m. a break or breach (literally and figuratively), disturbance, interruption, frustration, humiliation, abatement, downfall, decay, ruin, destruction etc.
m. (with ) continual, decay of things (denial of the continued identity of any part of nature, maintainment that the universe perishes and undergoes a new creation every instant)
अभङ्ग a. Not broken &c. -ङ्गः 1 Absence of fracture or defeat. -2 (In Rhet.) A variety of श्लेष where another meaning is obtained without dividing the words (this corresponds to अर्थश्लेष); S. D.644.
m. breaking; -bhañg ana, n. breaking, tearing off; -bhâs-a, m. brightness; appearance, manifestation: -aka, a. illuminating, manifesting, -ana, n. mani festation; illuminating, -in,a. shining, ap pearing; manifesting; -bhrithá, m. ritual ablution.
m. breaker, crusher; crushing, destruction; -bha&ndot;gín, a. breaking, crushing, destroying; -bhañgana, a. id.; m. storm, tempest, hurricane; wind; god of wind; n. breaking; -bhadraka, a. extremely handsome; n. a metre; combination of four slokas containing a single sentence; -bhartav ya, fp. to be nourished or maintained; -(á) bhartri, m. bringer, procurer (RV.); (á) bharman, n. setting before, presenting; reci tation (of a hymn); -bhavá, a. prominent; m. origin, source, cause of existence, birthplace; a. arising or proceeding from, originating with; being in or on; -bhavitri, m. mighty one, great lord; -bhavishnu, a. mighty, pre-eminent; producing, creating; m. mighty one, master, lord, of (g., lc., --°ree;): -tâ, f. lordship, dominion; power, to (inf.); tyranny.
m. annihilation of mundane existence; -bhâva, m. love of the world; -bhâvana, a. bestowing welfare: â, f. regarding anything as good fortune (--°ree;); -bhîru, a. fearing rebirth; -bhûti, f. for tunate existence; m. N. of a dramatic poet, author of the Mâlatîmâdhava, the Mahâvîra karita, and the Uttararâmakarita, who lived in the eighth century a.d.; -bhoga, m. plea sures of the world; -manyu, m. resentment against the world; -maya, a. proceeding from Siva; -mokana, a. releasing from mundane existence; -sarman, m. N.; -sa&ndot;gin, a. at tached to worldly existence; -samtati, f. continuous series of transmigrations; -sâyu- gya, n. union with Siva (after death); -sâra, m. ocean of existence.
m. contraction of the brows, frown; -bheda, m. id.; -bhedin, a. attended with frowns; -latâ, f. brow-creeper, eyebrow; -vikâra, m., -vikshepa, m. contraction of the brows, frown; -vikeshtita, (pp.) n., -vibheda, m. id.; -vilâsa, m. play of the eyebrows; -samgata-ka, n. contact of the brows.
m. contraction (of the brows); furrow; interruption, stoppage, frus tration; deception; wave; -bhaganîya, fp. to be distributed; -bhaya, n. freedom from danger; a. exposed to no danger; -bhava, a. rich (E., rare); m. omnipresence (rare); development (rare); might, power, majesty, greatness, exalted position (ord. mg.); wealth, property; luxury: -tas, according to rank (dr.); according to one'specuniary circum stances, -mati, m. N. of a princess, -vat, a. wealthy; -bhavin, a. id.; -bh&asharp;, a. shin ing (V.); f. splendour, beauty (C.): -kara, m. (light-maker), sun; king; -bhâgá, m. V.: distribution, apportionment; C.: parti tion of inheritance; division; share, in (--°ree;); portion, constituent part; numerator of a fraction; separation, distinction, difference: in. separately, singly, in detail: -rekhâ, f. boundary line between (g.), -vat-tâ, f. separation, distinction, -sas, ad. part by part, in parts, singly; according to (--°ree;).
Hemp,’ is mentioned in the Atharvaveda. In the Rigveda it is an epithet of Soma, presumably in the sense of ‘ intoxicating,’ which then came to designate hemp.
(‘Easily broken’) is apparently the name of a tree or plant in the Atharvaveda. The Kauśika Sūtra treats it as a compound word, and its commentator makes it out to be the castor-oil plant (eranda). Whitney, however, treats the expression as two separate words, and thinks that the passage means ‘may they be broken suddenly (tājat) like hemp (bhañga).’
noun (masculine) a bend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a break or breach (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a piece broken off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tortuous course (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abatement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
analysis (of words) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breaking down or up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contraction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deceit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defeat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disturbance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dividing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
downfall (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fashion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fracture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fragment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fraud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
frustration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hemp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
humiliation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interruption (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
morsel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overthrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
palsy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
panic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paralysis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
refusal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
refutation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rejection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roundabout way of speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rout (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shattering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stretching out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
toilet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) breaking off (as of the shaft of a bow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hollowing or sinking (of the nose) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) fall of the male organ (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fracture or fall of a banners (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impotence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a breaker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crusher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a blow on the face (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a face distorted by sickness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a white-flowering variety of Moringa Pterygosperma
grimace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wry face (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a furrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a wave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
breaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contraction (esp. of the eyebrows) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disturbance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
division (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fracture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fraud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
frustration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interruption (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a class of Buddhist wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stoppage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrinkle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.