m. [standing-place (ttha for stha) for horses], sacred fig-tree; -tthâman, m. N. of a son of Drona; -da, -d&asharp;, a. giving horses; -pâda, m. N. of a Siddha; -pâ dâta-sârameya-maya, a. (î) consisting of horses, pedestrians, and dogs; -pâla, m. groom; -prishtha, n. horseback; -pluta, n. horse's leap; -budhna, a. borne by steeds; -budh ya, a. characterised by horses; -mandurâ, f. stable; -mukhá,m. Kimnara; î, f. Kimnara's wife; -medhá, m. horse-sacrifice; N.; -yúg, a. yoking or yoked with horses; f. sg. & du. N. of a lunar mansion; -râga, m. king of horses (Ukkaihsravas); -râdhas, a. horse equipping; -vat, a.rich in horses; -vâra, m. horseman; -vrishá, m. stallion; -sâlâ, f. stable; -sâdá, -sâdin, m. rider; -sâra thya, n. training of horses and charioteering; -sena, m. N. of a serpent demon.
(‘Horse-stand ’) is one of India’s greatest trees, the Ficus religiosa, later called pippala (now Peepal). Vessels made of the wood of the Aśvattha are mentioned in the Rigveda, and the tree itself is constantly referred to later. Its hard wood formed the upper of the two pieces of wood used for kindling fire, the lower being of Samī It planted its roots in shoots of other trees, especially the Khadira, and destroyed them ; hence it is called ‘ the destroyer ’ (vaibādha). Its berries are referred to as sweet, and as eaten by birds. The gods are said to sit under it in the third heaven. It and Nyagrodha are styled the ‘crested ones’ (śikhandin).
noun (masculine) a vessel made of the wood of aśvattha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus Religiosa Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nakṣatra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the holy fig tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plant Thespesia Populneoides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.