(i-), abhy-/eti- (Imper. 2. sg.abh/īhi-; imperfect tense 3. plural-āyan-,3. sg.A1.-āyata-; ind.p.abh/ītya-) to come near, approach, go up to or towards (accusative) etc. ; (with sakāśam-or samīpam-or pārśve-) idem or '([ ]) or a-bhīr/uṇa- ([ ]), mfn. not terrific.' ; to go along or after (accusative) etc. ; to enter, join, go over to ; (with a pr. p.) to begin to, (perf. 3. pluralabhīy/uḥ-) ; to reach, obtain etc. ; to get or fall into (accusative) etc. ; to come to, fall to one's share (with accusative) ; (said of the sun) to rise (as if he came nearer;also with abhitarām-[ q.v ] instead of abhi-) (with astam-) to set (seeabhy-aya-): Passive voiceabhīyate- to be perceived, known : Intensive (1. plural-īmahe-) to ask, request
अभी [अभि-इ] 2 P. 1 To approach, come or draw near, go up to (with acc.) अस्मानत्तुमितो$भ्येति Bk.7.84.; Ki.2.54. -2 To go along or after, follow, serve. -3 (a) To go into, enter; Bk.5.67; अवाङ्नरकमभ्येति Ms.8.75. (b) To go over to, reach, arrive at; Me. 36 v. l. (e) To fall to one's share, come to; ना$विविदिषु- मभ्येति सम्पद् रुरुदिषुं नरम् Bk.7.99. -4 To get, meet with, fall into, suffer, undergo (said of good or bad things); कार्यं संसिद्धिमभ्येति Pt.1.
अभीक a. [For ety. see अभिक] 1 Longing after, desirous, anxious. -2 Lustful, libidinous, voluptuous; मेदस्विनः सरभसोपगतानभीकान् Śi.5.64. -3 Fearless. -4 Gone to (अभिगत). -5 Dreadful. -कः 1 A lover, husband. -2 A poet. -3 A master. cf.... अथ क्रूरे च कामुके । भयहीने कवौ पुंस्यादभीकः प्रोच्यते ततः ॥ Nm. -कम् Ved. 1 Proximity, nearness. -2 Collision; combat, encounter, opposition; प्रावन्मनुं दस्यवे करभीकम् Rv.9.92.5. (The form अभीके frequently occurs in the Vedas in the sense of (a) near; (b) at the same time or place, at the right time, just in time; (c) in a moment, instantaneously, or (used like a preposition with abl.), (d) from, out of; (e) on account of, with regard to; (f) from.
अभीरः [अभिमुखीकृत्य ईरयति गाः, ईर्-अच्] 1 A cowherd -2 N. of a pastora people; more usually written
आभीर q. v. -री The language of the अभीर people. -रम् N. of a metre, see आभीर. -Comp. -पल्ली a hamlet of cowherds.
अभीरु a. (रुः, -रू f.) 1 Fearless. -2 Unterrific, harmless. -रुः 1 N. of Śiva or Bhairava. -2 Name of a prince in the Mb. -रुः f. -अभीरुपत्री N. of a plant (Mar. शतावरी) Asparagus Racemosus. -रु n. A place of battle.
अभीष्ट p. p. 1 Wished, desired. -2 Dear, favourite, darling; अनभीष्टदम्पत्योः Pt.1.174; oft. with gen. of person; H.1.12. -3 Optional. -ष्टः A darling. -ष्टा 1 A mistress, beloved woman. -2 Betel. -ष्टम् 1 An object of desire. -2 A desirable object (अभिमत); अन्यस्मै हृदयं देहि नानभीष्टे घटामहे Bk.2.24. -Comp. -देवता favourite deity. -लाभः, -सिद्धिः f. gaining a desired object.
अभीवर्तः [वृत्-करणे घञ्] 1 N. of a Sāman, Brahma Sāman -2 N. of a hymn (Rv.1.174) recited in attacking the enemy. -3 A year. -4 A sort of oblation. (B. and R. take this word to mean 'existing everywhere', 'attacking successfully', 'successful attack or victory'.)
pp. wished for; cherished; dear; agreeable; m. favourite, lover; n. wish; -tama, spv. very dear; n. wish; -tâ, f. popu larity; -da, a. fulfilling one's desire; -devatâ, f. favourite deity (thought of when death is near); -varshin, a. sending wished-for rain.
Is a common Vedic word denoting the ‘reins’ or * bridle ’ of the chariot horses. The use of the plural is due to the fact that two or four horses, possibly five (dasābhīsu * ten- bridled’),were yoked to the car.
Appears several times in the Rigveda as a hero or sage. Indra overcomes on his behalf Cumuri and Dhuni he pressed Soma for Indra, who rewarded him. For him 30,000 Dāsas were sent to sleep, and for him the Dasyus were bound without cords. Dabhīti also appears, with Turvīti, as a protege of the Aśvins. There seems no reason to deny that he was a real person.
verb (class 2 parasmaipada) to approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fall to one's share (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get or fall into (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go along or after (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go over to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go up to or towards (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to join (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to reach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) arm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bridle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
finger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Ṛṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ray of light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rein (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 6 parasmaipada) to intend to (Inf.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to long for (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to seek for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a widow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a woman with masculine peculiarities (as with a beard etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
another plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Carpopogon Pruriens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) Cardiospermum halicacabum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Clitoria ternatea Linn.
name of several other plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective deep (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deepsounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grave (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inscrutable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mysterious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
profound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
secret (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (time) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a kind of beetle (generated in cow-dung) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a she-ass (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kaṭabhī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
śvetakaṇṭakārī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) alteration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
change (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transgression (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Jasminum Zambac (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sensitive to cold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
nirguṇḍī Frequency rank 30539/72933
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.