View this entry on the original dictionary page scan.
बालाहकm. yuddhe balāhaka-jambu-māle-,"in the contest between bālāhaka- and jambu-māla-" View this entry on the original dictionary page scan.
बाल्हिकn. (wrong reading bālhaka-) saffron View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धुवञ्चकm. "deceiver of relations", Name of a vidūṣaka- View this entry on the original dictionary page scan.
बौधायनm. Name of a vidūṣaka-, View this entry on the original dictionary page scan.
भाजनn. a particular measure (= an āḍhaka-= 14 pala-s) View this entry on the original dictionary page scan.
भायजात्यm. of nikothaka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
भीमm. of a son of the rākṣasa- kumbhakarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
बृहदारण्यक(also bṛhadāraṇya āraṇya- n. bṛhadāraṇyakopaniṣad k/opaniṣad- f.) n. Name of a celebrated upaniṣad- forming the last 5 prapāṭhaka-s or last 6 adhyāya-s of the śatapatha- brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
बृहन्नारायणीf. the large or nārāyaṇa- upaniṣad- (treating of Vedantic doctrine and forming the last prapāṭhaka- of the taittirīya- āraṇyaka- of the black yajur-veda-). View this entry on the original dictionary page scan.
बृहन्नारायणोपनिषद्f. the large or nārāyaṇa- upaniṣad- (treating of Vedantic doctrine and forming the last prapāṭhaka- of the taittirīya- āraṇyaka- of the black yajur-veda-). View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रसेनm. of tarāsandha-'s general (ḍimbhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
धरणm. or n. a sort of weight variously reckoned as = 10 pala-s, = 16 silver māṣaka-s, = 1 silver purāṇa-, = 1/10 śatamāna-, = 19 niṣpāva-, = 2/5 karṣa-, = 1/10 pala-, = 24 raktikā- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोणmn. a measure of capacity (= 4 āḍhaka-s = 16 puṣkala-s = 128 kuñci-s = 1024 muṣṭi-s, or = 200 pala-s = 1/20 kumbha-, or = 1/16 kharī-= 4 āḍhaka-s, or = 2 āḍhaka-s = 1/2 śūrpa-= 64 Seras, or = 32 Seras) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दुन्दुभिmf. of a son of andhaka- and grandson of anu- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैप्यभैमायनm. plural Name of a tribe belonging to the andhaka-- vṛṣṇi-s View this entry on the original dictionary page scan.
द्व्याढकmf(ā-)n. containing 2 āḍhaka--measures View this entry on the original dictionary page scan.
द्व्याढकिकmf(ī-)n. containing 2 āḍhaka--measures View this entry on the original dictionary page scan.
द्व्याढकीनmf(ā-)n. containing 2 āḍhaka--measures View this entry on the original dictionary page scan.
एकाग्निकाण्डn. Name of a section of the kāṭhaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घातकmf(ī-)n. made of the ghātaka- (= vadhaka-) wood View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकाकृतिm. "resembling the ghoṣaka- plant", Name of a plant (with white blossoms) View this entry on the original dictionary page scan.
गोपिकm. the mokṣaka- tree View this entry on the original dictionary page scan.
गुञ्जाf. the berry of Abrus precatorius (averaging about 1 5/16 grains troy) or the artificial weight called after it (weighing about 2 3/16 grains, = 1/5 ādya-māṣaka- or māṣaka-, = 3 or 2 barley-corns, = 4 grains of rice, = 2 grains of wheat ;with physicians 7 guñjā-s = 1 mātha-, with lawyers 7 1/2 guñjā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
हेमधान्यकm. a particular weight (= 1 1/2 māṣaka-s) View this entry on the original dictionary page scan.
इदम्(opposed to adas- exempli gratia, 'for example' ayaṃ lokaḥ-or idaṃ viśvam-or idaṃ sarvam-,this earthly world, this universe; ayam agniḥ-,this fire which burns on the earth;but asāv agniḥ-,that fire in the sky, i.e. the lightning: so also idam-or iyam-alone sometimes signifies"this earth"; ime smaḥ-,here we are.) idam- often refers to something immediately following, whereas etad- points to what precedes (exempli gratia, 'for example' śrutvaitad idam ūcuḥ-,having heard that they said this) . idam- occurs connected with yad-, tad-, etad-, kim-, and a personal pronoun, partly to point out anything more distinctly and emphatically, partly pleonastically (exempli gratia, 'for example' tad idaṃ vākyam-,this speech here following; so 'yaṃ vidūṣakaḥ-,this vidūṣaka- here) .
इठिमिकाf. Name of a section of the kāṭhaka- recension of the yajur-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
जहकाf. (equals jāhaka-) a hedgehog View this entry on the original dictionary page scan.
जाहकm. (equals j/ahakā-) a hedge-hog View this entry on the original dictionary page scan.
जलहारm. " equals -vāhaka- " View this entry on the original dictionary page scan.
जार्यकfor jāhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
जिनेन्द्रचरित्रn. Name of work by amara-candra- (also called padmānanda-mahākāvya-) View this entry on the original dictionary page scan.
ज्वलनाf. Name of a daughter of takṣaka- (wife of ṛceyu- or ṛkṣa-) (jvālā- ) . View this entry on the original dictionary page scan.
कादम्बिनीf. Name of a daughter of takṣaka- View this entry on the original dictionary page scan.
कालप्रियनाथm. Name of a liṅga- in ujjayinī- (= mahākāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
कामकेलिm. the vidūṣaka- of the drama View this entry on the original dictionary page scan.
कंसmn. a particular measure (= two āḍhaka-s ;= one āḍhaka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
कंसपात्रn. a particular measure (= one āḍhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कनकपलm. a pala- (a weight of gold and silver equal to sixteen māṣaka-s, or about 280 grains troy) View this entry on the original dictionary page scan.
कणकुक्कुटm. the son of a vaidehaka- and a pulkasī-, View this entry on the original dictionary page scan.
कान्थक्यm. a descendant of kanthaka- gaRa gargādi- View this entry on the original dictionary page scan.
काठकmf(ī-)n. relating to kaṭha-, according to the kāṭhaka- school of the Black yajur-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
काथकm. a son or descendant of kathaka- View this entry on the original dictionary page scan.
कात्थकm. "descendant of katthaka-", Name of a commentator View this entry on the original dictionary page scan.
कौम्भकर्णmfn. belonging to kumbhakarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
कौम्भकर्णिm. patronymic fr. kumbhakarṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
कीर्तिरातm. Name of a prince of the videha-s (son of mahāndhraka-;also called kṛti-rāta-, son of andhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कीर्तिरथm. Name of a prince of the videha-s (son of pratīndhaka-;also called kṛtti-ratha-, son of prasiddhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुक्कुरm. of a prince (son of andhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुकुरm. Name of a prince (son of andhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुकुरm. Name of a people (branch of the yadu- race) (often named in connection with the andhaka-s or andhas-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुलाहलm. Name of a plant (equals alambuṣa-, gocchāla-, bhū-kadamba-,commonly Kokasima, Coryza terebinthina or Celsia coromandelina [see kulāhaka-],a plant which dogs are fond of smelling before they expel urine) View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भm. of a rākṣasa- (son of kumbhakarṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भकर्णवधm. "the slaughter of kumbhakarṇa-", Name of a section of the View this entry on the original dictionary page scan.
लल्लादीक्षितm. Name of a modern commentator on the mṛcchakaṭikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
माधव्यm. (patronymic fr. madhu- ) Name of the vidūṣaka- in kālidāsa-'s drama śakuntalā-. View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमवाह्mfn. driving at middling or slow speed (equals manda-gamanena vāhaka-) (prob."driving in the middle", scilicet between gods and men) . View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमिकाf. Name of the 2nd or middle grantha- of the kāṭhaka- (see mādhyamika-) View this entry on the original dictionary page scan.
माध्यमिकाf. Name of the middle portion of the kāṭhaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
माहकिm. (patronymic fr. mahaka-) Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
मैत्रेयm. of the vidūṣaka- in the mṛc-chakaṭikā- View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्गलगृहn. an auspicious house or temple (also haka-) View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रार्षाध्यायm. "chapter on the Vedic ṛṣi-s", a ṛṣy-anukramaṇī- of the kāṭhaka- yajur-veda-
मौकल्यm. a vaidehaka- who sews and dyes clothes (also called a rāmaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
नागm. (f. - ) a nāga- or serpent-demon (the race of kadru- or su-rasā- inhabiting the waters or the city bhoga-vatī- under the earth;they are supposed to have a human face with serpent-like lower extremities [see especially ];their kings are śeṣa-, vāsuki-, and takṣaka- ; 7 or 8 of the nāga-s are particularly mentioned etc.;with Buddhists they are also represented as ordinary men )
नागाधिपतिm. "id.", Name of virūḍhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
ओरिमिकाf. Name of a section of the kāṭhaka- recension of the yajur-veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
पफकनरकm. plural the descendants of paphaka- and naraka- gaRa tika-kitavādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
पात्रm. or n. a measure of capacity (= 1 āḍhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
पीलुवहn. Name of a district (see pailuvahaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्थm. a particular weight and measure of capacity (= 32 pala-s or = 1/4 of an āḍhaka-;or = 16 pala-s = 4 kuḍava-s = 1/4 of an āḍhaka-;or = 2 śarāva-s;or = 6 pala-s;or = 1/16 of a droṇa-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पुच्छाण्डकm. Name of a nāga- of the race of takṣaka- View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तिकाf. Abrus Precatorius (its seed or grain is used as a weight = 1/6, 1/7, or 2/15 māṣaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामकm. a particular mixed caste (either"a vaidehaka- who sews and dyes clothes", or"a māgadha- who lives as a messenger") View this entry on the original dictionary page scan.
रन्धस् m. Name of a man belonging to the family of andhaka- (see rāndhasa-). View this entry on the original dictionary page scan.
रन्धसm. Name of a man belonging to the family of andhaka- (see rāndhasa-). View this entry on the original dictionary page scan.
रथकारकm. equals -kār/a- above (according to to some, "the son of a vaidehaka- by a kṣatriyā-") . View this entry on the original dictionary page scan.
रौप्यमाषकm. a māṣaka- weight of silver View this entry on the original dictionary page scan.
रेवतm. of a son of andhaka- (varia lectio raivata-) View this entry on the original dictionary page scan.
सहकारm. (for sa-hakāra-See) acting with, co-operation, assistance, View this entry on the original dictionary page scan.
साहकायनmfn. (fr. sahaka- varia lectio for siṃhaka-) gaRa pakṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सैंहकायनmfn. (fr. siṃhaka-) gaRa pakṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
शकारm. a king's brother-in-law through one of his inferior wives (especially in the drama represented as a foolish, frivolous, proud, low, and cruel man, such as is saṃsthānaka- in the mṛcchakaṭikā-, he speaks the dialect of the śaka-s id est śākārī-, which employs the sibilant ś-, exclusively;hence śakāra- according to to some, is for, " śa-kāra-", one who uses the letter śa-)
शमm. of a son of andhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
सामवेदm. the first, called ārcika- [or pūrvārcika- or chando-grantha-], contains 585 verses disjoined from their proper sequence in the ṛg-veda- and arranged in 59 daśati-s or decades, which again are subdivided into prapāṭhaka-s and ardha-prapāṭhaka-s View this entry on the original dictionary page scan.
सामवेदm. the second, called uttarārcika- or uttarā-grantha-, contains 1225 verses, also chiefly from the ṛk-saṃhitā-, but less disjointed than in the first part, and arranged in nine prapāṭhaka-s with ardha-prapāṭhaka-s, mostly, however, grouped in triplets View this entry on the original dictionary page scan.
साम्बm. (also written śāmba-) Name of a son of kṛṣṇa- and jāmbavatī- (in consequence of the curse of some holy sages who had been deceived by a female disguise which he had assumed, he was condemned to produce offspring in the shape of a terrific iron club for the destruction of the race of vṛṣṇi- and andhaka-;he is said to have been instructed by nārada- in the worship of the sun, and by vyāsa- in the ritual of the Magi) View this entry on the original dictionary page scan.
शमिm. Name of a son of andhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
शमिन्m. of a son of andhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
संश्चत्m. (prob. fr. cat-) a juggler, rogue (= kuhaka-) (varia lectio saṃ-śvat-) View this entry on the original dictionary page scan.
संस्थानकm. Name of śakāra- (the king's brother-in-law) in the mṛcchakaṭikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
संवाहmfn. equals saṃ-vāhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
शतमानm. an āḍhaka- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
शतपथब्राह्मणn. "the brāhmaṇa- with a hundred paths or sections"Name of a well-known brāhmaṇa- attached to the vājasaneyi-saṃhitā- or White yajur-veda-, (like the saṃhitā-, this brāhmaṇa- is ascribed to the ṛṣi- yājñavalkya-;it is perhaps the most modern of the brāhmaṇa-s, and is preserved in two śākhā-s or schools, mādhyaṃdina- and kāṇva-;the version belonging to the former is best known, and is divided into fourteen kāṇḍa-s or books which contain one hundred adhyāya-s or lectures [or according to another arrangement into sixty-eight prapāṭhaka-s];the whole work is regarded as the most systematic and interesting of all the brāhmaṇa-s, and though intended mainly for ritual and sacrificial purposes, is full of curious mythological details and legends; see yajur-veda-, vijasaneyisaṃhitā-, brāhmaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
शेषm. Name of a celebrated mythological thousand-headed serpent regarded as the emblem of eternity (whence he is also called an-anta-,"the infinite" ; in the viṣṇu-purāṇa- he and the serpents vāsuki- and takṣaka- are described as sons of kadru-, but in one place śeṣa- alone is called king of the nāga-s or snakes inhabiting pātāla-, while elsewhere vāsuki- also is described as king of the naga-s and takṣaka- of the serpents; the thousand headed śeṣa- is sometimes represented as forming the couch and canopy of viṣṇu- whilst sleeping during the intervals of creation, sometimes as supporting the seven pātāla-s with the seven regions above them and therefore the entire world; he is said to have taught astronomy to garga-; according to some legends he became incarnate in bala-rāma- q.v) etc. ()
षोडशाढकमयmf(ī-)n. consisting of 16 āḍhaka-s (wrong reading śāṭaka-m-). View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धकाशिकाf. Name of a commentator or commentary on the śrāddhakalpa-sūtra- by kṛṣṇa-- miśra-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्थानकn. a division or section (esp,) of the kāṭhaka- (according to to some "a mode of recitation") View this entry on the original dictionary page scan.
शुचिm. of a son of andhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
शूद्रकm. Name of various kings (especially of the author of the drama called mṛcchakaṭikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुग्रीवm. of one of the four horses of kṛṣṇa- or viṣṇu- (the other three being balāhaka-, megha-puṣpa-, and śaivya-) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिकलाf. Name of a female deity produced by the union of 3 gods for the destruction of andhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
उदमानm. a particular measure (the 50th part of an āḍhaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
वह्निलोहn. (haka-), white brass View this entry on the original dictionary page scan.
वह्निलोहकn. (haka-), white brass View this entry on the original dictionary page scan.
वाह्यकीf. a particular venomous insect (see vāhaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
वैदर्भकmfn. relating to the Vidarbhaka (with rājan-,a king of the Vidarbhaka) View this entry on the original dictionary page scan.
वैदर्भकm. a man belonging to the Vidarbhaka, a native of Vidarbhaka View this entry on the original dictionary page scan.
वैशालेयm. patronymic of takṣaka- and of other serpent-demons View this entry on the original dictionary page scan.
वलाहकSee balāhaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
वासुकिm. of a serpent-king (one of the three chief kings of the nāga-s, the other two being śeṣa- and takṣaka-;the gods and demons used the serpent vāsuki- as a rope for twisting round the mountain mandara- when they churned the ocean ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वातवहm. Name of a village ( vātavahaka haka- mfn.) View this entry on the original dictionary page scan.
विशालm. Name of the father of takṣaka-, View this entry on the original dictionary page scan.
विटm. (derivation doubtful) a voluptuary, sensualist, bon-vivant, boon-companion, rogue, knave etc. (in the drama, especially in the mṛcchakaṭikā-, he is the companion of a dissolute prince and resembles in some respects the vidūṣaka-, being generally represented as a parasite on familiar terms with his associate, but at the same time accomplished in the arts of poetry, music, and singing; in fine compositi or 'at the end of a compound' a term of reproach gaRa khasūcy-ādi- also "the keeper of a prostitute;a catamite;a mouse;Acacia Catechu;the orange tree;a kind of salt; equals prāñcalloha-[?]; equals viṭapa-Name of a mountain ") View this entry on the original dictionary page scan.
वितस्ताख्यn. Name of the habitation of the serpent-demon takṣaka- in kaśmīra- View this entry on the original dictionary page scan.
वृष्णिm. plural Name of a tribe or family (from which kṛṣṇa- is descended, equals yādava-or mādhava-;often mentioned together with the andhaka-s) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वृष्णिm. plural Name of a tribe or family (from which kṛṣṇa- is descended, equals yādava-or mādhava-;often mentioned together with the andhaka-s) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
यष्टिग्रामm. Name of a district (varia lectio -gṛhaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
युवतीसार्थm. a multitude of young women, (in Prakritthaka). View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
32 results
     
atrapu अत्रपु a. Not tinned. Maitrāyaṇī, Kāṭhaka and Kāpiṣṭhala Saṁhitās.
anartha अनर्थ a. [न. ब.] 1 Useless, worthless; शुनः पुच्छमिवानर्थं पाण्डित्यं धर्मवर्जितम् Pt.3.97. -2 Unfortunate, unhappy. -3 Harmful, disastrous, bad; चित्तज्ञानानुवर्तिनो$नर्था अपि प्रियाः स्युः Dk.16; wicked (opp. दक्षिण). -4 Not having that meaning (but another); having no meaning, nonsensical, meaningless. -5 Poor. -र्थः [न. त.] 1 Nonuse or value. -2 A worthless or useless object. -3 A reverse, evil, calamity, misfortune; R.18.14; रन्ध्रोपनिपातिनो$नर्थाः Ś.6; एकैकमप्यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् H.1; cf. छिद्रेष्वनर्था बहुलीभवन्ति &c.; Ms.4.193, H.4.92; harmful object, danger; अर्थमनर्थं भावय नित्यम् Moha. M.2. -4 Nonsense, want of sense. -5 N. of Viṣṇu (आप्तसर्व- कामत्वात्तस्य तथात्वम्). -Comp. -अन्तरम् [न अर्थान्तरम्] sameness or identity. cf. आरम्भो व्यापारः क्रियेत्यनर्थान्तरम् ŚB. on MS.11.1.1. -कर a. (-री f.) 1 doing useless or unprofitable things. -2 mischievous, harmful; unprofitable, productive of evil. -नाशिन् m. N. of Śiva (destroyer of calamities). -भाव a malicious. -लुप्त a. [दृष्टार्थेन अलुप्तः] not devoid of the apparent meaning; free from all that is worthless. -संशयः [अनर्थकारी संशयः शाक. त.] 1 a great evil, hazardous adventure; प्रतिनिवर्त- तामस्मादनर्थसंशयात् Māl.5.2. [न. त.] not a risk of one's money; safety of one's wealth, अनर्थ्य anarthya अनर्थक anarthaka अनर्थ्य अनर्थक a. 1 Useless; meaningless; सर्वमप्ये- तदनर्थकम् Ve.1; ˚आयास K.18; not significant, as a particle used expletively. -2 Nonsensical. -3 Unprofitable. -4 Unfortunate. -कम् Nonsensical or incoherent talk.
andhaka अन्धक a. [अन्ध्-कन्] Blind; अन्धकः कुब्जकश्चैव Pt. 5.91. -कः 1 N. of an Asura, son of Kasyapa and Diti and killed by Śiva. [He is represented as a demon with 1 arms and heads, 2 eyes and feet, and called Andhaka, because he walked like a blind man, though he could see very well; स व्रजत्यन्धवद्यस्मा- दनन्धो$पि हि भारत । तमन्धको$यं नाम्नेति प्रोचुस्तत्र निवासिनः ॥ He was slain by Śiva when he attempted to carry off the Pārijāta tree from heaven; whence Śiva is called Andhakaripu, -ari, -dviṣ &c. According to the Matsya Purāṇa Andhaka was admitted to the class of Gaṇas by Śiva, at his importunities and humble supplication, when he was about to be killed by the god for having attempted to carry off his wife Pārvatī]. -2 N. of a descendant of Yadu and ancestor of Krisna and his descendants, a grandson of Krostu, son of Yudhājit who, together with his brother Vrisni is the ancestor of the celebrated family of Andhakavrisnis; P.IV. 1.114, VI.2.34. -3 N. of a sage, son of Mamatā and of Utathya, elder brother of Bṛihaspati. -Comp. -अरिः -रिपुः, -शत्रुः, -घाति, -असुहृढ् &c. slayer of Andhaka, epithets of Śiva. -वर्तः N. of a mountain. -वृष्णि m. pl. descendants of अन्धक and वृष्णि.
āḍhakika आढकिक आढकीन a. [cf. आचितिक] Holding an Āḍhaka, sown with an Āḍhaka of seed; cooking an Āḍhaka (of rice &c.).
ādi आदि a. 1 First, primary, primitive; निदानं त्वादिकारणम् Ak. -2 Chief, first, principal, pre-eminent; oft. at the end of comp. in this sense; see below. -3 First in time existing before. -दीः 1 Beginning, commencement (opp. अन्त); अप एव ससर्जादौ तासु बीजमवासृजत् Ms.1.8; Bg.3.41; अनादि &c.; जगदादिरनादिस्त्वम् Ku.2.9; oft. at the end of comp. and translated by 'beginning with', 'et cætera', 'and others', 'and so on' (of the same nature or kind), 'such like'; इन्द्रादयो देवाः the gods Indra and others (इन्द्रः आदिर्येषां ते); एवमादि this and the like; भ्वादयो धातवः भू and others, or words beginning with भू, are called roots; oft. used by Pāṇini to denote classes or groups of grammatical words; अदादि, दिवादि, स्वादि &c. -2 First part of portion. -3 A firstling, first-fruits. -4 Prime cause. -5 Nearness. -6 One of the seven parts of Sāma; अथ सप्तविधस्य वाचि सप्तविधं सामोपासीत यत्किंच वाचो हुमिति स हिंकारो यत्प्रेति स प्रस्तावो यदेति स आदिः Ch. Up.2.8.1. -Comp. -अन्त a. 1 having beginning and end. -2 first and last. (-तम्) beginning and end. -˚यमकम् N. of a figure in poetry. cf. Bk.1.21. ˚वत् having beginning and end, finite. ˚अन्तर्वर्तिन् a. having a beginning, end and middle; being all-in-all. -उदात्त a. having the acute accent on the first syllable. -उपान्तम् ind. from first to last. -करः, -कर्तृ, -कृत् m. the creator, an epithet of Brahmā or Viṣnu; गरीयसे ब्रह्मणो$प्यादिकर्त्रे Bg.11.37; विशेषणे द्वे य इहादिकर्तुर्वदेदधीती स हि कैयटीयः Śab. Kau. -कर्मन् n. the beginning of an action. -कविः 'the first poet', an epithet of Brahmā and of Vālmīki; the former is so called because he first produced and promulgated the Vedas; (तेने ब्रह्म हृदा य आदिकवये मुह्यन्ति यत्सूरयः Bhāg.1.1.1.) and the latter, because he was the first to show to others 'the path of poets'; when he beheld one of a pair of Krauñcha birds being killed by a fowler, he cursed the wretch, and his grief unconsciously took the form of a verse (श्लोकत्वमापद्यत यस्य शोकः); he was subsequently told by Brahmā to compose the life of Rāma, and he thus gave to the world the first poem in Sanskrit, the Rāmāyaṇa; cf. U.2. Viṣkambhaka. -काण्डम् the first book of the Rāmāyaṇa. -कारणम् the first or primary cause (of the universe), which, according to the Vedāntins, is Brahman; while, according to the Naiyāyikas and particalarly the Vaiśeṣikas, atoms are the first or material cause of the universe, and not God. -2 analysis. -3 algebra. -काव्यम् the first poem; i. e. the Rāmāyaṇa; see आदिकवि. -केशवः N. of Viṣṇu. -जिनः N. of Ṛiṣabha, the first तीर्थंकर. -तालः a sort of musical time or ताल; एक एव लघुर्यत्र आदितालः स कथ्यते. -दीपकम् N. of a figure in rhetoric (the verb standing at the beginning of the sentence). cf. Bk.1.23. -देवः 1 the first or Supreme God; पुरुषं शाश्वतं दिव्यं आदिदेव- मजं विभुम् Bg.1.12,11.38. -2 Nārāyaṇa or Viṣṇu. -3 Śiva. -4 Brahmā; Mb.12.188.2. -5 the sun. -दैत्यः an epithet of Hiraṇyakaśipu. -नाथः N. of Ādibuddha. -पर्वन् n. 'the first section or chapter', N. of the first book of the Mahābhārata. -पुराणम् the first Purāṇa, N. of the Brahma-Purāṇa. N. of a Jaina religious book. -पु (पू) रुषः 1 the first or primeval being, the lord of the creation. -2 Viṣṇu, Kṛiṣṇa, or Nārāyaṇa; ते च प्रापुरुदन्वन्तं बुबुधे चादिपूरुषः R.1.6; तमर्घ्यमर्घ्यादिकयादिपूरुषः Śi.1.14. -बलम् generative power; first vigour. -बुद्ध a. perceived in the beginning. (-द्धः) the primitive Buddha. -भव, -भूत a. produced at first. (-वः, -तः) 1 'the first-born', primeval being, an epithet of Brahmā; इत्युक्त्वादिभवो देवः Bhāg.7.3.22. -2 also N. of Viṣṇu; रसातलादादि. भवेन पुंसा R.13.8. -3 an elder brother. (-तम्) minute five elements (पञ्चमहाभूतानि); नष्टे लोके द्विपरार्धावसाने महा- भूतेष्वादिभूतं गतेषु Bhāg.1.3.25. -मूलम् first foundation, primeval cause. -योगाचार्यः 'the first teacher of devotion', an epithet of Śiva. -रसः the first of he 8 Rasas, i. e. शृङ्गार or love. -राजः the first king पृथु; an epithet of Manu. -रूपम् Symptom (of disease). -वंशः primeval race, primitive family. -वराहः 'the first boar', an epithet of Visṇu, alluding to his third or boar-incarnation. -विद्वस् m. the first learned man; कपिल. -विपुला f. N. of an Āryā metre. -वृक्षः N. of a plant (Mar. आपटा). -शक्तिः f. 1 the power of माया or illusion. -2 an epithet of Durgā. -शरीरम् 1. the primitive body. -2 ignorance. -3 the subtle body. -सर्गः the first creation.
iṭhimikā इठिमिका f. N. of a section of the Kāṭhaka recension of the Yajurveda.
upakīcakaḥ उपकीचकः 1 A relation or follower of Kīchaka. -2 The army of Virāṭa under Kīchaka. -3 A subbranch of a Bamboo tree; cf. the paronomastic quotation विराटनगरे राजन् कीचकादुपकीचकम् (where विराट can be separated as विः + आट, meaning a bird wandered).
lṝ लॄ f. A mother, a divine female. -m. Śiva. -f. = लृ. cf. लॄर्महात्मा सुरो बालो भूपः स्तोमः कथानकः (वक्ता) । मूर्खो शिश्नो गुदः कक्षा केशः पापरतो नरः ॥ Enm. एकान्वयो मम Ś.7; मनस्येकं वचस्येकं कर्मण्येकं महात्मनाम् H.1.197. -4 Firm, unchanged; एको ग्रहस्तु Pt.1.26. -5 Single of its kind, unique, singular. -6 Chief, supreme, prominent, sole; ब्राह्मण्यास्तद्धरेत्पुत्र एकांशं वै पितुर्धनात् Mb.13.47.11. ˚पार्थिव, ˚धनुर्धरः, ˚ऐश्वर्य M.1.1 sole sovereignty; एको रागिषु राजते Bh.3.121. -7 Peerless, matchless. -8 One of two or many; Me.3. एकः सख्यास्तव सह मया वामपादाभिलाषी Me.8. -9 Oft. used like the English indefinite article 'a', or 'an'; ज्योतिरेकम् Ś.5.3. -1 True. -11 Little. Oft. used in the middle of comp. in the sense of 'only', with an adjectival or adverbial force; दोषैकदृक् looking only to faults; त्वदेकेषु Ku.3.15 your arrow only; so भोगैकबद्धस्पृहः. एकः-अन्यः, or अपरः the onethe other; अजामेकां लोहित ... नमामः । अजो ह्येको ... अजोन्यः Śvet. Up.4.5; it is used in the plural in the sense of some, its correlative being अन्ये or अपरे (others); एके समूहुर्बलरेणुसंहतिं शिरोभिराज्ञामपरे महीभृतः ॥ Śi.12.45; see अन्य, अपर also. -कः N. of Viṣṇu. the ऴSupreme Being or Prajāpati; एक इति च प्रजापतेरभिधानमिति । ŚB. on MS. 1.3.13. (-कम्) 1 The mind; एकं विनिन्ये स जुगोप सप्त सप्तैव तत्याज ररक्ष पञ्च Bu. Ch.2.41. -2 unity, a unit; Hch. -का N. of Durgā. [cf. Persian yak; L. aequus]. -Comp. -अंशः a separate part, part in general. विष्टभ्याह- मिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् Bg.1.42. एकांशश्च प्रधानतः Ms. 9.15. -अक्ष a. 1 having only one axle. द्विचक्रमेकाक्षम् (रथम्) Bhāg.4.26.1. -2 having one eye. -3 having an excellent eye. (-क्षः) 1 a crow. -2 N. of Śiva. -अक्षर a. monosyllabic. ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म Bg.8.13. (-रम्) 1 a monosyllable. -2 the sacred syllable; ओम्; एकाक्षरं परं ब्रह्म Ms.2.83. -3 The sole imperishable thing; एका- क्षरमभिसंभूय Av.5.28.8. -4 N. of an Upaniṣad. ˚कोशः a vocabulary of monosyllabic words by Puruṣottama-deva. ˚रीभावः the production of only one syllable, contraction. -अग्नि a. Keeping only one fire; Āpastamba Dharma Sūtra 2.21.21. (-कः) One and the same fire. -अग्र a. 1 fixed on one object or point only. -2 closely attentive, concentrated, intent; तद्गीतश्रवणैकाग्रा R.15.66; K.49; कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा Bg.18.72; मनुमे- काग्रमासीनम् Ms.1.1. -3 unperplexed. -4 known, celebrated. -5 single-pointed. (-ग्रः) (in Math.) the whole of the long side of a figure which is subdivided. ˚चित्त, ˚मनस् a. with a concentrated mind, with undivided attention. ˚चित्तम्, ˚चित्तता intentness of purpose, concentration of mind; तत्रैकाग्रं मनःकृत्वा Bg.6.12;18.72. °reeदृष्टि a. fixing one's eye on one spot. -अग्ऱ्य = ˚अग्र. (-ग्ऱ्यम्) concentration. -अङ्गः 1 a body-guard. -2 the planet Mercury or Mars. -3 N. of Viṣṇu. ˚वधः Mutilation of a limb; Kau. A.4. -4 Having a unique or beautiful shape. (-अङ्गम्) 1 a single member or part. -2 sandal wood. -3 the head. (-ङ्गौ) a married couple. (-ङ्गी) Incomplete; ˚रूपक incomplete, simile. -अञ्जलिः A handful. -अङ्गिका preparation made with sandal-wood. -अण्डः a kind of horse. -अधिपतिः a sole monarch or sovereign. -अनंशा the only (day) receiving no part of the moon, an epithet of Kuhū or day of new moon (born together with Kṛiṣṇa and worshipped with Kṛiṣ&na and Bala-deva and identified with Durgā). -अनुदिष्ट a. 1 left as a funeral feast or one who has recently partaken in it. (-ष्टम्) a funeral ceremony performed for only one ancestor (recently dead); see एकोद्दिष्ट; यावदेकानुदिष्टस्य गन्धो लेपश्च तिष्ठति Ms.4.111. -अन्त a. 1 solitary, retired. -2 aside, apart. -3 directed towards one point or object only. -4 excessive, great; ˚शैत्यात्- कदलीविशेषाः Ku.1.36. -5 worshipping only one; devoted to only one (एकनिष्ठ); एकान्तजनप्रियः Bhāg.8.24.31. -6 absolute, invariable, perpetual; स्वायत्तमेकान्तगुणम् Bh.2.7; कस्यैकान्तं सुखमुपगतम् Me.111. (-तः) 1 a lonely or retired place, solitude; तासामेकान्तविन्यस्ते शयानां शयने द्युमे Rām.5.1.5. व्योम˚ विहारिणः Pt.2.2; H.1.49. -2 exclusiveness. -3 an invariable rule or course of conduct or action; तस्मादेकान्तमासाद्य Pt.3.7. -4 exclusive aim or boundary. (-तम्) an exclusive recourse, a settled rule or principle; तेजः क्षमा वा नैकान्तं काल- ज्ञस्य महीपतेः Śi.2.83. (-तम्, -तेन, -ततः, -ते) ind. 1 solely, exclusively, invariably, always, absolutely, युद्धे नैकान्तेन भवेज्जयः Mb.5.64.27. -2 exceeding, quite, wholly, very much; वयमप्येकान्ततो निःस्पृहाः Bh.3.24; दुःखमेकान्ततो वा Me.111; oft. in comp.; ˚विध्वंसिन् sure or destined to perish; R.2.57; ˚भीरु Mu. 3.5 always timid; so एकान्तकरुण very weak &c. -3 alone, apart, privately. ˚भूत being alone or solitary; विलोक्यैकान्तभूतानि भूतान्यादौ प्रजापतिः Bhāg.6.18.3. ˚मति a. devoted to one object only. ˚विहारिन् a. a solitary wanderer. ˚सुषमा 'containing exclusively good years', a division of time with Jainas. ˚स्थित a. staying or remaining apart. -अन्तर a. next but one, separated by one remove; द्वन्द्वं दक्षमरीचिसंभवमिदं तत्स्रष्टुरेकान्तरम् Ś.7.27; V.1. (-रः) a kind of fever. -अन्तिक a. final, conclusive. -अन्तित्वम् devotion to one object. -अन्तिन् a. devoted to one object only; अहो अत्यद्भुतं ह्येतद् दुर्लभैकान्ति- नामपि Bhāg.7.1.15. -m. a worshipper of Viṣṇu. -अन्नम् one and the same food. (-न्नः), -˚आदिन् 1 a mess-mate. -2 One who lives on the alms from only one house; नैकान्नादी भवेद् व्रती Ms.2.188. -अपचयः, अपायः Diminution by one. -अब्दा a heifer one year old. -अयन a. 1 passable for only one (as a foot-path) Mb.3. -2 fixing one's thoughts on one object, closely attentive, intent; see एकाग्र. (-नम्) 1 a lonely or retired place; एकायनगतः पथि Mb.1.176.5; Rām. 3.67.23. -2 a meeting-place, rendezvous. सर्वासामपां समुद्र एकायनम् Bṛi. Up.2.4.11. -3 union of thoughts. -4 monotheism. -5 the sole object; सा स्नेहस्य एकायनीभूता M.2.14; एकायनीभूय Mv.4 with one accord, unanimously. -6 One and the same way, similarity; एकमेवायनगताः प्लवमाना गिरेर्गिरम् Rām.4.2.9. -7 Worldly wisdom (नीतिशास्त्र); नाम वै एकायनम् Ch. Up.7.1.2. ˚गत = एकायन q. v. तरुणः सुकृतैर्युक्त एकायनगतश्च ह Mb.7.12.22. ˚स्थः With only one resource open, driven to extremity; शूरश्चैकायनस्थश्च किमन्यत्प्रतिपद्यते Pratijñā.1.7. -अर्णवः general flood, universal deluge; अयं ह्युत्सहते क्रुद्धः कर्तुमे- कार्णवं जगत् Rām.5.49.2. -अर्थ a. 1 having one and the same meaning, having the same object in view; राजन्यकान्युपायज्ञैरेकार्थानि चरैस्तव Śi.2.114. -2 (Rhet.) Tautological (as a sentence); Kāvyālaṅkāravṛitti. 2.1.11. (-र्थः) 1 the same thing, object, or intention. -2 the same meaning. -3 N. of a glossary (of synonymous words); cf. एकार्थनाममाला. -अवम a. inferior or less by one. -अवयव a. made up of the same components. -अशीत or ˚तितम a. eighty-first. -अशीतिः f. eighty-one. -अष्टका 1 the first or chief Aṣṭakā after the full moon; एकाष्टके सुप्रजसः सुवीरा Av.3.1.5. -2 the eighth day of the dark fortnight in the month of Māgha (on which a श्राद्ध is to be performed). -अष्ठीका (ला) The root of the trumpet-flower (Mar. पहाडमूळ). -अष्ठील a. having one kernel. (-लः) N. of a plant (बकवृक्ष); A white variety of Gigantic swallowwort (Mar. रुईमांदार). -अहन् (ह) 1 the period of one day. -2 a sacrifice lasting for one day. ˚गमः, ˚अध्वा a day's journey. -आतपत्र a. characterized by only one umbrella (showing universal sovereignty); एकातपत्रं जगतः प्रभुत्वम् R.2.47. ˚त्रां भुवम् 18.4; K.26; Śi.12. 33; V.3.19. -आत्मन् a. depending solely on one-self, solitary. -आदेशः cf. Sk. on P.VI.1.11. one substitute for two or more letters (got by either dropping one vowel, or by the blending of both); as the आ in एकायन. -आयु a. 1 providing the most excellent food. -2 the first living being. एकायुरग्रे विश आविवाससि Rv.1.31.5. -आवलिः, -ली f. 1 a single string of pearls, beads &c.; सूत्रमेकावली शुद्धा Kau. A.2.11. एका- वली कण्ठविभूषणं वः Vikr.1.3; लताविटपे एकावली लग्ना V.1. -2 (in Rhetoric) Necklace-a series of statements in which there is a regular transition from a predicate to a subject, or from a subject to a predicate; स्थाप्यते$पोह्यते वापि यथापूर्वं परस्परम् । विशेषणतया यत्र वस्तु सैकावली द्विधा ॥ K. P.1; cf. Chandr.5.13-4; नेत्रे कर्णान्तविश्रान्ते कर्णो दोःस्तम्भदोलितौ &c. and Bk.2.19. -आहार्य a. having the same food; making no difference between allowed and forbidden food; एकहार्यं युगं सर्वम् Mb.3.19.41. -उक्तिः f. a single expression or word. -उत्तर a. greater or increasing by one. -उदकः (a relative) connected by the offering of funeral libations of water to the same deceased ancestor; जन्मन्येकोदकानां तु त्रिरात्राच्छुद्धिरिष्यते Ms.5.71. -उदरः, -रा uterine, (brother or sister). -उदात्त a. having one Udātta accent. -उद्दिष्टम् a Śrāddha or funeral rite performed for one definite individual deceased, not including other ancestors; see एकानुदिष्ट. -ऊन a. less by one, minus one. -ऋच् a. consisting of one verse (ऋच्). (-चम्) A Sūkta of one verse only; Av.19.23.2. -एक a. one by one, one taken singly, a single one; एकैकमप्यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् H. Pr.11; R.17.43. (-कम्), -एकैकशः, ind. one by one, singly, severally एकैकमत्र दिवसे दिवसे Ś.6.11; ˚कं निर्दिशन् Ś.7 pointing to each severally. -श्यम् (एककश्यम्) Single state, severally एकैकश्येनानुपूर्वं भूत्वा भूत्वेह जायते Bhāg.7.15.51. -˚श्येन (instrumental used as an adv.) individually, singly, one by one. ते यदि एकैकश्येनापि कुर्वन्ति तथापि सत्रक्रियामभिसमीक्ष्य बहव एव कुर्वन्तीति बहुवचनं भविष्यति । ŚB on MS.1.6.45. -ओघः 1 a continuous current. -2 A single flight (of arrows); एकौघेन स्वर्णपुङ्खैर्द्विषन्तः (आकिरन्ति स्म) Śi. 18.55. -कपाल a. consisting of or contained in one cup. -कर a. (-री f.) 1 doing only one thing. -2 (-रा) one-handed. -3 one-rayed. -कार्य a. 1 acting in concert with, co-operating, having made common cause with; co-worker; अस्माभिः सहैककार्याणाम् Mu.2; R.1.4. -2 answering the same end. -3 having the same occupation. (-र्यम्) sole or same business. -कालः 1 one time. -2 the same time, (-लम्, -ले) ind. at one time, at one and the same time; एककालं चरेद्भैक्षम् Ms.6.55. ˚भोजनम् eating but one meal in any given time. -कालिकम् Once a day; तेभ्यो लब्धेन भैक्ष्येण वर्तयन्नेककालिकम् Ms.11.123. -कालीन a. 1 happening once only; -2 Contemporary, coeval. -कुण्डलः (लिन्) N. of Kubera; of Balabhadra and Śeṣa; गर्गस्रोतो महातीर्थमाजगामैककुण्डली Mb.9.37.14. cf. एककुण्डल आख्यातो बलरामे धनाधिपे Medini. -कुष्ठम् a kind of leprosy; कृष्णारुणं येन भवे- च्छरीरं तदेककुष्ठं प्रवदन्त्यसाध्यम् Suśr. -क्षीरम् the milk of one (nurse &c.). -गम्यः the supreme spirit. -गुरु, गुरुक a. having the same preceptor. (-रुः, -रुकः) a spiritual brother (pupil of the same preceptor). -ग्राम a. living in the same village. (-मः) the same village. -ग्रामीण a. Inhabiting the same village; नैकग्रामीणमतिथिम् Ms.3.13. -चक्र a. 1 having only one wheel. (said of the sun's chariot); सप्त युञ्जन्ति रथमेक- चक्रम् Rv.1.164.2. -2 governed by one king only. (-क्रः) the chariot of the sun. ˚वर्तिन् m. sole master of the whole universe, universal monarch. (-क्रा) N. of the town Kīchakas. -चत्वारिंशत् f. forty-one. -चर a. 1 wandering or living alone, alone; अयमेकचरो$ भिवर्तते माम् Ki.13.3;3.53. Kau. A.1.18. स्वच्छन्दमेकचरं Mudrā. -2 having one attendant. -3 living unassisted. -4 going together or at the same time. -5 gregarious. -6 (Said of certain animals); न भक्षयेदेकचरान् Ms.5.17; Bhāg.5.8.18. (-रः) 1 a rhinoceros. -2 An ascetic (यति); नाराजके जनपदे चरत्येकचरो वशी Rām.2.67.23. -चरण a. having only one foot. -चारिन् a. 1 living alone, solitary. -2 going alone or with one follower only. -3 An attendant of Buddha. (-णी) a loyal wife. -चित्त a. thinking of one thing only, absorbed in one object. (-त्तम्) 1 fixedness of thought upon one object. -2 unanimity एकचित्तीभूय H.1 unanimously; ˚ता fixedness of mind, agreement, unanimity. -चिन्तनम् thinking of only one object. -चिन्मय a. Consisting of intelligence; Rāmt. Up. -चेतस्, -मनस् a. unanimous; see ˚चित्त. -चोदन a. Resting upon one rule. (-नम्) referring to in the singular number. -च्छत्र a. Ruled by one king solely. -च्छायाश्रित a. Involved in similarity (of debt) with one debtor (said of a surety); Y.2.56. -ज a. 1 born alone or single. -2 growing alone (a tree); महानप्येकजो वृक्षो बलवान्सुप्रतिष्ठितः Pt.3.54. -3 alone of its kind. -4 uniform, unchanging. -जः, -जा a brother or sister of the same parents. -जटा N. of a goddess उग्रतारा. -जन्मन् m. 1 a king. -2 a Śūdra; see ˚जाति below. -जात a. born of the same parents; Ms.9.148. -जाति a. 1 once born. -2 belonging to the same family or caste. (-तिः) a Śūdra (opp. द्विजन्मन्); ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यस्त्रयो वर्णा द्विजातयः । चतुर्थ एकजातिस्तु शूद्रो नास्ति तु पञ्चमः ॥ Ms.1.4;8.27. -जातीय a. of the same kind, species or family. ˚अनुसमयः performance of one detail with reference to all things or persons, then doing the second, then the third and so on (see पदार्थानुसमय) Ms.5.2.1-2. -जीववादः (in phil.) the assertion of a living soul only. -ज्या the chord of an arc; sine of 3˚. -ज्योतिस् m. N. of Śiva. -तान a. concentrated or fixed on one object only, closely attentive; ब्रह्मैकतानमनसो हि वसिष्ठमिश्राः Mv.3.11. (-नः) 1 attention fixed on one object only; A. Rām.6.2.2. -2 musical harmony, = ˚तालः -ताल a. Having a single palm tree; एकताल एवोत्पातपवनप्रेरितो गिरिः R.15.23. -तालः harmony, accurate adjustment of song, dance, and instrumental music (cf. तौर्यत्रिकम्). -लम् A kind of sculptural measurement. (-ली) an instrument for beating time, any instrument having but one note. -तीर्थिन् a. 1 bathing in the same holy water. -2 belonging to the same religious order; क्रमेणाचार्यसच्छिष्य- धर्मभ्रात्रेकतीर्थिनः Y.2.137. -m. a fellow student, spiritual brother. -तेजन a. Ved. having only one shaft (an arrow). -त्रिंशत् f. thirty-one; ˚त्रिंश 31st. -त्रिकः a kind of sacrifice performed in or lasting for a day. -दंष्ट्रः, -दन्तः "one-tusked", epithets of Gaṇeśa (एकदंष्ट्रः) A kind of fever. -दण्डिन् m. 1 N. of a class of Sannyāsins or beggars (otherwise called हंस). They are divided into four orders :-कुटीचको बहूदको हंसश्चैव तृतीयकः । चतुर्थः परहंसश्च यो यः पश्चात्स उत्तमः ॥ Hārita. -2 N. of a Vedantic school. -दलः, -पत्रः N. of a plant (चन्डालकन्द). -दिश् a. living in the same region or quarter. -दुःखसुख a. sympathising, having the same joys and sorrows. -दृश्, -दृष्टि a. one-eyed. -m. 1 a crow. -2 N. of Śiva. -3 a philosopher. -दृश्य a. the sole object of vision, alone being worthy of being seen. तमेकदृश्यं नयनैः पिबन्त्यो Ku.7.64. -दृष्टिः f. fixed or steady look. -देवः the Supreme god. -देवत, -दे(दै)वत्य a. devoted, directed or offered to one deity. -देश a. occupying the same place. (-शः) 1 one spot or place. -2 a part or portion (of the whole), one side; ˚अवतीर्णा K.22; तस्यैकदेशः U.4; Mv.2; विभावितैकदेशेन देयं यदभियुज्यते V.4.33 'what is claimed should be given by one who is proved to have got a part of it'; (this is sometimes called एकदेशविभावितन्याय) ˚क्षाण a. partly burnt. एकदेशक्षाणमपि क्षाणमेव । ŚB. on MS.6.4.18. -देशिन् a. consisting of parts or portions divided into parts. -m. A disputant knowing only part of the true state of the case. -देह, -देहिन् a. 1 having only one body. -2 elegantly formed. (-हः) 1 the planet Mercury. -2 (du.) Husband and wife. -धनः a kind of jug with which water is taken up at certain religious ceremonies. (-नम्) 1 an excellent gift. -2 honorific offering. -धनिन् a. obtaining an honorific offering, -धर्मन्, -धर्मिन् a. 1 possessing the same properties of the same kind. -2 professing the same religion. -धुर, -धुरावह, -धुरीण a. 1 fit for but one kind of labour. -2 fit for but one yoke (as cattle for special burden; P.IV.4.79). -धुरा a particular load or conveyance. -नक्षत्रम् a lunar mansion consisting of only one star. -नटः the principal actor in a drama, the manager (सूत्रधार) who recites the prologue. -नयनः The planet Venus. -नवतः ninety-first. -नवतिः f. ninety-one. -नाथ a. having one master. (-थः) 1 sole master or lord. -2 N. of an author. -नायकः N. of Śiva. -निश्चय a. come to the same conclusion or resolution, having the same aim. (-यः) general agreement or conclusion, unanimity. -निपातः A particle which is a single word. -निष्ठ a. 1 intently devoted or loyal (to one thing). -2 intently fixed on one object. -नेत्रः 1 N. of Śiva; (one-eyed). -2 (With Śaivas) One of the eight forms of Vidyeśvara. -पक्ष a. 1 of the same side or party, an associate. -2 partial. (-क्षः) one side or party; ˚आश्रयविक्लवत्वात् R.14.34; ˚क्षे in one point of view, in one case. -पक्षीभावः The state of being the one alternative. -पञ्चाशत् f. fifty-one. -पतिक a. having the same husband. -पत्नी 1 a faithful wife (perfectly chaste); तां चावश्यं दिवसगणनातत्परामेकपत्नीम् Me.1. -2 the wife of a man who has no other wives; यो धर्म एकपत्नीनां काङ्क्षन्ती तमनुत्तमम् Ms.5.158. -3 the wife of the same man; a co-wife; सर्वासामेकपत्नीनामेका चेत्पुत्रिणी भवेत् Ms.9. 183. ˚व्रतम् a vow of perfect chastity; कामेकपत्नीव्रतदुःख- शीलाम् Ku.3.7. -पत्रिका the plant Ocimum Gratissimum (गन्धपत्रा; Mar. नागदवणी) -पद्, -पाद् a. 1 one-footed, limping, lame. -2 incomplete. (-पाद्) m. N. of Śiva or Viṣṇu. (-पदी) a foot-path (for a single man to walk on). एकपद्या तया यान्ती नलिकायन्त्रतुल्यया Śiva. B.28.66 -पद a. 1 one-footed. -2 consisting of or named in one word. (-दम्) 1 a single step. -2 single or simple word. -3 the time required to pronounce a single word. -4 present time, same time; (-दः) 1 a man having one foot. -2 a kind of coitus (रतिबन्ध). (-दे) ind. suddenly, all at once, abruptly; निहन्त्यरीनेकपदे य उदात्तः स्वरानिव Śi.2.95; R.8.48; K.45; V.4.3. (-दा) a verse consisting of only one Pāda or quarter stanza. (-दी) 1 a woman having one foot. -2 a Gāyatrī consisting of one Pāda. गायत्र्यस्येकपदी Bṛi. Up.5.14.7. -3 Foot-path (Mar. पाऊलवाट); इयमेकपदी राजन्यतो मे पितुराश्रमः Rām. 2.63.44. -पर a. Ved. an epithet of the dice in which one is decisive or of pre-eminent importance. -परि ind. one over or under, (a term at dice; cf. अक्षपरि). अक्षस्याह- मेकहरस्य हेतोः Rv.1.34.2. -पर्णा 1 N. of a younger sister of Durgā. -2 N. of Durgā. -3 a plant having one leaf only. -पलाशः a. a single Butea Frondosa. -पाटला N. of a younger sister of Durgā; N. of Durgā. -पाणः a single wager. -पात a. happening at once, sudden. -तः The first word of a Mantra (प्रतीक). -पतिन् a. 1 sudden. -2 standing alone or solitary. (-नी) i. e. ऋक् a verse to be taken by itself or independently of the hymn to which it belongs. -पाद a. 1 having only one foot; तत्र शिश्रिये$ज एकपादः Av.13.1.6. -2 using only one foot. (-दः) 1 one or single foot. -2 one and the same Pāda. -3 N. of Viṣṇu and Śiva. -पादिका a kind of posture of birds. -पार्थिवः Sole ruler or king; न केवलं तद्गुरुरेक- पार्थिवः R.3.31. -पिङ्गः, -पिङ्गलः N. of Kubera; having a yellow mark in place of one eye; (his eye was so made on account of a curse uttered by Pārvatī when he cast an evil eye at her;) Dk.2.4. -पिण्ड a. united by the offering of the funeral rice-ball; ˚ता, -त्वम् consanguinity. -पुत्र a. having only one son. -पुरुषः 1 the Supreme Being; वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषम् V.1.1; -2 the chief person. a. Consisting of only one man. तथैकपुरुषं राष्ट्रम् Bhāg.6.5.7. -पुष्कलः (रः) N. of a musical instrument (Mar. काहल); ततः प्रयाते दाशार्हे प्रावाद्यन्तैकपुष्कराः Mb.5.94.21. -प्रकार a. of the same kind. -प्रख्य a. singularly like. -प्रभुत्वम् sole sovereignty. -प्रयत्नः one effort (of the voice). -प्रस्थः a measure. -प्रहारिक a. killed by one blow. Mk.8. -प्राणयोगः union in one breath. -बुद्धि a. having only one thought. -भक्त a. 1 serving one master only. -2 worshipping one deity. -3 eating together. (-भूक्तम्) N. of a religious ceremony; eating but one meal (a day) Mb.3; Y.3.318. ˚व्रतम् eating but once a day as a religious observance. -भक्ति a. 1 believing in one deity. -2 firmly devoted; तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते Bg.7. 17. -f. eating but one meal a day. -भार्या a faithful or chaste wife. तामेकभार्यां परिवादभीरोः R.14.86 (-र्यः) one having one wife only. -भाव a. of the same or one nature. -2 sincerely devoted. -3 honest, sincerely disposed. (-वः) 1 one feeling, the same or unchanged devotion; दुर्ग्राह्यत्वान्नृपतिमनसां नैकभावाश्रयाणां सेवाधर्मः परमगहनः Pt.1.285;3.65. स्वतेजसा सत्त्वगुणप्रवाहमात्मैकभावेन भजध्वमद्धा Bhāg. -2 oneness, agreement. cf. एको भावः सदा शस्तो यतीनां भवितात्मनाम् -भूत a. 1 being one, undivided -2 concentrated, closely attentive. -भूमः a palace having one floor. -भोजन, -भुक्त a. 1 eating but one meal. -2 eating in common. -मति a. 1 fixed on one object. -2 unanimous, thinking in the same way. -मनस् a. thinking with another, of one thought; ते निर्यान्तु मया सहैकमनसो येषामभीष्टं यशः Mu.2.13. -2 fixing the mind upon one object, closely attentive; गच्छन्तमेकमनसम् Mb.1.42.36. एकमनाः श्रोतुमर्हति देवः M.2. -मात्र a. of one syllable. -मुख a. 1 having the face directed towards one place, direction of object; सहस्रं स एकमुखो ददाति Av.9.4.9. -2 having the same aim. -3 having one chief or head; द्यूतमेकमुखं कार्यम् Y.2.23. -4 having one door or entrance (as a मण्डप). (-खम्) 1 gambling. -2 a kind of fruit (रुद्राक्षफल). -मूर्धन् = ˚मुख q. v. Av.8.9.15. -मूला = अतसी q. v. -यष्टिः, -यष्टिका a single string of pearls. -योनि a. 1 uterine. -2 of the same family or caste; एतद्विधानं विज्ञेयं विभाग- स्यैकयोनिषु Ms.9.148. -रजः the plant भृङ्गराज (Mar. माका). -रथः An eminent warrior; Mb.3. -रश्मि a. Lustrous Mb.4. -रस a. 1 finding pleasure only in one thing, of one flavour; रसान्तराण्येकरसं यथा दिव्यं पयो$श्नुते R.1.17. -2 of one feeling or sentiment only; साहस˚ U.5.21 influenced only by rashness; विक्रम˚ K.7; भावैकरसं मनः Ku.5.82; M.3.1; Bv.2.155; Śi.6.26; V.1.9. -3 of one tenor, stable, equable; Māl.4.7; U.4.15. -4 solely or exclusively devoted (to one); अबलैकरसाः R.9.43,8.65. (-सः) 1 oneness of aim or feeling. -2 the only flavour or pleasure. (-सम्) a drama of one sentiment. -राज्, -राजः m. an absolute king; प्राङ् विशाम्पतिरेकराट् त्वं वि राज Av.3.4.1. a. Shining alone, alone visible; स वा एष तदा द्रष्टा नाप- श्यद् दृश्यमेकराट् Bhāg.3.5.24. -रात्रः a ceremony lasting one night. (-त्रम्) one night; एकरात्रं तु निवसन्नतिथिर्ब्राह्मणः स्मृतः Ms.3.12. -रात्रिक a. lasting or sufficient for one night only. -राशिः 1 a heap, crowd. -2 a sign of the zodiac. ˚भूत a. collected or heaped together. -रिक्थिन् m. a coheir; यद्येकरिक्थिनौ स्यातामौरसक्षेत्रजौ सुतौ Ms.9.162. -रूप a. 1 of one form or kind, like, similar; आसवः प्रतिपदं प्रमदानां नैकरूपरसतामिव भेजे Ki.9.55. -2 uniform, one-coloured; Rv.1.169.2. (-पम्) 1 one form or kind; -2 The knowledge of reality. विमोचयत्येकरूपेण Sāṅ. K.63. ˚ता uniformity, invariableness; क्षणद्युतीनां दधुरेकरूपताम् Ki.8.2. -रूप्य a. formed or arising from one. -लिङ्गः 1 a word having one gender only. -2 N. of Kubera. (-ङ्गम्) a place in which for five krośas there is but one लिङ्ग (Phallus); पञ्चक्रोशान्तरे यत्र न लिङ्गान्तरमीक्ष्यते । तदेकलिङ्गमाख्यातं तत्र सिद्धिरनुत्तमा ॥ Śabdak. -वचनम् the singular number. -वर्ण a. 1 of one colour. -2 identical, same. -3 of one tribe or caste. -4 involving the use of one letter (˚समीकरण). (-र्णः) 1 one form. -2 a Brāhmaṇa. -3 a word of one syllable. -4 a superior caste. (-र्णी) beating time, the instrument (castanet); ˚समीकरणम् an equation involving one unknown quantity. -वर्णिक a. 1 of one colour. -2 of one caste. -वर्षिका a heifer one year old. -वस्त्र, -वसन a. having only one garment, in one dress (without उत्तरीय). (-स्त्रम्) a single garment. -वाक्यम् one or unanimous opinion; एकवाक्यं विवव्रः R.6.85 raised a unanimous cry; ˚ता consistency in meaning, unanimity, reconciling different statements, syntactical unity; प्रकरणाच्च ज्योतिष्टोमेनैकवाक्यता स्यात् । ŚB. on MS.1. 5.37. -वाक्यकृ 8 U. To effect syntactical unity, to construe as one sentence. तस्मात् प्रकृतानां ... देवतानामन्यतमया देवतया प्रकृतत्वादेकवाक्यतां कृत्वा देवतामवगमिष्यामः । ŚB. on MS.1. 8.5. -वाक्यया 2 P. (with instrumental) To form one sentence with, to be syntactically connected with; न वै कृतं कर्म प्राकृतैरङ्गपदार्थैः सहैकवाक्यतां याति । ŚB. on MS.1. 1.2. ˚त्वम् syntactical unity. The state of forming or being one sentence; एकवाक्यत्वाच्च । Ms.1.1.8. -वाचक a. Synonymous. -वादः 1 a kind of drum or tabor (Mar. डफ). -2 the unitarian doctrine, monotheism. -वारम्, -वारे ind. 1 only once. -2 at once, suddenly. -3 at one time. -वासस् a. Clothed in only one garment. -वासा A woman; Nigh. -विंश a. twenty-first; consisting of twentyone. (-शः) the Ekaviṁśa-ṣ&tod;oma; Av.8.9.2. -विंशक a. The twentyfirst; दश पूर्वान्परान् वंश्यानात्मानं चैकविंशकम् । ब्राह्मीपुत्रः सुकृतकृन्मोचयेदेनसः पितॄन् ॥ Ms.3.37. -कम् The number twentyone; Y.3.224. -विंशतिः f. twentyone. -विजयः Complete victory; Kau. A.12. -विध a. of one kind; simple. -विलोचन a. one-eyed; see एकदृष्टि. -विषयिन् m. a rival (having a common object or end in view). -वीरः a pre-eminent warrior or hero; धर्म˚ Mv.5.48. -रा N. of a daughter of Śiva, a deity. -वृक्षः 1 one tree. -2 a district in which but one tree is seen for 4 Krośas. -वृत f. heaven. -वृन्दम 1 a peculiar disease of the throat. -2 one heap or collection. -वृषः Ved. the chief bull; the best or most excellent of a number. -वेणिः, -णी f. a single braid of hair (worn by a woman as a mark of her separation from her husband &c.); गण्डाभोगात्कठिनविषमामेकवेणीं करेण Me.93; ˚धरा Ś.7; धृत˚ Ś.7.21. -वेश्मन् n. a solitary house or room; विप्रदुष्टां स्त्रियं भर्ता निरुन्ध्यादेकवेश्मनि Ms.11.176. -व्यवसायिन् a. following the same profession. -व्याव- हारिकाः N. of a Buddhist school. -शत a. 11 st. (-तम्) 11; अत्रैतदेकशतं नाडीनां Prasna. Up.3.6. -शक a. whole-hoofed. (-फः) an animal whose hoof is not cloven (as a horse, ass &c.); अजाविकं सैकशफं न जातु विषमं भजेत् Ms.9.119. -शरणम् the sole recourse or refuge (especially applied to a deity). -शरीर a. of one body or blood, consanguineous. ˚अन्वयः consanguineous descent. ˚अवयवः a descendant in a right line, blood-kinsman. ˚आरम्भः commencement of consanguinity by the union of father and mother. -शल्यः A kind of fish; Rām.5.11.17. -शाख a. having one branch. (-खः) a Brāhmaṇa of the same branch or school. -शायिन् a. Sleeping alone, chaste; Mb.13. -शाला A single hall or room; (-लम् A house consisting of one hall; Matsya P. -शीर्षन् = ˚मुख q. v. Av.13.4.6. -शुङ्ग a. having one sheath. (-ङ्गा) N. of a medicinal plant. -शुल्कम् One and the same purchase money (given to the parents of a bride); अन्यां चेद्दर्शयित्वा$न्या वोढुः कन्या प्रदीयते । उभे ते एकशुल्केन वहेदित्यब्रवीन्मनुः ॥ Ms.8.24. -शृङ्ग a. having only one horn. (-ङ्गः) 1 a unicorn; rhinoceros. -2 N. of Viṣṇu. -3 a class of Pitṛis. -4 a mountain having one top. -शेपः a tree having one root. -शेषः 'the remainder of one', a species of Dvandva compound in which one of two or more words only is retained; e. g. पितरौ father and mother, parents, (= मातापितरौ); so श्वशुरौः, भ्रातरः &c. -श्रुत a. once heard. ˚धर a. keeping in mind what one has heard once. -श्रुतिः f. 1 monotony. -2 the neutral accentless tone. (-ति) ind. in a monotonous manner. -श्रुष्टि a. Ved. obedient to one command. -षष्ट a. sixty-first. -षष्टिः f. sixty-one. ˚तम a. sixty first. -संस्थ a. dwelling in one place; R.6.29. -सप्तत, ˚तितम् a. seventy-first. -सप्ततिः f. seventy-one. -सभम् a common place of meeting. -सर्ग a. closely attentive. (-र्गः) concentration. -सहस्रम् 11 or one thousand; वृषभैकसहस्रा गा दद्यात्सुचरितव्रतः Ms.11.127. -साक्षिक a. witnessed by one. -सार्थम् ind. together, in one company. -सूत्रम् N. of a small double drum played by a string and ball attached to the body of it (Mar. डमरू). -स्तोमः N. of Soma ceremony. -स्थ a. 1 being or centred in one place; in one man; ज्ञानमेकस्थमाचार्ये ...... शौर्यमेकस्थमाचार्ये Mb.7.188.45. Ku. 1.49; हन्तैकस्थं क्वचिदपि न ते चण्डि सादृश्यमस्ति Me.16. -2 close-standing, standing side by side. -3 collected, combined. -स्थानम् one or the same place; एकस्थाने प्रसूते वाक् Pt.4.5. -2 Standing closely; विपक्षेणापि मरुता यथैकस्थानवीरुधः Pt.3.53. -हंसः the chief or highest Haṁsa (an allegorical designation of the soul). हिरण्मयः पुरुष एकहंसः Bṛi. Up.4.3.11. -हायन a. one year old; त्रस्तैकहायनकुरङ्गविलोलदृष्टिः Māl.4.8; U.3.28. (-नी) a heifer one year old. (-नम्) the period of one year.
orimikā ओरिमिका f. N. of a section of the Kāṭhaka recension of the Yajurveda.
kāṭhaka काठक a. Relating to Kaṭha (a recension of the कृष्णयजुर्वेद); ग्रामे ग्रामे काठकं कालापकं च प्रोच्यते Mbh. on P. IV.3.11. according to the Kaṭhaka school of the कृष्णयजुर्वेद. -Comp. -उपनिषद् the Kaṭhopaniṣad.
kīcakaḥ कीचकः [Uṇ.5.56] 1 A hollow bamboo. -2 A bamboo rattling or whistling in the wind; शब्दायन्ते मधुरमनिलैः कीचकाः पूर्यमाणाः Me.58; R.2.12;4.73; Ku.1. 8. -3 N. of a people. -4 N. of the commander-in-chief of king Virāṭa; कीचकानां वधः पर्व Mb.1.2.58. (While Draupdī in the guise of Sairandhrī was residing at the court of king Virāṭa with her five husbands also disguised, Kīchaka once happened to see her, and her beauty stirred up wicked passion in his heart. He, thenceforward, kept a sinister eye on her, and endeavoured through the help of his sister, the king's wife, to violate her chastity. Draupadī complained of his unmannerly conduct towards herself to the king; but when he declined to interfere, she sought the assistance of Bhīma, and at his suggestion showed herself favourable to his advances. It was then agreed that they should meet at mid-night in the dancing hall of the palace. Pursuant to appointment Kīchaka went there and attempted to embrace Draupadī (as he fancied Bhīma to be owing to the darkness of night). But the wretch was at once seized and crushed to death by the powerful Bhīma.] -Comp. -जित् m. an epithet of Bhīma, the second Pāṇḍava prince.
kuḍaṅgaḥ कुडङ्गः A bower, an arbour. कुडवः (-पः) A measure of grain equal to 1/4 of a Prastha or 1/16 of an Āḍhaka and containing 12 handfuls; कुडव कुडवं सर्वे व्यभजन्त तपस्विनः Mb.14.9.34.
kumbhaḥ कुम्भः [कुं भूमिं कुत्सितं वा उम्भति पूरयति उम्भ्-अच् शकं˚ Tv.] 1 A pitcher, water-pot, jar; इयं सुस्तनी मस्तकन्यस्तकुम्भा Jag.; वर्जयेत्तादृशं मित्रं विषकुम्भं पयोमुखम् H.1.74; R.2.36; so कुच˚, स्तन˚. -2 The frontal globe on the forehead of an elephant; इभकुम्भ Māl.5.32; मत्तेभकुम्भदलने भुवि सन्ति शूराः Bh.1.59. -3 Aquarius, the eleventh sign of the zodiac. -4 A measure of grain equal to 2 droṇas; धान्यं दशभ्यः कुम्भेभ्यो हरतो$भ्यधिकं वधः Ms.8.32. -5 (In Yoga phil.) Closing the nostrils and mouth so as to suspend breathing. -6 The paramour of a harlot. -7 An urn in which the bones of dead bodies are collected. -8 A kind of heart-disease. -9 N. of a plant (and also of its fruit); क्वचिद् बिल्वैः क्वचित्कुम्भैः क्वचिच्चा- मलकमुष्टिभिः Bhāg.1.18.14. -भा A harlot, a whore. -भम् A fragrant resin (गुग्गुल). -Comp. -उदरः one of the attendants of Śiva; अवेहि मां किङ्करमष्टमूर्तेः कुम्भोदरं नाम निकुम्भमित्रम् R.2.35. -उलूकः a kind of owl; हृत्वा पिष्ट- मयं पूपं कुम्भोलूकः प्रजायते Mb.13.111.11. -उलूखकम् a medicinal plant (Mar. गुग्गुळ). -कर्णः 'pitcher-eared', N. of a gigantic Rākṣasa, a brother of Rāvaṇa and slain by Rāma. [He is said to have devoured thousands of beings including sages and heavenly nymphs, and the gods were anxiously waiting for an opportunity to retaliate upon the powerful demon. After Brahmā had inflicted on him a curse for the humiliation to which he subjected Indra and his elephant Airāvata, Kumbhakarṇa began to practise the most rigid austerities. Brahmā was pleased and was about to grant him a boon, when the gods requested Sarasvatī to sit on his tongue and to pervert it. Accordingly when he went to the god, instead of asking Indrapada he asked Nidrāpada which was readily granted. It is said that he slept for six months at a time, and, when roused, was awake for only one day. When Lankā was besieged by the monkey-troops of Rāma, Ravāṇa with great difficulty roused Kumbhakarṇa, desirous of availing himself of his gigantic strength. After having drunk 2 jars of liquor, he took Sugrīva prisoner, besides devouring thousands of monkeys. He was ultimately slain by Rāma.] Rām.6; R.12.8. -2 an epithet of Śiva; Mb.12. -कामला a bilious affection. -कारः 1 a potter; मृद्दण्डचक्रसंयोगात्कुम्भकारो यथा घटम् (करोति) Y.3.146. -2 a mixed tribe (वेश्यायां विप्रतश्चौर्यात् कुम्भकारः स उच्यते Uśanas; or मालाकारात्कर्मकर्यां कुम्भकारो व्यजायत Parāśara). -3 a serpent. -4 a kind of wild fowl. (-री), -कारिका 1 the wife of a potter. -2 a kind of collyrium. -घोणः N. of a town. -जः, -जन्मन् m. -योनिः, m. -संभवः 1 epithets of Agastya; एतदाख्याय रामाय महर्षिः कुम्भसंभवः Rām.7.8.1; प्रससादोदयादम्भः कुम्भयोनेर्महौजसः R.4.21;15.55. -2 an epithet of Droṇa, the military preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas. -3 an epithet of Vasiṣṭha. -दासी a bawd, procuress; sometimes used as a term of reproach or abuse. -धरः the sign ef the zodiac called Aquarius. -पञ्जरः a niche in the wall. -राशिः the sign Aquarius. -रेतस् m. a form of Agni. -लग्नम् that time of the day in which Aquarius rises above the horizon. -मण्डूकः 1 (lit.) a frog in a pitcher. -2 (fig.) an inexperienced man; cf. कूपमण्डूक. -शाला pottery. -सन्धिः the hollow on the top of an elephant's head between the frontal globes.
keśinī केशिनी 1 A woman with a beautiful braid of hair. -2 N. of the wife of Viśravas and mother of Rāvaṇa and Kumbhakarṇa; ततस्तौ राक्षसौ जातौ केशिन्यां विश्रवःसुतौ । रावणः कुम्भकर्णश्च सर्वलोकोपतापनौ ॥ Bhāg.7.1.44. -3 An epithet of Durgā. -4 N. of a plant (जटामांसी).
cāturīkaḥ चातुरीकः 1 A swan. -2 A sort of duck; कलहंसे च कारण्डे चातुरीकः पुमानयम् Nm. चातुर्थक cāturthaka चातुर्थिक cāturthika चातुर्थक चातुर्थिक a. (-की f.) [चतुर्थे अह्नि भवः ठक् वुञ् वा] 1 Quartan, occurring every fourth day. -कः A quartan ague.
tri त्रि num. a. [Uṇ.5.66] (declined in pl. only, nom. त्रयः m., तिस्त्रः f., त्रीणि n.) Three; त एव हि त्रयो लोकास्त एव त्रय आश्रमाः &c. Ms.2.229; प्रियतमाभिरसौ तिसृभिर्बभौ R.9.18; त्रीणि वर्षाण्युदीक्षेत कुमार्यृतुमती सती Ms.9.9 [cf. L. tres; Gr. treis; A. S., Zend thri; Eng. three]. -Comp. -अंशः 1 a three-fold share; त्र्यंशं दायाद्धरेद्विप्रः Ms.9.151. -2 a third part. -3 three-fourths. -अक्ष a. triocular. -अक्षः, -अक्षकः an epithet of Śiva; शुष्कस्नायु- स्वराह्लादात्त्र्यक्षं जग्राह रावणः Pt.5.57. -अक्षरः 1 the mystic syllable ओम् consisting of three letters; see under अ. आद्यं यत्त्र्यक्षरं ब्रह्म Ms.11.265. -2 a matchmaker or घटक (that word consisting of three syllables). -3 a genealogist. (-री) knowledge, learning; see विद्या. -अङ्कटम्, -अङ्गटम् 1 three strings suspended to either end of a pole for carrying burdens. -2 a sort of collyrium. (-टः) N. of Śiva. -अङ्गम् (pl.) a tripartite army (chariots, cavalry and infantry). -अङ्गुलम् three fingers' breadth. -अञ्जनम् the three kinds of collyrium; i. e. कालाञ्जन, रसाञ्जन and पुष्पाञ्जन. -अञ्जलम्, -लिः three handfuls taken collectively. -अधिपतिः (the lord of the 3 guṇas or worlds), an epithet of Viṣṇu; Bhāg.3.16.24. -अधिष्ठानः the soul. (नम्) spirit, life (चैतन्य). -a. having three stations; Ms.12.4. -अध्वगा, -मार्गगा, -वर्त्मगा epithets of the river Ganges (flowing through the three worlds). -अनीक a. having the three properties of heat, rain and cold; त्यनीकः पत्यते माहिनावान् Rv.3.56.3. (-का) an army consisting of horses, elephants and chariots. -अब्द a. three years old. -ब्दम् three years taken collectively. -अम्बकः (also त्रियम्बक in the same sense though rarely used in classical literature) 'having three eyes', N. of Śiva.; त्रियम्बकं संयमिनं ददर्श Ku.3.44; जडीकृतस्त्र्यम्बकवीक्षणेन R.2. 42;3.49. ˚सखः an epithet of Kubera; कुबेरस्त्र्यम्बकसखः Ak. -अम्बका an epithet of Pārvatī -अशीत a. eighty-third. -अशीतिः f. eighty-three. -अष्टन् a. twenty-four. -अश्र, -अस्र a. triangular. (-स्रम्) a triangle. -अहः 1 a period of three days. -2 a festival lasting three days. -आर्षेयाः deaf, dumb and blind persons. -आहिक a. 1 performed or produced in three days. -2 recurring after the third day, tertian (as fever). -3 having provision for three days कुशूलकुम्भीधान्यो वा त्र्याहिको$श्वस्तनो$पि वा Y.1.128. -ऋचम् (तृचम् also) three Riks taken collectively; Ms.8.16. -ऐहिक a. having provision for three days. -ककुद् m. 1 N. of the mountain Trikūṭa. -2 N. of Viṣnu or Kṛiṣṇa. -3 the highest, chief. -4 a sacrifice lasting for ten nights. -ककुभ् m. Ved. 1 Indra. -2 Indra's thunderbolt. -कटु dry ginger, black pepper and long pepper taken together as a drug; शिरामोक्षं विधायास्य दद्यात् त्रिकटुकं गुडम् Śālihotra 62. -कण्टः, -कण्टकः a kind of fish. -करणी the side of a square 3 times as great as another. -कर्मन् n. the chief three duties of a Brāhmaṇa i. e. sacrifice, study of the Vedas, and making gifts or charity. (-m.) one who engages in these three duties (as a Brāhmaṇa). -काण्डम् N. of Amarsiṁha's dictionary. -कायः N. of Buddha. -कालम् 1 the three times; the past, the present, and the future; or morning, noon and evening. -2 the three tenses (the past, present, and future) of a verb. (-लम् ind. three times, thrice; ˚ज्ञ, ˚दर्शिन् a. omniscient (m.) 1 a divine sage, seer. -2 a deity. -3 N. of Buddha. ˚विद् m. 1 a Buddha. -2 an Arhat (with the Jainas). -कूटः N. of a mountain in Ceylon on the top of which was situated Laṅkā, the capital of Rāvaṇa.; Śi.2.5. -कूटम् sea-salt. कूर्चकम् a knife with three edges. -कोण a. triangular, forming a triangle. (-णः) 1 a triangle. -2 the vulva. -खम् 1 tin. -2 a cucumber. -खट्वम्, -खट्वी three bedsteads taken collectively. -क्षाराणि n. (pl.) salt-petre, natron and borax. -गणः an aggregate of the three objects of worldly existence; i. e. धर्म, अर्थ and काम; न बाधते$स्य त्रिगणः परस्परम् Ki.1.11; see त्रिवर्ग below. -गत a. 1 tripled. -2 done in three days. -गर्ताः (pl.) 1 N. of a country, also called जलन्धर, in the northwest of India. -2 the people or rulers of that country. -3 a particular mode of calculation. -गर्ता 1 a lascivious woman, wanton. -2 a woman in general. -3 a pearl. -4 a kind of cricket. -गुण a. 1 consisting of three threads; व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणां बभार याम् Ku.5.1. -2 three-times repeated, thrice, treble, threefold, triple; सप्त व्यतीयुस्त्रिगुणानि तस्य (दिनानि) R.2. 25. -3 containing the three Guṇas सत्त्व, रजस् and तमस्. (-णम्) the Pradhāna (in Sāṅ. phil.); (-ind.) three times; in three ways. -णाः m. (pl.) the three qualities or constituents of nature; त्रयीमयाय त्रिगुणात्मने नमः K.1. (-णा) 1 Māyā or illusion (in Vedānta phil.). -2 an epithet of Durgā. -गुणाकृतम् ploughed thrice. -चक्षुस् m. an epithet of Śiva. -चतुर a. (pl.) three or four; गत्वा जवात्त्रिचतुराणि पदानि सीता B.R.6.34. -चत्वा- रिंश a. forty-third. -चत्वारिंशत् f, forty-three. -जगत् n. -जगती the three worlds, (1) the heaven, the atmosphere and the earth; or (2) the heaven, the earth, and the lower world; त्वत्कीर्तिः ...... त्रिजगति विहरत्येवमुर्वीश गुर्वी Sūkti.5.59. -जटः an epithet of Śiva. -जटा N. of a female demon, one of the Rākṣasa attendants kept by Rāvaṇa to watch over Sītā, when she was retained as a captive in the Aśoka-vanikā. She acted very kindly towards Sītā and induced her companions to do the same; सीतां मायेति शंसन्ति त्रिजटा समजीवयत् R.12.74. -जातम्, जातकम् The three spices (mace, cardamoms, cinnamon). -जीवा, -ज्या the sine of three signs or 9˚, a radius. -णता a bow; कामुकानिव नालीकांस्त्रिणताः सहसामुचन् Śi.19.61. -णव, -णवन् a. (pl.) three times nine; i. e. 27. -णाकः the heaven; तावत्त्रिणाकं नहुषः शशास Bhāg.6.13.16. -णाचिकेतः 1 a part of the Adhvaryu-sacrifice or Yajurveda, or one who performs a vow connected therewith (according to Kull. on Ms.3.185); Mb.13.9.26. -2 one who has thrice kindled the Nāchiketa fire or studied the Nāchiketa section of Kāṭhaka; त्रिणाचिकेत- स्त्रिभिरेत्य सन्धिम् Kaṭh.1.17. -णीता a wife ('thrice married'; it being supposed that a girl belongs to Soma, Gandharva and Agni before she obtains a human husband). -णेमि a. with three fellies; विचिन्वतो$भूत् सुमहांस्त्रिणेमिः Bhāg.3.8.2. -तक्षम्, तक्षी three carpenters taken collectively. -दण्डम् 1 the three staves of a Saṁnyāsin (who has resigned the world) tied togethar so as to form one. -2 the triple subjection of thought, word, and deed. (-ण्डः) the state of a religious ascetic; ज्ञानवैराग्यरहितस्त्रिदण्डमुपजीवति Bhāg.11.18.4. -दण्डिन् m. 1 a religious mendicant or Saṁnyāsin who has renounced all worldly attachments, and who carries three long staves tied together so as to form one in his right hand; तल्लिप्सुः स यतिर्भूत्वा त्रिदण्डी द्वारका- मगात् Bhāg.1.86.3. -2 one who has obtained command over his mind, speech, and body (or thought, word, and deed); cf. वाग्दण्डो$थ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ Ms.12.1. -दशाः (pl.) 1 thirty. -2 the thirty-three gods:-- 12 Ādityas, 8 Vasus, 11 Rudras and 2 Aśvins. (-शः) a god, an immortal; तस्मिन्मघोनस्त्रिदशान्विहाय सहस्रमक्ष्णां युगपत्पपात Ku.3.1. ˚अङ्कुशः (-शम्) the heaven. ˚आयुधम् Indra's thunderbolt; R.9.54. ˚आयुधम् rainbow; अथ नभस्य इव त्रिदशायुधम् R.9.54. ˚अधिपः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः epithets of Indra. ˚अधिपतिः N. of Śiva. ˚अध्यक्षः, ˚अयनः an epithet of Viṣṇu. ˚अरिः a demon. ˚आचार्यः an epithet of Bṛihaspati. ˚आधार Nectar. ˚आलयः, ˚आवासः 1 heaven. -2 the mountain Meru. -3 a god. ˚आहारः 'the food of the gods', nectar. ˚इन्द्रः 1 Indra. -2 Śiva. -3 Brahman. ˚गुरुः an epithet of Bṛihaspati, ˚गोपः a kind of insect; (cf. इन्द्रगोप) श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42. ˚दीर्घिका an epithet of the Ganges. ˚पतिः Indra; एषो$प्यैरावतस्थस्त्रिदशपतिः Ratn.4.11. ˚पुङ्गवः Viṣṇu; Rām.1. ˚मञ्जरी the holy basil. ˚वधू, ˚वनिता, an Apsaras or heavenly damsel; कैलासस्य त्रिदशवनितादर्पणस्यातिथिः स्याः Me.6. ˚वर्त्मन् the sky. ˚श्रेष्ठः 1 Agni. -2 Brahman. ˚दशीभूत Become divine; त्रिदशीभूतपौराणां स्वर्गान्तरमकल्पयत् R.15.12. -दिनम् three days collectively. ˚स्पृश् m. concurrence of three lunations with one solar day. -दिवम् 1 the heaven; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28; Ś.7.3. -2 sky, atmosphere. -3 paradise. -4 happiness. (-वा) cardamoms. ˚अधीशः, ˚ईशः 1 an epithet of Indra. -2 a god. ˚आलयः the heaven; अश्वमेधजिताँल्लोका- नाप्नोति त्रिदिवालये Mb.13.141.53. ˚उद्भवा 1 the Ganges. -2 small cardamoms. ˚ओकस् m. a god; वपुषि त्रिदिवौकसां परं सह पुष्पैरपतत्र्छिलीमुखाः Vikr.15.72. ˚गत dead; त्रिदिवगतः किमु वक्ष्यते पिता मे Vikr.6.62. -दृश् m. an epithet of Śiva. -दोषम् vitiation or derangement of the three humours of the body, i. e. वात, पित्त and कफ. -धा ind. in 3 parts, ways or places; triply, ˚त्वम् tripartition; Ch. Up. -धातुः an epithet of Gaṇeśa; -तुम् 1 the triple world. -2 the aggregate of the 3 minerals or humours. -धामन् m. 1 N. of Viṣṇu. -2 of Vyāsa; -3 of Śiva. -4 of Agni. -5 death. -n. the heaven; हंसो हंसेन यानेन त्रिधाम परमं ययौ Bhāg.3.24.2. -धारा the Ganges. -नयन, -नेत्रः, -लोचनः epithets of Śiva; R.3. 66; Ku.3.66;5.72. -नवत a. ninety-third. -नवतिः f. ninety three. -नयना Pārvat&imacr. -नाभः Viṣṇu; Bhāg.8. 17.26. -नेत्रचूडामणिः the moon. -नेत्रफलः the cocoa-nut tree. -पञ्च a. three-fold five, i. e. fifteen. -पञ्चाश a. fiftythird. -पञ्चाशत् f. fifty-three. -पुटः glass (काच). -पताकः 1 the hand with three fingers stretched out or erect. -2 the forehead marked naturally with three horizontal lines. -पत्रकः the Palāśa tree. -पथम् 1 the three paths taken collectively, i. e. the sky, atmosphere, and the earth, or the sky, earth and the lower world. -2 a place where three roads meet. (-था) an epithet of Mathura. ˚गा, ˚गामिनी an epithet of the Ganges; गङ्गा त्रिपथगामिनी; धृतसत्पथस्त्रिपथगामभितः स तमारुरोह पुरुहूतसुतः Ki.6.1; Amaru.99. -पद्, -पाद्, -पात् m. Ved. 1 Viṣṇu. -2 fever (personified). -पद a. three-footed. (-दम्) a tripod; त्रिपदैः करकैः स्थालैः ...... Śiva. B.22. 62. -पदिका 1 a tripod. -2 a stand with three feet. -पदी 1 the girth of an elephant; नास्रसत्करिणां ग्रैवं त्रिपदी- च्छेदिनामपि R.4.48. -2 the Gāyatrī metre. -3 a tripod. -4 the plant गोधापदी. -परिक्रान्त a. one who walks thrice round a sacred fire. -पर्णः Kiṁśuka tree. -पाटः 1 intersection of a prolonged side and perpendicular (in a quadrangular figure). -2 the figure formed by such intersection. -पाटिका a beak. पाठिन् a. 1 familiar with Saṁhitā, Pada, and Krama. -2 one who learns a thing after three repetitions. -पादः 1 the Supreme Being. -2 fever. -पाद् a. 1 having three feet. -2 consisting of three parts, having three fourths; राघवः शिथिलं तस्थौ भुवि धर्मस्त्रिपादिव R.15.96. -3 trinomial. (-m.) 1 an epithet of Viṣṇu in his dwarf incarnation. -2 the Supreme Being. -पिटकम् the 3 collections of Buddhistic sacred writings (सुत्त, विनय and अभिधम्म). -पुट a. triangular. (-टः) 1 an arrow. -2 the palm of the hand. -3 a cubit. -4 a bank or shore. -पुटकः a triangle. -पुटा an epithet of Durgā. -पुटिन् m. the castor-oil plant. -पुण्ड्रम्, -पुण्ड्रक a mark on the forehead consisting of three lines made with cowdung ashes. -पुरम् 1 a collection of three cities. -2 the three cities of gold, silver, and iron in the sky, air and earth built for demons by Maya; (these cities were burnt down, along the demons inhabiting them, by Śiva at the request of the gods); Ku.7.48; Amaru.2; संरक्ताभिस्त्रिपुरविजयो गीयते किन्नरीभिः Me.56; Bh.3.123; (-रः) N. of a demon or demons presiding over these cities. ˚अधिपतिः N. of Maya, ˚अन्तकः, ˚अरिः, ˚घ्नः, ˚दहनः, ˚द्विष् m., हरः &c. epithets of Śiva; अये गौरीनाथ त्रिपुरहर शम्भो त्रिनयन Bh.3.123; R.17.14. ˚दाहः burning of the three cities; मुहुरनुस्मरयन्तमनुक्षपं त्रिपुरदाहमुमापतिसेविनः Ki.5.14. ˚सुन्दरी Durgā. (-री) 1 N. of a place near Jabalpura, formerly capital of the kings of Chedi. -2 N. of a country. -पुरुष a 1 having the length of three men. -2 having three assistants. (-षम्) the three ancestorsfather, grand-father and great-grand-father. -पृष्ठम् the highest heaven; Bhāg.1.19.23. (ष्ठः) Viṣṇu. -पौरुष a. 1 belonging to, or extending over, three generations of men. 2 offered to three (as oblations). -3 inherited from three (as an estate). -प्रस्रुतः an elephant in rut. -फला (1) the three myrobalans taken collectively, namely, Terminalia Chebula, T. Bellerica, and Phyllanthus (Mar. हिरडा, बेहडा and आंवळकाठी). Also (2) the three sweet fruits (grape, pomegranate, and date); (3) the three fragrant fruits (nutmeg, arecanut, and cloves). -बन्धनः the individual soul. -बलिः, बली, -वलिः, -वली f. 1 the three folds or wrinkles of skin above the navel of a woman (regarded as a mark of beauty); क्षामोदरोपरिलसत्त्रिवलीलतानाम् Bh.1.93,81; cf. Ku.1.39. -2 the anus. -बलीकम् the anus. -बाहुः a kind of fighting with swords. -ब्रह्मन् a. with ब्रह्मा, विष्णु and महेश. -भम् three signs of the zodiac, or ninety degrees. -भङ्गम् a pose in which the image is bent at three parts of the body. -भद्रम् copulation, sexual union, cohabitation. -भागः 1 the third part; त्रिभागं ब्रह्महत्यायाः कन्या प्राप्नोति दुष्यती Mb.12.165.42. -2 the third part of a sign of the zodiac. -भुक्ल a. one possessed of learning, good conduct and good family-descent (Dānasāgara, Bibliotheca Indica,274, Fasc.1, p.29). -भुजम् a triangle. -भुवनम् the three worlds; पुण्यं यायास्त्रिभुवन- गुरोर्धाम चण्डीश्वरस्य Me.35; Bh.1.99. ˚गुरु Śiva. ˚कीर्तिरसः a patent medicine in Āyurveda. ˚पतिः Viṣṇu. -भूमः a palace with three floors. -मद the three narcotic plants; the three-fold haughtiness; Bhāg.3.1.43. -मधु n. -मधुरम् 1 sugar, honey, and ghee. -2 three verses of the Ṛigveda (1.9.6-8; मधु वाता ऋतायते˚). -3 a ceremony based on the same; L. D. B. -4 threefold utterance of a vedic stanza ˚मधु वाता -m. a reciter and performer of the above ceremony; L. D. B. -मार्गा the Ganges; त्रिमार्गयेव त्रिदिवस्य मार्गः Ku.1.28. -मुकुटः the Trikūṭa mountain. -मुखः an epithet of Buddha. -मुनि ind. having the three sages पाणिनि, कात्यायन and पतञ्जलि; त्रिमुनि व्याकरणम्. -मूर्तिः 1 the united form of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa, the Hindu triad; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं प्रांक्सृष्टेः केवलात्मने । गुणत्रयविभायाय पश्चाद्भेदमुपेयुषे ॥ Ku.2.4. -2 Buddha, or Jina. -मूर्धन् m. 1 a demon; त्रयश्च दूषण- खरस्त्रिमूर्धानो रणे हताः U.2.15. -2 a world called महर्लोक; G&imac;rvāṇa; cf. अमृतं क्षेममभयं त्रिमूर्ध्नो$धायि मूर्धसु Bhāg.2.6.19. -यव a. weighing 3 barley corns; Ms.8.134. -यष्टिः a necklace of three strings. -यामकम् sin. -यामा 1 night (consisting of 3 watches of praharas, the first and last half prahara being excluded); संक्षिप्येत क्षण इव कथं दीर्घयामा त्रियामा Me.11, Ku.7.21,26; R.9.7; V.3. 22. -2 turmeric. -3 the Indigo plant. -4 the river Yamuṇā. -युगः an epithet of Viṣṇu; धर्मं महापुरुष पासि युगानुवृत्तं छन्नः कलौ यदभवस्त्रियुगो$थ सत्त्वम् Bhāg.7.9.38; the god in the form of यज्ञपुरुष; Bhāg.5.18.35. -योनिः a law-suit (in which a person engages from anger, covetousness, or infatuation). -रसकम् spirituous liquor; see त्रिसरकम्. -रात्र a. lasting for three nights. (-त्रः) a festival lasting for three nights. (-त्रम्) a period of three nights. -रेखः a conch-shell. -लिङ्ग a. having three genders, i. e. an adjective. -2 possessing the three Guṇas. (-गाः) the country called Telaṅga. (-गी) the three genders taken collectively. -लोकम् the three worlds. (-कः) an inhabitant of the three worlds; यद्धर्मसूनोर्बत राजसूये निरीक्ष्य दृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोकः Bhāg.3. 2.13. ˚आत्मन् m. the Supreme Being. ˚ईशः the sun. ˚नाथः 'lord of the three worlds', an epithet of 1 Indra; त्रिलोकनाथेन सदा मखद्विषस्त्वया नियम्या ननु दिव्यचक्षुषा R.3.45. -2 of Śiva; Ku.5.77. ˚रक्षिन् a. protecting the 3 worlds; त्रिलोकरक्षी महिमा हि वज्रिणः V.1.6. -लोकी the three worlds taken collectively, the universe; सत्यामेव त्रिलोकीसरिति हरशिरश्चुम्बिनीविच्छटायाम् Bh.3.95; Śānti.4.22. -लोचनः Śiva. (-ना) 1 an unchaste woman. -2 an epithet of Durgā. -लोहकम् the three metals:-- gold, silver, and copper. -वर्गः 1 the three objects of wordly existence, i. e. धर्म, अर्थ, and काम; अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्गसारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38; अन्योन्यानुबन्धम् (त्रिवर्गम्) Kau. A.1.7; प्राप त्रिवर्गं बुबुधे$त्रिवर्गम् (मोक्षम्) Bu. Ch.2.41. -2 the three states of loss, stability, and increase; क्षयः स्थानं च वृद्धिश्च त्रिवर्गो नीतिवेदिनाम् Ak. -3 the three qualities of nature, i. e. सत्त्व, रजस्, and तमस्. -4 the three higher castes. -5 the three myrobalans. -6 propriety, decorum. -वर्णकम् the first three of the four castes of Hindus taken collectively. -वर्ष a. three years old; Ms.5.7. -वलिः, -ली f. (in comp.) three folds over a woman's navel (regarded as a mark of beauty) -वली the anus. -वारम् ind. three times, thrice. -विक्रमः Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation. ˚रसः a patent medicine in Āyurveda. -विद्यः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -विध a. of three kinds, three-fold. -विष्टपम्, -पिष्टपम् 1 the world of Indra, heaven; त्रिविष्टपस्येव पतिं जयन्तः R.6.78. -2 the three worlds. ˚सद् m. a god. -वृत् a. 1 threefold; मौञ्जी त्रिवृत्समा श्लक्ष्णा कार्या विप्रस्य मेखला Ms.2.42. -2 consisting of three parts (as three गुणs, विद्याs); Bhāg.3.24.33;1.23.39; (consisting of three letters- ओङ्कार); हिरण्यगर्भो वेदानां मन्त्राणां प्रणवस्त्रिवृत् Bhāg.11.16.12. (-m.) 1 a sacrifice. -2 a girdle of three strings; Mb.12.47.44. -3 an amulet of three strings. (-f.) a plant possessing valuable purgative properties. ˚करण combining three things, i. e. earth, water, and fire. -वृत्तिः livelihood through 3 things (sacrifice, study and alms). -वेणिः, -णी f. the place near Prayāga where the Ganges joins the Yamunā and receives under ground the Sarasvatī; the place called दक्षिणप्रयाग where the three sacred rivers separate. -वेणुः 1 The staff (त्रिदण्ड) of a Saṁnyāsin; केचित् त्रिवेणुं जगृहुरेके पात्रं कमण्डलुम् Bhāg.11.23.34. -2 The pole of a chariot; अथ त्रिवेणुसंपन्नं ...... बभञ्ज च महारथम् Rām.3. 51.16; Mb.7.156.83; a three bannered (chariot); Bhāg.4.26.1. -वेदः a Brāhmaṇa versed in the three Vedas. -शक्तिः a deity (त्रिकला), Māyā; Bhāg.2.6.31. -शङ्कुः 1 N. of a celebrated king of the Solar race, king of Ayodhyā and father of Hariśchandra. [He was a wise, pious, and just king, but his chief fault was that he loved his person to an inordinate degree. Desiring to celebrate a sacrifice by virtue of which he could go up to heaven in his mortal body, he requested his family-priest Vasiṣṭha to officiate for him; but being refused he next requested his hundred sons who also rejected his absurd proposal. He, therefore, called them cowardly and impotent, and was, in return for these insults, cursed and degraded by them to be a Chāṇḍāla. While he was in this wretched condition, Viśvāmitra, whose family Triśaṅku had in times of famine laid under deep obligations, undertook to celebrate the sacrifice, and invited all the gods to be present. They, however, declined; whereupon the enraged Viśvāmitra. by his own power lifted up Triśaṅku to the skies with his cherished mortal body. He began to soar higher and higher till his head struck against the vault of the heaven, when he was hurled down head-foremost by Indra and the other gods. The mighty Viśvāmitra, however, arrested him in his downward course, saying 'Stay Triśaṅku', and the unfortunate monarch remained suspended with his head towards the earth as a constellation in the southern hemisphere. Hence the wellknown proverb:-- त्रिशङ्कुरिवान्तरा तिष्ठ Ś.2.] -2 the Chātaka bird. -3 a cat. -4 a grass-hopper. -5 a firefly. ˚जः an epithet of Hariśchandra. ˚याजिन् m. an epithet of Viśvāmitra. -शत a. three hundred. (-तम्) 1 one hundred and three. -2 three hundred. -शरणः a Buddha. -शर्करा three kinds of sugar (गुडोत्पन्ना, हिमोत्था, and मधुरा). -शाख a. three-wrinkled; भ्रुकुट्या भीषणमुखः प्रकृत्यैव त्रिशाखया Ks.12.72. -शालम् a house with three halls or chambers. -शिखम् 1 a trident; तदापतद्वै त्रिशिखं गरुत्मते Bhāg.1.59.9. -2 a crown or crest (with three points). -शिरस् m. 1 N. of a demon killed by Rāma. -2 an epithet of Kubera. -3 fever. त्रिशिरस्ते प्रसन्नो$स्मि व्येतु ते मज्ज्वराद्भयम् Bhāg.1.63.29. -शीर्षः Śiva. -शीर्षकम्, -शूलम् a trident. ˚अङ्कः, ˚धारिन् m. an epithet of Śiva. -शुक्लम् the holy combination of 'three days' viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the moon (day of the manes) and daytime; त्रिशुक्ले मरणं यस्य, L. D. B. -शूलिन् m. an epithet of Śiva. -शृङ्गः 1 the Trikūṭa mountain. -2 a triangle. -शोकः the soul. -षष्टिः f. sixty-three. -ष्टुभ् f. a metre of 4 x 11 syllables. -संध्यम्, -संध्यी the three periods of the day, i. e. dawn, noon, and sunset; also -त्रिसवनम् (-षवणम्); Ms.11.216. -संध्यम् ind. at the time of the three Sandhyas; सान्निध्यं पुष्करे येषां त्रिसन्ध्यं कुरुनन्दन Mb. -सप्तत a. seventy-third. -सप्ततिः f. seventy-three. -सप्तन्, -सप्त a. (pl.) three times 7, i. e. 21. -सम a. (in geom.) having three equal sides, equilateral. -सरः milk, sesamum and rice boiled together. -सरकम् drinking wine thrice ('सरकं शीधुपात्रे स्यात् शीधुपाने च शीधुनि' इति विश्वः); प्रातिभं त्रिसरकेण गतानाम् Śi.1.12. -सर्गः the creation of the 3 Guṇas; Bhāg.1.1.1. -साधन a. having a threefold causality; R.3.13. -सामन् a. singing 3 Sāmans (an उद्गातृ); उद्गाता तत्र संग्रामे त्रिसामा दुन्दुभिर्नृप Mb.12.98.27. -साम्यम् an equilibrium of the three (qualities); Bhāg.2.7.4. -सुपर्णः, -र्णम् 1 N. of the three Ṛigvedic verses (Rv.1.114.3-5). -2 N. of T. Ār.1.48-5; -a. familiar with or reciting these verses; Ms.3.185. -स्थली the three sacred places : काशी, प्रयाग, and गया. -स्थानम् the head, neck and chest together; तन्त्रीलयसमायुक्तं त्रिस्थानकरणान्वितम् Rām.7.71.15. -a. 1 having 3 dwelling places. -2 extending through the 3 worlds. -स्रोतस् f. an epithet of the Ganges; त्रिस्रोतसं वहति यो गगनप्रतिष्ठाम् Ś.7.6; R.1.63; Ku.7.15. -सीत्य, -हल्य a. ploughed thrice (as a field). -हायण a. three years old.
dāsram दास्रम् The first of the 27 lunar mansions. दाह dāha दाहक dāhaka दाहन dāhana दाह्य dāhya दाह दाहक दाहन दाह्य &c. See under दह्.
droṇaḥ द्रोणः [cf. Un. 3. 1.] 1 A lake 4 poles long. -2 A cloud (or a particular kind of cloud) abounding in water (from which rain streams forth as from a bucket). को$यमेवंविधे काले कालपाशस्थिते मयि । अनावृष्टिहते शस्ये द्रोणमेघ इवोदितः ॥ Mk.1.26. -3 A raven or a carrion crow. -4 A scorpion. -5 A tree (in general). -6 A tree bearing (white) flowers. -7 N. of the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas. [Droṇa was the son of the sage Bharadvāja, and was so called because the seed, which fell at the sight of a nymph called Ghṛitāchī, was preserved by the sage in a droṇa. Though a Brāhmaṇa by birth, he was well-versed in the science of arms which he learnt from Paraśurāma. He afterwards taught the Kauravas and the Pāṇḍavas the science of arms and archery. When, however, the great war commenced, he attached himself to the side of the Kauravas, and after Bhīṣma had been mortally wounded-'lodged in the cage of darts'he assumed the command of the Kaurava forces and maintained the struggle for four successive days, achieving wonderful exploits and killing thousands of warriors on the Pāṇḍava side. On the fifteenth day of the battle the fight continued even during the night, and it was on the morning of the 16th that Bhīma, at the suggestion of Kṛiṣṇa, said within Droṇa's hearing that Aśvatthāman was slain (the fact being that an elephant named Aśvatthaman had fallen on the field). Being at a loss to understand how that could be, he appealed to Yudhiṣṭhira, 'the truthful', who also, at the advice of Kṛiṣṇa, gave an evasive reply--uttered loudly the word Aśvatthāman and added 'Gaja or elephant' in a very low tone; sec Ve.3.9. Sorely grieved at the death of his only son, the kind-hearted old father fell in a swoon, and Dhṛiṣṭadyumna, his avowed enemy, took advantage of this circumstance, and cut off his head.] -णः, -णम् A measure of capacity, either the same as an Āḍhaka or equal to 4 Āḍhakas or 1/16 of a Khāri, or 32 or 64 shers; द्रोणस्तु खार्याः खलु षोडशांशः Lilā (Mar. अदमण). -णम् 1 A wooden vessel or cup, bucket; ततो$स्य रेतश्चस्कन्द तदृषिर्द्रोण आदधे Mb.1.13. 37. -2 A tub. -Comp. -आचार्यः see द्रोण above. -कलशः A kind of sacrificial vessel. -काकः, -काकलः a raven. -क्षीरा, -घा, -दुग्धा, -दुघा a cow yielding a droṇa of milk; सर्वा द्रोणदुघा गावो रामे राज्यं प्रशासति Mb.12.29.58. -गन्धिका a kind of plant (रासना). -मुखम् the capital of 4 villages; चतुःशतग्राम्या द्रोणमुखम् Kau. A.22. -मेघः see द्रोण (2) above. -वृष्टिः rain streaming forth from the द्रोण (cloud); अनावृष्टिहते सस्ये द्रोणवृष्टिरिवागता Mk.1.39.
nis निस् ind. 1 As a prefix to verbs it implies separation (away from, outside of), certainty, completeness or fulness, enjoyment, crossing over, transgressing &c.; (for examples see under (निर्). -2 As a prefix to nouns, not directly derived from verbs, it forms nouns or adjectives, and has the sense of (a) 'out of', 'away from'; as in निर्वन, निष्कौशाम्बि; or (b) more usually, 'not', 'without', 'devoid of' (having a privative force); निःशेष 'without a remainder'; निष्फल, निर्जल, &c. N. B. In compound the स् of निस् is changed to र् before vowels and soft consonants (see निर्), to a visarga before sibilants, to श् before च् and छ्, and to ष् before क् and प्; cf. दुस्. -Comp. -कण्टक (निष्कण्टक) a. 1 thornless. -2 free from thorns or enemies, free from danger or nuisance. (-कः) N. of Śiva. -कन्द (निष्कन्द) a. without edible roots. -कपट (निष्कपट) a. guileless, sincere. -कम्प (निष्कम्प) a. motionless, steady, immovable; निष्कम्पचामरशिखाः Ś.1.8; Ku.3.48. -करुण (निष्करुण) a. merciless, pitiless, cruel. -करूष (निष्क रूष) a. free from dirt. -कर्मन् (निष्कर्मन्) a. inactive. -कल (निष्कल) a. 1 without parts, undivided, whole. -2 waned, decayed, diminished. -3 impotent, barren. -4 maimed. -5 inarticulate (a musical term); N.21.16. -6 Without attributes, or qualities; निष्कलं निष्क्रियं शान्तं निरवद्यं निरञ्जनम् Śvet. Up; Bhāg.1.9.44; तद् ब्रह्म निष्कलमहं (स्मरामि). -(लः) 1 a receptacle. -2 the pudendum muliebre. -3 N. of Brahmā. (-ला, -ली) an elderly woman, one who is past child-bearing, or one in whom menstruation has ceased. -कलङ्क, (निष्कलङ्क) -कल्मष a. stainless, spotless. -कषाय (निष्कषाय) a. free from dirt or impure passions. -कान्त (निष्कान्त) a. not lovely, ugly. -काम (निष्काम) a. 1 free from wish or desire, desireless, disinterested, unselfish. -2 free from all worldly desires; विशिष्टफलदाः पुंसां निष्कामाणां विमुक्तिदाः Viṣṇu. P. (-मम् ind.) 1 without wish or desire. -2 unwillingly. -कारण (निष्कारण) a. 1 causeless, unnecessary. -2 disinterested, free from any motive; निष्कारणो बन्धुः. -3 groundless, not proceeding from any cause. (-णम् ind.) without any cause or reason, causelessly, needlessly. -कालकः (निष्कालकः) a penitent shaven and smeared with clarified butter. -कालिक (निष्कालिक) a. 1 one whose term of life is over or elapsed, whose days are numbered. -2 one who has no conqueror, invincible (अजय्य). -किञ्चन (निष्किञ्चन) a. penniless, poor, indigent; प्रज्ञानं शौचमेवात्र शरीरस्य विशेषतः । तथा निष्कि- ञ्चनत्वं च मनसश्च प्रसन्नता ॥ Mb. -किल्विष (निष्किल्विष) a. sinless, faultless. -कुल (निष्कुल) a. having no kindred, left alone in the world. (निष्कुलं कृ 'to cut off completely, exterminate'; निष्कुला कृ 1 to exterminate one's family -2 to shell, strip off the husk; निष्कुलाकरोति दाडिमम् Sk.; N.22.15.) -कुलीन (निष्कुलीन) a. of low family. -कूज (निष्कूज) a. still, silent; U.2.16. -कूट (निष्कूट) a. pitiless, merciless, cruel. -कैवल्य (निष्कैवल्य) a. 1 mere, pure, absolute. -2 deprived of final beatitude (मोक्षहीन). -कोश (निष्कोश) a. unsheathed. -कौशाम्बि (निष्कौशाम्बि) a. who has gone out of Kauśāmbī. -क्रिय (निष्क्रिय) a. 1 inactive. -2 not performing ceremonial rites; Ms.1.58. -3 knowing higher knowledge as a sage, Saṁnyāsin; न्यासे कुटीचकः पूर्वं बह्वोदो हंस- निष्क्रियौ Bhāg.3.12.43. -यम् the Supreme Spirit (ब्रह्म). -क्षत्र (निःक्षत्र), -क्षत्रिय (निःक्षत्रिय) a. destitute of the military tribe. -क्षेपः (निःक्षेपः) = निक्षेप q. v. -चक्रम् (निश्चक्रम्) ind. completely; निश्चक्रं हतराक्षसः पुनरगाद्ब्रह्मत्व- माद्यं स्थिराम् A. Rām.1.1.1. -चक्रिक (निश्चक्रिक) a. without tricks, honest. -चक्षुस् (निश्चक्षुस्) a. blind, eyeless. -चत्वारिंशः (निश्चत्वारिंश) a. past forty. -चिन्त (निश्चिन्त) a. 1 free from anxiety, unconcerned, secure. -2 thoughtless, unthinking. -चेतन (निश्चेतन) a. unconscious. -चेतस् (निश्चेतस्) a. not in one's right senses, mad. -चेष्ट (निश्चेष्ट) a. motionless, powerless. -चेष्टाकरण (निश्चेष्टाकरण) a. depriving (one) of motion, causing motionlessness (said of one the arrows of Cuhid). -छन्दस् (निश्छन्दस्) a. not studying the Vedas (छन्दस्) Ms.3,7. -छिद्र (निश्छिद्र) a. 1 without holes. -2 without defects or weak points. -3 uninterrupted, unhurt. -तन्तु a. 1 having no offspring, childless. -2 a Brahmachārin; मुण्डा निस्तन्तवश्चापि वस- त्यर्थार्थिनः पृथक् Mb.12.167.16. -तन्द्र, -तन्द्रि a. not lazy, fresh, healthy. -तमस्क -तिमिर a. 1 free from darkness, bright; तस्य द्वितीयहरिविक्रमनिस्तमस्कं वायोरिमं परि- वहस्य वदन्ति मार्गम् Ś.7.6. -2 freed from sin or moral impurities. -तर्क्य a. unimaginable, inconceivable. -तल a. 1 round, globular; मुक्ताकलापस्य च निस्तलस्य Ku.1.42. Kau. A.2.9. -2 moving, trembling, shaking. -3 bottomless. -4 down, below. (-ला) a pill, round ball. -तुल a. matchless, incomparable. -तुष a. 1 freed from chaff. -2 purified, cleansed. -3 simplified. ˚क्षीरः wheat. ˚रत्नम् a crystal. -4 faultless, pure; शशंस गुणैररीणैरुदयास्तनिस्तुषम् N.15.8. -तुषत्वम् faultlessness; कवेः पुष्यति निस्तुषत्वम् Maṅkhaka.2.7. -तुषित a. 1 husked. -2 made thin. -3 abandoned. -तेजस् a. destitute of fire, heat or energy, powerless, impotent; न भेतव्यं भृशं चैते मात्रा निस्ते- जसः कृताः Mārk. P. -2 spiritless, dull. -3 obscure. -त्रप a. impudent, shameless. -त्रिंश a. 1 more than thirty; निस्त्रिंशानि वर्षाणि चैत्रस्य P.V.4.73; Sk. -2 pitiless, merciless, cruel; हे निस्त्रिंश विमुक्तकण्ठकरुणं तावत् सखी रोदितु Amaru.6. (-शः) a sword; निजध्नुः शरनिस्त्रिंशकुन्ततोमरशक्तिभिः Śiva B.3.19; शूरौर्निस्त्रिंशपाणिभिः Parnāl 1.5. ˚भृत् m. a sword-bearer. -त्रैगुण्य a. destitute of the three qualities (सत्त्व, रजस् and तमस्); निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन Bg.2.45. -पक्व (निष्पक्व) well cooked, boiled. -पङ्क (निष्पङ्क) a. free from mud, clear, pure. -पताक (निष्पताक) a. having no flag or banner. -पतिसुता (निष्पतिसुता) a woman having no husband and no sons. -पत्र (निष्पत्र) a. 1 leafless. -2 unfeathered, featherless. [निष्पत्राकृ 'to pierce with an arrow so that the feathers come through on the other side'; to cause excessive bodily pain (fig.); निष्पत्राकरोति मृगं व्याधः (सपुङ्खस्य शरस्य अपर- पार्श्वे निर्गमनान्निष्पत्रं करोति Sk.); एकश्च मृगः सपत्राकृतो$न्यश्च निष्पत्राकृतो$पतत् Dk.165; so यान्ती गुरुजनैः साकं स्मयमानानना- म्बुजा । तिर्यग्ग्रीवं यदद्राक्षीत्तन्निष्पत्राकरोज्जगत् Bv.2.132.] -पथ्य (निष्पथ्य) a. unwell, ill -पद (निष्पद) a. having no foot. (-दम्) a vehicle moving without feet (as a ship). -पराक्रम (निष्पराक्रम) a. weak, powerless. -परामर्श (निष्परामर्श) a. without advice, helpless; M.4.2/3 -परिकर (निष्परिकर) a. without preparations. -परिग्रह (निष्परिग्रह) a. having no property or possessions; Mu.2. (-हः) an ascetic without family, dependents, or other belongings. -परिच्छद (निष्परिच्छद) a. having no retinue or train. -परिदाह (निष्परिदाह) a. incombustible. -परिहार्य (निष्परिहार्य) a. To be applied by all means. -परीक्ष (निष्परीक्ष) a. not examining or testing accurately. -परीहार (निष्परीहार) a. 1 not avoiding. -2 not observing caution. -परुष (निष्परुष) a. (in music) soft. -पर्यन्त (निष्पर्यन्त), -पार (निष्पार) a. boundless, unbounded. -पर्याय (निष्पर्याय) a. out of order. -पाप (निष्पाप) sinless, guiltless, pure. -पुत्र (निष्पुत्र) a. sonless, childless. -पुराण (निष्पुराण) a. not existing before, unheard of, new. -पुरुष (निष्पुरुष) 1 unpeopled, tenantless, desolate. -2 without male issue; Ms.3.7. -2 not male, feminine, neuter. -षः 1 a eunuch. -2 a coward. -पुलाक (निष्पुलाक) a. freed from chaff. -पौरुष (निष्पौरुष) a. unmanly. -प्रकम्प (निष्प्रकम्प) a. steady, immovable, motionless. -प्रकारक (निष्प्रकारक) 1 a. without ditinction of species, without specification, absolute. -2 without the relation of the qualifier and the qualified, see निर्विकल्प (7); निष्प्रकारकं ज्ञानं निर्विकल्पकम् T. S. -प्रकाश (निष्प्रकाश) a. not transparent, not clear, dark. -प्रचार (निष्प्रचार) a. 1 not moving away, remaining in one place. -2 concentrated, intently fixed; निष्प्रचारेण मनसा परं तदधिगच्छति Mb.12.215.17. -प्रज्ञ (निष्प्रज्ञ) a. ignorant, stupid. -प्रणय (निष्प्रणय) a. cold. -प्रताप (निष्प्रताप) a. destitute of glory, mean, base; शङ्क- नीया हि सर्वत्र निष्प्रतापा दरिद्रता Pt.2.94. -प्रति(ती)कार (निष्प्रति(ती)कार), -प्रतिक्रिय (निष्प्रतिक्रिय) a. 1 incurable, irremediable; सर्वथा निष्प्रतीकारेयमापदुपस्थिता K. 151. -2 unobstructed, uninterrupted. (-रम्) ind. uninterruptedly. -प्रतिग्रह (निष्प्रतिग्रह) a. not accepting gifts. -प्रतिघ (निष्प्रतिघ) a. unhindered, unobstructed, unimpeded; स हि निष्प्रतिघेन चक्षुषा त्रितयं ज्ञानमयेन पश्यति R.8.78. -प्रतिद्वन्द्व (निष्प्रतिद्वन्द्व) a. without enemies, unopposed. -2 matchless, unrivalled, unequal- led. -प्रतिभ (निष्प्रतिभ) a. 1 devoid of splendour. -2 having no intelligence, not ready-witted, dull, stupid. -3 apathetic. -प्रतिभान (निष्प्रतिभान) a. cowardly, timid. -प्रतीप (निष्प्रतीप) a. 1 looking straightforward, not turned backwards. -2 unconcerned (as a look). -प्रत्याश (निष्प्रत्याश) a. hopeless, despondent. -प्रत्यूह (निष्प्रत्यूह) a. unobstructed, unimpeded; निष्प्रत्यूहाः प्रियसखि यदा दुःसहाः संबभूवुः Māl.9.45; निष्प्र- त्यूहमुपास्महे भगवतः कौमोदकीलक्ष्मणः Murārināṭakam. -प्रपञ्च (निष्प्रपञ्च) a. 1 without extension. -2 without deceit, honest. -प्रभ (निःप्रभ or -निष्प्रभ) a. 1 lustreless, pale-looking; निष्प्रभश्च रिपुरास भूभृताम् R.11.81. -2 powerless. 3 gloomy, obscure, dim, dark. -प्रमाणक (निष्प्रमाणक) a. without authority. -प्रयत्न (निष्प्र- यत्न) a. inactive, dull. -प्रयोजन (निष्प्रयोजन) a. 1 without motive, not influenced by any motive. -2 causeless, groundless, -3 useless. -4 needless, unnecessary. (-नम्) ind. causelessly, without reason, without any object; Mu.3. -प्रवणि, प्रवाण, प्रवाणि (निष्प्रवणि, -ष्प्रवाण, -ष्प्रवाणि) a. fresh from loom, quite new (cloth, &c.) -प्राण (निष्पाण) a. 1 lifeless, dead. -2 Weak (निर्बल); निष्प्राणो नामिहन्तव्यः Mb.12.95.12. -फल (निष्फल) a. 1 bearing no fruit, fruitless (fig. also), unsuccessful, futile; निष्फलारम्भयत्नाः Me.56. -2 useless, profitless, vain; Ku.4.13. -3 barren (as a tree). -4 meaningless (as a word). -5 seedless, impotent. (-ला, -ली) a woman past child-bearing. -फेन (निष्फेन) a. foamless. n. opium. -शङ्क (निःशङ्क) a. free from fear or risk, secure, fearless. (-निःशङ्कः) (in music) a kind of dance. -f. (निःशङ्का) absence of fear. -ind. fearlessly, securely, easily. -शब्द (निःशब्द) a. not expressed in words, inaudible; निःशब्दं रोदितुमारेभे K.135. (-ब्दः, ब्दम्) silence, a calm. -शमः (निःशमः) uneasiness, anxiety. -शरण a. (-निःशरण) helpless, forlorn. -शर्कर (-निःशर्कर) a. free from pebbles (as a bathing place). -शलाक (निःशलाक) a. lonely, solitary, retired. (-कम्) a retired place, solitude; अरण्ये निःशलाके वा मन्त्रयेदविभावितः Ms.7.147. -शल्य a. 1 free from arrows. -2 free from thorns or darts. -शूक (निःशूक) a. merciless, cruel. (-कः) beardless rice. -शेष (निःशेष) a. without remainder (either finished or passed away). -शोध्य (निःशोध्य) a. washed, pure, clean. -श्रीकः a. 1 deprived of lustre, beauty. -2 unhappy. -श्रेयस a. the best, most excellent. (-सः) an epithet of Śiva. (-सम्) final beatitude, absolution; यः करोति वधोदर्का निःश्रेयसकरीः क्रियाः Ki.11.19; see निःश्रेयस also. -2 devotion, faith, belief. -3 apprehension, conception. -4 happiness (in general), welfare; इदं निःश्रेयसं परम् Ms. 1.16. -संशय (निःसंशय) a. 1 undoubted, certain. -2 not doubtful, not suspecting or doubting; कुरु निः- संशयं वत्से स्ववृत्ते लोकमित्यशात् R.15.79. (-यम्) ind. doubtlessly, undoubtedly, surely, certainly. -संस्कार (निःसंस्कार) a. uneducated, ill-mannered. -संख्य (निःसंख्य) a. innumerable. -संग (निःसंग) a. 1 not attached or devoted to, regardless of, indifferent to; यन्निःसंगस्त्वं फलस्यानतेभ्यः Ki.18.24. -2 one who has renounced all worldly attachments; भर्तुर्ये प्रलये$पि पूर्वसुकृता- सङ्गेन निःसङ्गया भक्त्या कार्यधुरं वहन्ति कृतिनस्ते दुर्लभास्त्वादृशाः Mu.1.14. -3 unconnected, separated, detatched. -4 unobstructed; निःसङ्गं प्रतिभिरुपाददे विवृत्तिः Ki.7.12. (-गम्) ind. unselfishly. -संचारः (निःसंचारः) not taking a walk; Māl. -संज्ञ (निःसंज्ञ) a. unconscious. -सत्त्व (निःसत्त्व) a. 1 unenergetic, weak, impotent. -2 mean, insignificant, low. -3 non-existent, unsubstantial. -4 deprived of living beings. (-त्त्वम्) 1 absence of power or energy. -2 non-existence. -3 insignificance. -संतति (निःसंतति), -संतान (निःसंतान) a. childless. -संदिग्ध (निःसंदिग्ध), -संदेह (निःसंदेह) a. see निःसंशय. -संधि (निस्संधि), निःसंधि) a. having no joints perceptible, compact, firm, close, -सपत्न (निःसपत्न) a. 1 having no rival or enemy; घनरुचिरकलापो निःसपत्नो$द्य जातः V.4.1. -2 not claimed by another, belonging exclusively to one possessor. -3 having no foes. -समम् (निःसमम्) ind. 1 unseasonably, at a wrong time. -2 wickedly. -संपात (निःसंपात) a. affording no passage, blocked up. (-तः) the darkness of midnight, thick darkness. -संबाध (निःसंबाध) a. not contracted, spacious, large. -संभ्रम (निःसंभ्रम) a. not perplexed, unembarrassed. -सरणि (निःसरणि) a. pathless. -सह (निःसह) a. 1 Exhausted, powerless; कुसुमावचयपरिश्रमनिःसहं मे शरीरम् Nāg.2. -2 intolerable, irresistible. -सार (निःसार) a. 1 sapless, pithless. -2 worthless, vain, unsubstantial. ˚ता 1 sapless, pithlessness; निःसारत्वाल्लघीयसः (तृणस्य च समा गतिः) Pt.1.16. -2 worthlessness. -3 vanity, unsubstantial or transitory nature. -सीम (निःसीम), -सीमन् (निःसीमन्) a. immeasurable, boundless; अहह महतां निःसीमानश्चरित्रविभूतयः Bh.2.35; निःसीमशर्मप्रदम् 3.97. -स्तम्भ (निःस्तम्भ) a. having no pillars. -2 having no support. -3 not proud; निःस्तम्भो भ्रष्टसंकल्पः स्वान् मेघान् स न्यवारयत् Bhāg.1.25.24. -सूत्र a. helpless; निःसूत्रमास्ते घनपङ्कमृत्सु N.7.69. -स्नेह (निःस्नेह) a. 1 not unctuous or greasy, without unction or oil, dry. -2 not showing affection, unfeeling, unkind, indifferent. -3 not loved, not cared for; केशा अपि विरज्यन्तो निःस्नेहाः किं न सेवकाः Pt.1. 82. -4 not longing for, indifferent to. (-हा) lin-seed. -स्पन्द (निःस्पन्द or निस्स्पन्द) a. motionless, steady; ज्याबन्धनिस्स्पन्दभुजेन यस्य R.6.4. -स्पर्श (निःस्पर्श) a. hard, rough. -स्पृह (निःस्पृह) a. free from desire; निःस्पृहस्य तृणं जगत्. -2 regardless of, indifferent to; ननु वक्तृविशेषनिःस्पृहाः Ki.2.5; R.8.1; भोगेभ्यः स्पृहयालवो न हि वयं का निःस्पृहाणामसि Bh. -3 content, unenvious. -4 free from any worldly ties. -स्व (निःस्व) a. poor, indigent; निस्वो वष्टि शतम् Śānti.2.6; त्यक्त्वा जनयितारं स्वं निःस्वं गच्छति दूरतः Pt.1.9. -स्वन (निःस्वन) a. soundless. -स्वभावः (निःस्वभावः) poverty. -a. void of peculiarities. -स्वादु (निःस्वादु) a. tasteless, insipid.
naiṣṭhuryam नैष्ठुर्यम् Cruelty, harshness, severity; जनकृपानैष्ठुर्य- मुत्सृज्यताम् Sādhanapañchaka Stotra 4.
paurvāhṇika पौर्वाह्णिक a. (-की f.) Relating to the forenoon; व्युषितो रजनीं चाहं कृत्वा पौर्वाह्णिकीः क्रियाः Mb.3.168.2. पौर्वार्ध paurvārdha पौर्वार्धक paurvārdhaka पौर्वार्धिक paurvārdhika पौर्वार्ध पौर्वार्धक पौर्वार्धिक a. Belonging to or situated to the east of.
pratigrāhaḥ प्रतिग्राहः 1 Accepting gifts. -2 A spitting-pot, spittoon. प्रतिग्राहक pratigrāhaka हिन् hin प्रतिग्राहक हिन् a. One who receives or accepts gifts.
pratiniyata प्रतिनियत a. 1 Settled, predestined; विधिर्वन्द्यः सो$पि प्रतिनियतकर्मैकफलदः Bh.2.94. -2 Firm, unshakable; विपक्षाणां हेतीः प्रतिनियतधैर्यानुभवतः Mv.6.34.
pratirodhaḥ प्रतिरोधः 1 Impediment, obstruction, hindrance. -2 Siege, blockade. -3 An opponent. -4 Concealing. -5 Theft, robbery. -6 Censure, despising. प्रतिरोधक pratirōdhaka प्रतिरोधिन् pratirōdhin द्धृ ddhṛ प्रतिरोधक प्रतिरोधिन् द्धृ a. 1 Obstructing. -2 Besieging. -m. 1 An opponent. -2 A robber, thief; कोदण्ड- पाणि निनदत्प्रतिरोधकानामापातदुष्प्रसहमाविरभूदनीकम् M.5.1; Śi.1.32. -3 An obstacle.
pratiṣedhaḥ प्रतिषेधः 1 Keeping or warding off, driving away, expulsion; अशेषविघ्नप्रतिषेधदक्षमन्त्राक्षतानांमिव दिङ्मुखेषु Vikr. 1.8. -2 Prohibition; as in शास्त्रप्रतिषेधः; विधिप्रतिषेधयोः प्रतिषेधो बलीयान् ŚB. on MS.1.8.2; प्राप्तिपूर्वो हि प्रतिषेधो भवति इति अवाक्यशेषता अध्यवसीयते ŚB. on Ms.1.8.22. -3 Denial, refusal. -4 Negation, contradiction. -5 A negative particle. -6 An exception. -7 (In Rhet.) Enforcing or reminding of a prohibition. -8 (In Drama.) An obstacle to obtaining the desired object. -Comp. -अक्षरम्, -उक्तिः f. words of denial, refusal; प्रतिषेधाक्षर- विक्लवाभिरामम् Ś.3.24. -उपमा one of the several kinds of Upamā mentioned by Daṇḍin. It is thus explained; न जातु शक्तिरिन्दोस्ते मुखेन प्रतिगर्जितुम् । कलङ्किनो जडस्येति प्रति- षेधोपमैव सा ॥ Kāv.2.34. प्रतिषेधक pratiṣēdhaka प्रतिषेद्धृ pratiṣēddhṛ प्रतिषेधक प्रतिषेद्धृ a. 1 Warding off, prohibiting, preventing. -2 Preventive. -m. A hinderer, prohibitor.
praveśakaḥ प्रवेशकः 'The introducer', an interlude acted by inferior characters (such as servants, buffoon &c.) for the purpose of acquainting the audience with events not represented on the stage, but a knowledge of which is essential for the proper understanding of what follows; (like the Viṣkambhaka it connects the story of the drama and the subdivisions of the plot, by briefly referring to what has occurred in the intervals of the acts, or what is likely to happen at the end; it never occurs at the beginning of the first act or at the end of the last). S. D. thus defines it:-प्रवेशको$नु- दात्तोक्त्या नीचपात्रप्रयोजितः । अङ्कद्वयान्तर्विज्ञेयः शेषं विष्कम्भके यथा ॥ 39; see विष्कम्भक; cf. Ve.3.
bhīma भीम a. [बिभेत्यस्मात्, भी अपादाने मक] Fearful, terrific, terrible, dreadful, formidable; न भेजिरे भीमविषेण भीतिम् Bh.2.8; R.1.16;3.54. -मः 1 An epithet of Śiva. and Viṣṇu; भीमो भीमपराक्रमः V. Sah. -2 The Supreme Being. -3 The sentiment of terror (= भयानक q. v.). -4 N. of the second Pāṇḍava prince. [He was begotten on Kuntī by the god Wind. From a child he showed that he was possessed of extraordinary strength and hence he was called Bhīma. He had too a most voracious appetite, and was called Vṛikodara, or 'wolf bellied'. His most effective weapon was his mace (गदा). He played a very important part in the great war, and, on the last day of the battle, smashed the thigh of Duryodhana with his unfailing mace, Some of the principal events of his earlier life are his defeat of the demons Hiḍimba and Baka, the overthrow of Jarāsandha, the fearful vow which he uttered against the Kauravas and particularly against Duhśāsana for his insulting conduct towards Draupadī, the fulfilment of that vow by drinking Duhśāsana's blood, the defeat of Jayadratha, his duel with Kīchaka while he was serving as headcook (बल्लव) to king Virāṭa, and several other exploits in which he showed his usual extraordinary strength. His name has become proverbial for one who possesses immense strength and courage]. -मम् Horror, terror. -Comp. -अञ्जस् a. having terrible strength. -उदरी an epithet of Umā. -एकादशी the eleventh day in the light half of Māgha. -कर्मन् a. of terrific prowess; पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः Bg.1.15. -तिथिः f. = भीमैकादशी. -दर्शन, -मुख a. frightful in appearance, hideous. -नाद a. sounding dreadfully. (-दः) 1 a loud or dreadful sound; भीमनादमयमाहतोच्चकैः Śi.15.1. -2 a lion. -3 N. of one of the seven clouds that will appear at the destruction of the world. -पराक्रम a. of terrific prowess. (-मः) N. of Viṣṇu. -पुरम् N. of Kuṇḍinapura q. v. -रथः 1 N. of one of the sons of Dhṛitarāṣṭra. -2 N. of one of the kings born in the family of Dhanvantarī and in the family of Daśārha. -3 N. of one of the sons of Śrīkṛiṣṇa. -रथी 1 N. of the 7th night in the 7th month of the 77th year of a man's life (said to be a very dangerous period); (सप्तसप्ततितमे वर्षे सप्तमे मासि सप्तमी । रात्रिर्भीमरथी नाम नराणामतिदुस्तरा). -2 N. of a river in the Himālayas. -रूप a. of terrific form; केनापि भीमरूपेण ब्रह्मराक्षसेनाभिपत्य Dk.2.6. -विक्रम a. of terrific prowess. -विक्रान्त a. fearfully powerful. (-तः) a lion. -विग्रह a. gigantic, of terrific form. -वेग a. terribly swift. -शङ्करम् one of the 12 most sacred Liṅgas (in the Poona District). -शासनः an epithet of Yama. -सेनः 1 N. of the second Pāṇḍava prince. -2 a kind of camphor. -हासम् the flocculent down blown about in the air in summer.
viśravas विश्रवस् m. N. of a son of Pulastya, and father of Rāvaṇa, Kumbhakarṇa, Bibhīṣaṇa and Śūrpaṇakhā by his wife Kaikasī and of Kubera by his wife Iḍāviḍā.
śakāraḥ शकारः The brother of a king's concubine, the brother-in-law of a king by a wife not regularly married (अनूढाऊभ्रातृ); (he is usually represented as a strange mixture of pride, folly, and vanity, of low family, and raised to power by reason of his relation to the king. In the Mṛichchhakaṭika of Śūdraka where he plays a prominent part, his characters is well exhibited in his lightness and frivolity of spirit, vain-glory, constant reference to his high connection, his blundering and ludicrous folly, but withal cruelty enough to throttle the heroine when she refused to yield to his desire; S. D. thus defines him:-- मदमूर्खताभिमानी दुष्कुल- तैश्वर्यसंयुक्तः । सो$यमनूढाभ्राता राज्ञः श्यालः शकार इत्युक्तः ॥ 81.
śatam शतम् 1 A hundred; निःस्वो वष्टि शतम् Śānti.2.6; शतमेको$पि संधत्ते प्राकारस्थो धनुर्धरः Pt.1.229; (शत is used in the singular with a plural noun of any gender; शतं नराः; शतं गावः; or शतं गृहाणि, in which case it is treated as a numeral adjective; but sometimes in dual and plural also; द्वे शते, दश शतानि &c. It is also used with a noun in the genitive; गवां शतम्, वर्षाणां शतम् 'a century of cows, years' &c. At the end of comp., it may remain unchanged; भव भर्ता शरच्छतम् or may be changed into शती; as in आर्यासप्तशती a work of Govardhanāchārya.). -2 Any large number; as in शतपत्र q. v. -Comp. -अक्षी 1 night. -2 the goddess Durgā. -अङ्गः 1 a car, carriage; especially, a war chariot. -2 N. of a tree (तिनिश). -अनीकः 1 an old man. -2 an army officer possessing a hundred footmen; (शतानां तु शतानीकः Śukra.2.14. -अब्दम् a century. -अरम्, -आरम् the thunderbolt of Indra. -अरुस् n., -अरुषी a leprous disease of the skin. -अवरः a fine of a hundred. -(री) 1 N. of a plant. -2 N. of the wife of Indra. -आनकम् a cemetery. -आनन्दः 1 N. of Brahman. -2 of Viṣṇu or Kṛiṣṇa. -3 of the car of Viṣṇu. -4 of a son of Gautama and Ahalyā, the family-priest of Janaka; गौतमश्च शतानन्दो जनकानां पुरोहिताः U.1.16. -आयुस् a. lasting or living for a hundred years. -आवर्तः, -आवर्तिन् m. N. of Viṣṇu. -ईशः 1 the ruler of a hundred. -2 the ruler of a hundred villages; Ms.7.115. -कर्मन् the planet Saturn. -कुम्भः 1 N. of a mountain (where gold is said to be found). -2 N. of a sacrifice; शतकुम्भं नाम यज्ञ- मनुभवितुं महर्षेर्धौम्यस्य आश्रमं गता इति Madhyamavyāyoga 1. (-म्भम्) gold. -कृत्वस् ind. a hundred times. -कोटि a. hundred-edged. (-टिः) Indra's thunderbolt; कराग्रजाग्र- च्छतकोटिः N.7.79. (-f.) a hundred crores; चरितं रघु- नाथस्य शतकोटिप्रविस्तरम् Rāma-rakṣā 1. -क्रतुः an epithet of Indra; अपूर्णमेकेन शतक्रतूपमः शतं क्रतूनामपविघ्नमाप सः R.3.38. -खण्डम् gold. -गु a. possessed of a hundred cows. -गुण, -गुणित a. a hundred-fold, increased a hundred times; अनुपनतमनोरथस्य पूर्वं शतगुणितेव गता मम त्रियामा V.3.22. -ग्रन्थिः f. the Dūrvā grass. -घ्नः N. of Śiva. -घ्नी 1 a kind of weapon used as a missile (supposed by some to be a sort of rocket, but described by others as a huge stone studded with iron spikes and four tālas in length; शतघ्नी च चतुस्ताला लोहकण्टकसंचिता; or अथकण्टकसंच्छक शतघ्नी महती शिला); अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे (अक्षिपत्) R.12.95; Bhāg.9.15.3. -2 a female scorpion. -3 a disease of the throat. -4 N. of a plant (करञ्ज). -चन्द्रः a sword or shield adorned with a hundred moons (moon-like spots); ततः शरशतेनास्य शतचन्द्रं समाक्षिपत्त् Mb.7. 97.29. ˚वर्त्मन् a manner of brandishing the sword; तं श्येनवेगं शतचन्द्रवर्त्मभिश्चरन्तमच्छिद्रमुपर्यधो हरिः Bhāg.8.7.28. -चरणा a centipede. -छदः a kind of wood-pecker. -जिह्वः an epithet of Śiva. -तारका, -भिषज्, -भिषा f. N. of the 24th lunar mansion containing one hundred stars. -दलम् a lotus-flower. -दला the white rose. -द्रुः f. 1 N. of a river in the Punjab now called Sutlej. -2 N. of the Ganges. -धामन् m. an epithet of Viṣṇu. -धार a. 1 flowing in a hundred streams. -2 having a hundred edges. (-रम्) the thunderbolt of Indra. -धृतिः 1 an epithet of Indra. -2 of Brahman; गते शत- धृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः Bhāg.3.24.21. -3 heaven or Svarga. -धौत a. perfectly clean. -पत्रः 1 a peacock. -2 the (Indian) crane. -3 a wood-pecker. -4 a parrot or a species of it. (-त्रा) a woman. (-त्रम्) a lotus; आवृत्तवृन्तशतपत्रनिभम् (आननं) वहन्त्या Māl.1.22. ˚योनि an epithet of Brahman; कम्पेन मूर्ध्नः शतपत्रयोनिं (संभावयामास) Ku.7.46. -पत्रकः the wood-pecker. -पत्री, -पत्रिकः the white rose. -पथब्राह्मणम् N. of a well-known Brāhmaṇa attached to the Śukla Yajurveda; कृत्स्नं शतपथं चैव प्रणेष्यसि द्विजर्षभ Mb.12.318.11. -पद्, -पाद् a. having a hundred feet. -पदी, -पाद् f. a centipede. -पद्मम् 1 a lotus with a hundred petals. -2 the white lotus. -पर्वन् -m. a bamboo. (f.) 1 the full-moon day in the month of Āśvina. -2 Dūrvā grass. -3 the plant Kaṭukā. -4 orris root. -5 the wife of Bhārgava or Śukra. ˚ईशः the planet Venus. -पर्विका 1 Dūrvā grass. -2 orris root. -3 barley. -पाक a. boiled a hundred times. -पाकम् a particular unguent; शतपाकेन तैलेन महार्हेणोपतस्थतुः Mb. 13.53.9. -पादः, -पाद् m., -पादी, -पादिका a centipede. -पालः an overseer (of a hundred villages). -पुष्पः epithet of the poet Bhāravi. -पुष्पा, -प्रसूना Anethum Sowa (Mar. शोपा). -पोना a sieve. -प्रासः the Karavīra tree. -फलिन् m. a bamboo. -भिषज् see ˚तारका. -भीरुः f. the Arabian jasmine. -मखः, -मन्युः 1 epithets of Indra; प्रसहेत रणे तवानुजान् द्विषतां कः शतमन्युतेजसः Ki. 2.23; Bk.1.5; शतमखमुपतस्थे प्राञ्जलिः पुष्पधन्वा Ku.2. 64; R.9.13. -2 an owl. -मयूखः the moon. -मानः, -नम् 1 a Pala of silver; धरणानि दश ज्ञेयः शतमानस्तु राजतः Ms.8.137; अष्टौ शाणाः शतमानं वहन्ति Mb.3.134.15. -2 an Āḍhaka q. v. -मार्जः an armourer. -मुख a. 1 having a hundred ways. -2 having a hundred outlets, mouths, or openings; विवेकभ्रष्टानां भवति विनिपातः शतमुखः Bh.2.1 (where the word has sense 1 also). (-खम्) a hundred ways or openings. (-खी) a brush, broom. -मूर्धन् m. an ant-hill. -मूला the Dūrvā grass, -यज्वन् m. an epithet of Indra; उपतस्थुरास्थितविषादधियः शतयज्वनो वनचरा वसतिम् Ki.6.29. -यष्टिकः a necklace of one hundred strings. -रुद्रियम् 1 a Vedic text (रुद्राध्यायः -'नमस्ते रुद्रमन्यवे' इति याजुषः प्रपाठकः); गृणन्तौ वेदविद्वांसौ तद्व्रह शतरुद्रियम् Mb.7.81.13;7.22.12. -2 a particular Śiva-stotra in the Mahābhārata; देवदेवस्य ते पार्थ व्याख्याः शतरुद्रियम् Mb.7.22.48. -रूपा N. of a daughter of Brahman (who is supposed to be also his wife, from whose incestuous connection with her father is said to have sprung Manu Svāyambhuva). -लुपः, -लुम्पक an epithet of the poet Bhāravi. -लोचनः an epithet of Indra; कथं वा तस्य न जयो जोयते शतलोचन Mb.8.87.78. -वर्ष a. 1 a century old. -2 lasting for a hundred years. (-र्षम्) one hundred years, a century. -वीर्या 1 white flowering Dūrvā. -2 the plant Śatāvarī. -वेधिन् m. a kind of sorrel. -शाख a. 1 various, multiform. -2 having hundred, i. e. many branches. -संधान a. fixing an arrow a hundred times. -सहस्रम् 1 a hundred thousand. -2 several hundreds, i. e. a large number. -सुखम् endless delight. -साहस्र a. 1 consisting of containing a hundred thousand. -2 bought with a hundred thousand. -ह्रदा 1 lightning; दूरं पुरःक्षिप्तशतह्नदे Ku.7.39; Mk.5.48; V.4; प्रपतेदपि चाकाशं निपतेनु शतह्रदाः Śiva B.19.2. -2 the thunderbolt of Indra. -ह्रादा the thunderbolt.
śākārī शाकारी One of the lowest forms of Prākṛita, the dialect spoken by the Śakas or Śakāra, as in the Mṛichchhakaṭika.
śūdrakaḥ शूद्रकः N. of a king, the reputed author of the Mṛichchhakaṭika.
     Macdonell Vedic Search  
1 result
     
acyuta á-cyuta, pp. (K.) not overthrown, unshakable, i. 85, 4.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"haka" has 25 results.
     
atadanubandhakanot having the same mute significatory letter, but having one or two additional ones, confer, compare तदनुबन्धकग्रहणे नातदनुबन्धकस्य ग्रहणम् (Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 84.)
ananubanghakawithout any mute significatory letter attached; अननुबन्धकपरिभाषा is the short name given to the maxim-'अननुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रह णम्' See M.Bh. on I.3.1: V.2.9. There is a reading in the Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. निरनुबन्धकग्रहणे for अननुबन्धकग्रहणे, in which case the परिभाषा is called निरनुबन्धकपरिभाषा. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 81.
anarthaka(1)without any signification;literally having no meaning of themselves, id est, that ispossessing a meaning only when used in company with other words or parts of words which bear an independent sense;(the word is used generally in connection with prepositions); exempli gratia, for example अधिपरी अनर्थकौ P.1.4.93, confer, compare अनर्थान्तरवाचिनावनर्थकौ । धातुनोक्तां क्रियामाहतुः । तदविशिष्टं भवति यथा शङ्के पय: ॥ Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.4.93; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः Nirukta of Yāska.I. 1.3: confer, compare also अनर्थकौ अनर्थान्तरवाचिनौ Kāś. on I.4.93, explained as अनर्थान्तरवाचित्वादनर्थकावित्युक्तम् न त्वर्थाभावादिति दर्शयति by न्यासकार; (2) meaningless, purposeless: confer, compare प्रमाणभूत आचार्यो दर्भपवित्रपाणिः महता यत्नेन सूत्रं प्रणयति स्म । तत्राशक्यं वर्णेनाप्यनर्थकेन भवितुं किं पुनरियता सूत्रेण M.Bh. on I.1.1, as also सामर्थ्ययोगान्न हि किंचिदस्मिन् पश्यामि शास्त्रे यदनर्थकं स्यात् M.Bh. on P. VI.I.77. See for details M.Bh. on I.2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 12: III.1.77 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 and Kaiyaṭa and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon; (3) possessed of no sense absolutely as some nipātas केचन निपाताः सार्थकाः केचन च निरर्थकाः U1. varia lectio, another reading, on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII.9; निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P. I. 2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).12 confer, compare also जन्या इति निपातनानर्थक्यं P. IV. 4.82. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, एकागारान्निपातनानर्थक्यं P. V.1.113 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, also 114 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1.
anvarthakagiven in accordance with the sense; generally applied to a technical term which is found in accordance with the sense conveyed by the constituent parts of it; e. g. सर्वनामसंज्ञा, confer, compare महत्याः संज्ञायाः करणे एतत् प्रयोजनमन्वर्थसंज्ञा यथा विज्ञायेत Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.23.
apārthakawithout any purpose or object, useless; confer, compare ततोनिष्टादर्शनादपार्थकमेतत् Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.I.4.80.
abāghakanot coming in the way of rules otherwise applicable; the word is used in connection with निपातन i. e. constituted or announced forms or specially formed words which are said to be अबाधक i. e. not coming in the way of forms which could be arrived at by application of the regular rules. Siradeva has laid down the Paribhāṣā अबाधकान्यपि निपातनानि भवन्ति defending the form पुरातन in spite of Pāṇini's specific mention of the word पुराण in the rule पुराणप्रोक्तेषुo IV. 3. 105.
ardhakaa fault in the utterance of a vowel of the kind of abridgment of a long utterance. अर्धह्रस्वम् explained as ह्रस्वस्यार्धम्-half the utterance of the short vowel; confer, compare तस्यादित उदात्तमर्धह्रस्वम् P. I.2.32. confer, compare also तस्यादिरुच्चैस्तरामुदात्तादनन्तरं यावदर्द्धे ह्रस्वस्य Tai. Pr. I.44.
hakañtaddhita affix. affix एयक applied (1) to the word कुल optionally along with यत् and ख, when it is not a member of a compound;.e. g. कौलेयकः, कुल्यः, कुलीनः; confer, compare P.'IV. 1. 140; (2) to the words कत्त्रि and others in the Saisika senses as also to the words कुल, कुक्षि and ग्रीवा, if the words formed with the affix added, respectively mean dog, sword and ornament : e. g. कात्त्रेयकः कौलेयक: (श्वा), कौक्षेयकः (असिः), ग्रैवेयकः (अलंकारः): confer, compareKāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV 2.95,96.
thakankrt affix थक added to the root गै 'to sing,' in the sense of agent provided he is skilled: e. g. गाथकः ; confer, compare P. III. 1.146.
nipātānarthakatvathe view prominently expressed by the Varttikakara that nipatas do not possess any sense, which was modified by Bhartrhari who stated that they do possess sense which, of course, is indicated and not expressedition See निपात.
niranubandhakapossessed of no mute indicatory letter; not possessed of any mute indicatory letter; confer, compare क्वपुनरयं (आकारः) सानुबन्धकः क्व निरनुबन्धकः । M.Bh. on I. 1.14.
niranubandhakaparibhāṣāa short term used for the maxim निरनुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहणम् Par. Sek. Pari. 81.
pāṭhakaor उदयंकरपाठक name of a scholar of Sanskrit Grammar who wrote an independent work on Paribhaasaas and commentaries on the ParibhaaSendusekhara and Laghu5abdendusekhara. See उदयंकर and परिभाषाप्रदीपार्चिस्.
pratiṣedhakaa word expressing a prohibition, e. g. the negative particle न (नञ्); confer, compare नेति प्रतिषेधकः T. Pr.XXII.8.
prapāṭhakaa term used for a division of a work by an ancient writer, as for instance in the case of the Atharvapratisakhya.
bādhakaliterally that which sublates or sets aside; generally a special rule which sets aside a general rule: confer, compare येन नाप्राप्ते यो विधिरारभ्यते स तस्य बाधको भवति, Pari. Patha of पुरुषोत्तमदेव Pari. 51; confer, compare also नैतज्ज्ञापकसाध्यं अपवादैरुत्सर्गा बाध्यन्त इति । बाधकेनानेन भवितव्यं सामान्यविहितस्य विशेषविहितेन । M.Bh. on P. II. 1.24 Vart. 5. बाधक is used as a synonym of अपवाद, confer, compare अपवादशब्दोत्र बाधकपरः Par. Sek. Pari. 58.
bādhakatvathe same as बाध ; sublation; setting aside; this sublation is described to be of two types(1) complete sublation when the rule set aside, is for ever set aside and cannot, by the maxim called तक्रकौण्डिन्यन्याय, be applied again; confer, compare दधि ब्राह्मणेभ्यो दीयतां तक्रं कौण्डिन्यायेति सत्यपि संभवे दधिदानस्य तक्रदानं निवर्तकं भवति । confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.47; VI. 1.2. VI. 2.1. et cetera, and others; ( 2 ) temporary sublation when the rule set aside, can be applied, if possible after the special rule has been applied; confer, compare सर्वथा अनवकाशत्वादेव बाधकत्वे स्वस्य (अनवकाशशास्त्रस्य) पूर्वप्रवृत्तिरित्येव बाधः । तत्र बाधके प्रवृत्ते यद्युत्सर्गप्राप्तिर्भवति तदा भवत्येव यथा तत्रैव याडादयः Par.Sek.on Pari.57, The sublation or बाधकत्व is not only in the case of सामान्यविशेषभाव and अनवकाशत्व as given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., but a rule or operation which is पर (cited later), or नित्य, or अन्तरङ्ग sets aside the rule or operation which is पूर्व,or अनित्य,or बहिरङ्ग respectively. This बाध्यबाधकभाव occupies a very important position in respect of the application of grammar rules for arriving at the correct forms (इष्टरूपसिद्धि) and grammarians have laid down a number of Paribhasas in the field of बाध्यबाधकभाव.
sādhakainstrument of an activity: c. सर्वाणि कारकाणि साधकानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.42; cf also साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञं भवतीति वक्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 4.23. See the word कारक a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
sādhakatamamost efficient in the accomplishment of an action; the karaka called Karana: confer, compare साधकतमं करणम् । P. I. 4.42. See the word करण.
sārthakaliterally possessed of sense; significant, as contrasted with निरर्थक; confer, compare इतरे च सार्थकाः Rk. Prati. XIII. 9.
udayaṃkarasurnamed pāṭhaka who wrote a commentary on the Laghuśabdenduśekhara named Jyotsna and a very critical work on Paribhāṣās similar to Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti; the work is incomplete.
jyotsnā(Ι)name of a commentary by Rāmacandra possibly belonging to the 18th century on the Vājasaneyi Prātiśākhya; (2) name of a commentary on Nāgeśa's 'Laghuśabdenduśekhara by Udayaṃakara Pāṭhaka of Vārāṇasi in the 18th century.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
paribhāṣāpradīpārcisa scholarly independent treatise on Vyakarana Paribhasas written by Udayamkara Pathaka, called also Nana Pathaka, a Nagara Brahmana, who lived at Benares in the middle of the 18th century A. D. He has also written commentaries on the two Sekharas of Naagesa.
bhāgavṛttione of the oldest commentaries on the Sutras of Panini, which, although not available at present, has been profusely quoted by Purusottamadeva and other Eastern Grammarians of the twelfth and later centuries. The authorship of the work is attributed to Bhartrhari, but the point is doubtful as Siradeva in his Paribhasavrtti on Pari. 76 has stated that the author of the Bhagavrtti has quoted from Maghakavya; confer, compare अत एवं तत्रैव सूत्रे भागवृत्तिः पुरातनमुनेर्मुनितामिति पुरातनीनेदिरिति च प्रमादपाठावेतौ गतानुगतिकतया कवयः प्रयुञ्जते न तेषां लक्षणे चक्षुरिति | Some scholars attribute its authorship to Vimalamati. Whosoever be the author, the gloss ( भागवृत्ति ) was a work of recognised merit; confer, compare काशिकाभागवृत्त्योश्चेत् सिद्धान्तं वेत्तुमस्ति धी: | तदा विचिन्त्यतां भातभीषावृत्तिरियं मम Bhasavrtti at the end. सृष्टिघर in his commentary on the Bhasavrtti also says " सा हि द्वयोर्विवरणकर्त्री."
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

aṣṭavarga

Plant combination of jīvaka (Melaxis mucifera), ṛṣabhaka (Melaxis acuminta), meda, mahāmeda (Polygonum verticillatum), kākoli (Roscoea purpuera), kṣīrakākoli (Fritillaria roylei), riddhi (Hebenaria intermedia), vṛddhi (Hebenaria edegwothi).

ghṛta

Go to snehakalpa

jīvanīya

vivifying; herbs that help survive; jīvanīyapañcamūla śatāvari, jīvanti, jīvaka, ṛṣabhaka, vīra.

     Wordnet Search "haka" has 348 results.
     

haka

kṣama, samartha, śakta, yogya, upayukta, ucita, pātra, yujya, samarthaka, saha, suśakta, kalpuṣa   

kāryaṃ saṃpannatāṃ netuṃ yogyaḥ kārye yogyārhaḥ vā।

etat kāryaṃ kartuṃ kṣamasya puruṣasya āvaśyakatā vartate।

haka

virodhaḥ, pratirodhaḥ, pratikāraḥ, pratīkāraḥ, vipratikāraḥ, pratikriyā, pratikūlatā, prātikūlyam, pratiyogaḥ, pratiyogitā, paryavasthānam, paryavasthā, paryavasthitiḥ, pratyavasthatiḥ, praticchedaḥ, nikāraḥ, pratibandhaḥ, pratibandhakatā, pratiṣṭambhaḥ, nivāraṇam   

kāryapratibandhakakriyā।

rāmasya virodhe satyapi mayā nirvācanārthaṃ yatitam।

haka

samarthakaḥ, anumodakaḥ   

yaḥ kasyāpi pakṣaṃ siddhāntaṃ vā samanyante।

aham vidheḥ samarthakaḥ।

haka

pṛṣṭhavaṃśaḥ, rīḍhakaḥ, kaśeruḥ, kaśeru, pṛṣṭhāsthiḥ   

avayavaviśeṣaḥ- pṛṣṭhasya asthiyuktaḥ vaṃśaḥ।

padmāsane pṛṣṭhavaṃśaṃ saralīkṛtya upaveṣṭavyam।

haka

dantaḥ, daśanaḥ, daśanam, radaḥ, radanaḥ, daṃśaḥ, daṃṣṭrā, khādanaḥ, dāḍhā, dvijaḥ, dvijanmā, mukhajaḥ, chadvaraḥ, dandaśaḥ, jambhaḥ, hāluḥ, svaruḥ, vaktrakhuraḥ, rudhakaḥ, mallakaḥ, phaṭaḥ   

prāṇināṃ mukhe asthnaḥ ūrdhvam adhaśca udbhūtā aṅkuritā avayavāvaliḥ yayā te khādanti padārthān kṛntanti bhūmiṃ ca khananti।

durghaṭanāyāṃ tasya naike dantāḥ naṣṭāḥ। /jṛmbhasva siṃha dantān te gaṇayiṣyāmi।

haka

koṣṭhakacihnam   

cihnayugaṃ yanmadhye vyākhyā nirdiśyate।

etān aṅkān koṣṭhakacihne likhatu।

haka

bṛhatkoṣṭhakam   

sarvebhyaḥ bahiḥ vartamānaṃ koṣṭhakacihnam।

[23(4)], ityasmin bāhyaṃ koṣṭhakaṃ bṛhatkoṣṭhakam asti।

haka

laghukoṣṭhakam   

koṣṭhakānāṃ laghuḥ tathā ca anyakoṣṭhakebhyaḥ adhikatvena prayujyamānaḥ prakāraḥ।

(āma) atra laghukoṣṭhake āma iti likhitam।

haka

nirdaya, niṣṭhura, krūra, durvṛtta, kleśada, anyāyakārī, hādhaka, pīḍākara, pīḍaka, upadravakārī   

yaḥ pīḍayati।

kaṃsaḥ nirdayaḥ rājā āsīt।

haka

sādhanam, upacāraḥ, sādhanasāmagrī, sāmagrī, sāhityam, upāyaḥ, kāraṇam, upakaraṇam, karaṇam, dvāram, karmasādhanam, kāryasādhakam   

yasya sāhāyyena kāryasya siddhiḥ jāyate।

vāhanaṃ yātrāyāḥ sādhanam asti।

haka

pṛthakacara   

yaḥ ekākī vicarati।

vanyavarāhaḥ iti ekaḥ pṛthakacaraḥ paśuḥ।

haka

anubandhakartṛ   

yaḥ anubandhaṃ karoti।

anubandhakartā puruṣaḥ kutra gataḥ na jānāmi।

haka

avanatikārin, adhopatanakārin, patanakārin, avarohaka   

yena adhogatiḥ jāyate।

sarvakārasya nūtanā yojanā janānāṃ avanatikāriṇī sañjātā।

haka

hakaḥ, yantā, niyantā   

yaḥ yānaṃ cālayati।

durghaṭanāgrastasya yānasya vāhakaḥ pradrutaḥ।

haka

avarodhapūrṇa, bādhaka, pratiṣedhaka, pratibādhaka, rodhaka, pratirodhaka, vyāghātaka, vāraka, nivāraka, avarodhātmaka, rodhātmaka   

yasmin avarodhaḥ asti।

śyāmaḥ avarodhapūrṇam kāryaṃ svabuddhibalena līlayā akarot।

haka

lābhadāyaka, lābhaprada, lābhakara, labhanīya, lābhada, phalada, phalin, saphala, arthaśīla, arthayukta, arthakara   

yasmāt lābhaḥ bhavati।

kāle kṛtaṃ bhojanaṃ svāsthyārthe lābhadāyakaṃ bhavati।

haka

sambodhaka   

yaḥ sabhādīn sambodhayati।

mañce sambodhakāḥ vidvāṃsaḥ āsīnāḥ santi।

haka

śaṅkāśīla, śaṅkābuddhi, saṃśayaśīla, saṃśayabuddhi, sandigdhacitta, sandigdhamati, saṃśayālu, śaṅkin, aviśvāsī, kutarkaśīla, kutarkasvabhāva, apratyayī, kuhakacakita   

yaḥ na viśvasīti।

saḥ śaṅkāśīlaḥ ataḥ tasya udbodhanena kim।

haka

hakapaśuḥ   

saḥ paśuḥ yaḥ bhāraṃ vahati।

rāsabhaḥ iti ekaḥ vāhakapaśuḥ asti।

haka

samudāyaḥ, saṅghaḥ, samūhaḥ, saṅghātaḥ, samavāyaḥ, sañcayaḥ, gaṇaḥ, gulmaḥ, gucchaḥ, gucchakaḥ, gutsaḥ, stavakaḥ, oghaḥ, vṛndaḥ, nivahaḥ, vyūhaḥ, sandohaḥ, visaraḥ, vrajaḥ, stomaḥ, nikaraḥ, vātaḥ, vāraḥ, saṃghātaḥ, samudayaḥ, cayaḥ, saṃhatiḥ, vṛndam, nikurambam, kadambakam, pūgaḥ, sannayaḥ, skandhaḥ, nicayaḥ, jālam, agram, pacalam, kāṇḍam, maṇḍalam, cakram, vistaraḥ, utkāraḥ, samuccayaḥ, ākaraḥ, prakaraḥ, saṃghaḥ, pracayaḥ, jātam   

ekasmin sthāne sthāpitāni sthitāni vā naikāni vastūni।

asmin samudāye naikāḥ mahilāḥ santi।

haka

sākṣipīṭhakam, sākṣipīṭhaka   

nyāyālaye vidyamānaṃ vartulākāraṃ kāṣṭhanirmitaṃ sthānaṃ yatra sthitvā sākṣiṇaḥ sākṣyaṃ prastuvanti।

sākṣipīṭhake sthitaḥ sākṣī gītādīn spṛṣṭvā satyaṃ vadāmi iti śapati।

haka

sāhāyyakartā, upakārī, upakārakaḥ, sahāyaḥ, uttarasādhaka   

yaḥ kāryādiṣu sāhāyyaṃ karoti।

asmin kārye saḥ mama sāhāyyakartā asti।

haka

chātraḥ, śiṣyaḥ, vidyārthī, antevāsī, pāṭalikaḥ, pāṭhakaḥ, pravālaḥ, mokam, vajram, vineyaḥ   

yaḥ vidyābhyāsaṃ karoti।

asyāṃ kakṣāyāṃ pañcaviṃśati chātrāḥ santi।

haka

samarthaka, anumodaka, pakṣadhara   

yaḥ kasyāpi pakṣasya samarthanam karoti।

asmin vāde mama pakṣasya naike samarthakāḥ asti।

haka

icchuka, icchu, icchaka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, ākāṅkṣin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmayāna, lobhin, lubdha, spṛhayālu, jātaspṛha, saspṛha, sākāṅkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭin, jighṛkṣu, āśāyukta, lālasin, tṛṣṇaka, kamra   

yaḥ icchati।

rāmaḥ pustakaṃ kretum icchukaḥ asti।

haka

sat, sādhu, puṇyavat, sāttvika, satyapara, satyarata, satyavṛtta, sadharma, śuddhakarman, śucicarit, viśuddha, śīlin, sthitimat, prāñjala, praguṇa, sarala, ajihma, aśaṭha, āli, udāra, ṛjūyu, nirvyāja, niścakrika, niṣkaitava, niṣprapañca, niśaṭha, rajiṣṭha, vaktṛ, ślakṣṇa, supratīka   

akapaṭī satśīlaḥ।

santaḥ sadā pūjārhāḥ santi।

haka

lekhāparīkṣakaḥ, gaṇitaśodhakaḥ, anusandhāyī, guṇakaḥ   

yaḥ likhitasya vyavahārasya parīkṣaṇaṃ karoti।

lekhāparīkṣakasya pade niyuktaḥ saḥ।

haka

kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ   

kāmasya devatā।

kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।

haka

nirarthaka, asaṅgata, asambaddha, jalpita, pralapita   

yad yathārthaṃ nāsti।

nirarthakaṃ mā vada।

haka

śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthimālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ   

devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।

śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।

haka

vardhaka, vardhayitā, varddhaka, vṛddhikara, vṛddhikārī, poṣaka, saṃvarddhaka, saṃvardhaka   

yasya kāraṇāt yasya sevanena vā vṛddhiḥ jāyate।

maheśaḥ prātaḥ tathā ca sāyaṅkāle balasya vardhakam atti।

haka

andhaḥ, andhakaḥ, acakṣūḥ, vicakṣūḥ, gatākṣaḥ, anakṣaḥ, dṛṣṭihīnaḥ, netrahīnaḥ, cakṣuhīnaḥ   

netrendriyavikalaḥ।

śyāmaḥ andhaṃ janaṃ mārgapāraṃ nayati।

haka

karpuraḥ, karpuram, sitābhraḥ, tārābhraḥ, candraḥ, somaḥ, somasaṃjñam, ghanasāraḥ, himabālukā, śītaḥ, śaśāṅkaḥ, śilā, śītāṃśuḥ, himakaraḥ, śītaprabhaḥ, śāmbhavaḥ, śubhrāṃśuḥ, sphaṭikābhraḥ, kāramihikā, candrārkaḥ, lokatuṣāraḥ, gauraḥ, kumudaḥ, hanuḥ, himāhūyaḥ, candrabhasma, vedhakaḥ, reṇusārakaḥ   

sugandhidravyam।

arcanārthe saḥ karpuraṃ jvālayati।

haka

anāvaśyaka, nirarthaka, vyartha, anupayogin, apārthaka   

yaḥ upayogī nāsti atha vā yasya upayogaḥ nāsti।

etad vastu bhavadarthe anāvaśyakaṃ vartate।

haka

aguru, vaṃśikam, rājārham, loham, kṛmijam, joṅgakam, kṛṣṇam, tohākhyam, laghu, pītakam, varṇaprasādanam, anārthakam, asāram, kṛmijagdham, kāṣṭhakam   

kāṣṭhaviśeṣaḥ, sugandhikāṣṭhaviśeṣaḥ, āyurvede asya guṇāḥ tiktatvaṃ, lepe rūkṣatvam,vraṇakaphavāyuvāntimukharoganāsitvādi;

agurū pravaṇaṃ lohaṃ rājārhaṃ yogajam tathā vaṃśikaṃ kṛmijañcāpi kṛmijagdhamanāryakam।

haka

śavadāhaḥ, dāha-saṃskāraḥ, dāhakriyā, dāhakarma, agnikarma, agnidāhaḥ   

śavasya jvalanam।

adhunā śavadāhasya kṛte nagareṣu vidyut śavadāhagṛhasya nirmāṇaṃ kṛtam।

haka

upayogin, upakāraka, upakārin, sopakāra, mahopakāra, prayogin, sārthaka, sārtha, arthakara, arthada, arthavat   

upayuktadravyādiḥ।

bālakānāṃ kṛte eṣaḥ granthaḥ upayogī asti।

haka

vinodaka, hṛdayaṅgama, manorañjaka, cittavedhaka, manohara, hṛdayagrāhin, vinodada, anurāgajanaka, kautukavat   

yad vinodena paripūrṇam।

tasya pārśve naikāḥ vinodakāḥ granthāḥ santi।

haka

mūrkhaḥ, mūḍhaḥ, vimatiḥ, vimūḍhaḥ, ajñaḥ, abudhaḥ, aviddhaḥ, unmugdhaḥ, kupaṭuḥ, kubuddhiḥ, kuṇṭhakaḥ, jaḍaḥ   

saḥ vyaktiḥ yasya buddhiḥ nyūnā alpā vā vartate।

samāje naikāḥ mūrkhāḥ santi।

haka

gaṇḍakaḥ, anubandhaḥ, pratibandhaḥ, pratibandhakaḥ, pratirodhakaḥ, mantharaḥ, māraḥ, rodhanaḥ, vāgaraḥ, vighnam, sūtakam, vyavāyaḥ, stibhiḥ, nīvaraṇam   

rodhasya kriyā avasthā bhāvo vā।

jaladurdare āgatena gaṇḍakena jalaṃ alpaṃ prāpyate।

haka

avarodhaka, avarodhin, bādhaka, anurodhaka, anurodhin, nirodhin, pariṣṭhā   

yaḥ avarodhaṃ karoti।

aśikṣā rāṣṭrasya vikāsāya avarodhikā asti।

haka

satarka, dakṣa, jāgarūka, kuhakacakita, praṇihita   

avadhānayuktaḥ।

ātaṅkavādināṃ saṃbhāvyapraveśasya sūcanayā sīmāvartinī senā satarkā asti।

haka

sārathiḥ, sūtaḥ, kṣattā, niyāmaka, niṣaṅgathi, pravetā, rathavāhaka, rathasārathi, saṃgrahītā, saṃgrāhaka, sacakrī, sādi, savyeṣṭhā, sthapati   

yaḥ rathaṃ cālayati।

mahābhārate yuddhe śrīkṛṣṇaḥ arjunasya sārathiḥ āsīt।

haka

pāṭhakaḥ, adhyetā, paṭhaka   

yaḥ adhyayanaṃ karoti।

kuśalaḥ pāṭhakaḥ kasyāpi viṣayasya adhyayanaṃ sūkṣmatayā karoti।

haka

koṣṭhakam   

rekhādibhiḥ sīmitaṃ sthānam।

saḥ uttarapustikāyāṃ koṣṭhakāni nirmāti।

haka

anāvaśyakatā, anupayogitā, nirarthakatā, vyarthatā, upayogahīnatā   

anāvaśyakasya avasthā bhāvo vā।

kasyāpi vastunaḥ āvaśyakatā anāvaśyakatā vā tasya upayoge āśritā।

haka

koṣṭhaḥ, kapāṭikā, piṭaḥ, piṭam, koṣṭhaka   

bṛhadāyatanaḥ kośaḥ yasmin vastunidhānārthe śālāraḥ asti।

sarvāṇi vastrāṇi koṣṭhe nidhāpayatu।

haka

peṣaṇam, peṣaṇī, peṣaṇi, paṭṭaḥ, gṛhāśmā, gṛhakacchapaḥ, dṛṣad   

piṣyate asyāṃ śīlāyām iti।

gītā peṣaṇe dhānyaṃ peśayati।

haka

aśvagandhā, prasūkā, palāśaparṇī, vātaghnī, vṛṣā, avarohakaḥ, varāhapatrī, raktagandhā, hayagandhā, varāhī, varāhakarṇī, varadā   

catvāri padāni yāvat unnataḥ ekaḥ vṛkṣaḥ yasya mūlāni bheṣajarūpeṇa upayujyante।

aśvagandhāyāḥ puṣpāṇi laghuni kānicana dīrghāṇi tathā ca pītaharitavarṇīyāni santi।

haka

rāhuḥ, tamaḥ, svarbhānuḥ, saiṃhikeyaḥ, vidhuntudaḥ, asrapiśācaḥ, grahakallolaḥ, saiṃhikaḥ, upaplavaḥ, śīrṣakaḥ, uparāgaḥ, siṃhikāsūnuḥ, kṛṣṇavarṇaḥ, kabandhaḥ, aguḥ, asuraḥ   

śāstreṣu varṇitaḥ navagraheṣu ekaḥ grahaḥ।

bhavataḥ putrasya janmapatrikāyāṃ saptame sthāne rāhuḥ asti।

haka

śaṅkā, bādhā, bādhaḥ, bādhakam, āśaṅkā, āpattiḥ   

kimapi kāryam ayogyaṃ matvā tadviṣaye kathanasya kriyā।

samyak kāryaṃ kartuṃ kasyāpi āśaṅkā na bhavet।

haka

śālā, śālikā, āgāraḥ, āgāram, koṣṭhaḥ, koṣṭhakam, gṛham, kakṣaḥ, kuṭī, āvāsaḥ, prakoṣṭhaḥ, sthalī, sthalam   

gehaprakoṣṭhakaḥ।

mama prakoṣṭhaḥ dvitīye aṭṭe asti।

haka

dhāneyam, āvalikā, chattradhānyam, tīkṣṇakalkaḥ, dhanikaḥ, dhanikam, dhānam, dhānakam, dhānā, dhāneyakam, dhānyam, dhānyā, dhānyakam, dhānyeyam, dhenikā, dhenukā, bhidā, vaṃśyā, vanajaḥ, vitunnakaḥ, vitunnakam, vedhakam, śākayogyaḥ, sucaritrā, sūkṣmapatram, sauraḥ, saurajaḥ, saurabhaḥ   

laghukṣupaḥ yasya parṇāni sugandhitāni santi।

dhāneyasya tiktikā apūpena saha rucikarā bhavati।

haka

anupayuktavastu, nirarthaka-vastu   

upayogahīnaṃ vastu।

mohanena anupayuktavastuni prajvālitāni।

haka

ārohaka   

yaḥ aśvādiṣu āruḍhaḥ।

yuddhe naike ārohakāḥ vīragatiṃ prāptavantaḥ।

haka

palāṇḍuḥ, sukandakaḥ, lohitakandaḥ, tīkṣṇakandaḥ, uṣṇaḥ, mukhadūṣaṇaḥ, śūdrapriyaḥ, kṛmighnaḥ, dīpanaḥ, mukhagandhakaḥ, bahupatraḥ, viśvagandhaḥ, rocanaḥ, palāṇaḍūḥ, sukandukaḥ   

mūlaviśeṣaḥ asya guṇāḥ kaṭutva-kaphapittavāntidoṣanāśitvādayaḥ।

palāṇḍuḥ śītalatvaguṇayuktaḥ।

haka

campakaḥ, cāmpeyaḥ, hemapuṣpakaḥ, svarṇapuṣpaḥ, śītalachadaḥ, subhagaḥ, bhṛṅgamohī, śītalaḥ, bhramarātithiḥ, surabhiḥ, dīpapuṣpaḥ, sthiragandhaḥ, atigandhakaḥ, sthirapuṣpaḥ, hemapuṣpaḥ, pītapuṣpaḥ, hemāhvaḥ, sukumāraḥ, vanadīpaḥ, kaṣāyaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ saḥ vṛkṣaḥ yasya puṣpāṇi pītavarṇīyāni sugandhitāni ca santi।

tasya prāṅgaṇe campakaḥ kundam ityādīni santi।

haka

vivāhakalaśaḥ   

vivāhakāle vivāhasthale sthāpitaḥ kalaśaḥ।

paṇḍitena vivāhāt prāk vivāhakalaśe gaurīgaṇeśayoḥ sthāpanā kṛtā।

haka

pucchakaṇṭakaḥ   

vṛścikādīnāṃ pucche vartamānaḥ viṣayuktaḥ kaṇṭakaḥ।

tasya vṛścikena pucchakaṇṭakena āghātaḥ kṛtaḥ।

haka

koṣṭhaḥ, koṣṭhakam, kośaḥ   

dhānyādi-sañcayanārthe pātram।

kṛṣakaḥ koṣṭhe dhānyāni sañcayati।

haka

kṣatriyaḥ, rājanyaḥ, kṣatraḥ, bāhujaḥ, virāṭ, mūrdhābhiṣiktaḥ, dvijaliṅgī, rājā, nābhiḥ, nṛpaḥ, mūrdhakaḥ, pārthivaḥ, sārvabhaumaḥ   

hindūdharmaśāstrānusāreṇa cāturvarṇyavyavasthāyāṃ dvitīyaḥ varṇaḥ tadvarṇīyānāṃ karma brāhmaṇādīnām anyavarṇīyānāṃ śatroḥ rakṣaṇam iti।

śaraṇāgatasya rakṣā kṣatriyasya dharmaḥ asti।

haka

kuśūlaḥ, śasyabhāṇḍam, bhāṇḍāgāraḥ, dhānyāgāraḥ, dhānyakoṣṭhakam   

dhānyasaṅgrahasthānam।

kṛṣakaḥ dhānyasthāpanāya kuśūlaṃ saṃmārṣṭi।

haka

nibandhaka   

bandhanārthe upayuktaṃ vastu।

yaśodā kṛṣṇaṃ nibandhakena ulūkhalena abadhnāt।

haka

gandhakaḥ, gandhikaḥ, gandhapāṣāṇaḥ, pāmāghnaḥ, gandhamodanaḥ, pūtigandhaḥ, atigandhaḥ, varaḥ, gandhamodanam, sugandhaḥ, divyagandhaḥ, rasagandhakaḥ, kuṣṭhāri, śulvāriḥ, pānāriḥ, svarṇariḥ, dhātuvairī, śukapucchaḥ, gandhapāṣāṇaḥ, krūragandhaḥ, kīṭaghnaḥ, śarabhūmijaḥ, gandhī   

rāsāyanikadhātuviśeṣaḥ, yasya gandhaḥ atīva ugraḥ asti tathā ca āyurvede asya ativahnikāritvaṃ viṣakuṣṭhakaṇḍūtisvajutvagadoṣanāśitvādayaḥ guṇāḥ proktāḥ।

prayogaśālāyāṃ vaijñānikāḥ gandhakasya sambandhitāḥ prayogāḥ kurvanti। / caturdhā gandhakaḥ prokto raktaḥ pītaḥ sitaḥ asitaḥ।

haka

vidyutpravāhaka   

yantrasya saḥ bhāgaḥ yaḥ vidyutadhārāyāḥ pravāhe sahāyakaḥ bhavati।

asya yantrasya vidyutpravāhakaḥ kāryarataḥ nāsti।

haka

saraṭaḥ, saraṭuḥ, bahurūpaḥ, virūpī, trivarṇakṛt, śaraṇḍaḥ, peluvāsaḥ, pracalākaḥ, priyakaḥ, kīlālī, kṛkalāsaḥ, kṛkavākuḥ, krakacapad, jāhakaḥ, suduṣprabhaḥ   

godhikājātīyaḥ ekaḥ sarīsṛpaḥ yaḥ sūryakiraṇānāṃ sāhāyyena śarīrasya varṇaṃ parivartayituṃ kṣamaḥ asti।

saraṭaḥ kīṭān bhakṣayitvā kṣudhāṃ śāmyati।

haka

udvardhaka   

yaḥ akāraṇameva janān pīḍayati।

adhīkṣakeṇa catuṣpathe udvardhakaḥ gṛhītaḥ।

haka

gṛhakam   

bālakaiḥ krīḍārthe mṛdābhiḥ vālukābhiḥ vinirmitaṃ laghu gṛham।

sāgarataṭe bālakāḥ vālukāyāḥ gṛhakaṃ kurvanti।

haka

caṇakaḥ, harimanthakaḥ, harimanthajaḥ, caṇaḥ, harimanthaḥ, sugandhaḥ, kṛṣṇacañcukaḥ, bālabhojyaḥ, vājibhakṣyaḥ, kañcukī   

dhānyaviśeṣaḥ yasya guṇāḥ madhuratva-rūkṣatva-mehavāntyasrapittanāśitvādayaḥ।

caṇakānāṃ sūpaḥ rūcipūrṇaḥ asti।

haka

rajatam, rūpyam, raupyam, śvetam, śvetakam, sitam, dhautam, śuklam, śubhram, mahāśubhram, kharjūram, kharjuram, durvarṇam, candralauham, candrahāsam, rājaraṅgam, indulohakam, tāram, brāhmapiṅgā, akūpyam   

śvetavarṇīyaḥ dīptimān dhātuḥ tathā ca yasmāt alaṅkārādayaḥ nirmīyante।

sā rajatasya alaṅkārān dhārayati।

haka

picchakandukam   

baiḍamiṇṭana iti krīḍāyām upayujyamānaṃ vastu।

tena picchakandukaṃ krītam।

haka

adhaḥcaraḥ, apahārakaḥ, apahārikā, apahārakam, avahāraḥ, avāvan, avāvarī, ākhanikaḥ, ākhuḥ, āmoṣī, āmoṣi, kapāṭaghnaḥ, kapāṭaghnā, kapāṭaghnam, kambū, kalamaḥ, kavāṭaghnaḥ, kumbhīrakaḥ, kusumālaḥ, kharparaḥ, coraḥ, cauraḥ, corī, corakaḥ, caurī, caurikā, taḥ, takvān, taskaraḥ, tāyu, tṛpuḥ, dasmaḥ, dasmā, dasraḥ, drāvakaḥ, dhanaharaḥ, dhanahṛt, dhanahṛd, naktacāriḥ, naktacārī, nāgarakaḥ, parāskandī, parāskandi, parimoṣī, parimoṣiḥ, paṭaccaraḥ, pāṭṭacaraḥ, puraṃdaraḥ, pracuraḥ., pracurapuruṣaḥ, pratirodhakaḥ, pratirodhī, bandīkāraḥ, malimluḥ, malimluc, mallīkara, mācalaḥ, mīḍhuṣtamaḥ, mumuṣiṣuḥ, muṣkaḥ, mūṣakaḥ, moṣaḥ, moṣakaḥ, moṣṭā, rajanīcaraḥ, rātricaraḥ, rātryāṭaḥ, rikvān, ritakvān, ribhvān, rihāyaḥ, rerihāṇaḥ, laṭaḥ, luṇṭākaḥ, vaṭaraḥ, vanarguḥ, viloḍakaḥ, viloptā, stenaḥ, stainyaḥ, stāyuḥ, steyakṛt, steyakṛd, steyī, staunaḥ, styenaḥ, styainaḥ, srotasyaḥ, harikaḥ, hartā, hārakaḥ, hārītaḥ   

adatsya paradhanasya apahārakaḥ।

rakṣakaḥ corān daṇḍayati।

haka

guṇagrāhaka, guṇagrāhī   

yaḥ guṇasya guṇināṃ vā ādaraṃ karoti।

guṇagrāhakaḥ guṇināṃ mūlyaṃ jānāti।

haka

saundarya, sundaratā, ramaṇīyatā, manoharatā, mohakatā, cārutā, abhirāmatā, lālitya, kamanīyatā, kāmyatā, suramyatā   

sundarasya avasthā bhāvo vā।

kaśmirasya saundaryaṃ vilobhanīyam।

haka

guṇagrāhakaḥ, guṇagrāhikā   

guṇasya guṇināṃ vā yaḥ ādaraṃ karoti।

guṇagrāhakaḥ eva guṇasya mūlyaṃ jānāti।

haka

kṛṣṇikā, rājikā, āsurī, kṣavaḥ, kṣudhābhijananaḥ, kṣutābhijananaḥ, siddhārthaḥ, siddhārthakaḥ, kedāraḥ   

tailabījaviśeṣaḥ, kṛṣṇavarṇīyāḥ vartulākārāḥ sarṣapabījāḥ āyurvede asya kṛmivātakaphakaṇṭhāmayaharatvādayaḥ guṇāḥ proktāḥ।

sāgapacanasamaye kṛṣṇikā upayujyate।

haka

ḍimbhaka   

kośāt bahirāgamanāt anantaraṃ kintu kīṭasya pakṣodgamanāt prāk vartamānā kīṭasya avikasitā avasthā।

ete kauśikakīṭasya ḍimbhakāḥ santi।

haka

tulasī, subhagā, tīvrā, pāvanī, viṣṇuvallabhā, surejyā, surasā, kāyasthā, suradundubhiḥ, surabhiḥ, bahupatrī, mañjarī, haripriyā, apetarākṣasī, śyāmā, gaurī, tridaśamañjarī, bhūtaghnī, bhūtapatrī, vaiṣṇavī, puṇyā, mādhavī, amṛtā, patrapuṣpā, vṛndā, maruvakaḥ, samīraṇaḥ, prasthapuṣpaḥ, phaṇijhakaḥ, parṇāsaḥ, jambhīraḥ, kaṭhiñjaraḥ, kuṭherakaḥ, arjjakaḥ, kulasaurabham, lakṣmī   

vṛkṣaviśeṣaḥ yaḥ pavitraḥ asti tathā ca yasya parṇāni gandhayuktāni santi।

tulasyāḥ parṇāni oṣadhirūpeṇa upayujyante।

haka

svacchaka   

saḥ puruṣaḥ yaḥ yānaṃ saṃmārjayati tathā ca cālakāya sāhāyyaṃ karoti।

svacchakaḥ prātaḥ eva yānaṃ saṃmārjayati।

haka

bhāravāhakam, saṃvṛtayānam   

tad yānaṃ yad bhāraṃ vahati।

śramikāḥ bhāravāhakāt vastūni avataranti।

haka

nyāsaḥ, ādhiḥ, bandhakaḥ, ādhānaḥ, ādhamanam, upanidhiḥ, nikṣepaḥ   

ṛṇādānasamaye kṣatipūrtyartham nyasitaḥ mūlyavān vastvādayaḥ;

suvarṇakāraḥ nyāsam gṛhītvā ṛṇam yacchati

haka

patravāhaka   

yaḥ patrādīn ānayati।

adya prātaḥ eva patravāhakaḥ patram ayacchat।

haka

sīsam, sīsakam, nāgam, vapram, yogeṣṭam, trapuḥ, vaṅgam, kuvaṅgam, piccaṭam, śirāvṛtam, tamaram, jaḍam, cīnam, bahumalam, yāmuneṣṭhakam, paripiṣṭakam, tāraśuddhikaram   

dhātuviśeṣaḥ -kṛṣṇavarṇīyaḥ dhātuḥ yasya paramāṇusaṅkhyā dvayaśītiḥ asti।

bālakaḥ sīsasya krīḍānakena khelati।

haka

prabandhaka, vyavasthāpaka   

yaḥ prabandhaṃ karoti।

asya utsavasya prabandhakaḥ ekaḥ sajjanapuruṣaḥ asti।

haka

nirarthaka, arthahīna, vyartha, arthaśūnya, anarthaka   

yasya ko'pi arthaḥ nāsti।

mama pārśve asya nirarthakasya praśnasya samādhānaṃ nāsti।

haka

gatirodhaka   

yaḥ gatim avaruṇaddhi।

mārge sthāne sthāne gatirodhakāḥ santi।

haka

samānārthakaḥ, samānārthī, paryāyavācī   

ekasya śabdasya arthasya sūcakaḥ anyaḥ śabdaḥ।

ekasya śabdasya naike samānārthakāḥ santi।

haka

pradarśakaḥ, udbādhakaḥ, pratirupakaḥ   

yasya dṛṣṭāntena tasya jāteḥ vā ākṛteḥ vā svarūpāvabodho jāyate;

sarpaḥ sarīsṛpāṇāṃ pradarśakaḥ

haka

vedhaka   

kāṣṭhādiṣu randhraṃ nirmātuṃ pravartamānāyāḥ chedanakriyāyāḥ upakaraṇam।

takṣakaḥ vedhakena argalāyāḥ paṭṭe chedaṃ karoti।

haka

nibandhakakāryam   

nibandhakasya kāryam।

nibandhakakāryeṇa saḥ bhūri dhanam arjayati।

haka

bandī, stutipāṭhaka   

rājñaḥ yaśasaḥ kīrteḥ ca yaḥ varṇanaṃ karoti।

rājā prasannaḥ bhūtvā bandinaṃ svasya mantriṇaṃ ghoṣayati।

haka

śiśuḥ, pākaḥ, potaḥ, arbhakaḥ, ḍimbhaḥ, pṛthukaḥ, śāvakaḥ, śāvaḥ, arbhaḥ, śiśukaḥ, potakaḥ, bhiṣṭakaḥ   

janmanaḥ anantaram ekavarṣīyaḥ dvivarṣīyaḥ vā bālaḥ।

mātā śiśuṃ dugdhaṃ pāyayati।

haka

sārthaka, arthavat, arthayukta, arthapūrṇa   

yasya arthaḥ asti।

bhavataḥ kathanaṃ sārthakam asti।

haka

śuddhagandhaka   

śuddhasvarūpe vartamānaḥ gandhakaḥ।

śuddhagandhakaḥ raktavikāre carmaroge ca upayujyate।

haka

bhaktaḥ, vratī, ujjhakaḥ, yatiḥ, upāsakaḥ   

yaḥ kañcit devatulyaṃ matvā taṃ bhajate tasya māhātmyaṃ ca jānāti।

saḥ gāndhīmahodayasya bhaktaḥ asti।

haka

pathakaḥ, pathakam   

maṇḍalasya saḥ bhāgaḥ yasmin naike grāmāḥ santi।

ekasmin maṇḍale naike pathakāḥ santi।

haka

bhāravāha, bhāravāhakaḥ, bhāravāhī, bhāravāhikaḥ, bhārikaḥ, bhārī, bhāraharaḥ, bhārahārī, bhārahārakaḥ, voḍhā   

saḥ karmakaraḥ yaḥ sthānake yātriṇāṃ bhāravahanasya kāryaṃ karoti।

sthite agniyāne bhāravāhakāḥ adhāvan।

haka

mayūraḥ, kalāpī, varhiṇaḥ, varhī, śikhī, śikhābalaḥ, śikhaṇḍī, śikhādhāraḥ, śikhādharaḥ, nīlakaṇṭhaḥ, śyāmakaṇṭhaḥ, śuklāpāṅgaḥ, sitāpāṅgaḥ, bhujaṅgabhuk, bhujaṅgabhojī, bhujaṅgahā, bhujagābhojī, bhujagadāraṇaḥ, pracalākī, candrakī, bhujagāntakaḥ, bhujagāśanaḥ, sarpāśanaḥ, kekī, nartakaḥ, nartanapriyaḥ, meghānandī, meghasuhṛd, meghanādānulāsī, varṣāmadaḥ, citramekhala, citrapicchakaḥ, kumāravāhī, rājasārasaḥ, kāntapakṣī, śukrabhuk, śāpaṭhikaḥ, dārvaṇḍaḥ, hariḥ   

khagaviśeṣaḥ- saḥ śobhanaḥ khagaḥ yasya pucchaṃ dīrgham asti।

mayūraḥ bhāratasya rāṣṭriyaḥ khagaḥ asti।

haka

pratiṣedhaka   

yaḥ pratiṣedhaṃ karoti।

maleriyā iti rogasya prasaraṇāt prāk eva tasya pratiṣedhikaṃ bheṣajaṃ vitīryate।

haka

granthakāraḥ, granthakartā, racakaḥ   

yaḥ kathādīn viracayati।

munśī premacanda mahodayaḥ prasiddhaḥ granthakāraḥ asti।

haka

laśunam, rasunaḥ, mahauṣadham, gṛñjanaḥ, ariṣṭaḥ, mahākandaḥ, rasonakaḥ, rasonaḥ, mlecchakandaḥ, bhūtaghnaḥ, ugragandhaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ yad vyañjanarūpeṇa upayujyate asya guṇāḥ ūnatvam, gurutvam, uṣṇatvam, kaphavātanāśitvam, aśrucitvam, krimihṛdrogaśohaghnatvam rasāyanatvañca ।

tiktikāṃ nirmātuṃ saḥ kṣetrāt haritaṃ laśunaṃ aunmūlayat।

haka

lubdha, lubdhaka, atilubdha, lolubha, lobhātman, lobhānvita, lampaṭa, māmaka, atilobha, āditsu, ādyūna, audarika, gardhana, gardhita, gardhin, gārdhra, nikāma, bhariṣa, matsara, lāṣuka, lola, vāyu   

yasmin lobhaḥ asti।

saḥ lubdhaḥ asti।

haka

tīkṣṇagandhakaḥ, śobhāñjanaḥ, śigruḥ, tīkṣṇagandhakaḥ, akṣīvaḥ, tīkṣṇagandhaḥ, sutīkṣṇaḥ, ghanapallavaḥ, śvetamaricaḥ, tīkṣṇaḥ, gandhaḥ, gandhakaḥ, kākṣīvakaḥ, strīcittahārī, draviṇanāśanaḥ, kṛṣṇagandhā, mūlakaparṇī, nīlaśigruḥ, janapriyaḥ, mukhamodaḥ, cakṣuṣyaḥ, rucirāñjanaḥ   

saḥ vṛkṣaḥ yasya dīrghabījaguptiḥ śākārthe upayujyate।

śyāmaḥ tīkṣṇagandhakasya bījaguptim uñchati।

haka

protsāhaka   

yaḥ protsāhayati।

protsāhakaḥ puruṣaḥ svasya dalaṃ protsāhayati

haka

nāraṅgaḥ, nāgaraṅgaḥ, nāryaṅgaḥ, suraṅgaḥ, tvaggandhaḥ, dantaśaṭhaḥ, airāvataḥ, kirmmīraḥ, colakī, latātaruḥ, nādeyaḥ, bhūmijambukaḥ, rājaphaṇijjhaka   

vṛkṣaviśeṣaḥ- jambīrajātīyaḥ madhyamākārakaḥ vṛkṣaḥ।

nāraṅgasya phalāni madhurāṇi sugandhitāni rasayuktāni ca santi।

haka

picchalaḥ, sugandhaka   

jambīrajātīyam ekaṃ phalaṃ yad madhuraṃ sugandhitaṃ rasayuktam asti।

saḥ pratidinaṃ picchalasya rasaṃ pibati।

haka

catura, caturaka, nipuṇa, niṣṇa, niṣṇāta, viśārada, paṭu, pravīṇa, prājña, vicakṣaṇa, vidagdha, paṭumati, paṭiṣṭha, paṭīyas, peśala, praṇata, pratīta, aṇuka, abhijña, ullāgha, ṛbhu, ṛbhumat, ṛbhuṣṭhira, ṛbhva, ṛbhvan, ṛbhvas, karaṇa, karmaṭha, karmaṇya, kalāpa, kaliṅga, kalya, kārayitavyadakṣa, kuśala, kuśalin, kṛtakarman, kṛtamukha, kṛtin, kṛtnu, kriyāpaṭu, cheka, chekala, chekāla, tūrṇi, tejīyas, dhīvan, dhīvara, dhṛtvan, dhṛṣu, nadīṣṇa, nayaka, nāgara, nāgaraka, nāgarika, nirgranthaka, nirgranthika, proha, prauṇa, bahupaṭa, budha, budhda, matimat, manasvin, marmajña, vijña, viḍaṅga, vidura, vidvala, śikva, sudhī, suvicakṣaṇa, samāpta   

yaḥ cāturyeṇa kāryaṃ karoti।

catureṇa ārakṣakeṇa aparāddhānāṃ ekaḥ saṅghaḥ gṛhītaḥ।

haka

setuḥ, setubandhaḥ, jalabandhakaḥ, dharaṇam, piṇḍanaḥ, āliḥ   

nadyādīṣu jalabandhanārthe vinirmitā bhittisadṛśī racanā।

nadyāṃ setoḥ bandhanaṃ kṛtvā vidyut nirmīyate।

haka

prasādhakam, prasādhanasāmagrī   

tad vastu yasya upayogaḥ śarīram alaṅkartuṃ kriyate।

nūtanāyāḥ vadhvāḥ sampuṭaḥ prasādhakaiḥ pūritaḥ asti।

haka

jahaka   

sarpādīnāṃ nirgatā tvak।

bālakaḥ sarpasya jahakaṃ dṛṣṭvā bhītaḥ।

haka

trapukarkaṭī, trapuṣaḥ, sugarbhaka   

karkaṭajātīyaṃ phalam।

saḥ trapukarkaṭīm atti।

haka

patravāhaḥ, patravāhaka   

patragṛhasya saḥ karmakaraḥ yaḥ lekhapatrādi patrādeśaṃ gatvā dadāti।

patravāhakaḥ pratigṛhaṃ gatvā lekhapatraṃ dadāti।

haka

śikhigrīvam, śikhikaṇṭham, kṛṣṇaḥ, vitunnakaḥ, tūtakam, hemasāram, nīlam, kāṃsyanīlī, amṛtāsaṅgam, hematāram, tutthakam   

tāmrasya lavaṇam।

śikhigrīvam rañjane tathāca mudraṇe upayujyate।

haka

prabandhaka   

yasya mārgadarśanena janāśrayasya sarvā vyavasthā pracalati।

asya janāśrayasya prabandhakaḥ sāttvikaḥ asti।

haka

bhāravāhaka   

yaḥ bhāraṃ vahati।

rāsabhaḥ bhāravāhakaḥ paśuḥ asti।

haka

mahāprabandhaka   

padamaryādādiṣu pramukhaḥ prabandhakaḥ।

śyāmasya pitā asmin samavāye mahāprabandhakaḥ asti।

haka

nibandhakaḥ, gaṇanādhyakṣaḥ   

yaḥ āyavyayādīnāṃ gaṇanaṃ karoti।

lālādhanapatarāyasya nibandhakaḥ prāñjalaḥ asti।

haka

prapīṭhakam, utpīṭhikā, sandhāram   

paṭhana-lekhanārthe vinirmitam unnataṃ pīṭham।

mama pustakāni prapīṭhake vistṛtāni santi।

haka

makuṣṭhaḥ, makuṣṭhaka   

vrīhibhedaḥ- mudgasadṛśaṃ dhānyam। āyurvede asya guṇāḥ vātalo grāhī kaphapittaharolaghuḥ kṛmikaratvādayaḥ proktāḥ।

adya aham odanena makuṣṭhasya sāgaṃ bhuñje।

haka

gucchaḥ, stabakaḥ, gucchakaḥ, grathnaḥ, gulucchaḥ, pulakaḥ, guñjaḥ, kūrcakaḥ, stambakaḥ, gutsakaḥ, pulī, pūlaḥ   

ekasmin sthāne baddhānāṃ vastūnāṃ samuhaḥ।

kuñcikāyāḥ gucchaḥ na jāne kutra gataḥ।

haka

rīṭhā, karañjakaḥ, ariṣṭaḥ, maṅgalyaḥ, kumbhabījakaḥ, pratīryaḥ, somavalkaḥ, pheṇilaḥ, gucchakaḥ, gucchapuṣpakaḥ, gucchaphalaḥ   

phalaviśeṣaḥ, svanāmakhyātasya vṛkṣasya phalam āyurvede asya vātakaphakuṣṭhakaṇḍūtiviṣaviṣphoṭanāśitvādi guṇāḥ proktāḥ।

rīṭhayā vastrān prakṣālayet

haka

lekhikā, granthakartrī, racayitrī   

sā strī yā kathālekhādīn likhati।

mahādevīvarmāmahodayā ekā prasiddhā lekhikā asti।

haka

vadhakaḥ, ghātakaḥ, daṇḍapāśikaḥ, vadhyāpuruṣaḥ, vadhakarmādhikārī   

udbandhanadaṇḍasya prāptṝṇām udbandhaṃ yaḥ karoti saḥ।

prāptamṛtyudaṇḍasya puruṣasya vadhakaḥ udbandhanam akarot।

haka

haka   

yaḥ vahati।

uṣṭrarāsabhādayaḥ bhārasya vāhakāḥ santi।

haka

saṃśodhakaḥ, śodhakaḥ, anveṣakaḥ, gaveṣakaḥ   

yaḥ saṃśodhayati।

saṃśodhakaḥ śodhakārye ratāḥ santi।

haka

samānārthaka, paryāya, paryāyavācaka, samānārthin   

yasya arthaḥ samānaḥ asti।

kamalam ityasya catvāraḥ samānārthakāḥ śabdāḥ likhyatu।

haka

saṃśodhaka   

yaḥ saṃśodhanam karoti;

saṃśodhakaḥ śodhanakāryam karoti

haka

sūcakaḥ, cihnam, lakṣaṇam, liṅgam, lāñchanam, bodhakaḥ, jñāpakaḥ, abhijñānam, saṅketaḥ   

kasyāpi ghaṭanāyāḥ kāryasya vā sadbhāvaṃ sūcayanti tatvāni।

ākāśe kṛṣṇavarṇīyāḥ meghāḥ vṛṣṭeḥ sūcakāḥ santi।

haka

ghātakaḥ, mārakaḥ, ghātī, jīvāntakaḥ, vadhakaḥ, vṛkatiḥ, ātatāyī, unmāthaḥ, śiriḥ, hantā   

yaḥ hanti।

ghātakāya dehāntadaṇḍaṃ dattam।

haka

adhyāpakaḥ, guruḥ, ācāryaḥ, śikṣakaḥ, avabodhaka   

yaḥ vidyālayāt anyatrāpi śulkaṃ svīkṛtya pāṭhayati।

rāhulasya adhyāpakaḥ pratidinaṃ pañcavādane taṃ pāṭhayitum āgacchati।

haka

majjā, medaḥ, asthijaḥ, asthisāraḥ, asthisnehaḥ, asthisnehaka   

asthiguhāsu vartamānaḥ rasaḥ।

majjā raktakaṇikāyāḥ nirmitiṃ karoti।

haka

dhātuśāstram, dhātuvidyā, dhātukriyā, dhātuvādaḥ, lohakarmaśāstram   

vijñānasya sā śākhā yasyām asaṃskṛtāt dhātoḥ pariṣkṛtasya dhātoḥ utpādanam, saṃśodhanam, miśradhātoḥ nirmāṇam, tathā ca teṣām abhiyāntrikopayogaviṣaye adhyayanaṃ kriyate।

dainandine jīvane dhātuśāstrasya mahattvapūrṇaṃ yogadānam asti।

haka

pūtirodhaka, pūtighna, pūtināśaka   

tat tattvaṃ yad śarīrasthānāṃ kośikānāṃ kṣatiṃ vinā eva rogotpādakānāṃ sūkṣmajīvānāṃ vṛddhiṃ pratiṣedhati।

haridrā prākṛtikī pūtirodhikā asti।

haka

prakoṣṭhaka   

dvārasya samīpe vartamānaḥ koṣṭhaḥ।

āgantukaḥ prakoṣṭhake upāviśat।

haka

saundaryabodhaka   

yaḥ saundaryaṃ bodhayate।

vidyāpati-padāvalyāṃ rādhāyāḥ saundaryabodhakaṃ varṇanaṃ prāpyate।

haka

caṇakaḥ, harimanthakaḥ, harimanthajaḥ, caṇaḥ, harimanthaḥ, sugandhaḥ, kṛṣṇacañcukaḥ, bātabhojyaḥ, vājibhakṣyaḥ   

caṇyate dīyate iti śasyaviśeṣaḥ;

caṇakasya guṇāḥ madhuratvam ,rūkṣatvam

haka

vyādhaḥ, ākheṭakaḥ, ākheṭikaḥ, kulikaḥ, kṣāntaḥ, khaṭṭikaḥ, gulikaḥ, drohāṭaḥ, nirmanyuḥ, nirvairaḥ, naiṣādaḥ, pāparddhikaḥ, balākaḥ, mārgikaḥ, mṛgadyūḥ, lubdhakaḥ, vyādhakaḥ, śvagaṇikaḥ, saunikaḥ   

yaḥ mṛgayāṃ karoti।

śvāpadaḥ na prāptaḥ ataḥ vyādhaḥ riktahastaḥ eva pratyāgacchat।

haka

lubdhaka, lubdha, ākheṭaka, kulika, tīvara, drohāṭa, mārgika   

ākheṭasambandhī।

vyādhena śaśasya ākheṭārthe svasya lubdhakaḥ śvā preṣitaḥ।

haka

vyādhaḥ, lubdhakaḥ, mṛgavadhājīvaḥ, mṛgayuḥ, mṛgāvin, drohāṭaḥ, mṛgajīvanaḥ, mṛgapāṃśunaḥ   

jātīviśeṣaḥ- mṛgahiṃsakajātiḥ।

vyādhaḥ vṛkṣasya adhastāt saṃyojayitvā gopayati।

haka

pāṣaṇḍaḥ, aupadhikaḥ, kuyogī, kuhakaḥ, vipratārakaḥ, dharmadhvajī, āryaliṃgī, dhārmikaveśadhārī, kapaṭadharmī   

dharmam āśritya svārthaṃ yaḥ sādhnoti।

pāṣaṇḍasya vacaneṣu viśvasanena mohinī anvatapyata।

haka

niṣphala, asaphala, viphala, vyartha, nirarthaka, aphala   

phalarahitam।

nūtanasya upagrahasya prakṣepaṇaṃ niṣphalaṃ jātam।

haka

rekhaka   

dairghyamāpanasya upakaraṇam।

laghoḥ rekhakasya dairghyaṃ ṣaṭparimāṇaṃ yāvat asti।।

haka

śṛṅkhalā, pāśaḥ, nigaḍaḥ, lohakaṭakaḥ, lohapāśaḥ, lauhabandham, lohaśṛṅkhalaḥ, vīvadhā, anduḥ, andūḥ, andukaḥ, lauhanigaḍaḥ   

dhātoḥ anyonyeṣu saṃyuktānāṃ kuṇḍalānāṃ mālā।

paśuḥ rajvā vā śṛṅkhalayā vā badhyate।

haka

pāṭhakaḥ, vācakaḥ, pravācakaḥ, paṭhitā   

yaḥ paṭhati saḥ।

pāṭhakānāṃ kṛte nivedanam asti yat te asyāḥ patrikāyāḥ viṣaye svavicārān prakaṭayantu iti।

haka

nāvikaḥ, nāvājaḥ, nāvī, niyāmakaḥ, niyāmaḥ, potavāhaḥ, potavāhaka   

yaḥ naukāṃ cālayati।

nāvikaḥ naukāṃ vegena cālayati।

haka

kṣepaṇikaḥ, nāvājaḥ, nāvī, niyāmaḥ, niyāmakaḥ, naujīvikaḥ, potavāhaḥ, potavāhaka   

yaḥ naukāṃ vahati।

saḥ nausenāyāṃ kṣepaṇikaḥ asti।

haka

pūjakaḥ, arcakaḥ, upāsakaḥ, bhaktaḥ, ārādhakaḥ, sevakaḥ   

yaḥ pūjayati।

bhagavataḥ yathārthaḥ pūjakaḥ sāṃsārikabandhanāt muktaḥ bhavati।

haka

samuccayabodhaka   

vyākaraṇaśāstrānusāreṇa saḥ śabdaḥ yaḥ dvayoḥ śabdayoḥ vākyayoḥ vā anvayaṃ karoti।

tathā iti śabdaḥ samuccayabodhakaḥ asti।

haka

upakārakatā, upayogaḥ, upayogitā, upakārakatvam, sopakārakatvam, sārthatvam, sārthakatvam, upayuktatā, saphalatā, hitatā   

kāryasādhanāya kṣamaḥ upakārakaḥ ca;

vahneḥ prakarṣeṇa prajvalanāya pāvakasya upakārakatā sarvaśrutā asti

haka

balavardhaka, śaktivardhaka   

yaḥ balaṃ vardhayati।

cyavanaprāśaḥ balavardhakaṃ bheṣajam asti।

haka

ghāghaḥ, ghāghakaviḥ   

ekaḥ anubhavī tathā ca caturaḥ puruṣaḥ yasya kathanāni uttarabhārate khyātāni santi।

ghāghasya adhikāni kathanāni kṛṣisambandhīni santi।

haka

patrasvīkartā, patraprāpakaḥ, prāpakā, prāpakam, prāpī, prāpikā, prāpiṇī, labdhā, saṃnidhātā, pratigrāhī, ādāyī, grāhakaḥ, grāhikā, grāhakam, grahītā   

yaḥ patrādayaḥ prāpnoti;

pihitapatre patrasvīkartuḥ gṛhasaṅketaḥ āvaśyakaḥ

haka

vigāhaka   

svayaṃ jale nimajjya vastūni yaḥ śodhayati।

vigāhakena naike majjikāḥ yātriṇaḥ rakṣitāḥ।

haka

kṣudhāvardhaka   

yaḥ kṣudhāṃ vardhayati।

pīḍitāya kṣudhāvardhakaḥ āhāraḥ dātavyaḥ।

haka

mohaka   

yaḥ mohayati।

tasyāḥ mohakaṃ mukhaṃ na vismaratuṃ śaknomi।

haka

śrāddham, śrāddhakarma   

śāstroktavidhānena pitṛkarma।

pitṛpakṣe pañcadaśadinaparyantaṃ śrāddhaṃ kriyate।

haka

pratibandhaka   

yaḥ pratibandhaṃ karoti।

pratibandhakāt mama kāryaṃ sthagitam।

haka

suvāhaka   

yaḥ vahane uttamaḥ asti।

tāmram vidyutaḥ suvāhakam asti।

haka

kuvāhaka   

yaḥ vahanārthe yogyaḥ nāsti।

kāṣṭhaṃ vidyutaḥ kuvāhakam asti।

haka

saṃvāhaka   

tad vastu yad vidyutādi pravahati।

vidyutaḥ saṃvāhakeṣu tāmram prathame sthāne asti।

haka

grāhakaśulkam   

keṣāṃcana patrapustakādīnāṃ vārṣikaṃ māsikaṃ vā mūlyam।

mayā kādambinī ityasya grāhakaśulkam adya yāvat na dattam।

haka

katthaka-jātiḥ   

jātiviśeṣaḥ yasyāḥ sadasyāḥ gāyanavādanaṃ kurvanti।

śabanamasya jātiḥ katthakajātiḥ asti।

haka

katthaka-nṛtyam   

uttarapradeśe pracalitaḥ nṛtyaprakāraḥ।

lakhanaūprāntasya adhikāriṇāṃ manorañjanaṃ katthaka-nṛtyena bhavati sma।

haka

katthakakalī-nṛtyam   

keralaprāntasya ekaḥ śāstrīyanṛtyasya prakāraḥ।

śyāmalanaḥ katthakakalī-nṛtyaṃ karoti।

haka

vṛttāntalekhaka   

saḥ yaḥ viśiṣṭasthānasya vṛttaṃ likhitvā vṛttapatre patrikāyāṃ vā prakāśayituṃ preṣayati athavā dūradarśane taṃ vṛttaṃ paṭhati athavā preṣayati।

asmadīyaḥ vṛttāntalekhakaḥ sūcayati yad kukhyātaḥ taskaraḥ vīrappanaḥ ghātitaḥ।

haka

granthakāra, granthakartā   

yaḥ granthaṃ racayati।

granthakārasya mahānatā tasya granthāt anumīyate।

haka

palāṇḍuḥ, sukandakaḥ, mukandakaḥ, dudrumaḥ, mukhakandakaḥ, latārkaḥ, gṛñjanaḥ, mukhagandhakaḥ, mukhadūṣaṇaḥ, tīkṣṇakandaḥ, mahākandaḥ, nīcabhojyaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ yasya kandaḥ tathā ca parṇāni janāḥ adanti asya guṇāḥ kaphapittavāntidoṣanāśitvam।

tena kṛṣīkṣetrāt ekaḥ palāṇḍuḥ avachinnaḥ।

haka

cāmaram, prakīrṇakam, auśīraḥ, camaram, cāmarā, camarī, vālavyajanam, romagucchakam   

camarīpucchalomanirmitaṃ vyajanam।

cāmaram rājñāṃ vā devānāṃ mūrtīnāṃ vā upari viloḍyate।

haka

agnivardhaka   

kṣudhāvardhakaḥ।

śyāmaḥ agnivardhakaṃ bheṣajam atti।

haka

aṅkolaḥ, aṅkoṭaḥ, nikocakaḥ, aṅkoṭhaḥ, nikoṭhakaḥ, likocakaḥ, aṅkolakaḥ, bodhaḥ, nediṣṭhaḥ, dīrghakīlakaḥ, rāmaṭhaḥ, koṭharaḥ, recī, gūḍhapatraḥ, guptasnehaḥ, pītasāraḥ, madanaḥ, gūḍhavallikā, pītaḥ, tāmraphalaḥ, dīrghakīlaḥ, guṇāḍhyakaḥ, kolakaḥ, lambakarṇaḥ, gandhapuṣpaḥ, rocanaḥ, viśānatailagarbhaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

aṅkolasya bījaiḥ nirmitasya tailasya śarīre ālepanaṃ kriyate cet saḥ puruṣaḥ adṛśyaḥ bhaviṣyati iti lokoktiḥ vartate।

haka

adāhaka   

yaḥ dāhakaḥ nāsti।

mṛdā adāhikā asti।

haka

haka   

yaḥ svayaṃ dahati dāhayati ca।

soḍiyama iti ekaṃ dāhakaṃ rasāyanam asti।

haka

adhigrāhaka   

yaḥ vaidhaiḥ upāyaiḥ adhigrahaṇaṃ karoti।

asya bhavanasya adhigrāhakaḥ kaḥ।

haka

dhandhakavādyam   

paṭahaviśeṣaḥ।

rameśaḥ dhandhakavādyaṃ vādayati।

haka

śītasahā, sindhuvārakaḥ, nirguṇḍī, kapikā, sthirasādhanakaḥ, sindhukaḥ, nīlasindhukaḥ, indrasurasaḥ, sindhuvārikā, śvetapuṣpaḥ, nirguṇṭī, candrasurasaḥ, surasaḥ, sindhurāvaḥ, nīlāśī, sindhuvāritaḥ, śvetarāvakaḥ, nisindhuḥ, sindhuvāraḥ, śepālaḥ, nirguṇḍiḥ, sinduvāraḥ, nisindhukaḥ, nīlakaḥ, arthasiddhakaḥ, indrāṇikā, indrāṇī, śvetasurasā   

kundajātīyā śvetapuṣpaviśiṣṭā latā।

śītasahā varṣākāle vikasati।

haka

śītasaham, sindhuvārakam, nirguṇḍi, kapikam, sthirasādhanakam, sindhukam, nīlasindhukam, indrasurasam, sindhuvārikam, śvetapuṣpam, nirguṇṭi, candrasurasam, surasam, sindhurāvam, nīlāśi, sindhuvāritam, śvetarāvakam, nisindhum, sindhuvāram, śepālam, nirguṇḍim, sinduvāram, nisindhukam, nīlakam, arthasiddhakam, indrāṇikam, indrāṇi, śvetasurasam   

kundajātīyapuṣpam।

śītasahasya ārdragandhaḥ āgacchati।

haka

śamī, saktuphalā, śivā, śaktuphalā, śaktuphalī, śāntā, tuṅgā, kacaripuphalā, keśamathanī, īśānī, lakṣmīḥ, tapanatanayā, iṣṭā, śubhakarī, havirgandhā, medhyā, duritadamanī, śaktuphalikā, samudrā, maṅgalyā, surabhiḥ, pāpaśamanī, bhadrā, śaṅkarī, keśahantrī, śivāphalā, supatrā, sukhadā, jīvaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

śamyāḥ kāṣṭhasya upayogaḥ pūjākāryeṣu bhavati।

haka

kalāhakaḥ, kāhalam   

bṛhat vādyaviśeṣaḥ।

maṇḍape kalāhakaḥ vādyate sma।

haka

prābhikartā, vyavahārasacivaḥ, vyavahārapaṇḍitaḥ, parakāryasampādakaḥ, parakāryasādhakaḥ, pratipuruṣaḥ, pratihastaḥ   

yaḥ kasya api anyasya kṛte daṇḍānuśāsanasambandhi kāryaṃ karoti।

adya prābhikartā kāryālaye na āgataḥ।

haka

kumbhaka   

dakṣiṇahastena nāsāpuṭadvayaṃ dhṛtvā vāyustambhanam।

prāṇāyāme kumbhakasya sthānaṃ mahatvapūrṇam asti।

haka

karavīraḥ, pratihāsaḥ, śataprāsaḥ, caṇḍātaḥ, hayamārakaḥ, pratīhāsaḥ, aśvaghnaḥ, hayāriḥ, aśvamārakaḥ, śītakumbhaḥ, turaṅgāriḥ, aśvahā, vīraḥ, hayamāraḥ, hayaghnaḥ, śatakundaḥ, aśvarodhakaḥ, vīrakaḥ, kundaḥ, śakundaḥ, śvetapuṣpakaḥ, aśvāntakaḥ, nakharāhvaḥ, aśvanāśanaḥ, sthalakumudaḥ, divyapuṣpaḥ, haripriyaḥ, gaurīpuṣpaḥ, siddhapuṣpaḥ   

ekaḥ madhyāmākāraḥ vṛkṣaḥ।

karavīre pītaraktaśuklāni puṣpāṇi bhavanti।

haka

hakaḥ, nirvāhaka   

yaḥ lokayāne cīṭikāṃ dattvā yātrāśulkaṃ svīkaroti।

vāhakaḥ lokayānasya yātrikebhyaḥ cīṭikāṃ prayacchati।

haka

maṇḍalapucchakam   

kīṭaviśeṣaḥ।

maṇḍalapucchake sarpasadṛśaṃ prāṇanāśakaṃ viṣam asti।

haka

anekārthin, anekārthaka   

yasya naike arthāḥ santi।

anekārthināṃ śabdānāṃ sarve arthāḥ spaṣṭīkriyatām।

haka

vyartham, nirarthakam, mogham, viphalam   

vinā phalam।

vyartham ūrjākṣayaḥ na kuryāt।

haka

vimohaka   

ekaḥ rāgaḥ।

saṅgītajñaḥ vimohakaṃ gāyati।

haka

vārddhakyam, vṛddhatvam, vṛddhatā, vārddhyam, jarā, śeṣāvasthā, vārddhakabhāvaḥ, vārdhakam, vṛddhakālaḥ   

saḥ samayaḥ yadā janaḥ vṛddhaḥ bhavati।

tena vārddhakyaṃ kāṭhinyena vyatītam।

haka

nirguṇḍī, śephālikā, śephālī, nīlikā, malikā, suvahā, rajanīhāsā, niśipuṣpikā, sindhukaḥ, sindrakaḥ, sindrarāvaḥ, indrasuṣiraḥ, indrāṇikā, sindhuvāraḥ, indrasurasaḥ, nirguṇṭhī, indrāṇī, paulomī, śakrāṇī, kāsanāśinī, visundhakaḥ, sindhakam, surasaḥ, sindhuvāritaḥ, surasā, sindhuvārakaḥ   

ṣaḍ ārabhya dvāviṃśatiḥ pādonnataḥ nityaharitakṣupaḥ yasmin bhavati tuvaryāḥ iva pañcapatrāṇi evaṃ śākhāyāṃ laghūni romāṇi ca।

nirguṇḍyāḥ patramūlāni tu auṣadheṣu upayujyante।

haka

dhārakaḥ, dhārikā, dhārayitā, dhārayitrī, grāhakaḥ, grāhikā   

yaḥ dadhāti।

daśarūpyakāṇāṃ mudrāpatreṣu likhitaṃ yat ahaṃ dhārakāya daśarūpyakāṇāṃ dānāya vacanabaddhaḥ iti।

haka

praṣṭā, praṣṭī, pṛcchakaḥ, pṛcchikā, praśnī, praśninī   

yaḥ praśnaṃ karoti।

sarveṣāṃ praśninaḥ praśnānām uttaraṇam adhunā asambhavam eva।

haka

darbhaka   

aśvasya khure jāyamānā ekā vyādhiḥ।

eṣaḥ aśvaḥ darbhakena pīḍitaḥ।

haka

andhaka   

ekaḥ daityaḥ।

śaḍa़karaḥ andhakaṃ jaghāna।

haka

saudhaka   

ekaḥ gandharvaḥ।

saudhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

haka

sāmudrakaḥ, daivalekhakaḥ, īkṣaṇīkaḥ, daivajñaḥ, gaṇakaḥ, kārtāṃtikaḥ, daivacintakaḥ, naimittaḥ   

śubhāśubhadarśanasya vidyāyāḥ jñātā।

sāmudrakeṇa uktāni sarvāṇi vacanāni satyaṃ pramāṇibhūtāni।

haka

vaiśrambhakam, vaiśrambhakavanam   

devatānām ekam upavanam।

vaiśrambhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

haka

andhakamuniḥ   

muniviśeṣaḥ yaḥ andhaḥ āsīt।

śravaṇakumāraḥ andhakamuneḥ putraḥ āsīt।

haka

bhārikaḥ, bhāravāhī, bhāravāhaḥ, bhāravāhaka   

yaḥ prastarān lepakaparyantam ānayati।

bhārikaḥ prastarān vahati।

haka

nakārārthaka, nakārārthin   

yasmin na ityasya arthaḥ nihitaḥ asti।

na iti nakārārthakaḥ śabdaḥ asti।

haka

apṛthak, apṛthaka, abhinna, abheda, avibhakta   

yaḥ pṛthak nāsti।

tayoḥ apṛthak yugmaṃ dṛṣṭvā sarve janāḥ muditāḥ।

haka

pratikartṛ, pratihiṃsakaḥ, vairaśodhakaḥ, yātṛ   

yaḥ pratikāraṃ karoti।

pratikartā hiṃsraḥ abhavat।

haka

dhvanivardhakam   

ekam upakaraṇam yat dhvaneḥ taraṅgān vaidyutāyāṃ śaktyāṃ parivartate।

haste dhvanivardhakaṃ prāpya netrā cītkāraḥ ārabdhaḥ।

haka

sindhuvāraḥ, indrasurasaḥ, indrāṇī, indrāṇikā, candrasurasaḥ, nirguṇṭī, nirguṇḍī, nisindhuḥ, nanīlasindhukaḥ, śvetapuṣpaḥ, śvetarāvakaḥ, sindhurāvaḥ, sindhuvārakaḥ, sindhuvāritaḥ, sindhukaḥ, surasaḥ, sthirasādhanakaḥ, arthasiddhaka   

ekaḥ vṛkṣaḥ।

sindhuvārasya patrāṇi bījāḥ ca auṣadhyāṃ prayujyante।

haka

mannathakaraḥ   

kārtikesya anucaraḥ।

mannathakarasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

haka

sārathiḥ, rathakuṭumbaḥ, rathakuṭumbikaḥ, rathakuṭumbī, rathavāhakaḥ, prājakaḥ, yugyavāhaḥ, yuñjānaḥ, dhūrṣad   

yaḥ turagarathaṃ cālayati।

sārathiḥ aśvaṃ turagarathe badhnāti।

haka

kumārī, kaṇṭakaprāvṛtā, kanyāgṛhakanyā, taraṇi, brahmaghnī, vipulāśravā, sthūladalā, kapilaḥ   

ekaḥ auṣadhīyaḥ kṣupaviśeṣaḥ।

vaidyaḥ udyāne kumārīṃ ropayati।

haka

abandhaka   

yasmin kimapi vastu nyāsarūpeṇa na dātavyam।

abandhake ṛṇe adhikaṃ vārdhuṣyaṃ dātavyam।

haka

amlavetasaḥ, raktasāraḥ, rājāmlaḥ, vīravetasaḥ, vetasāmlaḥ, vaitasaḥ, śuktā, vedhakaḥ, vṛddharājaḥ, śuktikā, āmlavetasaḥ, śuktikā, śaṅkhadrāvin, vedhin   

vallarīviśeṣaḥ।

amlavetasaḥ paścimeṣu parvateṣu vardhate।

haka

tāpasaḥ, tāmarasaḥ, dīrghakaṇṭhakaḥ, dīrghajaṅghaḥ, dhvāṅkṣaḥ, niścalāṅgaḥ, kahvaḥ, bandhuraḥ, bhaṭṭārakaḥ, markakaḥ, mṛṣādhyāyī, śukyavāyasaḥ, candravihaṃgamaḥ   

ekaḥ bakaviśeṣaḥ yasya cañcuḥ dṛḍhaḥ bhavati।

tāpasāḥ jalāśayānāṃ taṭeṣu yūthe vasanti।

haka

ardhakaḥ, kālakandakaḥ, dundubhaḥ   

jale vartamānaḥ sarpaviśeṣaḥ।

ayaṃ viṣamayaḥ ardhakaḥ asti।

haka

śyenaḥ, patrī, śaśādaḥ, śaśādanaḥ, kapotāriḥ, kravyādaḥ, krūraḥ, vegī, khagāntakaḥ, karagaḥ, lambakarṇaḥ, raṇapriyaḥ, raṇapakṣī, picchavāṇaḥ, sthūlanīlaḥ, bhayaṅkaraḥ, śaśaghātakaḥ, khagāntakaḥ, ghātipakṣī, nīlapicchaḥ, satkāṇḍaḥ, patadbhīruḥ, grāhakaḥ, mārakaḥ   

pakṣiviśeṣaḥ-yaḥ bhāratadeśe sarvatra dṛśyate।

śyenaḥ kākasadṛśaḥ śvetodaraḥ nīlapṛṣṭhavān asti।

haka

atyūhaḥ, kākamadguḥ, kālakaṇṭhakaḥ, kālakaṇṭakaḥ, ḍāhukaḥ, mādakaḥ, ḍundukaḥ, dātyūhaḥ, dātyauhaḥ, śakaṭavilaḥ, śitikaṇṭhaḥ, sitakaṇṭhaḥ   

ekaḥ jalīyaḥ pakṣīviśeṣaḥ।

atyūhasya śiraḥ kṛṣṇaṃ bhavati।

haka

gṛhakaḥ, kuṭī, kuṭikā   

rakṣakasya kṛte racitaṃ kuṭīram।

tadā gṛhake kopi nāsīt।

haka

kaphakarakūrcikā   

utkāsanasya samaye sravamāṇā lālā kaphaḥ vā।

pitāmahyāḥ kaphakarakūrcikāyāṃ raktam api bhavati।

haka

nirarthakam   

nyāyasiddhānte nigrahasthānaviśeṣaḥ।

atra nirarthakasya spaṣṭaṃ lakṣaṇaṃ dṛśyate।

haka

apārthakam   

nyāyasiddhānte nigrahasthānaviśeṣaḥ।

atra apārthakaṃ kimartham।

haka

sambodhaka   

yaḥ kāmapi sabhāṃ sambodhayati।

ghanaśyāmadāsamahodayaḥ asyāḥ sabhāyāḥ sambodhakaḥ asti।

haka

sandeśavāhaka   

yaḥ sandeśaṃ prāpayati।

idānīntane kāle api kutracit sandeśavāhakāḥ kapotāḥ bhavanti।

haka

saṃvāhaka   

tat vastu yasya antare vidyutaḥ tāpasya vā pravāhaḥ sambhavati।

tāmraṃ pittalaṃ loham ityetāḥ vidyutaḥ saṃvāhakāḥ।

haka

virodhakaḥ, virodhī, vimataḥ, bhinnamatiḥ   

yaḥ virodhaṃ karoti।

asmākaṃ dale virodhakānāṃ antarbhāvaḥ sādhuḥ bhavet।

haka

asāra, anartha, anarthaka, nirarthaka, vyartha, nīrasa, sāravarjita   

yasmin kimapi sāraḥ na vartate na ca kimapi upayuktaṃ vastuṃ vartate।

asārāṇāṃ granthānām adhyayanasya kaḥ lābhaḥ।

haka

varāhakarṇaḥ   

ekaḥ yakṣaḥ।

varāhakarṇasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

haka

saṃgrāhakaḥ, saṃgrahī, samāhartā   

yaḥ kasyacit vastunaḥ saṃgrahaṃ karoti।

rlabhānāṃ vastūnāṃ saṃgrahaṃ kartuṃ saṃgrāhakaiḥ atīva pariśramaṃ karaṇīyam।

haka

saṃgrāhaka   

yaḥ saṃgṛhṇāti।

adhikāribhiḥ śasyasya saṃgrāhakāṇāṃ vyāpārīṇāṃ koṣāgāreṣu āpātaḥ kṛtaḥ।

haka

sādhaka   

sādhanāṃ kriyamāṇaḥ puruṣaḥ।

vaśitvasiddheḥ sādhakaḥ sarvān svasya vaśaṃ karoti।

haka

lekhikā, lekhakaḥ, granthakartā, granthakartrī   

yaḥ sāhityaṃ racayati saḥ।

mahādevīvarmāmahodayā hindībhāṣāyāḥ ekā prasiddhā lekhikā asti।

haka

rohakaḥ, ārohaḥ, adhirohī   

yaḥ atirohati।

rohakāṇāṃ kṛte pratisthāne parivāsāḥ nirmitāḥ।

haka

ārohaka, ārohina   

yaḥ ārohati।

yaḥ asya ārohakasya dalasya netā asti।

haka

bandhaka   

saḥ manuṣyaḥ yaḥ balāt gṛhītaḥ।

ārakṣakaiḥ ātatāyibhyaḥ bandhakayoḥ rakṣā kṛtā।

haka

bandhaka   

yaḥ aparādhī iti matvā ārakṣikaiḥ baddhaḥ।

saḥ cauraḥ prāhārikāṇāṃ cāturyāt bandhakaḥ abhavat।

haka

pratilekhakaḥ, pratilipikaḥ, pratikṛtikartā   

yaḥ pratilekhaṃ likhati।

praśāsakīyādhikāriḥ pratilekhakaṃ śatapratilekhān kartum ādiṣṭavān।

haka

āḍhaka   

dravapadārthān mātuṃ parimāṇaviśeṣaḥ।

ekaḥ āḍhakaḥ sārdhacaturlīṭaraparimāṇaṃ yāvat bhavati।

haka

stambhakaraḥ, stavarakaḥ   

daṇḍādibhiḥ nirmitam avarodhakam।

taḍāgaṃ paritaḥ stambhakaraḥ asti।

haka

avarodhakam, rodhaḥ, sambādhanam   

sā racanā yayā kasyāpi agre gamanam avarudhyate।

śulkasthāne avarodhakam asti।

haka

vidyudgrāhakam   

adhikatantuyuktaṃ vidyudupakaraṇaṃ yad ākāśavāṇīṃ prati dūradarśanasañcaṃ prati vā saṅketaṃ preṣayati।

vidyudgrāhakasya tantuḥ dūradarśanena yojayatu।

haka

garbhanirodhaka   

yad garbhādhāraṇāṃ prativārayati।

āpaṇe naikāni garbhanirodhakāni sādhanāni prāpyante।

haka

pratirodhaka   

yaḥ pratirodhaṃ karoti।

pratirodhakāḥ maṇḍalādhikāriṇaṃ paritaḥ saṃmilitāḥ।

haka

kalāpī, varhiṇaḥ, varhī, śikhī, śikhābalaḥ, śikhaṇḍī, śikhādhāraḥ, śikhādharaḥ, nīlakaṇṭhaḥ, śyāmakaṇṭhaḥ, śuklāpāṅgaḥ, sitāpāṅgaḥ, bhujaṅgabhuk, bhujaṅgabhojī, bhujaṅgahā, bhujagābhojī, bhujagadāraṇaḥ, pracalākī, candrakī, bhujagāntakaḥ, bhujagāśanaḥ, sarpāśanaḥ, kekī, nartakaḥ, nartanapriyaḥ, meghānandī, meghasuhṛd, meghanādānulāsī, varṣāmadaḥ, citramekhala, citrapicchakaḥ, kumāravāhī, rājasārasaḥ, kāntapakṣī, śukrabhuk, śāpaṭhikaḥ, dārvaṇḍaḥ, hariḥ   

puṃtvaviśiṣṭamayūraḥ।

kalāpī mayūrī ca tṛdilaṃ cañcvā gṛhṇītaḥ।

haka

grāhakagaṇaḥ   

grāhakāṇāṃ vargaḥ।

asya āpaṇikasya grāhakagaṇāḥ dhanikāḥ santi।

haka

kṣobhaka   

kāmākhyāyāḥ parvataviśeṣaḥ।

kṣobhakasya saundaryam atulanīyam asti।

haka

rodhaka, pratibandhaka   

yaḥ pratibandhaṃ karoti।

mṛttikāyāḥ kaścit prakāraḥ vidyutaḥ rodhakaḥ asti।

haka

utsāhavardhaka   

utsāhaṃ vardhayati iti।

eteṣāṃ bheṣajānām utsāhavardhakaḥ pariṇāmaḥ prāptaḥ।

haka

manthaka   

gotrakāraḥ ṛṣiviśeṣaḥ।

manthakasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

haka

lipikāraḥ, lekhakaḥ, vorakaḥ, akṣaracaṇaḥ, akṣaracañcuḥ   

yaḥ vaidharūpeṇa lekhaṃ pratilikhati।

kāryālaye lipikārasya anupasthityā naikāni kāryāṇi na abhavan।

haka

virūḍhaka   

ikṣvākuputraḥ।

virūḍhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

haka

gajapippalī, karipippalī, ibhakaṇā, kapivallī, kapillikā, śreyasī, vaśiraḥ, gajāhvā, kolavallī, vasiraḥ, gajoṣaṇā, cavyaphalam, cavyajā, chidravaidehī, dīrghagranthiḥ, taijasī, vartalī, sthūlavaidehī   

madhyamākārasya vṛkṣaviśeṣaḥ।

gajapippalyāḥ kaścit bhāgaḥ bheṣajarūpeṇa prayujyate।

haka

prārthakaḥ, yācitā, apekṣakaḥ, pratīkṣakaḥ, pratyāśī   

yaḥ āvedayati prārthayati vā।

sarveṣāṃ prārthakānāṃ prārthanāpatrāṇi na svīkaraṇīyāni।

haka

gāyaka, gātu, gātṛ, gāyana, cāraṇa, gāthaka, geṣṇa, geṣṇu, śasti, varṇāṭa, varṇaka, sukaṇṭha, stavitṛ, go   

yaḥ gāyati।

gāyakasya kaṇṭhaḥ atīva madhuraḥ asti ।

haka

balāhaka   

daityaviśeṣaḥ।

balāhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

haka

balāhaka   

paurāṇikaḥ aśvaḥ।

balāhakaḥ kṛṣṇasya rathāśveṣu ekaḥ āsīt।

haka

dodhaka   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

dodhakasya pratyekasmin caraṇe trayaḥ bhagaṇāḥ dvau gurū ca bhavataḥ।

haka

balāhaka   

jayadrathasya bhrātā।

balāhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

haka

saurabhaka   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

saurabhakasya prathame caraṇe sagaṇaḥ jagaṇaḥ sagaṇaḥ tathā laghuḥ dvitīye caraṇe nagaṇaḥ sagaṇaḥ jagaṇaḥ tathā guruḥ tṛtīye caraṇe ragaṇaḥ nagaṇaḥ bhagaṇaḥ jagaṇaḥ tathā guruśca bhavati।

haka

laṅghaka, atikrāmaka   

laṅghanaṃ karoti iti।

niyamasya laṅghakāḥ manuṣyāḥ daṇḍanīyāḥ।

haka

balāhaka   

nāgaviśeṣaḥ।

balāhakasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

haka

bodhaka   

yaḥ bodhaṃ kārayati।

kiṃ bhavatā pañcatantrasya bodhikāḥ kathāḥ paṭhitāḥ।

haka

cāturthaka   

praticaturthadine yaḥ bhavati।

praticaturthadine yaḥ jvaraḥ bhavati tasya cāturthakaḥ jvaraḥ iti saṃjñā।

haka

granthabandhaka   

yaḥ granthādīn badhnāti।

mohanaḥ granthabandhakāt grantham ānetuṃ gataḥ।

haka

ācchakaḥ, rañjanadruḥ, pakṣīkaḥ, pakṣikaḥ, ākṣikaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

ācchakena raktavarṇaḥ nirmīyate।

haka

malāvarodhaka   

yena malāvarodhaḥ bhavati।

dadhyodanam, dadhi-kadalīphalasya miśraṇaṃ malāvarodhakaṃ manyate।

haka

prasādhakaḥ, vibhūṣakaḥ   

yaḥ bhūṣayati।

kuśalena prasādhakena tena gṛhaṃ bhūṣayitam।

haka

sabhākāraḥ, gṛhakartā, gṛhakārakaḥ, gṛhakārī, gṛhasaṃveśakaḥ, nirmātā, metā   

yaḥ bhavanasya gṛhasya vā nirmāṇaṃ karoti।

lodhāmahodayaḥ prasiddhaḥ sabhākāraḥ asti।

haka

bhāravāhaka   

yaḥ bhāraṃ vahati।

bhāravāhake vimāne visphoṭaḥ jātaḥ।

haka

nirodhaka, nirodhin uparodhaka, uparodhin pratibandhaka   

yaḥ nirodhayati।

ātaṅkavādasya nirodhakaṃ dalaṃ nirmātuṃ sarvakāraḥ cintayati।

haka

granthaka   

dhārmikasya viṣayasya laghvī pustikā।

pitāmahaḥ pratidinaṃ gurucaritrasya granthakaṃ paṭhati।

haka

utsāhajanaka, utsāhavardhaka   

yad utsāham utpādayati।

eteṣāṃ prayogāṇām utsāhajanakāḥ pariṇāmāḥ vayaṃ prāptavantaḥ।

haka

praśnātmaka, praśnārthaka   

tat yasmāt śrotā uttaram apekṣate।(vākyam);

śikṣakaḥ chātrān praśnārthakān vākyān kartum akathayat।

haka

kārāgṛhakarmī   

kārāgṛhasya karmakaraḥ।

ekaḥ bandī kārāgṛhakarmiṇam prāharat।

haka

pralobhaka   

yaḥ janān mohayati।

lohamārgasya anumānapatraṃ pralobhakam asti।

haka

jīvāṇurodhin, jīvāṇurodhaka   

yaḥ jīvāṇūnāṃ prabhāvam avaruṇaddhi।

madhuni jīvāṇurodhinaḥ guṇāḥ santi।

haka

pāṭhaka   

artham vihāya yaḥ raṭati।

vedapurāṇāṃ pāṭhakaḥ ahaṅkāreṇa grastaḥ bhavati।

haka

indrā, phaṇijhakavṛkṣaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ ।

indrāyāḥ varṇanaṃ medinyāṃ vartate

haka

kuṇṭhaka:   

ekā jāti: ।

mahābhārate kuṇṭhakāḥ ullikhitāḥ dṛśyante

haka

kuṇṭhaka:   

eka: puruṣaḥ ।

kuṇṭhakaḥ kathāṃ kathayati

haka

koṣṭhaka   

ekaṃ nagaram ।

koṣṭhakasya varṇanaṃ bauddhasāhitye vartate

haka

gucchakaḥ, gulañcaḥ, stambaḥ, kusumoccayaḥ, gucchaḥ, gutsaḥ, gutsakaḥ   

ekā sugandhī vanaspatiḥ ।

gucchakasya varṇanaṃ rājanirghaṇṭe vartate

haka

grāhaka   

ekaḥ dānavaḥ ।

grāhakasya ullekhaḥ harivaṃśe vartate

haka

darbhaka   

ekaḥ rājaputraḥ ।

darbhakasya ullekhaḥ kośe vartate

haka

vaidehaka   

ekaḥ parvataḥ ।

vaidehakasya ullekhaḥ bauddha-sāhitye asti

haka

vaidyanāthakaviḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

vaidyanāthakaveḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

vairodhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vairodhakasya varṇanaṃ mudrārākṣasam iti nāṭake asti

haka

pratibandhaka   

ekaḥ rājaputraḥ ।

pratibandhakasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

haka

bodhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

bodhakasya ullekhaḥ pravaragrantheṣu vartate

haka

bodhaka   

ekaḥ kaviḥ ।

bodhakasya ullekhaḥ kośe vartate

haka

śabdārthakalpataruḥ   

ekaḥ śabdakoṣaḥ ।

śabdārthakalpataroḥ ullekhaḥ koṣe asti

haka

kuṇṭhaka:, kuṇḍalaḥ   

ekā jāti: ।

mahābhārate kuṇṭhakāḥ ullikhitāḥ dṛśyante

haka

kuṇṭhaka   

luṇṭakasya śiṣyaḥ ।

kuṇṭhakaḥ kathāṃ kathayati

haka

kuṇḍala:, kuṇṭhaka   

ekā jāti: ।

mahābhārate yuddhe kuṇḍalāḥ samāhūtāḥ

haka

kṛkaṇṭhaka   

viṣamayaḥ paśuḥ ।

kṛkaṇṭhakasya varṇanaṃ carakeṇa kṛtam

haka

manthaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

manthakaḥ yaskādigaṇe parigaṇitaḥ

haka

pauraṇṭhakaḥ, paurandakaḥ   

ekaḥ ācāryaḥ ।

kośeṣu pauraṇṭakaḥ ullikhitaḥ

haka

bandhakampaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraḥ bandhakampasya ullekham akarot

haka

śerabhaka   

sarpanāmaviśeṣaḥ ।

śerabhakasya ullekhaḥ atharvavede asti

haka

śobhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śobhakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

haka

buddhaka   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraiḥ buddhakaḥ ullikhitaḥ asti

haka

buddhakapālinī   

ṣaṭsu ekā aindrajālikā devatā ।

dharmasaṃgrahe buddhakapālinī pradiṣṭā avartata

haka

budhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

bhaṭṭanārāyaṇakṛtaḥ veṇīsaṃhāraḥ iti nāṭake budhakaḥ nirdiṣṭaḥ prāpyate

haka

budhakauśikaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośeṣu śrīrāmarakṣāstotrasya racayitā budhakauśikaḥ ullikhitaḥ asti

haka

kuṇṭhaka:, kuṇḍalaḥ   

ekā jāti: ।

mahābhārate kuṇṭhakāḥ ullikhitāḥ dṛśyante

haka

kuṇṭhaka   

luṇṭakasya śiṣyaḥ ।

kuṇṭhakaḥ kathāṃ kathayati

haka

kuṇḍala:, kuṇṭhaka   

ekā jāti: ।

mahābhārate yuddhe kuṇḍalāḥ samāhūtāḥ

haka

kṛkaṇṭhaka   

viṣamayaḥ paśuḥ ।

kṛkaṇṭhakasya varṇanaṃ carakeṇa kṛtam

haka

buddhaka   

ekaḥ kaviḥ ।

kośakāraiḥ buddhakaḥ ullikhitaḥ asti

haka

buddhakapālinī   

ṣaṭsu ekā aindrajālikā devatā ।

dharmasaṃgrahe buddhakapālinī pradiṣṭā avartata

haka

budhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

bhaṭṭanārāyaṇakṛtaḥ veṇīsaṃhāraḥ iti nāṭake budhakaḥ nirdiṣṭaḥ prāpyate

haka

budhakauśikaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

kośeṣu śrīrāmarakṣāstotrasya racayitā budhakauśikaḥ ullikhitaḥ asti

haka

lubdhaka   

ekaḥ avaraḥ bhāgaḥ ।

lubdhakasya ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe vartate

haka

kokāgraḥ, samaṣṭhilaḥ, bhaṇḍīraḥ, nadyābhraḥ, āmragandhakaḥ, kaṇṭakiphalaḥ, upadaṃśaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ,asya guṇāḥ,kaṭutvaṃ,uṣṇatvaṃ,rucatvaṃ,mukhaviśodhanatvaṃ,kapha़vātapraśamanatvaṃ,dāhakāritvaṃ,dīpanatvaṃ ca ।

kokāgrasya varṇanaṃ kośe samupalabhyate

haka

śraviṣṭhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śraviṣṭhakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

śrāddhakalpaḥ   

kṛtiviśeṣaḥ ।

śrāddhakalpaḥ iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

haka

samiddhārthaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

samiddhārthasya ullekhaḥ mudrārākṣase asti

haka

salakhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

salakhakasya ullekhaḥ praśastyām asti

haka

siddhārthaka   

dvau rājasevakau ।

siddhārthakayoḥ ullekhaḥ mudrārākṣase vartate

haka

kokāgraḥ, samaṣṭhilaḥ, bhaṇḍīraḥ, nadyābhraḥ, āmragandhakaḥ, kaṇṭakiphalaḥ, upadaṃśaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ, asya guṇāḥ, kaṭutvaṃ, uṣṇatvaṃ, rucatvaṃ, mukhaviśodhanatvaṃ, kapha़vātapraśamanatvaṃ, dāhakāritvaṃ, dīpanatvaṃ ca ।

kokāgrasya varṇanaṃ kośe samupalabhyate

haka

gulucchakandaḥ   

ekaṃ kandamūlam ।

gulucchakandasya varṇanaṃ kośe vartate

haka

hastipṛṣṭhakam   

ekaḥ grāmaḥ ।

hastipṛṣṭhakasya ullekhaḥ rāmāyaṇe asti

haka

puṇyastambhakaraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

puṇyastambhakarasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

pucchaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

pucchakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

malakoṣṭhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

rājataraṅgiṇyāṃ malakoṣṭhakaḥ samullikhitaḥ

haka

mallakoṣṭakaḥ, mallakoṣṭhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

rājataraṅgiṇyāṃ mallakoṣṭakaḥ samullikhitaḥ

haka

mahaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

mahakaḥ vanaṃ agacchat

haka

mahaka   

viṣṇoḥ ekaḥ nāmaviśeṣaḥ ।

hindūdaivataśāstre mahakaḥ nāmnā viṣṇoḥ ullekhaḥ prāpyate

haka

kalahakandalaḥ   

ekaḥ abhinetā ।

kalahakandalasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

karambhaka   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

karambhakāṇām ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

haka

karambhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

karambhakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

haka

karabhaka   

ekaḥ dūtaḥ ।

karabhakasya ullekhaḥ śakuntalāyām asti

haka

karabhaka   

ekaḥ grāmaḥ ।

karabhakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

haka

kanthaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kanthakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

kathaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kathakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

katthaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

katthakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

oṣṭhakarṇakaḥ   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

oṣṭhakarṇakānām ullekhaḥ viṣṇupurāṇe rāmayaṇe ca asti

haka

triskandhakam   

ekaṃ sūtram ।

traskandhakaḥ bauddhasāhitye vartate

haka

ṛṣabhaka   

ekaḥ rājā ।

ṛṣabhakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

haka

ṛṣabhaka   

ekaḥ parvataḥ ।

ṛṣabhakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

haka

ūrdhvakaṇṭhaka   

ekaḥ kṣupaḥ ।

ūrdhvakaṇṭhakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

āṣāḍhaka   

ekā nadī ।

utpalāyāḥ ullekhaḥ harivaṃśe asti

haka

āṣāḍhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

āṣāḍhakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

haka

āviddhakarṇī   

ekaḥ kṣupaḥ ।

āviddhakarṇyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

haka

pipāṭhaka   

ekaḥ parvataḥ ।

pipāṭhakasya ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

haka

paphaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

paphakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

parṇāḍhaka   

ekaḥ puruṣaḥ ।

parṇāḍhakasya ullekhaḥ koṣe asti

haka

nirhakakavivallabhaḥ   

śabdāvaleḥ racanākāraḥ ।

nirhakakavivallabhasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

vṛddhakarmā   

ekaḥ rājā ।

vṛddhakarmaṇaḥ ullekhaḥ viṣṇupurāṇe asti

haka

jambhaka   

kācit duṣṭāḥ śaktayaḥ yāḥ śastrāstreṣu vartante ।

jambhakānām ullekhaḥ rāmāyaṇe asti

haka

triskandhakam   

ekaṃ sūtram ।

traskandhakaḥ bauddhasāhitye vartate

haka

davadagdhaka   

tṛṇaviśeṣaḥ ।

davadagdhakasya ullekhaḥ kośe vartate

haka

dodhakaśokaṭīkā   

ekāḥ ṭīkā ।

dodhakaśokaṭīkāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

haka

nānāpāṭhaka   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nānāpāṭhakasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

haka

dodhakaśokaṭīkā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

dodhakaśokaṭīkāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti









Parse Time: 1.989s Search Word: haka Input Encoding: Devanagari IAST: haka