m. a large quantity, great number, mass, bulk, multitude, abundance, excess etc. ( bhareṇareṇa-ind.and bharātrāt-ind.in full measure, with all one's might )
भर a. [भृ-अप्] Bearing, granting, supporting, &c. (at the end of comp.). -रः 1 A burden, load, weight; खुरत्रये भरं कृत्वा Pt.1. 'supporting himself on his three hoofs'; फलभरपरिणामश्यामजम्बू &c. U.2.2; भरव्यथा Mu. 2.18; Ki.11.5. -2 A great number, large quantity, collection, multitude; धत्ते भरं कुसुमपत्रफलावलीनाम् Bv.1. 94,54; Śi.9.47. -3 Bulk, mass. -4 Excess; ततो भक्ति- श्रद्धाभरगुरुगृणद्भ्यां गिरिश यत् Sivamahimna 1; निर्व्यूढसौहृद- भरेति गुणोज्ज्वलेति Māl.6.17; शोभाभरैः संभृताः Bv.1.13; कोपभरेण Gīt.3. -5 A particular measure of weight. -6 Theft, taking away. -7 Attacking, a battle (Ved.). -8 A hymn or song of Praise. -9 Pre-eminence, excellence; न खलु वयसा जात्यैवायं स्वकार्यसहो भरः V.5.18.
a. (--°ree;) bearing; bestowing; maintaining; m. bearing, carrying (V.); gain ing (V.); booty (V.); battle, fight (V.); bur den, load, weight; quantity, multitude, bulk, mass; excess; (stress), shout orsong of praise (V.): -m kri, rest one's weight on (lc.); do one's utmost; in., ab. in full measure, with all one's might.
noun (masculine) a burden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a large quantity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abundance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
battle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
booty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bulk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying away or what is carried away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
great number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
load (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
raising the voice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shout or song of praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of bearing or carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
war (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.