Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "dati" has 3 results.
     
dati: neuter locative singular stem: dat
dati: feminine locative singular stem: dat
dati: masculine locative singular stem: danta
     Amarakosha Search  
1 result
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
jalocchvāsāḥMasculinePluralparīvāhāḥinundation
     Monier-Williams
          Search  
516 results for dati
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
cad cl.1. dati-, date- to ask or beg (see cat-) View this entry on the original dictionary page scan.
cand (fr. ścand- q.v) cl.1. dati- () , to shine, be bright ; to gladden ; ([ confer, compare Latin candeo,candela.]) View this entry on the original dictionary page scan.
chad cl.1. dati-, to cover (varia lectio): Causal (or cl.10) chād/ayati- (once ch/ad- ; chand-[fr.1. chand-] ; Epic also A1. perfect tense chādayāṃ- cakre- ; parasmE-pada yāna- ), to cover, cover over, clothe, veil etc. ; to spread as a cover ; to cover one's self. ; to hide, conceal, keep secret ; to protect () : Causal Desiderative cicchādayiṣati- Va1rtt. 2 ; ([ see Gothscadus.]) View this entry on the original dictionary page scan.
dad cl.1. dati- See - View this entry on the original dictionary page scan.
gad cl.1 P. dati- (perf. jagāda-; Aorist agadīt-[ ] or agādīt- ), to speak articulately, speak, say, relate, tell anything (accusative) to any one (accusative) etc.: cl.10 P. gadayati-, to thunder : Desiderative jigadiṣati-, to intend or wish to speak or tell ; ([ confer, compare Lithuanian gadijos,zadas,zodis,giedmi; Pol.gadae4; Hibernian or Irish gadh.]) View this entry on the original dictionary page scan.
gard cl.1 P. dati-, to shout, give shouts of joy ; to emit any sound : cl.10. gardayati- idem or 'mfn. ( ) deserving to be thrown into a hole ' View this entry on the original dictionary page scan.
gūrd (= gurd- q.v) cl.1 P. dati-, to leap after (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
khard cl.1 P. dati-, to bite, sting, sting venomously View this entry on the original dictionary page scan.
kṣīrodaNom. P. dati- to become the ocean of milk View this entry on the original dictionary page scan.
tud cl.6 P. d/ati- (parasmE-pada f. datī-or dantī- ; perfect tense tut/oda-; future 2nd totsyati-or tottā-, ; Aorist atautsīt-) to push, strike, goad, bruise, sting, vex etc. ; Passive voice to pain (said of a wound) : Causal See todita- ; ([ confer, compare t/ottra-etc.; etc.; Latin tundo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
tund cl.1. dati-, to be active (varia lectio) ; see ni-tud-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhidā -dadāti-, to give, bestow (for a purpose) View this entry on the original dictionary page scan.
abhidhā -dadhāti-, to surrender any one to (dative case; Aorist subjunctive 2. dual number -dhātam-) ; to bring upon (dative case) : A1. (rarely P.) to put on or round, put on the furniture of a horse (see abh/i-hīta-below) etc. ; to cover (a country) with an army ; to cover, protect (Aorist Potential 2. plural -dhetana-), etc. ; (in classical Sanskrit generally) to set forth, explain, tell, speak to, address, say, name (see abh/i-hita-below) : Passive voice -dhīyate-, to be named or called: Causal -dhāpayate-, to cause to name : Desiderative A1. -dh/itsate-, to intend to cover one's self View this entry on the original dictionary page scan.
abhiṣad( sad-), -sīdati- to besiege ; Ved. (imperfect tense) -aṣīdat-, or -asīdat-, etc. , in classical Sanskrit only forms with - are allowed View this entry on the original dictionary page scan.
abhiṣidh -ṣedhati- : Caus. Desiderative -ṣiṣedhayiṣati- View this entry on the original dictionary page scan.
abhisidh -sedhati- View this entry on the original dictionary page scan.
abhitrāsam. putting in fear, intimidating View this entry on the original dictionary page scan.
abhittimfn. having no walls id est no solid foundation View this entry on the original dictionary page scan.
abhyupadhā -/upa-dadhāti-, to place upon ; to cover with (instrumental case) : P. A1. (3. plural -/upa-dadhati-, subjunctive 1. plural -d/adhāmahai-) to place upon (the fire) in addition or together with
abhyutthā( sthā-), (imperfect tense -/udatiṣṭhat-; perf. -/ut-tasthau-) to rise for going towards (accusative) etc. ; to rise from a seat to do any one (accusative) honour etc. ; (with ātithya-karma-) idem or '(3. plural -/ut-taranti-) to cross ; (1. plural -tarema-) to cross over towards, penetrate to (accusative) ' ; to rise in rebellion ; to leave off, desist from (ablative) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
ācāram. custom, practice, usage, traditional or immemorial usage (as the foundation of law) View this entry on the original dictionary page scan.
ādhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (in the later language usually A1.), 1. sg. -dadhāmi- ; imperative 2. sg. ā-dhehi- ; perfect tense 3. plural -dadh/us- ; Aorist 3. plural -dhus- ; parasmE-pada -dadhāna-, parasmE-pada Passive voice -dhīyamāna- (in compound exempli gratia, 'for example' ā-dhīyamāna-citta- ) ; perf. -dadhau-, etc. ; ([see under1. dhā-]), (P.and A1.) to place on, put down, deposit, put ; to impregnate, instil (exempli gratia, 'for example' good sentiments) , impress, direct ; to apply, appoint etc. ; to add (fuel to fire) etc. ; to give or deposit in pledge, stake (money) ; to give, supply, lend, deliver etc. ; to accept, receive etc. ; to make, constitute, effect etc. ; (only A1.) to keep, preserve, appropriate to one's self, hold, possess, take ; to conceive (as a woman), get children etc.: Causal -dhāpayati-, to cause to put: Desiderative A1. -dhitsate-, to wish to kindle (a fire) : P. (parasmE-pada -dhitsat-) to be about to take up (a stick for punishing) View this entry on the original dictionary page scan.
ādhim. foundation View this entry on the original dictionary page scan.
adhividcl.6 P. -vindati-, to obtain, to marry in addition to. View this entry on the original dictionary page scan.
adhogamam. descent, downward movement, degradation. View this entry on the original dictionary page scan.
adhogamanan. descent, downward movement, degradation. View this entry on the original dictionary page scan.
adhogatif. descent, downward movement, degradation. View this entry on the original dictionary page scan.
ākrandP. -krandati- (Aorist 3. plural ākrandiṣuḥ- ) to shout out ; to invoke, call for help : P. A1. to cry with sorrow, lament, weep etc.: Causal (imperative 2. sg. -krandaya-) to inspire (courage) by its sound (as a drum) ; (parasmE-pada -krand/ayat-) to shout at, roar at ; to cry without interruption : to cause to lament or weep View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālāf. Name of arundhatī-, wife of vasiṣṭha- (from her wearing a rosary) View this entry on the original dictionary page scan.
ālambanan. foundation, base View this entry on the original dictionary page scan.
ānandP. -nandati-, to rejoice, be delighted : Causal P. -nandayati-, to gladden ; to bless : A1. -nandayate-, to amuse one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
anapakarṣam. ( kṛṣ-) non-degradation, superiority. View this entry on the original dictionary page scan.
and cl.1 P. andati-, to bind View this entry on the original dictionary page scan.
anulomapariṇītāf. married in regular gradation. View this entry on the original dictionary page scan.
anuvidcl.6 P. A1. -vindati-, te-, to find, obtain, discover etc. ; to marry ; to deem View this entry on the original dictionary page scan.
apadhvaṃsam. "falling away, degradation", in compound with View this entry on the original dictionary page scan.
apākaraṇan. payment, liquidation.
apākarmann. payment, liquidation. View this entry on the original dictionary page scan.
āplāvam. flood, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
aratnim. the elbow (according to the emendation of ) View this entry on the original dictionary page scan.
ard Ved. cl.6 P. (Imper. 3. plural ṛdantu-; imperfect tense 3. plural /ārdan-) to move, be moved, be scattered (as dust), cl.1 P. ardati- (/ardati-,"to go, move") to dissolve , (Aorist ārdīt- anarda- ) to torment, hurt, kill ; to ask, beg for (accusative) cl.7. ṛṇatti-, to kill : Causal ardayati- (subjunctive ardayāsi-,Imper. 2. sg. ardaya-, imperfect tense /ādayat-,2. sg. ard/ayas-; Aorist ārdidat-,or [after ma-] ardayit- ) to make agitated, stir up, shake vehemently , to do harm, torment, distress etc. (generally used in perf. Pass. p. ardita- q.v), to strike, hurt, kill, destroy Desiderative ardidiṣati- ; [ Latin ardeo.] View this entry on the original dictionary page scan.
arūḍhamūlatvan. state of not having taken root, insufficient foundation, View this entry on the original dictionary page scan.
arundhatīf. the little and scarcely visible star Alcor (belonging to the Great Bear, and personified as the wife of one of its seven chief stars, vasiṣṭha-, or of all the seven, the so-called seven ṛṣi-s;at marriage ceremonies arundhatī- is invoked as a pattern of conjugal excellence by the bridegroom) View this entry on the original dictionary page scan.
arundhatīdarśananyāyam. the rule of the view of the star arundhatī-, View this entry on the original dictionary page scan.
arundhatījāni m. "husband of arundhatī-", vasiṣṭha- (one of the seven ṛṣi-s or saints, and stars in the Great Bear) View this entry on the original dictionary page scan.
arundhatīnātham. "husband of arundhatī-", vasiṣṭha- (one of the seven ṛṣi-s or saints, and stars in the Great Bear) View this entry on the original dictionary page scan.
arundhatīsahacaram. companion of arundhatī-, vasiṣṭha-. View this entry on the original dictionary page scan.
āsadP. -sīdati- (Ved. also -sadati-; infinitive mood -s/adam-and -s/ade- ; perfect tense -sasāda-; future -satsyati-) A1. (Ved. Aorist 1. sg. -satsi-and 3. sg. -sādi-) to sit, sit down, sit near ; to preside over ; to lie in wait for ; to go to, go towards, approach ; to meet with, reach, find ; to encounter, attack ; to commence, undertake etc.: Causal -sādayati-, to cause to sit down ; to set down, put down, place etc. ; to cause, effect ; to approach, meet with, find, reach, obtain
āskandP. -skandati-, to leap, skip (See ā-sk/andam-) ; to invade, attack, assault View this entry on the original dictionary page scan.
āsvadP. -svadati-, to eat, consume : Causal -svādayati-, to taste, enjoy, eat with a relish View this entry on the original dictionary page scan.
atiprasadP. -sidati-, to be come completely cheerful. View this entry on the original dictionary page scan.
ātiśāyanikam. (in rhetoric) an affix that expresses gradation in an ascending series. View this entry on the original dictionary page scan.
ātiśāyikamfn. expressing ascending gradation View this entry on the original dictionary page scan.
avacīravicīrakamfn. dilapidation, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
āvadP. -vadati-, to speak to, address ; to shout out ; to invoke, celebrate View this entry on the original dictionary page scan.
avapad -padyate- (subjunctive P. -padāti- ; preceding A1.3. sg. -padīṣṭa- ; Aorist subjunctive A1.3. sg. -pādi- ; Vedic or Veda infinitive mood (ablative) -p/adas- ) Vedic or Veda to fall down, glide down into (accusative) etc. ; (Imper. A1.3. plural -padyantām-; subjunctive P.2. sg. -patsi-; Potential P.1. sg. -padyeyam-) to drop from (ablative), be deprived of (ablative) ; (subjunctive A1.1. sg. -padyai-) to fall, meet with an accident ; (future 3. plural -patsyanti-) to throw down : Causal (Imper. 2. sg. -pādaya-; ind.p. -pādya-) to cause to glide or go down View this entry on the original dictionary page scan.
avarudhP. (Aorist -rudhat-) to obstruct, enclose, contain , (infinitive mood -roddhum-) to check, keep back, restrain , to expel ; -ruṇaddhi-, to seclude, put aside, remove ; to shut in, (Aorist A1. avāruddha-and Passive voice avārodh-) ; to keep anything (accusative,as one's grief) locked up (in one's bosom accusative) ; (ind.p. -rudhya-) to keep one's self (ātmānam-) wrapped up in one's self (ātmani-) ; (imperfect tense avāruṇat-) to confine within, besiege : A1. -rundhe- (for nddhe- ; imperfect tense avārundha- ; ind.p. -r/udhya- ; Ved. infinitive mood -r/udham- and -rudham- ) chiefly Ved. to reach, obtain, gain: P. (parasmE-pada f. -rundhatī-; see anurudh-) to be attached to, like : Desid.A. -rurutsate-, Vedic or Veda to wish to obtain or gain etc.: Intens.P. (subjunctive 2. sg. -rorudhas-) to expel from (the dominion) View this entry on the original dictionary page scan.
avasadP. -sīdati- (rarely A1. exempli gratia, 'for example' Potential -sideta- ; imperfect tense -sīdata- ) to sink (is into water) ; to sink down, faint, grow lean ([ ; ]), become exhausted or disheartened, slacken, come to an end, perish, Causal (parasmE-pada -sādayat-; ind.p. -sādya-) to cause to sink (as, into water) ; to render downhearted, dispirit, ruin etc. ; to frustrate View this entry on the original dictionary page scan.
bad or band- cl.1 P. badati- or bandati-, to be firm or steady (see 3. pad-). View this entry on the original dictionary page scan.
bahurūpam. of a son of medhātithi- View this entry on the original dictionary page scan.
bandh cl.9 P. () badhn/āti- (rarely A1. badhnīt/e-; cl.1 P. A1. bandhati-, te- ; cl.4 P. badhyati- ; imperative badhāna- , bandhāna- , -badhnīhi- , bandha- ; perfect tense P. bab/andha-,3. plural bedh/us- , babandhus- ; A1. bedh/e-, dhir/e- , babandhe- grammar; future bhantsyati- etc., bandhiṣyati-, te- ; banddhā- grammar; Aorist abhāntsīt- grammar; preceding badhyāt- ; infinitive mood banddhum-,or bandhitum- , b/adhe- ind.p. baddhv/ā- , dhv/āya- , -badhya- ; -bandham- ), to bind, tie, fix, fasten, chain, fetter etc. ; to bind round, put on (;later also P."on one's self") etc. ; to catch, take or hold captive, met. = to attach to world or to sin ; to fix, direct, fasten, rivet (eyes, ears or mind) on (locative case or infinitive mood) ; to arrest, hold back, restrain, suppress, stop, shut, close ; to bind a sacrificial victim, offer, sacrifice (with dative case of the deity to whom it is presented) : ; to punish, chastise ; to join, unite, put together or produce anything in this way, exempli gratia, 'for example' fold (the hands), clench (the fist), knit or bend (the eyebrows), arrange, assume (a posture), set up (a limit), construct (a dam or a bridge), span, bridge over (a river), conceive or contract (friendship or enmity), compose, construct (a poem or verse) etc. ; to form or produce in any way, cause, effect, do, make, bear (fruit), strike (roots), take up (one's abode) ; to entertain, cherish, show, exhibit, betray (joy, resolution etc.) : Passive voice badhy/ate- (ti- ), to be bound etc. etc. ; (especially) to be bound by the fetters of existence or evil, sin again ; to be affected by id est experience, suffer (instrumental case) : Causal bandhayati- (Aorist ababandhat-), to cause to bind or catch or capture, imprison etc. ; to cause to be built or constructed ; to cause to be embanked or dammed up ; to bind together (also bādhayati-) : Desiderative bibhantsati- grammar : Intensive bābanddhi-, bābadhyate- [ confer, compare Zend band; Greek , ; Latin foedus,fides; Lit.be4ndras; Gothic Anglo-Saxon bindan; German binden; English bind.]
bhid cl.7.P. A1. () bhin/atti-, bhintte- (imperfect tense 2. 3. sg. /abhinat- ; subjunctive bhin/aadaḥ- ; imperative bindh/i- ; binddhi- [ confer, compare binddhi-lavaṇā-];cl.1. P. bh/edati- ; Potential bhideyam- ; perfect tense bibh/eda- ; Aorist , 2. 3. sg. bh/et- abhaitsīt- ; bhitthās- ; preceding bhitsīṣṭa- grammar; future bhetsy/ati-, te- etc.; Conditional abhetsyat- ; future bhettā- grammar; infinitive mood bh/ettav/ai- ; bhettum- etc.; ind.p. bhittv/ā-, -bhidya- etc.) , to split, cleave, break, cut or rend asunder, pierce, destroy etc.,; to pass through (as a planet or, comet) ; to disperse (darkness) ; to transgress, violate, (a compact or alliance) etc. ; to open, expand ; to loosen, disentangle, dissolve etc. ; to disturb, interrupt, stop ; to disclose, betray etc. ; to disunite, set at variance ; to distinguish, discriminate : Passive voice bhidy/ate- (Epic also ti- Aorist abhedi- etc.; perfect tense bibhide- ), to be split or broken, burst (intrans.) etc. ; to be opened (as a closed hand, eyes etc.) ; to overflow (as water) ; to be loosened, become loose ; to be stopped or interrupted ; to be disclosed or betrayed ; to be changed or altered (in mind), be won over ; to be disunited ; to keep aloof from (instrumental case) ; to be distinguished, differ from (ablative) etc.: Causal bhedayati-, te- (Aorist abībhidat-; confer, compare also bhidāpana-), to cause to split or break etc. ; to split, break, shatter, crush, destroy ; to separate, divide (See bhedita-) ; to disunite, set at variance, perplex, unsettle (in opinion), seduce, win over : Desiderative b/ibhitsati-, te-, to wish to break through or disperse or defeat (confer, compare, bibhitsā-): Desiderative of Causal See bibhedayiṣu-: Intensive bebhidīti- or bebhetti-, to cleave repeatedly [ confer, compare Latin findo; German beissen; English bite.]
bhīramfn. (for 2.See p.759) intimidating View this entry on the original dictionary page scan.
bhīṣāf. the act of frightening, intimidation View this entry on the original dictionary page scan.
bhīṣugati(?) mfn. intimidating View this entry on the original dictionary page scan.
bhṛtyaparamāṇum. a very humble (literally"an atom of a") servant (see padāti-lava-). View this entry on the original dictionary page scan.
bid or bind- (see bhid-) cl.1 P. bindati-, to cleave, split (perhaps invented on account of the following words of more or less questionable origin). View this entry on the original dictionary page scan.
bindum. of the author of a rasa-paddhati- View this entry on the original dictionary page scan.
binduvāsaram. the day of fecundation View this entry on the original dictionary page scan.
brahmasiddhāntam. Name of various astronomy works. (also brahmasiddhāntapaddhati -paddhati- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
bud cl.1 P. A1. bodati-, te-, to perceive, learn (see bund-and budh-) View this entry on the original dictionary page scan.
budh cl.1 P. A1. () bodhati-, te- ; cl.4 A1. b/udhyate- (Epic also P. ti-; perfect tense P. bubodha- ; subjunctive b/ubodhati- ; A1. bubudh/e-, parasmE-pada bubudhān/a- ; Aorist P. subjunctive bodhiṣat- ; imperative bodhi- ; A1.3 plural abudhram-, ran-; parasmE-pada budhān/a- subjunctive budh/anta- ; abhutsi- ; preceding A1. bhutsīṣṭa- ; future bhotsyati-, te- etc.; boddhā- grammar; ind.p. buddhvā- ; -budhya- etc.; infinitive mood b/udhe- ; budh/i- ; boddhum- etc.) , to wake, wake up, be awake etc. ; to recover consciousness (after a swoon) (Aorist Passive voice abodhi-) ; to observe, heed, attend to (with accusative or genitive case) ; to perceive, notice, learn, understand, become or be aware of or acquainted with etc. ; to think of id est present a person ("with" instrumental case) ; to know to be, recognize as (with two accusative) etc. ; to deem, consider or regard as (with two accusative) : Passive voice budhyate- (Aorist abodhi-), to be awakened or restored to consciousness ; See above: Causal bodh/ayati-, te- (Aorist abūbudhat-; Passive voice bodhyate-), to wake up, arouse, restore to life or consciousness etc. ; to revive the scent (of a perfume) ; to cause (a flower) to expand ; to cause to observe or attend, admonish, advise etc. ; to make a person acquainted with, remind or inform of. impart or communicate anything to (with two accusative) etc.: Desiderative bubhutsati-, te- (grammar also bubodhiṣati-, te-,and bubudhiṣati-, te-), to wish to observe, desire to become acquainted with : Desiderative of Causal See bibodhayiṣu- and bubodhayiṣu-: Intensive bobudhīti- (grammar also bobudhyate-, boboddhi-), to have an insight into, understand thoroughly (with accusative) [ confer, compare Zend bud; Greek for () in, Slavonic or Slavonian bu8de8ti,bu8dru8; Lithuanian bude4ti,budru4s; Gothic biudan; German biotan,bieten; Anglo-Saxon be4odan; English bid.]
candrikāf. in fine compositi or 'at the end of a compound' illumination, elucidation (of a work or subject, e. gaRa alaṃkāra--, kātantra--,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
caturthaf. (scilicet vibhakti-) the termination of the 4th case, dative case View this entry on the original dictionary page scan.
cauryan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' with śulka-) defraudation View this entry on the original dictionary page scan.
cayam. ( ; gaRa vṛṣādi-) a mound of earth (raised to form the foundation of a building or raised as a rampart) View this entry on the original dictionary page scan.
chad or 2. chand- cl.10. chad/ayati- (also te-= arc- [ varia lectio, ti-]; subjunctive yat- ;2. plural yātha-, ), chandayati- (twice cl.1. ch/andati-[ equals arcati- ] ; A1.[ subjunctive yāte-] ; Aorist acacchadat- ; acchān- ;2. plural nta-, ;3. plural ntsur-, ; subjunctive chantsat-[ ] ;2. sg. tsi-, ; perf. cacchanda-, ; Potential cacchadyāt-, ) to seem, appear, be considered as ; to seem good, please (with dative case) ; (with acc,) (see ) ; A1. to be pleased with, delight in (accusative or locative case) ; chandayati-, to gratify any one (accusative;exceptionally genitive case ) with anything (instrumental case, especially vareṇa-,"with a boon" ) ; to try to seduce any one (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
chṛd cl.7. (imperative chṛṇattu-,2. sg. chṛndhi-; future, chardiṣyati-and chartsy- ; perfect tense caccharda-,3. plural cchṛdur-, Va1rtt. 3 ) to vomit ; to utter, leave ; P. A1. (chṛntte-) to shine ; to play : cl.1. chardati- (varia lectio rpati-) to kindle, : Causal chardayati- idem or 'f. see ' (varia lectio rpay-) ; to cause to flow over ; to vomit, eject (with or without accusative) ; to cause to spit or vomit ; A1. to vomit : Desiderative cicchardiṣati- and cchṛtsati- : Causal Desiderative cicchardayiṣati-, Va1rtt. 2 ; see ā--, pra--. View this entry on the original dictionary page scan.
citrarepham. Name of a son of medhātithi- (king of śāka-dvīpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
cityamfn. (with or without agni-,the fire) constructed upon a foundation (of bricks etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
cud cl.1. c/odati-, te- (subjunctive c/odat-; imperative da-, data-, dasva-,(2. dual number) dethām-; Aorist 2. sg. codīs-; pr. p. See a-cod/at-), to impel, incite, animate ; to bring or offer quickly (as the soma-) ; A1. to hasten : Causal cod/ayati-, rarely te- (subjunctive 2. sg. yāsi-, yāse-; Aorist acūcudat- ; parasmE-pada cod/ayat-;Pan. codyamāna-), to sharpen, whet (confer, compare ) ; ; to impel, incite, cause to move quickly, accelerate etc. ; (with cakṣus-) to direct (the eye) towards (locative case) ; to inspire, excite, animate ; to request, petition, ask, urge on, press or importune with a request etc. ; help on, assist in the attainment of (dative case) ; to bring or offer quickly, ; to ask for ; to inquire after ; to enjoin, fix, settle ; to object, criticise ; to be quick ; ([ confer, compare , ; Latin cudo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- (; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- (; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- (; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
dhā cl.3 P. A1. d/adhāti-, dhatt/e- etc. (P. dual number dadhv/as-, dhatth/as-, dhatt/as-[ ]; plural dadhm/asi-or m/as-, dhatth/a-, dādhati-; imperfect tense /adadhāt- plural dhur-, plural /adhatta-or /adadhāta- ; subjunctive d/adhat-or dhāt-[ ], dhas-, dhatas-, dhan-; Potential dadhy/āt-; imperative dādhātu- plural dhatu-;2. sg. dheh/i-[fr. dhaddhi-; confer, compare ] or dhattāt- ;2. plural dhatt/a-, , dhattana-, , d/adhāta-, ,or tana-, [ confer, compare ]; parasmE-pada d/adhat-, ti- m. plural tas-; A1.1. sg. dadh/e-[at once3. sg. equals dhatt/e- and= perfect tense A1.],2. sg. dh/atse-, or dhats/e- dual number dadh/āthe-, dh/āte-;2. plural dhidhv/e-[ confer, compare perfect tense ];3. plural d/adhate- ; imperfect tense /adhatta-, tthās-; subjunctive d/adhase-, [ ]; Potential d/adhīta- dadhīt/a-, ; imperative 2. sg. dhatsva-, or dadhiṣva-, ;2. plural dhaddhvam-[ ]or dadhidhvam- ,etc.;3. pl. dadhatām- ; parasmE-pada d/adhāna-) ; rarely cl.1 P. A1. dadhati-, te- ; only thrice cl.2 P. dh/āti- ; and once cl.4 A1. Potential dhāyeta- (pf.P. dadh/au-, dh/ātha-, dhatur-, dhim/ā-, dhur- etc.; A1. dadh/e-[ confer, compare proper ], dadhiṣ/e-or dhiṣe- ;2.3. dual number dadh/āthe-, dh/āte-,2. pl. dadhidhv/e-[ confer, compare proper ];3. plural dadhir/e-, dadhre-, ,or dhire-, ; parasmE-pada d/adhāna-[ confer, compare proper ]; Aorist P. /adhāt-, dh/āt-, dh/ās-; adh/ur-, dh/ur- etc.; Potential dheyām-, yur-; dhetana- ; 2. sg. dhāyīs- ; imperative dh/ātu-[ confer, compare ];2. plural dh/āta-or tana-,3. plural dhāntu- ; A1. adhita-, thās-, adhītām-, adhīmahi-, dhīmahi-, dhimahe-, dhāmahe- ;3. sg. ahita-, hita- ; subjunctive dh/ethe- , dhaithe-, ; imperative dhiṣv/ā-, ; P. adhat- ; dhat- ; P. dhāsur- subjunctive sathas-and satha- ; A1. adhiṣi-, ṣata- ; Potential dhiṣīya- [ ]; dheṣīya- ; future dhāsyati-, te-or dhātā- etc.; infinitive mood dh/ātum- etc.;Ved. also tave-, tav/ai-, tos-; dhiy/adhyai- ;Class. also -dhitum-; ind.p. dhitv/ā- ; hitvā-[ ], -dh/āya-and -dh/ām- : Passive voice dhīy/ate- etc.[ ] , p. dhīy/amāna- ; Aorist /adhāyi-, dh/āyi- [ ]; preceding dhāsīṣṭa-or dhāyiṣīṣṭa-[ ]) to put, place, set, lay in or on (locative case) etc. etc. (with daṇḍam-,to inflict punishment on [with locative case ,with genitive case ];with tat-padavyām padam-,to put one's foot in another's footstep id est imitate, equal ) ; to take or bring or help to (locative case or dative case;with ār/e-,to remove) ; (A1.) to direct or fix the mind or attention (cintām-, manas-, matim-, samādhim-etc.) upon, think of (locative case or dative case), fix or resolve upon (locative case dative case accusative with prati-or a sentence closed with iti-) ; to destine for, bestow on, present or impart to (locative case dative case or genitive case) etc. (Passive voice to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share ) ; to appoint, establish, constitute ; to render (with double accusative) ; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute etc. (Aorist with pūrayām-, mantrayām-, varayām-etc. equals pūrayām-etc. cakāra-) ; to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) etc. ; (A1.) to accept, obtain, conceive (especially in the womb), get, take (with /okas-or c/anas-,to take pleasure or delight in [loc. or dative case ]) ; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo : Causal -dhāpayati- (See antar-dhā-, śrad-dhā-etc.) : Desiderative dh/itsati-, te- () , to wish to put in or lay on (locative case) (Class. Passive voice dhitsyate-; dhitsya-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) ; d/idhiṣati-, te-, to wish to give or present ; (A1.) to wish to gain, strive after (parasmE-pada d/idhiṣāṇa-, ) : with avady/am-, to bid defiance (confer, compare didhiṣ/āyya-, didhiṣ/u-): Intensive dedhīyate- [ confer, compare Zend da1,dadaiti; Greek ,; Lithuanian dedu4,de4ti; Slavonic or Slavonian dedja,diti; Old Saxon duan,do7n, Anglo-Saxon do7n,Engl.do; German tuan;tuon,thun.]
dharmamūlathe foundation of law and religion, the veda-s View this entry on the original dictionary page scan.
dharuṇan. basis, foundation, firm ground (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
dharuṇahvara(r/uṇa--) mfn. trembling in its foundations or receptacle View this entry on the original dictionary page scan.
dhe cl.1 P. () dh/ayati- etc. (perfect tense dadhau-,3. plural dh/ur- ; Aorist -adhāt- ; adhāsīt-or adadhat- ; preceding dheyāt-, ; future dhāsyati- , dhātā- grammar; dative case infinitive mood dh/ātave- ; ind.p. dhītv/ā-and -dh/īya- ; -dhāya- grammar) to suck, drink, suck or drink in, take to one's self, absorb, appropriate etc. etc.: Passive voice dhīyate- grammar : Causal dhāp/ayāte- (confer, compare Va1rtt. 1 ) to give suck, nourish ; ti- (confer, compare anu-- dhe-) ; Aorist adīdhapat- grammar : Desiderative dhitsati- : Intensive dedhīyate-, dādheti-, and dādhāti- grammar ([ confer, compare Greek , ; Latin fe1-lare; Gothic dadd-jan; German ta1-an,ta1-jan.]) View this entry on the original dictionary page scan.
div cl.4. d/īvyati-, te- etc. (perf. did/eva- ; future deviṣyati-;cond, adeviṣyat- ; Aorist adevīt- ;etc.; infinitive mood devitum- etc.; ind.p. devitvā- ; -dīvya- ) to cast, throw, especially dice id est play, gamble (akṣais- ; akṣān- ), with (instrumental case ), for (instrumental case, ; accusative ; dative case ; genitive case [ śatasya-] ) ; to lay a wager, bet with (rdham-), upon (dative case) ; to play, sport, joke, trifle with (accusative ) ; to have free scope, spread, increase ( vardhati-) ; to shine, be bright [ Zend di1v;(?) Lit. dyvas-] ; to praise, rejoice, be drunk or mad ; to sleep ; to wish for ; to go : Causal devayati-, to cause to play (Scholiast or Commentator) or to sport : Desiderative dideviṣati- and dudyūṣati- : Causal of Desiderative dudyūṣayati-, to incite to play : Intensive dedivīti-, dedyeti-, dedeti- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
do cl.2.4. P. dāti- etc. ; dy/ati- etc. (perfect tense 3 plural A1. -dadire- ; Aorist adāsīt-and adāt- ; preceding deyāt-, ; dāyāt-, ; -diṣīya- ; see ava-do-) to cut, divide, reap, mow etc.: Passive voice dīyate-, prob. to be cast down or, dejected : Desiderative ditsati- : Intensive dedīyate-, (see day-and 3. -). View this entry on the original dictionary page scan.
dudh cl.1 P. d/odhati- to be angry, hurt, injure ; pres.p. d/odhat-, impetuous, wild, fierce View this entry on the original dictionary page scan.
ekārṇavam. only one ocean, nothing but ocean, general inundation View this entry on the original dictionary page scan.
gajadānan. the exudation from an elephant's temples View this entry on the original dictionary page scan.
gorocanāf. a bright yellow orpiment prepared from the bile of cattle (employed in painting, dyeing, and in marking the tilaka- on the forehead;in med. used as a sedative, tonic, and anthelmintic remedy)
guggulun. (equals g/ulg-) bdellium or the exudation of Amyris Agallochum (a fragrant gum resin, used as a perfume and medicament) (called saindhav/a-or samudr/iya-,"obtained near rivers or the sea", ) View this entry on the original dictionary page scan.
guṇam. the first gradation of a vowel, the vowels a- (with ar-, al- ), e-, o- View this entry on the original dictionary page scan.
guṇavṛddhīf. dual number (equals vṛddhi-guṇau-) the gradations of vowels called guṇa- and vṛddhi- gaRa rājadantādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
guṇinmfn. requiring the first gradation (a vowel) View this entry on the original dictionary page scan.
had cl.1 P. A1. () hadati-, te- (perfect tense jahade-; Aorist ahatta-etc. grammar), to evacuate, discharge excrement : Causal hādayati- grammar : Desiderative jihatsate- : Intensive jāhadyate-, jāhatti- [ confer, compare Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
hastimadam. the exudation from an elephant's temples View this entry on the original dictionary page scan.
īḍāf. praise, commendation View this entry on the original dictionary page scan.
ilinīf. Name of a daughter of medhātithi- View this entry on the original dictionary page scan.
īlinīf. Name of a daughter of medhātithi- View this entry on the original dictionary page scan.
ind cl.1 P. indati-, aindat-, indāmbabhūva-, inditum-, to be powerful ; "to see"[Goldst.] ; perhaps = und-,"to drop?"(the meaning"to be powerful" seems to be given by native lexicographers merely for the etymology of the word indra- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
iṣṭakānyāsam. laying the foundation of a house. View this entry on the original dictionary page scan.
jānimfn. see arundhatī-, bh/adray/uva-, v/i--, vitt/a--, sum/aj--, sapt/a-- View this entry on the original dictionary page scan.
janodāharaṇan. "man-laudation", fame View this entry on the original dictionary page scan.
janusm. "nativity" See nuḥ-paddhati- View this entry on the original dictionary page scan.
ka(exempli gratia, 'for example' kiṃ vilambena-,what is gained by delay? kim bahunā-,what is the use of more words? dhanena kiṃ yo na dadāti-,what is the use of wealth to him who does not give? with inst. and genitive case, nīrujaḥ kim auṣadhaiḥ-,what is the use of medicine to the healthy?) ka- is often followed by the particles iva-, u-, nāma-, nu-, -, svid-, some of which serve merely to generalize the interrogation (exempli gratia, 'for example' kim iva etad-,what can this be? ka u śravat-,who can possibly hear? ko nāma jānāti-,who indeed knows? ko nv ayam-,who, pray, is this? kiṃ nu kāryam-,what is to be done? ko vā devād anyaḥ-,who possibly other than a god? kasya svid hṛdayaṃ nāsti-,of what person is there no heart?) ka- is occasionally used alone as an indefinite pronoun, especially in negative sentences (exempli gratia, 'for example' na kasya ko vallabhaḥ-,no one is a favourite of any one; nyo jānāti kaḥ-,no one else knows; kathaṃ sa ghātayati kam-,how does he kill any one?) Generally, however, ka- is only made indefinite when connected with the particles ca-, can/a-, cid-, -,and /api-, in which case ka- may sometimes be preceded by the relative ya- (exempli gratia, 'for example' ye ke ca-,any persons whatsoever; yasyai kasyai ca devatāyai-,to any deity whatsoever; yāni kāni ca mitrāṇi-,any friends whatsoever; yat kiṃca-,whatever) . The particle cana-, being composed of ca-and na-, properly gives a negative force to the pronoun (exempli gratia, 'for example' yasmād indrād ṛte kiṃcana-,without which indra- there is nothing) , but the negative sense is generally dropped (exempli gratia, 'for example' kaścana-,any one; na kaścana-,no one) , and a relative is sometimes connected with it (exempli gratia, 'for example' yat kiṃcana-,anything whatsoever) . Examples of cid- with the interrogative are common View this entry on the original dictionary page scan.
kākapadan. the foundation or base of anything so shaped View this entry on the original dictionary page scan.
kalakalam. the resinous exudation of Shorea robusta View this entry on the original dictionary page scan.
kalalajam. the resinous exudation of the Shorea robusta (see kala-kala-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kālaniryāsam. a fragrant and resinous exudation from the plant Amyris Agallocha View this entry on the original dictionary page scan.
kāmadevam. Name of the author of the prāyaścitta-paddhati- View this entry on the original dictionary page scan.
kand cl.1 P. kandati-, cakanda-, to cry, utter lamentations: A1. kandate-, to be confounded, confound (see 1 . kad-, krand-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kard cl.1 P. kardati-, to rumble (as the bowels) ; to caw (as a crow) ; to make any unpleasant noise (see pard-.) View this entry on the original dictionary page scan.
karpūramn. ( kṛp- commentator or commentary on ), camphor (either the plant or resinous exudation or fruit) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kaṣāyamn. exudation from a tree, juice, gum, resin View this entry on the original dictionary page scan.
kaṣāyinmfn. yielding a resinous exudation, astringent, dyed of a red colour View this entry on the original dictionary page scan.
kaumudīf. elucidation (the word kaumudī- being metaphorically used like other words of similar import[ see candrikā-]at the end of grammatical commentaries and other explanatory works to imply that the book so designated throws much light on the subject of which it treats exempli gratia, 'for example' padārtha-k-, prakriyā-k-, laghu-k-, vaiṣamya-k-, siddhānta-k-) View this entry on the original dictionary page scan.
keśavajātakapaddhatyudāharaṇan. a commentator or commentary by viśva-nātha- on the work jātaka-paddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
keśavārkam. Name of the author of the jātaka-paddhati- View this entry on the original dictionary page scan.
khad cl.6 P. khadati- (pr. p. khad/at-), to be steady or firm or solid ; to strike, hurt, kill ; (for khād-) to eat View this entry on the original dictionary page scan.
khād cl.1. P. kh/ādati- (Epic also A1. te-; Aorist akhādīt- ; perf. cakhāda- ), to chew, bite, eat, devour, feed, prey upon etc. ; to hurt ; to ruin : Causal P. khādayati-, to cause to be eaten or devoured by (instrumental case; see Va1rtt. 5) ; to eat or devour : Desiderative cikhādiṣati-, to desire to eat (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
khaṇḍasphuṭapratisaṃskaraṇan. repairing of dilapidations View this entry on the original dictionary page scan.
khid cl.6. khindati- (;Ved. khidati- ; perf. cikheda-,or Vedic or Veda cakhāda- ; future khetsyati- ), to strike, press, press down ; to be depressed or wearied : cl.7 A1. khintte-, to be pressed down, suffer pain : cl.4 A1. khidyate- (rarely P. ), to be pressed down or depressed, be distressed or wearied, feel tired or exhausted etc.: Causal P. khedayati- (rarely A1. ), to press down, molest, disturb, make tired or exhausted (varia lectio) ; ([ confer, compare Greek ?])
kland (see krand-) cl.1 P. klandati- to call ; to lament, weep ; A1. klandate- (varia lectio kladate-,fr. klad-), to be confounded or troubled ; to sound ; ([ see .]) View this entry on the original dictionary page scan.
klind cl.1 P. A1. klindati-, te-, to lament (see kland-.) View this entry on the original dictionary page scan.
krand cl.1 P. A1. kr/andati-, krandate- (varia lectio kradate-fr. krad- ; subjunctive kr/andat-; imperfect tense krandat-and /akrandat-; Aorist 2. sg. kradas-, cakradas-,and /akrān-,3. sg. akrān-and /akrān-; akrandīt- ; parasmE-pada kr/andat-), to neigh (as a horse), roar (metaphorically applied to the clouds and to wind and water) ; to creak (as a wheel) ; to sound, make a noise ; to cry piteously, weep, lament, grieve, be confused with sorrow etc. ; to call out piteously to any one (accusative) (perf. cakranda-) : Causal krandayati- (Aorist /acikradat-,3. plural dan-), to cause to roar ; to cause to weep or lament ; to roar, rave ; to neigh after (accusative) : Intensive P. k/anikrantti- (A1. ntte- ; parasmE-pada k/anikradat-,once k/anikrat- ; parasmE-pada A1. kanikrady/amana- ) , to neigh, roar, rave, cry out ; to creak, crackle ; ([ confer, compare Gothic gre1ta,"to lament."]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣemam. basis, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
kṣetrarakṣam. a man employed to guard fields from depredation View this entry on the original dictionary page scan.
kṣud cl.1 P. kṣ/odati-, to strike against, shake () ; A1. to move, be agitated or shaken : cl.7 P. A1. kṣuṇatti-, kṣuntte- (imperfect tense akṣuṇat-; Aorist 3. plural akṣautsur-; future kṣotsyati- ), to stamp or trample upon : Causal kṣodayati- (imperfect tense /akṣodayat-), to shake or agitate by stamping ; to crush, pound, pulverise ; (Nom. P.fr. kṣudr/a-) to reduce, diminish ; ([ confer, compare Greek , for, ; Lithuanian skausti ?]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣviḍ (or 1. kṣvid-) cl.1 P. kṣveḍati- (; Potential ḍet- ; pr. p. ḍat- ; kṣvedati- ), to utter an inarticulate sound, hum, murmur, growl, roar, hiss, whistle, rattle: Causal P. kṣveḍayati- idem or 'f. ("red-mouthed monkey"Scholiast or Commentator) ' View this entry on the original dictionary page scan.
kulan. a race, family, community, tribe, caste, set, company (exempli gratia, 'for example' brāhmaṇa-k-,the caste of the Brahmans ; padātīnāṃ kula-,infantry ) View this entry on the original dictionary page scan.
kūrcamn. false praise, unmerited commendation either of one's self or another person, boasting, flattery View this entry on the original dictionary page scan.
kūrd cl.1 P. A1. kūrdati-, te- (perf. cukūrda- ; Aorist akūrdiṣṭa- ), to leap, jump : A1. kūrdate-, to play View this entry on the original dictionary page scan.
kuṭumbaukasn. apartments etc. appropriated to the accommodation of relations, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
lāṅgalakamārgam. "plough-path", a furrow (see lāṅgala-paddhati-). View this entry on the original dictionary page scan.
lavam. anything cut off, a section, fragment, piece, particle, bit, little piece ( lavam am- ind.a little; lavam api-,even a little) etc. (see padāti-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokānuvṛttif. accommodating one's self to other, dependence on others View this entry on the original dictionary page scan.
mad (confer, compare mand-) cl.4 P. () m/ādyati- (Epic also te-; Vedic or Veda alsocl.1. P. A1. madati-, te-;cl.3. P. mam/atti-, ttu-, mam/adat-, /amamaduḥ-; Vedic or Veda imperative m/atsi-, sva-; perfect tense mam/āda-; Aorist amādiṣuḥ-, amatsuḥ-, amatta-; subjunctive m/atsati-, sat-; future maditā-, madiṣyati- grammar; Vedic or Veda infinitive mood maditos-), to rejoice, be glad, exult, delight or revel in (instrumental case genitive case locative case,rarely accusative), be drunk (also figuratively) with (instrumental case) etc. ; to enjoy heavenly bliss (said of gods and deceased ancestors) ; to boil, bubble (as water) ; to gladden, exhilarate, intoxicate, animate, inspire : Causal d/ayati-, te- (; Aorist /amīmadat-or amamadat-; Vedic or Veda infinitive mood maday/adhyai-), to gladden, delight, satisfy, exhilarate, intoxicate, inflame, inspire etc. ; (A1.) to be glad, rejoice, be pleased or happy or at ease ; (A1.) to enjoy heavenly bliss : Desiderative mimadiṣati- grammar : Intensive māmadyate-, māmatti- ([Perhaps originally "to be moist"; confer, compare Greek ; Latin madere.]) View this entry on the original dictionary page scan.
madadurdinan. large exudation of temple-juice View this entry on the original dictionary page scan.
mānāpyan. temporary degradation of a monk View this entry on the original dictionary page scan.
manoghnamfn. intimidating the mind View this entry on the original dictionary page scan.
manojavam. of a son of medhātithi- View this entry on the original dictionary page scan.
matan. commendation, approbation, sanction View this entry on the original dictionary page scan.
mātramf(ā-and ī-)n. being nothing but, simply or merely (see padāti--, manuṣya-m-;after a pp. = scarcely, as soon as, merely, just exempli gratia, 'for example' jāta-m-,scarcely or just born ; kṛṣṭa-m-,merely ploughed ; bhukta-mātre-,immediately after eating ) View this entry on the original dictionary page scan.
midh or medh- cl.1 P. A1. medhati-, te-, equals mith- View this entry on the original dictionary page scan.
modakikāf. a sweetmeat (only in fine compositi or 'at the end of a compound' after numerals, exempli gratia, 'for example' dvi-modakikāṃ dadāti-,he gives always two sweetmeats) Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
mṛd (confer, compare mrad-and mṛḍ-) cl.9 P. mṛdnāti- (cl.1. P. A1. m/ardati-, te- ; confer, compare ; perfect tense P. mamarda-,3. plural mamṛduh-.or mamarduḥ- A1. mamṛde- ; Aorist, amaradīt- grammar; future, mardiṣyati-, te- ; infinitive mood marditum- ; tos- ; -mrad/e- ; ind.p., mriditvā- ; m/ṛdya- etc.; -mardam- ), to press, squeeze, crush, pound, smash, trample down, tread upon, destroy, waste, ravage, kill, slay etc. ; to rub, stroke, wipe (exempli gratia, 'for example' the forehead) ; to rub into, mingle with (instrumental case) ; to rub against, touch, pass through (a constellation) ; to overcome, surpass : Causal mardayati- (mc. also te-; Aorist amīmridat-or amamardat-), to press or squeeze hard, crush, break, trample down, oppress, torment, plague, destroy, kill etc. ; to rub ; to cause to be trampled down : Desiderative mimardiṣati-, to desire to crush or pound Intensive marmartti- (only imperative ttu- ), to crush, grind down, destroy ; marīmartti- and marimṛdyate- grammar ([ confer, compare Greek and under mṛdu-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
mṛdh cl.1 P. A1. () m/ardhati-, te- (Vedic or Veda also cl.6 P. A1. mṛdhati-, te-; Aorist mardhīs-, mardhiṣ/at- ; Potential mṛdhyās- ), to neglect, forsake, abandon ; to be moist or moisten or (undane-), Dhstup. View this entry on the original dictionary page scan.
mūlan. basis, foundation, cause, origin, commencement, beginning (mūlād ārabhya-or ā- mūlāt-,from the beginning; mūlāt-,from the bottom, thoroughly; mūlaṃ- kramataś ca-,right through from beginning ) etc. (in the beginning of a compound =chief principal see below; in fine compositi or 'at the end of a compound' = rooted in, based upon, derived from) View this entry on the original dictionary page scan.
mūlasthānan. foundation, base View this entry on the original dictionary page scan.
mūlatvan. the state of being a root or foundation or source, the having a foundation (tan-mūlatvāt- prajānāṃ rājā skandhaḥ-,"the king is the stem of his subjects through their being his root"; veda-mūlatva-,"the fact that the veda- is the original source of all knowledge"; śāstra-m-,"the being founded upon the śāstra-s") (see tan-m-).
nad cl.1 P. () n/adati- (Epic also te-; perfect tense nanāda-, nedur-, nedire- ; Aorist anādīt- grammar; future nadiṣyati-, ditā- ) to sound, thunder, roar, cry, howl etc. (also with nād/am-, śabdam-, svanam-etc.) etc. etc.: Passive voice nadyate- : Causal nad/ayati-, te-, to make resound or vibrate ; nādayati-, te-, to make resonant, fill with noises or cries etc. ; Aorist anīnadat- grammar ; Passive voice nādyate- : Desiderative ninadiṣati- grammar : Intensive 3. plural n/ānadati-, parasmE-pada n/ānadat- ; 3. sg. nānadyate-, parasmE-pada dyamāna- to vibrate or sound violently, to roar, howl, cry, neigh etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nand cl.1 P. () n/andati-, Epic also te- (perfect tense nananda- ; future nandiṣyate- , diṣyati-and ditā- grammar; Aorist anandīt-; infinitive mood nanditum- ) to rejoice, delight, to be pleased or satisfied with, be glad of (instrumental case,rarely ablative) etc. etc.: Passive voice nandyate- etc.: Causal nandayati-, te- Aorist ananandat-, to make glad, gladden etc.: Desiderative ninandiṣati- grammar : Intensive nānandyate- View this entry on the original dictionary page scan.
nard cl.1 P. () nardati- (Epic also te-; perfect tense nanarda- ; Aorist anardīt- grammar; anardiṣur- ; future nardiṣyati-, ditā- grammar; infinitive mood narditum- ; ind.p. -nardam- ) to bellow, roar, shriek, sound etc. etc. ; to go, move grammar : Causal -nardayati- View this entry on the original dictionary page scan.
navanan. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the act of praising, laudation View this entry on the original dictionary page scan.
ned cl.1 P. nedati-, to go, flow (see ati-ned-and ), to censure, blame (see 1. nid-and nind-) ; to be near (prob. an artificial meaning to explain nediṣṭha-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
nemam. the foundation of a wall (see nem/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
nemif. the foundation of a wall (see nema-) View this entry on the original dictionary page scan.
nemicakram. a prince descended from parī-kṣit- (said to have removed the capital of India to kauśāmbi- after the inundation of hāstina-pura-) View this entry on the original dictionary page scan.
nibandhanan. cause, origin, basis, foundation etc. (often in fine compositi or 'at the end of a compound' = supported by, fastened to, based or dependent on, connected with, relating to) View this entry on the original dictionary page scan.
nibudhP. -bodhati- (Aorist -b/odhiṣat- ), to learn or hear anything (accusative) from any one (genitive case,rarely sakāśāt-), to attend or listen to (especially imperative nibodha-, dhata-;rarely dhasva-, dhadhvam-) ; to know, understand, consider as (often with double accusative) etc.: Causal -bodhayati-, to cause to know or learn, to inform, tell View this entry on the original dictionary page scan.
nidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put or lay down, deposit, lay up, preserve (A1.for one's self) ; to intrust, commit, present to (dative case or locative case) ; put into, fix in (locative case,or locative case with ant/ar-,or antar- in fine compositi or 'at the end of a compound') etc. ; put or lay before a person (dative case) ; (with bhūmau-[ ]or avaṭe-[ ]) to bury ; (with śirasi-,rarely -) to esteem highly ; (with dṛśam-) to fix the eyes upon (locative case) ; (with manas-) to fix or direct the thoughts upon or towards id est resolve, determine to (dative case) ; (with manasi-, -,or hṛdaye-) to keep in mind, bear in mind, remember, lay to heart ; (with hṛdayam-) to give one's heart to (locative case) ; (with ātmānam-) to intrust one's self to (locative case) ; (with kriyām-) to take pains with (locative case) ; (with karmaṇi-) to appoint a person to a work ; to keep down, restrain ; to end, close : Passive voice -dhīyate-, to be put or laid down etc. ; to be contained or situated or absorbed in, to rest in (locative case) etc. etc.: Causal -dhāpayati-, to cause to be put or laid down etc. ; to cause to be deposited or preserved ; to lay up, preserve ; to appoint : Desiderative -dhitsate-, to intend to put down etc. : Intensive n/idedhyat- (?) , to settle down
nigadP. -gadati-, (Aorist ny-agadīt- ), to recite, proclaim, announce, declare, tell, speak etc. ; to speak to, address (accusative), to say anything (accusative) to (accusative) ; to enumerate, cite, quote ; to call (especially Passive voice -gadyate-,to be called or named) etc.: Causal -gādayati-, to cause to recite : Intensive -jāgadyate-, (with pass. meaning) to assert firmly or repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
niḥṣidh(2 sidh-) P. -ṣedhati- ( Va1rtt. 1 ), to frighten away View this entry on the original dictionary page scan.
nīkāram. (1. kṝ-) disrespect, contempt, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
nikrandcl.1 P. -krandati-, (Aorist ny-akrandīt-), to cry from above (as a bird on a tree) : Causal -krandayati-, to cause to roar View this entry on the original dictionary page scan.
ninadP. -nadati-, to sound, cry out, resound etc.: Causal -nādayati-, to cause to sound or resound, fill with noise or cries etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ninardP. -nardati-, to sound, prolong a note in chanting, slur or trill (see ava-nard-): Causal -nardayati- View this entry on the original dictionary page scan.
nind or nid- cl.1 P. n/indati-, Epic also te- (the form nid-only in 3. plural perfect tense ninid/us-,in the Desiderative and in some deriv.See under 1. nid-and ninits/u-below; perfect tense nininda- ; Aorist /anindiṣur- ; n/indiṣat- ; Potential nindyāt- ; future nindiṣyati- ; ninditā- ; ind.p. -nindya- ), to blame, censure, revile, despise, ridicule etc. etc.: Desiderative n/initsati-, te-, to wish to blame etc. [ confer, compare Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
nirādhā -dadhāti-, to take out of, take away View this entry on the original dictionary page scan.
nirardP. -ardati-, to stream forth View this entry on the original dictionary page scan.
niravadoP. -dāti-, or -dyati- (ind.p. -dāya-), to distribute or divide completely, give any one his share, appease or satisfy with (double accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
nirdhāP. -dadhāti-, to take or find out View this entry on the original dictionary page scan.
nirṇud( nud-) P. -ṇudati- (wrong reading nud-) to push out, drive away, reject, repudiate View this entry on the original dictionary page scan.
nirvadP. A1. -vadati-, te- (Aorist -avādiṣam-, -vādiṣṭam-), to order off, warn off, expel or drive away ; to speak out, utter ; to abuse, revile ; to deny View this entry on the original dictionary page scan.
nirvidP. -vindati-, (A1. -vide- ind.p. -vidya-), to find out (A1.) to get rid of, do away with (genitive case or accusative) : Passive voice -vidyate-, to be despondent or depressed, be disgusted with (ablative or instrumental case,rarely accusative) etc.: Causal -vedayati-, to cause despair View this entry on the original dictionary page scan.
niryāsam. (n. gaRa ardharcādi-; yas-) exudation of trees or plants, juice, resin, milk (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
niṣad( sad-) P. -ṣīdati-, Ved. also -ṣadati- (imperfect tense ny-aṣīdat-,or ny-asīdat-;Ved. also -asadat-; perfect tense P. -ṣasāda-, -ṣedur- A1. -ṣedire- etc.; Aorist P. -ṣatsi-, -ṣatsat-; Passive voice ny-asādi- ; ind.p. -ṣadya- ;Ved. infinitive mood -ṣ/ade- ;for s-and - see ), to sit or lie down or rest upon (locative case) etc. ; to sink or go down (as a ship) ; to be afflicted, suffer pain ; to perform or celebrate by sitting (sattram-) ; (P. A1.) to set, found, establish, appoint : Causal -ṣādayati-, te- to cause to sit down, set down, appoint View this entry on the original dictionary page scan.
niṣidh(2 sidh-) P. -ṣedhati- (imperfect tense ny-aṣedhat-; Aorist ny-aṣedhīt-; perfect tense niṣiṣedha-; Passive voice ni-ṣidhyate- imperfect tense ny-aṣidhyata- Aorist ny-aṣedhi-; ind.p. ni-ṣidhya- infinitive mood ni-ṣeddhum-; see ), to drive away ; to ward off, keep back, prevent from (ablative) etc. ; to forbid, prohibit, object to (accusative) ; to keep down, suppress, outdo, surpass : Causal -ṣedhayati-, to keep off, prohibit, forbid ; to deny View this entry on the original dictionary page scan.
niṣkhidP. -khidati- (infinitive mood -kh/idam- ), to loosen, get loose View this entry on the original dictionary page scan.
niṣkramam. degradation, loss of caste, inferiority of tribe View this entry on the original dictionary page scan.
nistudP. -tudati- (Passive voice -tudyate-), to pierce, prick, sting View this entry on the original dictionary page scan.
nutif. praise, laudation View this entry on the original dictionary page scan.
nyāsadP. -sīdati- (perfect tense -sasāda- ind.p. -sadya-), to sit down near or in or upon (locative case or accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pad cl.1 P. padati- varia lectio for bad-, to stand fast or fixed View this entry on the original dictionary page scan.
pad cl.4 A1. () padyate- (ti- ; Potential padyām- ; imperative patsva- ; perfect tense papāda- ; pede- ; Aorist apadmahi-, dran- [ subjunctive padāti- ]; apatsi-, patthās- ; preceding padīṣṭ/a- ; future patsyati- ; te- ; pattā- grammar; infinitive mood p/attave- ; tos-, tum- ; -p/adas- ; ind.p. -p/adya- ; -p/ādam- ), to fall, fall down or out, perish ; to go, resort or apply to, participate in (accusative), keep, observe : Causal pād/ayati-, te-, to cause to fall (Passive voice pādyate- ; Desiderative pipādayiṣati- etc.) ; padayate-, to go : Desiderative pitsate- : Intensive panīpadyate- ; panīpadīti- View this entry on the original dictionary page scan.
padacandrikāf. "elucidation of words", Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
pādāti m. equals pādāt- (see padāti-). View this entry on the original dictionary page scan.
pādātikam. equals pādāt- (see padāti-). View this entry on the original dictionary page scan.
pādāvikam. equals pādātika- View this entry on the original dictionary page scan.
paddhaḍīf. (in music) a kind of composition (prob. Prakrit equals -dhatī-See next) View this entry on the original dictionary page scan.
pāddhatan. (fr. pad-dhati-) gaRa bhikṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
parādāP. -dadāti-, (perfect tense -dadātha- Aorist -dās-, -dāt-[often as subjunctive ], -dur-;Ved. infinitive mood -d/ai-), to give up or over, deliver, throw away ; give in exchange for, barter against (dative case) ; to exclude from View this entry on the original dictionary page scan.
parāvadP. -vadati-, to warn off or remove by speaking or reciting View this entry on the original dictionary page scan.
paribhavanan. humiliation, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
paribhūtatāf. humiliation, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
paridāP. A1. -dadāti-, -datte-, (proper 1. plural -dadmasi- ; imperative -dehi-; perfect tense -dadau-, -dade-; ind.p. -dāya-; infinitive mood -dātum-), to give, grant, bestow, surrender, intrust to or deposit with (dative case locative case or genitive case) etc. etc.: Causal -dāpayati- (ind.p. -dāpya-). to cause to be delivered or given up View this entry on the original dictionary page scan.
paridhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, (perfect tense -dadhur-, -dadhire-; future -dhāsyati-; Aorist -dhāt-, -dhīmahi-; ind.p. -dh/āya-;Ved. infinitive mood p/ari-dhātav/ai-), to lay or put or place or set round etc. ; to cast round, turn upon (dṛṣṭim-,with locative case ) ; to put on, wear (with or sc. vāsas-), dress etc. ; surround, envelop, enclose etc. ; to conclude or close (the recitation of a hymn) : Causal -dhāpayati- (ind.p. yitvā- ), to cause a person to wrap round or put on (2 accusative) etc. ; to clothe with (instrumental case) : Desiderative -dhitsate-, to wish to put on View this entry on the original dictionary page scan.
parigraham. root, origin, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
parimṛdP. -mṛdnāti-, -mardati- (Epic also A1. -mardate-), to tread or trample down, crush, grind, wear out ; to rub, stroke ; rub off, wipe away (as tears) ; to excel, surpass View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇad( nad-) P. -ṇadati- to utter loud cries (-nadya- prob. wrong reading) View this entry on the original dictionary page scan.
pariṇidhā() P. -dadhāti-, to place or lay round ; ind.p. -ni-dhāya- (l) View this entry on the original dictionary page scan.
parinindP. -nindati- (or -ṇindati- ), to censure or blame severely View this entry on the original dictionary page scan.
pariniṣad( sad-) P. -ṣīdati- (3. plural perfect tense A1. -ṣedire- ind.p. -ṣadya-) to sit around
pariṇud( nud-) P. -ṇudati- to pierce, hurt, wound View this entry on the original dictionary page scan.
pariplavam. bathing, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
pariṣad( sad-) P. -ṣadati- ; -ṣīdati- (Calcutta edition also -sīdati-) ; to sit round, besiege, beset ; to suffer damage, be impaired View this entry on the original dictionary page scan.
parisaṃvadP. -vadati-, to speak together about, agree with regard to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pariṣidh( sidh-) P. -ṣedhati- (imperfect tense pary-aṣedhat-) : Desiderative -ṣiṣedhayiṣati-, (see pari-sidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
pariṣkand( skand-) P. -ṣkandati-, or -skandati- () , to leap or spring about : Intensive -caniṣkadat- idem or 'mfn. plural full sixteen ' View this entry on the original dictionary page scan.
paritudP. -tudati-, to trample down, pound, crush View this entry on the original dictionary page scan.
parivadP. -vadati-, to speak out, speak of or about (accusative) ; (also A1.) to speak ill of, revile, slander, accuse View this entry on the original dictionary page scan.
parivāham. the overflowing of a tank, a natural or artificial inundation, a watercourse or drain to carry off excess of water etc. (see parī-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
parivandP. -vandati-, to praise, celebrate View this entry on the original dictionary page scan.
parividP. -vindati-, to find out, ascertain ; to twine, twist round (See below) ; to marry before an elder brother (only Passive voice yayā-[ ] or -[ ] pari-vidyate-,[the woman] with whom such a marriage is contracted). View this entry on the original dictionary page scan.
paryādhāP. -dadhāti- (imperative 2. plural -dhatta-), to lay round, surround (with fire) View this entry on the original dictionary page scan.
paryavanudP. -nudati-, to push towards (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pātityan. (fr. patita-) loss of position or caste, degradation View this entry on the original dictionary page scan.
pāyikam. a foot-soldier, footman (prob. corrupted fr. pādātika-). View this entry on the original dictionary page scan.
plāvanan. inundation, flood, deluge (see jala-pl-) View this entry on the original dictionary page scan.
plāvitan. inundation, food, deluge View this entry on the original dictionary page scan.
poṭam. ( puṭ-?) the foundation of a house (see pota-) View this entry on the original dictionary page scan.
potam. the foundation of a house (see poṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
potakam. the site or foundation of a house (see gṛha-p-) View this entry on the original dictionary page scan.
prabudhA1. -budhyate- (Ved. infinitive mood -b/udhe-), to wake up, wake, awake (intrans.) etc. ; to expand, open, bloom, blossom etc. ; P. -bodhati-, to become conscious or aware of know, understand, recognise as (2. accusative) : Causal -bodhayati-, to wake up, awaken (trans.) etc. ; to cause to expand or bloom ; to stimulate (by gentle friction), ; to make sensible, cause to know, inform, admonish, persuade, convince etc. ; to instruct, teach (two accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pracudP. -codati-, to set in motion, drive on, urge, impel : Causal -codayati- idem or 'mfn. ( car-) come forth, appeared ' (A1.to hasten, make haste, ) etc. ; to excite, inspire ; to command, summon, request, demand etc. ; to announce, make known, proclaim View this entry on the original dictionary page scan.
pracyāvanan. means of removing or diminishing, a sedative View this entry on the original dictionary page scan.
pradāP. -dadāti-, rarely A1. -datte-, (Ved. infinitive mood pr/a-dātos- ;irreg. Potential P. -dadet- ), to give away, give, offer, present, grant, bestow etc. etc. (with or scilicet bhāryām-,to give in marriage;with prativacas-,to grant an answer;with pravṛttim-,to information about an event;with yuddham-,to grant battle;with dvaṃdva-yuddham-,to engage in single combat;with vidyām-,to communicate or impart knowledge;with hutāśanam-,to set fire to) ; to give up, abolish ; to sell (with instrumental case of price) ; to restore (anything lost etc.) ; to pay, discharge (a debt) ; to put or place in (locative case) : Passive voice -dīyate-, to be given away, be given etc.: Causal -dāpayati-, to cause to give etc. ; to compel to give back or to repay ; to cause to put in or to ; to put or place in (locative case) ; (with vastim-), to apply a clyster : Desiderative -ditsate-, to wish to give in marriage
prādā(pra-ā--1. -) P. -dadāti- (infinitive mood prā-dātum- ind.p. prā-dāya-), to give, bestow View this entry on the original dictionary page scan.
pradīpam. a light, lamp, lantern etc. (often in fine compositi or 'at the end of a compound'"the light id est the glory or ornament of " exempli gratia, 'for example' kula-pr- q.v;also in titles of explanatory works = elucidation, explanation, exempli gratia, 'for example' mahābhāṣya-pr-) View this entry on the original dictionary page scan.
prakāśam. (figuratively) light, elucidation, explanation (especially at the end of titles of explanatory works exempli gratia, 'for example' kāvya--, tarka--etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
prakhādP. -khādati-, to eat up, devour View this entry on the original dictionary page scan.
prakūrdP. -kūrdati-, to jump forward, leap about View this entry on the original dictionary page scan.
pramāf. basis, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
pramad(or mand-) P. (rarely A1.) -madati-, -mandati-, -mādyati- (te-), to enjoy one's self, be joyous, sport, play ; to be careless or negligent, to be indifferent to or heedless about (ablative or locative case) etc. ; to neglect duty for, idle away time in (locative case) etc. ; to be thrown into confusion : Causal P. -dayati-, to gladden, delight ; A1. -mādayate-, to enjoy, indulge in View this entry on the original dictionary page scan.
praṇad( nad-) P. -ṇadati- to resound, begin to sound or roar or cry View this entry on the original dictionary page scan.
pranardP. -nardati- View this entry on the original dictionary page scan.
praṇidhā() P. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place in front, cause to precede ; to put down, deposit ; to place in, bring into (locative case) ; to set (a gem) in (locative case) ; to put on, apply ; to touch ; to turn or direct (the eyes or thoughts) upon (locative case) etc. (with manas-and infinitive mood"to resolve upon" ; scilicet manas-,"to give the whole attention to, reflect, consider" ; ātma praṇidhīyatām-,"one must think" ) ; to send out or employ (a spy or emissary), to spy ; to find out or ascertain anything (accusative) to be (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
praṇigad() P. -ṇigadati-, to speak, say, declare View this entry on the original dictionary page scan.
praṇud( nud-) P. -ṇudati-, te-, (infinitive mood n/odam- ), to push on, propel, set in motion, drive or scare away etc. etc.: Causal -ṇodayati- to push or thrust away ; to move, excite ; to press a person to do anything (2 accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
prāpaṇan. elucidation, explanation View this entry on the original dictionary page scan.
praradP. -radati-, to scratch or cut in, dig out (as a channel), mark out (as a path) View this entry on the original dictionary page scan.
prasadP. -sīdati- (Epic also A1. te-), to fall into the power of (accusative) ; to settle down, grow clear and bright, become placid or tranquil (as the sea or sky, met. applied to the mind) etc. ; to become clear or distinct ; to become satisfied or pleased or glad, be gracious or kind (with genitive case"to favour";with infinitive mood"to deign to"; imperative often "be so gracious, please") etc. ; to be successful (as an action) : Causal -sādayati- (mc. also te-; Passive voice -sādyate-), to make clear, purify ; to make serene, gladden (the heart) ; to render calm, soothe, appease, propitiate, ask a person (accusative) to or for (infinitive mood dative case locative case, arthe-with genitive case,or artham- in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
prasādam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) clearness, brightness, pellucidness, purity (see ambu-p-), etc. (Nom. P. sādati-,to be clear or bright. ) View this entry on the original dictionary page scan.
prasaṃdhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to fix or fit (an arrow) to (a bow-string) View this entry on the original dictionary page scan.
prasaṃkhyānam. payment, liquidation, a sum of money ("a measure to mete out anything") View this entry on the original dictionary page scan.
praśaṃsāf. praise, commendation, fame, glory (with Buddhists one of the 8 worldly conditions ) etc. (see aprastuta-p-, strī-p-; wrong reading śaṃśā-) View this entry on the original dictionary page scan.
prasekam. exudation, resin View this entry on the original dictionary page scan.
prasidhP. A1. -sedhati-, te-, to drive on View this entry on the original dictionary page scan.
praskandP. -skandati- (ind.p. -skandya-,or -skadya-), to leap forth or out or up or down etc. ; to gush forth (as tears) ; to fall into (accusative) ; to fall upon, attack ; to shed, spill : Causal -skandayati-. to cause to flow (a river;others "to cross") ; to pour out (as an oblation) View this entry on the original dictionary page scan.
prasyandP. A1. -syandati-, te- (often wrong reading for -spand-), to flow forth, run away, dart, fly ; to drive off (in a carriage) : Causal -syandayati-, to make flow View this entry on the original dictionary page scan.
prasyandanan. exudation View this entry on the original dictionary page scan.
pratidāP. A1. -dadāti-, -datte-, to give back, restore, return etc. ; to give, offer, present : Causal -dāpayati-, to cause to be given back or restored View this entry on the original dictionary page scan.
pratidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (Ved. infinitive mood pr/ati-dhātave-), to put on or in or near or back, return, restore (locative case or dative case) ; to adjust (an arrow), aim ; to put to the lips (for drinking) ; to put down (the feet), step out ; to offer, present ; to use, employ ; to restrain ; (A1.) to commence, begin, approach View this entry on the original dictionary page scan.
pratigadP. -gadati-, to speak in return, answer View this entry on the original dictionary page scan.
pratinadP. -nadati-, to sound back, answer with a cry or shout etc.: Causal -nādayati-, to cause to resound, make resonant, fill with cries View this entry on the original dictionary page scan.
pratinandP. -nandati-, to greet cheerfully, salute (also in return), bid welcome or farewell, address kindly, favour, befriend etc. ; to receive joyfully or thankfully, to accept willingly (with na-,to decline, refuse, reject) etc.: Causal -nandayati-, to gladden, delight, gratify View this entry on the original dictionary page scan.
pratinardP. A1. -nardati-, te-, to roar or cry against or after (food), greet or hail with cries View this entry on the original dictionary page scan.
pratinidhāP. -dadhāti-, to put in the place of another, substitute ; to order, command ; to slight, disregard
pratinigadP. -gadati-, to speak to, address ; to recite or repeat singly View this entry on the original dictionary page scan.
pratinindP. -nindati-, to abuse, blame, censure View this entry on the original dictionary page scan.
pratinudP. A1. -nudati-, te-, to thrust back, repulse, ward off View this entry on the original dictionary page scan.
pratipradāP. -dadāti-, to give back again View this entry on the original dictionary page scan.
pratirudhP. A1. -ruṇaddhi-, -runddhe-, or -rundhati-, te-, to check, hinder, prevent, oppose, resist etc. ; to confine, keep back, shut off ; to cover, conceal View this entry on the original dictionary page scan.
pratisadP. -sīdati- () , to start back, abhor View this entry on the original dictionary page scan.
pratisamādhāP. -dadhāti-, to put back again, replace, re-arrange, restore ; to redress, correct (an error) View this entry on the original dictionary page scan.
pratisaṃdhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, (P.) to put together again, re-arrange ; (A1.) to put on, adjust (an arrow) ; (A.) to return, reply ; (P. A1.) to remember, recollect ; (A1.) to comprehend, understand View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣidh(2 sidh-) P. -ṣedhati- (Epic also A1. te-), to drive away ; to keep back, ward off, prevent, restrain from (ablative) etc. ; to forbid, prohibit, disallow etc.: Causal -ṣedhayati-, to keep back, prevent, restrain etc. ; to prohibit, interdict ; to deny View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhāf. a standpoint, resting-place, ground, base, foundation, prop, stay, support etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhānan. a firm standing-place, ground, foundation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhānan. the foundation (others"consecration") of a city View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhāpanan. (especially) the erection or consecration of the image of a deity ( pratiṣṭhāpanapaddhati -paddhati- f.Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhātvan. the being a basis or foundation View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhāvatmfn. having a foundation or support View this entry on the original dictionary page scan.
pratiṣṭhikāf. a basis, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
prativadP. -vadati-, to speak to (acc) ; to speak back, answer, reply to (accusative) etc. ; to repeat : Intens.p. -vāvadat- (mfn.) contradicting View this entry on the original dictionary page scan.
pratividP. A1. -vindati-, te-, to find in addition ; (A1. parasmE-pada -vidāna-) to be opposite to (accusative) ; to become acquainted with (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pratividhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to dispose, arrange, prepare, make ready ; to despatch (spies) ; to counteract, act against (genitive case) ; to contradict a conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
prativinudP. -nudati-, to get rid of. View this entry on the original dictionary page scan.
pratudP. -tudati-, to strike at, cut through, pierce : Causal -todayati-, to push on, urge, instigate View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to take or draw back, re-absorb ; (A1.) to reply, answer View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhinandP. -nandati-, to greet in return, return a salutation ; to bid welcome (varia lectio for abhi-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
pratyabhivadP. -vadati-, to return a salute, greet in return : Causal A1. -vādayate- idem or 'n. ( likh-) a counter document, a document brought forward by the opposing party ' View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāsadP. -sīdati-, to be near or close at hand ; to wait for, expect View this entry on the original dictionary page scan.
pratyavadhāP. -dadhāti-, to put in again View this entry on the original dictionary page scan.
pratyavasadP. -sīdati-, to sink down, perish View this entry on the original dictionary page scan.
pratyāyanan. elucidation, explanation, demonstration View this entry on the original dictionary page scan.
pratyupadhāP. -dadhāti-, to put or place upon, cover View this entry on the original dictionary page scan.
pratyutsadP. -sīdati-, to resort to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pravadP. A1. -vadati-, te- (Ved. infinitive mood pr/a-vaditos-), to speak out, pronounce, proclaim, declare, utter, say, tell etc. ; to speak to (accusative) ; to raise the voice (said of birds and animals) ; to roar, splash (said of water) ; (see a-pravadat-) to assert, affirm, state ; to pronounce to be, call, name (2 accusative) etc. ; to offer for sale (with instrumental case of price) (varia lectio): Causal -vādayati-, to cause to sound, play (with accusative of the instrument) etc. ; (without an object) to play, make music (also -vādyati-,with act. meaning ) . View this entry on the original dictionary page scan.
pravidP. A1. -vindati-, te-, to find, find out, invent ; to anticipate : Intensive -vevidīti-, to attain, partake of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
pravidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place apart, divide ; (A1.) to meditate, think upon ; to place in front, put at the head, pay attention to View this entry on the original dictionary page scan.
pravṛdhP. -vardhati-, to exalt, magnify. ; A1. -vardhate- (rarely P. ti-), to grow up, grow, increase, gain in strength, prosper, thrive etc. etc.: Causal -vardhayati-, te-, to strengthen, increase, augment, extend etc. ; to raise, exalt, cause to thrive ; to rear, cherish, bring up View this entry on the original dictionary page scan.
pravṛttif. the exudation from the temples of a rutting elephant (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
pronnad(pra-ud-nad-) P. -nadati-, to roar out, roar View this entry on the original dictionary page scan.
puravāstun. ground suitable for the foundation of a city View this entry on the original dictionary page scan.
purodhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, (A1.) to place before or at the head, to appoint (especially to priestly functions), charge, commission etc. ; to propose (as a prize) ; (P.) to place foremost, value highly, esteem, honour, be intent upon or zealous for, take to heart View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpaniryāsa m. exudation or juice of flower View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpaniryāsakam. exudation or juice of flower View this entry on the original dictionary page scan.
rad cl.1 P. () r/adati- (rarely A1. te-;Ved. imperative ratsi-; perfect tense rar/āda- ; Aorist arādīt- grammar; future raditā-, diṣyati- ), to scratch, scrape, gnaw, bite, rend, dig, break, split, divide ; to cut, open (a road or path) ; to lead (a river) into a channel ; to convey to, bestow on, give, dispense [ confer, compare Latin rad-o,rod-o; English rat.] View this entry on the original dictionary page scan.
rādh (confer, compare ṛdh-and radh-) cl.5.4. P. () rādhn/oti- rādhyati- (Vedic or Veda also proper rādhati-and r/ādhyate-; perfect tense rar/ādha- etc. etc. [2. sg. rarādhitha-or redhita-, confer, compare ]; Aorist, arātsīt-, rādhiṣi- ; preceding rādhyāsam- ; future rāddhā- grammar; rātsyati- ; ind.p. rāddhv/ā-, -rādhya- ), to succeed (said of things), be accomplished or finished ; to succeed (said of persons), be successful with (instrumental case), thrive, prosper ; to be ready for, submit to (dative case) ; to be fit for, partake of, attain to (dative case or locative case), ; (rādhyati-) to prophesy to (dative case) ; to accomplish, perform, achieve, make ready, prepare, carry out ; to hit, get at (accusative) ; to propitiate, conciliate, gratify ; to hurt, injure, destroy, exterminate (confer, compare ) : Passive voice rādhyate- (Aorist /arādhi-), to be conciliated or satisfied (confer, compare rādhyate-above) : Causal rādh/ayati- (Aorist arīradhat- ; Passive voice rādhyate- ), to accomplish, perform, prepare, make ready etc. ; to make favourable, propitiate, satisfy : Desiderative of Causal rirādhayiṣati- : Desiderative rirātsati- or -ritsati- Va1rtt. 1 : Intensive rārādhyate-, rārāddhi- grammar ([ confer, compare iradh-; Gothic gare7dan,rathjo1; Slavonic or Slavonian raditi.]) View this entry on the original dictionary page scan.
rahasyeṣṭif. (and rahasyeṣṭipaddhati ṭi-paddhati- f.) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rājayakṣmanāmanm. Name of a particular mythical being (said to be connected with the foundation of a house) View this entry on the original dictionary page scan.
rājayakṣmannāmanm. Name of a particular mythical being (said to be connected with the foundation of a house) View this entry on the original dictionary page scan.
rāmapūjāsaraṇif. Name of work (equals rāma-paddhati-) View this entry on the original dictionary page scan.
rud (confer, compare 1. ru-) cl.2 P. (; confer, compare ) roditi- (Vedic or Veda and Epic also rudati-, te-and rodati-, te-; perfect tense ruroda-, rurude- ; Aorist /arudat- etc.; arodīt-, diṣuḥ- grammar; araudiṣīt- ; future roditā- grammar; rodiṣyati- ; infinitive mood roditum- ; ind.p. ruditvā-or roditvā- ; -rudya- ), to weep, cry, howl, roar, lament, wail etc. ; to bewail, deplore : Passive voice rudyate- (Aorist arodi-; rudyamāne-,"while weeping is heard") : Causal rod/ayati- (Aorist arūrudat-), to cause to weep or lament etc. etc.: Desiderative rurudiṣati- grammar (confer, compare rurudiṣā-, ṣu-): Intensive rorudyate-, rorotti- (parasmE-pada rorudyamāna-, rorudat-) [ confer, compare Latin rudere; Lithuanian ru4dis,rauda4,raudo4ti; Anglo-Saxon reo4tan.] View this entry on the original dictionary page scan.
rudh (see 1. ruh-,of which this seems to be only another form) cl.1 P. r/odhati-, to sprout, shoot, grow (only r/odhati- ;and vir/odhat-, ; according to to some also parasmE-pada rudhat-, nad/asya rudhat/aḥ k/āmaḥ-,"the desire of the growing reed" id est of the membrum virile;others,"of the husband who keeps me away", from 2. rudh-; see also nada-). View this entry on the original dictionary page scan.
rudh cl.7 P. A1. () ruṇ/addhi-, runddh/e- (1. plural -rudhmas- ; rundhati-, te- etc.; rodhati- perfect tense rurodha-, rurudhe- etc.; rurundhatuḥ- ; Aorist araut- ; arautsīt- etc.; rotsīs- ; arutsi-, aruddha- ; arautsi- ; arodham- ; arudhma- ; parasmE-pada rudh/at- see 1. rudh-; arudhat- etc.; preceding rudhyāt- ; future roddhā- grammar; rotsyati-, te- etc. infinitive mood roddhum-or rodhitum- ; roddhos- ; ind.p. ruddhvā- etc.; -r/udhya- etc.; -rundhya- ; -r/udham- ; -r/undham- ; -rodham- ), to obstruct, check, arrest, stop, restrain, prevent, keep back, withhold (always with na-), etc. ; to avert, keep off, repel (see rudhat-under1. rudh-) ; to shut, lock up, confine in (locative case) etc. (according to to also with double accusative) ; to besiege, blockade, invest etc. ; to close, block up (a path) ; to cover, conceal, veil, obscure etc. ; to stop up, fill ; to lay (dust) ; to touch, move (the heart) ; to torment, harass ; to lose, be deprived of (accusative) ; to tear, rend asunder (?) : Causal rodhayati- (Epic also te-and rundhayati-; Aorist arūrudhat-; Passive voice rodhyate-), to stop, arrest ; to cause to be confined by (accusative) ; to cause to be besieged by (instrumental case) ; to close (with a cover or lid) ; to fetter, enchain, influence ; to oppress, torment, harass : Desiderative rorutsate- (), ti- (), to wish to obstruct etc.: Intensive rorudhyate-, roroddhi-, to obstruct intensely or repeatedly etc. grammar (only rorudhaḥ- )
rudravidhānan. Name of work (and rudravidhānapaddhati -paddhati- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
śabdaliṅgārthacandrikāf. "elucidation of the gender and meaning of words", Name of a lexicon. View this entry on the original dictionary page scan.
sabhāf. a house for lodging and accommodating travellers ; an eating-house (See mahā-s-). ([ confer, compare Gothic sibja; German sippa,Sippe; Anglo-Saxon sibb; English god-sib,gossip.]) View this entry on the original dictionary page scan.
sad cl.1. or cl.6. P. () sīdati- (Epic also te-;Ved. s/adati-or s/īdati-, te-; perfect tense sas/āda-, sas/attha-, sed/us-, sedir/e- ; sīdatus- ; sasadyāt-. ; Aorist asadat-[ confer, compare present tense stem-] grammar;2. 3. sg. s/atsi-, s/atsat- ; asādīt- ; future sattā- grammar; satsyati- ; sīdiṣyati- ; infinitive mood s/ade- ; sattum- ; sīditum- ; ind.p. -s/adya-, -s/adam- ; -sādam- ), to sit down (especially at a sacrifice), sit upon or in or at (accusative or locative case) ; to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (accusative) ; to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish etc. : Passive voice sadyate- (Aorist asādi-, sādi- ) : Causal sād/ayati-, te- (Aorist asīṣadat-), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (locative case) etc. ; to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy etc.: Desiderative siṣatsati- grammar : Intensive sāsadyate- (grammar also sāsatti-), to sit down in an indecent posture [ confer, compare Greek for ; Latin sidere,sedere; Lithuanian se4sti,sede4ti; Slavonic or Slavonian se8sti; Gothic sitan; German sitzen; Anglo-Saxon sittan; English sit.] View this entry on the original dictionary page scan.
sādh (connected with2. sidh-) cl.1 P. A1. s/ādati-, te- ; according to to , cl.4. sādhyati-, cl.5. sādhnoti- (in also sadhnoti-; perfect tense sasādha-; Aorist asātsīt-; future sāddhā-, sātsyati-; infinitive mood sāddhum-,in later language sādhitum-;Ved. infinitive mood s/adhase- q.v), to go straight to any goal or aim, attain an object, to be successful, succeed, prosper ; to bring straight to an object or end, further, promote, advance, accomplish, complete, finish ; to submit or agree to, obey ; (sādhyati-) to be completed or accomplished : Causal sādhayati- (mc. also te-; Aorist asīṣadhat-;Ved. also sīṣadhati-, dhaḥ-, dhema-, dhātu-; Passive voice sādhyate- etc.), to straighten, make straight (a path) ; to guide straight or well, direct or bring to a goal ; to master, subdue, overpower, conquer, win, win over etc. ; to summon, conjure up (a god or spirit) ; (in law) to enforce payment, recover (a debt), collect (taxes) etc. ; to subdue a disease, set right, heal, cure ; to bring to an end or conclusion, complete, make perfect, bring about, accomplish, effect, fulfil, execute, practice (with vākyam-,"to execute any one's [ genitive case ] order";with naiṣkarmyam-,"to practise inactivity";with marum-,"to practise abstinence";with mantram-,"to practise the recitation of spells") etc. ; to attain one's object, be successful ; to produce, make, render (two accusative) ; to establish a truth, substantiate, prove, demonstrate ; to make ready, prepare ; to gain, obtain, acquire, procure etc. ; to find out (by calculation), ; to grant, bestow, yield etc. ; to put or place in (locative case) ; to set out, proceed, go (in dramatic language according to to = gam-) etc.: Desiderative of Causal siṣādhayisati- or sisādhayirhati-, to desire to establish or prove : Desiderative siṣātsati- grammar : Intensive , sāsādhyate-, sāsdidhi-
sādhāramfn. having a support or basis or foundation (see niḥ--and bahu-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
sādhiṣṭhānamfn. having a solid basis, possessing a firm foundation View this entry on the original dictionary page scan.
saharṣasādhvasamind. with joy and (yet) trepidation View this entry on the original dictionary page scan.
sāhityaśārṅgadharam. (prob.) = śārṅgadharapaddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
śailaniryāsam. "rock-exudation" idem or 'n. a kind of mineral resin ' View this entry on the original dictionary page scan.
sakalīvidhāP. -dadhāti- idem or 'P. -karoti-, to make full, complete ' View this entry on the original dictionary page scan.
śālaniryāsam. the resinous exudation of the Sal tree View this entry on the original dictionary page scan.
salilabhayan. danger from water, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
salilabhayadāyinmfn. causing inundation View this entry on the original dictionary page scan.
salilopaplavam. "a flood of water", inundation View this entry on the original dictionary page scan.
samabhidhāp. -dadhāti-, to speak to, address (accusative) ; to proclaim, announce ; to direct all one's thoughts to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samabhinandP. -nandati-, to rejoice together with (See next) ; to greet, salute View this entry on the original dictionary page scan.
samabhisaṃdhācl.1. P. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place or put into (locative case) ; to aim at, strive after, determine on (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samādāP. A1. -dadāti-, -datte-, (P.) to give, bestow, present ; to give back, restore ; (A1.) to take away fully or entirely, take away with one, accept, receive etc. ; to take out or away, remove, with draw ; to take hold of. grasp, seize ; to gather, collect ; to apprehend, perceive, comprehend, find out ; to take to heart, reflect on ; to undertake, begin (with vacanam-,or vākyam-,"a speech") : Causal -dāpayati-, to establish ; to instigate (See sam-ādāpaka-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
samādhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place or put or hold or fix together etc. ; to compose, set right, repair, put in order, arrange, redress, restore ; to put to, add, put on (especially fuel on the fire) ; to kindle, stir (fire) ; to place, set, lay, fix, direct, settle, adjust (with astram-,"to adjust an arrow";with garbham-,"to impregnate";with savituḥ-,"to lay in the sun";with dṛṣṭim-, cittam-, cetas-, matim-, manas-,"to direct or fix the eyes or mind upon [ locative case ]";with matim-,"to settle in one's mind, resolve","make up one's mind"[followed by iti-];with ātmānam-,or manas-,"to collect the thoughts or concentrate the mind in meditation etc.";without an accusative - "to be absorbed in meditation or prayer") etc. ; to impose upon (locative case) ; to entrust or commit to (locative case) ; to establish in (locative case) ; to effect, cause, produce ; (in the following meanings only A1.) to take to or upon one's self. conceive (in the womb), put on (a garment or dress), assume (a shape), undergo (effort), show, exhibit, display etc. ; to devote one's self entirely to, give one's self up to (accusative) etc. (once in P.) ; to lay down as settled, settle, establish, prove, declare, ; to admit, grant on : Desiderative -dhitsati-, to wish to put together, desire to collect the thoughts View this entry on the original dictionary page scan.
samākrandP. A1. -krandati-, te-, to cry out together, cry or lament piteously View this entry on the original dictionary page scan.
śāmanan. a sedative View this entry on the original dictionary page scan.
śamanīyan. a sedative View this entry on the original dictionary page scan.
samāsadP. -sīdati-, to be take one's self to, come near to, approach or advance to, reach, arrive at (accusative) etc. ; to meet, encounter (either in a friendly or hostile manner), attack, assail ; to attain, obtain, meet with, find, recover : Causal -sādayati- (ind.p. -sādya- q.v), to come to, to approach, advance to, arrive at, fall or get into, reach, attain, incur etc. ; meet, encounter (a friend or enemy), attack, assail ; to hit (as an arrow) ; to accrue to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
samāskandP. -skandati-, to assail, attack View this entry on the original dictionary page scan.
samāvadP. -vadati-, to speak with certainty, state, declare View this entry on the original dictionary page scan.
samavadhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to lay or put together View this entry on the original dictionary page scan.
samavado(or3. -) P. -dāti-, or -dyati- (3. plural perfect tense A1. -dadire-), to divide and put together piece by piece View this entry on the original dictionary page scan.
samavarudhP. -ruṇaddhi- (Epic also -rundhati-), to shut up, enclose, confine : Passive voice -rudhyate-, to be enclosed or contained in (locative case) ; to be shut out of. be deprived of. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdāP. A1. -dadāti-, -datte-, to give together, present, grant, bestow ; to hold together ; (A1.or Passive voice) to meet View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdā(or do-) P. -dāti-, or -dyati-, to cut together, gather by or after cutting (as the sacrificial grass) ; to cut, divide View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (Epic 1. plural proper -dadhāmahe- equals -dadhmahe-; pr.p. -dhāna-= -dadhāna-; infinitive mood -dhitum- equals -dhātum-), to place or hold or put or draw or join or fasten or fix or sew together, unite (with akṣīṇi-,"to close the eyes";with vraṇam-,"to heal a wound";with manas-,"to compose the mind";with mitr/a-dhitāni-,"to conclude an alliance";with vācam-,"to hold or interchange conversation"), to combine, connect with (instrumental case) etc. ; (A1.) to bring together, reconcile ; to be reconciled, agree with (instrumental case,rarely accusative), etc. ; to mend, restore, redress etc. ; to lay down on or in (locative case), fix on (especially an arrow on a bow, with instrumental case or with locative case exempli gratia, 'for example' dhanuḥ śareṇa-,or śaraṃ dhanuṣi-,"to take aim";generally A1.) ; (A1.) to direct towards (tataḥ-) ; to aim at (?) ; to involve in (locative case) ; to confer on (locative case), grant, yield, bestow (with nāma-and genitive case,"to give a name to"; A1.with śraddhām-and locative case,"to place credence in";with sāhāyyam-,"to afford assistance") etc. ; to cause, inflict ; (A1.) to be a match for, hold out against (accusative) ; to comprehend ; (A1.) to use, employ (instrumental case) : Passive voice -dhīyate-, to be put together or joined or connected etc. ; to be placed or held in (locative case) ; to become possessed of (instrumental case) : Desiderative -dhitsati-, to wish to place or join together, desire to repair View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkhādP. -khādati-, to chew thoroughly, eat up, devour, consume View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkhidP. -khidati-, to press or force together ; to drag or tear away View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkīrṇamfn. sprinkled (especially with fluid-exudation, as a rutting elephant;but see -nāga-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣudP. -kṣodati-, to crush together, pound, bruise View this entry on the original dictionary page scan.
sammadP. A1. -madati-, te-, to rejoice together, rejoice with (instrumental case) ; to rejoice at, delight in (instrumental case) : Causal -madayati-, te-, to intoxicate, exhilarate ; (A1.) to be completely intoxicated or exhilarated View this entry on the original dictionary page scan.
sammṛdP. -mṛdnāti-, -mardati- (Ved. infinitive mood -marditoḥ-), to press or squeeze together, rub or grind to pieces, crush, destroy : Causal -mardayati- (pr. p. -mardayāna-), to cause to be rubbed together, crush, pound, bruise ; to rub ; to clean View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnadP. -nadati-, to cry aloud, sound, roar : Causal -nādayati-, to cause to resound, fill with noise or cries ; to cry aloud View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnardP. -nardati- (Epic also te-), to roar aloud, bellow View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnibudhP. -bodhati-, to perceive completely or thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put or place down near together, put down near or into, deposit in (locative case), place or put upon, direct towards (with or without dṛṣṭim-,"to fix the eyes upon";with manas-,or hṛdayam-,"to fix or direct the mind or thoughts") etc. ; to place together, collect, pile up ; (A1.) to appoint to (locative case) ; (A1.) to be present in, be found with (locative case) ; (A1.or Passive voice -dhīyate-) to be put together in the same place, be near or present or imminent etc.: Causal -dhāpayati-, to bring near, make present or manifest, represent : Passive voice of Causal -dhāpyate-, to appear or become manifested in the presence of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃniveśam. foundation (of a town) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnudP. -nudati-, to impel or bring together : Causal -nodayati-, to bring together or near, procure, find ; to push or urge on, impel ; to drive or scare away (?) () View this entry on the original dictionary page scan.
sampradāP. A1. -dadāti-, -datte-, (ind.p. -dāyam-), to give completely up or deliver wholly over, surrender, give (also in marriage) etc. ; to transmit, hand down by tradition, impart, teach ; to grant, bestow : Causal -dāpayati-, to cause to give over or transmit : Desiderative -ditsati-, to wish to give over View this entry on the original dictionary page scan.
sampradānan. (in gram.) one of the six kāraka-s, the idea expressed by the dative case, the recipient to which the agent causes anything so be given (See 1. kāraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
samprakṣālanan. the act of washing entirely away, destruction (of the world) by inundation View this entry on the original dictionary page scan.
sampraṇad( nad-) P. A1. -ṇadati-, te-, to cry out, cry : Causal See -ṇādita-. View this entry on the original dictionary page scan.
sampraṇidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to leave behind in (locative case) ; to put aside, disregard View this entry on the original dictionary page scan.
sampraṇud( nud-) P. A1. nudati-, te- to drive or press forward, urge on, remove or move away from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
samprasadP. -sīdati-, to settle down quietly, be soothed, be kindly disposed or gracious towards (genitive case) etc.: Causal -sādayati-, to appease, propitiate
samprasādanamfn. (fr. Causal) calming, sedative View this entry on the original dictionary page scan.
sampratinandP. -nandati-, to greet or welcome gladly (See next) . View this entry on the original dictionary page scan.
sampratiṣidh(2 sidh-) P. -ṣedhati-, to ward off, keep at a distance View this entry on the original dictionary page scan.
sampravadP. A1. -vadati-, te- (Ved. infinitive mood -vaditos-), to pronounce aloud ; (P.) to utter cries together, sing together ; (A1.) to talk or converse together ; Causal vādayati- See below. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsadP. -sīdati- (Ved. also te-and -sadati-), to sit down together with (instrumental case) or upon (accusative), sit down ; to sink down collapse, be discouraged or distressed, pine away (with kṣudhā-,"to perish with hunger") etc.: Causal -sādayati-, to cause to sit down together ; to meet, encounter (accusative) ; to weigh down, afflict, distress View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśamanan. a sedative View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśaṃsāf. praise, commendation View this entry on the original dictionary page scan.
saṃskandP. -skandati-, to drip or trickle off View this entry on the original dictionary page scan.
saṃstavam. praise, commendation (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃtudP. -tudati-, to strike at, goad, sting ; (with prarohān-) to put forth new sprouts id est recur again and again (as a disease) View this entry on the original dictionary page scan.
samunnad(-ud-nad-) P. -nadati-, to cry out together, shout out, roar out View this entry on the original dictionary page scan.
samupadhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put together, construct, create, produce
samupasadP. -sīdati- to go to, approach (accusative) ; to get at, obtain (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvadP. A1. -vadati-, te- (ind.p. sam-udya- q.v), (A1.) to speak together or at the same time ; (P.; A1.only mc.) to converse with (instrumental case) or about (locative case) ; (P.) to sound together or in concord (said of musical instruments) , to agree, accord, consent ; to coincide, fit together (so as to give one sense) ; to speak, speak to, address (accusative) ; to designate, call, name (two accusative) : Causal -dayati-, te- (ind.p. -vādya- q.v), to cause to converse with (instrumental case) or about (locative case) ; to invite or call upon to speak, , (varia lectio) ; to cause to sound, play (a musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvarṇanan. praise, commendation View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to dispose, arrange, settle, fix, determine, prescribe ; to direct, order ; to carry on, conduct, manage, attend to, mind etc. ; to use, employ ; to make use of. act or proceed with (instrumental case) ; (with mānasam-) to keep the mind fixed or composed, be in good spirits ; to make, render (two accusative) ; to set, put, lay, place : Passive voice -dhīyate-, to be disposed or arranged etc. : Causal -dhāpayati-, to cause to dispose or manage View this entry on the original dictionary page scan.
sānalam. the resinous exudation of the Sal tree View this entry on the original dictionary page scan.
śaravāṇim. equals pāpiṣṭha- (prob. wrong reading for padāti-). View this entry on the original dictionary page scan.
sārundhatikamfn. together with arundhatī- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvarasam. the resinous exudation of the Vatica Robusta (wrong reading for sarja-r-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvarāsam. (see -rasa-above) the resinous exudation of the Vatica Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
sasādhvīkamfn. with arundhatī- View this entry on the original dictionary page scan.
śatikāf. an amount of a hundred or of several hundreds (according to the numeral prefixed in compound exempli gratia, 'for example' dvi-śatikāṃ dadāti-.he gives an amount or a sum of 200) View this entry on the original dictionary page scan.
satyapratiṣṭhānamfn. having truth for a foundation, grounded in truth View this entry on the original dictionary page scan.
ścotanan. the act of oozing or flowing, exudation (See pra-śc-) View this entry on the original dictionary page scan.
setum. a ridge of earth, mound, bank, causeway, dike, dam, bridge, any raised piece of ground separating fields (serving as a boundary or as a passage during inundations) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sīd sīdati- See 2. sad-, . View this entry on the original dictionary page scan.
siddhāntapaddhatif. = siddha-siddhānta-paddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
siddhif. settlement, payment, liquidation (of a debt) View this entry on the original dictionary page scan.
sidh cl.1 P. sedhati-, to go, move (according to to the s-of this root is not changed to -after prepositions; see abhi--and pari-sidh-). View this entry on the original dictionary page scan.
sidh cl.1 P. () s/edhati- (in later language also te-; perfect tense siṣedha-, Epic also siṣidhe-; Aorist asedhīt- grammar also asaitsīt-; future seddhā-or sedhitā- grammar; setsyati-or sedhiṣyati- etc.; infinitive mood seddhum- etc.; sedhitum- grammar; ind.p. -s/idhya- ), to drive off, scare away, repel, restrain, hinder ; to punish, chastise ; to ordain, instruct ; to turn out well or auspiciously : Passive voice sidhyate- (Aorist asedhi-), to be driven or kept off or repelled etc.: Causal sedhayati- (Aorist asīṣidhat-) grammar : Desiderative of Causal siṣedhayiṣati- : Desiderative sisedhiṣati-, sisidhiṣati-, siṣitsati- : Intensive seṣidhyate-, seṣeddhi- (pr. p. -s/eṣidhat- ) View this entry on the original dictionary page scan.
śilājatun. "rock-exudation", bitumen etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śilāniryāsam. "rock-exudation", bitumen View this entry on the original dictionary page scan.
śilārasam. "rock-exudation", olibanum, benzoin, incense View this entry on the original dictionary page scan.
sindhum. the exudation from an elephant's temples View this entry on the original dictionary page scan.
skand (confer, compare skandh-and skund-) cl.1 P. () skandati- (mc. also te-; cask/anda- etc.; caskande- etc.; Aorist askan-, sk/an- ; /askān-, skān- ; askāntsīt- ; askadat- grammar; preceding skadyāt- ; future skanttā- ; skantsyati- ; infinitive mood skanditum- grammar; -sk/ade-, -sk/adas- ; ind.p. skanttvā- grammar; -sk/andya-or -sk/adya- ; -sk/andam- ), to leap, jump, hop, dart, spring, spurt out, be spilt or effused (especially said of semen) etc. ; (A1.) to emit seminal fluid ; to leap upon, cover (said of animals) ; to drop, fall down, perish, be lost : Passive voice skadyate- (perf. caskade-or caskande-; Aorist askandi-) grammar : Causal skandayati- (mc. also te-; Aorist acask/andat-), to cause to jump or leap (in explaining skanda-) ; to pour out, effuse, shed, spill, emit (especially seminal fluid) ; to omit, neglect etc. ; to cause to coagulate, thicken : Desiderative ciskantsati-, grammar : Intensive canīskadyate-, canīskandīti- (grammar), k/aniṣkan-, -caniṣkadat- ; (), to leap, jump, hop etc. [ confer, compare Greek ; Latin scando,de-scendo;scAlaforscant(s)la.] View this entry on the original dictionary page scan.
ślāghāf. flattery, praise, commendation etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
smārtarāmam. Name of the author of the tripurā-paddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
sphuṭabudbudaNom. P. sphuṭabudbudati-, to apparently resemble a water-bubble View this entry on the original dictionary page scan.
śraddhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte- (pr. p. śraddadhat-, śrad-d/adhāna-;Ved. infinitive mood śraddh/e- see śr/at-above), to have faith or faithfulness, have belief or confidence, believe, be true or trustful (with na-,"to disbelieve"etc.) etc. ; to credit, think anything true (two accusative) etc. ; to believe or have faith in or be true to (with dative case,and in later language with genitive case of thing or person, or with locative case of thing) etc. ; to expect anything (accusative) from (ablative) ; to consent, assent to, approve, welcome (with accusative;with na-,"to disapprove") ; to be desirous of (accusative), wish to (infinitive mood) : Causal -dhāpayati-, to make faithful, render trustful, inspire confidence View this entry on the original dictionary page scan.
śṛdh cl.1 P. A1. () ś/ardhati-, te- (pr. p. Vedic or Veda ś/ardhat-and ś/ardhamāna-; grammar also perfect tense śaśṛdhe-; Aorist aśṛdhat-,or aśardhiṣṭa-; future śartsyati-or śardhiṣyate-; infinitive mood śardhitum-; ind.p. śardhitvā-or śṛddhvā-), to break wind downwards (in ava--and vi-śṛdh- q.v) ; to mock at, ridicule, defy (with genitive case) ; to moisten, become moist or wet : Causal śardhayati- (only in ati-praśardh/ayat-) : Desiderative śiśardhiṣate-, śiśṛtsati- grammar : Intensive śarīśṛdhyate-, śarīśṛdhīti-, śarīśarddhi- View this entry on the original dictionary page scan.
sridh cl.1 P. sr/edhati- (Aorist sridhat-, parasmE-pada -sridhāna-; see /a-sredhat-, /a-sridhāna-), to fail, err, blunder View this entry on the original dictionary page scan.
stutif. (instrumental case once in stutinā-,with varia lectio stutibhiḥ-) praise, eulogy, panegyric, commendation, adulation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śubh (or 1. śumbh-) cl.1 A1. or cl.6 P. () ś/obhate-, śumbh/ati- or ś/umbhati- (Epic also śobhati-,and Vedic or Veda ś/umbhate-;3. sg. ś/obhe- ; perfect tense śuśobha-, śuśubhe- etc.; śuśumbha- grammar; Aorist, aśubhat-, aśobhiṣṭa-, aśumbhīt- ; parasmE-pada ś/umbhāna-, śubhān/a- ; future śobhitā-or śumbhitā- grammar; śobhiṣyati- ; śumbhiṣyati- grammar; infinitive mood śubh/e-, śobhāse- ; śobhitum- grammar), to beautify, embellish, adorn, beautify one's self. (A1.) look beautiful or handsome, shine, be bright or splendid ; (with iva-or yathā-,"to shine or look like";with na-,"to look bad, have a bad appearance, appear to disadvantage") etc. ; to prepare, make fit or ready, (A1.) prepare one's self. ; (ś/umbhate- according to to some) to flash or flit id est glide rapidly past or along (see śubhān/a-, śumbh/amāna-,and pra-śumbh-) ; (śumbhati-) wrongly for śundhati- (to be connected with śudh-,to purify) ; (śumbhati-) to harm, injure (in this sense rather to be regarded as a second śumbh- see 2. śumbh-, ni-śumbh-): Passive voice Aorist aśobhi-tarām- : Causal śobhayati- (Aorist aśūśubhat-; see śobhita-), to cause to shine beautify, ornament, decorate etc. ; (śubh/ayati-, te-) to ornament, decorate, (A1.) decorate one's self. ; (only pr. p. śubh/ayat-), to fly rapidly along : Desiderative śuśobhiṣate- (according to to grammar also ti-,and śuśubhiṣati-, te-), to wish to prepare or make ready : Intensive śośubhyate- (grammar also śośobdhi-), to shine brightly or in tensely, be very splendid or beautiful
śubhadantīf. the female of puṣpa-danta- (elephant of the north-west quarter) (varia lectio śubha-datī-and śubhra-dantī-) View this entry on the original dictionary page scan.
sūd (prob. connected with svad-) cl.1 A1. () sūdate- (occurring only in the reduplicated forms suṣūdima- ; s/uṣūdati-or dat- ; suṣūd/ata- ; grammar also future sūditā-, diṣyati-), to put or keep in order, guide aright : Causal or cl.10. (see ) sūd/ayati-, te- (parasmE-pada sūdayāna- ; Aorist asūṣudat-, ta-) idem or 'm. equals su-tr- Name of indra- ' ; to manage, arrange, prepare, effect, contrive ; to settle id est put an end to, kill, slay (also inanimate objects) etc. ; to squeeze, press, destroy : Desiderative susūdiṣate- grammar : Intensive sosūdyate-, sosūtti- View this entry on the original dictionary page scan.
śudh or śundh- cl.1 P. A1. () śundhati-, te- (imperative śunddhi- ; perfect tense śuśundha- Aorist aśundhīt- future śundhitā-, śundhiṣyati- grammar), to purify (A1."one's self", become or be pure) ; cl.4 P. A1. () śudhyati- (mc. also te-; perfect tense śuśodha- Aorist aśudhat- future śoddhā-, śotsyati-, infinitive mood śoddhum- grammar), to be cleared or cleansed or purified, become pure (especially in a ceremonial sense) etc. ; to become clear or free from doubts ; to be cleared or excused from blame, to be excusable : Passive voice śudhyate- (Aorist aśodhi-) grammar : Causal śundhayati-, to clear, purify ; śodhayati- (Aorist aśūśudhat-), to purify (especially in a ceremonial sense) etc. ; to correct, improve ; to remove (impurity or anything noxious) etc. ; to clear off, pay (debts) ; to acquit, exculpate, justify ; to put to test ; to try, examine ; to make clear, explain ; to subtract : Desiderative śuśutsati- : Intensive śośudhyate-, śośoddhi- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
sukhodayam. Name of a son of medātithi- View this entry on the original dictionary page scan.
suniryāsāf. "having good exudation or resin", Odina Wodier View this entry on the original dictionary page scan.
sutalam. the base or foundation of a large building (equals aṭṭālikā-bandha-) View this entry on the original dictionary page scan.
svad or svād- (prob. fr. 5. su- ad-) cl.1 A1. () sv/adate- (Vedic or Veda also P. sv/adati-; perfect tense sasvade- ; sasvāde- grammar; future svāditā-, svādiṣyate- ; Vedic or Veda infinitive mood -s/ude-; ind.p. -svādya- ), to taste well, be sweet or pleasant to (dative case or genitive case) etc. ; to taste with pleasure, relish, enjoy, like (accusative), delight in (locative case) ; (P.) to make palatable, season ; to make sweet or pleasant or agreeable ; to be pleasant or wholesome ; P. A1. svādati-, te- (confer, compare ), to taste, relish, enjoy (generally varia lectio khād- q.v) : Causal svad/ayati-, te- (Aorist asiṣvadat-), to make savoury or palatable, sweeten, season, prepare, cook ; to propitiate, conciliate ; svādayati- (confer, compare ), to eat, relish, taste, enjoy : Desiderative of Causal sisvādayiṣati- grammar : Desiderative sisvādiṣate- : Intensive sāsvādyate-, sāsvātti- [ confer, compare Greek ; Latin suadeo,and undersvAdu.]
svād or svad- (prob. fr. 5. su- ad-) cl.1 A1. () sv/adate- (Ved. also P. sv/adati-; perfect tense sasvade- ; sasvāde- grammar; future svāditā-, svādiṣyate- ;Ved. infinitive mood -s/ude-; ind.p. -svādya- ), to taste well, be sweet or pleasant to (dative case or genitive case) etc. ; to taste with pleasure, relish, enjoy, like (accusative), delight in (locative case) ; (P.) to make palatable, season ; to make sweet or pleasant or agreeable ; to be pleasant or wholesome ; P. A1. svādati-, te- (confer, compare ), to taste, relish, enjoy (generally varia lectio khād- q.v) : Causal svad/ayati-, te- (Aorist asiṣvadat-), to make savoury or palatable, sweeten, season, prepare, cook ; to propitiate, conciliate ; svādayati- (confer, compare ), to eat, relish, taste, enjoy : Desiderative of Causal sisvādayiṣati- grammar : Desiderative sisvādiṣate- : Intensive sāsvādyate-, sāsvātti- [ confer, compare Greek ; Latin suadeo,and undersvAdu.]
tājakan. Name of certain astronomical books translated or derived from translations from the Arabic and Persian (exempli gratia, 'for example' -kalpa-latā-, -keśavī-, -kaustubha-, -cintāmaṇi-, -tantra-, -tilaka-, -dīpaka-, -paddhati-, -bhāva-, -bhūṣaṇa-, -muktāvali-, -yoga-sudhākara-, -ratna-mālā-, -śāśtra-, -sarvasva-sāra-, -sāra-, -sudhā-nidhi-, laṃkāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
tantuniryāsam. "having stringy exudations", the palmyra tree View this entry on the original dictionary page scan.
tāratamyan. (fr. 1. tara-and 2. tama-) gradation, proportion, difference View this entry on the original dictionary page scan.
tard (= tṛd-) cl.1 P. rdati-, to injure, kill View this entry on the original dictionary page scan.
tirodhā -dadhāti- (perfect tense -dadhe-), to set aside, remove, conquer (also Pass, -dhīyate- Scholiast or Commentator): A1. -dhatte- (perfect tense -dadhe-) to hide one's self from (ablative), disappear View this entry on the original dictionary page scan.
ud or und- cl.7 P. un/atti- () : cl.6 P. undati- (parasmE-pada und/at- : imperative 3. plural undantu- ) A1. und/ate- (; undāṃ cakāra-, undiṣyati-etc. ) to flow or issue out, spring (as water) ; to wet, bathe etc.: Causal (Aorist aundidat- ) : Desiderative undidiṣati- on ; ([ confer, compare Greek ; Latin unda; Gothic vat-o; Old High German waz-ar; modern English wat-er; Lithuanian wand-u14.]) View this entry on the original dictionary page scan.
udardP. -ardati-, to swell, rise ; to undulate, wave View this entry on the original dictionary page scan.
uddhatif. a stroke, shaking (niruddhatis- varia lectio for nir-undhatas-,174 c) View this entry on the original dictionary page scan.
udīpam. high water, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
udvadP. -vadati- (infinitive mood /ud-vaditos- ) to raise one's voice, utter, speak, pronounce : Causal -vādayati-, to cause to proclaim ; to cause to resound View this entry on the original dictionary page scan.
udyudhP. -yodhati-, to bubble up (as water) ; to fly into a passion, show enmity or hatred against View this entry on the original dictionary page scan.
und or ud- cl.7 P. un/atti- () : cl.6 P. undati- (parasmE-pada und/at- : imperative 3. plural undantu- ) A1. und/ate- (; undāṃ cakāra-, undiṣyati-etc. ) to flow or issue out, spring (as water) ; to wet, bathe etc.: Causal (Aorist aundidat- ) : Desiderative undidiṣati- on ; ([ confer, compare Greek ; Latin unda; Gothic vat-o; Old High German waz-ar; modern English wat-er; Lithuanian wand-u14.]) View this entry on the original dictionary page scan.
unmṛd(ud-mṛd-) P. -mṛdati-, to rub, mash together, mingle : Causal -mardayati-, to rub (the body). View this entry on the original dictionary page scan.
unnad(ud-nad-) P. -nadati-, to cry out, roar, make a noise View this entry on the original dictionary page scan.
upadāP. -dadāti-, to give in addition, add ; to give, grant, offer ; to take upon one's self: Passive voice (irregular parasmE-pada -dady/amāna-) to be offered or granted (as protection) View this entry on the original dictionary page scan.
upadhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place or lay upon, place near to, put on or into ; to place, lay, put etc. ; to put to, yoke (horses) ; to give or make over, hand over (knowledge), teach ; to impose, lay upon, commit, consign ; to place under one's self, lie down upon ; to place in addition, add, connect etc. ; to communicate, cause to share in ; to use, employ ; (in grammar) to lie or be placed close to, precede without the intervention of another syllable etc. ; to cause to rest upon or depend on View this entry on the original dictionary page scan.
upādhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to place upon, put on ; to seize, lay hold of, take up ; to keep, hold back ; to seduce (a woman) View this entry on the original dictionary page scan.
upamadP. -madati-, to cheer up, encourage View this entry on the original dictionary page scan.
upanidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put or place down near to, put or place before ; to place down, conceal ; to deposit, intrust ; to bring near, lead near to ; to produce, cause
upanimandP. -madati-, to restrain, stop View this entry on the original dictionary page scan.
upaniviśP. See upa-niviṣṭa-: Causal P. -veśayati-, to cause to encamp ; to lay the foundation of
upaplavam. affliction, visitation, invasion, inundation View this entry on the original dictionary page scan.
uparudhP. A1. -ruṇaddhi-, -runddhe-, and -rundhati-, -te- (also -rodhati- ) to lock in, shut up, besiege, blockade etc. ; to keep, hold back, stop, obstruct, hinder, interrupt ; to molest, trouble, importune, annoy etc. ; to cover, conceal : Causal -rodhayati-, to injure View this entry on the original dictionary page scan.
upasadP. -sīdati- (Ved. Potential 1. plural -sadema-; imperfect tense -asadat-) to sit upon (accusative) ; to sit near to, approach (especially respectfully), revere, worship etc. etc. ; to approach (a teacher in order to become his pupil) ; to approach asking, request, crave for ; to approach in a hostile manner ; to possess ; to perform the upasad- ceremony (See below) : Causal -sādayati-, to place or put upon or by the side of ; to cause to approach, lead near (See upa-sādita-).
upasamādhāP. -dadhāti-, to put on, add (esp fuel to a fire) ; to kindle (a fire) etc. ; to put upon, place in order View this entry on the original dictionary page scan.
upasaṃdhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put to, add, annex, increase ; to put together, join, connect ; to bring together with, cause to partake of ; to place before one's self, aim at, take into consideration. View this entry on the original dictionary page scan.
upavadP. -vadati-, to speak ill of, decry, abuse, curse ; to speak to, address : A1. -vadate-, to talk over, conciliate ; to flatter ; to cajole, court secretly View this entry on the original dictionary page scan.
utkṣvid(ud-- kṣvid-) P. -kṣvedati-, to creak View this entry on the original dictionary page scan.
utkūrd(ud-kūrd-) P. A1. -kūrdati-, -te-, to jump up, spring upwards View this entry on the original dictionary page scan.
utsad(ud-sad-) P. A1. -sīdati-, -te- (Ved. 3. plural /ut-sadan-) to sit upwards ; to raise one's self or rise up to (accusative), ([ ]) ; to withdraw, leave off, disappear ; to sink, settle down, fall into ruin or decay, be abolished etc.: Causal -sādayati-, to put away, remove etc. ; to abolish, destroy, annihilate etc. ; to anoint, rub, chafe View this entry on the original dictionary page scan.
utsidh(ud--2. sidh-) P. -sedhati-, to drive off or aside ; to drive or push upwards. View this entry on the original dictionary page scan.
uttarottaran. succession, gradation View this entry on the original dictionary page scan.
uttud(ud-- tud-) P. -tudati-, to push up, tear up ; to push open ; to stir up, urge on. View this entry on the original dictionary page scan.
vad cl.1 P. A1. () v/adati-, te- (Epic mc. also vādati-; Potential udeyam- ; perfect tense uvāda- plural ūdim/a- ; ūde-etc. ; veditha-, dailuḥ-, duḥ- ; Aorist avādīt-, diṣuḥ- etc.; subjunctive vādiṣaḥ- ; avādiran- ; vadiṣma-, ṣihāḥ- ; preceding udyāt- ; future vadiṣy/ati-, te- etc.; infinitive mood v/aditos- ; vaditum- etc.; ind.p. uditvā- ; -udya- ), to speak, say, utter, tell, report, speak to, talk with, address (P.or A1.;with accusative of the thing said, and accusative [with or without abhi-]or genitive case,or locative case of the person addressed;also followed by yad-,"that", or by yadi-,"whether") etc. ; (P.) to praise, recommend ; to adjudge, adjudicate ; to indicate, designate ; to proclaim, announce, foretell, bespeak etc. ; to allege, affirm ; to declare (any one or anything) to be, call (two accusative or accusative and Nominal verb with iti-) etc. ; (with or scilicet vācam-) to raise the voice, sing, utter a cry (said of birds and 9.) etc. ; (A1.) to say, tell, speak to (accusative) etc. ; to mention, state, communicate, name ; to confer or dispute about ; to contend, quarrel ; to lay claim to (locative case) ; to be an authority, be eminent in (locative case) ; to triumph, exult : Passive voice udy/ate- (Aorist avādi-), to be said or spoken etc. : Causal vād/ayati- m.c. also te- (see ; Aorist avīvadat-; Passive voice vādyate-, Epic also ti-), to cause to speak or say ; to cause to sound, strike, play (with instrumental case,rarely locative case of the instrument) etc. ; to play music ; (with bahu-) to make much ado about one's self. ; to cause a musical instrument (accusative) to be played by (instrumental case) Va1rtt. 2 ; to speak, recite, rehearse : Desiderative vivadiṣati-, te-, to desire to speak, : Intensive v/āvadīti- ( ), vāvady/ate-, (), vāvatti- (grammar), to speak or sound aloud. [ confer, compare Lit.vadi4nti.]
vadh (also written badh-; confer, compare bādh-;properly only used in the Aorist and preceding tenses avadhīt-and dhiṣṭa-; vadhyāt-and vadhiṣīṣṭa- ;the other tenses being supplied by han-; confer, compare ;but in Vedic or Veda and Epic poetry also present tense vadhati-; Potential vadhet-; future vadhiṣyati-, te-;other Vedic or Veda forms are Aorist avadhīm-, v/ahīm- subjunctive vadhiṣaḥ-; badhīḥ- ; preceding badhyāsam-, suḥ- ), to strike, slay, kill, murder, defeat, destroy etc. etc.: Passive voice vadhyate-, ti- (Aorist avadhi-), to be slain or killed : Causal vadhayati-, to kill, slay [a. Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
vaidathinam. (fr. vidathin-) a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
vaimātra(prob.) n. gradation (?) View this entry on the original dictionary page scan.
vaṃśapratiṣṭhānakāram. one who establishes his family on a firm foundation View this entry on the original dictionary page scan.
vāṇīf. praise, laudation View this entry on the original dictionary page scan.
vapramn. a rampart, earthwork, mound, hillock, mud wall, earth or bank raised as a wall or buttress or as the foundation of a building etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vāram. anything chosen or choice or exquisite, goods, treasure (often in fine compositi or 'at the end of a compound'; see aśasta--, ṛdhad--, dāti-v-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
varṇam. praise, commendation, renown, glory View this entry on the original dictionary page scan.
varṇanāf. praise, commendation View this entry on the original dictionary page scan.
vartmann. basis, foundation, (see dyūta-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
vasiṣṭham. (wrongly written vaśiṣṭha-),"the most wealthy", Name of a celebrated Vedic ṛṣi- or sage (owner of the"cow of plenty" , called nandinī-, offspring of surabhi-, which by granting all desires made him, as his name implies, master of every vasu-or desirable object;he was the typical representative of Brahmanical rank, and the legends of his conflict with viśvā-mitra-, who raised himself from the kingly or kṣatriya- to the Brahmanical class, were probably founded on the actual struggles which took place between the Brahmans and kṣatriya-s;a great many hymns of the are ascribed to these two great rivals;those of the seventh maṇḍala-, besides some others, being attributed to vasiṣṭha-, while those of the third maṇḍala- are assigned to viśvā-mitra-;in one of vasiṣṭha-'s hymns he is represented as king su-dās-'s family priest, an office to which viśvā-mitra- also aspired;in another hymn vasiṣṭha- claims to have been inspired by varuṇa-, and in another[ ] he is called the son of the apsaras- urvaśī- by mitra- and varuṇa-, whence his patronymic maitrāvaruṇi-;in manu- , he is enumerated among the ten prajā-pati-s or Patriarchs produced by manu- svāyambhuva- for the peopling of the universe;in the he is mentioned as the family priest of the solar race or family of ikṣvāku- and rāma-candra-, and in the purāṇa-s as one of the arrangers of the veda-s in the dvāpara- age;he is, moreover, called the father of aurva-[ ],of the sukālin-s[ ],of seven sons[ ] , and the husband of akṣa-mālā- or arundhatī-[ ]and of ūrjā-[ ];other legends make him one of the 7 patriarchal sages regarded as forming the Great Bear in which he represents the starSee ṛṣi-) etc. (see )
vāstoṣpatim. (fr. vāstos- genitive case of vāstu-+ p-) "house-protector", Name of a deity who presides over the foundation of a house or homestead (addressed in ) View this entry on the original dictionary page scan.
vāstun. (m.only in ) the site or foundation of a house, site, ground, building or dwelling-place, habitation, homestead, house etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vāstuśamana(or -saṃśamana- ) n. the purificatory ceremony performed on laying a foundation or on entering a new house View this entry on the original dictionary page scan.
vegarodham. obstruction of speed or activity, retardation, check View this entry on the original dictionary page scan.
vegavidhāraṇan. retardation of velocity, stopping, retarding View this entry on the original dictionary page scan.
vibhīṣaṇan. the act or a means of terrifying, terror, intimidation View this entry on the original dictionary page scan.
vid cl.2 P. () vetti- (vidmahe- ; vedati-, te- ; vid/ati-, te- etc.; vindati-, te- etc.; imperative vidāṃ-karotu- [ confer, compare ];1. sg. imperfect tense avedam-,2. sg. avet-or aves-[ ] etc.;3. plural avidus- [ confer, compare ]; avidan- etc.; perfect tense v/eda-[often substituted for proper vetti- confer, compare ], 3. plural vid/us-or vidre- ; viveda- etc.; vidāṃcak/āra- etc.[ confer, compare ; according to to also vidām-babhūva-]; Aorist avedīt- ; vidām-akran- ; future vedit/ā- ; vettā- future vediṣyati-, te- ; vetsyati-, te- etc.; infinitive mood v/editum-, tos- ; vettum- etc.; ind.p. viditv/ā- etc.), to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of, have a correct notion of (with accusative,in older, language also with genitive case;with infinitive mood = to know how to) etc. (viddhi yathā-,"know that"; vidyāt-,"one should know","it should be understood"; ya evam veda-[in ],"who knows thus","who has this knowledge") ; to know or regard or consider as, take for, declare to be, call (especially in 3. plural vidus-,with two accusative or with accusative and Nominal verb with iti-, exempli gratia, 'for example' taṃ sthaviraṃ viduḥ-,"they consider or call him aged"; rājarṣir iti māṃ viduḥ-,"they consider me a rājarṣi-") etc. ; to mind, notice, observe, remember (with genitive case or accusative) ; to experience, feel (accusative or genitive case) etc. ; to wish to know, inquire about (accusative) : Causal ved/ayate- (rarely ti-; Aorist avīvidat-; Passive voice vedyate-), to make known, announce, report, tell etc. ; to teach, explain ; to recognize or regard as, take for (two accusative) etc. ; to feel, experience etc.: Desiderative of Causal in vivedayiṣu- q.v : Desiderative vividiṣati- or vivitsati-, to wish to know or learn, inquire about (acc) : Intensive vevidyate-, vevetti- grammar ([ confer, compare Greek for , for equals veda-; Latin videre; Slavonic or Slavonian ve8de8ti; Gothic witan,wait; German wizzan,wissen; Anglo-Saxon wa7t; English wot.]) View this entry on the original dictionary page scan.
vidāP. -dadāti-, to give out, distribute, grant View this entry on the original dictionary page scan.
vidā(or do-,not separable fr.4. -) P. -dāti-, or -dyati- (ind.p. -ditya-), to cut up, cut to pieces, bruise, pound ; to untie, release, deliver from (ablative) ; to destroy View this entry on the original dictionary page scan.
viḍambam. degradation, desecration View this entry on the original dictionary page scan.
viḍambanan. disgrace, degradation profanation View this entry on the original dictionary page scan.
vidāram. an inundation, overflow View this entry on the original dictionary page scan.
vidathinm. Name of a man (see vaidathina-). View this entry on the original dictionary page scan.
vidh cl.6 P. -vidhati- (in also te-), to worship, honour a god (dative case locative case,or accusative) with (instrumental case) ; to present reverentially, offer, dedicate ; to be gracious or kind, befriend (said of indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
vidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to distribute, apportion, grant, bestow etc. etc. (with kāmam-,to fulfil a wish) ; to furnish, supply, procure (with ātmanaḥ-,"for one's self") ; to spread, diffuse ; to put in order, arrange, dispose, prepare, make ready ; to divide, parcel out ; to ordain, direct, enjoin, settle, appoint etc. ; to form, create, build, establish, found etc. ; to perform, effect, produce, cause, occasion, make, do etc. (like kṛ-to be translated variously in connection with various nouns exempli gratia, 'for example' with siṃhatvam-,to change into a lion;with saciva-tām-,to assume the office of a minister;with veṣam-,to put on a garment;with vṛttim-,to secure a maintenance;with upāyam-,to devise a means;with mantram-,to hold a consultation;with rājyam-,to carry on government, rule;with saṃdhim-,to conclude peace;with kalaham-,to pick up a quarrel;with vairam-,to declare war;with lajjām-,to display bashfulness;with kolāhalam-,to raise a clamour;with cumbanaṃ-,to give a kiss) ; to make, render (with two accusative) etc. ; to contrive or manage that (yathā-) ; to put or lay on or in, direct towards (locative case) etc. (with hṛdaye-,to take to heart;with agrataḥ-,or adhaḥ-,to place before or below) ; to send out, despatch (spies) ; to take trouble with (dative case) ; to treat, deal with (accusative) : Passive voice -dhīyate-, to be distributed etc. ; to be allotted or intended for (genitive case) ; to be accounted, pass for (Nominal verb) : Causal -dhāpayati-, to cause to put, cause to be laid ; cause to put in order or arrange or fix : Desiderative -dhitsati-, te-, to wish to distribute or bestow ; to wish to decide or determine or fix or establish ; to wish to find out or devise (a means) ; to wish to procure or acquire ; to wish to perform or accomplish anything, intend, purpose ; to wish to make or render (two accusative)
vikhidP. -khidati-, to tear asunder, rend apart View this entry on the original dictionary page scan.
vilambikāf. a particular form of indigestion (with retardation of the feces; according to to some "the last stage of exhaustion in cholera") View this entry on the original dictionary page scan.
vilobhanan. (in dramatic language) flattery, praise, commendation (exempli gratia, 'for example' ,the stanzas containing the king's description of śakuntalā-'s beauty) View this entry on the original dictionary page scan.
vimadP. -mādyati- (Ved. also -madati-), to be joyful or merry (only p. -m/adat-) ; to become perplexed or discomposed ; to confound, embarrass, disturb : Caus, (only Aorist vy-amīmadam-), to confuse, perplex, be. wilder View this entry on the original dictionary page scan.
vimṛdP. -mṛdnāti-, -mardati-, to crush or press to pieces, bruise, pound, grind down, lay waste, destroy etc. ; to rub together : Causal -mardayati-, to crush to pieces, bruise ; to rub
vinadP. -nadati-, to sound forth, cry out, roar, bellow, thunder etc. (with ravam mahā-svanam-,to roar aloud) ; to roar or scream at or about (accusative) ; to fill with cries : Causal -nādayati- (Passive voice -nādyate-), to cause to sound or resound, fill with noise or cries etc. ; to sound aloud View this entry on the original dictionary page scan.
vinandP. A1. -nandati-, te-, to rejoice, be glad or joyful View this entry on the original dictionary page scan.
vinardP. A1. -nardati-, te-, to cry out, roar, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
vind P. vindati- See 3. vid-. View this entry on the original dictionary page scan.
vinidhāP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, to put or place or lay down in different places, distribute ; to put off, lay down or aside ; to put by, store up ; to put or place on, fix upon, direct (mind, eyes etc.) ; (with hṛdi-) to fix in the heart, bear in mind View this entry on the original dictionary page scan.
vinigadP. -gadati-, to speak to, address : Passive voice -gadyate-, to be called or named View this entry on the original dictionary page scan.
vinind(or nid-) P. -nindati-, to reproach, revile, abuse
viniṣad( sad-) P. -ṣīdati- to sit down separately. View this entry on the original dictionary page scan.
vinudP. A1. -nudati-, te-, to drive away or asunder, scare away, dispel, remove ; to strike (cords), play (on a musical instrument) (varia lectio vi-tud-), Causal -nodayati-, to drive asunder or away, dispel ; to spend (time) ; to divert, amuse, entertain ; to amuse one's self with, delight in (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
vinyāsam. establishment, foundation View this entry on the original dictionary page scan.
vipravadP. A1. -vadati-, te-, to speak variously, be at variance, disagree (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
vīpsāf. "the desire of pervading"(with any property or quality simultaneously or continuously), several or successive order or series, distributiveness, repetition (especially repetition of words to imply continuous or successive action; exempli gratia, 'for example' vṛkṣaṃ vṛkṣaṃ siñcati-,he waters tree after tree; mandam mandaṃ nudati pavanaḥ-,"gently, gently breathes the wind" see ), View this entry on the original dictionary page scan.
vīracintāmaṇim. Name of an extract from the śārṅgadhara- paddhati-. View this entry on the original dictionary page scan.
viradP. -radati-, to rend asunder, sever ; to open to, bestow on, View this entry on the original dictionary page scan.
viruddhamatikāritāf. a figure of speech which (by using ambiguous words) suggests contradictory notions (exempli gratia, 'for example' vidadhāti galagraham-,"she gives an embrace", where the word gala-graha-means also "a disease of the throat") View this entry on the original dictionary page scan.
viṣad( sad-) P. -ṣīdati- (imperfect tense Class. vy-aṣīdat-,Ved. vya-ṣīdat-,or vy-asīdat- ; perfect tense vi-ṣasāda- ; infinitive mood -ṣattum-or -ṣīditum- ), to be exhausted or dejected, despond, despair etc. ; to sink down, be immersed in (locative case) (perhaps vi-ṣeduḥ- wrong reading for ni--): Causal -ṣādayati-, to cause to despond or despair, vex, grieve, afflict ; Bombay edition etc.
visaṃvadP. -vadati-, to break one's word or promise ; to fail in an agreement, contradict, raise objections : Causal See -saṃvādita-. View this entry on the original dictionary page scan.
visarpakhinnavigrahamfn. one whose body is moist with the exudation caused by the visarpa- disease View this entry on the original dictionary page scan.
visidhP. -sedhati-, to resort to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
vitudP. A1. -tudati-, te-, to pierce, tear, strike, scourge, sting, prick etc. ; to strike id est play (a musical instrument) : Causal -tudāy/ati-, to prick, sting View this entry on the original dictionary page scan.
vivadP. A1. (see ) -vadati-, te-, (P.) to contradict, oppose (accusative) ; (P. A1.) to be at variance, contest, litigate, dispute with (instrumental case,rarely accusative) or about (locative case,rarely accusative) etc. etc. (Ved. infinitive mood -vade-with -,"to be about to quarrel"; pr. p. A1. -vadamāna-,"disputing","disputed","questionable") ; (P.) to talk, converse ; (A1.) to raise the voice, sing (said of birds) : Causal -vādayati-, to dispute or litigate, commence an action or lawsuit : Intensive (only parasmE-pada v/āvadat-), to roar aloud View this entry on the original dictionary page scan.
vṛdh cl.1 A1. () v/ardhate- (Vedic or Veda and Epic also ti-; perfect tense vav/ardha-, vavṛdhe- etc. etc. [Ved. also vṛ-; vavṛdhāti-, dhīt/ās-, dh/asva- ; vāvṛdh/ete- ; parasmE-pada vṛdh/at- ; Aorist Ved. avṛdhat-, vṛdhātas-, dhātu-; parasmE-pada vṛdh/at-, dhān/a-]; avardhiṣṭa- etc.; preceding vardhiṣīm/ahi- ; future vardhitā- grammar; vartsyati- ; vardhiṣyate- grammar; infinitive mood Ved. vṛdhe-["for increase","to make glad"], vṛdh/ase-, vāvṛdh/adhyai-; Classical vardhitum-; ind.p. vṛddhvā-,or vardhitvā- grammar;in vṛdh-is sometimes confounded with1. vṛt-), trans. P., to increase, augment, strengthen, cause to prosper or thrive ; to elevate, exalt, gladden, cheer, exhilarate (especially the gods, with praise or sacrifice) ; (intrans. A1.; in Vedic or Veda P.in perfect tense and Aorist; in Class. P.in Aorist future and Conditional; also P. mc. in other forms) , to grow, grow up, increase, be filled or extended, become longer or stronger, thrive, prosper, succeed etc. ; to rise, ascend (as the scale in ordeals) ; to be exalted or elevated, feel animated or inspired or excited by (instrumental case locative case genitive case) or in regard to (dative case), become joyful, have cause for congratulation (vṛdhaḥ-, dhat-in sacrificial formulas ="mayest thou or may he prosper";in later language often with diṣṭyā-) etc. etc.: Causal vardh/ayati-, te- (in later language also vardhāpayati-; Aorist Ved. avīvṛdhat-, dhata-), to cause to increase or grow, augment, increase, make larger or longer, heighten, strengthen, further, promote (A1."for one's self") etc. ; to rear, cherish, foster, bring up ; to elevate, raise to power, cause to prosper or thrive etc. ; to exalt, magnify, glorify (especially the gods), make joyful, gladden (A1.in Vedic or Veda also = to rejoice, be joyful, take delight in [instr.], enjoy etc.;with. or scilicet diṣṭyā-) to congratulate ; (cl.10. according to to ) "to speak" or "to shine" (bhāṣārthe-or bhāsārthe-): Desiderative of Causal See vivardhayiṣu-: Desiderative vivardhiṣate- or vivṛtsati- grammar : Intensive varivṛdhyate-, varivṛdhīti- View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣaniryāsam. the exudation of trees, gum, resin View this entry on the original dictionary page scan.
vṛṣam. a piece of ground suitable for the foundation of a house View this entry on the original dictionary page scan.
vyādāP. A1. -dadāti-, -datte-, to open wide, open (especially the mouth, with or scilicet mukham-; A1.,"to open the mouth of another person, cause any one to open the mouth" ) View this entry on the original dictionary page scan.
vyājastutif. (in rhetoric) "artful praise", praise or censure conveyed in language that expresses the contrary, indirect eulogy, ironical commendation View this entry on the original dictionary page scan.
vyapanudP. -nudati-, to drive away, remove View this entry on the original dictionary page scan.
vyapānud(apā-m. Calcutta edition for apa-) P. -nudati-, to drive away, remove View this entry on the original dictionary page scan.
vyardP. -ardati-, to flow away ; to oppress, harass, pain (See a-vyarṇa-): Causal -ardayati-, to cause to be scattered or dissolved, destroy, annihilate View this entry on the original dictionary page scan.
vyāsidhP. -sedhati- (infinitive mood -seddhum-), to keep off, prevent View this entry on the original dictionary page scan.
vyavadhāP. A1. -dadhāti-, -dkatte-, to place apart or asunder ; to put or place between, interpose ; to leave out, omit, ; to separate, divide, interrupt : Passive voice -dhīyate-, to be separated or divided or interrupted : Causal , -dhāpayati-, to separate View this entry on the original dictionary page scan.
vyavasadP. -sīdati-, to sit down, sink or fall down ; to pine or waste away, perish View this entry on the original dictionary page scan.
vyavavadP. A1. -vadati-, te-, to speak ill of. decry ; to begin to speak, break silence () View this entry on the original dictionary page scan.
vyutsadP. -sīdati-, to go out or away ; to be unsettled ; to be upset or overthrown View this entry on the original dictionary page scan.
yad(Nominal verb and accusative sg. n.and base in compound of 3. ya-), who, which, what, whichever, whatever, that etc. etc. (with correlatives tad-, tyad-, etad-, idam-, adas-, tad etad-, etad tyad-, idaṃ tad-, tad idam-, tādṛśa-, īdṛśa-, īdṛś-, etāvad-,by which it is oftener followed than preceded;or the correl. is dropped exempli gratia, 'for example' yas tu nārabhate karma kṣipram bhavati nirdravyaḥ-,"[he] indeed who does not begin work soon becomes poor" ;or the rel. is dropped exempli gratia, 'for example' andhakam bhartāraṃ na tyajet sā mahā-satī-,"she who does not desert a blind husband is a very faithful wife" yad-is often repeated to express"whoever","whatever","whichever", exempli gratia, 'for example' yo yaḥ-,"whatever man"; yā yā-,"whatever woman"; yo yaj jayati tasya tat-,"whatever he wins [in war] belongs to him" ; yad yad vadati tad tad bhavati-,"whatever he says is true", or the two relatives may be separated by hi-,and are followed by the doubled or single correl. tad- exempli gratia, 'for example' upyate yad dhi yad bījam tat tad eva prarohati-,"whatever seed is sown, that even comes forth" ;similar indefinite meanings are expressed by the relative joined with tad- exempli gratia, 'for example' yasmai tasmai-,"to any one whatever", especially in yadvā tadvā-,"anything whatever";or by yaḥ-with kaśca-, kaścana-, kaścit-,or [in later language, not in manu-] ko'pi- exempli gratia, 'for example' yaḥ kaścit-,"whosoever"; yāni kāni ca mitrāṇi-,"any friends whatsoever"; yena kenāpy upāyena-,"by any means whatsoever." yad-is joined with tvad-to express generalization exempli gratia, 'for example' śūdrāṃs tvad yāṃs tvad-,"either the śūdra-s or anybody else" ;or immediately followed by a Persian pronoun on which it lays emphasis exempli gratia, 'for example' yo 'ham-,"I that very person who"; yas tvaṃ kathaṃ vettha-,"how do you know?" ;it is also used in the sense of"si quis" exempli gratia, 'for example' striyaṃ spṛśed yaḥ-,"should any one touch a woman." yad-is also used without the copula exempli gratia, 'for example' andho jaḍaḥ pīṭha sarpī saptatyā sthaviraśca yaḥ-,"a blind man, an idiot, a cripple, and a man seventy years old" ;sometimes there is a change of construction in such cases exempli gratia, 'for example' ye ca mānuṣāḥ-for mānuṣāṃś-ca- ;the Nominal verb sg. n. yad-is then often used without regard to gender or number and may be translated by"as regards","as for", exempli gratia, 'for example' kṣatraṃ vā etad vanaspatīnāṃ yan nyag-rodhaḥ-,"as for the nyag-rodha-, it is certainly the prince among trees" ;or by"that is to say","to wit" exempli gratia, 'for example' tato devā etaṃ vajraṃ dadṛśur yad apaḥ-,"the gods then saw this thunderbolt, to wit, the water" yad-as an adverb conjunction generally ="that", especially after verbs of saying, thinking etc., often introducing an oratio directa with or without iti-; iti yad-,at the end of a sentence ="thinking that","under the impression that" exempli gratia, 'for example' yad-also ="so that","in order that","wherefore","whence","as","in as much as","since","because"[the correlative being tad-,"therefore"],"when","if" etc.; /adha y/ad-,"even if","although" yad api- idem or ' yathāṃśa-tas- etc. See p.841, columns 2 and 3 etc.' yad u-- evam-,"as - so" ; yad uta-,"that" ;"that is to say","scilicet" ; yat kila-,"that" ; yac ca-,"if","that is to say" ; yac ca-yac ca-,"both - and" ;"that"[accord. to after expressions of"impossibility","disbelief","hope","disregard","reproach"and,"wonder"]; yad vā-,"or else","whether" ;[ yad vā-,"or else", is very often in commentators];"however" ; yad vā-- yadi vā-,"if-or it" ; yad bhūyasā-,"for the most part" ; yat satyam-,"certainly","indeed","of course" ; yan nu-,with 1st Persian,"what if I","let me" ) View this entry on the original dictionary page scan.
yadum. Name of an ancient hero (in the veda- often mentioned together with turvaśa- [or turvasu-] q.v,and described as preserved by indra- during an inundation;in epic poetry he is a son of yayāti- and brother of puru- and turvasu-, kṛṣṇa- being descended from yadu-, and bharata- and kuru- from puru-; yadu- is also called a son of vasu-, king of cedi-, or a son of hary-aśva-) View this entry on the original dictionary page scan.
yamakabhāratan. a summary of the mahā-bhārata- in alliterative verse (by ānandatīrtha-). View this entry on the original dictionary page scan.
yudh cl.4 A1. () y/udhyate- (rarely P. ti-; cl.1 P. yodhati- ; imperative y/otsi- ; perfect tense yuy/odha-, yuyudh/e- etc.; Aorist Ved. yodhi-, yodhat-, yodhān/a-; ayodhīt-, yodhiṣat-; yutsmahi-; Epic yotsīs-;Class. ayuddha-; future yoddhā- ; yotsyati-, te- etc.; infinitive mood yudh/e-or yudh/aye- ; yudham- ; yoddhum- ; ind.p. -yuddhvī- ; -yudhya- ), to fight, wage war, oppose or (rarely) overcome in battle ; to fight with (instrumental case,also with saha-, samam-) or for (locative case) or against (accusative) etc. ; (y/udhyati-), to go ; to move, fluctuate (as waves) (confer, compare on ) : Passive voice yudhyate-, to be fought (also impersonal or used impersonally) (varia lectio): Causal yodh/ayati- (; mc. also te-; Aorist ayūyudhat- ; Passive voice yodhyate- ), to cause to fight, lead to war, engage in battle etc. ; to oppose or overcome in war, be a match for (accusative) etc. ; to defend : Desiderative y/uyutsati-, te- (P.in Class. only mc.) , to be desirous or anxious to fight, wish to fight with (instrumental case) etc.: Causal of Desiderative yuyutsayati-, to make desirous of fighting : Intensive yoyudhyate-, yoyoddhi- (confer, compare yavīy/udh-) grammar ([ confer, compare Zend yud; Greek .]) View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
129 results
     
aṭṭālikā अट्टालिका [अट्टाल, स्वार्थे कन्] 1 A palace, a lofty mansion, a house of two or more storeys. cf. Māna. -2 N. of a country. -Comp. -कारः [उपपद त.] a mason, a bricklayer (one who builds royal mansions; कुलटायां च शूद्रायां चित्रकारस्य वीर्यतः । भवेदट्टालिकाकारः पतितो जारदोषतः). -बन्धः [ष. त.] a kind of base or foundation in architecture; ˚न्धं बद्धःP.III.4.42.
adainya अदैन्य a. Involving no humiliation or self-degradation Bh.3.144.
adhas अधस् अधः ind. [अधर-असि, अधरशव्दस्थाने अध् आदेशः P.V.3.39.] 1 Below, down; पतत्यधो धाम विसारि सर्वतः Śi.1.2; in lower region, to the infernal regions or hell; व्यसन्यधो$धो व्रजति स्वर्यात्यव्यसनी मृतः Ms.7.53. (According to the context अधः may have the sense of the nominative, ˚अङ्कुशः &c.; ablative, अधो वृक्षात् पतति; or locative, अधो गृहे शेते). -2 Beneath, under, used like a preposition with gen.; तरूणाम्˚ Ś.1.14; rarely with abl. also; बाहित्थं तु ततो$प्यधः Hemachandra; (when repeated) lower and lower, down and down; अधोधः पश्यतः कस्य महिमा नोपचीयते H.2.2; यात्यधोधो- व्रजत्युच्चैर्नरः स्वैरेव कर्मभिः H.2.47; अधोधो गङ्गेयं पदमुपगता स्तोकं Bh.2.1; from under, just below (with acc.); नवानधो$धो बृहतः पयोधरान् Śi.1.4. In comp. with nouns अधः has the sense of (a) lower, under, as ˚भुवनं, ˚लोकः the lower world; ˚वासः or ˚अंशुकम् an under-garment; or (b) the lower part; ˚कायः the lower part of the body; अधःकृ means to surpass, eclipse, overcome, vanquish, despise, scorn; तपः शरीरैः कठिनैरुपार्जितं तपस्विनां दूरमधश्चकार सा Ku.5.29; अधःकृताशेषान्तःपुरेण K.177; ˚कृतकुसुमायुधं 179; Śi.1.35; क्षितिप्रतिष्ठो$पि मुखारविन्दैवर्धूजनश्च- न्द्रमधश्चकार 3.52; ˚कृतैनसः Śi.16.8. dispelled. (c) अधस्, अधस्तात् -Pudendum muliebre. -Comp. -अक्ष a. situated below the axle or car. (-क्षम्) adv. below the car, under the axle. -अक्षजः [अक्षात् इन्द्रियाज्वायते इति अक्षजं प्रत्यक्षज्ञानम्, तदधरं ग्राहकत्वाभावात् हीनं यस्य सः Tv.; अधःकृतं अक्षजम् इन्द्रियज्ञानं येन Malli.] N. of Viṣṇu; other etymologies of the name are also found; (1) अधो न क्षीयते जातु यस्मात्तस्मादधोक्षजः; (2) द्यौरक्षं पृथिवी चाधस्तयोर्यस्मादजायत । मध्ये वैराजरूपेण ततो$धोक्षज इष्यते ॥ -अधस् See above. -उपास- नम् sexual intercourse. -अङ्गम्, -द्वारम्, -मर्म the anus; Pudendum Muliebre. -करः the lower part of the hand (करभ). -करणम् excelling, defeating, degradation; K.22; so ˚क्रिया; सहते न जनोप्यधःक्रियाम् Ki.2.47. degradation, dishonour. -खननम् undermining. -गतिः f., गमनम् -पातः 1 a downward fall or motion, descent; going downwards. -2 degradation, downfall, going to perdition or hell; मूलानामधोगतिः K.41 (where ˚ति has both senses); ˚तिम् आयाति Pt.1.15 sinks, comes down (feels dishonoured); Ms.3.17; अरक्षितारमत्तारं नृपं विद्याद- धोगतिम् 8.39 destined to go to hell. -गन्तृ m. one who digs downwards. a mouse. -ग-घ-ण्टा [अधरात् अधस्तादा- रभ्य घण्टेव तदाकारफलत्वात्] a plant Achyranthes Aspera (अपामार्ग. Mar. आघाडा). -चरः [अधः खनित्वा चरति-अच्] 1 thief. -2 one who goes downwards. -जानु n. the lower part of the knee. -ind. below the knee. -जिह्विका [अल्पा जिह्वा जिह्विका, अधरा जिह्विका] the uvula (Mar. पडजीभ). -तलम् the lower part or surface; शय्या˚, खट्वा˚. -दिश् f. the lower region, the nadir; the southern direction. -दृष्टि a. casting a downward look, a posture in Yoga; करणान्यबहिष्कृत्य स्थाणुवन्निश्चलात्मकः । आत्मानं हृदये ध्यायेत् नासाग्रन्यस्तलोचनः ॥ इति योगसारे. cf. also Ku.3.47. (-ष्टिः) a downward look. -पदं [अधोवृत्ति पदं, पादस्याधःस्थानं वा] the place under the foot, a lower place. -पातः = ˚गति q. v. above. -पुष्पी [अधोमुखानि पुष्पाणि यस्याः] Names of two plants अवाक्- पुष्पी (Pimpinella Anisum) and गोजिह्वा Elephantopus (Seaber). -प्रस्तरः a seat of grass for persons in mourning to sit upon. -भक्तम् [अधरं भक्तं यस्मात्] a dose of water, medicine &c. to be taken after meals &c. (भोजनान्ते पीयमानं जलादिकम्). -भागः 1 the lower part (of the body); पूर्वभागो गुरुः पुंसामधोभागस्तु योषितां Suśr. -2 the lower part of any thing, the region below, down below; ˚व्यवस्थितं किंचित्पुरमालोकितं Pt.1. situated down below, See पाताल. -भूः f. lower ground, land at the foot of a hill. -मुख, -वदन a. having the face downwards; ˚खी तिष्ठति; ˚खैः पत्रिभिः R.3.37. -2 head-long, precipitate, flying downwards. -3 upside down, topsyturvy. (-खः) N. of Viṣṇu. (-खा, -खी) N. of a plant गोजिह्वा. (-खम्) (नक्षत्रम्) 1 flying downwards, having a downward motion; these nakṣatras are : मूलाश्लेषा कृत्तिका च विशाखा भरणी तथा । मघा पूर्वात्रयं चैव अधोमुखगणः स्मृतः ॥ Jyotiṣa. -2 N. of a hell. -यन्त्रम् a still. -रक्तपित्तम् discharge of blood from the anus and urethra. -राम a. [अधोभागे रामः शुक्लः, दृष्टितर्पकत्वात् तस्य रामत्वम्] having a white colour or white marks on the lower part of the body (said of a goat); -लम्बः 1 a plummet. -2 a perpendicular. -3 the lower world. -वर्चस् a. strong _x001F_3in the lower regions; whose lustre penetrates downwards. -वशः Pudendum Muliebre. -वायुः [अधोगामी वायुः शाक. त.] breaking wind, flatulency. -वेदः to marry a second wife when the first is alive. -शय, -य्य a. sleeping on the ground. (-य्या) sleeping on the ground; अग्नीन्धनं भैक्षचर्यामधःशय्यां गुरोर्हितए । आसमावर्तनात् कुर्यात्कृतोपनयनो द्विजः ॥ Ms.2.18. -शिरस् a. -मुख (n.) N. of a hell. -स्थ, स्थित a. situated below, -स्वस्तिकम् the nadir.
anuloma अनुलोम a. [अनुगतः लोम P.V.4.75.] 1 'With the hair', regular, in natural order, successive (opp. प्रतिलोम); hence favourable, agreeable; ˚सुखो वायु- रनुसारयतीव माम् Rām.; त्रिरेनामनुलोमामनुमार्ष्टि Śat. Br.; °reeकृष्टं क्षेत्रं प्रतिलोमं कर्षति Sk. ploughed in the regular direction. -2 Mixed as a tribe. -मा A woman of the lower caste than that of the man's whom she marries; सकामास्वनु- लोमासु न दोषस्त्वन्यथा दमः Y.2.288. -मम् adv. In regular or natural order; प्रतिलोममालिम्पेन्नानुलोमम् Suśr. -माः (pl.) Mixed castes. -Comp. -अय a. having fortune favourable. -अर्थ a. speaking in favour of; जडानप्यनु- लोमार्थान् प्रवाचः कृतिनां गिरः Śi.2.25. -कल्पः the thirty-fourth of the Atharvaveda Pariśiṣṭas. -ग a. straight going; प्रदक्षिणा ग्रहाश्चापि भविष्यन्त्यनुलोमगाः Mb.3.19.92. -ज, -जन्मन् a. born in due gradation, offspring of a mother inferior in caste to the father; said of the mixed tribes; संकीर्णयोनयो ये तु प्रतिलोमानुलोमजाः Ms.1.25; Y.1.95. -परिणीत a. married in regular gradation.
anulomanam अनुलोमनम् 1 Regular gradation, sending or putting in the right direction. -2 (In medicine) Carrying off by the regular channels, such as purging; alleviation.
antara अन्तर a. [अन्तं राति ददाति, रा-क] 1 Being in the inside, interior, inward, internal (opp. बाह्य); योन्तरो यमयति Śat. Br.; ˚र आत्मा Tait. Up.; कश्चनान्तरो धर्मः S. D. अन्तरापणवीथ्यश्च नानापण्योपशोभिताः अनुगच्छन्तु Rām.7.64.3. -2 Near, proximate (आसन्न); कृष्वा युजश्चिदन्तरम् Rv.1. 1.9. -3 Related, intimate, dear, closely connected (आत्मीय) (opp. पर); तदेतत्प्रेयः पुत्रात् ...... प्रेयो$न्यस्मात्सर्व- स्मादन्तरतरं यदयमात्मा Śat. Br.; अयमत्यन्तरो मम Bharata. -4 Similar (also अन्तरतम) (of sounds and words); स्थाने$न्तरतमः P.I.1.5; हकारस्य घकारोन्तरतमः Śabdak.; सर्वस्य पदस्य स्थाने शब्दतो$र्थतश्चान्तरतमे द्वे शब्दस्वरूपे भवतः P. VIII.1.1. Com. -5 (a) Different from, other than (with abl.); यो$प्सु तिष्ठन्नद्भ्यो$न्तरः Bṛi. Ār. Up.; आत्मा स्वभावो$न्तरो$न्यो यस्य स आत्मान्तरः अन्यस्वभावः व्यवसायिनो$न्तरम् P.VI.2.166 Sk. ततो$न्तराणि सत्त्वानि स्वादते स महाबलः Rām.7. 62.5. (b) The other; उदधेरन्तरं पारम् Rām. -6 Exterior, outer, situated outside, or to be worn outside (अन्तरं बहिर्योगोपसंव्यानयोः P.I.1.36) (In this sense it is declined optionally like सर्व in nom. pl. and abl. and loc. sing.) अन्तरे-रा वा गृहाः बाह्या इत्यर्थः (चण्डालादिगृहाः); अन्तरे-रा वा शाटकाः परिधानीया इत्यर्थः Sk.; so अन्तरायां पुरि, अन्तरायै नगर्यै, नमो$न्तरस्मै अमेधसाम् Vop. -रम् 1 (a) The interior, inside; ततान्तरं सान्तरवारिशीकरैः Ki.4.29,5.5; जालान्तरगते भानौ Ms.8.132; विमानान्तरलम्बिनीनाम् R.13.33; Mk.8.5, Ku. 7.62; अपि वनान्तरं श्रयति V.4.24; लीयन्ते मुकुलान्तरेषु Ratn. 1.26, Ki.3.58; अन्तरात् from inside, from out of; प्राकारपरिखान्तरान्निर्ययुः Rām.; अन्तरे in, into; वन˚, कानन˚, प्रविश्यान्तरे &c. (b) Hence, the interior of any thing, contents; purport, tenor; अत्रान्तरं ब्रह्मविदो विदित्वा Śvet. Up. (c) A hole, an opening; तस्य बाणान्तरेभ्यस्तु बहु सुस्राव शोणितम्. -2 Soul, heart; mind; सततमसुतरं वर्णयन्त्यन्तरम् Ki.5.18 the inmost or secret nature (lit. middle space or region); लब्धप्रतिष्ठान्तरैः भृत्यैः Mu.3.13 having entered the heart; सदृशं पुरुषान्तरविदो महेन्द्रस्य V.3. -3 The Supreme Soul. -4 Interval, intermediate time or space, distance; रम्यान्तरः Ś.4.11; किंचिदन्तरमगमम् Dk.6; अल्प- कुचान्तरा V.4.49; क्रोशान्तरेण पथि स्थिताः H.4 at the distance of; बृहद् भुजान्तरम् R.3.54; अन्तरे oft. translated by between, betwixt; गीतान्तरेषु Ku.3.38 in the intervals of singing; मरणजीवितयोरन्तरे वर्ते betwixt life and death; अस्त्रयोगान्तरेषु Rām.; तन्मुहूर्तकं बाष्पसलिलान्तरेषु प्रेक्षे तावदार्यपुत्रम् U.3 in the intervals of weeping; बाष्पविश्रामो$प्यन्तरे कर्तव्य एव U.4 at intervals; स्मर्तव्योस्मि कथान्तरेषु भवता Mk.7.7 in the course of conversation; कालान्तरावर्तिशुभाशुभानि H.1 v. l. See कालान्तरम्; सरस्वतीदृषद्वत्योर्यदन्तरम् Ms.2.17,22; द्यावापृथिव्यो- रिदमन्तरं हि व्याप्तं त्वयैकेन Bg.11.2; न मृणालसूत्रं रचितं स्तनान्तरे Ś.6.18 between the breasts; Bg.5.27; अस्य खलु ते बाणपथवर्तिनः कृष्णसारस्यान्तरे तपस्विन उपस्थिताः Ś.1; तदन्तरे सा विरराज धेनुः R.2.2;12.29. (b) Intervention (व्यवधान) oft. in the sense of 'through'; मेघान्तरालक्ष्यमि- वेन्दुबिम्बम् R.13.38 through the clouds; वस्त्रं अन्तरं व्यवधायकं यस्य स वस्त्रान्तरः P.VI.2.166 Sk.; महानद्यन्तरं यत्र तद्देशान्त- रमुच्यते; जालान्तरप्रेषितदृष्टिः R.7.9 peeping through a window; विटपान्तरेण अवलोकयामि Ś.1; क्षणमपि विलम्बमन्तरीकर्तु- मक्षमा K.36 to allow to come between or intervene; कियच्चिरं वा मैघान्तरेण पूर्णिमाचन्द्रस्य दर्शनम् U.3. -5 Room, place, space in general; मृणालसूत्रान्तरमप्यलभ्यम् Ku.1.4; न ह्यविद्धं तयोर्गात्रे बभूवाङ्गुलमन्तरम् Rām.; मूषिकैः कृते$न्तरे Y.1. 147; गुणाः कृतान्तराः K.4 finding or making room for themselves; न यस्य कस्यचिदन्तरं दातव्यम् K.266; देहि दर्शना- न्तरम् 84. room; पौरुषं श्रय शोकस्य नान्तरं दातुमर्हसि Rām. do not give way to sorrow; तस्यान्तरं मार्गते Mk.7.2 waits till it finds room; अन्तरं अन्तरम् Mk.2 make way, make way. -6 Access, entrance, admission, footing; लेभेन्तरं चेतसि नोपदेशः R.6.66 found no admission into (was not impressed on) the mind; 17.75; लब्धान्तरा सावरणे$पि गेहे 16.7. -7 Period (of time), term; मासान्तरे देयम् Ak.; सप्तैते मनवः । स्वे स्वेन्तरे सर्वमिदमुत्पाद्यापुश्चराचरम् Ms.1.63, see मन्वन्तरम्; इति तौ विरहान्तरक्षमौ R.8.56 the term or period of separation; क्षणान्तरे -रात् within the period of a moment. -8 Opportunity, occasion, time; देवी चित्रलेखामव- लोकयन्ती तिष्ठति । तस्मिन्नन्तरे भर्तोपस्थितः M.1. अत्रान्तरे प्रणम्याग्रे समुपविष्टः; Pt.1 on that occasion, at that time; अस्मिन्नन्तरे Dk.164; केन पुनरुपायेन मरणनिर्वाणस्यान्तरं संभावयिष्ये Māl.6; कृतकृत्यता लब्धान्तरा भेत्स्यति Mu.2.22 getting an opportunity; 9; यावत्त्वामिन्द्रगुरवे निवेदयितुं अन्तरान्वेषी भवामि Ś.7. find a fit or opportune time; शक्तेनापि सता जनेन विदुषा कालान्तरप्रेक्षिणा वस्तव्यम् Pt.3.12; waiting for a suitable opportunity or time; सारणस्यान्तरं दृष्ट्वा शुको रावणमब्रवीत् Rām. -9 Difference (between two things), (with gen. or in comp.) शरीरस्य गुणानां च दूरमत्यन्तमन्तरम् H.1.46; उभयोः पश्यतान्तरम् H.1.64, नारीपुरुषतोयानामन्तरं महदन्तरम् 2.39; तव मम च समुद्रपल्वलयोरिवान्तरम् M.1; Bg.13.34; यदन्तरं सर्षपशैलराजयोर्यदन्तरं वायसवैनतेययोः Rām.; द्रुमसानुमतां किमन्तरम् R.8.9;18.15; rarely with instr.; त्वया समुद्रेण च महदन्तरम् H.2; स्वामिनि गुणान्तरज्ञे Pt.1.11; difference; सैव विशिनष्टि पुनः प्रधानपुरषान्तरं सूक्ष्मम् Sāṅ. K. -1 (Math.) Difference, remainder also subtraction, cf. योगोन्तरेणोनयुतो$र्धितस्तौ राशी स्मृतौ संक्रमणाख्यमेतत् ॥ Līlā. -11 (a) Different, another, other, changed, altered (manner, kind, way &c.); (Note:- that in this sense अन्तर always forms the latter part of a compound and its gender remains unaffected i. e. neuter, whatever be the gender of the noun forming the first part; कन्यान्तरम् (अन्या कन्या), राजान्तरम् (अन्यो राजा), गृहान्तरम् (अन्यद् गृहम्); in most cases it may be rendered by the English word 'another'.); इदमवस्थान्तरमारोपिता Ś.3 changed condition; K.154; Mu.5; शुभाशुभफलं सद्यो नृपाद्देवाद्भवान्तरे Pt.1.121; जननान्तरसौहृदानि &Sacute.5.2 friendships of another (former) existence; नैवं वारान्तरं विधास्यते H.3 I shall not do so again; आमोदान् हरिदन्तराणि नेतुम् Bv.1.15, so दिगन्तराणि; पक्षान्तरे in the other case; देश˚, राज˚, क्रिया˚ &c. (b) Various, different, manifold (used in pl.); लोको नियम्यत इवात्मदशान्तरेषु Ś.4.2; मन्निमित्तान्यवस्थान्तराण्यवर्णयत् Dk.118 various or different states; 16; sometimes used pleonastically with अन्यत् &c.; अन्यत्स्थानान्तरं गत्वा Pt.1. -12 Distance (in space); व्यामो बाह्वोः सकरयोस्ततयोस्ति- र्यगन्तरम् Ak.; प्रयातस्य कथंचिद् दूरमन्तरम् Ks.5.8. -13 Absence; तासामन्तरमासाद्य राक्षरीनां वराङ्गना Rām.; तस्यान्तरं च विदित्वा ibid. -14 Intermediate member, remove, step, gradation (of a generation &c.); एकान्तरम् Ms.1.13; द्वयेकान्तरासु जातानाम् 7; एकान्तरमामन्त्रितम् P.VIII.1.55; तत्स्रष्टुरेकान्तरम् Ś.7.27 separated by one remove, See एकान्तर also. -15 Peculiarity, peculiar or characteristic possession or property; a (peculiar) sort, variety, or kind; व्रीह्यन्तरेप्यणुः Trik.; मीनो राश्यन्तरे, वेणुर्नृपान्तरे ibid.; प्रासङ्गो युगान्तरम् cf. also प्रधानपुरुषान्तरं सूक्ष्मम् Sāṅ. K.37. &c. -16 Weakness, weak or vulnerable point; a failing, defect, or defective point; प्रहरेदन्तरे रिपुम्, Śabdak. सुजयः खलु तादृगन्तरे Ki.2.52; असहद्भिर्माममिमित्रैर्नित्यमन्तरदर्शिभिः Rām; परस्यान्तरदर्शिना ibid.; कीटकेनेवान्तरं मार्गयमाणेन प्राप्तं मया महदन्तरम् Mk.9; अथास्य द्वादशे वर्षे ददर्श कलिरन्तरम् Nala.7.2.; हनूमतो वेत्ति न राक्षसो$न्तरं न मारुतिस्तस्य च राक्षसो$न्तरम् Rām. -17 Surety, guarantee, security; तेन तव विरूपकरणे सुकृतमन्तरे धृतम् Pt.4 he has pledged his honour that he will not harm you; आत्मान- मन्तरे$र्पितवान् K.247; अन्तरे च तयोर्यः स्यात् Y.2.239; भुवः संज्ञान्तरयोः P.III.2.179; धनिकाधमर्णयोरन्तरे यस्तिष्ठति विश्वासार्थं स प्रतिभूः Sk. -18 Regard, reference, account; न चैतदिष्टं माता मे यदवोचन्मदन्तरम् Rām. with reference to me; त्वदन्तरेण ऋणमेतत्. -19 Excellence, as in गुणान्तरं व्रजति शिल्पमाधातुः M.1.6 (this meaning may be deduced from 11). -2 A garment (परिधान). -21 Purpose, object, (तादर्थ्य) तौ वृषाविव नर्दन्तौ बलिनौ वासितान्तरे Mb.1.12.41; (Malli. on R.16.82). -22 Concealment, hiding; पर्व- तान्तरितो रविः (this sense properly belongs to अन्तर्-इ q. v.). -23 Representative, substitution. क्षात्रमाचरतो मार्गमपि बन्धोस्त्वदन्तरे Mb.12.1.3. -24 Destitution, being without (विना) which belongs to अन्तरेण. (अन्तरमवकाशाव- धिपरिधानान्तर्धिभेदतादर्थ्ये । छिद्रात्मीर्यावेनाबहिरवसरमध्येन्तरात्मनि च Ak.) [cf. L. alter] -25 Space (अवकाश); प्रेक्षतामृषि- सङ्घानां बभूव न तदान्तरम् Rām.7.14.19. -26 Separation (वियोग); भार्यापत्योरन्तरम् Mb.5.35.43. -27 A move or skilful play in wrestling; अन्योन्यस्थान्तरप्रेप्सू प्रचक्राते$न्तरं प्रति Mb.9.57.11. -28 A moulding of the pedestal and the base; षडंशं चान्तरे कर्णे उत्तरांशं तदूर्ध्वके । Māna.13.121; cf. स्थानात्मीयान्यतादर्थ्यरन्ध्रान्तर्धिषु चान्तरम् । परिधाने$वधौ मध्ये$- न्तरात्मनि नपुंसके । Nm. -Comp. -अपत्या a pregnant woman. -चक्रम् a technical term in augury Bṛi. S. chap.86. -ज्ञ a. knowing the interior, prudent, wise, foreseeing; नान्तरज्ञाः श्रियो जातु प्रियैरासां न भूयते Ki.11.24 not knowing the difference. -तत् a. spreading havoc. -द a. cutting the interior or heart. -दिशा, अन्तरा दिक् intermediate region or quarter of the compass. -दृश् a. realizing the Supreme Soul (परमात्मानुसंधायिन्). -पु(पू)रुषः the internal man, soul (the deity that resides in man and witnesses all his deeds); तांस्तु देवाः प्रपश्यन्ति स्वस्यैवान्तरपूरुषः; Ms.8.85. -पूजा = अन्तर-पूजा. -प्रभवः [अन्तराभ्यां भिन्नवर्णमातापितृभ्यां प्रभवति] one of a mixed origin or caste. (अम्बष्ठ, क्षत्तृ, करण, इ.); अन्तरप्रभवाणां च धर्मान्नो वक्तुमर्हसि Ms.1.2. -प्रश्नः an inner question, one contained in and arising out of what has been previously mentioned. -शायिन् -स्थ, -स्थायिन् -स्थित a. 1 inward, internal, inherent; ˚स्थैर्गुणैः शुभ्रैर्लक्ष्यते नैव केन चित् Pt. 1.221. -2 interposed, intervening, separate. -3 seated in the heart, an epithet of जीव.
apakarṣaḥ अपकर्षः 1 (a) Drawing off or down; diminution, decrease, reduction; मदो$पकर्षात् Dk.16; loss, decay, decline, destruction; तेजो$पकर्षः Ve.1; deterioration, inferiority; उत्कर्षापकर्षविहीनो मध्यः Sk. (b) Dishonour, degradation, lowering (of esteem), infamy, disgrace (opp. उत्कर्ष in all senses); तपोबीजप्रभावैस्तु ते गच्छन्ति युगे युगे । उत्कर्षं चापकर्षं च मनुष्येष्विह जन्मतः ॥ Ms.1.42; मूल्यो- त्कर्ष˚ rise and fall in price, increase and decrease. -2 Anticipated performance of a duty, as of a Śrāddha, anticipation (of some detail or details at a विकृतियाग), i. e. performing them at an earlier stage. (see उत्कर्ष). -3 Anticipation of a word occurring later on (in gram., poetry or Mīmāṁsā &c.). -Comp. -समः a sort of fallacy; e. g. sound has not the quality of shape, as a jar, so sound and a jar have no qualities in common.
apadhvaṃsaḥ अपध्वंसः 1 Degradation, falling off or from, disgrace. -2 Concealment. -Comp. -जः, -जा a person of a mixed, degraded and impure caste (where the mother belongs to a higher caste than the father's) एको विड्वर्ण एवाथ तथा$त्रैवोपलक्षितः । षडपध्वंसजास्ते हि...Mb.13.49.8. अपध्वंसजाः स्मृताः Ms.1.41.46.
apākṛ अपाकृ 8 U. 1 To drive away, dispel, remove, destroy; keep, put, or take away; तन्नैशं तिमिरमपाकरोति चन्द्रः Ś.6.3; स्फुटता न पदैरपाकृता Ki.2.27; पापमपाकरोति Bh. 2.23; गुहो$पि येषां प्रथमात्मजन्मनां न पुत्रवात्सल्यमपाकरिष्यति Ku. 5.14 remove, reduce, lessen; Māl.6.4; R.6.57; Śi. 8.61. -2 To cast off, reject (also an opinion), leave, give up, throw away, drop; हंसैर्यियासुभिरपाकृतमुन्मनस्कैः Mk.5.1; शिवा भुजच्छेदमपाचकार R.7.5. -3 To discharge, liquidate (as debt &c.) ऋणानि त्रीण्यपाकृत्य मनो मोक्षे निवशयेत् Ms.6.35. अपाकरणम् apākaraṇam अपाकृतिः apākṛtiḥ अपाकरणम् अपाकृतिः f. 1 Driving away, removal. -2 Rejection, refutation; तदपाकरणायाह Praśna Up. -3 Payment, liquidation; ऋणत्रयापाकरणान्नास्त्यपवर्गः Nyāya S.
apākarman अपाकर्मन् n. (˚र्म) Payment, liquidation.
abhijñānam अभिज्ञानम् 1 Recognition; तदभिज्ञानहेतोर्हि दत्तं तेन महात्मना Rām. (अभिज्ञान is a combination of अनुभव or direct perception and स्मृति or recollection; a sort of direct perception assisted by the memory; as when we say 'this is the same man I saw yesterday' सो$यं ह्यो दृष्टो नरः, अनुभव or direct perception leading to the identification expressed by अयम् and the memory leading to the reference to past action expressed by सः). -2 Remembrance, recollection; knowledge, ascertainment. -3 (a) A sign or token of recognition (person or thing); वत्स योगिन्यस्मि मालत्यभिज्ञानं च धारयामि Māl.9; Bk.8.118,124; R.12. 62; Me.114; उपपन्नेरभिज्ञानैर्दूतं तमवगच्छत Rām. -4 The dark portion in the dise of the moon. cf. अभिज्ञानं स्मृतावपि । गर्वे ज्ञाने च हिंसायां प्रणवे च समीरितम् Nm. -Comp. -आमरणम् a recognition-ornament, a token-ring. अभिज्ञानाभरणदर्शनेन शापो निवर्तिष्यते Ś.4. -पत्रम् a certificate, letter of recommendation. -शाकुन्तलम् N. of a celebrated drama by Kālidāsa in seven acts, in which king Duṣyanta marries Kaṇva's foster daughter Śakuntalā by the Gāndharva form of marriage, forgets all about her owing to the curse of Durvāsas, but ultimately recollects, at the sight of the token-ring (अभिज्ञान) that he had duly married her; अभिज्ञानेन स्मृता शकुन्तला अभि- ज्ञानशकुन्तला; तामधिकृत्य कृतं नाटकं˚ शाकुन्तलम्; (the reading ˚शाकुन्तलम् is grammatically indefensible).
abhiplavaḥ अभिप्लवः 1 Affliction, disturbance. -2 Inundation, overflowing. -3 N. of a religious ceremony performed as part of the sacrifice गवामयन. -4 N. of the Prājāpatya Āditya.
arka अर्क a. [अर्च्-घञ्-कुत्वम् Uṇ.3.4.]. Fit to be worshipped (अर्चनीय). -र्कः 1 A ray of light, a flash of lightning (Ved.). -2 The sun; आविष्कृतारुणपुरःसर एकतो$र्कः Ś.4.2. -3 Fire. य एवमेतदर्कस्यार्कत्वं वेद Bṛi. Up. 1.2.1. -4 A crystal; पुष्पार्ककेतकाभाश्च Rām.2.94.6. -5 Copper. -6 Sunday. -7 Membrum virile. एवा ते शेपः सहसायमर्को$ङ्गेनाङ्गं संसमकं कृणोतु Av.6.72.1. -8 N. of the sun-plant, Calatropis Gigantea (Mar. रुई), a small tree with medicinal sap and rind; अर्कस्योपरि शिथिलं च्युतमिव नवमल्लिकाकुसुमम् Ś.2.9; यमाश्रित्य न विश्रामं क्षुधार्ता यान्ति सेवकाः । सो$र्कवन्नृपतिस्त्याज्यः सदापुष्पफलो$पि सन् Pt.1.51. अर्के चेन्मधु विन्देत ŚB. on MS. -9 N. of Indra. -1 A sort of religious ceremony. -11 Praise, hymn; praising, extolling, song of praise. -12 A singer (Ved. in these two senses). -13 A learned man. -14 An elder brother. -15 Food (अर्कम् also). -16 N. of Viṣṇu. -17 A kind of decoction. -18 The seventh day of a month. -19 The उत्तरा- फल्गुनी asterism. -2 The number 12. -21 The sunstone (सूर्यकान्त); मसारगल्वर्कमयैर्विभङ्गैर्विभूषितं हेमनिबद्धचक्रम् Mb.12.46.33. cf. अर्को$र्कपर्णे स्फटिके ताम्रे सूर्ये दिवस्पतौ । ज्येष्ठभ्रातरि शुक्ले$र्कपादपे च पुमान् भवेत् ॥ Nm. -Comp. -अंशः, -कला a digit or 12th part of the sun's disc. -अश्मन् m. -उपलः 1 the sun-stone, heliotrope, girasol. -2 a sort of crystal or ruby. -आह्वः the swallow wort. -इन्दुसंगमः the time of conjunction of the sun and moon (दर्श or अमावास्या). -कान्तः A class of eleven storeyed buildings; Māna.29.25-34. -कान्ता 1 N. of a plant commonly called हुड्हुडिया. -2 sun's wife. -3 sun's shadow. -कुण्डतीर्थम् N. of a Tīrtha; Skanda P. -क्षेत्रम् 1 the field of the sun; the sign Leo, presided over by the sun. -2 N. of a holy place in Orissa. -ग्रहः The eclipse of the sun; Bṛi. S. -ग्रीवः N. of the Sāman. -चन्दनः a kind of red sandal (रक्तचन्दन). -चिकित्सा Arka's work on medical science. -जः epithet of Karṇa, Yama, Sugrīva. (-जौ) the two Aśvins regarded as the physicians of Heaven. -तनयः 'a son of the sun', an epithet of Karṇa, Yama, Manu Vaivasvata, Manu Sāvarṇi and Saturn; see अरुणात्मज. (-या) N. of the rivers Yamunā and Tāpti. -त्विष् f. light of the sun. -दिनम्, -वासरः Sunday. -दुग्धम् milky sap or exudation of Arka. -नन्दनः, -पुत्रः, -सुतः, -सूनुः N. of Saturn, Karṇa or Yama. -नयन a. one whose eyes are difficult to be gazed at. (-नः) an epithet of Virat Puruṣa. -नामन् m. the red arka tree. -पत्रः, -पर्णः N. of the plant अर्क. (-त्रा) a kind of birthwort (सुनन्दा, अर्कमूला) with wedge-shaped leaves. (-त्रम्, -र्णम्) the leaf of the अर्क plant. -पादपः N. of a plant (निम्ब); another tree (आकन्द). -पुष्पम् a flower of arka -पुष्पाद्यम् N. of a Sāman. (-ष्पी), -पुष्पिका N. of a plant (कुटुम्बिनी) -पुष्पोत्तरम् N. of a Sāman. -प्रकाश a. Bright like the sun; Mb. -प्रिया N. of a plant (जव). -बन्धुः, -बान्धवः 1 N. of Buddha Śākyamuni, meaning सूर्यवंश्यः, cf. शुद्धोदनो नाम नृपो$र्कबन्धुः Bu. Ch.9.9. -2 a lotus (the sun-lotus). -भम् 1 an asterism influenced by the sun. -2 the sign Leo. -3 उत्तराफल्गुनीनक्षत्र. -भक्ता = ˚कान्ता q. v. -मण्डलम् disc of the sun. -मूलः, -ला = ˚पत्रा; विलिखति वसुधामर्कमूलस्य हेतोः Bh.2.1. -रेतोजः Revanta, the son of Sūrya. -लपणम् Saltpetre. -वर्षः a solar year. -वल्लभः 1 N. of a plant (बन्धूक; Mar. दुपारी). -2 a lotus. -विवाहः marriage with the arka plant (enjoined to be performed before a man marries a third wife, who thus becomes his fourth); चतुर्थादिविवाहार्थं तृतीयो$र्कं समुद्वहेत् Kāśyapa. -वेधः N. of a tree (तालीशपत्र). -व्रतः, -तम् 1 a vow performed on माघशुक्लसप्तमी. -2 the law or manner of the sun; when a king exacts taxes from his subjects only to add to their material comforts and happiness, just as the sun draws up water during 8 months of the year, only to give it back increased a thousandfold, he is said to follow अर्कव्रत, अष्टौ मासान् यथादित्यस्तोयं हरति रश्मिभिः । तथा हरेत्करं राष्ट्रान्नित्यमर्कव्रतं हि तत् ॥ Ms.9.35; cf. R.1.18 (the point of comparison may also be the imperceptible way in which the sun absorbs water, see Pt.1.221). -शोकः Ved. brilliancy of rays. -सातिः f. 1 finding of rays. -2 poetical inspiration; finding out hymns; रपत् कविरिन्द्रार्कसातौ Rv.1. 174.7. -सोदरः 'brother of the sun', an epithet of Airāvata. -हिता = ˚कान्ता q. v.
ātman आत्मन् m. [अत्-मनिण् Uṇ 4.152 said to be from अन् to breathe also] 'आत्मा यत्नो धृतिर्बुद्धिः स्वभावो ब्रह्मवर्ष्म च' इत्यमरः 1 The soul, the individual soul, the breath, the principle of life and sensation; किमात्मना यो न जितेन्द्रियो भवेत् H.1; आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु Kaṭh.3.3. (In आत्मा नदी संयमपुण्यतीर्था H.4.87 आत्मन् is compared to a river). -2 Self, oneself; in this sense mostly used reflexively for all three persons and in the singular number, masculine gender, whatever be the gender or number of the noun to which it refers; अनया चिन्तयात्मापि मे न प्रतिभाति Ratn.1; आश्रमदर्श- नेन आत्मानं पुनीमहे Ś.1; गुप्तं ददृशुरात्मानं सर्वाः स्वप्नेषु वामनैः R.1.6,4.35,14.57; Ku.6.2; देवी... प्राप्तप्रसवमात्मानं गङ्गादेव्यां विमुञ्चति U.7.2; गोपायन्ति कुलस्त्रिय आत्मानमात्मना Mb.; K.17; sometimes used in pl. also; आत्मनः स्तुवन्त