Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
"śas" has 2 results.
Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:) Full Root Marker Sense Class Sutra √śas [āṅaḥ] śasi i icchāyām 1 407 √śas śasu u hiṃsāyām 1 467
"śas" has 1 results.
Root Word IAST Meaning Monier Williams Page Class √शस् śas injuring / hiṃsā 1297/3 Cl.1
Amarakosha Search
21 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition abhijātaḥ 3.3.88 Masculine Singular satyam , sādhuḥ , vidyamānaḥ , praśas taḥ , abhyarhitaḥ ākṣāritaḥ 3.1.41 Masculine Singular kṣāritaḥ , abhiśas taḥ apavādaḥ 3.3.95 Masculine Singular jambālaḥ , śas paḥ churikā 2.8.93 Feminine Singular śas trī , asiputrī , asidhenukā īlitaśaḥ Masculine Singular varṇitam , paṇitam , paṇāyim , īḍitam , gīrṇam , praṇum , śas tam , abhiṣṭutam , panitam , panāyim , stutam janyam 3.3.167 Masculine Singular praśas tyaḥ , rūpam mahatī 3.3.76 Feminine Singular śas tram , vahnijvālā , raverarciḥ māraṇam 2.8.118 Neuter Singular nirbahaṇam , pravāsanam , nihiṃsanam , nirgranthanam , nihānanam , nirvāpaṇam , pratighātanam , krathanam , piñjaḥ , unmāthaḥ , nikāraṇam , parāsanam , nirvāsanam , apāsanam , kṣaṇanam , viśas anam , udvāsanam , ujjāsanam , viśaraḥ , pramāpaṇam , viśāraṇam , niṣūdanam , saṃjñapanam , nistarhaṇam , parivarjanam , māraṇam , pramathanam , ālambhaḥ , ghātaḥ mūrcchitaḥ 3.3.89 Masculine Singular āśrayaḥ , avātaḥ , śas trābhedyaṃvarma ojaḥ 3.3.241 Neuter Singular vṛddhaḥ , praśas yaḥ paṭuḥ 3.3.46 Masculine Singular atiśas taḥ prasavaḥ 3.3.216 Masculine Singular śas traḥ , śūdrāyāṃvipratanayaḥ śas trājīvaḥ2.8.69 Masculine Singular kāṇḍapṛṣṭhaḥ , āyudhīyaḥ , āyudhikaḥ śas tram2.8.84 Neuter Singular astram , āyudham , praharaṇam śas tram3.3.187 Neuter Singular ācchādanam , yajñaḥ , sadādānam , vanam śas tramārjikaḥ2.10.7 Masculine Singular asidhāvakaḥ śvaḥśreyasam Neuter Singular śivam , kuśalam , bhāvukam , kalyāṇam , śas tam , bhavyam , śubham , bhadram , kṣemam , bhavikam , maṅgalam happy, well,or right tāmrakam 2.9.98 Neuter Singular aśmasāraḥ , śas trakam , tīkṣṇam , piṇḍam , kālāyasam , ayaḥ yāñcā 2.7.35 Feminine Singular abhiśas tiḥ , yācanā , arthanā arśas aḥ 2.6.59 Masculine Singular arśorogayutaḥ tapaḥkleśas ahaḥ 2.7.46 Masculine Singular dāntaḥ
Monier-Williams Search
807 results for śas
śas mfn. reciting (See uktha -ś/as - , -śas/a - ). śas cl.1 P. ( ) ś/asati - (Vedic or Veda also -śasti - and -śāsti - ; perfect tense śaśāsa - ;3. plural śaśasuḥ - grammar ; future śasitā - ; śasiṣyati - ; Vedic or Veda infinitive mood -ś/asas - ; ind.p. -śasya - ), to cut down, kill, slaughter (mostly vi - śas - q.v ) śas See sas - . śas (in gram.) the technical case-termination of the accusative plural śas the taddhita - affix śas - (forming adverbs from nouns, especially from numerals and words expressive of quantity) (see alpa -śas - , bahu -śas - , śata -śas - etc.) śas amfn. reciting (See uktha -ś/as - , -śas/a - ). śas āf. idem or 'n. slaughtering, killing ' ( equals stutyā - ,fr. śaṃs - ) śas anan. slaughtering, killing śas itaSee vi -ś - . śas itṛSee vi -ś - . śas itvāind. having praised etc. (equals śastvā -See śaṃs - ) śas itvāind. having wounded or hurt śas kulī śaspiñjara - See śaṣk - , śaṣp - , . śas mann. invocation, praise śas tamfn. (for 2.See under śas - ) recited repeated śas tamfn. praised, commended, approved etc. śas tamfn. auspicious (see /a -ś - ) śas tamfn. beautiful śas tamfn. happy, fortunate śas tan. praise, eulogy śas tan. happiness, excellence śas tamfn. (for 1.See ) cut down, slaughtered, killed śas takan. equals loha - (prob. wrong reading for śastraka - ) śas takan. a defence for the finger of an archer (equals aṅgulitrāṇa - ) śas takeśakamfn. having excellent or beautiful hair śas tatāf. excellence śas tavyamfn. to be recited or praised śas tif. praise, a hymn śas tif. a praiser, singer śas ti śasman - See . śas toktamfn. one. to whom a recitation has been made śas tṛm. a cutter, dissecter śas tran. (for 2.See under śas - ) invocation, praise (applied to any hymn recited either audibly or inaudibly, as opp. to stoma - ,which is sung, but especially the verses recited by the hotṛ - and his assistant as an accompaniment to the graha - s at the soma - libation) śas tran. reciting, recitation śas tram. (for 1.See ) a sword śas tran. an instrument for cutting or wounding, knife, sword, dagger, any weapon (even applied to an arrow ;weapons are said to be of four kinds, pāṇi -mukta - , yantra -mukta - , muktā mukta - ,and amukta - ) etc. śas tran. any instrument or tool (See compound ) śas tran. iron, steel śas tran. a razor śas trabhayan. fear or danger of arms, calamity of war śas trabhṛtm. equals -dhara - śas trābhyāsam. the practice of arms, military exercise śas tracikitsāf. "curing by means of instruments", surgery śas tracūrṇan. iron-filings śas tradevatāf. "weapon-deity", a deified weapon or goddess of war (represented as the offspring of kṛśā śva - , and, according to some, one hundred in number) śas tradharamfn. bearing weapons śas tradharam. a warrior śas tradhāraṇan. bearing arms or a sword śas tradhāraṇajīvakam. "one who lives by bearing arms", a soldier śas tradhārinmfn. bearing arms śas traghātam. the stroke of a sword śas traghuṣṭakaramfn. making a noise or clanging with arms śas trāgnisambhramam. trouble or alarm (caused) by war or fire śas tragraham. taking arms, battle, fight śas tragrāhakamfn. taking arms, armed śas tragrāhavatmfn. having sea-monsters for weapons (said of a river) śas tragrāhinmfn. taking arms śas tragrāhinm. an armed man śas trahatamfn. struck or killed by a sword śas trahatacaturdaśīf. Name of a particular fourteenth day sacred to the memory of fallen warriors śas trajālan. a quantity of weapons śas trājīvamf(ī - )n. equals śastra -jīvin - śas trājīvam. a soldier śas trajīvinmfn. living by arms śas trajīvinm. a professional soldier śas trakan. = śastra - 1 śas trakan. (for 1.See ) a knife śas trakan. iron śas trakalim. a duel with swords śas trakāram. "weapon-maker", an armourer śas trakarmakṛtm. "performing a surgical operation", a surgeon śas trakarmann. "knife-operation", any surgical operation śas trakarmavidhim. Name of work śas trākhyamfn. called a sword (applied to a comet) śas trākhyan. iron śas trakopam. "sword-fury", war, battle śas trakośam. the sheath of a weapon śas trakośatarum. a thorny Gardenia śas trakṣāram. borax śas trakṣatamfn. killed by weapon śas trakuśalamfn. skilled or expert in arms śas tralakṣaṇan. Name of work -2. śas tramārjam. "weapons-cleaner", an armourer śas tramayamf(ī - )n. (rain) consisting in or formed by weapons śas tramukhan. the edge of a weapons śas trāṅgāf. a kind of sorrel śas tranidhanamfn. dying by the sword śas tranipātam. "fall or stroke of a sword", killing by weapons, war, fight śas tranipātam. equals next śas tranipātanan. "stroke of the knife", a surgical operation śas traniryāṇamfn. equals -nidhana - śas tranityamfn. one who is continually under arms śas trāntamfn. dying by the sword śas tranyāsam. "laying down of arms", abstention from battle śas trapadan. "knife-mark", incision śas trapānan. a mixture for saturating weapons (so as to temper or harden them) śas trapāṇimfn. (m. Calcutta edition also ṇin - ) "weapon-handed", armed śas trapāṇim. an armed warrior śas trapātam. "fall or stroke of a weapon or knife", incision śas traprahāram. a sword-cut śas traprakopam. equals -kopa - śas trapūjāvidhim. Name of work -1. śas trapūjāvidhim. Name of work śas trapūtamfn. "purified by weapons", absolved from guilt by dying on the field of battle śas trārcismfn. blazing or flaming with weapons śas trasaṃhatif. śas trasampātam. "descent of weapons", discharge of missiles, battle, fight śas trasamūham. "collection of weapons", an arsenal, armoury śas traśāstran. the science of arms, military science śas trāśas triind. sword against sword śas traśikhinmfn. proud of (the practice of) weapons śas traśikṣāf. skill with weapons or with the sword śas trāstra(in the beginning of a compound ) weapons both for striking and throwing śas trāstrabhṛtmfn. bearing weapons etc. ( śastrāstrabhṛttva -tva - n. the use of arms) śas trāstrabhṛttvan. śastrāstrabhṛt śas trātigamfn. offending against the śāstra - śas tratyāgam. abandoning or throwing away a weapon śas travadham. killing with a weapon (in a -ś - ,"killing without a weapon") śas trāvapātam. injury by a weapon śas travārttamfn. equals -jīvin - śas travatmfn. (for 2.See .) accompanied by a śastra - śas travatmfn. (for 1.See ) provided with a weapons śas travidvasmfn. skilled in arms śas travidyāf. equals dhanur -veda - śas travihitamfn. inflicted with a weapon śas travikrayinm. a dealer in weapons śas travraṇamayamf(ī - )n. consisting in wounds produced by weapons śas travṛttimfn. equals -jīvin - śas travyavahāram. practice of weapons śas trāyasan. iron, steel śas trāyudhamfn. having the sword for a weapon (and not the veda - , as a Brahman should have) śas trīf. See below śas trīf. a dagger, knife, śas trikāf. a dagger, knife śas trinmfn. (for 2. See ) reciting, a reciter śas trinmfn. having weapons, bearing arms, armed with a sword śas trīśyāmamfn. bluish like the blade of a knife śas trodyogam. the practice of arms śas tropajīvinm. "living by arms", a warrior, soldier śas tropajīvinm. an armourer (Scholiast or Commentator ) śas tropakaraṇan. arms and instruments of warfare, military apparatus śas trotthāpanan. śas trottrodyamam. lifting up a weapon (so as to strike) śas yamfn. (for 2.See ) to be recited or treated as a śastra - śas yamfn. to be praised or celebrated śas yamfn. to be wished, desirable, excellent śas yan. recitation śas yan. good quality, merit śas yamfn. to be cut down or slaughtered or killed śas yan. corn, grain (more correctly sasya - q.v ) śas yakan. powder (equals cūrṇa - ) (Scholiast or Commentator ) śas yakan. varia lectio for sasyaka - q.v abhīkṣṇaśas ind. constantly abhiśas (only instrumental case -ś/asā - ) f. accusation, imprecation abhiśas ta mfn. accused, blamed, calumniated abhiśas ta mfn. defamed, infamous etc. abhiśas ta mfn. threatened abhiśas ta mfn. See also sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order abhiśas ta mfn. perf. Passive voice parasmE-pada fr. abhi - śaṃs - , q.v , but sometimes (exempli gratia, 'for example' commentator or commentary on ) derived fr. abhi - śas - , which does not occur. abhiśas taka mfn. accused, defamed abhiśas taka mfn. caused by imprecation (as a disease) abhiśas tenya etc. See /an -abhiśasta - . abhiśas ti f. curse, imprecation, damnation abhiśas ti f. effect of imprecation, misfortune, evil abhiśas ti f. one who curses or injures abhiśas ti f. blame abhiśas ti f. "accusation" (in fine compositi or 'at the end of a compound' ;See mithyā bhiśasti - ) abhiśas ti f. calumny, defamation abhiśas ti f. asking, begging abhiśas ticātana mfn. keeping off imprecation abhiśas tikṛt mfn. accusing, abhiśas tipā mfn. defending from imprecations abhiśas tipāvan mfn. idem or 'mfn. defending from imprecations ' ābhiśas ya n. (fr. abhi -śas - ), a sin or offence through which one becomes disgraced ādaśas ya Nom. P. (imperative 2. sg. -daśasya - ,2. plural syata - ) to honour, be favourable to (accusative ) ; (Potential 2. sg. syes - ) to present any one with (genitive case ) adeśas tha mfn. out of place, in the wrong place adeśas tha mfn. one absent from his country, an absentee. adhiśas ta mfn. ( śaṃs - ), (equals abhiśasta - ), notorious ādityayaśas m. Name of a man. agraśas ind. from the beginning ahaśśas ind. day by day ākāśas alila n. "water from the atmosphere", rain ākāśas phaṭika m. a kind of crystal (supposed to be formed in the atmosphere and of two kinds, sūrya -kānta - and candra -kānta - q.v ) ākāśas tha mfn. abiding in the sky, aerial. akramaśas ind. idem or 'ind. not by degrees, simultaneously, ' , akṣaraśas ind. syllable by syllable alpaśas ind. in a low degree, a little alpaśas ind. ( ) seldom, now and then (opposed to prāya -śas - ) aṃśas avarṇana n. reduction of fractions. aṃśas vara m. key-note or chief note in music. anabhiśas ta ([ ]) or /an -abhiśasti - ([ ]) or an -abhiśasteny/a - ([ ]) or /an -abhiśastya - ([ ]), mfn. blameless, faultless. anabhiśas tī mfn. = sti - , anāśas ta mfn. not praised ([ ;"not to be trusted" ]) anekaśas ind. in great numbers, several times, repeatedly. aṅgaśas ind. into parts aniḥśas ta mfn. blameless ([ ;"not repelled or refused" ]) anīkaśas ind. in rows or marching columns antaśas ind. even down to, anugānaśas (ind. ) anupūrvaśas ind. equals anu -pūrv/am - . aṇuśas ind. into or in minute particles. anuśas tra n. any subsidiary weapon or instrument, anything used in place of a regular surgical instrument (as a finger-nail) apaśas tra mfn. weaponless, apayaśas n. disgrace, infamy. apayaśas kara mfn. occasioning infamy, disgraceful. apeśas mfn. shapeless apiśas f. (only used in abi. -ś/asas - ) slitting, ripping up apraśas ta mfn. not praised, fameless apraśas ta mfn. not good, inferior, worthless apraśas ta n. dirt, natural excretion apraśas ta mfn. not praised, blamable apraśas ya mfn. not praiseworthy. apratiśas ta mfn. not shouted towards idem or 'mfn. not reciting or shouting towards ' ardhamāsaśas ind. every half month ardharcaśas ind. by hemistichs, etc. ardharcaśas ya mfn. to be recited in hemistichs ardhaśas ind. by halves ardhavaiśas a n. half a murder, arśas n. piles, hemorrhoids arśas a mfn. ( ) afflicted with hemorrhoids arśas āna mfn. striving to hurt, malicious arśas āna m. (equals ardani - q.v ) fire arśas in mfn. equals arśasa - asaṃkhyaśas ind. in countless numbers, asarvaśas ind. not generally, not as a rule aśas mfn. ( śaṃs - ), not blessing or wishing well, cursing, hating āśas f. (earlier form for 1. āś/ā - ) wish, desire, hope (praise[ ]) āśas ana n. ( śas - ), cutting up (a killed animal) aśas ta mfn. "ineffable"or,"unwished" āśas ta See an -ā - . aśas tavāra (/aśasta - - ) mfn. having indescribable treasures (["who is not asked for wealth id est who grants it of his own accord" ]) aśas ti f. not wishing well, curse aśas ti f. (generally personified) a curser, hater aśas tihan mfn. averting curses or cursers aśas tra mf(ā - )n. having no invocation aśas tra mfn. ( 1. śas - ), weaponless, unarmed aśas trapāṇi mfn. not having a sword in one's hand, astraśas tra n. plural all sorts of arms (as arrows and swords) aśvapeśas (/āśva - .) mfn. decorated with horses atimātraśas ind. beyond measure. atiśas ta mfn. very excellent. atiśas tra mfn. superior to weapons. ativaiśas a mfn. very adverse or destructive. atiyaśas mfn. very illustrious. atyantaśas ind. in an exaggerated manner, exeessively, avaśas (only instrumental case -ś/asā - ) f. ( śaṃs - ), wrong desire avayavaśas ind. part by part aveśas adṛśa mfn. not like prostitution, aviśas tṛ m. an unskilful cutter up or killer (of animals) ayaśas n. infamy ayaśas mfn. devoid of fame, disgraced ayaśas kara mf(ī - )n. causing dishonour, disgraceful ayaśas ya mfn. equals ayaśas -kara - q.v ayutaśas ind. by myriads baddhaśas wrong reading for badva -śas - (column 1) . badvaśas ind. in large numbers bahiṣṭādviśas ana n. (a hide) the flesh-side of which is turned outwards bahuśas See column 2. bahuśas ind. manifoldly, repeatedly, much, often bahuśas ta mfn. very excellent bahuśas ta mfn. very right or good or happy bhāgaśas ind. in parts or portions (with Causal of kḷp - ,"to divide in parts") bhāgaśas ind. one part after another, by turns, by and by bhagīrathayaśas f. Name of a daughter of prasena -jit - bhapraśas ta mfn. favourable in regard to the asterism bhaṭṭayaśas m. Name of authors bhṛṅgeśas aṃhitā f. Name of work bhṛśas aṃhṛṣṭa mfn. very delighted or glad bhṛśas aṃyuta mfn. very much engaged in (instrumental case ) bhṛśas vid mfn. perspiring violently bhūriśas ind. manifoldly, variously bhūyaśas ind. mostly, generally, usually bhūyaśas ind. once more, again bhūyiṣṭhaśas ind. in very large numbers brāhmaṇācchaṃsiśas tra n. Name of work brahmayaśas n. brahma - 's glory brahmayaśas a n. equals yaśas - brahmayaśas in mfn. renowned for sanctity bṛhatīśas tra n. Name of work buddhiśas tra mfn. armed with understanding cāruyaśas m. Name of a son of kṛṣṇa - caturakṣaraśas ind. in numbers of 4 syllables caturdaśas amadvandva mfn. having the 14 paired parts of the body symmetric caturdaśas vapanavicāra m. "disquisition on the 14 kinds of sleep"Name of work caturviṃśas toma mfn. connected with the caturviṃśa - stoma - chandaḥpraśas ti f. equals nda -pr - . chandapraśas ti f. Name of work by harṣa - . cūrṇaśas ind. (with kri - ,to reduce) to powder, . dalaśas ind. ( yā - to go) to pieces . daśas ahaika mfn. 10 + 1 daśas āhasra mfn. equals srika - daśas āhasra n. 10000 daśas āhasram ten thousand times, daśas āhasrika mfn. numbering 10000, 6312. daśas ani mfn. winning 10 daśas aptā f. Name of a viṣṭuti - of the saptadaśa -stoma - dāśas pati m. lord of oblations, one who offers much Scholiast or Commentator dāśas patipatya mf(ā - )n. offering much milk (cow) dāśas patipatya n. Name of a sāman - daśas tobha n. Name of a sāma - . daśas ya Nom. (fr. śas - = Latin decus; confer, compare dāś - and y/aśas - ) y/ati - (Impv. y/ā - , ya - ;p. y/at - ), to render service, serve, worship, favour, oblige (with accusative ) ; to accord, do favour to (dative case ) daśas yā ind. to please any one (dative case ), dehalīśas totra n. "praise of the lord of the threshold", Name of two hymns. dehalīśas tuti f. deśas aukhya n. Name of a chapter of the ṭoḍarā nanda - . deśas tha mfn. situated or living in a country deśas vāmin m. lord or prince of a country devaśas ind. deity after deity devayaśas n. divine glory devayaśas a n. divine glory, devayaśas in mfn. of divine gods dhāmaśas ind. according to place or order dharmayaśas m. "glory of the law", Name of a man dīrghayaśas (gh/a - - ) mfn. renowned far and wide diśas f. region, quarter etc. duḥśas ta mfn. badly recited duḥśas ta n. a bad recitation duryaśas n. disgrace dvādaśas āhasra mf(ī - )n. consisting of 1200 dvādaśas aṃskāra m. plural ,"the 12 ceremonies", Name of work dvādaśas iddhānta m. Name of work on the vedā nta - . dvādaśas totra n. plural "the 12 stotra - s", Name of work dvaipadaśas ind. dvaipada dvaṃdvaśas ind. two by two, in couples dviśas ind. 2 by 2, in pairs, ekādaśas kandhārthanirūpaṇakārikā f. Name of a kārikā - on the ekadeśas tha mfn. situated in the same place ekadeśas tha mfn. standing or occurring in a certain place or passage. ekaikaśas ind. one by one, severally, seriatim ekaśas See . ekaśas ind. one by one, singly ekaviṃśas aṃpad f. accomplishing the number twenty-one ekaviṃśas toma m. a stoma - (q.v ) consisting of twenty-one parts etaśas m. a Brahman gaṇaśas ind. ( ) by troops or classes gaṇaśas ind. gaṇeśas ahasranāman n. Name of a part of the gaṇeśas tavarāja m. Name of a part of the gaṇeśas tuti f. a hymn in honour of gaṇe śa - by rāghava - gauḍorvīkulapraśas ti f. Name of work gopraveśas amaya m. the time when the cows come home, evening twilight guṇaleśas ukhada "giving pleasure to people of little understanding", Name of work guṇaratnakośas totra n. Name of a hymn by parāśara -bhaṭṭa - harivaṃśas āracarita n. Name of work hariyaśas m. Name of authors hastiyaśas n. the magnificence of an elephants hastiyaśas ihastivarcasin mfn. (?)having an elephant's magnificence and splendour hiraṇyapeśas (h/iraṇya - .) mfn. adorned with golden, having golden lustre hutāśas uta m. plural " agni - 's sons", Name of particular ketu - s īśas akhi m. śiva - 's friend, Name of kuvera - . īśas aṃstha mfn. appearing as lord īśas aras n. Name of a lake. jaiminikośas ūtra n. Name of work jaśas n. equals yaś - jātiśas ya for -sasya - q.v kalāpaśas ind. in bundles, bundle by bundle kalāśas ind. in single parts, part by participle kaṇaśas ind. in small parts, in minute particles karṇārśas n. a particular disease of the ears, kaśas n. moving, motion kaśas n. water (varia lectio śaka - q.v ; see kaśo -j/ū - ). katiśas ind. how many at a time? kavipraśas ta mfn. esteemed or praised by sages kaviśas ta mfn. (and v/i -śasta - ) (gaRa pravṛddhā di - ) pronounced by wise men kaviśas ta mfn. praised by wise men kāvyaprakāśas aṃketa m. Name of commentary on mammaṭa - 's work. keśas aṃvardhana see saṃv - , parasmE-pada l1 16. keśas tuka m. a lock of hair kevalaśas ind. completely khaṇḍapraśas ti f. Name of a poem attributed to hanūmat - (an older N. for the play called after him). khaṇḍaśas ind. in pieces, by pieces, bit by bit, piece by piece kīlālapeśas (k/īl - ) mfn. ornamented with the beverage kīl/āla - kośas kṛt m. a silk-worm kośas tha m. "incased", any shelled insect or animal (as a snail etc.) kośas tha m. a chrysalis or pupa, silk-worm in its cocoon koṭiśas ind. by ten millions, in innumerable multitudes kramaśas ind. gradually, by degrees etc. kramaśas ind. regularly, seriatim kṛcchraśas ind. with difficulty, scarcely kṛtaśas traniḥśrama mfn. exercised in arms kṛtayaśas m. Name of a descendant of aṅgiras - (author of ) kṛtsnaśas ind. wholly, entirely, altogether kṣaṇaśas ind. for moments only kuśas tamba m. a bundle of kuśa - grass kuśas tamba n. Name of a tīrtha - kuśas thala n. Name of the town kānyakubja - kuśas thalī f. Name of the town dvārakā - kūṭaśas ind. in heaps, by crowds lakṣaṇapraśas ta mfn. celebrated on account of good or lucky marks lakṣaśas ind. by hundreds of thousands, by lacs lakṣmaṇakhaṇḍapraśas ti f. Name of work lavaśas ind. in small pieces, bit by bit lavaśas ind. in minute divisions or instants, after some moments liṅgārśas n. a particular disease of the genital organs lomaśas aktha (lomaś/a - ) mfn. having hair or bristles on the thighs or hind feet ,"having a hairy tail"). lomaśas akthi mfn. having hair or bristles on the thighs or hind feet ,"having a hairy tail"). lomaśas aṃhitā f. Name of work mahābhāratatātparyaprakāśas aṃketa m. Name of work mahāśas tra n. a powerful weapon mahāvaṃśas amudbhava mfn. sprung or descended from a great race or family mahāyaśas mfn. very glorious or renowned or celebrated etc. mahāyaśas m. Name of the fourth arhat - of the past utsarpiṇī - mahāyaśas m. of a learned man mahāyaśas f. Name of one of the mātṛ - s attending on skanda - mahāyaśas ka mfn. equals -yaśas - mfn. maheśas aṃhitā f. Name of work maitrāvaruṇaśas tra n. Name of work mānaguṇaleśas ūcakadaśaka n. Name of work manavaśas (?) m. Name of a prince maṇḍalaśas ind. by circles, in rings manmaśas ind. each according to his heart's desire manuṣyayaśas a n. human glory or splendour manuṣyayaśas in mfn. possessing human glory māsapraveśas āriṇī f. Name of work māṣaśas ind. māṣa - -wise, māṣa - by māṣa - māsaśas ind. month by month, for months mithyābhiśas ta mfn. (mithyā bh - ) idem or '(mithyā bh - ) mfn. falsely accused ' mithyābhiśas ti mfn. a false charge modamañjarīguṇaleśas ūcakadaśaka n. Name of stotra - s. mṛṣṭayaśas mfn. of pure glory or renown mukhyaśas ind. principally, chiefly, before all, next mūlapuliśas iddhānta m. the original siddhānta - of puliśa - commentator or commentary naikaśas ind. repeatedly, often naikaśas tramaya mf(ī - )n. consisting of various missiles (rain) nandiyaśas m. Name of a prince nāsārśas (sā rt - ) n. polypus of the nose navaśas ind. 9 by 9, by nines navatiśas ind. 90 by 90. netratribhāgabrahmayaśas vin m. Name of an author niḥśas f. ( śaṃs - ) refusing, declining (?) niḥśas tra mfn. weapon. less, unarmed niryaśas ka mfn. inglorious nityaśas ind. always, constantly, eternally nṛganṛpatipāṣāṇayajñayūpapraśas ti f. Name of work or chapter of work nṛpeśas mfn. formed by or consisting of men nṛśas tra mfn. praised by men (Comm.) nyastaśas tra mfn. "one who has laid down the weapons", averse from strife, peaceful nyastaśas tra m. the pitṛ - s or deified progenitors pacchaschaḥśas ya n. the recitation by pāda - s padaśas ind. step by step, gradually padaśas ind. word by word, pādaśas ind. foot by foot, quarter by quarter pādaśas ind. verse by verse padmaśas ind. by thousands of billions pakṣaśas ind. by or for half months or fortnights pañcakośas amṇyāsācāra m. Name of work pañcākṣaraśas ind. by 5 syllables pañcaśas ind. by fives, 5 by 5 pañcaśas ya See -sasya - . paṅktiśas ind. by rows or numbers paradeśas evin mfn. living abroad, a traveller paramarahasyopadeśas aṃgraha m. Name of work parāmarśas iddhāntagranthakroḍa m. Name of work parāmarśas iddhāntagranthāloka m. Name of work parāmarśas iddhāntagranthaprakāśa m. Name of work parāmarśas iddhāntagranthaṭīkā f. Name of work parāmarśas iddhāntagranthavivecana n. Name of work parāmarśas iddhāntarahasya n. Name of work parameśas totrāvalī f. Name of work parāśas f. ( śaṃs - ) calumny, curse, imprecation pariśiṣṭaprakāśas yasāramañjarī f. Name of work pariveśas (p/ari - - ) m. a neighbour paruśas ind. limb by limb, member by member paruśśas ind. (fr. parus - ) equals paru -śas - (above) parvaśas ind. limb by limb, limb from limb, piece by piece (śaḥ - kṛ - to cut to pieces) paryāyaśas ind. by phrases or sentences paryāyaśas ind. periodically paryāyaśas ind. in succession, by turns paryāyaśas tra n. (!) plural Name of work pauliśas iddhānta m. Name of astronomy work peśas n. shape, form, colour peśas n. an artificial figure, ornament, embroidery, an embroidered garment peśas karī f. a bee (conceived of as a female) peśas kārī f. a female embroiderer peśas kārin m. a wasp peśas kṛt m. the hand (as"the artist") peśas kṛt m. a wasp peśas vat (p/eśas - - ) mfn. decorated, adorned prabhūtaśas ind. many times, often prādeśas ama mf(ā - )n. idem or 'mf(ī - )n. a span long etc.' pradeśas tha mfn. equals -bhāj - pradeśas tha mfn. being or situated in a district prakaraṇaśas ind. according to species or kind (opp. to pṛthak -tvena - ) prakāśas aṃhitā f. Name of work prakāśas aptati f. Name of work prakāśas ūtra n. Name of work prākśas ind. eastwards, towards the east prāṇāyāmaśas ind. with frequent breath-exercises praśas f. ( 1. śas - ) a hatchet, axe, knife ( ;others equals pra -śasta - , pra -kṛṣṭa -cchedana - etc.) praśas ta mfn. praised, commended, considered fit or good, happy, auspicious (as stars, days etc.) etc. praśas ta mfn. better, more excellent praśas ta mfn. best praśas ta mfn. consecrated (as water) praśas ta m. Name of a man praśas ta m. of a poet praśas tā f. Name of a river praśas ta etc. See pra - śaṃs - . praśas ta praśas tabhāṣya n. Name of work praśas tādri m. Name of a mountain to the west of madhya -deṣa - praśas takalaśa m. Name of a man praśas takara m. Name of an author (perhaps the writer of a work entitled praśasta - ) praśas tapāda m. Name of an author praśas taparibhāṣā f. Name of work praśas tatā f. ( ) excellence, goodness praśas tatva n. ( ) excellence, goodness praśas tavacana n. plural laudatory words, praises praśas tavya mfn. to be praised, praiseworthy (see -śaṃstavya - ). praśas ti f. (pr/a - - ) praise, fame, glorification etc. (tiṃ - dhā - ,to bestow praise upon, value highly [with locative case ] ) praśas ti f. liking, desire (as of food) praśas ti f. (in dramatic language ) a benediction (praying for peace etc. in the reign of a prince) praśas ti f. instruction, guidance, warning praśas ti f. an edict praśas ti f. (metrical) eulogistic inscription praśas ti f. excellence, eminence praśas ti f. Name of a guide to letter-writing (also tikā - ) praśas tigāthā f. a song of praise praśas tikāśikā f. Name of work praśas tikṛt mfn. bestowing praise, praising praśas tipaṭṭa m. a written edict praśas tiprakāśikā f. Name of work (equals -kāśikā - ) praśas tiratnākara m. Name of work praśas tiratnāvalī f. Name of a poem by viśva -nātha - praśas titaraṃga m. Name of work prāśas tya n. (fr. -śasta - ) the being praised, celebrity, excellence prāśas tya etc. See under 3. prā - , . praśas ya mfn. to be praised, praiseworthy, excellent, eminent etc. praśas ya mfn. to be called happy, to be congratulated (see śaṃsya - ) praśas ya ind. having praised or commended praśas yatā f. excellence, eminence prathitayaśas mfn. of wide renown pratibhāgaśas ind. in divisions or classes pratiṣṭhitayaśas mfn. one whose renown is well founded (su -pr - ) pratiyogyanadhikaraṇenāśas yotpattinirāsa m. Name of work pratyekaśas ind. one by one, singly, severally praugaśas tra n. Name of the second śastra - or hymn at the morning libation praugaśas tra n. Name of work pravibhāgaśas ind. separately, singly prāyaśas ind. for the most part, mostly, generally prāyaśas ind. as a rule etc. prāyaśas ind. in all probability pṛthaktvaśas ind. separately, singly. ( ) pṛthuyaśas mfn. far-famed, of wide renown pṛthuyaśas m. Name of a son of śaśa -bindu - pṛthuyaśas m. of a son of varāha -mihira - pṛthuyaśas m. of an author puñjaśas ind. in heaps or numbers puroḍāśas viṣṭakṛt m. the sviṣṭakṛt - connected with the sacrificial cake purupeśas mfn. multiform purupraśas ta mfn. praised by many puṣyayaśas m. Name of a man with the patronymic audavraji - raghuvaṃśas aṃjīvanī f. Name of Comm. of raghu -vaṃśa - . raghuvaṃśas aṃkṣepa m. Name of an abridgment of the raghu -vaṃśa - raghuvaṃśas ubodhinī f. Name of Comm. of raghu -vaṃśa - . rājapraśas timahākāvya n. Name (also title or epithet) of a poem, raktārśas n. a form of hemorrhoids rāmayaśas m. Name of a man rasamañjarīguṇaleśas ūcakāṣṭaka n. Name of work rasaprakāśas udhākara m. rasaprakāśa rāśiśas ind. in heaps ratimañjarīguṇaleśas ūcakāṣṭaka n. Name of a stotra - . ratnamañjarīguṇaleśas ūcakadaśaka n. Name of stotra - reṇuśas ind. to dust, into dust ( -śaḥ - kṛ - ,to make into dust, turn to dust) ṛkśas ind. verse by verse, one ṛc - verse after the other ṛkśas See -chas - above. romaśas iddhānta m. Name of an astronomy work. ṛtapeśas mfn. having a perfect shape ([ ]) ṛtapeśas mfn. (looking like water ) ṛtuśas ind. at the proper or due time, at the very time rudrakalaśas nānavidhi m. Name of work rūpagosvāmiguṇaleśas ūcakanāmadaśaka n. of work rūpakavirājagosvāmiguṇaleśas ūcakāṣṭaka n. Name of work rūpamañjarīguṇaleśas ūcakāṣṭaka n. Name of stotra - . rūpaśas ind. in various forms, according to peculiarity sādṛśas ādriśya sadṛśas pandana n. any regular or even throbbing motion (equals ni -spanda - ) sadṛśas trī f. a wife of equal caste sahasrabhedaśas ind. in a thousand different ways, thousand-fold sahasrakalaśas napanādi m. Name of work sahasraśas ind. by thousands sāhasraśas ind. by thousand sahayaśas (sah/a - - ) mfn. glorious, splendid sakalavedopaniṣatsāropadeśas āhasrī f. the upadeśa -sāhasrī - (by śaṃkarā cārya - ) on the essence of all the veda - s and upaniṣad - s. śaktiyaśas f. Name of a vidyādharī - and of the 10th lambaka - of the kathā -sarit -sāgara - (named after her). samaśas ind. (to divide) into equal parts saṃdaśas ya Nom. P. -daśasyati - , to remit, pardon (a sin) saṃghaśas ind. by troops or numbers, collectively, all together saṃkhyāśas ind. in great numbers saṃnyastaśas tra mfn. one who has laid aside his weapons samṛddhayaśas mfn. rich in fame, renowned, celebrated śaphaśas ind. by eighths (See śapha - above) , saptadaśas āmidhenīka mfn. having 17 sāmidheni - verses saptadaśas toma mfn. having the above stoma - śaratparvaśas in m. śaratparvan sārthabhraṃśas amudbhava mfn. arising from the loss of a caravan sarvaśas See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order . sarvaśas ind. wholly, completely, entirely, thoroughly, collectively, altogether, in general, universally (sometimes used to denote that a collective noun in sg. or the plural may be in any case or in the beginning of a compound ) etc. sarvaśas ind. in every or any way sarvaśas ind. universally, always, everywhere sarvaśas ind. on all sides sarvaśas trin mfn. provided with all kinds of weapons sarvatodiśas ind. (as - ) idem or 'ind. from all sides, in all directions ' śaśas thalī f. the Doab or country between the Ganges and Jumna rivers śaśas thalī f. wrong reading for kuśa -sth - saśas ya mfn. wrong reading for -sasya - saśas yā f. Tiaridium Indicum śāstrasiddhāntaleśas aṃgraha m. Name of work śāstrasiddhāntaleśas aṃgrahasāra m. Name of work sastutaśas tra mfn. joined with a stotra - and śastra - śatasahasraśas ind. by hundred of hundred (in connexion with a Nominal verb , accusative ,or instrumental case ) śatasaṃghaśas ind. in collections of a hundred, by hundred (in connexion with a Nominal verb or accusative ) śataśas ind. by or in hundred, a hundred times (in connexion with a Nominal verb ,acc or instrumental case ; catur -daśa varṣāṇi yāsyanti śataśaḥ - ,"14 years will pass away like a hundred") ṣaṭśas ind. sixfold, six times ṣaṭtriṃśadahaśas ind. always in 36 days satyeśas thāpanapūjā f. Name of work savanaśas ind. at each of the libation śilāśas tra n. a stone weapon ṣoḍaśas ahasra ( ) ( ) n. 16 thousand. ṣoḍaśas āhasra ( ) n. 16 thousand. ṣoḍaśiśas tra n. a hymn or liturgical formula recited during the ṣoḍaśin - ceremony somanāthapraśas ti f. Name of work somayaśas m. Name of a king śoṇitārśas n. "bloody pustules", a particular disease of the eyelid sparśas aṃcārin mfn. passing (from one to another) by contact, contagious, infectious sparśas aṃkocin m. "closing at the touches", Diascorea Globosa sparśas nāna n. bathing or ablution at the entrance of the sun or moon into an eclipse sparśas panda (or, less correctly -syanda - ) m. "starting at the touches", a frog sparśas ukha mfn. pleasant to the touch sphaṭikayaśas m. Name of a vidyā -dhara - śreṇiśas ind. in rows or lines or troops or flocks śrīyaśas n. splendour and glory (in śrīyaśaskāma -kāma - mfn. "desirous of splendour and glory") śrīyaśas m. Name of a king śrīyaśas a n. splendour and glory śrīyaśas kāma mfn. śrīyaśas stambaśas ind. by clumps or tufts sthaśas ind. according to (its) place stokaśas ind. drop by drop, sparingly stutaśas tra n. dual number stotra - and śastra - etc. stutaśas travat mfn. joined or connected with stotra - and śastra - stutiśas tra wrong reading for stuta -ś - (q.v ) subahuśas ind. idem or 'ind. very much, often, frequently ' śubhraśas tama (śubhr/a - - ;prob. for -śasta -tama - ,superl. of śast/a - ,pp. of śaṃs - ), mfn. highly celebrated for shining id est shining very much ( ) śucipeśas (ś/uci - .) mfn. brightly adorned supeśas mfn. well adorned, beautiful, handsome supraśas ta mfn. greatly praised, excellent supraśas ta mfn. well known, very famous supratiṣṭhitayaśas mfn. one whose renown is well established suśas ta mfn. well recited (superl. -tama - ) suśas ti f. good recitation, good hymn of praise. (also as form of instrumental case ) suśas ti mfn. praiseworthy śuṣkārśas n. dry swelling of the eyelids suyaśas n. glorious fame suyaśas mfn. very famous (Comparative degree -tara - ) suyaśas m. Name of a son of aśoka -vardhana - suyaśas f. Name of a wife of divo -dāsa - suyaśas f. of the mother of an arhat - svadeśas mārin mfn. yearning for one's own country, home-sick svaraśas ind. according to the accent svaryaśas n. the glory of heaven svayaśas (sv/a - - ) mfn. glorious or illustrious through one's own (acts), self-sufficient (Comparative degree -tara - ) svayaśas sva -yāvan - etc. See . tapaḥkleśas aha mfn. enduring the pain of austerities tīkṣṇaśas tra n. iron or steel tilaśas ind. in pieces as small as sesamum-seeds, etc. tośas mfn. idem or 'mfn. granting, (ś/a -tama - ,Superl.) .' , trayastriṃśas toma mfn. containing the ś/a - stoma - tridaśas arṣapa m. equals deva -s - triśas ind. by threes truṭiśas ind. in very short spaces of time tūlasadṛśas ukumārapāṇitā f. the having hands soft as cotton (one of the 80 minor marks of a buddha - ), . tulyaśas ind. in equal parts uccaśas ind. upwards ukthaśas (in strong cases śās - ) mfn. uttering a verse, praising ukthaśas a mfn. uttering a verse, praising ukthāśas tra n. recitation and praise upadeśas āhasrī f. Name of certain works. upasaṃśas ya ind.p. having recited in addition, adding upāttaśas tra mfn. one who has taken up arms, armed. vaiśas a mfn. (fr. a form vi -śasa - ,derived fr. vi - śas - ; see vi -śasana - ) causing death or destruction vaiśas a n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) rending in pieces vaiśas a n. slaughter, butchery, war, strife, injury, hurt, outrage, distress, calamity, ruin (with premṇaḥ - ,ruin of affection) etc. vaiśas a n. the hell vaiśas a n. Name of a hell vaiśas tra mfn. (fr. vi -śasitṛ - [ viśastṛ - ]) Va1rtt. 2 vaiśas tra n. government, sway, rule vaiśas tra n. (fr. vi -śastra - ) the state of being unarmed vaiśas tya n. (fr. vi -śasti - ) vaiśas ya n. an abstr. noun fr. viśasi - gaRa brāhmanā di - ( ) vaiśas ya n. wrong reading for vaiṣamya - vaiśvānarapathikṛśas thālīpākaprayoga m. Name of work vaiśvānarapathikṛtapūrvakadarśas thālīpākaprayoga m. Name of work vājapeśas (v/āja - - ) mfn. adorned with precious gifts vākpraśas ta mfn. consecrated or declared pure by certain formularies of speech vākśas ta mfn. equals -praśasta - above vālakhilyaśas tra n. Name of work vaṃśas amācāra m. family usage vaṃśas tanita varia lectio for -sthavila - vaṃśas tha n. (orf(ā - ). ?) a particular metre (= vaṃśasthavila - ) vaṃśas thavila n. the hollow or cavity of a bamboo cane vaṃśas thavila n. Name of a species of jagatī - metre (used in the beginning of the ṛtu -saṃhāra - ) vaṃśas thiti f. the state or condition of a family vaṃśas tūpa n. the uppermost beam of a house (that supports the roof) varadagaṇeśas totra n. Name of stotra - vararuciprākṛśas ūtra n. Name of work vargaśas ind. according to to divisions, in groups varūthaśas ind. in multitudes or heaps vaśas tha mfn. being under the control (of another) vāyuvegayaśas f. Name of a sister of vāyu -patha - veṅkaṭeśas ahasranāman n. Name of work veṅkaṭeśas totra n. Name of work veṅkaṭeśas uprabhāta n. Name of work veśas m. a neighbour, vassal veśas a See yajña -v - . veśas thā ( ) f. a prostitute. veśas trī ( ) f. a prostitute. vibhāgaśas ind. according to a part or share, separately, proportionately etc. vibhāgaśas ind. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) according to videśas tha mfn. remaining abroad, living in a foreign country etc. videśas tha mfn. standing apart or in a particular place videśas tha mfn. occurring elsewhere vidyādhīśas vāmin m. Name of scholar. vidyākośas amāśraya m. a library vijayapraśas ti f. Name of a kāvya - . vijayapraśas tikāvya n. Name of a kāvya - . vijayeśas ahasranāman n. plural Name of work vināśas ambhava m. a source of destruction, cause of the subsequent non-existence of a composite body (avayavin - ) vipraśas taka m. plural Name of a people vīrapeśas (vīr/a - - ) m. forming the ornament of heroes vīrapeśas r/a - -; according to to some,"consisting in male children" viśas P. -śasati - , -śasti - , -śāsti - (2. plural -śasta - ;3. plural imperative -śāsatu - ; imperfect tense vy -aśāt - ), to cut up, dissect, cut down, slaughter, immolate, kill, destroy : Desiderative See vi -śiśāsiṣat - . viśas ana mf(ī - )n. causing death, deadly viśas ana m. a sabre, crooked sword (also figuratively "punishment") viśas ana m. n. a particular hell viśas ana n. cutting up, dissecting viśas ana n. slaughter, havoc, fight, battle viśas ana n. cruel treatment viśas i gaRa brāhmaṇā di - ( ) viśas ita mfn. cut up, dissected viśas itṛ m. one who cuts up, a dissector viśas ta mfn. (for 2.See under vi - śas - ) praised, celebrated viśas ta mfn. (for 1.See under vi - śaṃs - ) cut up, dissected viśas ta mfn. rude, ill-mannered viśas ti viśas tṛ m. equals -śasitṛ - viśas tra mfn. weaponless viśas tra vi -śākha - etc. See p.952. viśas tratva n. an unarmed or defenceless condition viṣṇuyaśas m. Name of kalkin - or kalki - viṣṇuyaśas m. of the father of kalkin - viṣṇuyaśas m. of a teacher visphuritaśas tra mfn. visphurita vistaraśas ind. equals -tas - viśvādṛśas mṛti f. Name of work viśvapeśas (viśv/a - - ) mfn. containing all adornment viśvayaśas m. Name of a man viṭapaśas ind. in branches or shoots vṛndaśas ind. in groups or crowds or herds vṛṣākapiśas tra n. Name of work vṛttāntaśas ind. vṛttānta vṛttaśas tra mfn. one who has studied (the science of) arms or warfare (equals adhī ta -śastra -vidya - ) vyavahārābhiśas ta mfn. prosecuted, accused, proceeded against legally yādavaprakāśas vāmin m. Name of a poet yajñaveśas a n. disturbance or profanation of worship or sacrifice yajñayaśas a n. sacrificial splendour yaṇādeśas ūtra n. Name of work yaśas n. beautiful appearance, beauty, splendour, worth yaśas n. honour, glory, fame, renown etc. etc. (also personified as a son of kāma - and rati - ;or of dharma - and kīrti - ) yaśas n. an object of honour, a person of respectability yaśas n. favour, graciousness, partiality yaśas n. Name of various sāman - s yaśas n. equals udaka - , water, or anna - , food, or dhana - , wealth yaśas mfn. beautiful, splendid, worthy, excellent yaśas mfn. honoured, respected, venerated yaśas mfn. pleasant, agreeable, estimable yaśas a n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) equals yaśas - (See deva - - , manuṣya - - and śrī -yaśas/a - ). yaśas in mfn. See deva - - and manuṣya -yaśas/in - . yaśas kāma mfn. (y/aśas - - ) desirous of fame or glory, ambitious yaśas kāma m. Name of a bodhi -sattva - yaśas kāmya Nom. P. yati - , to desire honour or fame yaśas kara mf(ī - )n. causing renown yaśas kara mf(ī - )n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) conferring glory on, glorious for etc. yaśas kara m. Name of an author yaśas kara m. of various men yaśas kṛt mfn. conferring dignity or renown yaśas svāmin m. Name of a temple founded by yaśas -kara - yaśas tama (yaś/as - - ) mfn. most (more) renowned or resplendent yaśas tara (yaś/as - - ) mfn. most (more) renowned or resplendent yaśas vat mfn. (y/aśas - - ) glorious, famous, honourable yaśas vat mfn. splendid, magnificent, excellent yaśas vat mfn. pleasant, dear yaśas vatī f. (atī - ) Name of a woman yaśas vin mfn. beautiful, splendid, illustrious, famous, celebrated etc. etc. (superl. -v/i -tama - ) yaśas vin m. (with kavi - ) Name of a poet yaśas vin m. of various plants (wild cotton equals yava -tikta - , equals mahā -jyotiṣmatī - etc.) yaśas vin m. of one of the mātṛ - s attending on skanda - yaśas vinī f. Name of an artery yaśas ya mfn. conferring fame or renown, famous, creditable, glorious etc. yaśas ya mfn. honoured, celebrated yaśas ya mfn. stately, decent yaśas yā f. Name of various plants (equals ṛddhi - , jīvantī - etc.) yaśas yu mfn. seeking favour yathābhāgaśas ind. equals gam - yavaśas ya (for -sasya - ) n. a species of corn yoniśas ind. fundamentally, thoroughly yoniśas ind. wisely yonyarśas n. a fleshy excrescence in the female organ (equals kanda - ) yūthaśas ind. in troops or bands or flocks or herds, gregariously
Apte Search
75 results
śas शस् 1 A technical name for the termination of the acc. plural. -2 A Taddhita affix forming adverbs from nouns, especially from numerals; as द्विशः, शतशः, बहुशः &c. śas शस् I. 1 P. (शसति) To cut up, kill, destroy. -II. 2 P. (शस्ति) To sleep. Cf. शंस् also. śas anam शसनम् [शस्-ल्युट्] 1 Wounding, killing. -2 Immolation (of an animal at sacrifice). śas ta शस्त p. p. [शंस्-क्त] 1 Praised, extolled. -2 Auspicious, happy; शस्ताः कुर्वन्ति मां सव्यं दक्षिणं पशवो$परे Bhāg.1.14.13. -3 Right, best. -4 Repeated, recited. -5 Best, excellent. -6 Wounded, injured. -7 Killed. -स्तम् 1 Happiness, welfare. -2 Excellence, auspiciousness. -3 The body. -4 A finger-guard (अङ्गुलित्राण q. v.; also शस्तकम् in this sense). -स्तः A murderer. śas tiḥ शस्तिः f. 1 Praise, eulogy. -2 A hymn of praise (स्तोत्र). -3 A finger-guard. śas trakam शस्त्रकम् 1 Steel. -2 Iron. -3 An instrument, a tool, weapon. śas tram शस्त्रम् [शस्-ष्ट्रन्] 1 A weapon, arms; क्षमाशस्त्रं करे यस्य दुर्जनः किं करिष्यति Subhāṣ; R.2.4;3.51,52;5.28. -2 An instrument, a tool in general. -3 Iron; गृहीतशस्त्राः क्रोशन्ति चर्मिणो वाजिपृष्ठगाः Mb.6.2.29. -4 Steel. -5 A hymn of praise (स्तोत्र). -6 Repetition, recitation. -Comp. -अङ्गा a kind of sorrel. -अभ्यासः the practice of arms, military exercise. -अयसम् 1 steel. -2 iron. -अवपातः injury by weapon; शस्त्रावपाते गर्भस्य पातने चोत्तमो दमः Y.2.277. -अस्त्रम् 1 weapons for striking and throwing, arms and missiles; शस्त्रास्त्रभृत्त्वं क्षत्रस्य Ms.1.79. -2 arms or weapons generally. -आख्यम् iron. -आजीवः, -उपजीविन् m. a professional soldier; Kau. A.1.3. -उद्यमः lifting up a weapon (to strike). -उपकरणम् arms or instruments of war, military apparatus. -कर्मन् any surgical operation. -कारः an armourer. -कोपः
war, battle. -ककोषः the sheath or scabbard of any weapon. -क्षारः borax. -ग्रहः battle, fight. -ग्राहिन् a. taking up or wearing arms (for battle); शस्त्रग्राही ब्राह्मणो जामदग्न्यः U.5.33. -चिकित्सा surgery. -जीविन्, -वृत्ति m. one living by the use of arms, a professional soldier. -देवता the deity presiding over weapons. -धरः = शस्त्रभृत् q. v. -निपातनम् a surgical operation. -न्यासः laying down arms; so शस्त्र (परि) त्यागः. -पाणि a. bearing arms, armed. (-m.) an armed warrior. -पदम् incision; Suśr. -पूत a. 'purified by arms', rendered pure or absolved from guilt by being killed with a weapon on the battle-field; अशस्त्रपूतं निर्व्याजम् (महामांसम्) Māl.5.12; (see Jagaddhara's explanation of the word); अहमपि तस्य मिथ्याप्रतिज्ञावैलक्ष्यसंपादितमशस्त्रपूतं मरणमुपदशामि Ve.2. -प्रहारः a wound inflicted with a weapon. -भृत् m. 1 a soldier, warrior; रामः शस्त्रभृतामहम् Bg.1.31; न तद् यशः शस्त्रभृतां क्षिणोति R.2.4. -2 an armed man. -मार्जः a weapon-cleaner, an armourer, a furbisher. -विद्या, -शास्त्रम् the science of archery, see धनुर्वेद. -वृत्तिः a professional soldier; पुरुषा शस्त्रवृत्तयः Ms. 12.45. -व्यवहारः practice of weapons. -शास्त्रम् military science. -संहतिः f. 1 a collection of arms. -2 an arsenal. -संपातः a sudden fall of a number of weapons. -हत a. killed by a weapon. ˚चतुर्दशी N. of a particular 14th day sacred to the memory of fallen warriors. -हस्त a. armed. (-स्तः) an armed man. śas trī शस्त्री A knife; पण्यस्त्रीषु विवेककल्पलतिकाशस्त्रीषु रज्येत कः Subhāṣ; शस्त्रीश्यामैरंशुभिराशु द्रुतम् Śi.4.44. śas trikā शस्त्रिका A knife, dagger. śas trin शस्त्रिन् a. Bearing arms or weapons, armed, accoutred. śas va शस्व a. (from शंस्) 1 Best, excellent. -2 Praiseworthy, laudable. -स्या a ऋक् which is to be recited; योनिश्चासौ शस्या च योनिशस्या ŚB. on MS.7.2.17; पुरोनुवाक्या च याज्या च शस्यैव तृतीया Bṛi. Up.3.1.7. śas yam शस्यम् [शस्-यत्] 1 Corn or grain in general; दुदोह गां स यज्ञाय शस्याय मघवा दिवम् R.1.26. -2 The produce or fruit of a plant or tree; शस्यं क्षेत्रगतं प्राहुः सतुषं धान्यमुच्यते; see तण्डुल also. -3 A merit. -Comp. -क्षेत्रम् a corn-field. -भक्षक a. granivorous. -मञ्जरी 1 an ear of corn. -2 a fruit-stalk. -मालिन् a. crowned with harvests. -शालिन्, -संपन्न a. abounding in corn. -शूकम् a beard of corn. -संपद् f. abundance of corn. -सम्ब(म्व)रः the Śāla tree. atiyaśas अतियशस् a. Very famous; इति तेनातियशसा राक्षसेनाभि- चोदिता Rām.6.89.19. ativaiśas a अतिवैशस a. Very intense; आततायिभिरुत्सृष्टा हिंस्रा वाचो$तिवैशसाः Bhāg.3.19.21. atiśas tra अतिशस्त्र a. Surpassing weapons; ˚नखन्यासः R.12.73 the nail-wounds surpassed the wounds of swords. anāśas ta अनाशस्त a. Not praised. यत् चिद्धि सत्य सोमपा अनाशस्ता इव स्मसि । Rv.1.29.1. anuśas tram अनुशस्त्रम् [अनुगतं शस्त्रं शस्त्रार्थे प्रयुक्तम्] Anything used (for the time being) instead of a regular instrument, such as a finger-nail; a secondary weapon or instrument. apayaśas अपयशस् n. (-शः) Infamy, disgrace, ill-repute; अपयशो यद्यस्ति किं मृत्युना Bh.2.55. apiśas अपिशस् a. Ripping up. apraśas ta अप्रशस्त a. 1 Not praiseworthy, worthless, contemptible. -2 Not approved, forbidden. -3 (Ved.) Disobedient. -4 Less, deficient, decayed (क्षीण). abhiśas ta अभिशस्त p. p. 1 Charged, falsely accused, calumniated, abused, insulted; यानि मिथ्याभिशस्तानां पतन्त्यश्रूणि राघव Rām.2.1.59; Ms.8.116,373; Y.1. 161;3.284. -2 Hurt, injured, attacked (supposed to be from अभिशस्); देवि केनाभिशस्तासि केन वासि विमानिता Rām.; अभिशस्तं प्रपश्यन्ति दरिद्रम् पार्श्वतः स्थितम् Mb.12.8. 14. Ms.11.112 threatened. -3 Cursed (for अभिशप्त). -4 Wicked, sinful, infamous. -स्तम् = अभिशस्ति q. v. abhiśas taka अभिशस्तक a. 1 Falsely accused, defamed; wicked; Y.1.223; a person of bad repute; 2.7. -2 Caused by imprecation or curse. abhiśas tiḥ अभिशस्तिः f. 1 A curse. -2 Effect of an imprecation, misfortune, evil, calamity. -3 Censure, calumny, abuse, defamation, charge, insult. -4 Asking, begging. -5 What curses or injures; the cause or source of injury. abhiśas अभिशस् 1 P. To hurt, injure, attack (= अभिशस् q.v.) -f. Ved. Accusation, charge, imprecation &c. abhiśas ta अभिशस्त p. p. Hurt, attacked. abhiśas tṛ अभिशस्तृ m. An enemy, injurer. ayaśas अयशस् a. Disreputable, infamous, disgraceful; also अयशस्क in this sense. n. (शः) Infamy, disgrace, ignominy, ill-repute, stain, dishonour, scandal; तपो दानं यशो$यशः Bg.1.5. अयशो महदाप्नोति Ms.8.128; किमयशो ननु घोरमतः परम् U.3.27; स्वभावलोलेत्ययशः प्रमृष्टम् R.6.41. -Comp. -कर a. (री f.) disgraceful, ignominious. ayaśas ya अयशस्य a. Infamous, ignominious. arśas अर्शस् n. [ऋ-असुन् व्याधौ शुट् च Uṇ.4.195] Piles; नाशयित्री बलासस्यार्शस$उपचितामसि Vāj.12.97. -Comp. -घ्न a. destroying piles. (-घ्नः) 1 N. of the plant शुरण (Mar. सुरण), so called because it is said to cure piles. -2 one part of buttermilk with three parts of water. (-घ्नी) 1 N. of the plant Curculigo Archioides Lin. (Mar. देव़डंगरी). -2 the marking nut plant (भल्लातक). -युज् a. afflicted with piles. -हित a. curing piles. (-तः) the marking nut plant; (Mar. बिब्बा). arśas a अर्शस a. [अर्शस्-मस्त्वर्थे-अच् by अर्श आदिभ्यो$च् P.V. 2.127.] Afflicted with piles; Ms.3.7. arśas āna अर्शसान a. [ऋश्-असानुच् सुट् च] Striving to hurt, malicious. -नः 1 Fire. -2 N. of a demon. āśas आशस् a. Ved. [आ-शंस्-क्विप्] Hoping. f. 1 Praise. -2 Desire; यदाशसा वदतो मे विचुक्षुभे Av.7.57.1. āśas anam आशसनम् Ved. Cutting up an animal (when killed). ekaśas एकशस् a. ind. One by one, singly. etaśas एतशस् m. 1 A Brāhmaṇa. -2 A horse. katiśas कतिशस् ind. How many at a time. kaśas कशस् n. Water. khaṇḍaśas खण्डशस् ind. 1 To pieces, into fragments; ˚कृ to cut into pieces. -2 Bit by bit, piece by piece, piece-meal. gaṇaśas गणशस् ind. In troops or flocks, by classes; यान्ये- तानि देवजातानि गणश आख्यायन्ते Bṛi. Up.1.4.12. diśas दिशस् f. (= दिश्). dviśas द्विशस् ind. By twos, two by two, in couples. niḥśas tra निःशस्त्र a. Weaponless, unarmed. nityaśas नित्यशस् ind. Constantly, always, eternally; अनन्य- चेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः Bg.8.14; Ms.2.96;4.15. naikaśas नैकशस् ind. 1 In great numbers. -2 Repeatedly, often, frequently. peśas पेशस् n. 1 Form. -2 Gold; यथा पेशस्कारी पेशसो मात्रा- मपादायान्यन्नवतरं कल्याणतरं रूपं तनुते Bṛi. Up.4.4.4. -3 Brightness, lustre. -4 Decoration, ornament. -Comp. -कारिन् 1 a wasp; निक्षिप्य चाप्यधाच्छैलैः पेशस्कारीव कीटकम् Bhāg.1.67.7. -2 a goldsmith; Bṛi. Up.4.4.4. -कृत् m. 1 the hand; अन्धावमीषां पौराणां निर्वाक्पेशस्कृतावुभौ Bhāg. 4.25.54. -2 a wasp; Bhāg.7.1.28. praśas ta प्रशस्त p. p. 1 Praised, lauded, commended, eulogised. -2 Praiseworthy, commendable. -3 Best, excellent -4 Blessed, happy, auspicious. -Comp. -अद्रिः N. of a mountain. praśas tiḥ प्रशस्तिः f. 1 Praise, eulogy, laudation. -2 Description; U.7. -3 A panegyric or small poem written in praise of any one (e. g. a patron). -4 Excellence, eminence. -5 Benediction. -6 Guidance, instruction, rule
for guidance; as in लेखप्रशस्तिः 'a form of writing'. -7 Publicity, advertising; दशाननतिरस्कारप्रशस्तिमिव Mv.5.12. praśas ya प्रशस्य a. (Compar. श्रेयस् or ज्यायस्, superl. श्रेष्ठ or ज्येष्ठ) Praiseworthy, commendable, excellent. prāyaśas प्रायशस् ind. Generally, mostly, for the most part, in all probability; आशाबन्धः कुसुमसदृशं प्रायशो ह्यङ्गनानां सद्यः- पाति प्रणयि हृदयं विप्रयोगे रुणद्धि Me.1.
प्रायश्चित्तम् prāyaścittam प्रायश्चित्तिः prāyaścittiḥ
प्रायश्चित्तम् प्रायश्चित्तिः f. 1 Atonement, expiation, indemnification, a religious act to atone for sin; न संसर्गं व्रजेत् सद्भिः प्रायश्चित्ते$कृते द्विजः Ms.11.47; मातुः पापस्य भरतः प्रायश्चित्तमिवाकरोत् R.12.19. (प्रायो नाम तपः प्रोक्तं चित्तं निश्चय उच्यते । तपोनिश्चयसंयोगात् प्रायश्चित्तमितीर्यते ॥ Hemādri). -2 Satisfaction, amends (in general). prāśas tyam प्राशस्त्यम् Excellence, praiseworthiness, pre-eminence. bahuśas बहुशस् ind. 1 Much, abundantly, plentifully; पश्यन्तीनां न खलु बहुशो न स्थलीदेवतानां ...... अश्रुलेशाः पतन्ति Me.18. -2 Frequently, repeatedly, often-times; चला- पाङ्गां दृष्टिं स्पृशसि बहुशो वेपथुमतीम् Ś.1.23; Ku.4.35. -3 Generally, commonly. bhāgaśas भागशस् ind. 1 In parts or portions, part by part. -2 According to the share. bhūyaśas भूयशस् ind. 1 Mostly, generally, commonly, as a general rule; द्वेष्यो भवति भूयशः Mb.1.2.17. -2 Exceedingly, in a high degree. -3 Again, more further. bhūriśas भूरिशस् ind. manifoldly, variously. yaśas यशस् a. [अश् स्तुतौ असुन् धातोः ल्युट् च Uṇ.4.19] 1 Lovely, agreeable, worthy. -2 Honoured. -n. Fame. reputation, glory, renown; विस्तीर्यते यशो लोके तैलबिन्दु- रिवाम्भसि Ms.7.34; यशस्तु रक्ष्यं परतो यशोधनैः R.3.48; 2.4. -2 An object of glory or respect, a person of distinction. -3 Ved. Beauty, splendour. -4 Favour, partiality. -5 Wealth. -6 Food. -7 Water. -8 An assemblage of rare merits; यावद् हि प्रथते लोके पुरुषस्य यशो भुवि । तावत् तस्याक्षया कीर्तिर्भवतीति विनिश्चिता ॥ Mb.12.54.32 (com. यशः परचित्तचमत्कृतिजनको गुणौघः). -9 An indirect fame (परोक्षकीर्ति); तपति च कीर्त्या यशसा ब्रह्मवर्चसेन Ch. Up.3. 18.3. -Comp. -कर a. (यशस्कर) conferring glory, glorious; साम्राज्यकृत् सजात्येषु लोके चैव यशस्करः Ms.8.387. -काम a. (यशस्काम) 1 desirous of getting fame. -2 aspiring; ambitious. -कायम्, -शरीरम् body in the form of fame; यशःशरीरे भव मे दयालुः R.2.24; नास्ति येषां यशःकाये जरामरणजं भयम् Bh. -द a. (-यशोद) conferring fame. (-दः) (येन वायुना शीद्यते शद् अच्) quicksilver; यशदं रङ्गसदृशं रीतिहेतुश्च तन्मतम् Bhāva P. (-दा) N. of the wife of Nanda and foster-mother of Kṛiṣṇa. -धन a. or s. one whose wealth or valued treasure is fame, rich in fame, very renowned; अपि स्वदेहात् किमुतेन्द्रियार्थाद् यशो- धनानां हि यशो गरीयः R.14.35;2.1. -धर a. (यशोधर) keeping up or preserving glory. -धा a. conferring fame; कच्चिद् यशोधा रथयूथपानां गाण्डीवधन्वोपरतारिरास्ते Bhāg. 3.1.38. -पटहः (यशःपटहः) a double drum. -प्रख्यापनम् (यशःप्रख्यापनम्) spreading or proclaiming the glory. -भृत् a. (यशोभृत्) famous, renowned. -शेष a. remaining only in fame; having nothing left behind except glory i. e. dead; cf. कीर्तिशेष. (-षः) death. -हर a. (यशोहर) taking away fame, dishonouring, ignominious. yaśas ya यशस्य a. [यशसे हितं यत्] 1 Leading to glory or distinction; आयुष्यं प्राङ्मुखो भुङ्क्ते यशस्यं दक्षिणामुखः Ms.2.52. -2 Renowned, famous; glorious; धन्यं यशस्यमायुष्यं स्वर्ग्यं वातिथिपूजनम् Ms.3.16. -स्था N. of a plant (जीवन्ती).
यशस्यति yaśasyati यशस्काम्यति yaśaskāmyati
यशस्यति यशस्काम्यति Den. P. To long for fame. yaśas vin यशस्विन् a. [यशस्-विनि] 1 Famous, glorious, renowned; विप्राणां वेदविदुषां गृहस्थानां यशस्विनाम् Ms.1.334. -2 Excellent, best. -नी The wild cotton tree. lakṣaśas लक्षशस् ind. By hundreds of thousands, i. e. in large numbers. varūthaśas वरूथशस् ind. In multitude or heaps; खार्काररभसा मत्ताः पर्यधावन् वरूयशः Bhāg.3.17.11. vargaśas वर्गशस् ind. In groups, according to classes. viśas विशस् 1 P. 1 To cut up, kill; U.4. -2 To immolate, sacrifice. viśas anam विशसनम् 1 Killing, slaughter, immolation; तस्यास्त्वं दुहितुस्तथा विशसनं किं दारुणे$मृष्यथाः U.4.5; N.19.12. -2 Ruin. -3 Battle; शोणितोदां रथावर्तां कृत्वा विशसने नदीम् Mb. 7.16.43. -4 Cutting, dissecting. -नः 1 A sabre, crooked sword. -2 A sword in general. viśas itṛ विशसितृ m. A dissector; Ms.5.51. viśas ta विशस्त p. p. 1 Cut up, hacked. -2 Rude, ill-mannered; P.VII.2.19. -3 Praised, celebrated. viśas tṛ विशस्तृ m. 1 An immolator. -2 A Chāṇḍāla. viśas tra विशस्त्र a. Weaponless, unarmed, defenceless. veśas aḥ वेशसः Mischievous obstruction; यज्ञवेशसमेषां करिष्यामः Ait. Br.2.11. vaiśas a वैशस a. Causing death or destruction; दृष्टा$सि युधि सम्बाधे प्रवृत्ते वैशसे$हनि Mb.5.76.15. -सम् 1 Destruction, slaughter, butchery; ददर्श यदुवीराणामापाने वैशसं महत् Mb.1.2.58; विधिना कृतमर्धवैशसम् Ku.4.31; U.4.24; 6.4. -2 Distress, torment, pain, suffering, hardship; सर्पवृश्चिकदंशाद्यैर्दशद्भिश्चात्मैवशसम् Bhāg.3.3.26;8.7.37; उपरोधवैशसम् Mu.2; धिगुच्छ्वसितवैशसम् Māl.9.35. -3 Violence (हिंसा); Bhāg.5.9.15. -4 N. of a hell; Bhāg.4.25.53. vaiśas anam वैशसनम् = वैशसम्; see above; असुराणां प्लवङ्गानामत्र वैशसनं महत् A.Rām.6.14.3. vaiśas tram वैशस्त्रम् 1 Defencelessness. -2 Government, rule. -3 The state of being unarmed. śataśas शतशस् ind. 1 By hundreds. -2 A hundred time. शतशः शपे Prab.3; Ms.12.58. -3 A hundred-fold variously, multifariously; पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशो सहस्रशः Bg.11.5. sarvaśas सर्वशस् ind. 1 Wholly, entirely, completely. -2 Everywhere. -3 On all sides. saśas ya सशस्य a. Having or yielding corn. -स्या A variety of sun-flower. sahasraśas सहस्रशस् ind. By thousands; तत्र मल्लाः समापेतुर्दिग्भ्यो राजन् सहस्रशः Mb.4.13.15. stokaśas स्तोकशस् ind. By little, sparingly.
Macdonell Vedic Search
2 results
kaviśas ta kavi-śastá, pp. (Tp.) recited by the sages, x. 14, 4. supeśas su-péśas, a. (Bv.) well-adorned, ii. 35, 1 [péśas, n. ornament].
Macdonell Search
49 results
śas ana n. slaughtering (RV.2); (sás)-â, f. id. (RV.1). śas man n. [√ sams] invocation, praise (RV.1); (sas)-ya, fp. [√ sams] to be recited or treated as a Sastra (Br.); to be praised (C.). śas ti f. [√ sams] praise (RV.2); praiser (RV.1); (sás)-tri, m. dissecter (V.). śas tra n. [cutting instrument: √ sas] knife, dagger, sword, weapon; C.: arrow (rare); sword=war. śas trājīva a. (î) living by the sword; m. warrior; -½anta, a. dying by the sword; -½âyudha, a. using the sword as a weapon, following the profession of arms; -½avapâta, m. injury by a weapon; â-sastri, ad. sword against sword; -½astra-bhrit, a. bearing sword and missile: -tva, n. perform ance of military duty. śas trakarman n. surgical opera ation; -kali, m. duel with swords; -kopa, m. raging of the sword or war; -graha, m. taking to the sword, combat; -grâhaka, a. bearing arms, armed; -ghâta, m.stroke of the sword; -devatâ, f. goddess of war (only pl.); -dhârana, n. bearing of the sword; -nidhana, a. dying by the sword; -nir yâna, a. id.; -nyâsa, m. laying down of arms, abstention from war; -pâni, a. hold ing a sword in one's hand; -pânin, a. id. (metr.); -pâta, m. cut with a knife; -pra hâra, m. sword-cut; -bhrit, a. bearing arms, armed; m. warrior; -vat, a. armed with a sword; -vihita, pp. inflicted with a weapon; -vritti, a.living by the sword, following the profession of arms; -vrana-maya, a. consist ing in wounds caused by weapons; -sikshâ, f. skill with the sword; -sampâta, m. dis charge of missiles, conflict; -hata, pp. slain with the sword. śas trikā f. knife, dagger; -î, f. id. śas trin a. 1. reciting a Sastra; 2. armed with a sword etc. śas tropajīvin m. profes sional soldier. śas ya incorr. for sasya. agraśas ad. from the beginning. atipraśas ta pp. greatly praised; -sânta, pp. completely allayed; -sakta, pp. excessively attached. atiśas tra a. surpassing weapons. anabhiśas ti a. blameless. apiśas as ab. inf. w. purâ: with out cutting away. apraśas ta pp. accursed, bad, im pure; faulty, damaged; n. dirt. ayaśas n. disgrace, dishonour; insult; -kara, a. (î) dishonouring, disgracing. ardharcaśas ad. by half-verses. aveśas adṛśa a. unlike prostitution. aśas tra a. swordless, unarmed: -pâni, a. having no sword in the hand; -pûta, pp. not consecrated by the sword; -vadha, m. murder without a weapon. aśas a. cursing, hating. āśas f. wish, expectation, hope. arśas n. pl. hemorrhoids. khaṇḍaśas ad. in pieces: with kri, break in pieces; with gam, bhû, or yâ, go to pieces. gaṇaśas ad. by or in troops. tilaśas ad. in little fragments as small as sesamum seeds. dalaśas ad. in pieces: with yâ, go to pieces. duryaśas n. dishonour; -yuga, n. evil age; -yoga, m. deceit; transgression; -yoná, n. habitation; -yodhana, a. hard to combat; m. N. of Dhrita-râshtra's eldest son; -yoni, a. of impure extraction, base-born. nityaśas ad. constantly. paṅktiśas ad. in rows. padaśas ad. step by step, by de grees; word for word. peśas kārin m. wasp; -kâr&isharp;, f. female embroiderer; -krit, m. hand (as a fashioner); wasp. peśas n. form, figure; artistic figure, ornament, embroidery; embroidered garment. prākśas ad. eastwards; -siras: -ka, a. having the head turned eastwards; -samstha, a. ending in the east; -samdhyâ, f. morning twilight; -soma, a. preceding the Soma sacrifice; -saumika, a. (î) id.; -srotas, a. flowing towards the east. prāyaśas ad. for the most part, mostly, generally, as a rule; in all proba bility. prāśas tya n. praiseworthiness, pre-eminence, excellence. bhāgaśas ad. in parts (divide); part by part, in due proportion, gradually; -hara, a. receiving a share; m. heir; -hâra, m. division (in arithmetic); -hârin, a. in heriting; m. heir; -½apahârin, a.receiving a share of inheritance; -½arthin, a. claiming a share. bhūyaśas ad. mostly, as a rule; again, anew. yaśas ya a. leading to fame, glori ous; honoured; (yásas)-vat, a. (V.) beau tiful, splendid, magnificent; glorious; accept able: -î, f. N.; -vín, a. beautiful, splendid, magnificent; famous, renowned, illustrious (gnly. of persons). yaśas kara a. (î) conferring glory, rendering famous, glorious, for (--°ree;); m. N. of various men; (yásas)-kâma, a. desirous of fame, ambitious. yaśas a. (V.) beautiful, grand, splendid; honoured, respected; agreeable, acceptable. yaśas n. beauty, dignity, grandeur, splendour (V.); reputation, praise, fame, glory, renown; object of honour or respect (Br.); graciousness, favour (RV.). lavaśas ad. in small pieces. veśas m. vassal (AV.). vaiśas ya incorr. for vaishamya. vaiśas a a. [visasa] bringing death (day); n. slaughter, butchery; war, strife; outrage; destruction; distress, calamity; ruin (of affection). sarvaśas ad. wholly, entirely, thoroughly (V., C.); universally, always (V., rare); in every or any way (C., rare); all together, in general (referring to a pl. or coll. sg. in any case). sthaśas ad. according to its respective place (RV.1). svayaśas a. self-glorious, self-de pendent (V.); (á)-yukti, f. own team (RV.): in. y-â, -tas, ad. naturally, as a matter of course; -yug, m. (one joined with oneself), ally (V.); -yoni, f. own womb, one'sown birthplace or source; womb of one's own caste; a. (&ibrevcirc;) related by blood, consanguineous.
Vedic Index of Names and Subjects
7 results
śas tṛ In the Rigveda and the Atharvaveda denotes the slaughterer of an animal. śas tra Is the technical term for the ‘recitation’ of the Hotr priest, as opposed to the Stotra of the Udgātṛ. The recitations at the morning offering of Soma are called the Ajya and Praūga ; at the midday offering, the Marutvatīya and the Niṣkevalya; at the evening offering, the Vaiśvadeva and the Agnimāruta. arśas Is the name of a disease mentioned in the Vājasaneyi Samhitā with consumption and other ailments. It appears to designate haemorrhoids,’ as in the later medical literature. peśas Denotes in the Rigveda and later an embroidered garment such as a female dancer would wear. The fondness of the Indians for such raiment is noted by Megasthenes and by Arrian, who refer to their iσθψ κατάστικτος. So in one passage a garment (vastra) is calledpeśana, with which Roth happily compares the Roman vestis coloribus intexta. The making of such garments was a regular occupation of women, as is indicated by the Peśas-kārī, the ‘ female embroiderer,’ figuring in the list of victims at the Puruṣamedha (‘ human sacrifice’) in the Yajurveda, though the commentator on the Taittirlya Brāhmana interprets the word as ‘ wife of a maker of gold.’ Pischel, however, thinks that Peśas never means anything but colour or form. praśas In a Mantra in the Aitareya Brāhmana denotes, according to the St. Petersburg Dictionary, an axe,’ or some similar instrument for cutting. yaśas vin jayanta lauhitya (‘Descendant of Lohita’) is the name of a teacher, a pupil of Kṛṣṇarāta Triveda Lauhitya in the Vamśa (list of teachers) in the Jaiminlya Upaniṣad Brāhmana. veśas See Veśa.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"śas" has 7 results. śas (l) case affix (अस् ) of the accusative plural;confer, compare स्वौजसमौट्शस्o P.IV. 1.2; (2) taddhita affix. affix applied to words meaning much or little as also to a numeral: exempli gratia, for example बहुशो ददाति, अल्पशो ददाति, द्विश:, त्रिश:, पादशः et cetera, and others , confer, compare P. V.4.42, 43. ekādeśas vara an accent prescribed for the single substitute,as, for instance, by rules like उदात्तस्वरितयोर्यणः स्वरितोनुदात्तस्य and the following rules P. VI.2.4, 5 and 6. māheśas utr the fourteen sutras अइउण्, ऋलृक् et cetera, and others which are believed to have been composed by Siva and taught to Paanini, by means of the sounds of the drum beaten at the end of the dance; confer, compare नृत्तावसाने नटराजराजेा ननाद ढक्कां नवपञ्चवारम् । उद्धर्तुकामः सनकादिसिद्धानेतद्विमशौ शिवसूत्रजालम् Nandikeswara-kaarikaa 1. For details see Vol. VII Vyaakarana Mahaabhaasya, D. E. Society's edition. atideśa extended application; transfer or conveyance or application of the character or qualities or attributes of one thing to another. Atideśa in Sanskrit grammar is a very common feature prescribed by Pāṇini generally by affixing the taddhita affix. affix मत् or वत् to the word whose attributes are conveyed to another. e. g. लोटो लङ्वत् P. III. 4.85. In some cases the atideśa is noticed even without the affix मत् or वत्; exempli gratia, for example गाङ्कुटादिभ्योऽञ्णिन् ङित् P. 1.2.1 . Atideśa is generally seen in all grammatical terms which end with 'vadbhāva' e. g. स्थानिवद्भाव (P.I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अन्तादिवद्भाव (P. VI.1.85), अभूततद्भाव (P.IV.60) and others. Out of these atideśas, the स्थानिवद्भाव is the most important one, by virtue of which sometimes there is a full representation id est, that is substitution of the original form called sthānin in the place of the secondary form called ādeśa. This full representation is called रूपातिदेश as different from the usual one which is called कार्यातिदेश, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VIII.1.90 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1 and VIII.1.95. Vart.3. Regarding the use of अतिदेश there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशः when an operation depending on the general properties of a thing could be taken by extended application, an operation depending on special properties should not be taken by virtue of the same : e. g. भूतवत् in P. III.3.132 means as in the case of the general past tense and not in the case of any special past tense like the imperfect ( अनद्यतन ) , or the perfect ( परोक्ष ). See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 101, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3. 132. There is also a general dictum अतिदेशिकमनित्यम्whatever is transferred by an extended application, need not, be necessarily taken. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. 93.6 as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.123 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 4, I.2.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.3.69 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 et cetera, and others , Kaiyaṭa on II. 1.2 and VI.4.22 and Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P. I.1.56 and P. I.2.58 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8. The dictum अातिदेशिकमनित्यम् is given as a Paribhāṣā by Nāgeśa confer, compare Pari. Śek. 93. 6. ekādeśa a single substitute in the place of two original units; exempli gratia, for example ए in the place of अ and इ,or ओ in the place of अ and उ. The ādeśas or substitutes named पूर्वरूप and पररूप are looked upon as ekadeśas in Pāṇini's grammar although instead of them, the omission of the latter and former vowels respectively, is prescribed in some Prātiśākhya works. गुण and वृद्धि are sometimes single substitutes for single originals, while they are sometimes ekadeśas for two original vowels exempli gratia, for example तवेदम्, ब्रह्मौदनः, उपैति, प्रार्च्छति, गाम्, सीमन्तः et cetera, and others ; see P.VI.1.87 to ll l, confer, compare also A.Pr.II 3.6. nyāsa (1) literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others ; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. , which also is well-known as a scholarly work. vivaraṇa critical comment; a name given by a writer of commentary works to a critical commentary work written by him; e. g. काशिकाविवरणपञ्जिका ( न्यास ) by Jinendrabuddhi, भाष्यप्रदीपविवरण ( उद्द्योत ) by Nāgeśa, as also लघुशब्देन्दुशेखरविवरण by Bhāskaraśastrī Abhyankar.
Vedabase Search
235 results
DCS with thanks
163 results
śas noun (masculine) [gramm.] Endung as des Acc. Pl.Frequency rank 18520/72933 śas a noun (masculine) [gramm.] the verb śasFrequency rank 67354/72933 śas i noun (masculine) [gramm.] root śasFrequency rank 67355/72933 śas ta noun (neuter) eulogy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67356/72933 śas tra noun (neuter) a razor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an instrument for cutting or wounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any instrument or tool (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any weapon (even applied to an arrow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dagger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇalohaFrequency rank 474/72933 śas tra noun (masculine) a sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39946/72933 śas trabhṛt noun (masculine) Frequency rank 4523/72933 śas tracūrṇa noun (neuter) iron-filings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maṇḍūraFrequency rank 67362/72933 śas tradhara noun (masculine) a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67363/72933 śas traghāta noun (masculine) the stroke of a sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67361/72933 śas traka noun (neuter) a knife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25574/72933 śas trakarman noun (neuter) any surgical operation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12239/72933 śas trakarmavidhi noun (masculine) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Sū. 29Frequency rank 67358/72933 śas trakośataru noun (masculine) a kind of plantFrequency rank 67360/72933 śas trakuṇṭha noun (neuter) ironFrequency rank 67359/72933 śas trapada noun (neuter) incision (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30474/72933 śas travant adjective provided with a weapons (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25575/72933 śas travṛtti adjective Frequency rank 67365/72933 śas tray verb (denominative parasmaipada) Frequency rank 67364/72933 śas trikā noun (feminine) a dagger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knife (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25576/72933 śas trin adjective armed with a sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing arms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having weapons (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30473/72933 śas tropajīvin noun (masculine) a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an armourer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soldier (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67369/72933 śas trājīva noun (masculine) a soldier (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67367/72933 śas trāvacāraṇīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 8Frequency rank 67368/72933 śas trāyasa noun (neuter) iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇalohaFrequency rank 39947/72933 śas trāśas tri indeclinable sword against sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30475/72933 śas trāṅgā noun (feminine) a kind of sorrel (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67366/72933 śas trī noun (feminine) a dagger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knife (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67357/72933 śas ya noun (neuter) corn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 4700/72933 śas yasaṃvaraṇa noun (masculine) Vatica robustaFrequency rank 39948/72933 agraśas indeclinable from the beginning (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31403/72933 aṅguliśas traka noun (neuter) [medic.] aṅguliśastraFrequency rank 41804/72933 aṅgulīśas tra noun (neuter) a kind of surgical knifeFrequency rank 41806/72933 aṅgulīśas traka noun (neuter) [medic.] aṅgulīśastraFrequency rank 41807/72933 aṇuśas indeclinable into or in minute particles (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12318/72933 atiyaśas adjective very illustrious (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22864/72933 ativaiśas a adjective very adverse or destructive (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42233/72933 anupūrvaśas indeclinable regularly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5245/72933 anuśas tra noun (neuter) any subsidiary weapon or instrument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything used in place of a regular surgical instrument (as a finger-nail) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17522/72933 anekaśas indeclinable in great numbers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repeatedly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
several times (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3494/72933 antaśas indeclinable Frequency rank 32044/72933 apayaśas noun (neuter) disgrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
infamy (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43635/72933 apraśas ta adjective blamable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fameless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inferior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not good (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not praised (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worthless (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10016/72933 apraśas ta noun (neuter) dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
natural excretion (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43974/72933 apraśas ya adjective not praiseworthy (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32229/72933 abhiśas ti noun (feminine) "accusation" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
asking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
begging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calumny (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
damnation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defamation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effect of imprecation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imprecation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
misfortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who curses or injures (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 44345/72933 abhiśas taka adjective accused (Monier-Williams, Sir M. (1988))
caused by imprecation (as a disease) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defamed (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23130/72933 abhīkṣṇaśas indeclinable constantly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9762/72933 ayaśas noun (neuter) infamy (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11914/72933 ayaśas adjective devoid of fame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disgraced (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 44763/72933 ayaśas kara adjective causing dishonour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disgraceful (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17582/72933 ayaśas ya adjective not giving gloryFrequency rank 12358/72933 ayaśas vin adjective inglorious
not famousFrequency rank 44764/72933 ayutaśas indeclinable by myriads (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11915/72933 arśas noun (masculine neuter) hemorrhoids (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piles (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] name of a disease of the eyelidFrequency rank 992/72933 arśas a adjective afflicted with hemorrhoids (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18902/72933 alpaśas indeclinable a little (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in a low degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
now and then (opposed to prāya-śas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seldom (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9769/72933 avayavaśas indeclinable part by part (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16488/72933 aśas ta adjective "ineffable" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
"unwished" (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 12826/72933 aśas tra adjective unarmed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weaponless (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18935/72933 aśas tra adjective having no invocation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 45587/72933 aśas trakṛtya adjective not to be cut with a knife (e.g. a vessel)Frequency rank 15489/72933 aṣṭavidhaśas trakarmīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 25Frequency rank 32819/72933 asaṃkhyaśas indeclinable Frequency rank 45822/72933 ākāśas alila noun (neuter) rain (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46174/72933 uccaśas indeclinable upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 33325/72933 ekaśas indeclinable one by one (Monier-Williams, Sir M. (1988))
singly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6494/72933 ekaikaśas indeclinable Frequency rank 5371/72933 kaṇaśas indeclinable in minute particles (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in small parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9804/72933 katiśas indeclinable how many at a time? (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 48428/72933 kathaṃśas tra adjective having which weapons?Frequency rank 48435/72933 kapālaśas indeclinable Frequency rank 48535/72933 kuśas tra noun (neuter) a bad surgical instrumentFrequency rank 49836/72933 kuśas thala noun (neuter) name of the town Kānyakubja (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19177/72933 kuśas thalī noun (feminine) name of the town Dvārakā (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19178/72933 kṛtayaśas adjective Frequency rank 49925/72933 kṛtsnaśas indeclinable altogether (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entirely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wholly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6136/72933 koṭiśas indeclinable by ten millions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in innumerable multitudes (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7671/72933 kośas tha noun (masculine) a chrysalis or pupa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any shelled insect or animal (as a snail etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silk-worm in its cocoon (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 50224/72933 kūṭaśas indeclinable by crowds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in heaps (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 50314/72933 kramaśas indeclinable by degrees (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gradually (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regularly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seriatim (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 2826/72933 kṣaṇaśas indeclinable Frequency rank 50492/72933 khaṇḍaśas indeclinable bit by bit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piece by piece (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6500/72933 gaṇaśas indeclinable by troops or classes (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16735/72933 gaurimadyaśas noun (feminine) name of a womanFrequency rank 51665/72933 cāruyaśas noun (masculine) name of a son of Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 34955/72933 cūrṇaśas indeclinable to powder (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 52494/72933 jātiśas ya noun (neuter) a nutmegFrequency rank 52891/72933 tantuśas indeclinable Frequency rank 53279/72933 tilaśas indeclinable in pieces as small as sesamum-seeds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11270/72933 tulyaśas indeclinable in equal parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 53713/72933 triśas indeclinable by threes (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14188/72933 truṭiśas indeclinable fine
in very short spaces of time (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10959/72933 dvaṃdvaśas indeclinable in couples (Monier-Williams, Sir M. (1988))
two by two (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 35915/72933 dvādaśas āhasra adjective consisting of 1200 (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16872/72933 dviśas indeclinable in pairs (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11298/72933 nakhaśas tra noun (neuter) a kind of lancetFrequency rank 28562/72933 nityaśas indeclinable always (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constantly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eternally (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3214/72933 niryaśas ya adjective famelessFrequency rank 56293/72933 niḥśas tra adjective unarmed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
weaponless (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 56551/72933 paṅktiśas indeclinable by rows or numbers (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 56865/72933 pañcaśas indeclinable by fives (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 36564/72933 padaśas indeclinable gradually (Monier-Williams, Sir M. (1988))
step by step (Monier-Williams, Sir M. (1988))
word by word (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 57067/72933 padmaśas indeclinable by thousands of billions (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 57104/72933 pādaśas indeclinable foot by foot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quarter by quarter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verse by verse (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16963/72933 pṛthuyaśas noun (masculine) name of a son of Varāhamihira (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śaśabindu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37033/72933 peśas kṛt noun (masculine) a wasp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hand (as "the artist") (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 58420/72933 praśas ta adjective auspicious (as stars) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
best (Monier-Williams, Sir M. (1988))
better (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commended (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consecrated (as water) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
considered fit or good (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
more excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praised (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29252/72933 praśas tṛ adjective Frequency rank 59458/72933 praśas yatama adjective optimalFrequency rank 59459/72933 praśas yatara adjective betterFrequency rank 59460/72933 praṃśas ana noun (neuter) praiseFrequency rank 59575/72933 prāyaśas indeclinable as a rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for the most part (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in all probability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mostly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3404/72933 prāśas tya noun (neuter) celebrity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the being praised (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37480/72933 bahuśas indeclinable manifoldly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
much (Monier-Williams, Sir M. (1988))
often (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repeatedly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1625/72933 bhagīrathayaśas noun (feminine) name of a daughter of Prasenajit (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24883/72933 bhāgaśas indeclinable by and by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by turns (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in parts or portions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one part after another (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5775/72933 bhuvanakośas vabhāvavarṇana noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 1.52Frequency rank 60820/72933 bhuvanavinyāsoddeśas thānavarṇana noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 1.50Frequency rank 60822/72933 bhūyaśas indeclinable again (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mostly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
once more (Monier-Williams, Sir M. (1988))
usually (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37909/72933 bhūyiṣṭhaśas indeclinable in very large numbers (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29510/72933 bhūriśas indeclinable manifoldly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
variously (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10738/72933 mahāyaśas noun (masculine) name of a learned man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the fourth Arhat of the past Utsarpiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of ŚivaFrequency rank 29612/72933 mukhyaśas indeclinable before all (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chiefiy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
next (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principally (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29713/72933 yaśas noun (neuter) a person of respectability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an object of honour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beautiful appearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beauty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
graciousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various Sāmans (Monier-Williams, Sir M. (1988))
partiality (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worth (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 580/72933 yaśas karī noun (feminine) a form of Devī
yavatiktāFrequency rank 22085/72933 yaśas kara adjective causing renown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conferring glory on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glorious for (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7858/72933 yaśas kāma adjective ambitious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desirous of fame or glory (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38522/72933 yaśas yā noun (feminine) name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38523/72933 yaśas ya adjective celebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conferring fame or renown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
creditable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honoured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stately (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5458/72933 yaśas vin adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
celebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illustrious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1401/72933 yaśas vant adjective dear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
honourable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
magnificent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62969/72933 yaśas vinī noun (feminine) mahā-jyotiṣmatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yava-tikta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an artery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the Mātṛs attending on Skanda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wild cotton (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of DevīFrequency rank 18353/72933 yūthaśas indeclinable gregariously (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in troops or bands or flocks or herds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38583/72933 lakṣaśas indeclinable by hundreds of thousands (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by lacs (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 63982/72933 lavaśas indeclinable after some moments (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bit by bit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in minute divisions or instants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in small pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25236/72933 vargaśas indeclinable accord. to divisions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in groups (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 19990/72933 varṇaśas indeclinable according to casteFrequency rank 64734/72933 varūthaśas indeclinable in multitudes or heaps (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 64768/72933 varṣaśas indeclinable for a yearFrequency rank 64789/72933 vijayāśas tradhāraṇa noun (masculine) a kind of plant (?)Frequency rank 65501/72933 vipulayaśas adjective Frequency rank 65826/72933 viralaśas indeclinable on certain occasions
rarelyFrequency rank 39454/72933 viśas ana noun (neuter) battle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cruel treatment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
havoc (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20080/72933 viśas ana noun (masculine) a sabre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
crooked sword (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 66092/72933 viśas ana adjective causing death (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deadly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25441/72933 viśas itṛ noun (masculine) a dissector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who cuts up (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39509/72933 viśas tra adjective weaponless (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 30272/72933 viṣṇuyaśas noun (masculine) name of a teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kalkin or Kalki (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Kalkin (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20088/72933 vṛndaśas indeclinable in groups or crowds or herds (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39655/72933 vaiśas a noun (neuter) butchery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calamity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hurt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injury (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a hell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outrage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rending in pieces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slaughter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
war (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7874/72933 śataśas indeclinable a hundred times (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by or in hundred (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1710/72933 śuṣkārśas noun (neuter) dry swelling of the eyelids (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25626/72933 śoṇitārśas noun (neuter) a particular disease of the eyelid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 68042/72933 sarvaśas indeclinable altogether (Monier-Williams, Sir M. (1988))
always (Monier-Williams, Sir M. (1988))
collectively (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entirely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
everywhere (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in every or any way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on all sides (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thoroughly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universally (Monier-Williams, Sir M. (1988))
universally (sometimes used to denote that a collective noun in or the may be in any case or) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wholly (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 842/72933 savanaśas indeclinable at each of the libation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69557/72933 saveśas a adjective close
neighbouringFrequency rank 69587/72933 sahasraśas indeclinable by thousands (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1101/72933 saṃghaśas indeclinable all together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by troops or numbers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
collectively (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8361/72933 supeśas adjective beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
handsome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well adorned (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 70964/72933 suyaśas adjective very famous (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 71076/72933 suyaśas noun (masculine) name of a son of Aśokavardhana (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 71077/72933 suśas tra adjective Frequency rank 71298/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
manḍalāgra
round pointed; manḍalāgra śastra surgeon’s circular knife.
Wordnet Search
"śas" has 94 results.
śas
śas yam, dhānyam, sītyam, gāritraḥ, stambakariḥ, bījaruhaḥ
vṛkṣādiniṣpannaṃ bījaṃ yad annarūpeṇa upayujyate।
saḥ śasyān krīṇāti।
śas
śiṣṭa, bhadra, madra, ācāravat, vinīta, sabhya, śiṣṭācārasevin, agrāmya, āryavṛtta, suvṛtta, yaśas ya, sabheya, anīca, arhat, ādṛtya, ārya, āryamiśra, āryaka, ārṣeya, uḍḍāmara, kulya, guru, mānya, sat, sajjana, sādhu, sujana, praśrayin, praśrita, sudakṣiṇa
yaḥ sādhuvyavahāraṃ karoti।
rāmaḥ śiṣṭaḥ puruṣaḥ asti।
śas
sādhu, bhadra, ārya, śiṣṭa, uttama, praśas ta, praśas ya, śas ta, śas ya, śubha, kuśala, kalyāṇa, san, sattama, śreṣṭha, sāra, sāravat, vara, nirdoṣa, aduṣṭa
yaḥ satatakartavyakarmānuṣṭhātā prakṛtācāraśīlaḥ tathā ca nyāyapathāvalambī asti।
jagati bahavaḥ sādhavaḥ janāḥ santi।
śas
ākṣepaḥ, apavādaḥ, parivādaḥ, abhiśaṃsanam, abhiśāpaḥ, piśunavākyam, kalaṅkaḥ, akīrtikaraṇam, ayaśas karaṇam, akīrtiḥ
doṣāropaṇam।
avicārya kasyāpi śīlasya ākṣepaḥ ayogyaḥ।/ viruddhamākṣepavacastitikṣitam।
śas
ayaḥ, loham, lohaḥ, āyasam, lauham, lauhaḥ, kṛṣṇāyasam, kālāyasam, kṛṣṇam, kālam, tīkṣṇam, śas trakam, piṇḍam, aśmasāraḥ, girijam, girisāraḥ, śilājam, śilātmajam, niśitam, kāntaḥ, dṛḍham, malīmasaḥ
dhātuviśeṣaḥ- kṛṣṇavarṇīyaḥ dṛḍhaḥ dhātuḥ yaḥ pṛthvigarbhād aśmarūpeṇa labhyate।
ayaḥ manuṣyāṇāṃ bahūpakārakam। / abhitaptam ayopi mārdavaṃ bhajate ।
śas
asvīkṛta, asammata, anabhimata, amata, aniṣṭa, apraśas ta, garhita, vidviṣṭa
yad na svīkṛtam।
eṣā pariyojanā adyāpi śāsanena asvīkṛtā asti।
śas
abhiśas tiḥ
abhiyogasya kriyā।
tena vicintya eva abhiśasteḥ yojanā kṛtā।
śas
antarpradeśīya, antarprāntīya, antarpradeśas tarīya, antarrājyīya, antarrājyika
kasyacana rājyasya pradeśasya vā antaḥ jāyamānam athavā tat sambandhi।
yathāsamayaṃ rājyeṣu antarpradeśīyānāṃ spardhānām āyojanam āvaśyakam।
śas
śas tradhārin, saśas tra
śastreṇa saha।
vittakośamocakān śastradhāriṇaḥ ārakṣakāḥ dhṛtavantaḥ।
śas
saṃsparśajaḥ rogaḥ, sparśas añcārī rogaḥ, sañcārakaḥ rogaḥ, sañcārī rogaḥ, samparkīyaḥ rogaḥ
saḥ rogaḥ yaḥ sparśāt saṃsargāt vā jāyate।
vimūcikā saṃsparśajaḥ rogaḥ asti।
śas
vanaspatihīna, śas yahīna
yatra vanaspatayaḥ na santi।
parjanyābhāvāt etad kṣetram vanaspatihīnam abhavat।
śas
keśas amūhaḥ
keśānāṃ samūhaḥ।
nāpitasya āpaṇake sthāne sthāne keśasamūhāḥ dṛśyante।
śas
saujanyam, sādhutā, sajjanatā, sabhyatā, sattvavṛttiḥ, uttamatā, uttamatvam, guṇaḥ, praśas tatā, praśas tatvam, sadbhāvaḥ, sāttvikaḥ, sāttvikatā, sādhubhāvaḥ, sujanatā, sujanatvam, sauṣṭha, kulīnatā
sujanasya bhāvaḥ।
pāṭhaśālāyāṃ tasya saujanyaṃ khyātam। / saujanyam varavaṃśajanma vibhavo dirghāyurārogyatā vijñatvaṃ vinayitvaṃ indriyavaśaḥ satpātradāne ruciḥ sanmantrī susutaḥ priyā priyatamā bhaktiśca nārāyaṇe satpuṇyena vinā trayodaśaguṇāḥ saṃsāriṇāṃ durlabhāḥ।
śas
āyasam, sāralohaḥ, sāraloham, tīkṣṇāyasam, piṇḍāyasam, citrāyasam, śas trakam, śas tram, cīnajam, sāraḥ, tīkṣṇam, śas trāyasam, piṇḍam, niśitam, tīvram, khaḍgam, muṇḍajam, ayaḥ, citrāyasam, vajram, nīlapiṇḍam, morakam, aruṇābham nāgakeśaram, tintirāṅgam, svarṇavajram, śaivālavajram, śoṇavajram, rohiṇī, kāṅkolam, granthivajrakam, madanākhyam
dhātuviśeṣaḥ, tīkṣṇalohasya paryāyaḥ।
yadā tu āyase pātre pakvamaśnāti vai dvijaḥ sa pāpiṣṭho api bhuṅkte annaṃ raurave paripacyate।
śas
ājigīṣu, kīrtiprepsu, yaśas kāma, yaśas kāmyat, utkṛṣṭapadaprepsu, abhirucimat, aiśvaryaprepsu, abhipreta
yaḥ prakarṣeṇa yaśaḥ ākāṅkṣate।
śyāmaḥ ājigīṣuḥ asti।
śas
śas yachedanam, śas yakartanam, śas yalavanam
śasyachedanasya kriyā।
asmin saṃvatsare varṣāyāḥ kāraṇāt śasyachedanam vilambena jātam।
śas
śas trakriyā, śas tropacāraḥ, śas trakṛtyam, śas tropāyaḥ, śas trakarma
śastreṇa roganirmūlanārthaṃ śarīrachedanakriyā।
śastrakriyayā eva asya rogasya upāyaḥ।
śas
mahātmā, viśrutaḥ, mahāyaśas kaḥ, prasiddhaḥ, utkṛṣṭaḥ, śreṣṭhaḥ, mahābhāgaḥ, pratiṣṭhaḥ
uttama-svabhāva-yuktaḥ।
mohanadāsa karamacanda gāndhī mahātmā āsan।
śas
anumud, abhinand, roc, praśas , anuman, anuraj
manasi ānandotpādanātmakaḥ vyāpāraḥ।
anena dṛśyena mama manaḥ anumodate।
śas
arūpin, apeśas
yad rūpi nāsti।
vakrācāryasya śarīraṃ arupi asti।
śas
jātiphalam, jātīkośam, jātīkoṣam, jātiśas yam, śālūkam, mālatīphalam, majjasāram, papuṭam, koṣakam
phalaviśeṣaḥ- sugandhiphalam asya guṇāḥ kaṇṭhamayārtivātātīsāramehanāśitvādayaḥ।
jātiphalam oṣadharūpeṇa yujyate।
śas
āropaḥ, doṣaḥ, doṣāropaḥ, doṣaṇam, abhiyogaḥ, abhiśaṃsanam, abhiśas ti, avaskandanam, śaṅkābhiyogaḥ
kasmin api viṣaye kam api doṣī iti āśaṅkya tasya āropakathanam।
bhraṣṭācārasya āropāt saḥ kāryālayād nilambitaḥ asti।
śas
śas tram
tat sādhanam yad yuddhādiṣu ākramaṇārthe tathā ca ātmarakṣaṇārthe upayujyate।
tena śastreṇa vyāghraḥ hataḥ।
śas
antarvedī, śaśas thalī
dvayoḥ nadyoḥ madhye vartamānaḥ deśaḥ।
antarvedī atyadhikā urvarā asti।
śas
vāyuḥ, vātaḥ, anilaḥ, pavanaḥ, pavamānaḥ, prabhañjanaḥ, śvasanaḥ, sparśanaḥ, mātariśvā, sadāgatiḥ, pṛṣadaśvaḥ, gandhavahaḥ, gandhavāhaḥ, āśugaḥ, samīraḥ, mārutaḥ, marut, jagatprāṇaḥ, samīraṇaḥ, nabhasvān, ajagatprāṇaḥ, khaśvāsaḥ, vābaḥ, dhūlidhvajaḥ, phaṇipriyaḥ, vātiḥ, nabhaḥprāṇaḥ, bhogikāntaḥ, svakampanaḥ, akṣatiḥ, kampalakṣmā, śas īniḥ, āvakaḥ, hariḥ, vāsaḥ, sukhāśaḥ, mṛgavābanaḥ, sāraḥ, cañcalaḥ, vihagaḥ, prakampanaḥ, nabhaḥ, svaraḥ, niśvāsakaḥ, stanūnaḥ, pṛṣatāmpatiḥ, śīghraḥ
viśvagamanavān viśvavyāpī tathā ca yasmin jīvāḥ śvasanti।
vāyuṃ vinā jīvanasya kalpanāpi aśakyā।
śas
stutiḥ, praśaṃsā, praśas tiḥ, anuṣṭutiḥ, abhiṣṭava, āloka, uktham, īḍā, upavarṇanam, upastavaḥ, gīrṇi, guṇaślāghā, gūrti, devanam, dhiṣaṇam, nāntram, pariṣṭuti, pariṣṭavanam, pāṇaḥ, prakhyātiḥ, pratiṣṭutiḥ, pratisaṃdhānam
kimapi vastvoḥ athavā vyakteḥ guṇānāṃ praśaṃsāsūcikā ādarasūcikā vā uktiḥ।
sarvaiḥ gopālasya vīratāyāḥ stutiḥ kṛtā।
śas
śas yam, sasyam
vṛkṣāṇāṃ latādīnāñca phalaniṣpannatvam।
asmin saṃvatsare varṣā samyak na jātā ataḥ śasyam api samyak nāsti।
śas
churikā, śas trī, asiputrī, asidhenukā, churī, chūrī, chūrīkā, khurī, kṛpāṇikā, dhenuputrī, kṛpāṇī
astraviśeṣaḥ lohasya hastamātraṃ samuṣṭiḥ tīkṣṇapatram।
āmiṣabhakṣakaḥ churikayā māṃsāni chitvā atti।
śas
khaḍgaḥ, asiḥ, kṛpāṇaḥ, candrahāsaḥ, kaukṣeyakaḥ, maṇḍalāgraḥ, karabālaḥ, karapālaḥ, nistriṃśaḥ, śiriḥ, viśas anaḥ, tīkṣṇadhāraḥ, durāsadaḥ, śrīgarbhaḥ, vijayaḥ, dharmapālaḥ, kaukṣeyaḥ, taravāriḥ, tavarājaḥ, śas traḥ, riṣṭiḥ, ṛṣṭiḥ, pārerakaḥ
śastraviśeṣaḥ।
khaḍgasya yuddhe rājñī lakṣmī nipuṇā āsīt।
śas
śas treṇa upacar
vikṛtasya aṅgasya apākaraṇaṃ vā sthānataḥ bhraṣṭasya avayavasya punaḥ sthāne nidhānaṃ ityetādṛśaḥ śastrakaraṇakaḥ śarīravikṛtyapanayanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
cikitsakaḥ rāmasya pautraṃ śastreṇa upacarati।
śas
yaśas vin, kīrtivat, kīrtimat
yena yaśaḥ prāptam।
munśī premacanda mahodayaḥ hindīsāhityasya yaśasvī racanākāraḥ āsīt।
śas
kuśūlaḥ, dhānyāgāram, śas yāgāram, annakoṣṭhaḥ, kaṇḍolaḥ, piṭaḥ, kṛdaraḥ, marāraḥ
annasya āgāram।
śāsanena dhānyahaṭe kuśūlaṃ nirmitaṃ yat kṛṣakaiḥ vaṇikbhiśca upayujyate। / ko dhanyo bahubhiḥ putraiḥ kuśūlāpūraṇāḍhakaiḥ ।
śas
kuśūlaḥ, śas yabhāṇḍam, bhāṇḍāgāraḥ, dhānyāgāraḥ, dhānyakoṣṭhakam
dhānyasaṅgrahasthānam।
kṛṣakaḥ dhānyasthāpanāya kuśūlaṃ saṃmārṣṭi।
śas
veśyā, gaṇikā, paṇyastrī, vārastrī, sādhāraṇastrī, vārāṅganā, bhogyā, paṇyāṅganā, bandhurā, vāravadhū, vārayuvatī, vāranārī, vāramukhī, vāravāṇī, vāravilāsinī, vārasundarī, vārakanyā, paṇasundarī, paṇastrī, veśayuvatī, veśavadhū, veśavanitā, veśas trī, veśmastrī, rūpajīvinīvāravadhū
yā paṇyayogena sambhogaṃ kārayati।
kāścana mugdhāḥ bālikāḥ balāt veśyāḥ bhavanti।
śas
nāgakesaraḥ, nāgakeśaraḥ, nāgakeśas ara, nāgakiñjalkam, kaṣāyaḥ
vṛkṣaviśeṣaḥ yasya śuṣkāṇi phalāni bheṣajarañjakavyañjanādirūpeṇa upayujyante।
grīṣme nāgakesare śvetapuṣpāṇi vikasanti।
śas
śas travaidyaḥ, astracikitsakaḥ, śālākī
kāyaśalyādibhiṣak।
śastravaidyaḥ gaṇḍaṃ chiditvā pūyaṃ nirharati।
śas
dhānyam, śas yam, sītyam, gāritraḥ, stambakariḥ, bījaruhaḥ, jīvasādhanam, vrīhiḥ
prakāṇḍarahitavṛkṣasya bījāni।
etad prakoṣṭhaṃ dhānyena pūritam।
śas
niḥśas tra, aśas tra, nirāyudha
yaḥ śastrāstrahīnaḥ।
yuddhe niḥśastre vīre śastrapracālanam adharmam।
śas
alpaśas
alpapramāṇena।
tena āpaṇakāt alpaśasi vastūni krītāni।
śas
sainikaḥ, yoddhā, yodhaḥ, śas trajīvī, śas tradharaḥ, śas trabhṛt, śas tradhārī, astradharaḥ, astradhārī, astrabhṛt, yudhānaḥ, camūcaraḥ, tantrī
yaḥ sainyāṅgaṃ bhūtvā yuddhaṃ karoti।
saḥ śūraḥ sainikaḥ asti।
śas
vadhaḥ, hatyā, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, niṣūdanam, hiṃsā, hiṃsanam, ālambhaḥ, viśas anam, vyāpādanam, pramāpaṇam, nibarhaṇam, nikāraṇam, viśāraṇam, pravāsanam, parāsanam, saṃjñapanam, nirgranthanam, nistarhaṇam, kṣaṇanam, parivarjanam, nirvāpaṇam, pramathanam, krathanam, ujjāsanam, piñjaḥ, viśaraḥ, unmāthaḥ
saṃharaṇam yasmin prāṇaiḥ viyujyate।
duṣṭānāṃ vadhaṃ kartuṃ īśvaraḥ avatarati।
śas
pracchannadīpaḥ, gūḍhadīpaḥ, āvṛttadīpikā, kośas thadīpaḥ, ākāśadīpaḥ, ākāśapradīpaḥ
upakaraṇaviśeṣaḥ-saḥ dīpaḥ yasyopari kācabhājanaṃ asti tathā ca yasya nimnabhāge tailapātram asti।
rāmaḥ dīpam avajyotya adhyayanārthe samupaviṣṭaḥ।
śas
śas traśālā, śas trāgāra
śastrārthe śālā;
eṣā śastraśālā sajjā।
śas
śilālekhaḥ, pāṣāṇalekhaḥ, praśas tiḥ
pāṣāṇakhaṇḍeṣu abhilikhitaḥ lekhaḥ।
utkhananāt prāptaiḥ śilālekhaiḥ prācīnāyāḥ saṃskṛteḥ jñānaṃ bhavati।
śas
alakaḥ, alakam, āvartaḥ, kamujā, kuntalaḥ, kurulaḥ, keśī, keśamaṇḍalam, keśas tukaḥ, keśāntaḥ, khaṅkaraḥ, guḍālakaḥ, guḍālakam, cūḍā, cūrṇakuntalaḥ, śikhaṇḍakaḥ, śikhā, śikhāsūtram
pṛṣṭhabhāge vāmabhāge dakṣiṇabhāge ca itastataḥ avakīrṇāḥ keśāḥ।
tasyāḥ alakena yuktaṃ mukhaṃ aparicitaḥ iva abhāsata।
śas
yodhanam, vimardanam, araraḥ, pratidāraṇam, prayuddham, prahāraḥ, sampātaḥ, āskandanam, āyodhanam, viśas anam, samaraḥ
samūhasya dvayoḥ vā kalahasya tāḍanasya vā kriyā।
nirvācanasya samaye yodhanaṃ jātam।
śas
śas tram
śasyate hiṃsyate anena;
kṣamāśastram kare yasya durjanaḥ kim kariṣyati
[subhā]
śas
kart, viśas
kartanasādhanena kartanānukūlaḥ vyāpāraḥ।
sevakaḥ udyānasthān kṣupān kartayati।
śas
stutya, praśaṃsitavya, stavya, kāruṇya, aṅgoṣin, ślokya, śaṃsya, praśas tavya, suvṛkti, pāṇya, śravāyya, abhivandya, ślāghanīya, praśas ya, vandya, suśas ti, pravācya, śravya, īḍenya, mahanīya, śālin, praśas na, stavanīya, īḍya, paṇāyya, śaṃsanīya, praśaṃstavya
stavanārhaḥ।
stutyasya atitheḥ hārdaṃ svāgataṃ kurmaḥ vayam।
śas
anāyudha, nirāyudha, śas travihīna
śastreṇa vinā।
arjunena anāyudhaḥ karṇaḥ bāṇena ghātitaḥ।
śas
utkṛṣṭatā, uttamatā, śreṣṭhatā, guṇavattā, praśas tatā, utkarṣaḥ, prakarṣaḥ, saṃpad
atīva bhavyatāyāḥ avasthā।
prakṛtyāḥ utkṛṣṭatāyāḥ jñātāraḥ vayam।
śas
praśas ta, abhinandita, ślāghita
yasya praśaṃsā kṛtā।
latāmaṅgeśkaramahodayā ekā khyātā tathā ca praśastā gāyikā asti।
śas
mārīśas a, mārīśas agaṇarājyam
aphrīkāyāḥ ekaḥ dvīpīyaḥ deśaḥ।
mārīśasa aṣṭaṣaṣṭyadhikonaviṃśatitame varṣe briṭiśarāṣṭramaṃḍalasya svataṃtrarāṣṭram abhavat।
śas
jīvantī, jīvanī, jīvā, jīvanīyā, madhusravā, madhuḥ, sravā, payasvinī, jīvyā, jīvadā, jīvadātrī, śākaśreṣṭhā, jīvabhadrā, bhadrā, maṅgalyā, kṣudrajīvā, yaśas yā, śṛṅgāṭī, jīvadṛṣṭā, kāñjikā, śaśaśimbikā, supiṅgalā, madhuśvāsā, jīvavṛṣā, sukhaṅkarī, mṛgarāṭikā, jīvapatrī, jīvapuṣpā, jīvanī
latāviśeṣaḥ।
jīvantī auṣadharūpeṇa upayujyate।
śas
ghātaḥ, viśas anam, pramāthaḥ, niṣūdam, pramāpaṇam, halyā, vadhaḥ, hananam, ghātaḥ, māraṇam, nāśaḥ, hiṃsā-sanam, ālaṃbhaḥ, viśas anam
ekasamayāvacchede janānāṃ krūrā hatyā।
asmin māse ātaṃkavādibhiḥ kopi ghātaḥ na kṛtaḥ।
śas
nāgakesaraḥ, nāgakeśaraḥ, nāgakeśas ara, nāgakiñjalkam
vasantodbhavaḥ pītakṛṣṇaraktavarṇīyapuṣpoṣadhibhedaḥ।
nāgakesaraḥ upaskareṣu upayujyate।
śas
abhiyukta, abhiśas ta, abhiśas taka, abhyākhyāta
abhiyogaviṣayībhūtaḥ।
abhiyuktaḥ puruṣaḥ kutrāpi na dṛśyate।
śas
abhiyuktaḥ, āropī, abhiśas taḥ, abhiśas takaḥ, abhyākhyātaḥ, vyavahārābhiśas taḥ, śodhyaḥ
yasmin ko'pi abhiyogaḥ asti।
saḥ hatyāyāḥ abhiyuktam akṣāmyat।
śas
praśas ta, śobhanīya, sammānakara, yukta
yat sammānasya yogyaṃ sāmājike stare svīkṛtaṃ vā।
bhavatā sabhāyāṃ praśastāyāḥ bhāṣāyāḥ prayogaḥ kartavyaḥ।
śas
kīkasāsthi, pṛṣṭhavaṃśagranthiḥ, pṛṣṭhavaṃśas andhiḥ, pṛṣṭhavaṃśosthiḥ
pṛṣṭhavaṃśasya pratyekam asthi।
manuṣyasya pṛṣṭhavaṃśe trayastriṃśat kīkasāsthīni santi।
śas
varṣāsalilam, varṣāmbu, vṛṣṭyambu, khajalam, khavāri, ākāśas alilam, gaganāmbu, nabhombu, meghodakam, divyodakam, vyomodakam, śikarāmbu, abhrapruṭ
meghebhyaḥ bindudhārārūpeṇa patitaṃ toyam।
varṣāsalilena saḥ ārdravāsaḥ abhavat।
śas
śas trasamūhaḥ
kasyāpi deśasya sarvāṇi śastrāṇi।
śastrasamūhāṇāṃ viṣaye bhāratadeśaḥ pākistānadeśāt agresaraḥ asti।
śas
vaṃśas tham
varṇavṛttaprakāraḥ yasya prayogaḥ saṃskṛtakāvyeṣu adhikaḥ bhavati।
vaṃśasthasya pratyekasmin caraṇe krameṇa jagaṇaḥ, tagaṇaḥ, jagaṇaḥ, ragaṇaśca bhavanti।
śas
daśas ahasram, ayutam, १००००
daśasahasreṇa saha guṇanena prāptā saṅkhyā।
daśasahasraṇāṃ rūpyakāṇām abhikāṅkṣayā tena bālāpahāraḥ kṛtaḥ।
śas
daśas ahasram, ayutam, १००००
bahvaṅkī-saṅkhyāyāṃ dakṣiṇatatamāt ekakasthānāt vāmataḥ pañcamo'ṅkaḥ yaḥ tad aṅkasya daśasahasreṇa saha guṇanena prāptāṃ saṅkhyām avabodhayati।
pañcaviṃśatisahasram ityatra dve daśasahasrasya sthāne vartate।
śas
daśas ahasram, śataśatāni
sā saṅkhyā yā śatasya śatena saha guṇanena prāpyate।
tena mahyaṃ daśasahasrāṇi rūpyakāṇi prārthitāni।
śas
vidhvaṃsaḥ, kadanam, viśas anam
akasmād udbhūtā vināśakāriṇī ghaṭanā।
vānaraiḥ vidhvaṃsaḥ ārabdhaḥ।
śas
gāyaka, gātu, gātṛ, gāyana, cāraṇa, gāthaka, geṣṇa, geṣṇu, śas ti, varṇāṭa, varṇaka, sukaṇṭha, stavitṛ, go
yaḥ gāyati।
gāyakasya kaṇṭhaḥ atīva madhuraḥ asti ।
śas
kuntalaḥ, keśāntaḥ, keśas tukaḥ, khaṅkaraḥ, cūrṇakuntalaḥ, keśamaṇḍalaḥ, guḍālakaḥ
keśānāṃ kalakaḥ।
kapolasthān kuntalān sā saṅkocati।
śas
viśas anam, vyavacchedaḥ, vidāraṇaḥ
chedanasya kriyā।
ete vaidyāḥ śavasya viśasanasya tathā ca tasya parīkṣaṇasya kāryaṃ kurvanti।
śas
avahāraḥ, śas tra-pātaḥ, yuddhāvasānam
yuddharatānām ubhayayoḥ pakṣayoḥ madhye yuddhasya niyatasamaye virāmaviṣayakaḥ sasamayaḥ vicāraḥ।
avahāre satyapi śatrūṇā ākramaṇaṃ kṛtam।
śas
viśas anam
narakaviśeṣaḥ।
viśasanasya varṇanaṃ manusmṛtau prāpyate।
śas
aśvakarṇaḥ, jaraṇadrumaḥ, tārkṣyaprasavaḥ, śas yasaṃbaraṇaḥ, dhanyaḥ, dīrghaparṇaḥ, kuśakaḥ, kauśikaḥ
śālavṛkṣasya prakāraḥ।
mārge aśvakarṇasya āvatiḥ asti।
śas
dattāṃśas añcikā, sañcikā
likhitasya viṣayasya vidyutpatrasya vā ekatritaḥ samūhaḥ।
anavadhānena saṅgaṇakasya dattāṃśasañcikā niṣkāsitā।
śas
praśas ta
yena sammānaḥ vardhate।
sacinasya śatakasya kāraṇāt saṅghena praśastāḥ aṅkāḥ prāptāḥ।
śas
niveśas ūciḥ
manuṣyasya vittakoṣasya anyāyāḥ saṃsthāyāḥ vā vittīyāyāḥ sampatteḥ sūciḥ।
sañcayasya niveśasūcyāṃ nyūnena lābhena nirāśaḥ saḥ jātaḥ।
śas
niḥśas trīkaraṇam
śastrahīnakaraṇasya kriyā।
sampūrṇāyāḥ pṛthivyāḥ niḥśastrīkaraṇaṃ sulabhaṃ nāsti।
śas
vaiśas aḥ
ekaḥ narakaḥ ।
vaiśasasya ullekhaḥ koṣe asti
śas
kuśavatī, kuśāvatī , kuśas thalī
ekā nagarī ।
kuśavatī mahābhārate ullikhitā asti
śas
praśas taḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
kathāsaritsāgare praśastasya ullekhaḥ vidyate
śas
praśas taḥ
ekaḥ kaviḥ ।
kośakāraiḥ praśastaḥ ullikhitaḥ asti
śas
praśas takalaśaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
rājataraṅgiṇyāṃ praśastakalaśaḥ samullikhitaḥ
śas
praśas tapādaḥ
ekaḥ kaviḥ ।
sarvadarśana-saṅgrahe tathā ca kośe praśastapādasya varṇanaṃ prāpyate
śas
praśas tā
ekā nadī ।
mahābhārate praśastā varṇitā asti
śas
kuśavatī, kuśāvatī , kuśas thalī
ekā nagarī ।
kuśavatī mahābhārate ullikhitā asti
śas
yaśas yā
kṣupanāmaviśeṣaḥ ।
naikeṣāṃ kṣupāṇāṃ nāma yaśasyā iti asti
śas
gaṇeśas ahasranāma
ekaḥ gaṇeśapurāṇasya bhāgaḥ ।
gaṇeśasahasranāma gaṇeśapurāṇe vartate
śas
gaṇeśas tavarājaḥ
bhaviṣya-purāṇasya ekaḥ bhāgaḥ ।
gaṇeśastavarājaḥ bhaviṣyapurāṇe ullikhitaḥ dṛśyate
śas
upadeśas āhasrī
kṛtiviśeṣaḥ ।
upadeśasāhasrī iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi
śas
īśas araḥ
ekaḥ taḍāgaḥ ।
īśasarasaḥ ullekhaḥ koṣe asti
śas
pāṇḍuvarmadevasya ullekhaḥ praśas tyām asti
pāṇḍuvarmadeva ।
pāṇḍuvarmadeva
śas
netratribhāgabrahmayaśas asvī
ekaḥ lekhakaḥ ।
netratribhāgabrahmayaśasvinaḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
śas
tindiśas ya ullekhaḥ koṣe asti
tindiśa ।
ekaḥ kṣupaḥ
śas
timiśas ya ullekhaḥ rāmāyaṇe asti
timiśa ।
ekaḥ vṛkṣaḥ