Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Monier-Williams
          Search  
12 results for yu
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
abhiyojanan. putting to (as horses) subsequently on (see abhi-yuj-). View this entry on the original dictionary page scan.
ātmanm. the individual soul, self, abstract individual [ exempli gratia, 'for example' ātm/an- (Ved. locative case) dhatte-, or karoti-,"he places in himself", makes his own ; ātmanā akarot-,"he did it himself" ; ātmanā vi-yuj-,"to lose one's life" ; ātman- in the sg. is used as reflexive pronoun for all three persons and all three genders exempli gratia, 'for example' ātmānaṃ sā hanti-,"she strikes herself"; putram ātmanaḥ spṛṣṭvā nipetatuḥ-,"they two having touched their son fell down" ; see also below sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ātmanā- ] View this entry on the original dictionary page scan.
avayavaetc. See ava-yu-. View this entry on the original dictionary page scan.
āyogaSee under 1. ā-yuj-. View this entry on the original dictionary page scan.
prayogamfn. ( pra-y/oga-) (for 2.See under. pra-yuj-) coming to a meal ( equals pra-yoktavya-) View this entry on the original dictionary page scan.
prayoktavya pra-yoga-, pra-yojaka- See pra-yuj-. View this entry on the original dictionary page scan.
prāyudh(pra-ā-yudh-) A1. -yudhyate-, to fight View this entry on the original dictionary page scan.
samind. (connected with 7. sa-and 2. sama-,and opp. to 3. vi- q.v) with, together with, along with, together, altogether (used as a preposition or prefix to verbs and verbal derivatives, like Greek , Latin con,and expressing"conjunction","union","thoroughness","intensity","completeness" exempli gratia, 'for example' saṃyuj-,"to join together"; saṃ-dhā-,"to place together"; saṃ-dhi-,"placing together"; saṃ-tap-,"to consume utterly by burning"; sam-uccheda-,"destroying altogether, complete destruction";in Vedic or Veda the verb connected with it has sometimes to be supplied, exempli gratia, 'for example' /āpo agn/im yaś/asaḥ s/aṃ h/i pūrv/īih-,"for many glorious waters surrounded agni-";it is sometimes prefixed to nouns in the sense of 2. sama-,"same"; confer, compare samartha-) View this entry on the original dictionary page scan.
vaśam. authority, power, control, dominion (in personified) (accusative with verbs of going exempli gratia, 'for example' with i-, anu-i-, gam-, ā-gam-, ya-, ā-pad-, ā-sthā-etc.,"to fall into a person's [gen.] power, become subject or give way to"; accusative with -, ā--and pra-yuj-,or locative case with kṛ-, labh-or Causal of sthā-or saṃ-sthā-,"to reduce to subjection, subdue"; locative case with bhū-, vṛt-, sthā-and saṃ-sthā-,"to be in a person's [gen.] power"; vaśena-, śāt-,and śa-taḥ-,with genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound',"by command of, by force of, on account of, by means of, according to") View this entry on the original dictionary page scan.
viyotṛSee under vi-yu-. View this entry on the original dictionary page scan.
yu (see yuj-) cl.2 P. () yauti- (Vedic or Veda also A1. yut/e-and cl.6. yuv/ati-, te-; according to to also cl.9. yunāti-, yunīte-; perfect tense yuyāva-,2. sg. yuyavitha- ; yuyuv/e- ; Aorist -yāviṣṭam-(?) ; ayaviṣṭa- grammar; preceding yūyāt- ; future yuvitā- ; yavitā-, yaviṣyati-, te- grammar; ind.p. yutvā- ; -yūya- ; -yutya- ), to unite, attach, harness, yoke, bind, fasten ; to draw towards one's self, take hold or gain possession of, hold fast ; to push on towards (accusative) ; to confer or bestow upon (dative case), procure ; (yauti-), to worship, honour : Passive voice yūyate- (Aorist ayāvi-) grammar : Causal yāvayati- (Aorist ayīyavat-) : Desiderative of Causal yiyāvayiṣati- : Desiderative y/uyūṣati- (), yiyaviṣati- (grammar), to wish to unite or hold fast: Intensive yoyūyate-, yoyoti-, yoyavīti- etc. (See ā--, ni-yu-). View this entry on the original dictionary page scan.
yuch (see 1. yu-) cl.1 P. () yucchati-, to go away, depart, keep aloof, vanish ("to err, be negligent"; see pra-yuch-).








Parse Time: 1.215s Search Word: _root/_yu Input Encoding: IAST IAST: _root/_yu