शीतल a. [शीतं लाति ला-क, शीतमस्त्यस्य लच्-वा] 1 (a) Cool, cold, chill, frigid; अतिशीतलमप्यम्भः किं भिनत्ति न भूभृतः Subhāṣ. (b) Cool, bearable; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13. -2 Not exciting, calm, gentle. -लः 1 The moon. -2 A kind of camphor. -3 Turpentine. -4 The Champaka tree. -5 A kind of religious observance (observed upon the sun's entering the sign Aries). -लम् 1 Cold, coolness. -2 The cold season. -3 Benzoin. -4 White sandal, or sandal in general. -5 A pearl. -6 Green sulphate of iron. -7 A lotus. -8 The root called वीरण q. v. -Comp. -छदः the Champaka tree. -जलम् a lotus. -प्रदः, -दम् sandal. -वातः a cool breeze. -षष्ठी the sixth day of the bright half of Māgha.
a. cool, cold, frigid, cooling; free from passion (rare); gentle, mild (per son); not affecting the feelings (misfortune); n. cold, coolness: -tâ, f. coldness.
noun (neuter) a lotus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a pearl (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Costus Speciosus or Arabicus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cold weather (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coldness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sandal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the root of Andropogon Muricatus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
? Frequency rank 16189/72933
adjective calm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cold i.e. free from passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cool (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cooling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
frosty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gentle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not causing painful feelings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not exciting emotion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shivering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of camphor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a religious ceremony observed on the sun's entering Aries (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bitumen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cordia Myxa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
green sulphate of iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Michelia champaka Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the resin of Shorea Robusta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the wind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.